3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2022-07-31 13:17+0000\n"
7 "Last-Translator: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" table \"%h\""
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
23 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
27 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
31 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
32 msgid "%d invalid field(s)"
33 msgstr "%d champs invalides"
35 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
36 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
37 msgstr "%s est non-taggué dans plusieurs VLANs !"
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
43 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
44 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
45 msgstr "(fenêtre de %d minutes, intervalle de %d secondes)"
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
59 msgid "(no interfaces attached)"
60 msgstr "(pas d'interface connectée)"
62 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
63 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:597
64 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
69 msgid "-- Additional Field --"
70 msgstr "-- Champ Supplémentaire --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3784
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4152
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
79 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3785
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4153
82 msgid "-- Please choose --"
83 msgstr "-- Veuillez choisir --"
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
90 msgstr "-- personnalisé --"
92 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
93 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
94 msgid "-- match by label --"
95 msgstr "-- sélectionner par label --"
97 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
98 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
99 msgid "-- match by uuid --"
100 msgstr "-- sélectionner par UUID --"
102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
105 msgid "-- please select --"
106 msgstr "-- veuillez sélectionner --"
108 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
109 msgctxt "sstp log level value"
113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
114 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
116 "0 = ne pas utiliser le seuil RSSI, 1 = ne pas changer la valeur par défaut "
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
120 msgctxt "sstp log level value"
124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
125 msgid "1 Minute Load:"
126 msgstr "Charge sur 1 minute :"
128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
129 msgctxt "nft amount of flags"
131 msgid_plural "%d flags"
132 msgstr[0] "1 drapeau"
133 msgstr[1] "%d drapeaux"
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
136 msgid "15 Minute Load:"
137 msgstr "Charge sur 15 minutes :"
139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
140 msgctxt "sstp log level value"
144 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
145 msgctxt "sstp log level value"
149 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
150 msgctxt "sstp log level value"
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
155 msgid "4-character hexadecimal ID"
156 msgstr "Identifiant sur 4 caractères hexadécimaux"
158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
160 msgid "464XLAT (CLAT)"
161 msgstr "464XLAT (CLAT)"
163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
164 msgid "5 Minute Load:"
165 msgstr "Charge sur 5 minutes :"
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
168 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
169 msgstr "Identifiant hexadécimal sur 6 octets (sans ':')"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
172 msgid "802.11r Fast Transition"
173 msgstr "Transition rapide 802.11r"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
176 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
177 msgstr "Délai maximum d'association pour 802.11w (SA Query)"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
180 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
182 "Délai d'attente avant nouvelle tentative d'association (SA Query) pour "
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
186 msgid "802.11w Management Frame Protection"
187 msgstr "Protection des trames de management pour 802.11w"
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
190 msgid "802.11w maximum timeout"
191 msgstr "Délai d’expiration maximal de 802.11w"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
194 msgid "802.11w retry timeout"
195 msgstr "Délai d'attente avant nouvelle tentative pour 802.11w"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
198 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
199 msgstr "<abbr title=\"ID d'ensemble de services de base\">BSSID</abbr>"
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
202 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
204 "<abbr title=\"Identificateur d'ensemble de service étendu\">ESSID</abbr>"
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
208 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
209 msgstr "Masque réseau <abbr title=\"Protocole Internet version 4\">IPv4</abbr>"
211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
212 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
214 "Configuration des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>s"
216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
217 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
218 msgstr "Nom de la <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>"
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
222 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
223 msgstr "Proxy <abbr title=\"Protocole de découverte de voisin\">NDP</abbr>"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
226 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
227 msgstr "Indicateurs <abbr title=\"Annonce de routeur\"> RA</abbr>"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
230 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
231 msgstr "Limite de saut <abbr title=\"Annonce de routeur\"> RA</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
234 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
235 msgstr "Durée de vie <abbr title=\"Annonce de routeur\">RA</abbr>"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
238 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
240 "Unité de Transmission Maximale (MTU) <abbr title=\"Annonce de routeur\"> "
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
244 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
245 msgstr "Service <abbr title=\"Annonce de routeur\"> RA</abbr>"
247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
248 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
249 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
250 msgstr "<var>%s</var> supérieur à <strong>%s</strong>"
252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
253 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
254 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
255 msgstr "<var>%s</var> supérieur ou égal à <strong>%s</strong>"
257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
258 msgctxt "nft set match expression"
259 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
260 msgstr "<var>%s</var> dans l’ensemble <strong>%s</strong>"
262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
263 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
264 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
265 msgstr "<var>%s</var> est <strong>%s</strong>"
267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
268 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
269 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
270 msgstr "<var>%s</var> est l'un des <strong>%s</strong>"
272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
273 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
274 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
275 msgstr "<var>%s</var> inférieur à <strong>%s</strong>"
277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
278 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
279 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
280 msgstr "<var>%s</var> inférieur ou égal à <strong>%s</strong>"
282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
283 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
284 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
285 msgstr "<var>%s</var> et non <strong>%s</strong>"
287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
288 msgctxt "nft not in set match expression"
289 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
290 msgstr "<var>%s</var> pas dans l’ensemble <strong>%s</strong>"
292 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
294 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
295 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
296 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
297 "entirely (which is the default setting)."
299 "Un nœud batman-adv peut fonctionner soit en mode serveur (partageant sa "
300 "connexion internet avec le réseau maillé), soit en mode client (recherchant "
301 "la connexion internet la plus appropriée dans le réseau maillé), soit en "
302 "ayant le support de la passerelle entièrement désactivé (ce qui est le "
303 "paramètre par défaut)."
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
306 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
307 msgstr "Une configuration pour l'appareil \"%s\" existe déjà"
309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
310 msgid "A directory with the same name already exists."
311 msgstr "Un dossier avec le même nom existe déjà."
313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
314 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
316 "Il est nécessaire de s'authentifier de nouveau car la session a expiré."
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
320 msgid "A43C + J43 + A43"
321 msgstr "A43C + J43 + A43"
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
325 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
326 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
338 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
339 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
340 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
341 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
350 msgid "ARP IP Targets"
351 msgstr "ARP IP Cibles"
353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
355 msgstr "Intervalle ARP"
357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
358 msgid "ARP Validation"
359 msgstr "Validation ARP"
361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
362 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
363 msgstr "Mode ARP pour considérer un esclave comme étant actif"
365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
366 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
368 "Le suivi de l'ARP n'est pas pris en charge pour la politique sélectionnée !"
370 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
371 msgid "ARP retry threshold"
372 msgstr "Niveau de ré-essai ARP"
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
375 msgid "ARP traffic table \"%h\""
376 msgstr "Table de trafic ARP \"%h\""
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
380 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
381 msgstr "ATM (mode de transfert asynchrone)"
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
391 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
393 "Identifiant de canal virtuel (<abbr title=\"Identifiant de canal virtuel"
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
399 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
401 "Identifiant de chemin virtuel (<abbr title=\"Virtual Path Identifier\">VPI</"
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
407 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
408 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
409 "to dial into the provider network."
411 "Les ponts ATM présentent l'Ethernet encapsulé dans des connexions AAL5 comme "
412 "des interfaces réseau virtuelles Linux qui peuvent être utilisées avec DHCP "
413 "ou PPP pour se connecter au réseau du fournisseur d'accès."
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
418 msgid "ATM device number"
419 msgstr "Numéro de périphérique ATM"
421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
422 msgid "ATU-C System Vendor ID"
423 msgstr "ATU-C System Vendor ID"
425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
428 msgid "Absent Interface"
429 msgstr "Interface manquante"
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
432 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
434 "Limiter le service DNS aux interfaces des sous-réseaux sur lesquels nous "
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
439 msgstr "Accepter source locale"
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
442 msgctxt "nft accept action"
443 msgid "Accept packet"
444 msgstr "Accepter le paquet"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
447 msgid "Accept packets with local source addresses"
448 msgstr "Accepter des paquets entrants avec une adresse-source locale"
450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
451 msgid "Access Concentrator"
452 msgstr "Concentrateur d'accès"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
457 msgstr "Point d'accès"
459 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
460 msgid "Access Point Isolation"
461 msgstr "Isolation des points d’accès"
463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
472 msgid "Active Connections"
473 msgstr "Connexions actives"
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
477 msgid "Active DHCP Leases"
478 msgstr "Baux DHCP actifs"
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
482 msgid "Active DHCPv6 Leases"
483 msgstr "Baux DHCPv6 actifs"
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
486 msgid "Active IPv4 Routes"
487 msgstr "Routes IPv4 actives"
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
490 msgid "Active IPv4 Rules"
491 msgstr "Règles IPv4 actives"
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
494 msgid "Active IPv6 Routes"
495 msgstr "Routes IPv6 actives"
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
498 msgid "Active IPv6 Rules"
499 msgstr "Règles IPv6 actives"
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
502 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
503 msgstr "Sauvegarde-active (sauvegarde active, 1)"
505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3893
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
507 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
512 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
513 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge (balance-alb, 6)"
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
516 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
517 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge de transmission (balance-tlb, 5)"
519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3582
524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3583
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
537 msgid "Add ATM Bridge"
538 msgstr "Ajouter un pont ATM"
540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
541 msgid "Add IPv4 address…"
542 msgstr "Ajouter une adresse IPv4…"
544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
545 msgid "Add IPv6 address…"
546 msgstr "Ajouter une adresse IPv6…"
548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
549 msgid "Add LED action"
550 msgstr "Ajouter une action de DEL"
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
554 msgstr "Ajouter un VLAN"
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
558 msgid "Add device configuration"
559 msgstr "Ajouter une configuration d’appareil"
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1262
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
563 msgid "Add device configuration…"
564 msgstr "Ajout d'une configuration d’appareil…"
566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
568 msgstr "Ajouter une instance"
570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
574 msgstr "Ajouter une clé"
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
577 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
578 msgstr "Ajouter un suffixe de domaine locale aux noms tirés du fichier hôtes."
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:475
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1146
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
584 msgid "Add new interface..."
585 msgstr "Ajout d'une nouvelle interface..."
587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
589 msgstr "Ajouter un pair"
591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
592 msgid "Add to Blacklist"
593 msgstr "Ajouter à la liste noire"
595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
596 msgid "Add to Whitelist"
597 msgstr "Ajouter à la liste blanche"
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
600 msgid "Additional hosts files"
601 msgstr "Fichiers hosts supplémentaires"
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
604 msgid "Additional servers file"
605 msgstr "Fichier de serveurs additionnels"
607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
621 msgctxt "nft meta nfproto"
622 msgid "Address family"
623 msgstr "Famille d'adresses"
625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278
626 msgid "Address setting is invalid"
627 msgstr "Le paramètre d’adresse n’est pas valide"
629 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
630 msgid "Address to access local relay bridge"
631 msgstr "Adresse pour accéder au pont-relais local"
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
637 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
638 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
639 msgid "Administration"
640 msgstr "Administration"
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:488
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
654 msgid "Advanced Settings"
655 msgstr "Paramètres avancés"
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
658 msgid "Advanced device options"
659 msgstr "Options avancées de l’appareil"
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
665 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
666 msgid "Aggregate Originator Messages"
667 msgstr "Agréger les messages de l'expéditeur"
669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
670 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
671 msgstr "Puissance d'émission globale (ACTATP)"
673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
674 msgid "Aggregation Selection Logic"
675 msgstr "Logique de sélection d’agrégation"
677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
678 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
679 msgstr "Agrégateur : Esclaves désactivés ou absents (stable, 0)"
681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
683 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
684 "state changes (count, 2)"
686 "Agrégateur : Choisi par le plus grand nombre de ports + esclave ajouté/"
687 "supprimé ou modifications d’état (compte, 2)"
689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
690 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
692 "Agrégateur : Esclave ajouté/supprimé ou changement d'état (bandwidth, 1)"
694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
702 msgid "Alias Interface"
703 msgstr "Alias de l'interface"
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:156
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
707 msgid "Alias of \"%s\""
708 msgstr "Alias de \"%s\""
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
712 msgstr "Tous les serveurs"
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
716 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
719 "Allouer les adresses IP de manière séquentielle en commençant par les plus "
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
723 msgid "Allocate IPs sequentially"
724 msgstr "Allouer les IP de manière séquentielle"
726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
727 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
729 "Autoriser l'authentification <abbr title=\"Noyau de Sécurité\">SSH</abbr> "
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
733 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
735 "Permet au Point d'Accès de déconnecter les clients qui ont une qualité de "
736 "connexion trop faible"
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
739 msgid "Allow all except listed"
740 msgstr "Autoriser tout sauf ce qui est listé"
742 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
743 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
744 msgstr "Permettre un accès Complet aux applications Tierces"
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
747 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
748 msgstr "Autoriser les débits 802.11b obsolètes"
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
751 msgid "Allow listed only"
752 msgstr "Autoriser uniquement ce qui est listé"
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
755 msgid "Allow localhost"
756 msgstr "Autoriser l'hôte local"
758 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
759 msgid "Allow rebooting the device"
760 msgstr "Permettre de redémarrer le périphérique"
762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
763 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
765 "Autoriser les hôtes distants à se connecter à des ports locaux transférés "
766 "par SSH (option « GatewayPorts »)"
768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
769 msgid "Allow root logins with password"
770 msgstr "Autoriser les connexions administrateur avec mot de passe"
772 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
773 msgid "Allow system feature probing"
774 msgstr "Autoriser la vérification des fonctionnalités du système"
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
777 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
779 "Autoriser l'utilisateur <em>root</em> à se connecter avec un mot de passe"
781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:604
782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586
784 msgstr "IP autorisées"
786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:306
787 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
788 msgstr "Le paramètre IP autorisées n'est pas valide"
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
795 msgid "Always off (kernel: none)"
796 msgstr "Toujours éteint (noyau : aucun)"
798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
799 msgid "Always on (kernel: default-on)"
800 msgstr "Toujours actif (noyau : implicite-actif)"
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
803 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
805 "Toujours envoyer les options DHCP. Parfois nécessaire, par exemple avec "
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
810 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
811 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
813 "Toujours utiliser des canaux de 40MHz même en cas de chevauchement avec le "
814 "second canal. Utiliser cette option n'est pas conforme à la norme IEEE "
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
818 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
820 "Nombre de demandes de Détection d'Adresses Dupliquées (DAD) à transmettre"
822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
823 msgid "An error occurred while saving the form:"
824 msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement du formulaire :"
826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
827 msgid "An optional, short description for this device"
828 msgstr "Une courte description, optionnelle, pour cet appareil"
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
838 msgid "Annex A + L + M (all)"
839 msgstr "Annexe A + L + M (toutes)"
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
843 msgid "Annex A G.992.1"
844 msgstr "Annexe A G.992.1"
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
848 msgid "Annex A G.992.2"
849 msgstr "Annexe A G.992.2"
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
853 msgid "Annex A G.992.3"
854 msgstr "Annexe A G.992.3"
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
858 msgid "Annex A G.992.5"
859 msgstr "Annexe A G.992.5"
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
863 msgid "Annex B (all)"
864 msgstr "Annexe B (tout)"
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
868 msgid "Annex B G.992.1"
869 msgstr "Annexe B G.992.1"
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
873 msgid "Annex B G.992.3"
874 msgstr "Annexe B G.992.3"
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
878 msgid "Annex B G.992.5"
879 msgstr "Annexe B G.992.5"
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
883 msgid "Annex J (all)"
884 msgstr "Annexe J (tout)"
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
888 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
889 msgstr "Annexe L G.992.3 POTS 1"
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
893 msgid "Annex M (all)"
894 msgstr "Annexe M (tout)"
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
898 msgid "Annex M G.992.3"
899 msgstr "Annexe M G.992.3"
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
903 msgid "Annex M G.992.5"
904 msgstr "Annexe M G.992.5"
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
908 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
909 msgstr "Annoncer ce périphérique comme serveur DNS IPv6."
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
914 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
917 "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut si une route IPv6 locale est "
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:789
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
923 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
924 "regardless of local default route availability."
926 "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut si un préfixe IPv6 public est "
927 "disponible, sans égard à la disponibilité d’une route locale par défaut."
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
932 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
933 "default route is present."
935 "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut indépendamment qu’un préfixe "
936 "ou qu’une route par défaut soient éventuellement présents."
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
940 msgid "Announced DNS domains"
941 msgstr "Domaines DNS annoncés"
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
945 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
946 msgstr "Serveurs DNS IPv6 annoncés"
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
949 msgid "Anonymous Identity"
950 msgstr "Identité anonyme"
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
953 msgid "Anonymous Mount"
954 msgstr "Montage anonyme"
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
957 msgid "Anonymous Swap"
958 msgstr "Échange anonyme"
960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
961 msgctxt "nft match any traffic"
965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
970 msgstr "N'importe quelle zone"
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
973 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
974 msgstr "Appliquer les options DHCP à ce réseau. (Vide = tous les clients)."
976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
977 msgid "Apply and keep settings"
978 msgstr "Appliquer et conserver les paramètres"
980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
981 msgid "Apply backup?"
982 msgstr "Appliquer la sauvegarde ?"
984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
985 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
986 msgstr "La demande a échoué avec le statut <code>%h</code>"
988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4524
991 msgid "Apply unchecked"
992 msgstr "Appliquer sans vérification"
994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
995 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
996 msgstr "Appliquer avec restauration après perte de connectivité"
998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
999 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1000 msgstr "Application des changements de configuration en cours... %ds"
1002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
1003 msgid "Architecture"
1004 msgstr "Architecture"
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
1008 msgstr "Balayage ARP"
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
1013 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1015 "Attribuer une partie d'une longueur donnée de chaque préfixe IPv6 public à "
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
1019 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
1022 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1024 "Attribuez des parties de préfixe en utilisant cet ID de sous-préfixe "
1025 "hexadécimal pour cette interface."
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
1028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1029 msgid "Associated Stations"
1030 msgstr "Équipements connectés"
1032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1033 msgid "Associations"
1034 msgstr "Les associations"
1036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1039 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1042 "Au moins <strong>%h</strong> par <strong>%h</strong>, rafale de <strong>%h</"
1045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
1046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1048 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1051 "Au maximum <strong>%h</strong> par <strong>%h</strong>, rafale de <strong>"
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1055 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1057 "Tentative d'activation des points de montage configurés pour les appareils "
1060 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1061 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1063 msgstr "Groupe d'authentification"
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1066 msgid "Authentication"
1067 msgstr "Authentification"
1069 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1070 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1071 msgid "Authentication Type"
1072 msgstr "Type d'authentification"
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1075 msgid "Authoritative"
1076 msgstr "Autoritaire"
1078 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
1079 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1080 msgid "Authorization Required"
1081 msgstr "Autorisation requise"
1083 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1084 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1086 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
1087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1093 msgstr "Automatique"
1095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1096 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1097 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1098 msgstr "Homenet automatique (HNCP)"
1100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1101 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1103 "Vérifier automatiquement les erreurs du système de fichiers avant le montage"
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1108 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1111 "Gérer automatiquement plusieurs interfaces de liaison montante en utilisant "
1112 "la politique de routage de base."
1114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1115 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1116 msgstr "Monter automatiquement les systèmes de fichiers sur hotplug"
1118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1119 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1120 msgstr "Montage automatique du swap sur hotplug"
1122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1123 msgid "Automount Filesystem"
1124 msgstr "Système de fichiers Automount"
1126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1127 msgid "Automount Swap"
1128 msgstr "Swap Automount"
1130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1148 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1149 msgid "Avoid Bridge Loops"
1150 msgstr "Éviter les boucles de pont"
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1159 msgid "B43 + B43C + V43"
1160 msgstr "B43 + B43C + V43"
1162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1163 msgid "BR / DMR / AFTR"
1164 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3250
1178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1180 msgid "Back to Overview"
1181 msgstr "Retour à la vue générale"
1183 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1184 msgid "Back to configuration"
1185 msgstr "Retour à la configuration"
1187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:804
1188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1189 msgid "Back to peer configuration"
1190 msgstr "Retour à la configuration des pairs"
1192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1194 msgstr "Sauvegarder"
1196 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1197 msgid "Backup / Flash Firmware"
1198 msgstr "Sauvegarde / Mise à jour du micrologiciel"
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1201 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1202 msgid "Backup file list"
1203 msgstr "Liste des fichiers de sauvegarde"
1205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1212 msgstr "Appareil de base"
1214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1215 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1216 msgstr "Clé publique codée en base64 de cette interface pour le partage."
1218 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1219 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1220 msgid "Batman Device"
1221 msgstr "Dispositif Batman"
1223 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1224 msgid "Batman Interface"
1225 msgstr "Interface Batman"
1227 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1229 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1230 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1231 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1232 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1233 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1234 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1235 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1237 "Batman-adv dispose d'une fragmentation de couche 2 intégrée pour les données "
1238 "de monodiffusion circulant dans le réseau maillé, ce qui permet d'exécuter "
1239 "batman-adv sur des interfaces/connexions qui ne permettent pas d'augmenter "
1240 "le MTU au-delà de la taille standard des paquets Ethernet de 1500 octets. "
1241 "Lorsque la fragmentation est activée, batman-adv fragmente automatiquement "
1242 "les paquets trop volumineux et les défragmente à l'autre extrémité. Par "
1243 "défaut, la fragmentation est activée et inactive si le paquet tient, mais il "
1244 "est possible de désactiver entièrement la fragmentation."
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1247 msgid "Beacon Interval"
1248 msgstr "Intervalle entre les balises"
1250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1251 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1253 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1254 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1255 "defined backup patterns."
1257 "Voici la liste des fichiers à sauvegarder. Elle est constituée des fichiers "
1258 "de configuration modifiés marqués par opkg, des fichiers de base essentiels, "
1259 "et des motifs de sauvegarde définis par l'utilisateur."
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1262 msgid "Bind NTP server"
1263 msgstr "Lier le serveur NTP"
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1266 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1268 "Lier dynamiquement aux interfaces au lieu d’utiliser la méta-adresse "
1269 "(standard recommandé pour les systèmes Linux)."
1271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1275 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1276 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1277 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1278 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1279 msgid "Bind interface"
1280 msgstr "Lier à l’interface"
1282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1286 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1287 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1288 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1289 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1290 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1291 msgstr "Lier le tunnel à cette interface (facultatif)."
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1299 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1300 msgid "Bonding Mode"
1301 msgstr "Mode de liaison"
1303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1304 msgid "Bonding Policy"
1305 msgstr "Politique de cautionnement"
1307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
1308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1313 msgctxt "MACVLAN mode"
1314 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1316 "Passerelle (rend possible la communication directe entre interfaces MAC-VLAN)"
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1321 msgid "Bridge VLAN filtering"
1322 msgstr "Filtre de passerelle-VLAN"
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1327 msgid "Bridge device"
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:490
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1333 msgid "Bridge port specific options"
1334 msgstr "Options spécifiques au port"
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1337 msgid "Bridge ports"
1338 msgstr "Ports de la passerelle"
1340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1341 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1342 msgstr "Table de trafic du pont \"%h\""
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1346 msgid "Bridge unit number"
1347 msgstr "Numéro d'unité du pont"
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1350 msgid "Bring up empty bridge"
1351 msgstr "Configurer un pont vide"
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1355 msgid "Bring up on boot"
1356 msgstr "Activer au démarrage"
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1359 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1360 msgstr "Activer le pont même si des ports liés font défaut"
1362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1363 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1364 msgstr "Politique de diffusion (diffusion, 3)"
1366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1373 msgstr "Mise en mémoire tampon"
1375 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1376 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1378 "Certificat CA ; s'il est vide, il sera sauvegardé après la première "
1381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1382 msgid "CLAT configuration failed"
1383 msgstr "La configuration de CLAT a échoué"
1385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1386 msgid "CPU usage (%)"
1387 msgstr "Utilisation CPU (%)"
1389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1391 msgstr "Mise en cache"
1393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1395 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1397 msgstr "L'appel a échoué"
1399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4653
1402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2051
1407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:465
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:447
1417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:337
1418 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1419 msgstr "Impossible d'analyser la configuration : %s"
1421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1422 msgctxt "Chain hook: forward"
1423 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1424 msgstr "Capture des paquets entrants adressés à d'autres hôtes"
1426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1427 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1428 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1429 msgstr "Capture des paquets entrants avant toute décision de routage"
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1432 msgctxt "Chain hook: input"
1433 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1434 msgstr "Capture des paquets entrants acheminés vers le système local"
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1437 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1438 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1439 msgstr "Capture des paquets sortants après toute décision de routage"
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1442 msgctxt "Chain hook: output"
1443 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1444 msgstr "Capture des paquets sortants provenant du système local"
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1447 msgctxt "Chain hook: ingress"
1448 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1450 "Capture des paquets directement après leur réception par la carte réseau"
1452 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1457 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1458 msgstr "Contrainte du certificat (Domaine)"
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1461 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1462 msgstr "Contrainte de certificat (réseau de stockage SAN)"
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1465 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1466 msgstr "Contrainte du certificat (Sujet)"
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1469 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1470 msgstr "Contrainte du certificat (Wildcard)"
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1475 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1476 "`logread -f` during handshake for actual values"
1478 "Sous-chaîne de contrainte de certificat - par exemple /"
1479 "CN=wifi.mycompany.com<br />Voir `logread -f` pendant la négociation pour les "
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
1485 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1486 "Subject CN (exact match)"
1488 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs DNS du SAN (si "
1489 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance exacte)"
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1494 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1495 "Subject CN (suffix match)"
1497 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs DNS du SAN (si "
1498 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance exacte)"
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
1503 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1504 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1506 "Contrainte(s) de certificat via des valeurs de noms alternatifs de sujet<br /"
1507 ">(attributs pris en charge : EMAIL, DNS, URI) - par exemple DNS:wifi."
1510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1517 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1518 msgid "Chain hook \"%h\""
1519 msgstr "Crochet de chaîne \"%h\""
1521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1523 msgstr "Changements"
1525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
1526 msgid "Changes have been reverted."
1527 msgstr "Les modifications ont été annulées."
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1530 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1531 msgstr "Change le mot de passe administrateur pour accéder à l'équipement"
1533 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1543 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1544 msgid "Channel Analysis"
1545 msgstr "Analyse des canaux"
1547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1548 msgid "Channel Width"
1549 msgstr "Largeur du canal"
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1552 msgid "Check filesystems before mount"
1553 msgstr "Vérifier le système de fichiers avant le montage"
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1556 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1558 "Cocher cette option pour supprimer les réseaux existants de cette interface "
1561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1562 msgid "Checking archive…"
1563 msgstr "Vérification des archives…"
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1567 msgid "Checking image…"
1568 msgstr "Vérification de l'image…"
1570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1571 msgid "Choose mtdblock"
1572 msgstr "Choisir le mtdblock"
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1578 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1579 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1580 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1583 "Choisissez la zone de pare-feu à laquelle vous voulez affecter cette "
1584 "interface. Sélectionnez <em>non précisé</em> pour retirer l'interface de la "
1585 "zone associée, ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir une "
1586 "nouvelle zone et y inclure cette interface."
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1590 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1591 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1593 "Choisissez le(s) réseau(x) que vous souhaitez attacher à cette interface "
1594 "sans-fil ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir un nouveau "
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
1599 msgstr "Code de chiffrement"
1601 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1602 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1603 msgstr "Encapsulation UDP Cisco"
1605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1607 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1608 "configuration files."
1610 "Cliquer sur \"Construire l'archive\" pour télécharger une archive tar des "
1611 "fichiers de la configuration actuelle."
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1615 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1616 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1618 "Cliquer sur \"Save mtdblock\" pour télécharger le fichier mtdblock spécifié. "
1619 "(REMARQUE : CETTE RUBRIQUE EST DESTINÉE AUX PROFESSIONNELS ! )"
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3892
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1624 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1630 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1631 msgstr "Identifiant client à envoyer dans les requêtes DHCP"
1633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1639 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1644 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1646 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1647 "persist connection"
1649 "Fermer une connexion inactive après le délai donné en secondes, mettre 0 "
1650 "pour garder les connexions"
1652 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1653 msgid "Close list..."
1654 msgstr "Fermer la liste…"
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2175
1659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1662 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1663 msgid "Collecting data..."
1664 msgstr "Récupération des données…"
1666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1672 msgstr "Commande OK"
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1675 msgid "Command failed"
1676 msgstr "Échec de la commande"
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1680 msgstr "Commentaire"
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1684 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1685 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1686 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1687 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1689 "Complique les attaques de réinstallation de clés du côté client en "
1690 "désactivant la retransmission des trames EAPOL-Key qui sont utilisées pour "
1691 "installer les clés. Ce contournement pourrait entraîner des problèmes "
1692 "d'interopérabilité et réduire la robustesse des négociations de clés, en "
1693 "particulier dans les environnements à forte densité de trafic."
1695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1699 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1700 msgstr "Calculer la somme de contrôle sortante (facultatif)."
1702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1704 msgid "Configuration"
1705 msgstr "Configuration"
1707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:670
1708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:652
1709 msgid "Configuration Export"
1710 msgstr "Export de la configuration"
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
1713 msgid "Configuration changes applied."
1714 msgstr "Les changements de configuration sont appliqués."
1716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4510
1717 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1718 msgstr "Les changements de configuration ont été annulés !"
1720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1721 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1722 msgid "Configuration failed"
1723 msgstr "Échec de la configuration"
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1727 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1728 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1729 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1730 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1731 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1734 "Configure les débits de données en fonction de la densité des cellules de "
1735 "couverture. Normal configure les débits de base à 6, 12, 24 Mbps si les "
1736 "débits 802.11b existants ne sont pas utilisés, sinon à 5,5, 11 Mbps. Elevé "
1737 "configure les débits de base à 12, 24 Mbps si les débits 802.11b existants "
1738 "ne sont pas utilisés, sinon au débit de 11 Mbps. Très élevé configure le "
1739 "débit de base à 24 Mbps. Les débits pris en charge inférieurs au débit de "
1740 "base minimum ne sont pas proposés."
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1745 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1746 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1748 "Configure l'annonce de routeur par défaut dans les messages <abbr title="
1749 "\"Annonce de routeur\">RA</abbr>."
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1754 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1755 "\">RA</abbr> service on this interface."
1757 "Configure le mode de fonctionnement du service <abbr title=\"Annonce de "
1758 "routeur\">RA</abbr> sur cette interface."
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1762 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1764 "Configure le mode de fonctionnement du service DHCPv6 sur cette interface."
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1769 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1771 "Configure le mode de fonctionnement du service proxy NDP sur cette interface."
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1308
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1776 msgstr "Configuration…"
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:186
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1780 msgid "Confirm disconnect"
1781 msgstr "Confirmer la déconnexion"
1783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1784 msgid "Confirmation"
1785 msgstr "Confirmation"
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
1790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1797 msgid "Connection attempt failed"
1798 msgstr "Échec de la tentative de connexion"
1800 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1801 msgid "Connection attempt failed."
1802 msgstr "La tentative de connexion a échoué."
1804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:737
1805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719
1806 msgid "Connection endpoint"
1807 msgstr "Point de terminaison de la connexion"
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1810 msgid "Connection lost"
1811 msgstr "Connexion perdue"
1813 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
1818 msgid "Connectivity change"
1819 msgstr "Changement de connectivité"
1821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1822 msgctxt "nft ct state"
1823 msgid "Conntrack state"
1824 msgstr "État de la piste de connexion"
1826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1827 msgctxt "nft ct status"
1828 msgid "Conntrack status"
1829 msgstr "Statut de la voie de communication"
1831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1832 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1834 "Considérez l’esclave lorsque toutes les cibles IP ARP sont accessibles (all, "
1837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1838 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1840 "Considérez l’esclave vers activé quand n’importe quelle cible IP d’ARP est "
1841 "accessible (any, 0)"
1843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1846 msgid "Contents have been saved."
1847 msgstr "Le contenu a été enregistré."
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1860 msgctxt "nft jump action"
1861 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1862 msgstr "Continuer dans <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1865 msgid "Continue in calling chain"
1866 msgstr "Continuer dans la chaîne d'appel"
1868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1869 msgctxt "Chain policy: accept"
1870 msgid "Continue processing unmatched packets"
1871 msgstr "Continuer à traiter les paquets non appariés"
1873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4546
1875 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1876 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1877 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1879 "N'a pas pu retrouver l'accès à l'appareil après avoir appliqué les "
1880 "changements de configuration. Vous devrez peut-être vous reconnecter si vous "
1881 "avez modifié des paramètres liés au réseau, tels que l'adresse IP ou les "
1882 "informations de sécurité sans fil."
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1889 msgid "Country Code"
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1893 msgid "Coverage cell density"
1894 msgstr "Densité cellulaire de couverture"
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1899 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1900 msgstr "Créer / Assigner une zone du pare-feu"
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1904 msgid "Create interface"
1905 msgstr "Créer une interface"
1907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1912 msgid "Cron Log Level"
1913 msgstr "Niveau de journalisation de Cron"
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1916 msgid "Current power"
1917 msgstr "Puissance actuelle"
1919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1920 msgctxt "nft meta hour"
1921 msgid "Current time"
1922 msgstr "Heure actuelle"
1924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1925 msgctxt "nft meta day"
1926 msgid "Current weekday"
1927 msgstr "Jour de semaine actuel"
1929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1935 msgid "Custom Interface"
1936 msgstr "Interface spécifique"
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1940 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1941 "this, perform a factory-reset first."
1943 "Les fichiers personnalisés (certificats, scripts) peuvent rester dans le "
1944 "système. Pour éviter cela, effectuez d'abord une réinitialisation usine."
1946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1947 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1948 msgstr "Interval de clignotement personnalisé (noyau : minuterie)"
1950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1952 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1953 "\">LED</abbr>s if possible."
1955 "Permet de personnaliser le comportement des <abbr title=\"Diode Électro-"
1956 "Luminescente\">DEL</abbr>s lorsque le matériel le permet."
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1959 msgid "DAD transmits"
1960 msgstr "Transmission de DAD"
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1975 msgid "DHCP Options"
1976 msgstr "Options DHCP"
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1981 msgstr "Serveur DHCP"
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1984 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1985 msgid "DHCP and DNS"
1986 msgstr "DHCP et DNS"
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1992 msgstr "client DHCP"
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1996 msgid "DHCP-Options"
1997 msgstr "Options DHCP"
1999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2001 msgid "DHCPv6 client"
2002 msgstr "Client DHCPv6"
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2006 msgid "DHCPv6-Service"
2007 msgstr "Service DHCPv6"
2009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
2018 msgid "DNS forwardings"
2019 msgstr "transmissions DNS"
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
2022 msgid "DNS query port"
2024 "Port des requêtes <abbr title=\"Système de noms de domaines\">DNS</abbr>"
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
2028 msgid "DNS search domains"
2029 msgstr "Domaines de recherche DNS"
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2032 msgid "DNS server port"
2033 msgstr "Port du serveur <abbr title=\"Système de noms de domaines\">DNS</abbr>"
2035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
2036 msgid "DNS setting is invalid"
2037 msgstr "Le paramètre DNS n'est pas valide"
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
2044 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2045 msgid "DNS-Label / FQDN"
2046 msgstr "Label DNS / FQDN"
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
2053 msgid "DNSSEC check unsigned"
2054 msgstr "Vérification DNSSEC non signée"
2056 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2057 msgid "DPD Idle Timeout"
2058 msgstr "Délai d'inactivité DPD"
2060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2061 msgid "DS-Lite AFTR address"
2062 msgstr "Adresse du DS-Lite AFTR"
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
2065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
2070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
2076 msgid "DSL line mode"
2077 msgstr "Mode ligne DSL"
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
2080 msgid "DTIM Interval"
2081 msgstr "Intervalle DTIM"
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2091 msgstr "Débit de données"
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
2100 msgid "Default router"
2101 msgstr "Routeur par défaut"
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2104 msgid "Default state"
2105 msgstr "État par défaut"
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
2110 "Define additional DHCP options, for example "
2111 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2112 "servers to clients."
2114 "Définir des options DHCP supplémentaires, par exemple "
2115 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" qui publie différents serveurs "
2116 "DNS à ses clients."
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2120 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2121 "but for outgoing frames"
2123 "Définit un mappage de la priorité des paquets internes Linux à la priorité "
2124 "de l'en-tête VLAN mais pour les trames sortantes"
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2128 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2129 "priority on incoming frames"
2131 "Définit une correspondance entre la priorité de l'en-tête du VLAN et la "
2132 "priorité des paquets internes de Linux sur les trames entrantes"
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2135 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2137 "Définit une Unité de Transfert Maximale (MTU) spécifique pour cette route"
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2141 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2142 msgstr "Déléguer les préfixes IPv6"
2144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3566
2148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
2149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3567
2156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
2157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2159 msgstr "Touche de suppression"
2161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2162 msgid "Delete request failed: %s"
2163 msgstr "Échec de la demande de suppression : %s"
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2166 msgid "Delete this network"
2167 msgstr "Supprimer ce réseau"
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
2170 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2171 msgstr "Intervalle entre les messages d'indication du trafic de livraison"
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
2176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:479
2178 msgstr "Description"
2180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
2182 msgstr "Désélectionner"
2184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2190 msgid "Designated master"
2191 msgstr "Maître désigné"
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2197 msgstr "Destination"
2199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2200 msgctxt "nft ip daddr"
2201 msgid "Destination IP"
2202 msgstr "IP de destination"
2204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2205 msgctxt "nft ip6 daddr"
2206 msgid "Destination IPv6"
2207 msgstr "Destination IPv6"
2209 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2210 msgid "Destination port"
2211 msgstr "Port de destination"
2213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2214 msgctxt "nft ip dport"
2215 msgid "Destination port"
2216 msgstr "Port de destination"
2218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2220 msgid "Destination zone"
2221 msgstr "Zone de destination"
2223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
2231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
2234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2246 msgid "Device Configuration"
2247 msgstr "Configuration de l'appareil"
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2250 msgid "Device is not active"
2251 msgstr "L’appareil n’est pas actif"
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2255 msgid "Device is restarting…"
2256 msgstr "L'appareil redémarre…"
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2260 msgstr "Nom de l'appareil"
2262 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2263 msgid "Device not managed by ModemManager."
2264 msgstr "Périphérique non géré par ModemManager."
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1408
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2268 msgid "Device not present"
2269 msgstr "Périphérique non présent"
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2273 msgstr "Type de périphérique"
2275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4545
2276 msgid "Device unreachable!"
2277 msgstr "Appareil inaccessible !"
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2280 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2281 msgstr "Appareil inaccessible ! Toujours en attente de l’appareil …"
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1259
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2288 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2290 msgstr "Diagnostiques"
2292 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2293 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2295 msgstr "Composer le numéro"
2297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2311 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2314 "Désactiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2315 "pour cette interface."
2317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2319 msgid "Disable DNS lookups"
2320 msgstr "Désactiver les requêtes DNS"
2322 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2323 msgid "Disable Encryption"
2324 msgstr "Désactiver le chiffrement"
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2327 msgid "Disable Inactivity Polling"
2328 msgstr "Désactiver l'interrogation d'inactivité"
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2331 msgid "Disable this network"
2332 msgstr "Désactiver ce réseau"
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
2336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2338 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2339 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:521
2349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:503
2350 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2355 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2356 msgstr "Désassossier sur la reconnaissance basse (Low Acknowledgement)"
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2360 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2362 "Rejeter les réponses en amont contenant des adresses <a href=\"%s\">RFC1918</"
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2371 msgstr "Déconnecter"
2373 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2374 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2375 msgid "Disconnection attempt failed"
2376 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué"
2378 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2379 msgid "Disconnection attempt failed."
2380 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué."
2382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2384 msgstr "Espace disque"
2386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3264
2389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4516
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
2392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2397 msgid "Distance Optimization"
2398 msgstr "Optimisation de la distance"
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2401 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2402 msgstr "Distance au membre du réseau le plus éloigné, en mètres."
2404 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2405 msgid "Distributed ARP Table"
2406 msgstr "Table ARP distribuée"
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2410 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2411 "section is valid for all dnsmasq instances."
2413 "Instance dnsmasq à laquelle cette section de démarrage est liée. Si non "
2414 "spécifié, la section est valable pour toutes les instances dnsmasq."
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2418 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2419 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2422 "Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2423 "\">DHCP</abbr> léger et un redirecteur<abbr title=\"Domain Name System"
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2427 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2429 "Ne pas mettre en cache les réponses négatives, par ex. pour des domaines "
2432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2436 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2437 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2438 msgstr "Ne pas créer de route hôte vers le pair (facultatif)."
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2441 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2442 msgstr "Ne pas transmettre les requêtes DNS sans points ou parties de domaine."
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2445 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2447 "Ne pas transmettre les requêtes qui ne peuvent être résolues par les "
2448 "serveurs de noms publics."
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2451 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2453 "Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux."
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2456 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2457 msgstr "Empêcher l'écoute sur ces interfaces."
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2461 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2462 msgstr "Ne pas offrir de service DHCPv6 sur cet interface."
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2465 msgctxt "VLAN port state"
2466 msgid "Do not participate"
2467 msgstr "Ne pas participer"
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2472 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2475 "Ne pas acheminer des paquets <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2479 msgid "Do not send a hostname"
2480 msgstr "Ne pas envoyer de nom d’hôte"
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2485 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2486 "abbr> messages on this interface."
2488 "Ne pas envoyer de messages <abbr title=\"Annonce de routeur, ICMPv6 Type "
2489 "134\">RA</abbr> sur cette interface."
2491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2492 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2493 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer « %s » ?"
2495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2496 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2497 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé SSH ?"
2499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2500 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2501 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer tous les paramètres ?"
2503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2504 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2505 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer récursivement le répertoire « %s » ?"
2507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:593
2508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:575
2509 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2510 msgstr "Voulez-vous remplacer le PSK actuel ?"
2512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2513 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2514 msgstr "Voulez-vous remplacer les clés actuelles ?"
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2521 msgid "Domain required"
2522 msgstr "Domaine nécessaire"
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2525 msgid "Domain whitelist"
2526 msgstr "Liste blanche de domaines"
2528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2530 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2531 msgid "Don't Fragment"
2532 msgstr "Ne pas fragmenter"
2534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2540 msgstr "Délai de coupure"
2542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2543 msgid "Download backup"
2544 msgstr "Télécharger la sauvegarde"
2546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2547 msgid "Download mtdblock"
2548 msgstr "Télécharger mtdblock"
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2552 msgid "Downstream SNR offset"
2553 msgstr "Décalage du Rapport signal - bruit descendant"
2555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:415
2557 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2558 "WireGuard interface."
2560 "Faites glisser ou collez un fichier <em>*.conf</em> valide ci-dessous pour "
2561 "configurer l’interface WireGuard locale."
2563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2564 msgid "Drag to reorder"
2565 msgstr "Faites glisser pour réorganiser"
2567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2568 msgid "Drop Duplicate Frames"
2569 msgstr "Omettre Trames Dupliquées"
2571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2572 msgctxt "nft drop action"
2574 msgstr "Abandonner les paquets"
2576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2577 msgctxt "Chain policy: drop"
2578 msgid "Drop unmatched packets"
2579 msgstr "Abandonner les paquets non appariés"
2581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2582 msgid "Dropbear Instance"
2583 msgstr "Session Dropbear"
2585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2587 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2588 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2590 "Dropbear est un serveur <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> et intègre "
2591 "un serveur <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2595 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2596 msgstr "Double-Stack Lite (RFC6333)"
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:693
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2600 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2602 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamique"
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2605 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2606 msgstr "Client d’extension d’autorisation dynamique."
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2609 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2610 msgstr "Port d'extension d'autorisation dynamique."
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2613 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2614 msgstr "Secret de l’extension d’autorisation dynamique."
2616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2617 msgid "Dynamic tunnel"
2618 msgstr "Tunnel dynamique"
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:693
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2623 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2624 "having static leases will be served."
2626 "Alloue dynamiquement des adresses pour les clients du DHCP. Si désactivé, "
2627 "seuls les clients ayant des baux statiques seront gérés."
2629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2630 msgid "EA-bits length"
2631 msgstr "Longueur des bits de l'EA"
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2635 msgstr "Méthode EAP"
2637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3429
2640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3430
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2651 msgstr "Modifier le pair"
2653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2655 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2658 "Modifier les données de configuration brutes ci-dessus pour corriger toute "
2659 "erreur et cliquer sur \"Enregistrer\" pour recharger la page."
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2662 msgid "Edit this network"
2663 msgstr "Éditer ce réseau"
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2666 msgid "Edit wireless network"
2667 msgstr "Editer un réseau sans fil"
2669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2670 msgctxt "nft rt mtu"
2671 msgid "Effective route MTU"
2672 msgstr "Route effective MTU"
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2675 msgid "Egress QoS mapping"
2676 msgstr "Cartographie de la QoS de sortie"
2678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2679 msgctxt "nft meta oif"
2680 msgid "Egress device id"
2681 msgstr "ID du dispositif de sortie"
2683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2684 msgctxt "nft meta oifname"
2685 msgid "Egress device name"
2686 msgstr "Nom du dispositif de sortie"
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2689 msgctxt "VLAN port state"
2690 msgid "Egress tagged"
2691 msgstr "Sortie étiquetée"
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2694 msgctxt "VLAN port state"
2695 msgid "Egress untagged"
2696 msgstr "Sortie non étiquetée"
2698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:493
2708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:475
2709 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2711 "Activer / Désactiver l’homologue. Redémarrez l’interface wireguard pour "
2712 "appliquer les modifications."
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2716 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2719 "Activer l'<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2723 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2724 msgstr "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2728 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2729 msgstr "Activer <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2734 msgid "Enable DNS lookups"
2735 msgstr "Activer les requêtes DNS"
2737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2738 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2739 msgstr "Activer le mélange dynamique des flux"
2741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2742 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2743 msgstr "Activer la mise à jour dynamique de l'extrémité du tunnel chez HE.net"
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2747 msgstr "Activer IPv6"
2749 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2750 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2751 msgstr "Activer la négociation d'IPv6"
2753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2758 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2759 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2760 msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP"
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2763 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2764 msgstr "Activer la circulation de très grandes trames (Jumbo)"
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2767 msgid "Enable MAC address learning"
2768 msgstr "Activer l’apprentissage des adresses MAC"
2770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2771 msgid "Enable NTP client"
2772 msgstr "Activer client NTP"
2774 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2775 msgid "Enable Single DES"
2776 msgstr "Activer le DES unique"
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2779 msgid "Enable TFTP server"
2780 msgstr "Activer le serveur TFTP"
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2783 msgid "Enable VLAN filtering"
2784 msgstr "Activer le filtrage VLAN"
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2787 msgid "Enable VLAN functionality"
2788 msgstr "Acviter la gestion des VLANs"
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
2791 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2792 msgstr "Activer le bouton poussoir WPS, nécessite WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2796 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2797 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2798 "\">HTTPS</abbr> port."
2800 "Active la redirection automatique des requêtes <abbr title=\"Hypertext "
2801 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> vers le port <abbr title=\"Hypertext "
2802 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2807 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2809 "Activer la délégation en aval des préfixes IPv6 disponibles sur cette "
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
2813 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2814 msgstr "Activer les contre-mesures de réinstallation des clés (KRACK)"
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2817 msgid "Enable learning and aging"
2818 msgstr "Activer l'apprentissage et la péremption"
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2821 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2822 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets entrants"
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2825 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2826 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets sortants"
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2829 msgid "Enable multicast fast leave"
2830 msgstr "Activer la multidiffusion à sortie rapide"
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2833 msgid "Enable multicast querier"
2834 msgstr "Activer le requêteur de multidiffusion"
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2837 msgid "Enable multicast support"
2838 msgstr "Activer le support multicast"
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2843 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2845 "Activez le pilotage des paquets sur tous les CPU. Peut aider ou entraver la "
2846 "vitesse du réseau."
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2849 msgid "Enable promiscuous mode"
2850 msgstr "Activer le mode promiscuité"
2852 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2853 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2854 msgid "Enable rx checksum"
2855 msgstr "Activer rx somme de contrôle"
2857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2861 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2862 msgstr "Activez la prise en charge du trafic multicast (facultatif)."
2864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2866 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2867 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2868 msgstr "Activez le drapeau DF (Don’t Fragment) des paquets encapsulants."
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2871 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2872 msgstr "Activez le serveur TFTP à instance unique intégré."
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2875 msgid "Enable this network"
2876 msgstr "Activer ce réseau"
2878 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2879 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2880 msgid "Enable tx checksum"
2881 msgstr "Activer le checksum tx"
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2884 msgid "Enable unicast flooding"
2885 msgstr "Activer l’inondation unicast"
2887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2894 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2895 msgstr "Active l'IGMP snooping sur ce bridge"
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2899 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2902 "Permet l’itinérance rapide entre les points d’accès qui appartiennent au "
2903 "même domaine de mobilité (Mobility Domain)"
2905 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2907 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2910 "Permet une infrastructure de transfert de multidiffusion plus efficace et "
2911 "plus adaptée aux groupes dans batman-adv."
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2914 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2916 "Active le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> sur ce "
2919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2920 msgid "Encapsulation limit"
2921 msgstr "Limite d'encapsulation"
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2927 msgid "Encapsulation mode"
2928 msgstr "Mode encapsulé"
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
2934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2936 msgstr "Chiffrement"
2938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:642
2939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
2940 msgid "Endpoint Host"
2941 msgstr "Hôte du point terminal"
2943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:658
2944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:640
2945 msgid "Endpoint Port"
2946 msgstr "Port du point terminal"
2948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:316
2949 msgid "Endpoint setting is invalid"
2950 msgstr "Le paramètre de point de terminaison n'est pas valide"
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2953 msgid "Enforce IGMPv1"
2954 msgstr "Appliquer IGMPv1"
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2957 msgid "Enforce IGMPv2"
2958 msgstr "Appliquer IGMPv2"
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2961 msgid "Enforce IGMPv3"
2962 msgstr "Appliquer IGMPv3"
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2965 msgid "Enforce MLD version 1"
2966 msgstr "Appliquer MLD version 1"
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2969 msgid "Enforce MLD version 2"
2970 msgstr "Appliquer MLD version 2"
2972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2973 msgid "Enter custom value"
2974 msgstr "Entrez une valeur personnalisée"
2976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2977 msgid "Enter custom values"
2978 msgstr "Entrez des valeurs personnalisées"
2980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2982 msgstr "Effacement…"
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:114
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:116
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2999 msgid "Error getting PublicKey"
3000 msgstr "Erreur lors de l’obtention de la clé publique"
3002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3003 msgid "Errored seconds (ES)"
3004 msgstr "Erreurs de secondes (ES)"
3006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3027
3007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3008 msgid "Ethernet Adapter"
3009 msgstr "Module Ethernet"
3011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
3012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3013 msgid "Ethernet Switch"
3014 msgstr "Switch Ethernet"
3016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3017 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3018 msgstr "Toutes les 30 secondes (slow, 0)"
3020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3021 msgid "Every second (fast, 1)"
3022 msgstr "Chaque seconde (fast, 1)"
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3025 msgid "Exclude interfaces"
3026 msgstr "Exclure les interfaces"
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
3030 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3031 "e.g. for RBL services."
3033 "Exempter <code>127.0.0.0/8</code> et <code>::1</code> des contrôles de "
3034 "réattribution de liens, par exemple pour les services RBL."
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
3037 msgid "Existing device"
3038 msgstr "Périphérique existant"
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
3041 msgid "Expand hosts"
3042 msgstr "Étendre le nom d'hôte"
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
3046 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3047 msgstr "Un indice d'affectation hexadécimal est attendu"
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
3050 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3051 msgstr "Attente d'une adresse IPv4 valide"
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
3054 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3055 msgstr "Attente d'une adresse IPv6 valide"
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
3058 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3059 msgstr "Attente de deux valeurs de priorité séparées par un signe deux-points"
3061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
3071 msgid "Expecting: %s"
3072 msgstr "Attendu : %s"
3074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3075 msgid "Expecting: non-empty value"
3076 msgstr "Attente : valeur non vide"
3078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3085 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3087 "Délai d'expiration des adresses allouées, le minimum est de 2 minutes "
3088 "(<code>2m</code>)."
3090 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
3095 msgid "External R0 Key Holder List"
3096 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R0"
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
3099 msgid "External R1 Key Holder List"
3100 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R1"
3102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3103 msgid "External system log server"
3104 msgstr "Serveur distant de journaux système"
3106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3107 msgid "External system log server port"
3108 msgstr "Port du serveur distant de journaux système"
3110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3111 msgid "External system log server protocol"
3112 msgstr "Protocole du serveur de journaux du système externe"
3114 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3115 msgid "Extra SSH command options"
3116 msgstr "Options de commande SSH supplémentaires"
3118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3119 msgid "Extra pppd options"
3120 msgstr "Options pppd supplémentaires"
3122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3123 msgid "Extra sstpc options"
3124 msgstr "Options sstpc supplémentaires"
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
3131 msgid "FT over the Air"
3132 msgstr "FT Over the Air"
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
3136 msgstr "Protocole FT"
3138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3139 msgid "Failed to change the system password."
3140 msgstr "Impossible de modifier le mot de passe du système."
3142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
3143 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3145 "La demande n'a pas été confirmée dans les délais impartis (%ds), en attente "
3146 "d'un retour arrière…"
3148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3149 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3150 msgstr "Impossible d'exécuter l'action \"/etc/init.d/%s %s\" action : %s"
3152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
3158 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3159 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3161 "Fichier listant les résolveurs en amont, éventuellement spécifiques à un "
3162 "domaine, par exemple <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3."
3165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3166 msgid "File not accessible"
3167 msgstr "Fichier non accessible"
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3170 msgid "File to store DHCP lease information."
3172 "Fichier dans lequel les baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
3173 "Protocol\">DHCP</abbr> seront stockés."
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3176 msgid "File with upstream resolvers."
3177 msgstr "Fichier contenant les résolveurs en amont."
3179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
3182 msgstr "Nom de fichier"
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3185 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3186 msgstr "Nom de fichier de l'image de démarrage publiée aux clients."
3188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
3191 msgstr "Système de fichiers"
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3194 msgid "Filter private"
3195 msgstr "Filtrer les requêtes privées"
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3198 msgid "Filter useless"
3199 msgstr "Filtrer les requêtes inutiles"
3201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3202 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3203 msgstr "Filtrage pour tous les esclaves, pas de validation"
3205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3206 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3208 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour l'esclave actif"
3210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3211 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3213 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour les esclaves de "
3216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3217 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3218 msgid "Finalizing failed"
3219 msgstr "La finalisation a échoué"
3221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3223 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3224 "with defaults based on what was detected"
3226 "Trouver tous les systèmes de fichiers actuellement attachés et échanger et "
3227 "remplacer la configuration par des valeurs par défaut en fonction de ce qui "
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3231 msgid "Find and join network"
3232 msgstr "Cherche et rejoint un réseau"
3234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3238 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3239 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3244 msgid "Firewall Mark"
3245 msgstr "Marque du Pare-feu"
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:492
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3249 msgid "Firewall Settings"
3250 msgstr "Paramètres du pare-feu"
3252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3253 msgid "Firewall Status"
3254 msgstr "État du pare-feu"
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3257 msgid "Firewall mark"
3258 msgstr "Marque de pare-feu"
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3262 msgid "Firmware File"
3263 msgstr "Fichier de micrologiciel"
3265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3266 msgid "Firmware Version"
3267 msgstr "Version du micrologiciel"
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
3270 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3271 msgstr "Port source fixe pour les requêtes DNS sortantes."
3273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3275 msgid "Flash image..."
3276 msgstr "Envoyer une image à écrire…"
3278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3279 msgid "Flash image?"
3280 msgstr "Écrire l'image ?"
3282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3283 msgid "Flash new firmware image"
3284 msgstr "Écrire l'image du nouveau micrologiciel"
3286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3287 msgid "Flash operations"
3288 msgstr "Opérations d'écriture"
3290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3293 msgstr "Écriture en cours…"
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3302 msgid "Force 40MHz mode"
3303 msgstr "Forcer le mode 40 MHz"
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
3306 msgid "Force CCMP (AES)"
3307 msgstr "Forcer CCMP (AES)"
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3311 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3312 msgstr "Force le DHCP sur ce réseau même si un autre serveur est détecté."
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3315 msgid "Force IGMP version"
3316 msgstr "Forcer la version IGMP"
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3319 msgid "Force MLD version"
3320 msgstr "Forcer la version MLD"
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3324 msgstr "Forcer TKIP"
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3327 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3328 msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)"
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1250
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3333 msgstr "Forcer le lien"
3335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3336 msgid "Force upgrade"
3337 msgstr "Forcer la mise à niveau"
3339 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3340 msgid "Force use of NAT-T"
3341 msgstr "Forcer l'utilisation de NAT-T"
3343 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3344 msgid "Form token mismatch"
3345 msgstr "Non-correspondance des jetons de formulaire"
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3350 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3351 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3352 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3353 "interface and downstream interfaces."
3355 "Transférer les messages <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3356 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> et <abbr "
3357 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> entre l'interface "
3358 "maître désignée et les interfaces en aval."
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3363 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3364 "messages received on the designated master interface to downstream "
3367 "Transférer les messages <abbr title=\"Annonce de routeur, ICMPv6 Type 134\""
3368 ">RA</abbr> reçus sur l'interface maître désignée aux interfaces en aval."
3370 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3371 msgid "Forward DHCP traffic"
3372 msgstr "Transmettre le trafic DHCP"
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3377 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3378 "downstream interfaces."
3380 "Transférer les messages DHCPv6 entre l'interface maître désignée et les "
3381 "interfaces en aval."
3383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3384 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3385 msgstr "Forward Error Correction Secondes (FECS)"
3387 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3388 msgid "Forward broadcast traffic"
3389 msgstr "Transmettre le trafic de diffusion"
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3392 msgid "Forward delay"
3393 msgstr "Retardement de l'avance"
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3396 msgid "Forward mesh peer traffic"
3397 msgstr "Trafic homologue de maillage vers l'avant"
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3400 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3402 "Transférer les paquets multicast comme des paquets unicast sur ce "
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3407 msgid "Forwarding mode"
3408 msgstr "Mode de transmission"
3410 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3411 msgid "Fragmentation"
3412 msgstr "Fragmentation"
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3415 msgid "Fragmentation Threshold"
3416 msgstr "Seuil de fragmentation"
3418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3419 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3420 msgid "Full port randomization"
3421 msgstr "Randomisation complète des ports"
3423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3425 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3426 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3428 "Pour plus d'informations sur les interfaces et les pairs de WireGuard, voir "
3429 "<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3437 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3438 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3440 msgstr "seulement GPRS"
3442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3443 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3444 msgstr "Tunnel GRE sur IPv4"
3446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3447 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3448 msgstr "Tunnel GRE sur IPv6"
3450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3451 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3452 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv4"
3454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3455 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3456 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv6"
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3464 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3465 msgid "Gateway Mode"
3466 msgstr "Mode passerelle"
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3469 msgid "Gateway Ports"
3470 msgstr "Autoriser la connexion aux ports forwardés"
3472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3474 msgid "Gateway address is invalid"
3475 msgstr "L'adresse de la passerelle n'est pas valide"
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:487
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3484 msgid "General Settings"
3485 msgstr "Paramètres généraux"
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3493 msgid "General Setup"
3494 msgstr "Paramètres principaux"
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3497 msgid "General device options"
3498 msgstr "Options générales du dispositif"
3500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3501 msgid "Generate Config"
3502 msgstr "Générer la configuration"
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
3505 msgid "Generate PMK locally"
3506 msgstr "Générer PMK localement"
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3509 msgid "Generate archive"
3510 msgstr "Construire l'archive"
3512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:789
3513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
3514 msgid "Generate configuration"
3515 msgstr "Générer la configuration"
3517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:829
3518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3519 msgid "Generate configuration…"
3520 msgstr "Génération de la configuration…"
3522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3523 msgid "Generate new key pair"
3524 msgstr "Générer une nouvelle clé pour homologue"
3526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
3527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:583
3528 msgid "Generate preshared key"
3529 msgstr "Générer une clé pré-partagée"
3531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:671
3532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
3533 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3534 msgstr "Génère une configuration adaptée à l'importation sur un pair WireGuard"
3536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:763
3537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:745
3538 msgid "Generating QR code…"
3539 msgstr "Génération de code QR…"
3541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3542 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3544 "La confirmation du nouveau mot de passe ne correspond pas, changement "
3547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3548 msgid "Global Settings"
3549 msgstr "Paramètres généraux"
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3553 msgid "Global network options"
3554 msgstr "Options globales de réseau"
3556 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3557 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3558 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3559 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3560 msgid "Go to firmware upgrade..."
3561 msgstr "Aller à la mise à niveau du firmware …"
3563 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3564 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3565 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3566 msgid "Go to password configuration..."
3567 msgstr "Aller à la configuration du mot de passe…"
3569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3748
3571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3749
3574 msgid "Go to relevant configuration page"
3575 msgstr "Aller à la page de configuration correspondante"
3577 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3578 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3579 msgstr "Permettre l'accès à la configuration DHCP"
3581 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3582 msgid "Grant access to DHCP status display"
3583 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DHCP"
3585 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3586 msgid "Grant access to DSL status display"
3587 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DSL"
3589 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3590 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3591 msgstr "Permettre l'accès aux procédures LuCI OpenConnect"
3593 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3594 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3595 msgstr "Accorder l’accès aux procédures LuCI Wireguard"
3597 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3598 msgid "Grant access to SSH configuration"
3599 msgstr "Permettre l'accès à la configuration SSH"
3601 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3602 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3603 msgstr "Accès Complet aux procédures LuCI basiques"
3605 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3606 msgid "Grant access to crontab configuration"
3607 msgstr "Permettre l'accès à la configuration crontab"
3609 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3610 msgid "Grant access to firewall status"
3611 msgstr "Permettre l'accès à l'état du pare-feu"
3613 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3614 msgid "Grant access to flash operations"
3615 msgstr "Permettre l'accès aux opérations flash"
3617 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3618 msgid "Grant access to main status display"
3619 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état principal"
3621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3622 msgid "Grant access to mmcli"
3623 msgstr "Permettre l'accès à mmcli"
3625 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3626 msgid "Grant access to mount configuration"
3627 msgstr "Permettre l'accès à la configuation de montage"
3629 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3630 msgid "Grant access to network configuration"
3631 msgstr "Permettre l'accès à la configuration réseau"
3633 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3634 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3635 msgstr "Permettre l'accès aux outils de diagnostic réseau"
3637 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3638 msgid "Grant access to network status information"
3639 msgstr "Permettre l'accès aux détails de l'état du réseau"
3641 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3642 msgid "Grant access to process status"
3643 msgstr "Permettre l'accès à l'état des processus"
3645 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3646 msgid "Grant access to realtime statistics"
3647 msgstr "Permettre l'accès aux statistiques en temps réel"
3649 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3650 msgid "Grant access to routing status"
3651 msgstr "Accorder l’accès à l’état de routage"
3653 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3654 msgid "Grant access to startup configuration"
3655 msgstr "Permettre l'accès à la configuration de démarrage"
3657 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3658 msgid "Grant access to system configuration"
3659 msgstr "Permettre l'accès à la configuration système"
3661 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3662 msgid "Grant access to system logs"
3663 msgstr "Permettre l'accès aux journaux systèmes"
3665 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3666 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3667 msgstr "Autoriser l'accès à la configuration de uHTTPd"
3669 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3670 msgid "Grant access to wireless channel status"
3671 msgstr "Accorder l’accès à l’état du canal sans fil"
3673 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3674 msgid "Grant access to wireless status display"
3675 msgstr "Permettre l'accès du status WIFI"
3677 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3678 msgid "Group Password"
3679 msgstr "Mot De Passe Du Groupe"
3681 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3686 msgid "HE.net password"
3687 msgstr "Mot de passe HE.net"
3689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3690 msgid "HE.net username"
3691 msgstr "Nom d'utilisateur HE.net"
3693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3694 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3695 msgid "HTTP(S) Access"
3696 msgstr "Accès HTTP(S)"
3698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3700 msgstr "Signal (HUP)"
3702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3703 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3704 msgstr "Erreurs de code d'erreur d'en-tête (HEC)"
3706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3707 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3708 msgstr "Intervalle battements du cœur (noyau : battement du cœur)"
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3711 msgid "Hello interval"
3712 msgstr "Intervalle de contact (Hello)"
3714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3716 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3719 "Ici, vous pouvez configurer les aspects basiques de votre routeur comme son "
3720 "nom ou son fuseau horaire."
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3723 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3724 msgstr "Cacher le <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3728 msgid "Hide empty chains"
3729 msgstr "Cacher les chaînes vides"
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3736 msgctxt "Chain hook description"
3737 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3738 msgstr "Crochet : <strong>%h</strong> (%h), Priorité : <strong>%d</strong>"
3740 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3742 msgstr "Pénalité de saut"
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
3746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3751 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3752 msgid "Host expiry timeout"
3753 msgstr "Délai d'expiration pour les hôtes"
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3756 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3757 msgstr "L’hôte demande ce nom de fichier au serveur d’amorçage."
3759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3760 msgid "Host-Uniq tag content"
3761 msgstr "Contenu du tag Host-Uniq"
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3773 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3774 msgstr "Nom d'hôte à envoyer dans une requête DHCP"
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3778 msgstr "Noms d'hôtes"
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3782 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3783 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3784 "useful to rebind an FQDN."
3786 "Les noms d'hôtes sont utilisés pour lier un nom de domaine à une adresse IP. "
3787 "Ce paramètre est redondant pour les noms d'hôtes déjà configurés avec des "
3788 "baux statiques, mais il peut être utile pour lier à nouveau un FQDN."
3790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3791 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3792 msgstr "Durée (en millisecondes) pendant laquelle la LED doit être éteinte"
3794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3795 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3796 msgstr "Durée (en millisecondes) pendant laquelle la LED doit rester allumée"
3798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3799 msgid "Human-readable counters"
3800 msgstr "Compteurs lisibles par l'homme"
3802 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3808 msgctxt "nft icmpv6 code"
3810 msgstr "Code ICMPv6"
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3814 msgctxt "nft icmpv6 type"
3816 msgstr "Type ICMPv6"
3818 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3819 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3820 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3821 msgstr "ID utilisé pour identifier de manière unique le VXLAN"
3823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3824 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3825 msgstr "IEEE 802.3ad Agrégation de liens dynamiques (802.3ad, 4)"
3827 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3828 msgid "IKE DH Group"
3829 msgstr "Groupe IKE DH"
3831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3832 msgid "IP Addresses"
3833 msgstr "Adresses IP"
3835 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3837 msgstr "Protocole IP"
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3841 msgstr "Ensembles d’adresses IP"
3843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3855 msgid "IP address is invalid"
3856 msgstr "L'adresse IP n'est pas valide"
3858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3860 msgid "IP address is missing"
3861 msgstr "Adresse IP manquante"
3863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3864 msgctxt "nft ip protocol"
3866 msgstr "Protocole IP"
3868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3869 msgctxt "nft meta l4proto"
3871 msgstr "Protocole IP"
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3875 msgstr "Ensemble d’adresses IP"
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3879 msgstr "Ensembles d’adresses IP"
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3882 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3883 msgstr "Contourne les « NX Domain » bogués"
3885 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3896 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3906 msgid "IPv4 Firewall"
3907 msgstr "Pare-feu IPv4"
3909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3910 msgid "IPv4 Neighbours"
3911 msgstr "Voisins IPv4"
3913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3914 msgid "IPv4 Routing"
3915 msgstr "Routage IPv4"
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3919 msgstr "Règles IPv4"
3921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3922 msgid "IPv4 Upstream"
3923 msgstr "IPv4 en amont"
3925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3930 msgid "IPv4 address"
3931 msgstr "Adresse IPv4"
3933 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3934 msgid "IPv4 assignment length"
3935 msgstr "Longueur d'affectation IPv4"
3937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3938 msgid "IPv4 broadcast"
3939 msgstr "Diffusion IPv4"
3941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3942 msgid "IPv4 gateway"
3943 msgstr "Passerelle IPv4"
3945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3947 msgid "IPv4 netmask"
3948 msgstr "Masque-réseau IPv4"
3950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3951 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3952 msgstr "Réseau IPv4 au format adresse/masque réseau"
3954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3956 msgstr "IPv4 seulement"
3958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3960 msgstr "Préfixe IPv4"
3962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3964 msgid "IPv4 prefix length"
3965 msgstr "longueur du préfixe IPv4"
3967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3968 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3969 msgstr "Table de trafic IPv4 \"%h\""
3971 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3976 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3977 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3978 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
3980 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3981 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3982 msgstr "IPv4/IPv6 (les deux - par défaut IPv4)"
3984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3985 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3986 msgstr "Table de trafic IPv4/IPv6 « %h »"
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:108
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:109
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
4000 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4015 msgid "IPv6 Firewall"
4016 msgstr "Pare-feu IPv6"
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
4022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4023 msgid "IPv6 Neighbours"
4024 msgstr "Voisinage IPv6"
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
4028 msgid "IPv6 RA Settings"
4029 msgstr "Paramètres IPv6 RA"
4031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4032 msgid "IPv6 Routing"
4033 msgstr "Routage IPv6"
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4037 msgstr "Règles IPv6"
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
4041 msgid "IPv6 Settings"
4042 msgstr "Paramètres IPv6"
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
4046 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4047 msgstr "Préfixe ULA IPv6"
4049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4050 msgid "IPv6 Upstream"
4053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4056 msgid "IPv6 address"
4057 msgstr "Adresse IPv6"
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
4060 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
4062 msgid "IPv6 assignment hint"
4063 msgstr "Indice d'affectation IPv6"
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
4067 msgid "IPv6 assignment length"
4068 msgstr "Longueur d'attribution IPv6"
4070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4071 msgid "IPv6 gateway"
4072 msgstr "Passerelle IPv6"
4074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4075 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4076 msgstr "Réseau IPv6 au format adresse/masque réseau"
4078 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4080 msgstr "IPv6 seulement"
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
4084 msgid "IPv6 preference"
4085 msgstr "Préférence IPv6"
4087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4090 msgstr "Préfixe IPv6"
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
4094 msgid "IPv6 prefix filter"
4095 msgstr "Filtre de préfixe IPv6"
4097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4099 msgid "IPv6 prefix length"
4100 msgstr "longueur du préfixe IPv6"
4102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4104 msgid "IPv6 routed prefix"
4105 msgstr "Préfixe IPv6 routé"
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
4109 msgid "IPv6 source routing"
4110 msgstr "Routage source IPv6"
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
4115 msgstr "Suffixe IPv6"
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
4118 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4120 "Suffixe <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> (en "
4123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4124 msgid "IPv6 support"
4125 msgstr "Prise en charge d’IPv6"
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
4128 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4129 msgstr "Table de trafic IPv6 \"%h\""
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4138 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4139 msgstr "IPv6 dans IPv4 (RFC 4213)"
4141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4143 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4144 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6rd)"
4146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4148 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4149 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6 vers 4)"
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
4155 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4156 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4157 msgstr "1DES est activé si cette case est cochée"
4159 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4160 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4161 msgstr "Si coché, ajoute \"+ ipv6\" aux options pppd"
4163 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4164 msgid "If checked, encryption is disabled"
4165 msgstr "Le chiffrement est désactivé si cette case est cochée"
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
4170 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4173 "S'il est défini, les sous-réseaux en aval sont uniquement alloués à partir "
4174 "des classes de préfixes IPv6 données."
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4177 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4179 "S'il est défini, la signification des options de correspondance est inversée"
4181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
4182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
4184 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4186 "Monte le périphérique identifié par cet UUID au lieu d'un nom de "
4189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4192 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4195 "Monte le périphérique identifié par cette étiquette au lieu d'un nom de "
4198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
4200 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4201 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4202 "otherwise modifications will be reverted."
4204 "Si l'adresse IP utilisée pour accéder à LuCI change, une <strong>reconnexion "
4205 "manuelle à la nouvelle adresse IP </strong> est requise dans les %d secondes "
4206 "pour confirmer les paramètres, sinon les modifications seront annulées."
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
4209 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
4210 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
4212 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4213 msgstr "Aucune route par défaut ne sera configurée si cette case est décochée"
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
4216 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
4217 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4219 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4220 msgstr "Les serveurs DNS annoncés seront ignorés si cette case est décochée"
4222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
4224 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4225 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4226 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4227 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4228 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4230 "Si votre mémoire physique est insuffisante, les données inutilisées peuvent "
4231 "être temporairement échangées vers un périphérique d'échange, ce qui "
4232 "entraîne une plus grande quantité de <abbr title=\"Random Access Memory\"> "
4233 "RAM </abbr> utilisable. Sachez que l'échange de données est un processus "
4234 "très lent car le périphérique d'échange n'est pas accessible avec les taux "
4235 "de données élevés de la <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
4238 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4239 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
4243 msgid "Ignore interface"
4244 msgstr "Ignorer l'interface"
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
4247 msgid "Ignore resolv file"
4248 msgstr "Ignorer le fichier de résolution"
4250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4255 msgid "Image check failed:"
4256 msgstr "La vérification de l'image a échoué :"
4258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
4259 msgid "Import as peer"
4260 msgstr "Importer en tant qu’homologue"
4262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
4264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
4265 msgid "Import configuration"
4266 msgstr "Importer la configuration"
4268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:484
4269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:466
4270 msgid "Import peer configuration…"
4271 msgstr "Importer la configuration des pairs…"
4273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:470
4274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:452
4275 msgid "Import settings"
4276 msgstr "Importation des paramètres"
4278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:366
4279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:391
4280 msgid "Imported peer configuration"
4281 msgstr "Configuration des pairs importée"
4283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4284 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4286 "Importe les paramètres d'un fichier de configuration WireGuard existant"
4288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4292 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4294 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4295 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4297 "Dans les configurations de réseaux locaux pontés, il est conseillé d'activer "
4298 "la fonction de prévention des boucles de pont afin d'éviter les boucles de "
4299 "diffusion qui peuvent paralyser l'ensemble du réseau local."
4301 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
4303 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4304 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4306 "Afin d'empêcher tout accès non autorisé au système, votre demande a été "
4307 "bloquée. Cliquez sur \"Continuer\" ci-dessous pour revenir à la page "
4310 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4312 msgstr "En secondes"
4314 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4319 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4320 msgid "Inactivity timeout"
4321 msgstr "Délai d'inactivité"
4323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4329 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4330 "installed_packages.txt"
4332 "Inclure dans la sauvegarde une liste des paquets actuellement installés "
4333 "dans /etc/backup/installed_packages.txt"
4335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4339 msgid "Incoming checksum"
4340 msgstr "Somme de contrôle entrante"
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4343 msgid "Incoming interface"
4344 msgstr "Interface entrante"
4346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4350 msgid "Incoming key"
4351 msgstr "Clé entrante"
4353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4357 msgid "Incoming serialization"
4358 msgstr "Sérialisation entrante"
4360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:112
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4367 msgstr "Information"
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4370 msgid "Ingress QoS mapping"
4371 msgstr "Cartographie QoS de l'entrée"
4373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4374 msgctxt "nft meta iif"
4375 msgid "Ingress device id"
4376 msgstr "Identifiant du dispositif d'entrée"
4378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4379 msgctxt "nft meta iifname"
4380 msgid "Ingress device name"
4381 msgstr "Nom du dispositif d'entrée"
4383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4384 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
4385 msgid "Initialization failure"
4386 msgstr "Échec d'initialisation"
4388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4390 msgstr "Script d'initialisation"
4392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4394 msgstr "Scripts d'initialisation"
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
4397 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4398 msgstr "Contrainte du certificat interne (domaine)"
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
4401 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4402 msgstr "Contrainte du certificat interne (SAN)"
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4405 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4406 msgstr "Contrainte du certificat interne (Sujet)"
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4409 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4410 msgstr "Contrainte du certificat interne (Wildcard)"
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:310
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4414 msgid "Install protocol extensions..."
4415 msgstr "Installation des extensions de protocole…"
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4423 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4424 "BSSID <code>%h</code>."
4426 "Au lieu de rejoindre n'importe quel réseau avec un SSID correspondant, "
4427 "connectez-vous uniquement au BSSID <code>%h</code>."
4429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4430 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4431 msgstr "Autorisations insuffisantes pour lire la configuration de l'UCI."
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4442 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4443 msgstr "L'interface \"%h\" est déjà marquée comme maître désigné."
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4446 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4447 msgstr "L'interface %q du périphérique a migré automatiquement de %q vers %q."
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4450 msgid "Interface Configuration"
4451 msgstr "Configuration de l'interface"
4453 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4454 msgid "Interface ID"
4455 msgstr "Identifiant de l'interface"
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4460 msgid "Interface has %d pending changes"
4461 msgstr "Cette interface a %d modifications en attente"
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4464 msgid "Interface is disabled"
4465 msgstr "L'interface est désactivée"
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4469 msgid "Interface is marked for deletion"
4470 msgstr "L’interface est marquée pour la suppression"
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4474 msgid "Interface is reconnecting..."
4475 msgstr "L'interface se reconnecte…"
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:214
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4482 msgid "Interface is shutting down..."
4483 msgstr "L'interface s'arrête…"
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:295
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4487 msgid "Interface is starting..."
4488 msgstr "L'interface démarre..."
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:298
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4492 msgid "Interface is stopping..."
4493 msgstr "L’interface s’arrête..."
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4496 msgid "Interface name"
4497 msgstr "Nom de l’interface"
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:133
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:314
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4503 msgid "Interface not present or not connected yet."
4504 msgstr "L'interface n'est pas présente ou pas encore connectée."
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:472
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:501
4508 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4514 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4518 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4519 msgid "Internal Server Error"
4520 msgstr "Erreur Serveur Interne"
4522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4523 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4524 msgstr "Intervalle d'envoi des paquets d'apprentissage"
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4528 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4529 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4530 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4532 "Intervalle en centisecondes entre les requêtes générales de multidiffusion. "
4533 "En faisant varier cette valeur, un administrateur peut régler le nombre de "
4534 "messages IGMP sur le sous-réseau ; des valeurs plus élevées font que les "
4535 "requêtes IGMP sont envoyées moins souvent"
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4538 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4539 msgstr "Intervalle en secondes pour les paquets STP hello"
4541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4544 msgstr "Erreur : donnée entrée invalide"
4546 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4547 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4548 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4549 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4550 msgid "Invalid APN provided"
4551 msgstr "L'APN fourni est invalide"
4553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4555 msgid "Invalid Base64 key string"
4556 msgstr "Chaîne de clé Base64 invalide"
4558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4560 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4561 msgstr "Valeur TOS invalide, attendu 00..FF ou hérité"
4563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4565 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4566 msgstr "Valeur de classe de trafic non valide, attendue 00..FF ou héritée"
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4569 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4571 "Identifiant VLAN invalide ! Seuls les IDs entre %d et %d sont autorisés."
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4574 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4576 "Identifiant VLAN donné invalide ! Seuls les identifiants uniques sont "
4579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4580 msgid "Invalid argument"
4581 msgstr "Argument invalide"
4583 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4585 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4586 "supports one and only one bearer."
4588 "Liste de porteurs invalide. Il est possible que trop de supports aient été "
4589 "créés. Ce protocole supporte un et un seul support."
4591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4592 msgid "Invalid command"
4593 msgstr "Commande invalide"
4595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4596 msgid "Invalid hexadecimal value"
4597 msgstr "Valeur hexadécimale invalide"
4599 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4600 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4601 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4602 msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez."
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4605 msgid "Invert match"
4606 msgstr "Inverser la correspondance"
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4609 msgid "Isolate Clients"
4610 msgstr "Isoler les clients"
4612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4614 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4615 "flash memory, please verify the image file!"
4617 "L'image que vous essayez de flasher est vraisemblablement trop grosse pour "
4618 "tenir dans la mémoire flash, merci de vérifier le fichier !"
4620 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4621 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4622 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4623 msgid "JavaScript required!"
4624 msgstr "Nécessite JavaScript !"
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
4627 msgid "Join Network"
4628 msgstr "Rejoindre un réseau"
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
4631 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4632 msgstr "Rejoindre un réseau : recherche des réseaux sans-fil"
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2045
4635 msgid "Joining Network: %q"
4636 msgstr "Rejoindre le réseau : %q"
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4639 msgid "Jump to rule"
4640 msgstr "Passer à la règle"
4642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4643 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4644 msgstr "Garder les paramètres et conserver la configuration actuelle"
4646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4647 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4649 msgstr "Journal du noyau"
4651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4652 msgid "Kernel Version"
4653 msgstr "Version du noyau"
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4671 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4672 msgstr "Clé pour les paquets entrants (optionnel)."
4674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4678 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4679 msgstr "Clé pour les paquets sortants (optionnel)."
4681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
4682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:511
4683 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4685 msgstr "Clé manquante"
4687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4694 msgstr "Forcer l'arrêt"
4696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4703 msgstr "Serveur L2TP"
4705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4706 msgid "LACPDU Packets"
4707 msgstr "LACPDU Paquets"
4709 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4714 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4715 msgid "LCP echo failure threshold"
4716 msgstr "Seuil d'erreur des échos LCP"
4718 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4723 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4724 msgid "LCP echo interval"
4725 msgstr "Intervalle entre échos LCP"
4727 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4728 msgid "LED Configuration"
4729 msgstr "Configuration des DEL"
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4746 msgid "Language and Style"
4747 msgstr "Langue et apparence"
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4750 msgid "Last member interval"
4751 msgstr "Intervalle du dernier membre"
4753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4757 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4767 msgid "Learn routes"
4768 msgstr "Apprentissage des itinéraires"
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4772 msgstr "Fichier de baux"
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4778 msgstr "Durée du bail"
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4784 msgid "Lease time remaining"
4785 msgstr "Durée de validité"
4787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4790 msgid "Leave empty to autodetect"
4791 msgstr "Laisser vide pour l'auto-détection"
4793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4797 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4798 msgstr "Laisser vide pour utiliser l'adresse WAN actuelle"
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4802 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4803 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4804 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4806 "Les appareils anciens ou se comportant mal peuvent nécessiter des taux "
4807 "802.11b anciens pour interagir. L'efficacité du temps d'antenne peut être "
4808 "considérablement réduite lorsque ces taux sont utilisés. Il est recommandé "
4809 "de ne pas autoriser les taux 802.11b lorsque cela est possible."
4811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4812 msgid "Legacy rules detected"
4813 msgstr "Règles héritées détectées"
4815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4825 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4826 msgstr "Atténuation de la ligne (LATN)"
4828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4834 msgstr "État de la ligne"
4836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4838 msgstr "Temps de fonctionnement de la ligne"
4840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4841 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4842 msgstr "Agrégation de liens (Channel Bonding)"
4844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4845 msgid "Link Monitoring"
4846 msgstr "Lien De Suivi"
4848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4850 msgstr "Lien établi"
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4853 msgctxt "nft @ll,off,len"
4854 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4855 msgstr "Bits d'en-tête de la couche de liaison %d-%d"
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4858 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4859 msgstr "Liste des adresses IP à convertir en réponses NXDOMAIN."
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4863 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4865 "Liste des ensembles d'adresses IP à remplir avec les adresses IP de domaine "
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
4870 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4871 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4872 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4873 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4876 "Liste des R0KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
4877 "NAS-Identifier, clé de 128 bits sous forme de chaîne hexadécimale. <br /"
4878 ">Cette liste est utilisée pour mettre en correspondance le R0KH-ID (NAS "
4879 "Identifier) avec une adresse MAC de destination lors de la demande de clé "
4880 "PMK-R1 du R0KH que le STA a utilisé lors de l'association initiale au "
4881 "domaine de mobilité."
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4885 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4886 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4887 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4888 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4891 "Liste des R1KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
4892 "R1KH-ID en 6 octets avec deux points, clé de 128 bits comme chaîne "
4893 "héxadécimale. <br />Cette liste est utilisée pour mapper le R1KH-ID à une "
4894 "adresse MAC de destination lors de l'envoi de la clé PMK-R1 depuis le R0KH. "
4895 "C'est également la liste des R1KH autorisés dans le MD qui peuvent demander "
4898 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4899 msgid "List of SSH key files for auth"
4900 msgstr "Liste des fichiers de clés SSH pour l'authentification"
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4903 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4904 msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918."
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4907 msgid "List of domains to force to an IP address."
4908 msgstr "Liste des domaines à forcer à une adresse IP."
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4911 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4913 "Liste des serveurs auquels sont transmis les requêtes <abbr title=\"Domain "
4914 "Name System\">DNS</abbr>."
4916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4918 msgstr "Port d'écoute"
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4921 msgid "Listen interfaces"
4922 msgstr "Interfaces d'écoute"
4924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4925 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4926 msgstr "Écouter seulement sur l'interface spécifié, sinon sur toutes"
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4930 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4932 msgstr "Limiter l'écoute à ces interfaces, et le loopback."
4934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
4935 msgid "ListenPort setting is invalid"
4936 msgstr "Le paramètre du port d'écoute n’est pas valide"
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4939 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4940 msgstr "Port d'écoute pour les requêtes DNS entrantes."
4942 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4943 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4948 msgid "Load Average"
4949 msgstr "Charge moyenne"
4951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4952 msgid "Load configuration…"
4953 msgstr "Chargement de la configuration…"
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4958 msgid "Loading data…"
4959 msgstr "Chargement des données…"
4961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4962 msgid "Loading directory contents…"
4963 msgstr "Chargement du contenu des répertoires…"
4965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4966 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4967 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4968 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4969 msgid "Loading view…"
4970 msgstr "Chargement de la vue…"
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4976 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4977 msgid "Local IP address"
4978 msgstr "Adresse IP locale"
4980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4982 msgid "Local IP address is invalid"
4983 msgstr "L'adresse IP locale n'est pas valide"
4985 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4986 msgid "Local IP address to assign"
4987 msgstr "Adresse IP locale à attribuer"
4989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4991 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4995 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4997 msgid "Local IPv4 address"
4998 msgstr "Adresse IPv4 locale"
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
5002 msgid "Local IPv6 DNS server"
5003 msgstr "Serveur DNS IPv6 local"
5005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5010 msgid "Local IPv6 address"
5011 msgstr "Adresse IPv6 locale"
5013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5014 msgid "Local Startup"
5015 msgstr "Démarrage local"
5017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5020 msgstr "Heure locale"
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
5028 msgid "Local domain"
5029 msgstr "Domaine local"
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
5032 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5034 "Suffixe du domaine local ajouté aux noms du serveur DHCP et du fichier Hosts."
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
5037 msgid "Local server"
5038 msgstr "Serveur local"
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
5041 msgid "Local service only"
5042 msgstr "Service local uniquement"
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
5045 msgid "Localise queries"
5046 msgstr "Localiser les requêtes"
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
5049 msgid "Lock to BSSID"
5050 msgstr "Verrouiller sur BSSID"
5052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5053 msgid "Log output level"
5054 msgstr "Niveau de journalisation"
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5058 msgstr "Journaliser les requêtes"
5060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5062 msgstr "Journalisation"
5064 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5066 msgstr "Connexion en cours…"
5068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5071 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5072 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5074 "Réseau logique à partir duquel sélectionner le point d'extrémité local si "
5075 "l'adresse IPv6 locale est vide et qu'aucun WAN IPv6 n'est disponible "
5078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5080 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5081 msgstr "Réseau logique auquel le tunnel sera ajouté (ponté) (facultatif)."
5083 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
5084 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
5088 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5090 msgstr "Déconnexion"
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
5093 msgid "Loose filtering"
5094 msgstr "Filtrage perdu"
5096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5097 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
5098 msgstr "Perte de secondes de signal (LOSS)"
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
5102 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5104 "Adresse allouée la plus basse, spécifiée par un décalage à partir de "
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:58
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
5117 msgstr "Adresse MAC"
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
5120 msgid "MAC Address Filter"
5121 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
5123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5124 msgid "MAC Address For The Actor"
5125 msgstr "Adresse MAC pour l'acteur"
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
5131 msgstr "Adresse MAC du Réseau Virtuel (VLAN)"
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
5138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5144 msgstr "Adresse MAC"
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
5148 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
5152 msgstr "Liste des adresses MAC"
5154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5156 msgid "MAP / LW4over6"
5157 msgstr "MAP / LW4over6"
5159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5161 msgid "MAP rule is invalid"
5162 msgstr "La règle MAP est invalide"
5164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5178 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5179 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5182 msgid "MII Interval"
5183 msgstr "MII Intervalle"
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5188 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5190 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
5195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
5197 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5200 "Assurez-vous de cloner le système de fichiers racine en utilisant quelque "
5201 "chose comme les commandes ci-dessous :"
5203 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5204 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
5205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3891
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5219 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5220 msgstr "Intervalle maximal <abbr title=\"Annonce de routeur\">RA</abbr>"
5222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
5223 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5224 msgstr "Débit de données max. atteignable (ATTNDR)"
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5227 msgid "Max. DHCP leases"
5229 "Nombre maximal de baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
5233 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5235 "Taille maximale des paquets <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
5236 "Name System\">EDNS0</abbr>"
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
5239 msgid "Max. concurrent queries"
5240 msgstr "Nombre maximal de requêtes concurrentes"
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5244 msgstr "Âge maximal"
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
5247 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5248 msgstr "Intervalle d'écoute maximum autorisé"
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
5251 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5252 msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs."
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
5255 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5256 msgstr "Nombre maximum autorisé de requêtes DNS simultanées."
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5259 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5260 msgstr "Taille maximale autorisée des paquets UDP de l'EDNS0."
5262 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5263 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
5264 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5265 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5266 msgstr "Délai d'attente maximum que le modem soit prêt"
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5270 msgid "Maximum number of leased addresses."
5271 msgstr "Nombre maximum d'adresses allouées."
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5274 msgid "Maximum snooping table size"
5275 msgstr "Taille maximale de la table de surveillance"
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5280 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5281 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5283 "Délai maximal autorisé entre l'envoi de messages non sollicités <abbr title="
5284 "\"Annonce de routeur, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. La valeur par défaut est "
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5288 msgid "Maximum transmit power"
5289 msgstr "Puissance d'émission maximale"
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5314 msgid "Memory usage (%)"
5315 msgstr "Utilisation Mémoire (%)"
5317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3894
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5329 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5330 msgid "Mesh Routing"
5331 msgstr "Routage maillé"
5333 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5334 msgid "Mesh and routing related options"
5335 msgstr "Options liées au maillage et au routage"
5337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5338 msgid "Method not found"
5339 msgstr "Méthode non trouvée"
5341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5342 msgid "Method of link monitoring"
5343 msgstr "Méthode de surveillance des liens"
5345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5346 msgid "Method to determine link status"
5347 msgstr "Méthode de détermination du statut des liens"
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5362 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5363 msgstr "Intervalle minimal <abbr title=\"Annonce de routeur\">RA</abbr>"
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5366 msgid "Minimum ARP validity time"
5367 msgstr "Durée de validité minimale de l'ARP"
5369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5370 msgid "Minimum Number of Links"
5371 msgstr "Nombre Minimum de Liens"
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5375 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5376 "Prevents ARP cache thrashing."
5378 "Temps minimum requis en secondes avant qu'une entrée ARP puisse être "
5379 "remplacée. Empêche la destruction du cache ARP."
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5384 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5385 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5387 "Délai minimum autorisé entre l'envoi de messages non sollicités <abbr title="
5388 "\"Annonce de routeur, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. La valeur par défaut est "
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5392 msgid "Mirror monitor port"
5393 msgstr "Port miroir pour le monitorage"
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5396 msgid "Mirror source port"
5397 msgstr "Port source pour le mirrorring"
5399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5401 msgstr "Données mobiles"
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
5404 msgid "Mobility Domain"
5405 msgstr "Domaine de la mobilité"
5407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
5414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5423 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5424 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5425 msgstr "Démontage du support du modem en cours."
5427 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5429 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5432 "Connexion du modem en cours. Veuillez patienter. Ce processus se terminera "
5433 "au bout de 2 minutes."
5435 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5436 msgid "Modem default"
5437 msgstr "Modem par défaut"
5439 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5440 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5441 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
5442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5443 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5444 msgid "Modem device"
5445 msgstr "Interface Modem"
5447 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5448 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5449 msgstr "Déconnexion du modem en cours. Veuillez patienter."
5451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5452 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
5453 msgid "Modem information query failed"
5454 msgstr "Échec de la requête d'informations sur le modem"
5456 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5457 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
5458 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5459 msgid "Modem init timeout"
5460 msgstr "Délai max. d'initialisation du modem"
5462 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5463 msgid "Modem is disabled."
5464 msgstr "Le Modem est désactivé."
5466 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5467 msgid "ModemManager"
5468 msgstr "ModemManager"
5470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3895
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5476 msgid "More Characters"
5477 msgstr "Plus de caractères"
5479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5485 msgstr "Point de montage"
5487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5489 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5490 msgid "Mount Points"
5491 msgstr "Points de montage"
5493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5494 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5495 msgstr "Points de montage - élément à monter"
5497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
5498 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5499 msgstr "Points de montage - partition d'échange"
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5503 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5506 "Les points de montage définissent l'attachement d'un périphérique au système "
5509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5510 msgid "Mount attached devices"
5511 msgstr "Monter les dispositifs attachés"
5513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5514 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5515 msgstr "Monter des systèmes de fichiers non spécifiquement configurés"
5517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5518 msgid "Mount options"
5519 msgstr "Options de montage"
5521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5523 msgstr "Point de montage"
5525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5526 msgid "Mount swap not specifically configured"
5527 msgstr "Monter le fichier d'échange non spécifiquement configuré"
5529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5530 msgid "Mounted file systems"
5531 msgstr "Systèmes de fichiers montés"
5533 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5546 msgstr "Multidiffusion"
5548 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5549 msgid "Multicast Mode"
5550 msgstr "Mode multidiffusion"
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5553 msgid "Multicast routing"
5554 msgstr "Routage multidiffusion"
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5557 msgid "Multicast to unicast"
5558 msgstr "Multidiffusion vers monodiffusion"
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5565 msgid "NAT action chain \"%h\""
5566 msgstr "Chaîne d'action NAT \"%h\""
5568 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5573 msgid "NAT64 Prefix"
5574 msgstr "Préfixe NAT64"
5576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5577 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5583 msgid "NDP-Proxy slave"
5584 msgstr "NDP-Proxy esclave"
5586 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5591 msgid "NTP server candidates"
5592 msgstr "Serveurs NTP candidats"
5594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
5604 msgid "Name of the new network"
5605 msgstr "Nom du nouveau réseau"
5607 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5608 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5613 msgid "Neighbour cache validity"
5614 msgstr "Validité du cache voisin"
5616 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2167
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5627 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5628 msgid "Network Coding"
5629 msgstr "Codage du réseau"
5631 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
5632 msgid "Network Mode"
5633 msgstr "Mode réseau"
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
5636 msgid "Network SSID"
5637 msgstr "SSID du réseau"
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5640 msgid "Network Utilities"
5641 msgstr "Utilitaires réseau"
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5644 msgid "Network address"
5645 msgstr "Adresse du réseau"
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5648 msgid "Network boot image"
5649 msgstr "Image de démarrage réseau"
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5653 msgid "Network bridge configuration migration"
5654 msgstr "Migration de la configuration du pont réseau"
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5659 msgid "Network device"
5660 msgstr "Périphérique réseau"
5662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5663 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5664 msgstr "Activité des périphériques réseau (noyau : netdev)"
5666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5668 msgid "Network device is not present"
5669 msgstr "Le dispositif de réseau n'est pas présent"
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5672 msgid "Network device table \"%h\""
5673 msgstr "Table des périphériques réseau \"%h\""
5675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5676 msgctxt "nft @nh,off,len"
5677 msgid "Network header bits %d-%d"
5678 msgstr "Bits d'en-tête de réseau %d-%d"
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:436
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5682 msgid "Network ifname configuration migration"
5683 msgstr "Migration de la configuration du réseau ifname"
5685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5687 msgid "Network interface"
5688 msgstr "Interface réseau"
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5692 msgstr "Identité du réseau"
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5700 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5703 "Configuration du domaine local. Les noms appartenant à ce domaine ne seront "
5704 "jamais transmis à un résolveur DNS, ils seront résolus seulement à partir du "
5705 "serveur DHCP ou des fichiers « hosts »."
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5709 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5710 msgstr "Impossible de créer une nouvelle interface pour \"%s\": %s"
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5714 msgid "New interface name…"
5715 msgstr "Nom de la nouvelle interface …"
5717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4089
5722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4090
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5730 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5731 msgstr "Aucun serveur DHCP configuré sur cette interface"
5733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5735 msgstr "Aucune donnée"
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
5738 msgid "No Encryption"
5739 msgstr "Pas de chiffrement"
5741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5742 msgid "No Host Routes"
5743 msgstr "Pas de routes hôtes"
5745 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5747 msgstr "Pas de NAT-T"
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5750 msgid "No RX signal"
5751 msgstr "Pas de signal RX"
5753 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5754 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5755 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5756 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5758 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5759 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5761 "Aucune modification des paramètres ne sera enregistrée et tout changement "
5762 "sera perdu après le redémarrage. Ce mode ne doit être utilisé que pour "
5763 "installer une mise à jour du micrologiciel"
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5766 msgid "No client associated"
5767 msgstr "Aucun client associé"
5769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3211
5770 msgctxt "empty table placeholder"
5772 msgstr "Aucune donnée"
5774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5775 msgid "No data received"
5776 msgstr "Aucune donnée reçue"
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5780 msgid "No enforcement"
5781 msgstr "Aucune application"
5783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5789 msgid "No entries available"
5790 msgstr "Aucune entrée disponible"
5792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5793 msgid "No entries in this directory"
5794 msgstr "Aucune entrée dans ce répertoire"
5796 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5797 msgid "No files found"
5798 msgstr "Aucun fichier trouvé"
5800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
5801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
5803 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5804 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5806 "Aucun port d'écoute d'interface fixe n'est défini, les pairs pourraient ne "
5807 "pas être en mesure d'initier des connexions à cette instance WireGuard !"
5809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5813 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5814 msgid "No host route"
5815 msgstr "Pas d’itinéraire hôte"
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5821 msgid "No information available"
5822 msgstr "Aucune information disponible"
5824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5826 msgid "No matching prefix delegation"
5827 msgstr "Pas de délégation de préfixe de correspondance"
5829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5831 msgid "No more slaves available"
5832 msgstr "Plus d'esclaves disponibles"
5834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5835 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5836 msgstr "Plus d'esclaves disponibles, ne peut pas sauver l'interface"
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5839 msgid "No negative cache"
5840 msgstr "Pas de cache négatif"
5842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5843 msgid "No nftables ruleset loaded."
5844 msgstr "Aucun jeu de règles nftables n'est chargé."
5846 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5847 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5848 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5849 msgid "No password set!"
5850 msgstr "Pas de mot de passe positionné !"
5852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
5853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
5854 msgid "No peers defined yet."
5855 msgstr "Aucun pair n'a encore été défini."
5857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5859 msgid "No public keys present yet."
5860 msgstr "Aucune clé publique n’est présente pour le moment."
5862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5863 msgctxt "nft chain is empty"
5864 msgid "No rules in this chain"
5865 msgstr "Pas de règles dans cette chaîne"
5867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5868 msgid "No rules in this chain."
5869 msgstr "Aucune règle dans cette chaîne."
5871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5872 msgid "No validation or filtering"
5873 msgstr "Pas de validation ni de filtrage"
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:163
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5879 msgid "No zone assigned"
5880 msgstr "Aucune zone attribuée"
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5891 msgid "Noise Margin (SNR)"
5892 msgstr "Rapport signal sur bruit (SNR)"
5894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5899 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5900 msgstr "Erreurs CRC non préemptives (CRC_P)"
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5903 msgid "Non-wildcard"
5904 msgstr "Non-wildcard"
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5908 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5917 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5922 msgid "Not associated"
5923 msgstr "Pas associé"
5925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5926 msgid "Not connected"
5927 msgstr "Non connecté"
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:131
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:157
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5940 msgstr "Non présent"
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:112
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5944 msgid "Not started on boot"
5945 msgstr "Non démarré au boot"
5947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5948 msgid "Not supported"
5949 msgstr "Non pris en charge"
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
5953 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5956 "Note : Certains pilotes sans fil ne supportent pas complètement la norme "
5957 "802.11w. Par exemple, mwlwifi peut avoir des problèmes"
5959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5972 msgid "Number of IGMP membership reports"
5973 msgstr "Nombre de rapports d'adhésion à l'IGMP"
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5976 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5978 "Nombre d'entrées DNS gardées en cache (maximum 10000 ; entrez \"0\" pour "
5979 "désactiver le cache)."
5981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5982 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5983 msgstr "Nombre de notifications par les pairs après l’événement de basculement"
5985 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5986 msgid "Obfuscated Group Password"
5987 msgstr "Mot de passe de groupe obscurci"
5989 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5990 msgid "Obfuscated Password"
5991 msgstr "Mot de passe obscurci"
5993 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5994 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6000 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6001 msgid "Obtain IPv6 address"
6002 msgstr "Obtenir une adresse IPv6"
6004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6005 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6011 msgid "Off-State Delay"
6012 msgstr "Durée éteinte"
6014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6019 msgid "On-State Delay"
6020 msgstr "Durée allumée"
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6024 msgstr "Route On-Link"
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
6027 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6028 msgstr "Il faut indiquer un nom d'hôte ou une adresse MAC !"
6030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
6031 msgid "One of the following: %s"
6032 msgstr "L’un des éléments suivants : %s"
6034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6036 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6037 msgstr "Un ou plusieurs champs contiennent des valeurs incorrectes !"
6039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6040 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6041 msgstr "Une ou plusieurs valeurs invalides/requises sur onglet"
6043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6045 msgid "One or more required fields have no value!"
6046 msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !"
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6049 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6051 "Permet uniquement la communication avec les ports de pont non isolés "
6052 "lorsqu'il est activé"
6054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6056 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6058 "Seulement si l'esclave actif actuel est défaillant et que l'esclave primaire "
6059 "est en marche (défaillance, 2)"
6061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
6062 msgid "Open iptables rules overview…"
6063 msgstr "Ouvrir l'aperçu des règles iptables…"
6065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6066 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
6067 msgid "Open list..."
6068 msgstr "Ouvrir la liste…"
6070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6071 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
6072 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6073 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6075 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
6076 msgid "OpenFortivpn"
6077 msgstr "OpenFortivpn"
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
6082 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6083 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6084 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6086 "Fonctionne en<em> mode relais </em> si une interface maître désignée est "
6087 "configurée et active, sinon désactive le proxy <abbr title=\"Neighbour "
6088 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> ."
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
6093 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6094 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6096 "Fonctionne en <em>mode relais</em> si une interface maître désignée est "
6097 "configurée et active, sinon repasse en <em>mode serveur </em> ."
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6102 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6103 "otherwise disable service."
6105 "Fonctionne en <em>mode relais </em> si un préfixe IPv6 amont est présent, "
6106 "sinon désactive le service."
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
6109 msgid "Operating frequency"
6110 msgstr "Fréquence de fonctionnement"
6112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4101
6114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4102
6115 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6116 msgstr "Option \"%s\" contient une valeur erronée."
6118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6119 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6120 msgstr "Option \"%s\" doit être vide."
6122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
6123 msgid "Option changed"
6124 msgstr "Option modifiée"
6126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
6127 msgid "Option removed"
6128 msgstr "Option retirée"
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
6134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6135 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6136 msgstr "Notes facultatives, en format libre, concernant cet appareil"
6138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6140 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6141 "starting with <code>0x</code>."
6143 "Facultatif. 32 bits pour les paquets chiffrés sortants. Entrez la valeur en "
6144 "hexadécimal, en commençant par <code>0x</code>."
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
6149 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6150 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6151 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6152 "for the interface."
6154 "Facultatif. Valeurs autorisées : 'eui64', 'random', valeur fixe comme "
6155 "\"::1\" ou \"::1:2\". Lorsque le préfixe IPv6 (comme 'a:b:c:d::') est reçu "
6156 "d'un serveur délégant, utiliser le suffixe (comme '::1') pour former "
6157 "l'adresse IPv6 ('a:b:c:d::1') de l'interface."
6159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:579
6160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
6162 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6163 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6165 "Facultatif. Clé pré-partagée encodée en Base64. Ajoute une couche "
6166 "supplémentaire de cryptographie à clé symétrique pour la résistance post-"
6169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:639
6170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
6171 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6172 msgstr "Facultatif. Créer des itinéraires pour les IP autorisés pour ce pair."
6174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
6175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:479
6176 msgid "Optional. Description of peer."
6177 msgstr "Facultatif. Description du pair."
6179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6180 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6181 msgstr "Optionnel. Ne créez pas de routes hôtes vers des homologues."
6183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:642
6184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6186 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6189 "Facultatif. Hôte du pair. Les noms sont résolus avant de mettre en place "
6192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:604
6193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586
6195 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6196 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6197 "routes through the tunnel."
6199 "Facultatif. Adresses IP et préfixes que cet homologue est autorisé à "
6200 "utiliser à l'intérieur du tunnel. Habituellement, les adresses IP du tunnel "
6201 "de l'homologue et les réseaux que l'homologue achemine par le tunnel."
6203 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6204 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6205 msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface XFRM."
6207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6208 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6209 msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface du tunnel."
6211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:658
6212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:640
6213 msgid "Optional. Port of peer."
6214 msgstr "Facultatif. Port de pair."
6216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
6219 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6220 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6221 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6224 "Facultatif. Clé privée de l'homologue WireGuard. La clé n'est pas nécessaire "
6225 "pour établir une connexion mais permet de générer une configuration de pair "
6226 "ou un code QR si disponible. Elle peut être supprimée après l'exportation de "
6229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
6230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645
6232 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6233 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6235 "Facultatif. Secondes entre les messages \"Keep alive\". La valeur par défaut "
6236 "est 0 (désactivé). La valeur recommandée si cet appareil est derrière un NAT "
6239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6240 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6241 msgstr "Facultatif. Port UDP utilisé pour les paquets sortants et entrants."
6243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
6249 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6250 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6251 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
6252 "running dnsmasq\"."
6254 "Options pour le Network-ID. (Note : nécessite également Network-ID.) Par "
6255 "exemple, \"<code>42,192.168.1.4</code>\" pour le serveur NTP, "
6256 "\"<code>3,192.168.4.4</code>\" pour la route par défaut. <code>0.0.0.0</"
6257 "code> signifie \"l'adresse du système qui exécute dnsmasq\"."
6259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
6263 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6264 msgid "Originator Interval"
6265 msgstr "Intervalle d'origine"
6267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6283 msgid "Outgoing checksum"
6284 msgstr "Somme de contrôle sortante"
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6287 msgid "Outgoing interface"
6288 msgstr "Interface sortante"
6290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6294 msgid "Outgoing key"
6295 msgstr "Clé sortante"
6297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6301 msgid "Outgoing serialization"
6302 msgstr "Sérialisation sortante"
6304 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6305 msgid "Output Interface"
6306 msgstr "Interface de sortie"
6308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6311 msgstr "Zone de sortie"
6313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6315 msgstr "Chevauchement"
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6319 msgid "Override IPv4 routing table"
6320 msgstr "Remplacer la table de routage IPv4"
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
6324 msgid "Override IPv6 routing table"
6325 msgstr "Remplacer la table de routage IPv6"
6327 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6332 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6333 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6334 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
6335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6340 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6341 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6342 msgid "Override MTU"
6343 msgstr "Modifier le MTU"
6345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6347 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6348 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6349 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6350 msgid "Override TOS"
6351 msgstr "Remplacer TOS"
6353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6357 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6358 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6359 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6360 msgid "Override TTL"
6361 msgstr "Remplacer TTL"
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6365 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6366 "limited by the driver"
6368 "Remplacer l'adresse MAC par défaut - la gamme d'adresses utilisables peut "
6369 "être limitée par le pilote"
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6372 msgid "Override default interface name"
6373 msgstr "Remplacer le nom de l’interface par défaut"
6375 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6376 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6377 msgstr "Modifier la passerelle dans les réponses DHCP"
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6382 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6383 "subnet that is served."
6385 "Remplacer le masque réseau envoyé aux clients. Il est normalement calculé à "
6386 "partir du sous-réseau géré."
6388 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6389 msgid "Override the table used for internal routes"
6390 msgstr "Modifier la table utilisée pour les routes internes"
6392 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6397 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6398 msgstr "Remplacer le fichier existant \"%s\" ?"
6400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:345
6401 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6402 msgstr "Remplacer les paramètres actuels par la configuration importée ?"
6404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6406 msgstr "Utilisateur"
6408 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6409 msgid "PAP/CHAP (both)"
6410 msgstr "PAP/CHAP (les deux)"
6412 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6413 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6414 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
6415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6418 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6420 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6421 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6422 msgid "PAP/CHAP password"
6423 msgstr "Mot de passe PAP/CHAP"
6425 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6426 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6427 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
6428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6433 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6434 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6435 msgid "PAP/CHAP username"
6436 msgstr "Identifiant PAP/CHAP"
6438 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6440 msgstr "Type de PDP"
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6446 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6447 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
6449 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6455 msgid "PIN code rejected"
6456 msgstr "Code PIN rejeté"
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
6460 msgstr "Push PMK R1"
6462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6468 msgid "PPPoA Encapsulation"
6469 msgstr "Encapsulation PPPoA"
6471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6482 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6493 msgstr "Décalage PSID"
6495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6496 msgid "PSID-bits length"
6497 msgstr "Longueur des bits PSID"
6499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
6500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:533
6501 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6507 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6508 msgstr "PTM/EFM (Mode de transfert de paquets)"
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6511 msgid "PXE/TFTP Settings"
6512 msgstr "Paramètres PXE/TFTP"
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6516 msgid "Packet Steering"
6517 msgstr "Direction de paquets"
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6520 msgctxt "nft meta mark"
6522 msgstr "Marque de paquet"
6524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6529 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6530 msgstr "Paquets à transmettre avant de passer au prochain esclave"
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:163
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6536 msgid "Part of zone %q"
6537 msgstr "Fait partie de la zone %q"
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6540 msgctxt "MACVLAN mode"
6541 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6543 "Pass-through (Mise en miroir du périphérique physique sur un seul VLAN MAC)"
6545 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6548 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6549 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
6550 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6551 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6553 msgstr "Mot de passe"
6555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6556 msgid "Password authentication"
6557 msgstr "Authentification par mot de passe"
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
6560 msgid "Password of Private Key"
6561 msgstr "Mot de passe de la clé privée"
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
6564 msgid "Password of inner Private Key"
6565 msgstr "Mot de passe de la clé privée interne"
6567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6571 msgid "Password strength"
6572 msgstr "Force du mot de passe"
6574 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6579 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6580 msgstr "Coller ou glisser le fichier clé SSH…"
6582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
6583 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6585 "Collez ou faites glisser le fichier de configuration des pairs WireGuard (wg0"
6588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
6590 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6591 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6592 "connect to the local WireGuard interface."
6594 "Collez ou faites glisser une configuration WireGuard (généralement <em>wg0."
6595 "conf</em>) d'un autre système en dessous pour créer une entrée de pair "
6596 "correspondante permettant à ce système de se connecter à l'interface "
6599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:423
6600 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6601 msgstr "Collez ou glissez le fichier de configuration WireGuard fourni…"
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
6604 msgid "Path to CA-Certificate"
6605 msgstr "Chemin du certificat CA"
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
6608 msgid "Path to Client-Certificate"
6609 msgstr "Chemin du certificat client"
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
6612 msgid "Path to Private Key"
6613 msgstr "Chemin de la clé privée"
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
6616 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6617 msgstr "Chemin du certificat CA interne"
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
6620 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6621 msgstr "Chemin du certificat client interne"
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
6624 msgid "Path to inner Private Key"
6625 msgstr "Chemin d'accès à la clé privée interne"
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
6631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6645 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6646 msgid "Peer IP address to assign"
6647 msgstr "Adresse IP du pair à attribuer"
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6650 msgid "Peer MAC address"
6651 msgstr "Adresse MAC de l'homologue"
6653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6655 msgid "Peer address is missing"
6656 msgstr "L'adresse du pair est manquante"
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6659 msgid "Peer device name"
6660 msgstr "Nom du dispositif homologue"
6662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:493
6663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:475
6664 msgid "Peer disabled"
6665 msgstr "Homologue désactivé"
6667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6671 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6672 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6673 msgstr "Perfect Forward Secrecy (Transfert Parfait du secret)"
6675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6679 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6680 msgstr "Effectuer la sérialisation des paquets sortants (facultatif)."
6682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6683 msgid "Perform reboot"
6686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6687 msgid "Perform reset"
6688 msgstr "Réinitialiser"
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6691 msgid "Permission denied"
6692 msgstr "Permission refusée"
6694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
6695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645
6696 msgid "Persistent Keep Alive"
6697 msgstr "Maintien persistant"
6699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
6700 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6701 msgstr "Le paramètre PersistentKeepAlive n'est pas valide"
6703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6705 msgstr "Débit physique :"
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6709 msgid "Physical Settings"
6710 msgstr "Paramètres physiques"
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
6722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6731 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6732 msgid "Please enter your username and password."
6733 msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe."
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6736 msgid "Please select the file to upload."
6737 msgstr "Veuillez sélectionner le fichier à téléverser."
6739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6744 msgctxt "Chain hook policy"
6745 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6746 msgstr "Politique : <strong>%h</strong> (%h)"
6748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6753 msgid "Port isolation"
6754 msgstr "Isolation des ports"
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6757 msgid "Port status:"
6758 msgstr "Statut du port :"
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6761 msgid "Potential negation of: %s"
6762 msgstr "Négation potentielle de : %s"
6764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6765 msgid "Power Management Mode"
6766 msgstr "Mode de gestion de l'énergie"
6768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6769 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6770 msgstr "Erreurs CRC préventives (CRCP_P)"
6772 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6774 msgstr "Préférer LTE"
6776 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6778 msgstr "Préférer l'UMTS"
6780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6781 msgid "Prefix Delegated"
6782 msgstr "Préfixe Délégué"
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6785 msgid "Prefix suppressor"
6786 msgstr "Suppresseur de préfixe"
6788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:579
6789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
6790 msgid "Preshared Key"
6791 msgstr "Clé pré-partagée"
6793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:550
6794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
6795 msgid "Preshared key in use"
6796 msgstr "Clé pré-partagée en cours d’utilisation"
6798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
6799 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6800 msgstr "Le paramètre Clé Pré-partagéen’est pas valide"
6802 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6807 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6809 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6812 "Suppose que le pair a disparu une fois le nombre donné d'erreurs d'échos "
6813 "LCP ; utiliser 0 pour ignorer ces erreurs"
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6816 msgid "Prevents client-to-client communication"
6817 msgstr "Empêche la communication directe entre clients"
6819 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6821 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6822 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6824 "Empêche un client sans fil de parler à un autre. Ce paramètre n'affecte que "
6825 "les paquets sans balise VLAN (paquets non balisés)."
6827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6828 msgid "Primary Slave"
6829 msgstr "Esclave primaire"
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6832 msgctxt "VLAN port state"
6833 msgid "Primary VLAN ID"
6834 msgstr "Identité du VLAN principal"
6836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6838 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6839 "better than current slave (better, 1)"
6841 "Le primaire devient un esclave actif lorsqu'il revient s'il est plus rapide "
6842 "et plus duplex que l'esclave actuel (mieux, 1)"
6844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6845 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6846 msgstr "Le primaire devient un esclave actif dès qu'il revient (toujours, 0)"
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:545
6856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
6857 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6862 msgctxt "MACVLAN mode"
6863 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6864 msgstr "Privé (Empêche la communication entre les MAC VLAN)"
6866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
6872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
6873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:526
6874 msgid "Private key present"
6875 msgstr "Clé privée présente"
6877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:290
6878 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6879 msgstr "Le paramètre Clé Privée est manquant ou invalide"
6881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6882 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1131
6893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6904 msgid "Provide NTP server"
6905 msgstr "Fournir serveur NTP"
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6910 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6913 "Fourni un serveur DHCPv6 sur cette interface et répond aux sollicitations et "
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6917 msgid "Provide new network"
6918 msgstr "Donner un nouveau réseau"
6920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6922 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6925 "Fournir le serveur NTP à l'interface sélectionnée ou, si non spécifié, à "
6926 "toutes les interfaces"
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6929 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6930 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6936 msgstr "Clé publique"
6938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
6939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:509
6940 msgid "Public key is missing"
6941 msgstr "La clé publique est manquante"
6943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
6944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:518
6945 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6946 msgid "Public key: %h"
6947 msgstr "Clé publique : %h"
6949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6951 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6952 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6953 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6954 "code> file into the input field."
6956 "Les clés publiques permettent d'ouvrir des sessions SSH sans mot de passe "
6957 "avec une sécurité plus élevée que l'utilisation de mots de passe simples. "
6958 "Afin de télécharger une nouvelle clé sur l'appareil, collez une ligne de clé "
6959 "publique compatible OpenSSH ou faites glisser un fichier <code>.pub</code> "
6960 "dans le champ de saisie."
6962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6963 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6965 "Préfixe public acheminé vers cet appareil pour être distribué aux clients."
6967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6968 msgid "PublicKey setting is invalid"
6969 msgstr "Le paramètre Clé Publique n'est pas valide"
6971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6972 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6973 msgid "QMI Cellular"
6974 msgstr "QMI Cellulaire"
6976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6981 msgid "Query all available upstream resolvers."
6983 "Interroger tous les serveurs <abbr title=\"Système de noms de domaine\">DNS</"
6984 "abbr> disponibles en amont."
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6987 msgid "Query interval"
6988 msgstr "Intervalle de requête"
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6991 msgid "Query response interval"
6992 msgstr "Intervalle de réponse aux requêtes"
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
6995 msgid "R0 Key Lifetime"
6996 msgstr "Durée de vie de la clé R0"
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
6999 msgid "R1 Key Holder"
7000 msgstr "Détenteur de la clé R1"
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
7003 msgid "RADIUS Accounting Port"
7004 msgstr "Port de la comptabilisation Radius"
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
7007 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7008 msgstr "Secret de la comptabilisation Radius"
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
7011 msgid "RADIUS Accounting Server"
7012 msgstr "Serveur de la comptabilisation Radius"
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
7015 msgid "RADIUS Authentication Port"
7016 msgstr "Port de l'authentification Radius"
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
7019 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7020 msgstr "Secret de l'authentification Radius"
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
7023 msgid "RADIUS Authentication Server"
7024 msgstr "Serveur de l'authentification Radius"
7026 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7027 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7028 msgstr "Mode NAT-T RFC3947"
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
7031 msgid "RSSI threshold for joining"
7032 msgstr "Seuil RSSI pour l’adhésion"
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
7035 msgid "RTS/CTS Threshold"
7036 msgstr "Seuil RTS/CTS"
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7047 msgstr "Débit en réception"
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2171
7050 msgid "RX Rate / TX Rate"
7051 msgstr "Taux RX / Taux TX"
7053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7054 msgctxt "nft nat flag random"
7055 msgid "Randomize source port mapping"
7056 msgstr "Cartographie aléatoire des ports source"
7058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7059 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7061 "Octets bruts codés en hexadécimal. Laissez le champ vide, sauf si votre FAI "
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
7065 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7066 msgstr "Lisez <code>/etc/ethers</code> pour configurer le serveur DHCP."
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
7070 msgid "Really switch protocol?"
7071 msgstr "Voulez-vous vraiment changer de protocole ?"
7073 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7074 msgid "Realtime Graphs"
7075 msgstr "Graphiques temps-réel"
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
7078 msgid "Reassociation Deadline"
7079 msgstr "Date limite de réassociation"
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
7082 msgid "Rebind protection"
7083 msgstr "Protection contre l'attaque « rebind »"
7085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7086 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7088 msgstr "Redémarrage"
7090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7095 msgstr "Redémarrage …"
7097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7098 msgid "Reboots the operating system of your device"
7099 msgstr "Redémarrage du système d'exploitation de votre équipement"
7101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7106 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7107 msgstr "Recommandé. Adresses IP de l'interface WireGuard."
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
7111 msgid "Reconnect this interface"
7112 msgstr "Reconnecter cet interface"
7114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7115 msgid "Redirect to HTTPS"
7116 msgstr "Rediriger vers HTTPS"
7118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7119 msgctxt "nft redirect to port"
7120 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7121 msgstr "Redirection vers le port local <strong>%h</strong>"
7123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
7124 msgctxt "nft redirect"
7125 msgid "Redirect to local system"
7126 msgstr "Redirection vers le système local"
7128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
7134 msgstr "Rafraîchissement"
7136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7137 msgctxt "nft reject with icmp type"
7138 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7139 msgstr "Rejeter le paquet IPv4 avec <strong>ICMP type %h</strong>"
7141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7142 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7143 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7144 msgstr "Rejeter le paquet avec <strong>ICMP type %h</strong>"
7146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7147 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7148 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7149 msgstr "Rejeter le paquet avec <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
7152 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7153 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7154 msgstr "Rejeter le paquet avec <strong>réinitialisation TCP</strong>"
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7158 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7161 "Rejeter les décisions de routage dont la longueur du préfixe est inférieure "
7162 "ou égale à la valeur spécifiée"
7164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7165 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7170 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7171 msgid "Relay Bridge"
7172 msgstr "Pont-relais"
7174 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7175 msgid "Relay between networks"
7176 msgstr "Relais entre réseaux"
7178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7179 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7180 msgid "Relay bridge"
7181 msgstr "Pont-relais"
7183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7185 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7186 msgid "Remote IPv4 address"
7187 msgstr "Adresse IPv4 distante"
7189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7191 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7192 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7193 msgstr "Adresse IPv4 distante ou FQDN"
7195 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7196 msgid "Remote IPv6 address"
7197 msgstr "Adresse IPv6 distante"
7199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7201 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7202 msgstr "Adresse IPv6 distante ou FQDN"
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
7206 msgstr "Désinstaller"
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
7210 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7211 msgstr "Supprimez de la configuration les paramètres des dispositifs associés"
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
7214 msgid "Replace wireless configuration"
7215 msgstr "Remplacer la configuration sans-fil"
7217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7218 msgid "Request IPv6-address"
7219 msgstr "Demander une adresse IPv6"
7221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7222 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7223 msgstr "Demander le préfixe IPv6 de la longueur"
7225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7226 msgid "Request timeout"
7227 msgstr "Expiration de la demande"
7229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7233 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7234 msgstr "Exiger la somme de contrôle entrante (facultatif)."
7236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7240 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7241 msgstr "Exiger la sérialisation des paquets entrants (facultatif)."
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
7245 msgstr "Obligatoire"
7247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7248 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7249 msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
7251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7252 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7253 msgstr "Obligatoire. Clé privée encodée en Base64 pour cette interface."
7255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7257 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7258 msgstr "Obligatoire. Clé publique de l’homologue WireGuard."
7260 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7261 msgid "Required. Underlying interface."
7262 msgstr "Obligatoire. Interface sous-jacente."
7264 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7265 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7266 msgstr "Obligatoire. Identité de l'interface XFRM à utiliser pour la SA."
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7271 msgid "Requires hostapd"
7272 msgstr "Nécessite hostapd"
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7276 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7277 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge d'EAP Suite-B"
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7281 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7282 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge EAP"
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7285 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7286 msgstr "Nécessite hostapd avec le support OWE"
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7290 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7291 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge SAE"
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7295 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7296 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge WEP"
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7304 msgid "Requires wpa-supplicant"
7305 msgstr "Requiert wpa-supplicant"
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7309 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7310 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec le support EAP Suite-B"
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7314 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7315 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support EAP"
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7318 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7319 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support OWE"
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
7324 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7325 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support SAE"
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7329 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7330 msgstr "Nécessite wpa-supplicant avec prise en charge WEP"
7332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7333 msgid "Reselection policy for primary slave"
7334 msgstr "Reselection politique pour esclave primaire"
7336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7337 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
7338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7340 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7342 msgstr "Remise à zéro"
7344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7345 msgid "Reset Counters"
7346 msgstr "Remise à zéro des compteurs"
7348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7349 msgid "Reset to defaults"
7350 msgstr "Ré-initialisation"
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7353 msgid "Resolv and Hosts Files"
7354 msgstr "Fichiers Resolv et Hosts"
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
7358 msgstr "Fichier de résolution des noms"
7360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7361 msgid "Resource not found"
7362 msgstr "Ressource non trouvée"
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
7371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7372 msgid "Restart Firewall"
7373 msgstr "Redémarrer le pare-feu"
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7376 msgid "Restart radio interface"
7377 msgstr "Redémarrer l'interface radio"
7379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7384 msgid "Restore backup"
7385 msgstr "Restaurer une sauvegarde"
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
7389 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7390 "received if multiple IPs are available."
7392 "Trouve le nom d'hôte suivant le sous-réseau d'où vient la requête si "
7393 "plusieurs adresses IPs sont possibles."
7395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7397 msgid "Reveal/hide password"
7398 msgstr "Montrer/cacher le mot de passe"
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7401 msgid "Reverse path filter"
7402 msgstr "Filtre de chemin inverse"
7404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
7406 msgstr "Annuler les modifications"
7408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4520
7409 msgid "Revert changes"
7410 msgstr "Annuler les modifications"
7412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
7413 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7414 msgstr "La demande d'annulation a échoué, statut <code>%h</code>"
7416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4712
7417 msgid "Reverting configuration…"
7418 msgstr "Annulation de la configuration…"
7420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7421 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7422 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7423 msgstr "Réécrire la destination vers <strong>%h</strong>"
7425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7426 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7427 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7428 msgstr "Réécrire la destination vers <strong>%h</strong>"
7430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7431 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7432 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7434 "Réécrire la destination vers <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7437 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7438 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7440 "Réécrire la destination vers <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7443 msgctxt "nft snat ip to addr"
7444 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7445 msgstr "Réécriture de la source vers <strong>%h</strong>"
7447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7448 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7449 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7450 msgstr "Réécriture de la source vers <strong>%h</strong>"
7452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7453 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7454 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7456 "Réécriture de la source vers <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7459 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7460 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7462 "Réécriture de la source vers <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7465 msgid "Rewrite to egress device address"
7466 msgstr "Réécrire vers l’adresse de l’appareil de sortie"
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7474 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7475 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7476 "<em>TFTP server root</em>."
7478 "Répertoire racine pour les fichiers servis via TFTP. <em>Activer le serveur "
7479 "TFTP</em> et <em>La racine du serveur TFTP</em> activer le serveur TFTP et "
7480 "servir les fichiers à partir de <em>La racine du serveur TFTP</em>."
7482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
7483 msgid "Root preparation"
7484 msgstr "Préparation root"
7486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7487 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7488 msgstr "Politique Round-Robin (balance-rr, 0)"
7490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:639
7491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
7492 msgid "Route Allowed IPs"
7493 msgstr "Route IP autorisées"
7495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7496 msgid "Route action chain \"%h\""
7497 msgstr "Chaîne d'action de l'itinéraire \"%h\""
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7501 msgstr "Type d'itinéraire"
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7506 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7507 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7509 "Durée de vie du routeur publiée dans les messages <abbr title=\"Annonce de "
7510 "routeur, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Le maximum est de 9000 secondes."
7512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7513 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7514 msgid "Router Password"
7515 msgstr "Mot de passe du routeur"
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7518 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7520 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7524 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7525 msgid "Routing Algorithm"
7526 msgstr "Algorithme de routage"
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7530 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7533 "Avec les routes statiques vous pouvez spécifier à travers quelle interface "
7534 "ou passerelle un réseau peut être contacté."
7536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7543 msgid "Rule actions"
7544 msgstr "Actions de la règle"
7546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7547 msgctxt "nft comment"
7548 msgid "Rule comment: %s"
7549 msgstr "Commentaire sur la règle : %s"
7551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7552 msgid "Rule container chain \"%h\""
7553 msgstr "Chaîne de conteneurs de règles \"%h\""
7555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7556 msgid "Rule matches"
7557 msgstr "Correspondances de règles"
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7561 msgstr "Type de règle"
7563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7564 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7566 "Faire une vérification du système de fichiers avant de monter le périphérique"
7568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7569 msgid "Run filesystem check"
7570 msgstr "Faire une vérification du système de fichiers"
7572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
7573 msgid "Runtime error"
7574 msgstr "Erreur d'exécution"
7576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7586 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7590 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7591 msgid "SSH server address"
7592 msgstr "Adresse du serveur SSH"
7594 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7595 msgid "SSH server port"
7596 msgstr "Port du serveur SSH"
7598 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7599 msgid "SSH username"
7600 msgstr "Nom d'utilisateur SSH"
7602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7603 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
7610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7615 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7619 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7621 msgstr "Serveur SSTP"
7623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
7627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
7628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7635 msgstr "Sauvegarder"
7637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
7639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7640 msgid "Save & Apply"
7641 msgstr "Enregistrer et Appliquer"
7643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7645 msgstr "Erreur Sauvegarde"
7647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7648 msgid "Save mtdblock"
7649 msgstr "Enregistrer mtdblock"
7651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7652 msgid "Save mtdblock contents"
7653 msgstr "Enregistrer le contenu de mtdblock"
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7660 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7661 msgid "Scheduled Tasks"
7662 msgstr "Tâches Régulières"
7664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7665 msgid "Section added"
7666 msgstr "Section ajoutée"
7668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7669 msgid "Section removed"
7670 msgstr "Section retirée"
7672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
7673 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7674 msgstr "Voir le manuel de « mount » pour les détails"
7676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7678 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7679 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7682 "Sélectionnez \"Forcer la mise à jour\" pour flasher l'image même si la "
7683 "vérification du format de l'image échoue. N'utilisez que si vous êtes sûr "
7684 "que le microprogramme est correct et destiné à votre appareil !"
7686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
7689 msgid "Select file…"
7690 msgstr "Sélectionner un fichier…"
7692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7693 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7695 "Sélectionne la politique de hachage de transmission à utiliser pour la "
7696 "sélection de l'esclave"
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7701 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7702 "messages advertising this device as IPv6 router."
7704 "Envoyer des messages <abbr title=\"Annonce de routeur, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7705 "abbr> annonçant ce périphérique comme routeur IPv6."
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7708 msgid "Send ICMP redirects"
7709 msgstr "Envoyer des redirections ICMP"
7711 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7716 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7718 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7719 "conjunction with failure threshold"
7721 "Envoyer des demandes d'échos LCP à intervalles donnés, en secondes ; utile "
7722 "uniqument associé à un seuil d'erreurs"
7724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7725 msgid "Send the hostname of this device"
7726 msgstr "Envoyer le nom d'hôte de cet appareil"
7728 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7733 msgid "Server address"
7734 msgstr "Adresse du serveur"
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7738 msgstr "Nom du serveur"
7740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7741 msgid "Service Name"
7742 msgstr "Nom du service"
7744 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7745 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
7746 msgid "Service Type"
7747 msgstr "Type du service"
7749 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7754 msgid "Session expired"
7755 msgstr "La session a expiré"
7757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7760 msgstr "Définir statique"
7762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7763 msgctxt "nft mangle"
7764 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7765 msgstr "Définir le champ d'en-tête <var>%s</var> à <strong>%s</strong>"
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7769 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7771 "Définit l'interface comme esclave externe NDP-Proxy. Désactivé par défaut."
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1250
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7776 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7777 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7779 "Définissez les propriétés d'interface indépendamment de l'opérateur de "
7780 "liaison (si défini, les événements de détection de l'opérateur n'invoquent "
7781 "pas de gestionnaires de connexion à chaud)."
7783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7784 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7785 msgstr "Définir la même adresse MAC à tous les esclaves"
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7790 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7791 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7792 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7794 "Définir l'indicateur de configuration d'adresse autonome dans les options "
7795 "d'information sur les préfixes des messages envoyés par <abbr title=\"Annonce"
7796 " de routeur\">RA</abbr>. Lorsqu'il est activé, les clients effectueront une "
7797 "autoconfiguration d'adresse IPv6 sans état."
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7802 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7805 "Définir cette interface comme maître pour le relais RA et DHCPv6 ainsi que "
7806 "pour le proxy NDP."
7808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7809 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7810 msgstr "Définir sur l’esclave actuellement actif (actif, 1)"
7812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7813 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7814 msgstr "Fixe le premier esclave ajouté au lien (follow, 2)"
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:672
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7820 msgid "Set up DHCP Server"
7821 msgstr "Configurer le serveur DHCP"
7823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7825 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7826 msgid "Setting PLMN failed"
7827 msgstr "Échec de la définition du PLMN"
7829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7830 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7831 msgid "Setting operation mode failed"
7832 msgstr "Échec de la définition du mode de fonctionnement"
7834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7840 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7841 msgstr "Configurez les itinéraires pour les proxysIPv6 voisins."
7843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7844 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7845 msgstr "Secondes gravement erronées (SES)"
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
7853 msgid "Short Preamble"
7854 msgstr "Préambule court"
7856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7857 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7858 msgid "Show current backup file list"
7859 msgstr "Afficher la liste des fichiers de la sauvegarde actuelle"
7861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7862 msgid "Show empty chains"
7863 msgstr "Afficher les chaînes vides"
7865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7867 msgid "Show raw counters"
7868 msgstr "Afficher les compteurs bruts"
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7872 msgid "Shutdown this interface"
7873 msgstr "Arrêter cette interface"
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
7879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
7889 msgid "Signal / Noise"
7890 msgstr "Signal / bruit"
7892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7893 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7894 msgstr "Atténuation du signal (SATN)"
7896 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7897 msgid "Signal Refresh Rate"
7898 msgstr "Taux de rafraîchissement du signal"
7900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
7905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7910 msgid "Size of DNS query cache"
7911 msgstr "Taille du cache de requête DNS"
7913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7914 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7915 msgstr "Taille du périphérique ZRam en mégaoctets"
7917 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7920 msgstr "Passer au suivant"
7922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7923 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7925 "Ignorer les fichiers de sauvegarde qui sont égaux à ceux présents dans /rom"
7927 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7928 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7929 msgid "Skip to content"
7930 msgstr "Passer au contenu"
7932 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7933 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7934 msgid "Skip to navigation"
7935 msgstr "Passer à la navigation"
7937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7938 msgid "Slave Interfaces"
7939 msgstr "Interfaces Esclaves"
7941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
7942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7943 msgid "Software VLAN"
7944 msgstr "VLAN logiciel"
7946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7947 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7948 msgstr "Certains champs sont invalides, ne peut sauvegarder les valeurs !"
7950 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7951 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7952 msgstr "Désolé, l'objet que vous avez demandé n'as pas été trouvé."
7954 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7955 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7956 msgstr "Désolé, le serveur à rencontré une erreur inattendue."
7958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7960 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7961 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7964 "Désolé, il n'y a pas de gestion de mise à jour disponible, une nouvelle "
7965 "image du micrologiciel doit être écrite manuellement. Reportez-vous S.V.P. "
7966 "au wiki pour connaître les instructions d'installation spécifiques à votre "
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7978 msgctxt "nft ip saddr"
7982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7983 msgctxt "nft ip6 saddr"
7985 msgstr "IPv6 Source"
7987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7989 msgid "Source interface"
7990 msgstr "Interface source"
7992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7993 msgctxt "nft ip sport"
7995 msgstr "Port source"
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7999 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8000 "options for Dnsmasq."
8002 "Options de démarrage spéciales <abbr title=\"Preboot eXecution Environment"
8003 "\">PXE</abbr> pour Dnsmasq."
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8008 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8009 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8011 "Spécifie une liste fixe de domaines de recherche DNS à annoncer via DHCPv6. "
8012 "Si elle n'est pas spécifiée, le domaine de recherche DNS du périphérique "
8013 "local sera annoncé."
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
8018 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8019 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8020 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8022 "Spécifie une liste fixe d'adresses de serveurs DNS IPv6 à annoncer via "
8023 "DHCPv6. S'il n'est pas spécifié, le périphérique s'annoncera lui-même comme "
8024 "serveur DNS IPv6, sauf si l'option <em>Serveur Local DNS IPv6</em> est "
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8029 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8030 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8031 "corresponding range"
8033 "Spécifie un UID individuel ou une plage d'UID à comparer, par exemple 1000 "
8034 "pour comparer l'UID correspondant ou 1000-1005 pour comparer tous les UID de "
8035 "la plage correspondante"
8037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8039 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8040 "dropped or delivered"
8042 "Spécifie que les cadres en double (reçus sur les ports inactifs) doivent "
8043 "être supprimés ou livrés"
8045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8046 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8047 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens ARP en millisecondes"
8049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8050 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8051 msgstr "Spécifie les adresses IP à utiliser pour la surveillance de l'ARP"
8053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8054 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8055 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens MII en millisecondes"
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8058 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8059 msgstr "Spécifie la valeur TOS à faire correspondre dans les en-têtes IP"
8061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8062 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8063 msgstr "Spécifie la logique de sélection d’agrégation à utiliser"
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8066 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8068 "Spécifie le sous-réseau de destination à faire correspondre (notation CIDR)"
8070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
8071 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8072 msgstr "Indique le répertoire auquel le périphérique est rattaché"
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
8077 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8078 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8081 "Spécifie les indicateurs envoyés dans les messages <abbr title=\"Annonce de "
8082 "routeur\">RA</abbr>, par exemple pour indiquer aux clients de demander des "
8083 "informations supplémentaires via l'état DHCPv6."
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8087 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8088 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8090 "Spécifie la marque fwmark et éventuellement son masque à faire correspondre, "
8091 "par exemple 0xFF pour correspondre à la marque 255 ou 0x0/0x1 pour "
8092 "correspondre à n’importe quelle valeur de marque paire"
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8095 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8096 msgstr "Spécifie le nom de l’interface logique entrante"
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8100 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8101 "this route belongs to"
8103 "Spécifie le nom de l’interface logique de l’interface parent (ou maître) à "
8104 "laquelle appartient cet itinéraire"
8106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8108 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8109 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8111 "Spécifie l'adresse mac pour l'acteur dans les échanges de paquets de "
8112 "protocole (LACPDU). Si elle est vide, l'adresse mac du maître est par défaut "
8115 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8117 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8120 "Indique le nombre de requêtes ARP ratées au delà duquel les hôtes seront "
8123 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8125 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8127 msgstr "Indique le délai après quoi les hôtes seront supposés disparus"
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
8131 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8132 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8133 "be reduced by the driver."
8135 "Spécifie la puissance d'émission maximale que la radio sans fil peut "
8136 "utiliser. Selon les exigences réglementaires et l'utilisation sans fil, la "
8137 "puissance d'émission réelle peut être réduite par le pilote."
8139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8141 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8144 "Précise le nombre minimum de liens qui doivent être actifs avant de faire "
8145 "valoir le transporteur"
8147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8148 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8149 msgstr "Précise le mode à utiliser pour cette interface de liaison"
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8153 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8154 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8155 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8157 "Spécifie la passerelle réseau. Si elle est omise, la passerelle de "
8158 "l'interface parent est prise s'il y en a une, sinon elle crée un itinéraire "
8159 "de liaison étendue. Si la valeur est 0.0.0.0, aucune passerelle ne sera "
8160 "spécifiée pour l'itinéraire"
8162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8164 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8165 "failover event in 200ms intervals"
8167 "Spécifie le nombre de rapports d'appartenance IGMP à émettre après un "
8168 "événement de basculement à intervalles de 200 ms"
8170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8172 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8175 "Spécifie le nombre de paquets à transmettre via un esclave avant de passer "
8178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8180 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8181 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8183 "Spécifie le nombre de notifications d'homologue (ARP gratuits et annonces de "
8184 "voisin IPv6 non sollicitées) à émettre après un événement de basculement"
8186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8188 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8189 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8191 "Spécifie le nombre de secondes entre les instances où le pilote de liaison "
8192 "envoie des paquets d’apprentissage à chaque commutateur homologue esclaves"
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8195 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8196 msgstr "Spécifie l'ordre des règles IP"
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8199 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8200 msgstr "Spécifie le nom de l'interface logique sortante"
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8204 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8207 "Spécifie l’adresse source préférée lors de l’envoi vers des destinations "
8208 "couvertes par la cible"
8210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8211 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8212 msgstr "Spécifie la quantité de cibles IP ARP qui doivent être accessibles"
8214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8216 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8219 "Précise la vitesse auquel le partenaire de liaison sera invité à transmettre "
8220 "les paquets LACPDU"
8222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8224 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8225 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8227 "Spécifie la stratégie de resélection pour l'esclave princ. si défaillance de "
8228 "l'esclave actif ou de récupération de l'esclave principal"
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8231 msgid "Specifies the route metric to use"
8232 msgstr "Spécifie la mesure de l'itinéraire à utiliser"
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8235 msgid "Specifies the route type to be created"
8236 msgstr "Spécifie le type d’itinéraire à créer"
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8239 msgid "Specifies the rule target routing action"
8240 msgstr "Spécifie l'action de routage cible de la règle"
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8243 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8244 msgstr "Spécifie le sous-réseau source à faire correspondre (notation CIDR)"
8246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8247 msgid "Specifies the system priority"
8248 msgstr "Spécifie la priorité du système"
8250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8252 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8253 "link failure detection"
8255 "Spécifie le temps en millisecondes à attendre avant de désactiver un esclave "
8256 "après une détection de défaillance de liaison"
8258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8260 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8261 "link recovery detection"
8263 "Spécifie le temps en millisecondes d’attendre avant d’activer un esclave "
8264 "après une détection de récupération de lien"
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8268 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8269 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8270 "wireless settings."
8272 "Spécifie les ports câblés à attacher à ce pont. Pour connecter des réseaux "
8273 "sans fil, choisissez l’interface associée comme réseau dans les paramètres "
8276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8278 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8279 "traffic should be filtered for link monitoring"
8281 "Spécifie si les sondes et les réponses ARP doivent être validées ou si le "
8282 "trafic non ARP doit être filtré pour la surveillance des liens"
8284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8286 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8287 "address at enslavement"
8289 "Spécifie si le mode de sauvegarde active doit mettre tous les esclaves à la "
8290 "même adresse MAC au moment de l'asservissement"
8292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8294 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8295 "netif_carrier_ok()"
8297 "Spécifie si miimon doit ou non utiliser MII ou les ioctls ETHTOOL par "
8298 "rapport à netif_carrier_ok ()"
8300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8302 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8304 "Spécifie s’il faut mélanger les flux actifs entre les esclaves en fonction "
8307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8309 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8311 "Spécifie les interfaces esclaves qui doivent être connectées à cette "
8312 "interface de liaison"
8314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8316 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8317 "slave while it is available"
8319 "Spécifie quel esclave est l'appareil principal. Il sera toujours l'esclave "
8320 "actif tant qu'il est disponible"
8322 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8323 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8324 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8325 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8326 msgstr "Spécifiez un TOS (Type de service)."
8328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8332 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8333 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8334 "<code>00..FF</code> (optional)."
8336 "Spécifiez un TOS (Type de service). Peut être <code>hérité</code> (l’en-tête "
8337 "externe hérite de la valeur de l’en-tête interne) ou une valeur hexadécimale "
8338 "<code>00..FF</code> (facultatif)."
8340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8344 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8345 "default (64) (optional)."
8347 "Spécifiez une durée de vie (Time To Live) pour le paquet d’encapsulation "
8348 "autre que la valeur par défaut (64) (facultatif)."
8350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8351 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8352 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8353 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8355 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8358 "Spécifiez un TTL (Time to Live) pour le paquet d'encapsulation autre que "
8359 "celui par défaut (64)."
8361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8363 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8364 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8365 "FF</code> (optional)."
8367 "Spécifiez une classe de trafic. Peut être <code>hérité</code> (l’en-tête "
8368 "externe hérite de la valeur de l’en-tête interne) ou une valeur hexadécimale "
8369 "<code>00..FF</code> (facultatif)."
8371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8376 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8377 "bytes) (optional)."
8379 "Spécifiez une Unité de Transmission Maximale (MTU) autre que la valeur par "
8380 "défaut (1280 octets) (facultatif)."
8382 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8384 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8387 "Spécifiez une Unité de Transmission Maximale (MTU) autre que la valeur par "
8388 "défaut (1280 octets)."
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8391 msgid "Specify the secret encryption key here."
8392 msgstr "Spécifiez ici la clé secrète de chiffrage."
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8395 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8396 msgstr "Délai d’expiration du cache voisin obsolète"
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8406 msgstr "Démarrer WPS"
8408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8409 msgid "Start priority"
8410 msgstr "Priorité de démarrage"
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8413 msgid "Start refresh"
8414 msgstr "Lancer l'actualisation"
8416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4635
8417 msgid "Starting configuration apply…"
8418 msgstr "La configuration de départ s'applique…"
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
8421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8422 msgid "Starting wireless scan..."
8423 msgstr "Démarrage de l'analyse sans fil ..."
8425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8426 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8431 msgid "Static IPv4 Routes"
8432 msgstr "Routes IPv4 statiques"
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8435 msgid "Static IPv6 Routes"
8436 msgstr "Routes IPv6 statiques"
8438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8440 msgid "Static Lease"
8441 msgstr "Bail statique"
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
8444 msgid "Static Leases"
8445 msgstr "Baux Statiques"
8447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
8448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8450 msgid "Static address"
8451 msgstr "Adresse statique"
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
8455 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8456 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8457 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8459 "Les baux statiques sont utilisés pour donner des adresses IP fixes et des "
8460 "noms symboliques à des clients DHCP. Ils sont également nécessaires pour les "
8461 "interfaces sans configuration dynamique où l'on fournit un bail aux seuls "
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
8465 msgid "Station inactivity limit"
8466 msgstr "Limite d'inactivité de la station"
8468 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:551
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8471 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
8472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
8477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8484 msgstr "Arrêter WPS"
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1857
8488 msgid "Stop refresh"
8489 msgstr "Arrêter le rafraîchissement"
8491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8496 msgid "Strict filtering"
8497 msgstr "Filtrage strict"
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
8500 msgid "Strict order"
8501 msgstr "Ordre strict"
8503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2055
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
8513 msgid "Suppress logging"
8514 msgstr "Supprimer la journalisation"
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
8517 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8519 "Supprimer la journalisation du fonctionnement de routine pour le protocole "
8522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8524 msgstr "Fichier d'échange (Swap) restant"
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8527 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8529 msgstr "Commutateur"
8531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8533 msgstr "Commutateur %q"
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8537 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8539 "Le commutateur %q a une topologie inconnue - les paramètres VLAN peuvent ne "
8542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
8543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8545 msgstr "Commutateur VLAN"
8547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
8549 msgstr "Port du commutateur"
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8553 msgid "Switch protocol"
8554 msgstr "Changer de protocole"
8556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8559 msgid "Switch to CIDR list notation"
8560 msgstr "Passer à la notation de liste CIDR"
8562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8563 msgid "Symbolic link"
8564 msgstr "Lien symbolique"
8566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8567 msgid "Sync with NTP-Server"
8568 msgstr "Synchroniser avec le serveur NTP"
8570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8571 msgid "Sync with browser"
8572 msgstr "Synchroniser avec le navigateur"
8574 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8577 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8582 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8583 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8585 msgstr "Journal système"
8587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8588 msgid "System Priority"
8589 msgstr "Priorité du système"
8591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8592 msgid "System Properties"
8593 msgstr "Propriétés système"
8595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8596 msgid "System log buffer size"
8597 msgstr "Taille du tampon du journal système"
8599 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
8600 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8601 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
8602 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8603 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8604 msgstr "Le système fonctionne en mode de récupération (initramfs)."
8606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8607 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8612 msgctxt "nft tcp dport"
8613 msgid "TCP destination port"
8614 msgstr "Port de destination TCP"
8616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8617 msgctxt "nft tcp flags"
8619 msgstr "Indicateurs TCP"
8621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8622 msgctxt "nft tcp sport"
8623 msgid "TCP source port"
8624 msgstr "Port source TCP"
8626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8631 msgid "TFTP server root"
8632 msgstr "Racine du serveur TFTP"
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8643 msgstr "Débit en émission"
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8646 msgid "TX queue length"
8647 msgstr "Longueur de la file d'attente TX"
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8665 msgid "Target Platform"
8666 msgstr "Plate-forme cible"
8668 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8669 msgid "Target network"
8670 msgstr "Réseau cible"
8672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8674 msgstr "Espace temporaire"
8676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8683 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8684 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8685 "Minimum is 1280 bytes."
8687 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> à publier dans les "
8688 "messages <abbr title=\"Annonce de routeur, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Le "
8689 "minimum est de 1280 octets."
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8694 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8695 "addresses are available via DHCPv6."
8697 "L’indicateur <em>Configuration d’adresse gérée</em> (M) indique que les "
8698 "adresses IPv6 sont disponibles via DHCPv6."
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8703 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8704 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8706 "L'indicateur <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) indique que le dispositif "
8707 "fait également office d'agent d'origine Mobile IPv6 sur cette liaison."
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8712 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8713 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8715 "L'indicateur <em>Autre configuration</em> (O) indique que d'autres "
8716 "informations, telles que les serveurs DNS, sont disponibles via DHCPv6."
8718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8719 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8720 msgstr "La commande <em>block mount</em> a échoué avec le code %d"
8722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8724 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8725 "the configuration."
8727 "Le paquet <em>qrencode</em> est nécessaire pour générer une image de code QR "
8728 "de la configuration."
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8733 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8734 "weight specified here"
8736 "Les entrées du serveur DNS dans le fichier local resolv.conf sont "
8737 "principalement triées par le poids spécifié ici"
8739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8741 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8742 "username instead of the user ID!"
8744 "La configuration de la mise à jour du point de terminaison HE.net a changé, "
8745 "vous devez maintenant utiliser le nom d'utilisateur brut au lieu de l'ID "
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8749 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8750 msgstr "L'adresse IP %h est déjà utilisée par un autre bail statique"
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8753 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8754 msgstr "L’adresse IP est en dehors de toute plage d’adresses du pool DHCP"
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8757 msgid "The IP address of the boot server"
8758 msgstr "Adresse IP du serveur de démarrage"
8760 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8761 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8763 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
8765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8767 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8769 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8771 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
8773 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8774 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8776 "L'adresse IPv6 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
8778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8781 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8783 "L'adresse IPv6 ou le nom de domaine entièrement qualifié de l'extrémité du "
8786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8789 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8791 "Le préfixe IPv6 attribué par le fournisseur, se termine généralement par "
8794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8795 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8796 msgstr "La LED clignote avec la fréquence d'allumage/extinction configurée"
8798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
8799 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8800 msgstr "La LED clignote pour simuler un rythme cardiaque réel."
8802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8804 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8806 "La DEL clignote en fonction de l'état de la liaison et de l'activité sur "
8807 "l'interface configurée."
8809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8810 msgid "The LED is always in default state off."
8811 msgstr "La LED est toujours désactivée par défaut."
8813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8814 msgid "The LED is always in default state on."
8815 msgstr "La LED est toujours allumée par défaut."
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8819 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8822 "L'adresse MAC %h est déjà utilisée par un autre bail statique dans le même "
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8826 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8827 msgstr "La MTU ne doit pas dépasser la MTU du périphérique parent de %d octets"
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
8830 msgid "The VLAN ID must be unique"
8831 msgstr "L'Identité du VLAN doit être unique"
8833 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8834 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8835 msgstr "Algorithme utilisé pour découvrir les itinéraires de maillage"
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
8839 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8840 "code> and <code>_</code>"
8842 "Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
8843 "<code>0-9</code> et <code>_</code>"
8845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8846 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8848 "Le fichier de configuration n'a pas pu être chargé en raison de l'erreur "
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
8853 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8856 "Le SSID correct doit être spécifié manuellement lors de la connexion à un "
8857 "réseau sans fil caché"
8859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
8861 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8862 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8863 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8864 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8865 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8866 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8869 "L'équipement n'était plus joignable dans les %d secondes après l'application "
8870 "des modifications, ce qui a entraîné le retour en arrière automatique de la "
8871 "configuration. Si vous êtes certain que les modifications de configuration "
8872 "sont correctes, vous pouvez appliquer la configuration sans vérification. "
8873 "Sinon, vous pouvez effectuer d'autres modifications et retenter d'appliquer "
8874 "l'ensemble des modifications, ou bien annuler toutes les modifications en "
8875 "cours pour conserver l'état actuel."
8877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8880 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8881 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8883 "Le fichier de périphérique de la mémoire ou de la partition (<abbr title="
8884 "\"par exemple\">par exemple.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8887 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8888 msgstr "Le nom du périphérique «%s» est déjà pris"
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:437
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8895 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8898 "La configuration réseau existante doit être modifiée pour que LuCI "
8899 "fonctionne correctement."
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8903 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8906 "La configuration sans fil existante doit être modifiée pour que LuCI "
8907 "fonctionne correctement."
8909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8911 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8912 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8913 "'Continue' below to start the flash procedure."
8915 "L'image flash a été téléchargée. Vous trouverez ci-dessous la somme de "
8916 "contrôle et la taille du fichier, comparez-les avec le fichier d'origine "
8917 "pour garantir l'intégrité des données. <br/> Cliquez sur \"Continuer\" ci-"
8918 "dessous pour démarrer la procédure de flash."
8920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8921 msgid "The following rules are currently active on this system."
8922 msgstr "Les règles suivantes sont actuellement actives sur ce système."
8924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8925 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8927 "La fréquence est directement proportionnelle à la charge moyenne du CPU sur "
8930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8931 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8932 msgstr "L'adresse de passerelle ne doit pas être une adresse IP locale"
8934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:732
8935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:714
8937 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8938 "application to setup a connection towards this device."
8940 "La configuration générée peut être importée dans une application cliente "
8941 "WireGuard pour configurer une connexion vers ce périphérique."
8943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8944 msgid "The given SSH public key has already been added."
8945 msgstr "La clé publique SSH donnée a déjà été ajoutée."
8947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8949 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8950 "ED25519 or ECDSA keys."
8952 "La clé publique SSH donnée n'est pas valide. Veuillez fournir les clés "
8953 "publiques RSA ou ECDSA appropriées."
8955 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8957 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8958 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8959 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8960 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8962 "Le réglage de pénalité de saut permet de modifier la préférence de batman-"
8963 "adv pour les itinéraires multihop par rapport aux itinéraires courts. La "
8964 "valeur est appliquée au TQ de chaque OGM transféré, propageant ainsi le coût "
8965 "d’un saut supplémentaire (le paquet doit être reçu et retransmis, ce qui "
8966 "coûte du temps d’antenne)"
8968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8969 msgid "The hostname of the boot server"
8970 msgstr "Nom d’hôte du serveur d’amorçage"
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8974 msgid "The interface name is already used"
8975 msgstr "Le nom de l'interface est déjà utilisé"
8977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8979 msgid "The interface name is too long"
8980 msgstr "Le nom d'interface est trop long"
8982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8985 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8988 "La longueur du préfixe IPv4 en bits, le reste est utilisé dans les adresses "
8991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8993 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8994 msgstr "La longueur du préfixe IPv6 en bits"
8996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8997 msgid "The local IPv4 address"
8998 msgstr "Adresse IPv4 locale"
9000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9002 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9003 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9004 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9005 msgstr "Adresse IPv4 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
9007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9008 msgid "The local IPv4 netmask"
9009 msgstr "Le masque de réseau IPv4 local"
9011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9013 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9014 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9015 msgstr "Adresse IPv6 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
9019 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9020 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9021 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9022 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9023 "detect the loss of the last member of a group"
9025 "Temps de réponse maximal en centisecondes inséré dans les requêtes "
9026 "spécifiques au groupe envoyées en réponse aux messages de départ du groupe. "
9027 "Il s’agit également du temps écoulé entre les messages de requête "
9028 "spécifiques au groupe. Cette valeur peut être ajustée pour modifier la « "
9029 "latence de sortie » du réseau. Une valeur réduite entraîne une réduction du "
9030 "temps de détection de la perte du dernier membre d’un groupe"
9032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
9034 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9035 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9036 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9037 "host responses are spread out over a larger interval"
9039 "Le temps de réponse maximum en centisecondes inséré dans les requêtes "
9040 "générales périodiques. En faisant varier cette valeur, un administrateur "
9041 "peut régler l'intensité des messages IGMP sur le sous-réseau ; plus la "
9042 "valeur est élevée, moins le trafic est intense, car les réponses des hôtes "
9043 "sont réparties sur un intervalle plus long"
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
9048 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9049 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9051 "Nombre maximal de sauts à publier dans les messages <abbr title=\"Annonce de "
9052 "routeur\">RA</abbr>. Le maximum est de 255 sauts."
9054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
9056 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9057 "of the \"%h\" interface."
9059 "L’accès réseau à cet appareil pourrait être interrompu en modifiant les "
9060 "paramètres de l’interface «%h»."
9062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2021
9063 msgid "The network name is already used"
9064 msgstr "Le nom du réseau est déjà utilisé"
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9068 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
9069 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9070 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9071 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9072 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9073 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9075 "Les ports de votre équipement peuvent être configurés pour combiner "
9076 "plusieurs <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLANs</abbr> dans "
9077 "lesquels les machines connectées peuvent dialoguer directement l'une avec "
9078 "l'autre. Les <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s sont "
9079 "souvent utilisés pour séparer différences sous-réseaux. Bien souvent il y a "
9080 "un port d'uplink pour une connexion vers un réseau plus vaste, comme "
9081 "internet et les autres ports sont réservés au réseau local."
9083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:737
9084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719
9086 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9087 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9090 "Nom d’hôte public ou adresse IP de ce système auquel l’homologue doit se "
9091 "connecter. Il s’agit généralement d’une adresse IP publique statique, d’un "
9092 "nom d’hôte statique ou d’un domaine DDNS."
9094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
9095 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9097 "L'intervalle de réponse à la requête doit être inférieur à la valeur de "
9098 "l'intervalle de requête"
9100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9102 msgid "The reboot command failed with code %d"
9103 msgstr "La commande de redémarrage a échoué avec le code %d"
9105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9106 msgid "The restore command failed with code %d"
9107 msgstr "La commande de restauration a échoué avec le code %d"
9109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
9111 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9112 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9113 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9115 "La valeur de robustesse permet de s'adapter à la perte de paquets attendue "
9116 "sur le réseau. Si l'on s'attend à ce qu'un réseau subisse des pertes, la "
9117 "valeur de robustesse peut être augmentée. IGMP est robuste aux pertes de "
9118 "paquets (Robustness-1)"
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9122 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9124 "La cible de la règle est un saut vers une autre règle spécifiée par sa "
9125 "valeur de priorité"
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9130 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9131 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9132 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9134 "La cible de la règle est un ID de recherche de table : un index de table "
9135 "numérique compris entre 0 et 65535 ou un alias de symbole déclaré dans /etc/"
9136 "iproute2/rt_tables. Les alias spéciaux local (255), main (254) et default "
9137 "(253) sont également valides"
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
9140 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9141 msgstr "Le mode %s sélectionné n'est pas compatible avec le chiffrement %s"
9143 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
9144 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9145 msgstr "Le jeton de sécurité soumis n'est pas valide ou a expiré !"
9147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9149 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9152 "Le système est en train d'effacer la partition de configuration et "
9153 "redémarrera tout seul une fois cela fini."
9155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9157 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9158 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9159 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9162 "Le système est en cours de mise à jour.<br /> MERCI DE NE PAS ÉTEINDRE VOTRE "
9163 "ÉQUIPEMENT !<br /> Attendez quelques minutes avant d'essayer de vous "
9164 "reconnecter. Il sera peut-être nécessaire que votre ordinateur obtienne une "
9165 "nouvelle adresse IP pour pouvoir joindre à nouveau l'équipement."
9167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9169 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9170 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9172 "Le système redémarre maintenant. Si la configuration restaurée a changé "
9173 "l'adresse IP LAN actuelle, vous devrez peut-être vous reconnecter "
9176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9177 msgid "The system password has been successfully changed."
9178 msgstr "Le mot de passe du système a été modifié avec succès."
9180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9181 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9182 msgstr "La commande sysupgrade a échoué avec le code %d"
9184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9186 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9187 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9188 "\"Cancel\" to abort the operation."
9190 "L'archive de sauvegarde téléchargée semble être valide et contient les "
9191 "fichiers répertoriés ci-dessous. Appuyez sur \"Continuer\" pour restaurer la "
9192 "sauvegarde et le redémarrage, ou sur \"Annuler\" pour abandonner l'opération."
9194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9195 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9196 msgstr "L'archive de sauvegarde téléchargée n'est pas lisible"
9198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9199 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9201 "Le firmware téléchargé ne permet pas de conserver la configuration actuelle."
9203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9205 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9206 "you choose the generic image format for your platform."
9208 "Le fichier d'image téléchargé ne contient pas de format pris en charge. "
9209 "Assurez-vous de choisir le format d'image générique pour votre plate-forme."
9211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
9213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
9214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
9215 msgid "The value is overridden by configuration."
9216 msgstr "Cette valeur est remplacée par la configuration."
9218 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9220 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9221 "the network with its protocol information."
9223 "Cette valeur indique l'intervalle (en millisecondes) pendant lequel Batman "
9224 "adv envoie ses informations de protocole au réseau."
9226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
9228 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9229 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9231 "Il existe des règles iptables héritées présentes sur le système. Le mélange "
9232 "de règles iptables et nftables est déconseillé et peut entraîner un filtrage "
9233 "incomplet du trafic."
9235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
9236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
9237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9239 msgid "There are no active leases"
9240 msgstr "Aucun bail actif"
9242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
9243 msgid "There are no changes to apply"
9244 msgstr "Il n'y a aucun changement à appliquer"
9246 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
9247 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
9248 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9250 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9251 "protect the web interface."
9253 "Ce routeur n'a pas de mot de passe configuré. Veuillez configurer un mot de "
9254 "passe pour l'utilisateur root pour protéger l'accès de votre interface web."
9256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9257 msgid "This IPv4 address of the relay"
9258 msgstr "L'adresse IPv4 du relais"
9260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9261 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9263 "Ce type d'authentification n'est pas applicable à la méthode EAP "
9266 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
9267 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9268 msgstr "Cela ne ressemble pas à un fichier PEM valide"
9270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9271 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
9273 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9274 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9275 "configurations are automatically preserved."
9277 "Voici la liste des motifs de type glob shell utilisés pour sélectionner les "
9278 "fichiers et répertoires à inclure durant la mise à jour système. Les "
9279 "fichiers modifiés dans /etc/config/ et certains autres sont automatiquement "
9282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9284 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9285 "password if no update key has been configured"
9287 "Il s'agit soit de la \"clé de mise à jour\" configurée pour le tunnel, soit "
9288 "du mot de passe du compte si aucune clé de mise à jour n'a été configurée"
9290 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9292 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9293 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9294 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9295 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9296 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9297 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9298 "a network from there."
9300 "Il s'agit du périphérique batman-adv auquel vous voulez lier le périphérique "
9301 "physique du dessus. Si cette liste est vide, vous devez d'abord en créer "
9302 "une. Si vous souhaitez acheminer le trafic maillé sur un périphérique de "
9303 "réseau câblé, veuillez le sélectionner dans le sélecteur de périphérique ci-"
9304 "dessus. Si vous souhaitez affecter l'interface batman-adv à un maillage "
9305 "WiFi, ne sélectionnez pas de périphérique dans le sélecteur de périphériques "
9306 "mais allez plutôt dans les paramètres WiFi et sélectionnez cette interface "
9309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9311 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9312 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9314 "Voici le contenu de /etc/rc.local. Placez-y vos propres commandes (avant le "
9315 "« exit 0 ») pour qu'elles soient exécutées en fin de démarrage."
9317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9319 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9320 "ends with <code>...:2/64</code>"
9322 "Il s'agit de l'adresse de l'extrémité locale attribuée par le fournisseur de "
9323 "tunnels, elle se termine habituellement avec <code>...:2/64</code>"
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
9326 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9328 "C'est le seul serveur <abbr title=\"Protocole de Configuration Dynamique des "
9329 "Hôtes\">DHCP</abbr> sur le réseau local."
9331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9332 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9333 msgstr "Ceci est le nom d'utilisateur simple pour se connecter au compte"
9335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9337 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9339 "Il s'agit du préfixe qui vous est acheminé par le courtier de tunnel pour "
9340 "être utilisé par les clients"
9342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9343 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9345 "Ceci est le système crontab avec lequel sont définies les tâches récurrentes."
9347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9349 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9351 "Il s'agit habituellement de l'adresse du plus proche PoP géré par le "
9352 "fournisseur de tunnels"
9354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9356 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9359 "Cette liste donne une vue d'ensemble des processus en cours d'exécution et "
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
9363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
9365 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9367 "Cette option ne peut pas être utilisée car le package ca-bundle n'est pas "
9370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9373 msgid "This section contains no values yet"
9374 msgstr "Cette section ne contient pas encore de valeur"
9376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9377 msgid "Time Synchronization"
9378 msgstr "Synchronisation de l'heure"
9380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9381 msgid "Time in milliseconds"
9382 msgstr "Temps en millisecondes"
9384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9385 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9386 msgstr "Temps en secondes à passer dans les états d'écoute et d'apprentissage"
9388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
9389 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9390 msgstr "Intervalle de temps pour retaper GTK"
9392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9394 msgstr "Délai d’expiration"
9396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9397 msgid "Timeout in seconds"
9398 msgstr "Délai d’expiration en secondes"
9400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9401 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9403 "Délai d’expiration en secondes pour les adresses MAC apprises dans la base "
9404 "de données de transfert"
9406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9407 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9409 "Délai d’expiration en secondes avant la mise à jour de la topologie en cas "
9410 "de perte de liaison"
9412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9414 msgstr "Fuseau horaire"
9416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:418
9418 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9419 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9420 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9422 "Pour configurer entièrement l'interface WireGuard locale à partir d'un "
9423 "fichier de configuration existant (par exemple, fourni par le fournisseur), "
9424 "utilisez plutôt l'importation de la configuration <strong><a class=\"full-"
9425 "import\" href=\"#\"></a></strong> ."
9427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
9429 msgstr "Ouvrir une session…"
9431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9433 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9434 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9435 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9437 "Pour restaurer les fichiers de configuration, vous pouvez charger ici une "
9438 "archive de sauvegarde construite précédemment. Pour réinitialiser le "
9439 "micrologiciel dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible "
9440 "seulement avec les images de type squashfs)."
9442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
9447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9448 msgid "Total Available"
9449 msgstr "Total disponible"
9451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
9452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
9453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
9457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9459 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9465 msgid "Traffic Class"
9466 msgstr "Classe de trafic"
9468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
9469 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9470 msgstr "Chaîne de filtrage du trafic \"%h\""
9472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9473 msgctxt "nft counter"
9474 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9475 msgstr "Trafic correspondant à la règle : %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9483 msgstr "Transmettre"
9485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9486 msgid "Transmit Hash Policy"
9487 msgstr "Transmettre la politique de hachage"
9489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9490 msgctxt "nft @th,off,len"
9491 msgid "Transport header bits %d-%d"
9492 msgstr "Bits d'en-tête de transport %d-%d"
9494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9495 msgctxt "nft th dport"
9496 msgid "Transport header destination port"
9497 msgstr "Port de destination de l'en-tête de transport"
9499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9500 msgctxt "nft th sport"
9501 msgid "Transport header source port"
9502 msgstr "Port source de l'en-tête de transport"
9504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9506 msgstr "Déclenchement"
9508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9509 msgid "Trigger Mode"
9510 msgstr "Mode de déclenchement"
9512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9514 msgstr "Identité du tunnel"
9516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3024
9517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9518 msgid "Tunnel Interface"
9519 msgstr "Interface du tunnel"
9521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9525 msgstr "Lien de tunnel"
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
9528 msgid "Tunnel device"
9529 msgstr "Dispositif de tunnel"
9531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9533 msgstr "Puissance d'émission"
9535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:55
9536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
9537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9545 msgid "Type of service"
9546 msgstr "Type de service"
9548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9549 msgctxt "nft udp dport"
9550 msgid "UDP destination port"
9551 msgstr "Port de destination UDP"
9553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9554 msgctxt "nft udp sport"
9555 msgid "UDP source port"
9556 msgstr "Port source UDP"
9558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9562 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9564 msgstr "seulement UMTS"
9566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9567 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9568 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9569 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
9572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
9576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9580 msgid "Unable to determine device name"
9581 msgstr "Impossible de déterminer le nom du périphérique"
9583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9585 msgid "Unable to determine external IP address"
9586 msgstr "Impossible de déterminer l'adresse IP externe"
9588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9590 msgid "Unable to determine upstream interface"
9591 msgstr "Impossible de déterminer l'interface en amont"
9593 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
9594 msgid "Unable to dispatch"
9595 msgstr "Impossible d'envoyer"
9597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9598 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9599 msgstr "Impossible de générer le code QR : %s"
9601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9603 msgid "Unable to load log data:"
9604 msgstr "Impossible de charger les données du journal:"
9606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9608 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9609 msgid "Unable to obtain client ID"
9610 msgstr "Impossible d'obtenir l'ID client"
9612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9613 msgid "Unable to obtain mount information"
9614 msgstr "Impossible d'obtenir les informations de montage"
9616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9617 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9618 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs ip6tables: %s"
9620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9621 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9622 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs iptables: %s"
9624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9626 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9627 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte AFTR"
9629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9631 msgid "Unable to resolve peer host name"
9632 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte homologue"
9634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9635 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9636 msgstr "Impossible de redémarrer le pare-feu: %s"
9638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9641 msgid "Unable to save contents: %s"
9642 msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu : %s"
9644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
9645 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9646 msgstr "Secondes non disponibles (UAS)"
9648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9650 msgstr "Annuler la configuration"
9652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9653 msgid "Unexpected reply data format"
9654 msgstr "Format de données de réponse inattendu"
9656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9658 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9659 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9660 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9661 "generated at first install."
9663 "Adresse locale unique - dans la plage <code>fc00::/7</code>. Généralement "
9664 "uniquement dans la moitié ‘locale’ de <code> fd00::/8</code>. "
9665 "L'ULA pour IPv6 est analogue à l'adressage de réseau privé IPv4. Ce préfixe "
9666 "est généré de manière aléatoire lors de la première installation."
9668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
9669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9674 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9675 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9676 msgstr "Méthode de connexion inconnue et non prise en charge."
9678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
9679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9680 msgid "Unknown error (%s)"
9681 msgstr "Erreur inconnue (%s)"
9683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9684 msgid "Unknown error code"
9685 msgstr "Code d'erreur inconnu"
9687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
9688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
9700 msgstr "Clé sans nom"
9702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
9703 msgid "Unsaved Changes"
9704 msgstr "Changements non appliqués"
9706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9707 msgid "Unspecified error"
9708 msgstr "Erreur non spécifiée"
9710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9712 msgid "Unsupported MAP type"
9713 msgstr "Type de carte non pris en charge"
9715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9716 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
9717 msgid "Unsupported modem"
9718 msgstr "Modem non pris en charge"
9720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:309
9721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9722 msgid "Unsupported protocol type."
9723 msgstr "Type de protocole non pris en charge."
9725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:494
9726 msgid "Untitled peer"
9727 msgstr "Homologue sans titre"
9729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9735 msgstr "Délai d'attente"
9737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
9741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9743 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9745 "Téléchargez une image compatible sysupgrade ici pour remplacer le firmware "
9746 "en cours d'exécution."
9748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9751 msgid "Upload archive..."
9752 msgstr "Envoi de l'archive…"
9754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9756 msgstr "Téléverser un fichier"
9758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9759 msgid "Upload file…"
9760 msgstr "Téléversement du fichier…"
9762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
9764 msgid "Upload request failed: %s"
9765 msgstr "Échec de la demande de téléchargement: %s"
9767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
9768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
9769 msgid "Uploading file…"
9770 msgstr "Téléchargement du fichier…"
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9774 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9775 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9776 "restarted to apply the updated configuration."
9778 "En appuyant sur \"Continuer\", des sections \"wifi-iface\" anonymes seront "
9779 "attribuées avec un nom sous la forme <em>wifinet#</em> et le réseau sera "
9780 "redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
9782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9784 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9785 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9787 "En appuyant sur « Continuer », la configuration des ponts sera mise à jour "
9788 "et le réseau sera redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
9790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9792 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9793 "will be restarted to apply the updated configuration."
9795 "En appuyant sur « Continuer », les options ifname seront renommées et le "
9796 "réseau sera redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
9798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
9799 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9801 "Les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> seront interrogés "
9802 "dans l'ordre du fichier de résolution."
9804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
9805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9808 msgstr "Durée de fonctionnement"
9810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9811 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9812 msgstr "Utilisez <code>/etc/ethers</code>"
9814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9815 msgid "Use DHCP advertised servers"
9816 msgstr "Utiliser des serveurs annoncés DHCP"
9818 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9819 msgid "Use DHCP gateway"
9820 msgstr "Utiliser la passerelle DHCP"
9822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
9823 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
9824 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9826 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9827 msgstr "Utiliser les serveurs DNS publiés par le distant"
9829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9830 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9831 msgstr "Utiliser les codes-pays ISO/IEC 3166 alpha2."
9833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9839 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9840 msgstr "Utiliser le MTU sur l'interface du tunnel"
9842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9846 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9847 msgstr "Utiliser le TTL sur l'interface du tunnel"
9849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9850 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9851 msgstr "Utiliser le XOR des adresses MAC matérielles (couche 2)"
9853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9854 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9856 "Utiliser le XOR matériel des adresses MAC et les adresses IP (layer2+3)"
9858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9860 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9863 "Utiliser XOR des adresses MAC et IP matérielles, s'appuyer sur "
9864 "skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
9866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9867 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9868 msgstr "Utiliser comme superposition externe (/superposition)"
9870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9871 msgid "Use as root filesystem (/)"
9872 msgstr "Utiliser comme système de fichiers racine (/)"
9874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9875 msgid "Use broadcast flag"
9876 msgstr "Utiliser une marque de diffusion"
9878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
9879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9880 msgid "Use builtin IPv6-management"
9881 msgstr "Utilisez la gestion IPv6 intégrée"
9883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
9884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9885 msgid "Use custom DNS servers"
9886 msgstr "Utiliser des serveurs DNS spécifiques"
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
9889 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
9890 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9892 msgid "Use default gateway"
9893 msgstr "Utiliser la passerelle par défaut"
9895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
9896 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
9897 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9899 msgid "Use gateway metric"
9900 msgstr "Utiliser la métrique de la passerelle"
9902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9903 msgid "Use legacy MAP"
9904 msgstr "Utiliser le MAP hérité"
9906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9908 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9909 "instead of RFC7597"
9911 "Utiliser le format d'identificateur d'interface MAP hérité (draft-ietf-"
9912 "softwire-map-00) au lieu de RFC7597"
9914 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9915 msgid "Use routing table"
9916 msgstr "Utiliser la table de routage"
9918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9919 msgctxt "nft nat flag persistent"
9920 msgid "Use same source and destination for each connection"
9921 msgstr "Utiliser la même source et la même destination pour chaque connexion"
9923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9924 msgid "Use system certificates"
9925 msgstr "Utiliser des certificats système"
9927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9928 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9929 msgstr "Utiliser des certificats système pour le tunnel intérieur"
9931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9933 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9934 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9935 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9936 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9937 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9939 "Utiliser le bouton <em>Ajouter</em> pour créer un nouveau bail. "
9940 "L'<em>adresse MAC</em> identifie l'hôte, l'<em>adresse IPv4</em> décrit "
9941 "l'adresse fixe à utiliser et le <em>nom d'hôte</em> sera le nom symbolique "
9942 "attribué à l'hôte qui fait la demande. La <em> Durée du bail </em> en option "
9943 "peut être utilisée pour définir une durée de bail spécifique à l'hôte, par "
9944 "ex. 12h, 3d ou infini."
9946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9947 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9949 "Utiliser les informations sur le protocole de la couche supérieure (layer3+4)"
9951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9953 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9955 "Utilisez les informations de protocole de couche supérieure, s’appuyer sur "
9956 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
9958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
9964 msgid "Used Key Slot"
9965 msgstr "Clé utilisée"
9967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
9969 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9970 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9972 "Utilisé à deux fins différentes : RADIUS NAS ID et 802.11r R0KH-ID. Pas "
9973 "nécessaire avec le WPA(2)-PSK normal."
9975 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9977 msgstr "Groupe d’utilisateurs"
9979 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9980 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9981 msgstr "Certificat utilisateur (codé PEM)"
9983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9984 msgid "User identifier"
9985 msgstr "Identifiant de l'utilisateur"
9987 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9988 msgid "User key (PEM encoded)"
9989 msgstr "Clé utilisateur (codée PEM)"
9991 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9992 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9993 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
9994 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9995 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9997 msgstr "Nom d'utilisateur"
9999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
10000 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10001 msgstr "Utiliser la table des débits <strong>%h</strong>"
10003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
10004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
10008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
10009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
10013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
10014 msgctxt "MACVLAN mode"
10015 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10016 msgstr "VEPA (Agrégateur de port Ethernet virtuel)"
10018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
10019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
10020 msgid "VLAN (802.1ad)"
10021 msgstr "Réseau Virtuel VLAN (802.1ad)"
10023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
10024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
10025 msgid "VLAN (802.1q)"
10026 msgstr "Réseau Virtuel VLAN (802.1q)"
10028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
10029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
10031 msgstr "Identité du Réseau Virtuel VLAN"
10033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10034 msgid "VLANs on %q"
10035 msgstr "VLANs sur %q"
10037 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10041 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10042 msgid "VPN Local address"
10043 msgstr "Adresse locale VPN"
10045 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10046 msgid "VPN Local port"
10047 msgstr "Port local VPN"
10049 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
10050 msgid "VPN Protocol"
10051 msgstr "Protocole VPN"
10053 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
10054 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
10055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10056 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10058 msgstr "Serveur VPN"
10060 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
10061 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
10062 msgid "VPN Server port"
10063 msgstr "Port du serveur VPN"
10065 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
10066 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
10067 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10068 msgstr "Hachage SHA1 du certificat du serveur VPN"
10070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10071 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10072 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10073 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (et autres) VPN)"
10075 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10076 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10077 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10079 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10080 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10081 msgid "VXLAN network identifier"
10082 msgstr "Identificateur réseau VXLAN"
10084 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10085 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10086 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
10090 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10093 "Nécessite un support DNSSEC en amont ; vérifie que les réponses des domaines "
10094 "non signés proviennent réellement de domaines non signés."
10096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
10099 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10100 "the \"ca-bundle\" package"
10102 "Valider le certificat de serveur à l'aide du bundle CA système intégré, <br/"
10103 ">nécessite le package \"ca-bundle\""
10105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10106 msgid "Validation for all slaves"
10107 msgstr "Validation pour tous les esclaves"
10109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10110 msgid "Validation only for active slave"
10111 msgstr "Validation uniquement pour l'esclave actif"
10113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10114 msgid "Validation only for backup slaves"
10115 msgstr "Validation uniquement pour les esclaves de sauvegarde"
10117 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10122 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10123 msgstr "Classe de fournisseur à envoyer dans les requêtes DHCP"
10125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
10126 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10128 "Vérifier que les réponses de domaines non signés proviennent réellement de "
10129 "domaines non signés."
10131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10132 msgid "Verifying the uploaded image file."
10133 msgstr "Vérification du fichier image téléchargé."
10135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
10137 msgstr "Très élevé"
10139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
10140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
10141 msgid "Virtual Ethernet"
10142 msgstr "Ethernet virtuel"
10144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:70
10145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10146 msgid "Virtual dynamic interface"
10147 msgstr "Interface dynamique virtuelle"
10149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
10150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
10154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
10155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
10156 msgid "WEP Open System"
10157 msgstr "Système ouvert WEP"
10159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
10160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
10161 msgid "WEP Shared Key"
10162 msgstr "Clé partagée WEP"
10164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
10165 msgid "WEP passphrase"
10166 msgstr "Mot de passe WEP"
10168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
10172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
10173 msgid "WPA passphrase"
10174 msgstr "Mot de passe WPA"
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
10178 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10179 "and ad-hoc mode) to be installed."
10181 "Le chiffrage WPA nécessite l'installation du paquet wpa_supplicant (en mode "
10182 "client) ou hostapd (en mode Point d'accès ou Ad-hoc)."
10184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10186 msgstr "État du WPS"
10188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10189 msgid "Waiting for device..."
10190 msgstr "En attente de l’appareil …"
10192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10195 msgstr "Avertissement"
10197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10198 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10200 "Avertissement : Il y a des modifications non sauvegardées qui seront perdues "
10203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
10209 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10210 "preference value are considered first when allocating subnets."
10212 "Lors de la délégation de préfixes à plusieurs flux descendants, les "
10213 "interfaces ayant une valeur de préférence plus élevée sont considérées en "
10214 "premier lors de l'allocation des sous-réseaux."
10216 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10218 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10219 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10221 "Lorsqu'il est activé, le codage réseau augmente le débit WiFi en combinant "
10222 "plusieurs trames en une seule, réduisant ainsi le temps d’antenne nécessaire."
10224 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10226 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10227 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10230 "Lorsqu'elle est activée, la table ARP distribuée forme un cache ARP à "
10231 "l'échelle du maillage qui aide les clients non maillés à obtenir des "
10232 "réponses ARP de manière beaucoup plus fiable et sans délai."
10234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10236 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10239 "Lorsqu'il est activé, la passerelle est en liaison même si la passerelle ne "
10240 "correspond à aucun préfixe d'interface"
10242 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10244 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10245 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10247 "Lors de l’exécution du maillage sur plusieurs interfaces WiFi par nœud, "
10248 "batman-adv est capable d’optimiser le flux de trafic pour obtenir des "
10249 "performances maximales."
10251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10253 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10254 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10257 "Lorsque vous utilisez un PSK, le PMK peut être généré automatiquement. "
10258 "Lorsqu'elle est activée, les options des touches R0/R1 ci-dessous ne sont "
10259 "pas appliquées. Désactivez-le pour utiliser les options des touches R0 et R1."
10261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
10263 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10264 "802.11a/802.11g rates."
10266 "Lorsque la QoS en mode Wi-Fi Multimedia (WMM) est désactivée, les clients "
10267 "peuvent être limités aux débits 802.11a/802.11g."
10269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
10271 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10272 "may be significantly reduced."
10274 "Lorsque l'ESSID est caché, les clients peuvent ne pas être en itinérance et "
10275 "l'efficacité du temps de communication peut être considérablement réduite."
10277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
10282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10284 msgid "WireGuard VPN"
10285 msgstr "WireGuard VPN"
10287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
10288 msgid "WireGuard peer is disabled"
10289 msgstr "L’homologue WireGuard est désactivé"
10291 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10293 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
10298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10299 msgid "Wireless Adapter"
10300 msgstr "Module sans-fil"
10302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2990
10303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4303
10304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10306 msgid "Wireless Network"
10307 msgstr "Réseau sans-fil"
10309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
10310 msgid "Wireless Overview"
10311 msgstr "Présentation des réseaux sans-fil"
10313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
10314 msgid "Wireless Security"
10315 msgstr "Sécurité des réseaux sans-fil"
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
10318 msgid "Wireless configuration migration"
10319 msgstr "Migration de la configuration sans-fil"
10321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10324 msgid "Wireless is disabled"
10325 msgstr "Le Wi-Fi est désactivé"
10327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10330 msgid "Wireless is not associated"
10331 msgstr "Le Wi-Fi est non associé"
10333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10334 msgid "Wireless network is disabled"
10335 msgstr "Le réseau Wi-Fi est désactivé"
10337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10338 msgid "Wireless network is enabled"
10339 msgstr "Le réseau Wi-Fi est activé"
10341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
10342 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10343 msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog."
10345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10346 msgid "Write system log to file"
10347 msgstr "Écrire les log systèmes dans un fichier"
10349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10350 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10351 msgstr "Stratégie XOR (balance-xor, 2)"
10353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4089
10354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4090
10360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10361 msgid "Yes (none, 0)"
10362 msgstr "Oui (aucun, 0)"
10364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
10365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10367 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10368 "Do you really want to shut down the interface?"
10370 "Vous semblez actuellement connecté à l'appareil via l'interface \"%h\". "
10371 "Voulez-vous vraiment fermer l'interface?"
10373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10375 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10376 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10377 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10379 "Vous pouvez activer ou désactiver les scripts d'initialisation installés "
10380 "ici. Les changements seront pris en compte après un redémarrage. <br /"
10381 "><strong>Attention : Si vous désactivez des scripts essentiels comme \"réseau"
10382 "\", votre équipement pourrait ne plus être accessible !</strong>"
10384 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
10385 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
10386 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10388 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10390 "Vous devez activer JavaScript dans votre navigateur pour que LuCI fonctionne "
10393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10395 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10398 "Vous devez sélectionner une interface primaire qui est incluse dans les "
10399 "interfaces esclaves sélectionnées !"
10401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10403 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10405 "Vous devez sélectionner au moins une cible IP ARP si vous choisissez la "
10406 "surveillance ARP !"
10408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10409 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10410 msgstr "Algorithme de compression ZRam"
10412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10413 msgid "ZRam Settings"
10414 msgstr "Paramètres ZRam"
10416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10418 msgstr "Taille ZRam"
10420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
10421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
10428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
10429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
10432 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
10433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
10437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
10438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
10442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
10443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
10445 msgstr "automatique"
10447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
10452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
10456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
10511 msgstr "désactiver"
10513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
10515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
10517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
10518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
10521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
10522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
10523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
10527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10529 msgid "driver default"
10530 msgstr "pilote par défaut"
10532 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10533 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10534 msgstr "p. ex. : --proxy 10.10.10.10"
10536 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10538 msgstr "par exemple : vidage"
10540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
10541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
10542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
10551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10559 msgid "full-duplex"
10560 msgstr "full-duplex"
10562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10564 msgid "half-duplex"
10565 msgstr "semi-duplex"
10567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10568 msgid "hexadecimal encoded value"
10569 msgstr "valeur codée hexadécimale"
10571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
10572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
10584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
10585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
10586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
10587 msgid "hybrid mode"
10588 msgstr "mode hybride"
10590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10601 msgid "key between 8 and 63 characters"
10602 msgstr "clé composée de 8 à 63 caractères"
10604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10605 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10606 msgstr "clé composée de 5 ou 13 caractères"
10608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10609 msgid "managed config (M)"
10610 msgstr "configuration gérée (M)"
10612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10613 msgid "medium security"
10614 msgstr "sécurité moyenne"
10616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
10626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10627 msgid "mobile home agent (H)"
10628 msgstr "agent mère mobile (H)"
10630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10631 msgid "netif_carrier_ok()"
10632 msgstr "netif_carrier_ok ()"
10634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
10635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10642 msgstr "pas de lien"
10644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10646 msgid "non-empty value"
10647 msgstr "valeur non vide"
10649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3419
10650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3420
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10659 msgid "not present"
10660 msgstr "pas présent"
10662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10669 msgid "on available prefix"
10670 msgstr "sur le préfixe disponible"
10672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10673 msgid "open network"
10674 msgstr "réseau ouvert"
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10677 msgid "other config (O)"
10678 msgstr "autre configuration (O)"
10680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10691 msgid "positive decimal value"
10692 msgstr "valeur décimale positive"
10694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10695 msgid "positive integer value"
10696 msgstr "valeur entière positive"
10698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10702 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10704 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10705 "single packet rather than many small ones"
10707 "réduit la surcharge en collectant et en agrégeant les messages d’origine "
10708 "dans un seul paquet plutôt que dans plusieurs petits"
10710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
10711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
10712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
10713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10717 msgstr "mode relais"
10719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
10720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
10725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
10729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
10730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
10731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10733 msgid "server mode"
10734 msgstr "mode serveur"
10736 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10737 msgid "sstpc Log-level"
10738 msgstr "Niveau de journalisation sstpc"
10740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
10741 msgid "strong security"
10742 msgstr "sécurité forte"
10744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
10749 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10750 msgstr "unités de temps (UT / 1,024 ms) [1000-65535]"
10752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10754 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10755 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10758 "uHTTPd offre un accès réseau <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\""
10759 ">HTTP</abbr> ou <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\""
10762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10763 msgid "unique value"
10764 msgstr "valeur unique"
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
10772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
10773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10776 msgstr "non limité"
10778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3784
10779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3785
10789 msgid "unspecified"
10790 msgstr "non précisé"
10792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10793 msgid "unspecified -or- create:"
10794 msgstr "non précisé -ou- créer :"
10796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10798 msgstr "non marqué"
10800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10803 msgid "valid IP address"
10804 msgstr "adresse IP valide"
10806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10807 msgid "valid IP address or prefix"
10808 msgstr "adresse IP ou préfixe valide"
10810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10811 msgid "valid IPv4 CIDR"
10812 msgstr "CIDR IPv4 valide"
10814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10816 msgid "valid IPv4 address"
10817 msgstr "adresse IPv4 valide"
10819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10820 msgid "valid IPv4 address or network"
10821 msgstr "adresse IPv4 ou réseau valide"
10823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10824 msgid "valid IPv4 address:port"
10825 msgstr "adresse:port IPv4 valide"
10827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10828 msgid "valid IPv4 network"
10829 msgstr "réseau IPv4 valide"
10831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10832 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10833 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 valide"
10835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10836 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10837 msgstr "valeur de préfixe IPv4 valide (0-32)"
10839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10840 msgid "valid IPv6 CIDR"
10841 msgstr "CIDR IPv6 valide"
10843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10845 msgid "valid IPv6 address"
10846 msgstr "adresse IPv6 valide"
10848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10849 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10850 msgstr "adresse IPv6 ou préfixe valide"
10852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10853 msgid "valid IPv6 host id"
10854 msgstr "ID d'hôte IPv6 valide"
10856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10857 msgid "valid IPv6 network"
10858 msgstr "réseau IPv6 valide"
10860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10861 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10862 msgstr "valeur de préfixe IPv6 valide (0-128)"
10864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10865 msgid "valid MAC address"
10866 msgstr "adresse MAC valide"
10868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10869 msgid "valid UCI identifier"
10870 msgstr "identifiant UCI valide"
10872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10873 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10874 msgstr "identifiant UCI, nom d'hôte ou adresse IP valides"
10876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10878 msgid "valid address:port"
10879 msgstr "adresse:port valide"
10881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10883 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10884 msgstr "date valide (AAAA-MM-JJ)"
10886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10887 msgid "valid decimal value"
10888 msgstr "valeur décimale valide"
10890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10891 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10892 msgstr "clé WEP hexadécimale valide"
10894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10895 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10896 msgstr "clé WPA hexadécimale valide"
10898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10899 msgid "valid host:port"
10900 msgstr "hôte:port valide"
10902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10907 msgid "valid hostname"
10908 msgstr "nom d'hôte valide"
10910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10911 msgid "valid hostname or IP address"
10912 msgstr "nom d'hôte ou adresse IP valide"
10914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10915 msgid "valid integer value"
10916 msgstr "valeur entière valide"
10918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10919 msgid "valid multicast MAC address"
10920 msgstr "adresse MAC de multidiffusion valide"
10922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10923 msgid "valid network in address/netmask notation"
10924 msgstr "réseau valide en notation adresse/masque de réseau"
10926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10927 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10928 msgstr "chiffre de téléphone valide (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
10930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10932 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10933 msgstr "port ou plage de ports valide (port1-port2)"
10935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10937 msgid "valid port value"
10938 msgstr "valeur de port valide"
10940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10941 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10942 msgstr "heure valide (HH:MM:SS)"
10944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10945 msgid "value between %d and %d characters"
10946 msgstr "valeur entre %d et %d caractères"
10948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10949 msgid "value between %f and %f"
10950 msgstr "valeur entre %f et %f"
10952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10953 msgid "value greater or equal to %f"
10954 msgstr "valeur supérieure ou égale à %f"
10956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10957 msgid "value smaller or equal to %f"
10958 msgstr "valeur inférieure ou égale à %f"
10960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10961 msgid "value with %d characters"
10962 msgstr "valeur avec %d caractères"
10964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10965 msgid "value with at least %d characters"
10966 msgstr "valeur avec au moins %d caractères"
10968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10969 msgid "value with at most %d characters"
10970 msgstr "valeur avec au plus %d caractères"
10972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10973 msgid "weak security"
10974 msgstr "sécurité faible"
10976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
10982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
10991 msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10992 msgstr "Collez ou faites glisser le fichier de configuration WireGuard…"
10994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
10995 msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10996 msgstr "Le paramètre Clé Publique est manquant ou invalide"
10998 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
10999 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11000 msgstr "Le système fonctionne en mode de récupération (initramfs)."
11002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:414
11004 "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11005 "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into the "
11006 "text field below. The relevant settings will be automatically extracted from "
11007 "the configuration."
11009 "Pour importer une configuration client WireGuard, par exemple fournie par un "
11010 "fournisseur VPN commercial, faites glisser le fichier <em>*.conf</em> ou "
11011 "collez son contenu dans le champ de texte ci-dessous. Les paramètres "
11012 "pertinents seront automatiquement extraits de la configuration."
11014 #~ msgid "Generate Key"
11015 #~ msgstr "Générer une clé"
11017 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11018 #~ msgstr "Générer un nouveau code QR"
11020 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11021 #~ msgstr "Générer un nouveau code QR"
11023 #~ msgid "Hide QR-Code"
11024 #~ msgstr "Masquer le code QR"
11026 #~ msgid "No peers defined yet"
11027 #~ msgstr "Aucun pair défini pour le moment"
11030 #~ msgstr "Code QR"
11032 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11033 #~ msgstr "Obligatoire. Clé publique du pair encodée en Base64."
11035 #~ msgid "Default %d"
11036 #~ msgstr "%d par défaut"
11038 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11039 #~ msgstr "Répertoire racine des fichiers fournis par TFTP"
11041 #~ msgid "TFTP Settings"
11042 #~ msgstr "Paramètres TFTP"
11044 #~ msgid "Auto Refresh"
11045 #~ msgstr "Rafraîchissement automatique"
11051 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11052 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11053 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11055 #~ "Obligatoire. Les adresses IP et les préfixes que ce pair est autorisé à "
11056 #~ "utiliser à l'intérieur du tunnel. En général, les adresses IP du tunnel "
11057 #~ "du pair et les réseaux que le pair fait passer par le tunnel."
11059 #~ msgid "Value must not be empty"
11060 #~ msgstr "La valeur ne doit pas être vide"
11062 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11063 #~ msgstr "Permettre l'acces au Status du Routage"
11065 #~ msgid "Host entries"
11066 #~ msgstr "Entrées d'hôtes"
11069 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11070 #~ "file was empty before editing."
11072 #~ "<br/>Note : il est nécessaire de redémarrer le service cron si le fichier "
11073 #~ "crontab était vide au moment de l'éditer."
11075 #~ msgid "Announced DNS servers"
11076 #~ msgstr "Serveurs DNS publiés"
11078 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11079 #~ msgstr "Mode DHCPv6"
11081 #~ msgid "Override MAC address"
11082 #~ msgstr "Modifier l'adresse MAC"
11084 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11085 #~ msgstr "Définissez cette interface comme maître pour le relais dhcpv6."
11087 #~ msgid "stateful-only"
11088 #~ msgstr "avec état uniquement"
11090 #~ msgid "stateless"
11091 #~ msgstr "sans état"
11093 #~ msgid "stateless + stateful"
11094 #~ msgstr "sans + avec état"
11096 #~ msgid "Bridge interfaces"
11097 #~ msgstr "Bridger les interfaces"
11099 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11100 #~ msgstr "Crée un bridge entre les interfaces spécifiées ci-dessous"
11102 #~ msgid "Always announce default router"
11103 #~ msgstr "Toujours annoncer le routeur par défaut"
11105 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11107 #~ "Annoncer comme routeur par défaut même si aucun préfixe public n'est "
11110 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11112 #~ "La valeur par défaut est sans état (stateless) + avec état (stateful)"
11114 #~ msgid "NDP-Proxy"
11115 #~ msgstr "Proxy NDP"
11117 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11118 #~ msgstr "Service de publicité de routeur"
11120 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11121 #~ msgstr "Préfixe IPv6 délégué personnalisé"
11123 #~ msgid "Default Route"
11124 #~ msgstr "Route par défaut"
11126 #~ msgid "Default gateway"
11127 #~ msgstr "Passerelle par défaut"
11129 #~ msgid "Gateway metric"
11130 #~ msgstr "Métrique de la passerelle"
11132 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11133 #~ msgstr "Nombre de threads parallèles utilisés pour la compression"
11135 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11136 #~ msgstr "Définir le VPN comme itinéraire par défaut"
11138 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11139 #~ msgstr "Flux de compression ZRam"
11145 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11146 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11148 #~ "Nécessite la version \"complète\" de wpad/hostapd et le support du pilote "
11149 #~ "wifi <br /> (à partir de janvier 2019 : ath9k, ath10k, mwlwifi et mt76)"
11151 #~ msgid "Invalid value"
11152 #~ msgstr "Valeur non valide"
11154 #~ msgid "default-on (kernel)"
11155 #~ msgstr "par défaut (noyau)"
11157 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11158 #~ msgstr "rythme cardiaque (noyau)"
11160 #~ msgid "netdev (kernel)"
11161 #~ msgstr "netdev (noyau)"
11163 #~ msgid "none (kernel)"
11164 #~ msgstr "aucun (noyau)"
11166 #~ msgid "timer (kernel)"
11167 #~ msgstr "minuteur (noyau)"
11169 #~ msgid "Enable/Disable"
11170 #~ msgstr "Activer/Désactiver"
11172 #~ msgid "No signal"
11173 #~ msgstr "Pas de signal"
11179 #~ msgstr "Port %s"
11181 #~ msgid "USB Device"
11182 #~ msgstr "Périphérique USB"
11184 #~ msgid "USB Ports"
11185 #~ msgstr "Ports USB"
11187 #~ msgid "Define a name for this network."
11188 #~ msgstr "Donne un nom à ce réseau."
11190 #~ msgid "Bad address specified!"
11191 #~ msgstr "Adresse spécifiée incorrecte !"
11194 #~ msgstr "Chargement"
11196 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11197 #~ msgstr "En attente que la commande se termine…"
11199 #~ msgid "Assign interfaces..."
11200 #~ msgstr "Affecte les interfaces…"
11205 #~ msgid "Network without interfaces."
11206 #~ msgstr "Réseau sans interfaces."
11208 #~ msgid "Realtime Connections"
11209 #~ msgstr "Connexions temps-réel"
11211 #~ msgid "Realtime Load"
11212 #~ msgstr "Charge temps-réel"
11214 #~ msgid "Realtime Traffic"
11215 #~ msgstr "Trafic temps-réel"
11217 #~ msgid "Realtime Wireless"
11218 #~ msgstr "Sans-fil temps-réel"
11220 #~ msgid "There are no active leases."
11221 #~ msgstr "Il n'y a aucun bail actif."
11224 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11226 #~ "Cette page donne une vue d'ensemble des connexions réseaux actuellement "
11238 #~ msgid "Changes applied."
11239 #~ msgstr "Changements appliqués."
11241 #~ msgid "Keep settings"
11242 #~ msgstr "Garder le paramètrage"
11244 #~ msgid "Rebooting..."
11245 #~ msgstr "Redémarre…"
11248 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11249 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11250 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11252 #~ "Envoyer ici une image compatible avec le système de mise à jour pour "
11253 #~ "remplacer le micrologiciel actuel. Cochez \"Garder la configuration\" "
11254 #~ "pour maintenir la configuration actuelle (nécessite une image de "
11255 #~ "micrologiciel compatible)."
11257 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11258 #~ msgstr "En attente de l'application des changements..."
11260 #~ msgid "(%s available)"
11261 #~ msgstr "(%s disponible)"
11264 #~ msgstr "Vérification"
11266 #~ msgid "Checksum"
11267 #~ msgstr "Somme de contrôle"
11269 #~ msgid "Enable this mount"
11270 #~ msgstr "Activer ce montage"
11272 #~ msgid "Enable this swap"
11273 #~ msgstr "Activer cette mémoire d'échange (swap)"
11275 #~ msgid "Flash Firmware"
11276 #~ msgstr "Mise à jour du micrologiciel"
11278 #~ msgid "Flashing..."
11279 #~ msgstr "Écriture…"
11281 #~ msgid "Mount Entry"
11282 #~ msgstr "Montage"
11285 #~ msgstr "Continuer"
11287 #~ msgid "Really reset all changes?"
11288 #~ msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?"
11293 #~ msgid "Swap Entry"
11294 #~ msgstr "Élement de partition d'échange"
11297 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11298 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
11299 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
11301 #~ "Le système de fichiers utilisé pour formatter le support de stockage "
11305 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11306 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11307 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11309 #~ "L'image du micrologiciel a été chargée. Ci-dessous la taille et la somme "
11310 #~ "de contrôle de cette image, comparez-les avec le fichier original pour "
11311 #~ "vous assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \"Continuer\" pour "
11312 #~ "lancer la procédure d'écriture."
11315 #~ msgstr "Vérifier"
11317 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11318 #~ msgstr "Indique le port d'écoute de cette instance <em>Dropbear</em>"
11320 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11321 #~ msgstr "Commutateur %q (%s)"
11323 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11324 #~ msgstr "VLANs sur %q (%s)"
11326 #~ msgid "Antenna 1"
11327 #~ msgstr "Antenne 1"
11329 #~ msgid "Antenna 2"
11330 #~ msgstr "Antenne 2"
11332 #~ msgid "Antenna Configuration"
11333 #~ msgstr "Configuration de l'antenne"
11335 #~ msgid "Back to overview"
11336 #~ msgstr "Retour à la vue générale"
11338 #~ msgid "Back to scan results"
11339 #~ msgstr "Retour aux résultats de la recherche"
11341 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11342 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom 802.11%s"
11344 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11345 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom BCM%04x 802.11"
11347 #~ msgid "Common Configuration"
11348 #~ msgstr "Configuration commune"
11351 #~ msgstr "Se connecter"
11353 #~ msgid "Connection Limit"
11354 #~ msgstr "Limite de connexion"
11356 #~ msgid "Cover the following interface"
11357 #~ msgstr "Couvre l'interface suivante"
11359 #~ msgid "Cover the following interfaces"
11360 #~ msgstr "Couvre les interfaces suivantes"
11362 #~ msgid "Create Interface"
11363 #~ msgstr "Créer une interface"
11365 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
11366 #~ msgstr "Créer un pont par dessus plusieurs interfaces"
11368 #~ msgid "Diversity"
11369 #~ msgstr "Diversité"
11371 #~ msgid "Edit this interface"
11372 #~ msgstr "Éditer cette interface"
11374 #~ msgid "Frame Bursting"
11375 #~ msgstr "Rafale de trames"
11377 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
11378 #~ msgstr "Contrôleur sans fil générique 802.11%s"
11380 #~ msgid "Install package %q"
11381 #~ msgstr "Installer le paquet %q"
11383 #~ msgid "Interface Overview"
11384 #~ msgstr "Vue d'ensemble de l'interface"
11386 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
11387 #~ msgstr "Extension de protocole manquante pour le proto %q"
11389 #~ msgid "Name of the new interface"
11390 #~ msgstr "Nom de la nouvelle interface"
11392 #~ msgid "No network configured on this device"
11393 #~ msgstr "Ce périphérique n'a aucune adresse configurée"
11395 #~ msgid "No network name specified"
11396 #~ msgstr "Aucun nom de réseau donné"
11399 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11400 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11401 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11402 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11403 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11404 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11406 #~ "Dans cette page vous pourrez configurer les interfaces réseaux. Vous "
11407 #~ "pouvez bridger différentes interfaces en cochant le champ \"bridger les "
11408 #~ "interfaces\" et en saisissant les noms des interfaces réseau séparées par "
11409 #~ "des espaces. Vous pouvez aussi utiliser la notation VLAN, INTERFACE."
11410 #~ "VLANNB (ex : eth0.1)."
11412 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11413 #~ msgstr "Nécessite le paquet libiwinfo !"
11415 #~ msgid "Protocol of the new interface"
11416 #~ msgstr "Protocole de la nouvelle interface"
11418 #~ msgid "Protocol support is not installed"
11419 #~ msgstr "La gestion du protocole n'est pas installée"
11422 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
11423 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
11425 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer ce réseau sans-fil? L'effacement ne peut "
11426 #~ "être annulé!\n"
11427 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
11430 #~ msgid "Receiver Antenna"
11431 #~ msgstr "Antenne réceptrice"
11433 #~ msgid "Repeat scan"
11434 #~ msgstr "Répéter la recherche"
11436 #~ msgid "Replace entry"
11437 #~ msgstr "Remplacer l'entrée"
11439 #~ msgid "Separate Clients"
11440 #~ msgstr "Isoler les clients"
11442 #~ msgid "Slot time"
11443 #~ msgstr "Tranche de temps"
11447 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
11448 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
11449 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
11450 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
11451 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
11453 #~ "La section <em>Configuration de l'équipement</em> couvre les paramètres "
11454 #~ "physiques du matériel radio comme le canal, la puissance d'émission ou la "
11455 #~ "sélection de l'antenne, qui sont partagés entre tous les réseaux sans-fil "
11456 #~ "définis (si le matériel radio gère plusieurs réseaux SSID). Les "
11457 #~ "paramètres dépendant de chaque réseau comme le chiffrage ou le mode de "
11458 #~ "fonctionnement sont groupés dans <em>Configuration de l'interface</em>."
11461 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
11462 #~ "this component for working wireless configuration!"
11464 #~ "Le paquet <em>libiwinfo-lua</em> n'est pas installé. Vous devez "
11465 #~ "l'installer pour une configuration sans-fil fonctionnelle !"
11467 #~ msgid "The given network name is not unique"
11468 #~ msgstr "Le nom de réseau donné n'est pas unique"
11472 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
11473 #~ "will be replaced if you proceed."
11475 #~ "Le matériel ne sait pas gérer plusieurs SSID et la configuration "
11476 #~ "existante sera remplacée si vous continuez."
11478 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
11479 #~ msgstr "Le protocole sélectionné nécessite l'attribution d'un périphérique"
11482 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
11483 #~ "\"Physical Settings\" tab"
11485 #~ "Il n'y a aucun périphérique attribué pour l'instant, liez s.v.p. un "
11486 #~ "périphérique réseau dans l'onglet \"Paramètres du matériel\""
11488 #~ msgid "Transmission Rate"
11489 #~ msgstr "Débit d'émission"
11491 #~ msgid "Transmit Power"
11492 #~ msgstr "Puissance d'émission"
11494 #~ msgid "Transmitter Antenna"
11495 #~ msgstr "Antenne émettrice"
11497 #~ msgid "Uploaded File"
11498 #~ msgstr "Fichier Uploadé"
11500 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11501 #~ msgstr "Le Wi-Fi est ré-initialisé…"
11507 #~ msgstr "Masque de réseau"
11510 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11511 #~ msgstr "Configurer la synchronisation de l'heure"
11513 #~ msgid "Synchronizing..."
11514 #~ msgstr "Synchronisation…"
11516 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11517 #~ msgstr "Les changements suivants ont été annulés"
11520 #~ msgstr "Apparence"
11522 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11523 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement à annuler !"
11525 #~ msgid "There are no pending changes!"
11526 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente !"
11528 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
11529 #~ msgstr "La synchronisation de l'heure n'est pas encore configurée."
11535 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
11536 #~ "authentication."
11538 #~ "Vous pouvez copier ici des clés SSH publiques (une par ligne) pour une "
11539 #~ "authentification SSH sur clés publiques."
11541 #~ msgid "Password successfully changed!"
11542 #~ msgstr "Mot de passe changé avec succès !"
11544 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11545 #~ msgstr "Erreur inconnue, mot de passe inchangé !"
11547 #~ msgid "Available packages"
11548 #~ msgstr "Paquets disponibles"
11550 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11551 #~ msgstr "N'afficher que les paquets contenant"
11553 #~ msgid "Download and install package"
11554 #~ msgstr "Télécharge et installe le paquet"
11557 #~ msgstr "Filtrer"
11559 #~ msgid "Find package"
11560 #~ msgstr "Trouver un paquet"
11562 #~ msgid "Free space"
11563 #~ msgstr "Espace libre"
11566 #~ msgstr "Installer"
11568 #~ msgid "Installed packages"
11569 #~ msgstr "Paquets installés"
11571 #~ msgid "No package lists available"
11572 #~ msgstr "Aucune liste de paquets disponible"
11577 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11578 #~ msgstr "Configuration OPKG"
11580 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
11581 #~ msgstr "Les listes de paquets ont plus de 24 heures"
11583 #~ msgid "Package name"
11584 #~ msgstr "Nom du paquet"
11586 #~ msgid "Software"
11587 #~ msgstr "Logiciels"
11589 #~ msgid "Update lists"
11590 #~ msgstr "Mettre les listes à jour"
11593 #~ msgstr "Version"
11595 #~ msgid "Disable DNS setup"
11596 #~ msgstr "Désactiver la configuration DNS"
11598 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11599 #~ msgstr "IPv4 et IPv6"
11601 #~ msgid "Lease validity time"
11602 #~ msgstr "Durée de validité d'un bail"
11604 #~ msgid "Multicast address"
11605 #~ msgstr "Adresse multidiffusion"
11607 #~ msgid "Protocol family"
11608 #~ msgstr "Famille du protocole"
11610 #~ msgid "No chains in this table"
11611 #~ msgstr "Aucune chaîne dans cette table"
11613 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11614 #~ msgstr "Les fichiers de configuration seront préservés."
11616 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11617 #~ msgstr "Note : les fichiers de configuration seront effacés."
11619 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11620 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11622 #~ msgid "Activate this network"
11623 #~ msgstr "Activer ce réseau"
11625 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
11626 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Hermes 802.11b"
11628 #~ msgid "Interface reconnected"
11629 #~ msgstr "Interface reconnectée"
11631 #~ msgid "Interface shut down"
11632 #~ msgstr "Interface arrêtée"
11634 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
11635 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Prism2/2.5/3 802.11b"
11637 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
11638 #~ msgstr "Contrôleur sans fil RaLink 802.11%s"
11641 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
11642 #~ "you are connected via this interface."
11644 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
11645 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
11646 #~ "cette interface."
11648 #~ msgid "Reconnecting interface"
11649 #~ msgstr "Reconnecte cette interface"
11651 #~ msgid "Shutdown this network"
11652 #~ msgstr "Arrêter ce réseau"
11654 #~ msgid "Wireless restarted"
11655 #~ msgstr "Wi-Fi ré-initialisé"
11657 #~ msgid "Wireless shut down"
11658 #~ msgstr "Wi-Fi arrêté"
11660 #~ msgid "DHCP Leases"
11661 #~ msgstr "Baux DHCP"
11663 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
11664 #~ msgstr "Baux DHCPv6"
11667 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11668 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
11670 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer cette interface? L'effacement ne peut être "
11672 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
11673 #~ "cette interface."
11676 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
11677 #~ "connected via this interface."
11679 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
11680 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
11681 #~ "cette interface."
11689 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11690 #~ msgstr "État IPv4 du WAN"
11692 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11693 #~ msgstr "État IPv6 du WAN"
11696 #~ msgstr "Appliquer"
11698 #~ msgid "Applying changes"
11699 #~ msgstr "Changements en cours"
11701 #~ msgid "Configuration applied."
11702 #~ msgstr "Configuration appliquée."
11704 #~ msgid "Save & Apply"
11705 #~ msgstr "Sauvegarder et appliquer"
11707 #~ msgid "The following changes have been committed"
11708 #~ msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
11710 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11711 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente d'être appliqué !"
11717 #~ msgstr "Boutons"
11720 #~ msgstr "Gestionnaire"
11722 #~ msgid "Maximum hold time"
11723 #~ msgstr "Temps de maintien maximum"
11725 #~ msgid "Minimum hold time"
11726 #~ msgstr "Temps de maintien mimimum"
11728 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11729 #~ msgstr "Chemin du programme exécutable gérant les évènements liés au bouton"
11731 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
11732 #~ msgstr "Indique l'état du bouton à gérer"
11734 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
11736 #~ "Cette page permet la configuration d'actions spécifiques des boutons"
11738 #~ msgid "Leasetime"
11739 #~ msgstr "Durée du bail"
11741 #~ msgid "AR Support"
11742 #~ msgstr "Gestion du mode AR"
11744 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11745 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s "
11747 #~ msgid "Background Scan"
11748 #~ msgstr "Recherche en arrière-plan"
11750 #~ msgid "Compression"
11751 #~ msgstr "Compression"
11753 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
11754 #~ msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)"
11756 #~ msgid "Do not send probe responses"
11757 #~ msgstr "Ne pas envoyer de réponses de test"
11759 #~ msgid "Fast Frames"
11760 #~ msgstr "Trames rapides"
11762 #~ msgid "Maximum Rate"
11763 #~ msgstr "Débit maximum"
11765 #~ msgid "Minimum Rate"
11766 #~ msgstr "Débit minimum"
11768 #~ msgid "Multicast Rate"
11769 #~ msgstr "Débit multidiffusion"
11771 #~ msgid "Outdoor Channels"
11772 #~ msgstr "Canaux en extérieur"
11774 #~ msgid "Regulatory Domain"
11775 #~ msgstr "Domaine de certification"
11777 #~ msgid "Separate WDS"
11778 #~ msgstr "WDS séparé"
11780 #~ msgid "Static WDS"
11781 #~ msgstr "WDS statique"
11783 #~ msgid "Turbo Mode"
11784 #~ msgstr "Mode Turbo"
11786 #~ msgid "XR Support"
11787 #~ msgstr "Gestion du mode XR"
11789 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11790 #~ msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché."
11792 #~ msgid "Join Network: Settings"
11793 #~ msgstr "Rejoindre un réseau : paramètres"
11799 #~ msgstr "Port %d"
11801 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
11802 #~ msgstr "Le port %d n'est pas marqué dans plusieurs VLANs !"
11804 #~ msgid "VLAN Interface"
11805 #~ msgstr "Interface du VLAN"