Merge pull request #5438 from TDT-AG/pr/20211012-luci-app-vnstat2
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2022-02-02 16:56+0000\n"
7 "Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
8 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>"
9 "\n"
10 "Language: fr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:621
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr ""
21
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
23 msgid "%.1f dB"
24 msgstr "%.1f dB"
25
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
27 msgid "%d Bit"
28 msgstr "%d Bit"
29
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
31 msgid "%d invalid field(s)"
32 msgstr "%d champs invalides"
33
34 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
35 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
36 msgstr "%s est non-taggué dans plusieurs VLANs !"
37
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
43 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
44 msgstr "(fenêtre de %d minutes, intervalle de %d secondes)"
45
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 msgid "(empty)"
53 msgstr "(vide)"
54
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
58 msgid "(no interfaces attached)"
59 msgstr "(pas d'interface connectée)"
60
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
62 msgid "-- Additional Field --"
63 msgstr "-- Champ Supplémentaire --"
64
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3733
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4101
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
72 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
73 msgid "-- Please choose --"
74 msgstr "-- Choisir --"
75
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
80 msgid "-- custom --"
81 msgstr "-- personnalisé --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
85 msgid "-- match by label --"
86 msgstr "-- sélectionner par label --"
87
88 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
89 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
90 msgid "-- match by uuid --"
91 msgstr "-- sélectionner par UUID --"
92
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
96 msgid "-- please select --"
97 msgstr "-- sélectionner --"
98
99 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
100 msgctxt "sstp log level value"
101 msgid "0"
102 msgstr "0"
103
104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
105 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
106 msgstr ""
107 "0 = ne pas utiliser le seuil RSSI, 1 = ne pas changer la valeur par défaut "
108 "du pilote"
109
110 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
111 msgctxt "sstp log level value"
112 msgid "1"
113 msgstr "1"
114
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
116 msgid "1 Minute Load:"
117 msgstr "Charge sur 1 minute :"
118
119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:299
120 msgctxt "nft amount of flags"
121 msgid "1 flag"
122 msgid_plural "%d flags"
123 msgstr[0] ""
124 msgstr[1] ""
125
126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
127 msgid "15 Minute Load:"
128 msgstr "Charge sur 15 minutes :"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "2"
133 msgstr "2"
134
135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
136 msgctxt "sstp log level value"
137 msgid "3"
138 msgstr "3"
139
140 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
141 msgctxt "sstp log level value"
142 msgid "4"
143 msgstr "4"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
146 msgid "4-character hexadecimal ID"
147 msgstr "Identifiant sur 4 caractères hexadécimaux"
148
149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
151 msgid "464XLAT (CLAT)"
152 msgstr "464XLAT (CLAT)"
153
154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
155 msgid "5 Minute Load:"
156 msgstr "Charge sur 5 minutes :"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
159 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
160 msgstr "Identifiant hexadécimal sur 6 octets (sans ':')"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
163 msgid "802.11r Fast Transition"
164 msgstr "Transition rapide 802.11r"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
167 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
168 msgstr "Délai maximum d'association pour 802.11w (SA Query)"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
171 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
172 msgstr ""
173 "Délai d'attente avant nouvelle tentative d'association (SA Query) pour "
174 "802.11w"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
177 msgid "802.11w Management Frame Protection"
178 msgstr "Protection des trames de management pour 802.11w"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
181 msgid "802.11w maximum timeout"
182 msgstr "802.11w délai maximum d'attente"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
185 msgid "802.11w retry timeout"
186 msgstr "Délai d'attente avant nouvelle tentative pour 802.11w"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
189 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
190 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
193 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
194 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
198 msgstr "Masque réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
201 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
202 msgstr ""
203 "Configuration des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>s"
204
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
207 msgstr "Nom de la <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
210 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
211 msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
214 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
215 msgstr ""
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
218 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
219 msgstr ""
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
222 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
223 msgstr ""
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
226 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
227 msgstr ""
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
230 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
231 msgstr ""
232
233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
234 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
235 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
236 msgstr ""
237
238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
239 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
240 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
241 msgstr ""
242
243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:81
244 msgctxt "nft set match expression"
245 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
246 msgstr ""
247
248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
249 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
250 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
251 msgstr ""
252
253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
254 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
255 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
256 msgstr ""
257
258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
259 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
260 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
261 msgstr ""
262
263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
264 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
265 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
266 msgstr ""
267
268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
269 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
270 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
271 msgstr ""
272
273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:82
274 msgctxt "nft not in set match expression"
275 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
276 msgstr ""
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
279 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
280 msgstr "Une configuration pour l'appareil \"%s\" existe déjà"
281
282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
283 msgid "A directory with the same name already exists."
284 msgstr "Un dossier avec le même nom existe déjà."
285
286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
287 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
288 msgstr ""
289 "Il est nécessaire de s'authentifier de nouveau car la session a expiré."
290
291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
292 msgid ""
293 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
294 "the router"
295 msgstr ""
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
298 msgid "A43C + J43 + A43"
299 msgstr "A43C + J43 + A43"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
302 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
303 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
306 msgid "ADSL"
307 msgstr "ADSL"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
310 msgid "ANSI T1.413"
311 msgstr "ANSI T1.413"
312
313 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
314 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
315 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
316 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
317 msgid "APN"
318 msgstr "APN"
319
320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
321 msgid "ARP"
322 msgstr "ARP"
323
324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
325 msgid "ARP IP Targets"
326 msgstr "ARP IP Cibles"
327
328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
329 msgid "ARP Interval"
330 msgstr "Intervalle ARP"
331
332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
333 msgid "ARP Validation"
334 msgstr "Validation ARP"
335
336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
337 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
338 msgstr "Mode ARP pour considérer un esclave comme étant actif"
339
340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
341 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
342 msgstr ""
343 "Le suivi de l'ARP n'est pas pris en charge pour la politique sélectionnée !"
344
345 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
346 msgid "ARP retry threshold"
347 msgstr "Niveau de ré-essai ARP"
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:609
350 msgid "ARP traffic table \"%h\""
351 msgstr ""
352
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
354 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
355 msgstr "ATM (mode de transfert asynchrone)"
356
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
358 msgid "ATM Bridges"
359 msgstr "Ponts ATM"
360
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
363 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
364 msgstr ""
365 "Identifiant de canal virtuel (<abbr title=\"Identifiant de canal virtuel"
366 "\">VCI</abbr>) ATM"
367
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
370 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
371 msgstr ""
372 "Identifiant de chemin virtuel (<abbr title=\"Virtual Path Identifier\">VPI</"
373 "abbr>) ATM"
374
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
376 msgid ""
377 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
378 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
379 "to dial into the provider network."
380 msgstr ""
381 "Les ponts ATM présentent l'Ethernet encapsulé dans des connexions AAL5 comme "
382 "des interfaces réseau virtuelles Linux qui peuvent être utilisées avec DHCP "
383 "ou PPP pour se connecter au réseau du fournisseur d'accès."
384
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
387 msgid "ATM device number"
388 msgstr "Numéro de périphérique ATM"
389
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
391 msgid "ATU-C System Vendor ID"
392 msgstr "ATU-C System Vendor ID"
393
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
397 msgid "Absent Interface"
398 msgstr "Interface manquante"
399
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
401 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
402 msgstr ""
403 "Limiter le service DNS aux interfaces des sous-réseaux sur lesquels nous "
404 "desservons le DNS."
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
407 msgid "Accept local"
408 msgstr "Accepter source locale"
409
410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
411 msgctxt "nft accept action"
412 msgid "Accept packet"
413 msgstr ""
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
416 msgid "Accept packets with local source addresses"
417 msgstr "Accepter des paquets entrants avec une adresse-source locale"
418
419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
420 msgid "Access Concentrator"
421 msgstr "Concentrateur d'accès"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
425 msgid "Access Point"
426 msgstr "Point d'accès"
427
428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
429 msgid "Actions"
430 msgstr "Actions"
431
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
433 msgid "Active"
434 msgstr "Actif"
435
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
437 msgid "Active Connections"
438 msgstr "Connexions actives"
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
442 msgid "Active DHCP Leases"
443 msgstr "Baux DHCP actifs"
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
447 msgid "Active DHCPv6 Leases"
448 msgstr "Baux DHCPv6 actifs"
449
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
451 msgid "Active IPv4 Routes"
452 msgstr "Routes IPv4 actives"
453
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
455 msgid "Active IPv4 Rules"
456 msgstr "Règles IPv4 actives"
457
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
459 msgid "Active IPv6 Routes"
460 msgstr "Routes IPv6 actives"
461
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
463 msgid "Active IPv6 Rules"
464 msgstr "Règles IPv6 actives"
465
466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
467 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
468 msgstr "Sauvegarde-active (sauvegarde active, 1)"
469
470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
472 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
473 msgid "Ad-Hoc"
474 msgstr "Ad-hoc"
475
476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
477 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
478 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge (balance-alb, 6)"
479
480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
481 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
482 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge de transmission (balance-tlb, 5)"
483
484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3531
489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
496 msgid "Add"
497 msgstr "Ajouter"
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
500 msgid "Add ATM Bridge"
501 msgstr "Ajouter un bridge ATM"
502
503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
504 msgid "Add IPv4 address…"
505 msgstr "Ajouter une adresse IPv4…"
506
507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
508 msgid "Add IPv6 address…"
509 msgstr "Ajouter une adresse IPv6…"
510
511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
512 msgid "Add LED action"
513 msgstr "Ajouter une action de DEL"
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
516 msgid "Add VLAN"
517 msgstr "Ajouter un VLAN"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
520 msgid "Add device configuration"
521 msgstr "Ajouter une configuration d’appareil"
522
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
524 msgid "Add device configuration…"
525 msgstr "Ajouter une configuration d’appareil…"
526
527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
528 msgid "Add instance"
529 msgstr "Ajouter une instance"
530
531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
534 msgid "Add key"
535 msgstr "Ajouter une clé"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
538 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
539 msgstr "Ajouter un suffixe de domaine locale aux noms tirés du fichier hôtes."
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
543 msgid "Add new interface..."
544 msgstr "Ajout d'une nouvelle interface..."
545
546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
547 msgid "Add peer"
548 msgstr "Ajouter un pair"
549
550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
551 msgid "Add to Blacklist"
552 msgstr "Ajouter à la liste noire"
553
554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
555 msgid "Add to Whitelist"
556 msgstr "Ajouter à la liste blanche"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
559 msgid "Additional hosts files"
560 msgstr "Fichiers hosts supplémentaires"
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
563 msgid "Additional servers file"
564 msgstr "Fichier de serveurs additionnels"
565
566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
576 msgid "Address"
577 msgstr "Adresse"
578
579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
580 msgctxt "nft meta nfproto"
581 msgid "Address family"
582 msgstr ""
583
584 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
585 msgid "Address to access local relay bridge"
586 msgstr "Adresse pour accéder au pont-relais local"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
589 msgid "Addresses"
590 msgstr "Adresses"
591
592 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
593 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
594 msgid "Administration"
595 msgstr "Administration"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
606 msgid "Advanced Settings"
607 msgstr "Paramètres avancés"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
610 msgid "Advanced device options"
611 msgstr "Options avancées de l’appareil"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
614 msgid "Ageing time"
615 msgstr "âge limite"
616
617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
618 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
619 msgstr "Puissance d'émission globale (ACTATP)"
620
621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
622 msgid "Aggregation Selection Logic"
623 msgstr "Logique de sélection d’agrégation"
624
625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
626 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
627 msgstr ""
628 "Agrégateur : Tous les esclaves désactivé ou n'ont pas d'esclaves (stable, 0)"
629
630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
631 msgid ""
632 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
633 "state changes (count, 2)"
634 msgstr ""
635 "Agrégateur : Choisi par le plus grand nombre de ports + esclave ajouté/"
636 "supprimé ou modifications d’état (compte, 2)"
637
638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
639 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
640 msgstr ""
641 "Agrégateur : Esclave ajouté/supprimé ou changement d'état (bandwidth, 1)"
642
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
644 msgid "Alert"
645 msgstr "Alerte"
646
647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
650 msgid "Alias Interface"
651 msgstr "Alias de l'interface"
652
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
654 msgid "Alias of \"%s\""
655 msgstr "Alias de \"%s\""
656
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
658 msgid "All servers"
659 msgstr "Tous les serveurs"
660
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
662 msgid ""
663 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
664 "address."
665 msgstr ""
666 "Allouer les adresses IP de manière séquentielle en commençant par les plus "
667 "petites."
668
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
670 msgid "Allocate IPs sequentially"
671 msgstr "Allouer les IP de manière séquentielle"
672
673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
674 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
675 msgstr ""
676 "Autoriser l'authentification <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> par mot "
677 "de passe"
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
680 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
681 msgstr ""
682 "Permet au Point d'Accès de déconnecter les clients qui ont une qualité de "
683 "connexion trop faible"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
686 msgid "Allow all except listed"
687 msgstr "Autoriser tout sauf ce qui est listé"
688
689 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
690 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
691 msgstr "Permettre un accès Complet aux applications Tierces"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
694 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
695 msgstr "Autoriser les débits 802.11b obsolètes"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
698 msgid "Allow listed only"
699 msgstr "Autoriser seulement ce qui est listé"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
702 msgid "Allow localhost"
703 msgstr "Autoriser l'hôte local"
704
705 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
706 msgid "Allow rebooting the device"
707 msgstr "Permettre de redémarrer le périphérique"
708
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
710 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
711 msgstr ""
712 "Autoriser les hôtes distants à se connecter à des ports SSH forwardés "
713 "(option « GatewayPorts »)"
714
715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
716 msgid "Allow root logins with password"
717 msgstr "Autoriser les connexions administrateur avec mot de passe"
718
719 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
720 msgid "Allow system feature probing"
721 msgstr "Permettre le sondage de caractéristiques systèmes"
722
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
724 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
725 msgstr ""
726 "Autoriser l'utilisateur <em>root</em> à se connecter avec un mot de passe"
727
728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
729 msgid "Allowed IPs"
730 msgstr "IP autorisées"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
733 msgid "Always"
734 msgstr "Toujours"
735
736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
737 msgid "Always off (kernel: none)"
738 msgstr "Toujours éteint (noyau : aucun)"
739
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
741 msgid "Always on (kernel: default-on)"
742 msgstr "Toujours actif (noyau : implicite-actif)"
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
745 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
746 msgstr ""
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
749 msgid ""
750 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
751 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
752 msgstr ""
753 "Toujours utiliser des canaux de 40MHz même en cas de chevauchement avec le "
754 "second canal. Utiliser cette option n'est pas conforme à la norme IEEE "
755 "802.11n-2009 !"
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
758 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
759 msgstr "Nombre de demandes DAD à transmettre"
760
761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
762 msgid "An error occurred while saving the form:"
763 msgstr "Une erreur pendant enregistrement formulaire :"
764
765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
766 msgid "An optional, short description for this device"
767 msgstr "Une courte description optionnelle pour cet appareil"
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
771 msgid "Annex"
772 msgstr "Annexe"
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
775 msgid "Annex A + L + M (all)"
776 msgstr "Annexe A + L + M (toutes)"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
779 msgid "Annex A G.992.1"
780 msgstr "Annexe A G.992.1"
781
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
783 msgid "Annex A G.992.2"
784 msgstr "Annexe A G.992.2"
785
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
787 msgid "Annex A G.992.3"
788 msgstr "Annexe A G.992.3"
789
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
791 msgid "Annex A G.992.5"
792 msgstr "Annexe A G.992.5"
793
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
795 msgid "Annex B (all)"
796 msgstr "Annexe B (tout)"
797
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
799 msgid "Annex B G.992.1"
800 msgstr "Annexe B G.992.1"
801
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
803 msgid "Annex B G.992.3"
804 msgstr "Annexe B G.992.3"
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
807 msgid "Annex B G.992.5"
808 msgstr "Annexe B G.992.5"
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
811 msgid "Annex J (all)"
812 msgstr "Annexe J (tout)"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
815 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
816 msgstr "Annexe L G.992.3 POTS 1"
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
819 msgid "Annex M (all)"
820 msgstr "Annexe M (tout)"
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
823 msgid "Annex M G.992.3"
824 msgstr "Annexe M G.992.3"
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
827 msgid "Annex M G.992.5"
828 msgstr "Annexe M G.992.5"
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
831 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
832 msgstr "Annoncer ce périphérique comme serveur DNS IPv6."
833
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
835 msgid ""
836 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
837 "present."
838 msgstr ""
839 "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut si une route IPv6 locale est "
840 "présente."
841
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
843 msgid ""
844 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
845 "regardless of local default route availability."
846 msgstr ""
847 "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut si un préfixe IPv6 public est "
848 "disponible, sans égard à une disponibilité d’une route locale par défaut."
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
851 msgid ""
852 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
853 "default route is present."
854 msgstr ""
855 "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut indépendamment d’un préfixe "
856 "ou d’une route par défaut éventuellement présents."
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
859 msgid "Announced DNS domains"
860 msgstr "Domaines DNS annoncés"
861
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
863 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
864 msgstr "Serveurs DNS IPv6 annoncés"
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
867 msgid "Anonymous Identity"
868 msgstr "Identité anonyme"
869
870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
871 msgid "Anonymous Mount"
872 msgstr "Montage anonyme"
873
874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
875 msgid "Anonymous Swap"
876 msgstr "Échange anonyme"
877
878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:490
879 msgctxt "nft match any traffic"
880 msgid "Any packet"
881 msgstr ""
882
883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
887 msgid "Any zone"
888 msgstr "N'importe quelle zone"
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
891 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
892 msgstr "Appliquer les options DHCP à ce réseau. (Vide = tous les clients)."
893
894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
895 msgid "Apply backup?"
896 msgstr "Appliquer la sauvegarde ?"
897
898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4615
899 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
900 msgstr "La demande a échoué avec le statut <code>%h</code>"
901
902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4481
904 msgid "Apply unchecked"
905 msgstr "Appliquer sans vérification"
906
907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
908 msgid "Applying configuration changes… %ds"
909 msgstr "Application des changements de configuration en cours... %ds"
910
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
912 msgid "Architecture"
913 msgstr "Architecture"
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
916 msgid "Arp-scan"
917 msgstr "Balayage ARP"
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
920 msgid ""
921 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
922 msgstr ""
923 "Attribuer une partie d'une longueur donnée de chaque préfixe IPv6 public à "
924 "cette interface"
925
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
927 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
928 msgid ""
929 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
930 msgstr ""
931 "Attribuez des parties de préfixe en utilisant cet ID de sous-préfixe "
932 "hexadécimal pour cette interface."
933
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
936 msgid "Associated Stations"
937 msgstr "Équipements connectés"
938
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
940 msgid "Associations"
941 msgstr "Les associations"
942
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
945 msgid ""
946 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
947 "strong>"
948 msgstr ""
949
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
952 msgid ""
953 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
954 "strong>"
955 msgstr ""
956
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
958 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
959 msgstr ""
960 "Tentative d'activation des points de montage configurés pour les appareils "
961 "connectés"
962
963 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
964 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
965 msgid "Auth Group"
966 msgstr "Groupe d'authentification"
967
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
969 msgid "Authentication"
970 msgstr "Authentification"
971
972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
973 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
974 msgid "Authentication Type"
975 msgstr "Type d'authentification"
976
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
978 msgid "Authoritative"
979 msgstr "Autoritaire"
980
981 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
982 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
983 msgid "Authorization Required"
984 msgstr "Autorisation requise"
985
986 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
987 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
989 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
995 msgid "Automatic"
996 msgstr "Automatique"
997
998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
999 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1000 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1001 msgstr "Homenet automatique (HNCP)"
1002
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1004 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1005 msgstr ""
1006 "Vérifier automatiquement les erreurs du système de fichiers avant le montage"
1007
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1009 msgid ""
1010 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1011 "routing."
1012 msgstr ""
1013
1014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1015 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1016 msgstr "Monter automatiquement les systèmes de fichiers sur hotplug"
1017
1018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1019 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1020 msgstr "Montage automatique du swap sur hotplug"
1021
1022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1023 msgid "Automount Filesystem"
1024 msgstr "Système de fichiers Automount"
1025
1026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1027 msgid "Automount Swap"
1028 msgstr "Swap Automount"
1029
1030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1031 msgid "Available"
1032 msgstr "Disponible"
1033
1034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1045 msgid "Average:"
1046 msgstr "Moyenne :"
1047
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
1049 msgid "B43 + B43C"
1050 msgstr "B43 + B43C"
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
1053 msgid "B43 + B43C + V43"
1054 msgstr "B43 + B43C + V43"
1055
1056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1057 msgid "BR / DMR / AFTR"
1058 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1065 msgid "BSSID"
1066 msgstr "BSSID"
1067
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200
1069 msgid "Back"
1070 msgstr "Retour"
1071
1072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1073 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1074 msgid "Back to Overview"
1075 msgstr "Retour à la vue générale"
1076
1077 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1078 msgid "Back to configuration"
1079 msgstr "Retour à la configuration"
1080
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1082 msgid "Backup"
1083 msgstr "Sauvegarder"
1084
1085 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1086 msgid "Backup / Flash Firmware"
1087 msgstr "Sauvegarde / Mise à jour du micrologiciel"
1088
1089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1090 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1091 msgid "Backup file list"
1092 msgstr "Liste des fichiers de sauvegarde"
1093
1094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1096 msgid "Band"
1097 msgstr "Bande"
1098
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1100 msgid "Base device"
1101 msgstr "Appareil de base"
1102
1103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1104 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1105 msgstr ""
1106
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1108 msgid "Beacon Interval"
1109 msgstr "Intervalle entre les balises"
1110
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1112 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1113 msgid ""
1114 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1115 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1116 "defined backup patterns."
1117 msgstr ""
1118 "Voici la liste des fichiers à sauvegarder. Elle est constituée des fichiers "
1119 "de configuration modifiés marqués par opkg, des fichiers de base essentiels, "
1120 "et des motifs de sauvegarde définis par l'utilisateur."
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1123 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1124 msgstr ""
1125 "Lier dynamiquement aux interfaces au lieu d’utiliser la méta-adresse "
1126 "(standard recommandé pour les systèmes Linux)."
1127
1128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1132 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1133 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1134 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1135 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1136 msgid "Bind interface"
1137 msgstr "Lier à l’interface"
1138
1139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1143 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1144 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1145 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1146 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1147 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1148 msgstr "Lier le tunnel à cette interface (facultatif)."
1149
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1153 msgid "Bitrate"
1154 msgstr "Débit"
1155
1156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1157 msgid "Bonding Policy"
1158 msgstr "Politique de cautionnement"
1159
1160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1162 msgid "Bridge"
1163 msgstr "Passerelle"
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1166 msgctxt "MACVLAN mode"
1167 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1168 msgstr ""
1169 "Passerelle (rend possible la communication directe entre interfaces MAC-VLAN)"
1170
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1173 msgid "Bridge VLAN filtering"
1174 msgstr "Filtre de passerelle-VLAN"
1175
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
1178 msgid "Bridge device"
1179 msgstr "Passerelle"
1180
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1183 msgid "Bridge port specific options"
1184 msgstr "Options spécifiques au port"
1185
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1187 msgid "Bridge ports"
1188 msgstr "Ports de la passerelle"
1189
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
1191 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1192 msgstr ""
1193
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
1195 msgid "Bridge unit number"
1196 msgstr "Numéro d'unité du pont"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1199 msgid "Bring up empty bridge"
1200 msgstr "Configurer un pont vide"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1203 msgid "Bring up on boot"
1204 msgstr "Activer au démarrage"
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1207 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1208 msgstr "Activer le pont même si des ports liés font défaut"
1209
1210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1211 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1212 msgstr "Politique de diffusion (diffusion, 3)"
1213
1214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
1216 msgid "Browse…"
1217 msgstr "Parcourir…"
1218
1219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1220 msgid "Buffered"
1221 msgstr "Buffers"
1222
1223 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1224 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1225 msgstr ""
1226 "Certificat CA ; s'il est vide, il sera sauvegardé après la première "
1227 "connexion."
1228
1229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1230 msgid "CLAT configuration failed"
1231 msgstr "La configuration de CLAT a échoué"
1232
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1234 msgid "CPU usage (%)"
1235 msgstr "Utilisation CPU (%)"
1236
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1238 msgid "Cached"
1239 msgstr "Mise en cache"
1240
1241 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1243 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1244 msgid "Call failed"
1245 msgstr "L'appel a échoué"
1246
1247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4147
1249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1257 msgid "Cancel"
1258 msgstr "Annuler"
1259
1260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
1261 msgctxt "Chain hook: forward"
1262 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
1266 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1267 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
1271 msgctxt "Chain hook: input"
1272 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:548
1276 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1277 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1281 msgctxt "Chain hook: output"
1282 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
1286 msgctxt "Chain hook: ingress"
1287 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1291 msgid "Category"
1292 msgstr "Catégorie"
1293
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1295 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1296 msgstr "Contrainte du certificat (domaine)"
1297
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1299 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1300 msgstr "Contrainte de certificat (SAN)"
1301
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1303 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1304 msgstr "Contrainte du certificat (Sujet)"
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1307 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1308 msgstr "Contrainte du certificat (Wildcard)"
1309
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1312 msgid ""
1313 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1314 "`logread -f` during handshake for actual values"
1315 msgstr ""
1316 "Contraintes de certificat - sous chaîne - par exemple /CN=wifi.mycompany."
1317 "com<br />Voir `logread -f` pendant la poignée de main pour les valeurs "
1318 "réelles"
1319
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1322 msgid ""
1323 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1324 "Subject CN (exact match)"
1325 msgstr ""
1326 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1327 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance exacte)"
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1331 msgid ""
1332 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1333 "Subject CN (suffix match)"
1334 msgstr ""
1335 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1336 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance des suffixes)"
1337
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1340 msgid ""
1341 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1342 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1343 msgstr ""
1344 "Contrainte(s) de certificat via des valeurs de noms alternatifs de sujet<br /"
1345 ">(attributs pris en charge : EMAIL, DNS, URI) - par exemple DNS:wifi."
1346 "maentreprise.com"
1347
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1351 msgid "Chain"
1352 msgstr "Chaîne"
1353
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:552
1355 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1356 msgid "Chain hook \"%h\""
1357 msgstr ""
1358
1359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4367
1360 msgid "Changes"
1361 msgstr "Changements"
1362
1363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1364 msgid "Changes have been reverted."
1365 msgstr "Les modifications ont été annulées."
1366
1367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1368 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1369 msgstr "Change le mot de passe administrateur pour accéder à l'équipement"
1370
1371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1378 msgid "Channel"
1379 msgstr "Canal"
1380
1381 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:98
1382 msgid "Channel Analysis"
1383 msgstr "Analyse des canaux"
1384
1385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1386 msgid "Channel Width"
1387 msgstr "Largeur du canal"
1388
1389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1390 msgid "Check filesystems before mount"
1391 msgstr "Vérifier le système de fichiers avant le montage"
1392
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1394 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1395 msgstr ""
1396 "Cocher cette option pour supprimer les réseaux existants de cette interface "
1397 "sans-fil."
1398
1399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1400 msgid "Checking archive…"
1401 msgstr "Vérification des archives…"
1402
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1405 msgid "Checking image…"
1406 msgstr "Vérification de l'image…"
1407
1408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1409 msgid "Choose mtdblock"
1410 msgstr "Choisir le mtdblock"
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1414 msgid ""
1415 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1416 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1417 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1418 "interface to it."
1419 msgstr ""
1420 "Choisissez la zone de pare-feu à laquelle vous voulez affecter cette "
1421 "interface. Sélectionnez <em>non précisé</em> pour retirer l'interface de la "
1422 "zone associée, ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir une "
1423 "nouvelle zone et y inclure cette interface."
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1426 msgid ""
1427 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1428 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1429 msgstr ""
1430 "Choisissez le(s) réseau(x) que vous souhaitez attacher à cette interface "
1431 "sans-fil ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir un nouveau "
1432 "réseau."
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1435 msgid "Cipher"
1436 msgstr "Code de chiffrement"
1437
1438 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1439 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1440 msgstr "Encapsulation UDP Cisco"
1441
1442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1443 msgid ""
1444 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1445 "configuration files."
1446 msgstr ""
1447 "Cliquer sur \"Construire l'archive\" pour télécharger une archive tar des "
1448 "fichiers de la configuration actuelle."
1449
1450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1451 msgid ""
1452 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1453 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1454 msgstr ""
1455 "Cliquer sur \"Save mtdblock\" pour télécharger le fichier mtdblock spécifié. "
1456 "(REMARQUE : CETTE RUBRIQUE EST DESTINÉE AUX PROFESSIONNELS ! )"
1457
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1461 msgid "Client"
1462 msgstr "Client"
1463
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1466 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1467 msgstr "Identifiant client à envoyer dans les requêtes DHCP"
1468
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1472 msgid "Close"
1473 msgstr "Fermer"
1474
1475 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1480 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1481 msgid ""
1482 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1483 "persist connection"
1484 msgstr ""
1485 "Fermer une connexion inactive après le délai donné en secondes, mettre 0 "
1486 "pour garder les connexions"
1487
1488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1489 msgid "Close list..."
1490 msgstr "Fermer la liste…"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1498 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1499 msgid "Collecting data..."
1500 msgstr "Récupération des données…"
1501
1502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1503 msgid "Command"
1504 msgstr "Commande"
1505
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1507 msgid "Command OK"
1508 msgstr "Commande OK"
1509
1510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1511 msgid "Command failed"
1512 msgstr "Échec de la commande"
1513
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1515 msgid "Comment"
1516 msgstr "Commentaire"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1519 msgid ""
1520 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1521 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1522 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1523 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1524 msgstr ""
1525 "Complique les attaques de réinstallation de clés du côté client en "
1526 "désactivant la retransmission des trames EAPOL-Key qui sont utilisées pour "
1527 "installer les clés. Ce contournement pourrait entraîner des problèmes "
1528 "d'interopérabilité et réduire la robustesse des négociations de clés, en "
1529 "particulier dans les environnements à forte densité de trafic."
1530
1531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1535 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1536 msgstr "Calculer la somme de contrôle sortante (facultatif)."
1537
1538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4367
1539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1540 msgid "Configuration"
1541 msgstr "Configuration"
1542
1543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4529
1544 msgid "Configuration changes applied."
1545 msgstr "Les changements de configuration sont appliqués."
1546
1547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
1548 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1549 msgstr "Les changements de configuration ont été annulés !"
1550
1551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1552 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1553 msgid "Configuration failed"
1554 msgstr "Échec de la configuration"
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1557 msgid ""
1558 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1559 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1560 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1561 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1562 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1563 "offered."
1564 msgstr ""
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1567 msgid ""
1568 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1569 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1570 msgstr ""
1571
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1573 msgid ""
1574 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1575 "\">RA</abbr> service on this interface."
1576 msgstr ""
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1579 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1580 msgstr ""
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1583 msgid ""
1584 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1585 msgstr ""
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
1588 msgid "Configure…"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1592 msgid "Confirm disconnect"
1593 msgstr "Confirmer la déconnexion"
1594
1595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1596 msgid "Confirmation"
1597 msgstr "Confirmation"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1603 msgid "Connected"
1604 msgstr "Connecté"
1605
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1608 msgid "Connection attempt failed"
1609 msgstr "Échec de la tentative de connexion"
1610
1611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1612 msgid "Connection attempt failed."
1613 msgstr "La tentative de connexion a échoué."
1614
1615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1616 msgid "Connection lost"
1617 msgstr "Connexion perdue"
1618
1619 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:153
1620 msgid "Connections"
1621 msgstr "Connexions"
1622
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1624 msgctxt "nft ct state"
1625 msgid "Conntrack state"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:30
1629 msgctxt "nft ct status"
1630 msgid "Conntrack status"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1634 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1635 msgstr ""
1636 "Considérez l’esclave lorsque toutes les cibles IP ARP sont accessibles (all, "
1637 "1)"
1638
1639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1640 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1641 msgstr ""
1642 "Considérez l’esclave vers activé quand n’importe quelle cible IP d’ARP est "
1643 "accessible (any, 0)"
1644
1645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1648 msgid "Contents have been saved."
1649 msgstr "Le contenu a été enregistré."
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1656 msgid "Continue"
1657 msgstr "Continuer"
1658
1659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
1660 msgctxt "nft jump action"
1661 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
1665 msgid "Continue in calling chain"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
1669 msgctxt "Chain policy: accept"
1670 msgid "Continue processing unmatched packets"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4503
1674 msgid ""
1675 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1676 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1677 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1678 msgstr ""
1679 "N'a pas pu retrouver l'accès à l'appareil après avoir appliqué les "
1680 "changements de configuration. Vous devrez peut-être vous reconnecter si vous "
1681 "avez modifié des paramètres liés au réseau, tels que l'adresse IP ou les "
1682 "informations de sécurité sans fil."
1683
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1685 msgid "Country"
1686 msgstr "Pays"
1687
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1689 msgid "Country Code"
1690 msgstr "Code pays"
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1693 msgid "Coverage cell density"
1694 msgstr "Densité cellulaire de couverture"
1695
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1698 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1699 msgstr "Créer / Assigner une zone du pare-feu"
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
1702 msgid "Create interface"
1703 msgstr "Créer une interface"
1704
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1706 msgid "Critical"
1707 msgstr "Critique"
1708
1709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1710 msgid "Cron Log Level"
1711 msgstr "Niveau de journalisation de Cron"
1712
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1714 msgid "Current power"
1715 msgstr "Puissance actuelle"
1716
1717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1723 msgid "Custom Interface"
1724 msgstr "Interface spécifique"
1725
1726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1727 msgid ""
1728 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1729 "this, perform a factory-reset first."
1730 msgstr ""
1731 "Les fichiers personnalisés (certificats, scripts) peuvent rester dans le "
1732 "système. Pour éviter cela, effectuez d'abord une réinitialisation usine."
1733
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1735 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1736 msgstr "Interval de clignotement personnalisé (noyau : minuterie)"
1737
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1739 msgid ""
1740 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1741 "\">LED</abbr>s if possible."
1742 msgstr ""
1743 "Permet de personnaliser le comportement des <abbr title=\"Diode Électro-"
1744 "Luminescente\">DEL</abbr>s lorsque le matériel le permet."
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1747 msgid "DAD transmits"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1751 msgid "DAE-Client"
1752 msgstr "DAE-Client"
1753
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1755 msgid "DAE-Port"
1756 msgstr "Port DAE"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1759 msgid "DAE-Secret"
1760 msgstr "Secret DAE"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1763 msgid "DHCP Options"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1767 msgid "DHCP Server"
1768 msgstr "Serveur DHCP"
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1771 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1772 msgid "DHCP and DNS"
1773 msgstr "DHCP et DNS"
1774
1775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1778 msgid "DHCP client"
1779 msgstr "client DHCP"
1780
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1782 msgid "DHCP-Options"
1783 msgstr "Options DHCP"
1784
1785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1787 msgid "DHCPv6 client"
1788 msgstr "Client DHCPv6"
1789
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1791 msgid "DHCPv6-Service"
1792 msgstr "Service DHCPv6"
1793
1794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1799 msgid "DNS"
1800 msgstr "DNS"
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1803 msgid "DNS forwardings"
1804 msgstr "transmissions DNS"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1807 msgid "DNS query port"
1808 msgstr "Port des requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1811 msgid "DNS search domains"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1815 msgid "DNS server port"
1816 msgstr "Port du serveur <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1819 msgid "DNS weight"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1823 msgid "DNS-Label / FQDN"
1824 msgstr "Label DNS / FQDN"
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1827 msgid "DNSSEC"
1828 msgstr "DNSSEC"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1831 msgid "DNSSEC check unsigned"
1832 msgstr "Vérification DNSSEC non signée"
1833
1834 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1835 msgid "DPD Idle Timeout"
1836 msgstr "Délai d'inactivité DPD"
1837
1838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1839 msgid "DS-Lite AFTR address"
1840 msgstr "Adresse du DS-Lite AFTR"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1844 msgid "DSL"
1845 msgstr "DSL"
1846
1847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1848 msgid "DSL Status"
1849 msgstr "Statut DSL"
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
1852 msgid "DSL line mode"
1853 msgstr "Mode ligne DSL"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1856 msgid "DTIM Interval"
1857 msgstr "Intervalle DTIM"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1862 msgid "DUID"
1863 msgstr "DUID"
1864
1865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1866 msgid "Data Rate"
1867 msgstr "Débit de données"
1868
1869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1871 msgid "Debug"
1872 msgstr "Débogage"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1875 msgid "Default router"
1876 msgstr "Routeur par défaut"
1877
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1879 msgid "Default state"
1880 msgstr "État par défaut"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1883 msgid ""
1884 "Define additional DHCP options, for example "
1885 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1886 "servers to clients."
1887 msgstr ""
1888 "Définir des options DHCP supplémentaires, par exemple "
1889 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" qui publie différents serveurs "
1890 "DNS à ses clients."
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1893 msgid ""
1894 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1895 "but for outgoing frames"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1899 msgid ""
1900 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1901 "priority on incoming frames"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1905 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1909 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1910 msgstr "Déléguer les préfixes IPv6"
1911
1912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
1914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
1915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3515
1916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1917 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1920 msgid "Delete"
1921 msgstr "Effacer"
1922
1923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1925 msgid "Delete key"
1926 msgstr "Touche de suppression"
1927
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1929 msgid "Delete request failed: %s"
1930 msgstr "Échec de la demande de suppression : %s"
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1933 msgid "Delete this network"
1934 msgstr "Supprimer ce réseau"
1935
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1937 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1938 msgstr "Intervalle entre les messages d'indication du trafic de livraison"
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1943 msgid "Description"
1944 msgstr "Description"
1945
1946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1947 msgid "Deselect"
1948 msgstr "Désélectionner"
1949
1950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1951 msgid "Design"
1952 msgstr "Apparence"
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1955 msgid "Designated master"
1956 msgstr "Maître désigné"
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1961 msgid "Destination"
1962 msgstr "Destination"
1963
1964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:41
1965 msgctxt "nft ip daddr"
1966 msgid "Destination IP"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
1970 msgctxt "nft ip6 daddr"
1971 msgid "Destination IPv6"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1975 msgid "Destination port"
1976 msgstr "Port de destination"
1977
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
1979 msgctxt "nft ip dport"
1980 msgid "Destination port"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1985 msgid "Destination zone"
1986 msgstr "Zone de destination"
1987
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
1990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
1996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2002 msgid "Device"
2003 msgstr "Appareil"
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2006 msgid "Device Configuration"
2007 msgstr "Configuration de l'appareil"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2010 msgid "Device is not active"
2011 msgstr "L’appareil n’est pas actif"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2015 msgid "Device is restarting…"
2016 msgstr "L'appareil redémarre…"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2019 msgid "Device name"
2020 msgstr "Nom de l'appareil"
2021
2022 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2023 msgid "Device not managed by ModemManager."
2024 msgstr "Périphérique non géré par ModemManager."
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
2027 msgid "Device not present"
2028 msgstr "Périphérique non présent"
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2031 msgid "Device type"
2032 msgstr "Type de périphérique"
2033
2034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
2035 msgid "Device unreachable!"
2036 msgstr "Appareil inaccessible !"
2037
2038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2039 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2040 msgstr "Appareil inaccessible ! Toujours en attente de l’appareil …"
2041
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
2043 msgid "Devices"
2044 msgstr "Appareils"
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2047 msgid "Diagnostics"
2048 msgstr "Diagnostiques"
2049
2050 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2051 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2052 msgid "Dial number"
2053 msgstr "Composer le numéro"
2054
2055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2056 msgid "Directory"
2057 msgstr "Répertoire"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2063 msgid "Disable"
2064 msgstr "Désactiver"
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2067 msgid ""
2068 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2069 "this interface."
2070 msgstr ""
2071 "Désactiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2072 "pour cette interface."
2073
2074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2076 msgid "Disable DNS lookups"
2077 msgstr "Désactiver les requêtes DNS"
2078
2079 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2080 msgid "Disable Encryption"
2081 msgstr "Désactiver le chiffrement"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2084 msgid "Disable Inactivity Polling"
2085 msgstr "Désactiver l'interrogation d'inactivité"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2088 msgid "Disable this network"
2089 msgstr "Désactiver ce réseau"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
2093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2095 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2096 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2102 msgid "Disabled"
2103 msgstr "Désactivé"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
2106 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2107 msgstr "Désassossier sur la reconnaissance basse (Low Acknowledgement)"
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2110 msgid ""
2111 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2112 msgstr ""
2113 "Rejeter les réponses en amont contenant des adresses <a href=\"%s\">RFC1918</"
2114 "a>."
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2120 msgid "Disconnect"
2121 msgstr "Déconnecter"
2122
2123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2124 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2125 msgid "Disconnection attempt failed"
2126 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué"
2127
2128 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2129 msgid "Disconnection attempt failed."
2130 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué."
2131
2132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2133 msgid "Disk space"
2134 msgstr "Espace disque"
2135
2136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
2137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3012
2138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3213
2139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3646
2140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2143 msgid "Dismiss"
2144 msgstr "Effacer"
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2147 msgid "Distance Optimization"
2148 msgstr "Optimisation de la distance"
2149
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2151 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2152 msgstr "Distance au membre du réseau le plus éloigné, en mètres."
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2155 msgid ""
2156 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2157 "section is valid for all dnsmasq instances."
2158 msgstr ""
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2161 #, fuzzy
2162 msgid ""
2163 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2164 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2165 "forwarder."
2166 msgstr ""
2167 "Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2168 "\">DHCP</abbr> léger et un transitaire <abbr title=\"Domain Name System"
2169 "\">DNS</abbr>."
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2172 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2173 msgstr ""
2174 "Ne pas mettre en cache les réponses négatives, par ex. pour des domaines "
2175 "inexistants."
2176
2177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2181 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2182 #, fuzzy
2183 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2184 msgstr "Ne créer pas de route hôte vers le pair (facultatif)."
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2187 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2188 msgstr ""
2189 "Ne pas transmettre de requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2190 "sans nom <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2193 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2194 msgstr ""
2195 "Ne pas transmettre les requêtes qui ne peuvent être résolues par les "
2196 "serveurs de noms publics"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2199 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2200 msgstr ""
2201 "Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux"
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2204 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2205 msgstr "Empêcher l'écoute sur ces interfaces."
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2208 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2209 msgstr "Ne pas offrir de service DHCPv6 sur cet interface."
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2212 msgctxt "VLAN port state"
2213 msgid "Do not participate"
2214 msgstr "Ne pas participer"
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2217 msgid ""
2218 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2219 "packets."
2220 msgstr ""
2221 "Ne pas acheminer des paquets <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2222 "\">NDP</abbr>."
2223
2224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2225 msgid "Do not send a hostname"
2226 msgstr "Ne pas envoyer de nom d’hôte"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2229 msgid ""
2230 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2231 "abbr> messages on this interface."
2232 msgstr ""
2233
2234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2235 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2236 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer « %s » ?"
2237
2238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2239 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2240 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé SSH ?"
2241
2242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2243 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2244 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer tous les paramètres ?"
2245
2246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2247 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2248 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer récursivement le répertoire « %s » ?"
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2251 msgid "Domain"
2252 msgstr "Domaine"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2255 msgid "Domain required"
2256 msgstr "Domaine nécessaire"
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2259 msgid "Domain whitelist"
2260 msgstr "Liste blanche de domaines"
2261
2262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2264 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2265 msgid "Don't Fragment"
2266 msgstr "Ne pas fragmenter"
2267
2268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2269 msgid "Down"
2270 msgstr "En bas"
2271
2272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2273 msgid "Down Delay"
2274 msgstr "Délai de coupure"
2275
2276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2277 msgid "Download backup"
2278 msgstr "Télécharger la sauvegarde"
2279
2280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2281 msgid "Download mtdblock"
2282 msgstr "Télécharger mtdblock"
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2285 msgid "Downstream SNR offset"
2286 msgstr "Décalage du Rapport signal - bruit descendant"
2287
2288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2289 msgid "Drag to reorder"
2290 msgstr "Faites glisser pour réorganiser"
2291
2292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2293 msgid "Drop Duplicate Frames"
2294 msgstr "Omettre Trames Dupliquées"
2295
2296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
2297 msgctxt "nft drop action"
2298 msgid "Drop packet"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
2302 msgctxt "Chain policy: drop"
2303 msgid "Drop unmatched packets"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2307 msgid "Dropbear Instance"
2308 msgstr "Session Dropbear"
2309
2310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2311 msgid ""
2312 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2313 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2314 msgstr ""
2315 "Dropbear est un serveur <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> et intègre "
2316 "un serveur <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2317
2318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2320 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2321 msgstr "Double-Stack Lite (RFC6333)"
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2324 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2325 msgstr ""
2326 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamique"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2329 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2333 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2337 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2338 msgstr ""
2339
2340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2341 msgid "Dynamic tunnel"
2342 msgstr "Tunnel dynamique"
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2345 msgid ""
2346 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2347 "having static leases will be served."
2348 msgstr ""
2349 "Alloue dynamiquement des adresses pour les clients du DHCP. Si désactivé, "
2350 "seuls les clients ayant des baux statiques seront gérés."
2351
2352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2353 msgid "EA-bits length"
2354 msgstr "Longueur des bits de l'EA"
2355
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2357 msgid "EAP-Method"
2358 msgstr "Méthode EAP"
2359
2360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3378
2363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2367 msgid "Edit"
2368 msgstr "Éditer"
2369
2370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2371 msgid "Edit peer"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2375 msgid ""
2376 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2377 "reload the page."
2378 msgstr ""
2379 "Modifier les données de configuration brutes ci-dessus pour corriger toute "
2380 "erreur et cliquer sur \"Enregistrer\" pour recharger la page."
2381
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2383 msgid "Edit this network"
2384 msgstr "Éditer ce réseau"
2385
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2387 msgid "Edit wireless network"
2388 msgstr "Editer un réseau sans fil"
2389
2390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
2391 msgctxt "nft rt mtu"
2392 msgid "Effective route MTU"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2396 msgid "Egress QoS mapping"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2400 msgctxt "nft meta oifname"
2401 msgid "Egress device name"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2405 msgctxt "VLAN port state"
2406 msgid "Egress tagged"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2410 msgctxt "VLAN port state"
2411 msgid "Egress untagged"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2415 msgid "Emergency"
2416 msgstr "Urgence"
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2420 msgid "Enable"
2421 msgstr "Activer"
2422
2423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2424 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2425 msgstr ""
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2428 msgid ""
2429 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2430 "snooping"
2431 msgstr ""
2432 "Activer l'<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2433 "snooping"
2434
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2436 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2437 msgstr "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2438
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2440 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2446 msgid "Enable DNS lookups"
2447 msgstr "Activer les requêtes DNS"
2448
2449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2450 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2451 msgstr "Activer le mélange dynamique des flux"
2452
2453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2454 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2455 msgstr "Activer la mise à jour dynamique de l'extrémité du tunnel chez HE.net"
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2458 msgid "Enable IPv6"
2459 msgstr "Activer IPv6"
2460
2461 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2462 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2463 msgstr "Activer la négociation d'IPv6"
2464
2465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2470 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2471 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2472 msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP"
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2475 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2476 msgstr "Activer la circulation de très grandes trames (Jumbo)"
2477
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2479 msgid "Enable MAC address learning"
2480 msgstr "Activer l’apprentissage des adresses MAC"
2481
2482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2483 msgid "Enable NTP client"
2484 msgstr "Activer client NTP"
2485
2486 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2487 msgid "Enable Single DES"
2488 msgstr "Activer le DES unique"
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2491 msgid "Enable TFTP server"
2492 msgstr "Activer le serveur TFTP"
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2495 msgid "Enable VLAN filtering"
2496 msgstr "Activer le filtrage VLAN"
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2499 msgid "Enable VLAN functionality"
2500 msgstr "Acviter la gestion des VLANs"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2503 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2504 msgstr "Activer le bouton poussoir WPS, nécessite WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2505
2506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2507 msgid ""
2508 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2509 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2510 "\">HTTPS</abbr> port."
2511 msgstr ""
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2514 msgid ""
2515 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2519 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2520 msgstr "Activer les contre-mesures de réinstallation des clés (KRACK)"
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2523 msgid "Enable learning and aging"
2524 msgstr "Activer l'apprentissage et la péremption"
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2527 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2528 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets entrants"
2529
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2531 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2532 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets sortants"
2533
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2535 msgid "Enable multicast fast leave"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2539 msgid "Enable multicast querier"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2543 msgid "Enable multicast support"
2544 msgstr "Activer le support multicast"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
2547 msgid ""
2548 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2549 msgstr ""
2550 "Activez le pilotage des paquets sur tous les CPU. Peut aider ou entraver la "
2551 "vitesse du réseau."
2552
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2554 msgid "Enable promiscuous mode"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2558 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2559 msgid "Enable rx checksum"
2560 msgstr "Activer rx somme de contrôle"
2561
2562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2566 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2567 msgstr "Activez la prise en charge du trafic multicast (facultatif)."
2568
2569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2571 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2572 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2573 msgstr "Activez le drapeau DF (Don’t Fragment) des paquets encapsulants."
2574
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2576 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2577 msgstr ""
2578
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2580 msgid "Enable this network"
2581 msgstr "Activer ce réseau"
2582
2583 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2584 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2585 msgid "Enable tx checksum"
2586 msgstr "Activer le checksum tx"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2589 msgid "Enable unicast flooding"
2590 msgstr "Activer l’inondation unicast"
2591
2592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2595 msgid "Enabled"
2596 msgstr "Activé"
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2599 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2600 msgstr "Active l'IGMP snooping sur ce bridge"
2601
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2603 msgid ""
2604 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2605 "Domain"
2606 msgstr ""
2607 "Permet l’itinérance rapide entre les points d’accès qui appartiennent au "
2608 "même domaine de mobilité (Mobility Domain)"
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2611 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2612 msgstr ""
2613 "Active le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> sur ce "
2614 "bridge"
2615
2616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2617 msgid "Encapsulation limit"
2618 msgstr "Limite d'encapsulation"
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
2622 msgid "Encapsulation mode"
2623 msgstr "Mode encapsulé"
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2630 msgid "Encryption"
2631 msgstr "Chiffrement"
2632
2633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2634 msgid "Endpoint Host"
2635 msgstr "Hôte du point terminal"
2636
2637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2638 msgid "Endpoint Port"
2639 msgstr "Port du point terminal"
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2642 msgid "Enforce IGMPv1"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2646 msgid "Enforce IGMPv2"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2650 msgid "Enforce IGMPv3"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2654 msgid "Enforce MLD version 1"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2658 msgid "Enforce MLD version 2"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2662 msgctxt "nft meta oif"
2663 msgid "Engress device id"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2667 msgid "Enter custom value"
2668 msgstr "Entrez une valeur personnalisée"
2669
2670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2671 msgid "Enter custom values"
2672 msgstr "Entrez des valeurs personnalisées"
2673
2674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2675 msgid "Erasing..."
2676 msgstr "Effacement…"
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2684 msgid "Error"
2685 msgstr "Erreur"
2686
2687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2688 msgid "Error getting PublicKey"
2689 msgstr "Erreur lors de l’obtention de la clé publique"
2690
2691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2692 msgid "Errored seconds (ES)"
2693 msgstr "Erreurs de secondes (ES)"
2694
2695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2697 msgid "Ethernet Adapter"
2698 msgstr "Module Ethernet"
2699
2700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2702 msgid "Ethernet Switch"
2703 msgstr "Switch Ethernet"
2704
2705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2706 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2707 msgstr "Toutes les 30 secondes (slow, 0)"
2708
2709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2710 msgid "Every second (fast, 1)"
2711 msgstr "Chaque seconde (fast, 1)"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2714 msgid "Exclude interfaces"
2715 msgstr "Exclure les interfaces"
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2718 msgid ""
2719 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2720 "e.g. for RBL services."
2721 msgstr ""
2722 "Autorise les réponses dans la plage 127.0.0.0/8, par ex. pour les services "
2723 "de RBL"
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2726 msgid "Existing device"
2727 msgstr "Périphérique existant"
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2730 msgid "Expand hosts"
2731 msgstr "Étendre le nom d'hôte"
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2734 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2735 msgstr "Un indice d'affectation hexadécimal est attendu"
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2738 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2742 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2746 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2759 msgid "Expecting: %s"
2760 msgstr "Attendu : %s"
2761
2762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2763 msgid "Expecting: non-empty value"
2764 msgstr "Attente : valeur non vide"
2765
2766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2767 msgid "Expires"
2768 msgstr "Expire"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2771 msgid ""
2772 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2773 msgstr ""
2774 "Délai d'expiration des adresses allouées, le minimum est de 2 minutes "
2775 "(<code>2m</code>)."
2776
2777 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2778 msgid "External"
2779 msgstr "Externe"
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2782 msgid "External R0 Key Holder List"
2783 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R0"
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2786 msgid "External R1 Key Holder List"
2787 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R1"
2788
2789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2790 msgid "External system log server"
2791 msgstr "Serveur distant de journaux système"
2792
2793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2794 msgid "External system log server port"
2795 msgstr "Port du serveur distant de journaux système"
2796
2797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2798 msgid "External system log server protocol"
2799 msgstr "Protocole du serveur de journaux du système externe"
2800
2801 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2802 msgid "Extra SSH command options"
2803 msgstr "Options de commande SSH supplémentaires"
2804
2805 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2806 msgid "Extra pppd options"
2807 msgstr "Options pppd supplémentaires"
2808
2809 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2810 msgid "Extra sstpc options"
2811 msgstr "Options sstpc supplémentaires"
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2814 msgid "FT over DS"
2815 msgstr "FT sur DS"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2818 msgid "FT over the Air"
2819 msgstr "FT Over the Air"
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2822 msgid "FT protocol"
2823 msgstr "Protocole FT"
2824
2825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2826 msgid "Failed to change the system password."
2827 msgstr "Impossible de modifier le mot de passe du système."
2828
2829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4461
2830 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2831 msgstr ""
2832 "La demande n'a pas été confirmée dans les délais impartis (%ds), en attente "
2833 "d'un retour arrière…"
2834
2835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2836 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2837 msgstr "Impossible d'exécuter l'action \"/etc/init.d/%s %s\" action : %s"
2838
2839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2840 msgid "File"
2841 msgstr "Fichier"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2844 msgid ""
2845 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2846 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2847 msgstr ""
2848 "Ce fichier peut contenir des lignes telles que 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
2849 "'server=1.2.3.4' pour les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2850 "abbr> spécifiques au domaine ou entièrement en amont."
2851
2852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2853 msgid "File not accessible"
2854 msgstr "Fichier non accessible"
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2857 msgid "File to store DHCP lease information."
2858 msgstr ""
2859 "fichier dans lequel les baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2860 "Protocol\">DHCP</abbr> seront stockés"
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2863 msgid "File with upstream resolvers."
2864 msgstr "fichier local <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr>"
2865
2866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2868 msgid "Filename"
2869 msgstr "Nom de fichier"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2872 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2873 msgstr "Nom de fichier d'une image de démarrage publiée aux clients"
2874
2875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2877 msgid "Filesystem"
2878 msgstr "Système de fichiers"
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2881 msgid "Filter private"
2882 msgstr "Filtrer les requêtes privées"
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2885 msgid "Filter useless"
2886 msgstr "Filtrer les requêtes inutiles"
2887
2888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2889 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2890 msgstr "Filtrage pour tous les esclaves, pas de validation"
2891
2892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2893 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2894 msgstr ""
2895 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour l'esclave actif"
2896
2897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2898 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2899 msgstr ""
2900 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour les esclaves de "
2901 "secours"
2902
2903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2904 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2905 msgid "Finalizing failed"
2906 msgstr "La finalisation a échoué"
2907
2908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2909 msgid ""
2910 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2911 "with defaults based on what was detected"
2912 msgstr ""
2913 "Trouver tous les systèmes de fichiers actuellement attachés et échanger et "
2914 "remplacer la configuration par des valeurs par défaut en fonction de ce qui "
2915 "a été détecté"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2918 msgid "Find and join network"
2919 msgstr "Cherche et rejoint un réseau"
2920
2921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2922 msgid "Finish"
2923 msgstr "Terminer"
2924
2925 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2926 msgid "Firewall (iptables)"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
2930 msgid "Firewall (nftables)"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2934 msgid "Firewall Mark"
2935 msgstr "Marque du Pare-feu"
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2938 msgid "Firewall Settings"
2939 msgstr "Paramètres du pare-feu"
2940
2941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2942 msgid "Firewall Status"
2943 msgstr "État du pare-feu"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2946 msgid "Firewall mark"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2950 msgid "Firmware File"
2951 msgstr "Fichier de micrologiciel"
2952
2953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2954 msgid "Firmware Version"
2955 msgstr "Version du micrologiciel"
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2958 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2959 msgstr "Port source fixe pour les requêtes DNS sortantes"
2960
2961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2963 msgid "Flash image..."
2964 msgstr "Envoyer une image à écrire…"
2965
2966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2967 msgid "Flash image?"
2968 msgstr "Écrire l'image ?"
2969
2970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2971 msgid "Flash new firmware image"
2972 msgstr "Écrire l'image du nouveau micrologiciel"
2973
2974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2975 msgid "Flash operations"
2976 msgstr "Opérations d'écriture"
2977
2978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2980 msgid "Flashing…"
2981 msgstr "Écriture en cours…"
2982
2983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2984 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2989 msgid "Force"
2990 msgstr "Forcer"
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2993 msgid "Force 40MHz mode"
2994 msgstr "Forcer le mode 40 MHz"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2997 msgid "Force CCMP (AES)"
2998 msgstr "Forcer CCMP (AES)"
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3001 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3002 msgstr "Force le DHCP sur ce réseau même si un autre serveur est détecté."
3003
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3005 msgid "Force IGMP version"
3006 msgstr "Forcer la version IGMP"
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3009 msgid "Force MLD version"
3010 msgstr "Forcer la version MLD"
3011
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
3013 msgid "Force TKIP"
3014 msgstr "Forcer TKIP"
3015
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
3017 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3018 msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)"
3019
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
3021 msgid "Force link"
3022 msgstr "Forcer le lien"
3023
3024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3025 msgid "Force upgrade"
3026 msgstr "Forcer la mise à niveau"
3027
3028 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3029 msgid "Force use of NAT-T"
3030 msgstr "Forcer l'utilisation de NAT-T"
3031
3032 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3033 msgid "Form token mismatch"
3034 msgstr "Non-correspondance des jetons de formulaire"
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
3037 msgid ""
3038 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3039 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3040 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3041 "interface and downstream interfaces."
3042 msgstr ""
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3045 msgid ""
3046 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3047 "messages received on the designated master interface to downstream "
3048 "interfaces."
3049 msgstr ""
3050
3051 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3052 msgid "Forward DHCP traffic"
3053 msgstr "Transmettre le trafic DHCP"
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
3056 msgid ""
3057 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3058 "downstream interfaces."
3059 msgstr ""
3060
3061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3062 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3063 msgstr "Forward Error Correction Secondes (FECS)"
3064
3065 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3066 msgid "Forward broadcast traffic"
3067 msgstr "Transmettre le trafic de diffusion"
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3070 msgid "Forward delay"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3074 msgid "Forward mesh peer traffic"
3075 msgstr "Trafic homologue de maillage vers l'avant"
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3078 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3079 msgstr ""
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
3082 msgid "Forwarding mode"
3083 msgstr "Mode de transmission"
3084
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3086 msgid "Fragmentation Threshold"
3087 msgstr "Seuil de fragmentation"
3088
3089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
3090 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3091 msgid "Full port randomization"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
3095 msgid ""
3096 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3097 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3098 msgstr ""
3099 "Pour plus d'informations sur les interfaces et les pairs de WireGuard, voir "
3100 "<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3105 msgid "GHz"
3106 msgstr "Ghz"
3107
3108 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3109 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3110 msgid "GPRS only"
3111 msgstr "seulement GPRS"
3112
3113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3114 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3115 msgstr "Tunnel GRE sur IPv4"
3116
3117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3118 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3119 msgstr "Tunnel GRE sur IPv6"
3120
3121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3122 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3123 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv4"
3124
3125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3126 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3127 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv6"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3132 msgid "Gateway"
3133 msgstr "Passerelle"
3134
3135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3136 msgid "Gateway Ports"
3137 msgstr "Autoriser la connexion aux ports forwardés"
3138
3139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3141 msgid "Gateway address is invalid"
3142 msgstr "L'adresse de la passerelle n'est pas valide"
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3150 msgid "General Settings"
3151 msgstr "Paramètres généraux"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3157 msgid "General Setup"
3158 msgstr "Paramètres principaux"
3159
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3161 msgid "General device options"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3165 msgid "Generate Config"
3166 msgstr "Générer la configuration"
3167
3168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
3169 msgid "Generate Key"
3170 msgstr "Générer une clé"
3171
3172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
3173 msgid "Generate New QR-Code"
3174 msgstr "Générer un nouveau code QR"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
3177 msgid "Generate PMK locally"
3178 msgstr "Générer PMK localement"
3179
3180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3181 msgid "Generate archive"
3182 msgstr "Construire l'archive"
3183
3184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
3185 msgid "Generate new QR-Code"
3186 msgstr "Générer un nouveau code QR"
3187
3188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3189 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3190 msgstr ""
3191 "La confirmation du nouveau mot de passe ne correspond pas, changement "
3192 "annulé !"
3193
3194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3195 msgid "Global Settings"
3196 msgstr "Paramètres généraux"
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
3199 msgid "Global network options"
3200 msgstr "Options globales de réseau"
3201
3202 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3203 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3204 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3205 msgid "Go to firmware upgrade..."
3206 msgstr "Aller à la mise à niveau du firmware …"
3207
3208 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3209 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3210 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3211 msgid "Go to password configuration..."
3212 msgstr "Aller à la configuration du mot de passe…"
3213
3214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3697
3216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3218 msgid "Go to relevant configuration page"
3219 msgstr "Aller à la page de configuration correspondante"
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3222 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3223 msgstr "Permettre l'accès à la configuration DHCP"
3224
3225 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3226 msgid "Grant access to DHCP status display"
3227 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DHCP"
3228
3229 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3230 msgid "Grant access to DSL status display"
3231 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DSL"
3232
3233 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3234 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3235 msgstr "Permettre l'accès aux procédures LuCI OpenConnect"
3236
3237 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3238 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3239 msgstr "Accorder l’accès aux procédures LuCI Wireguard"
3240
3241 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3242 msgid "Grant access to SSH configuration"
3243 msgstr "Permettre l'accès à la configuration SSH"
3244
3245 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3246 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3247 msgstr "Accès Complet aux procédures LuCI basiques"
3248
3249 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3250 msgid "Grant access to crontab configuration"
3251 msgstr "Permettre l'accès à la configuration crontab"
3252
3253 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3254 msgid "Grant access to firewall status"
3255 msgstr "Permettre l'accès à l'état du pare-feu"
3256
3257 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3258 msgid "Grant access to flash operations"
3259 msgstr "Permettre l'accès aux opérations flash"
3260
3261 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3262 msgid "Grant access to main status display"
3263 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état principal"
3264
3265 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3266 msgid "Grant access to mmcli"
3267 msgstr "Permettre l'accès à mmcli"
3268
3269 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3270 msgid "Grant access to mount configuration"
3271 msgstr "Permettre l'accès à la configuation de montage"
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3274 msgid "Grant access to network configuration"
3275 msgstr "Permettre l'accès à la configuration réseau"
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3278 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3279 msgstr "Permettre l'accès aux outils de diagnostic réseau"
3280
3281 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3282 msgid "Grant access to network status information"
3283 msgstr "Permettre l'accès aux détails de l'état du réseau"
3284
3285 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3286 msgid "Grant access to process status"
3287 msgstr "Permettre l'accès à l'état des processus"
3288
3289 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3290 msgid "Grant access to realtime statistics"
3291 msgstr "Permettre l'accès aux statistiques en temps réel"
3292
3293 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3294 msgid "Grant access to routing status"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3298 msgid "Grant access to startup configuration"
3299 msgstr "Permettre l'accès à la configuration de démarrage"
3300
3301 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3302 msgid "Grant access to system configuration"
3303 msgstr "Permettre l'accès à la configuration système"
3304
3305 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3306 msgid "Grant access to system logs"
3307 msgstr "Permettre l'accès aux journaux systèmes"
3308
3309 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3310 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3314 msgid "Grant access to wireless channel status"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3318 msgid "Grant access to wireless status display"
3319 msgstr "Permettre l'accès du status WIFI"
3320
3321 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3322 msgid "Group Password"
3323 msgstr "Mot De Passe Du Groupe"
3324
3325 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3326 msgid "Guest"
3327 msgstr "Invité"
3328
3329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3330 msgid "HE.net password"
3331 msgstr "Mot de passe HE.net"
3332
3333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3334 msgid "HE.net username"
3335 msgstr "Nom d'utilisateur HE.net"
3336
3337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3338 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3339 msgid "HTTP(S) Access"
3340 msgstr "Accès HTTP(S)"
3341
3342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3343 msgid "Hang Up"
3344 msgstr "Signal (HUP)"
3345
3346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3347 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3348 msgstr "Erreurs de code d'erreur d'en-tête (HEC)"
3349
3350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3351 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3352 msgstr "Intervalle battements du cœur (noyau : battement du cœur)"
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3355 msgid "Hello interval"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3359 msgid ""
3360 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3361 "the timezone."
3362 msgstr ""
3363 "Ici, vous pouvez configurer les aspects basiques de votre routeur comme son "
3364 "nom ou son fuseau horaire."
3365
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3367 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3368 msgstr "Cacher le <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3369
3370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3371 msgid "Hide QR-Code"
3372 msgstr "Masquer le code QR"
3373
3374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3376 msgid "Hide empty chains"
3377 msgstr "Cacher les chaînes vides"
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3380 msgid "High"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:565
3384 msgctxt "Chain hook description"
3385 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3392 msgid "Host"
3393 msgstr "Hôte"
3394
3395 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3396 msgid "Host expiry timeout"
3397 msgstr "Délai d'expiration pour les hôtes"
3398
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3400 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3401 msgstr ""
3402
3403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3404 msgid "Host-Uniq tag content"
3405 msgstr "Contenu du tag Host-Uniq"
3406
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3413 msgid "Hostname"
3414 msgstr "Nom d'hôte"
3415
3416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3417 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3418 msgstr "Nom d'hôte à envoyer dans une requête DHCP"
3419
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3421 msgid "Hostnames"
3422 msgstr "Noms d'hôtes"
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3425 msgid ""
3426 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3427 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3428 "useful to rebind an FQDN."
3429 msgstr ""
3430
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3432 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3436 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3440 msgid "Human-readable counters"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3444 msgid "Hybrid"
3445 msgstr "Hybride"
3446
3447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
3448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
3449 msgctxt "nft icmpv6 code"
3450 msgid "ICMPv6 code"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
3454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3455 msgctxt "nft icmpv6 type"
3456 msgid "ICMPv6 type"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3460 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3461 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3462 msgstr "ID utilisé pour identifier de manière unique le VXLAN"
3463
3464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3465 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3466 msgstr "IEEE 802.3ad Agrégation de liens dynamiques (802.3ad, 4)"
3467
3468 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3469 msgid "IKE DH Group"
3470 msgstr "Groupe IKE DH"
3471
3472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3473 msgid "IP Addresses"
3474 msgstr "Adresses IP"
3475
3476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3477 msgid "IP Protocol"
3478 msgstr "Protocole IP"
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3481 msgid "IP Sets"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3485 msgid "IP Type"
3486 msgstr "Type IP"
3487
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3491 msgid "IP address"
3492 msgstr "Adresse IP"
3493
3494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3496 msgid "IP address is invalid"
3497 msgstr "L'adresse IP n'est pas valide"
3498
3499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3501 msgid "IP address is missing"
3502 msgstr "Adresse IP manquante"
3503
3504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
3505 msgctxt "nft ip protocol"
3506 msgid "IP protocol"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3510 msgctxt "nft meta l4proto"
3511 msgid "IP protocol"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3515 msgid "IP set"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3519 msgid "IP sets"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3523 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3524 msgstr "Contourne les « NX Domain » bogués"
3525
3526 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3527 msgid "IPsec XFRM"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3537 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3538 msgid "IPv4"
3539 msgstr "IPv4"
3540
3541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3542 msgid "IPv4 Firewall"
3543 msgstr "Pare-feu IPv4"
3544
3545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3546 msgid "IPv4 Neighbours"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3550 msgid "IPv4 Routing"
3551 msgstr "Routage IPv4"
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3554 msgid "IPv4 Rules"
3555 msgstr "Règles IPv4"
3556
3557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3558 msgid "IPv4 Upstream"
3559 msgstr "IPv4 en amont"
3560
3561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3566 msgid "IPv4 address"
3567 msgstr "Adresse IPv4"
3568
3569 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3570 msgid "IPv4 assignment length"
3571 msgstr "Longueur d'affectation IPv4"
3572
3573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3574 msgid "IPv4 broadcast"
3575 msgstr "Diffusion IPv4"
3576
3577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3578 msgid "IPv4 gateway"
3579 msgstr "Passerelle IPv4"
3580
3581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3583 msgid "IPv4 netmask"
3584 msgstr "Masque-réseau IPv4"
3585
3586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3587 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3588 msgstr "Réseau IPv4 au format adresse/masque réseau"
3589
3590 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3591 msgid "IPv4 only"
3592 msgstr "IPv4 seulement"
3593
3594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3595 msgid "IPv4 prefix"
3596 msgstr "Préfixe IPv4"
3597
3598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3600 msgid "IPv4 prefix length"
3601 msgstr "longueur du préfixe IPv4"
3602
3603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:597
3604 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3605 msgstr ""
3606
3607 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3608 msgid "IPv4+IPv6"
3609 msgstr "IPv4+IPv6"
3610
3611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3612 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3613 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3614 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
3615
3616 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3617 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3618 msgstr "IPv4/IPv6 (les deux - par défaut IPv4)"
3619
3620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:605
3621 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3622 msgstr ""
3623
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3636 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3637 msgid "IPv6"
3638 msgstr "IPv6"
3639
3640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3641 msgid "IPv6 Firewall"
3642 msgstr "Pare-feu IPv6"
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3645 msgid "IPv6 MTU"
3646 msgstr "MTU IPv6"
3647
3648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3649 msgid "IPv6 Neighbours"
3650 msgstr "Voisinage IPv6"
3651
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3653 msgid "IPv6 RA Settings"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3657 msgid "IPv6 Routing"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3661 msgid "IPv6 Rules"
3662 msgstr "Règles IPv6"
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3665 msgid "IPv6 Settings"
3666 msgstr "Paramètres IPv6"
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
3669 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3670 msgstr "Préfixe ULA IPv6"
3671
3672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3673 msgid "IPv6 Upstream"
3674 msgstr "IPv6 amont"
3675
3676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3679 msgid "IPv6 address"
3680 msgstr "Adresse IPv6"
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3683 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3684 msgid "IPv6 assignment hint"
3685 msgstr "Indice d'affectation IPv6"
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3688 msgid "IPv6 assignment length"
3689 msgstr "Longueur d'attribution IPv6"
3690
3691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3692 msgid "IPv6 gateway"
3693 msgstr "Passerelle IPv6"
3694
3695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3696 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3697 msgstr "Réseau IPv6 au format adresse/masque réseau"
3698
3699 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3700 msgid "IPv6 only"
3701 msgstr "IPv6 seulement"
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3704 msgid "IPv6 preference"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3709 msgid "IPv6 prefix"
3710 msgstr "Préfixe IPv6"
3711
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3713 msgid "IPv6 prefix filter"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3718 msgid "IPv6 prefix length"
3719 msgstr "longueur du préfixe IPv6"
3720
3721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3723 msgid "IPv6 routed prefix"
3724 msgstr "Préfixe IPv6 routé"
3725
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3727 msgid "IPv6 source routing"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3731 msgid "IPv6 suffix"
3732 msgstr "Suffixe IPv6"
3733
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3735 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3736 msgstr ""
3737 "Suffixe <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> (en "
3738 "hexadécimal)"
3739
3740 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3741 msgid "IPv6 support"
3742 msgstr "Prise en charge d’IPv6"
3743
3744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
3745 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3746 msgstr ""
3747
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3749 msgid "IPv6-PD"
3750 msgstr "IPv6-PD"
3751
3752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3754 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3755 msgstr "IPv6 dans IPv4 (RFC 4213)"
3756
3757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3759 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3760 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6rd)"
3761
3762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3764 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3765 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6 vers 4)"
3766
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3768 msgid "Identity"
3769 msgstr "Identité"
3770
3771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3772 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3773 msgstr ""
3774
3775 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3776 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3777 msgstr "1DES est activé si cette case est cochée"
3778
3779 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3780 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3781 msgstr "Si coché, ajoute \"+ ipv6\" aux options pppd"
3782
3783 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3784 msgid "If checked, encryption is disabled"
3785 msgstr "Le chiffrement est désactivé si cette case est cochée"
3786
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3788 msgid ""
3789 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3790 "classes."
3791 msgstr ""
3792
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3794 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3799 msgid ""
3800 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3801 msgstr ""
3802 "Monte le périphérique identifié par cet UUID au lieu d'un nom de "
3803 "périphérique fixe"
3804
3805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3807 msgid ""
3808 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3809 "device node"
3810 msgstr ""
3811 "Monte le périphérique identifié par cette étiquette au lieu d'un nom de "
3812 "périphérique fixe"
3813
3814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3815 msgid ""
3816 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3817 "configuration before generating a QR-Code"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3821 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3822 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3823 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3824 msgstr "Aucune route par défaut ne sera configurée si cette case est décochée"
3825
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3827 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3828 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3829 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3830 msgstr "Les serveurs DNS annoncés seront ignorés si cette case est décochée"
3831
3832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3833 msgid ""
3834 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3835 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3836 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3837 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3838 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3839 msgstr ""
3840 "Si votre mémoire physique est insuffisante, les données inutilisées peuvent "
3841 "être temporairement échangées vers un périphérique d'échange, ce qui "
3842 "entraîne une plus grande quantité de <abbr title=\"Random Access Memory\"> "
3843 "RAM </abbr> utilisable. Sachez que l'échange de données est un processus "
3844 "très lent car le périphérique d'échange n'est pas accessible avec les taux "
3845 "de données élevés de la <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3846
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3848 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3849 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
3850
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3852 msgid "Ignore interface"
3853 msgstr "Ignorer l'interface"
3854
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3856 msgid "Ignore resolv file"
3857 msgstr "Ignorer le fichier de résolution"
3858
3859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3860 msgid "Image"
3861 msgstr "Image"
3862
3863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3864 msgid "Image check failed:"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3868 msgid "In"
3869 msgstr "Entrée"
3870
3871 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3872 msgid ""
3873 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3874 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3875 msgstr ""
3876 "Afin d'empêcher tout accès non autorisé au système, votre demande a été "
3877 "bloquée. Cliquez sur \"Continuer\" ci-dessous pour revenir à la page "
3878 "précédente."
3879
3880 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3881 msgid "In seconds"
3882 msgstr "En secondes"
3883
3884 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3889 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3890 msgid "Inactivity timeout"
3891 msgstr "Délai d'inactivité"
3892
3893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3894 msgid "Inbound:"
3895 msgstr "Entrant :"
3896
3897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3898 msgid ""
3899 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3900 "installed_packages.txt"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3907 msgid "Incoming checksum"
3908 msgstr "Somme de contrôle entrante"
3909
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3911 msgid "Incoming interface"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3918 msgid "Incoming key"
3919 msgstr "Clé entrante"
3920
3921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3925 msgid "Incoming serialization"
3926 msgstr "Sérialisation entrante"
3927
3928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3929 msgid "Info"
3930 msgstr "Infos"
3931
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3933 msgid "Information"
3934 msgstr "Information"
3935
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3937 msgid "Ingress QoS mapping"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
3941 msgctxt "nft meta iif"
3942 msgid "Ingress device id"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3946 msgctxt "nft meta iifname"
3947 msgid "Ingress device name"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3951 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3952 msgid "Initialization failure"
3953 msgstr "Échec d'initialisation"
3954
3955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3956 msgid "Initscript"
3957 msgstr "Script d'initialisation"
3958
3959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3960 msgid "Initscripts"
3961 msgstr "Scripts d'initialisation"
3962
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3964 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3965 msgstr "Contrainte du certificat interne (domaine)"
3966
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3968 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3969 msgstr "Contrainte du certificat interne (SAN)"
3970
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3972 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3973 msgstr "Contrainte du certificat interne (Sujet)"
3974
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
3976 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3977 msgstr "Contrainte du certificat interne (Wildcard)"
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3980 msgid "Install protocol extensions..."
3981 msgstr "Installation des extensions de protocole…"
3982
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3984 msgid "Instance"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
3988 msgid ""
3989 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3990 "BSSID <code>%h</code>."
3991 msgstr ""
3992 "Au lieu de rejoindre n'importe quel réseau avec un SSID correspondant, "
3993 "connectez-vous uniquement au BSSID <code>%h</code>."
3994
3995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3996 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3997 msgstr "Autorisations insuffisantes pour lire la configuration de l'UCI."
3998
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4003 msgid "Interface"
4004 msgstr "Interface"
4005
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4007 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4008 msgstr ""
4009
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4011 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4012 msgstr "L'interface %q du périphérique a migré automatiquement de %q vers %q."
4013
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4015 msgid "Interface Configuration"
4016 msgstr "Configuration de l'interface"
4017
4018 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4019 msgid "Interface ID"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4024 msgid "Interface has %d pending changes"
4025 msgstr "Cette interface a %d modifications en attente"
4026
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4028 msgid "Interface is disabled"
4029 msgstr "L'interface est désactivée"
4030
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4032 msgid "Interface is marked for deletion"
4033 msgstr "L’interface est marquée pour la suppression"
4034
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4036 msgid "Interface is reconnecting..."
4037 msgstr "L'interface se reconnecte…"
4038
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4042 msgid "Interface is shutting down..."
4043 msgstr "L'interface s'arrête…"
4044
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4046 msgid "Interface is starting..."
4047 msgstr "L'interface démarre..."
4048
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4050 msgid "Interface is stopping..."
4051 msgstr "L’interface s’arrête..."
4052
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4054 msgid "Interface name"
4055 msgstr "Nom de l’interface"
4056
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4059 msgid "Interface not present or not connected yet."
4060 msgstr "L'interface n'est pas présente ou pas encore connectée."
4061
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4064 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4065 msgid "Interfaces"
4066 msgstr "Interfaces"
4067
4068 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4069 msgid "Internal"
4070 msgstr "Interne"
4071
4072 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4073 msgid "Internal Server Error"
4074 msgstr "Erreur Serveur Interne"
4075
4076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4077 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4078 msgstr "Intervalle d'envoi des paquets d'apprentissage"
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4081 msgid ""
4082 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4083 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4084 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4088 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4089 msgstr "Intervalle en secondes pour les paquets STP hello"
4090
4091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4093 msgid "Invalid"
4094 msgstr "Erreur : donnée entrée invalide"
4095
4096 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4097 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4098 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4099 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4100 msgid "Invalid APN provided"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
4104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
4105 msgid "Invalid Base64 key string"
4106 msgstr "Chaîne de clé Base64 invalide"
4107
4108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4110 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4115 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
4119 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4120 msgstr ""
4121 "Identifiant VLAN invalide ! Seuls les IDs entre %d et %d sont autorisés."
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
4124 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4125 msgstr ""
4126 "Identifiant VLAN donné invalide ! Seuls les identifiants uniques sont "
4127 "autorisés"
4128
4129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4130 msgid "Invalid argument"
4131 msgstr "Argument invalide"
4132
4133 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4134 msgid ""
4135 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4136 "supports one and only one bearer."
4137 msgstr ""
4138
4139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4140 msgid "Invalid command"
4141 msgstr "Commande invalide"
4142
4143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
4144 msgid "Invalid hexadecimal value"
4145 msgstr "Valeur hexadécimale invalide"
4146
4147 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4148 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4149 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4150 msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez."
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4153 msgid "Invert match"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4157 msgid "Isolate Clients"
4158 msgstr "Isoler les clients"
4159
4160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4161 msgid ""
4162 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4163 "flash memory, please verify the image file!"
4164 msgstr ""
4165 "L'image que vous essayez de flasher est vraisemblablement trop grosse pour "
4166 "tenir dans la mémoire flash, merci de vérifier le fichier !"
4167
4168 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
4169 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4170 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4171 msgid "JavaScript required!"
4172 msgstr "Nécessite JavaScript !"
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
4175 msgid "Join Network"
4176 msgstr "Rejoindre un réseau"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
4179 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4180 msgstr "Rejoindre un réseau : recherche des réseaux sans-fil"
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
4183 msgid "Joining Network: %q"
4184 msgstr "Rejoindre le réseau : %q"
4185
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4187 msgid "Jump to rule"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4191 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4192 msgstr "Conserver les paramètres et conserver la configuration actuelle"
4193
4194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4195 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:77
4196 msgid "Kernel Log"
4197 msgstr "Journal du noyau"
4198
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4200 msgid "Kernel Version"
4201 msgstr "Version du noyau"
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4204 msgid "Key"
4205 msgstr "Clé"
4206
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4212 msgid "Key #%d"
4213 msgstr "Clé n° %d"
4214
4215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4219 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4220 msgstr "Clé pour les paquets entrants (optionnel)."
4221
4222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4226 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4227 msgstr "Clé pour les paquets sortants (optionnel)."
4228
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:66
4230 msgctxt "nft unit"
4231 msgid "KiB"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4235 msgid "Kill"
4236 msgstr "Forcer l'arrêt"
4237
4238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4240 msgid "L2TP"
4241 msgstr "L2TP"
4242
4243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4244 msgid "L2TP Server"
4245 msgstr "Serveur L2TP"
4246
4247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4248 msgid "LACPDU Packets"
4249 msgstr "LACPDU Paquets"
4250
4251 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4256 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4257 msgid "LCP echo failure threshold"
4258 msgstr "Seuil d'erreur des échos LCP"
4259
4260 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4265 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4266 msgid "LCP echo interval"
4267 msgstr "Intervalle entre échos LCP"
4268
4269 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4270 msgid "LED Configuration"
4271 msgstr "Configuration des DEL"
4272
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
4274 msgid "LLC"
4275 msgstr "LLC"
4276
4277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4279 msgid "Label"
4280 msgstr "Étiquette"
4281
4282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4283 msgid "Language"
4284 msgstr "Langue"
4285
4286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4287 msgid "Language and Style"
4288 msgstr "Langue et apparence"
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4291 msgid "Last member interval"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4295 msgid "Latency"
4296 msgstr "Latence"
4297
4298 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4299 msgid "Leaf"
4300 msgstr "Feuille"
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4303 msgid "Learn"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4307 msgid "Learn routes"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4311 msgid "Lease file"
4312 msgstr "Fichier de baux"
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4316 msgid "Lease time"
4317 msgstr "Durée du bail"
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4323 msgid "Lease time remaining"
4324 msgstr "Durée de validité"
4325
4326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4329 msgid "Leave empty to autodetect"
4330 msgstr "Laisser vide pour l'auto-détection"
4331
4332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4336 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4337 msgstr "Laisser vide pour utiliser l'adresse WAN actuelle"
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4340 msgid ""
4341 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4342 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4343 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4344 msgstr ""
4345
4346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4369
4347 msgid "Legend:"
4348 msgstr "Légende :"
4349
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4351 msgid "Limit"
4352 msgstr "Limite"
4353
4354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4355 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4356 msgstr "Atténuation de la ligne (LATN)"
4357
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4359 msgid "Line Mode"
4360 msgstr "Mode ligne"
4361
4362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4363 msgid "Line State"
4364 msgstr "État de la ligne"
4365
4366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4367 msgid "Line Uptime"
4368 msgstr "Temps de fonctionnement de la ligne"
4369
4370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4371 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4372 msgstr "Agrégation de liens (Channel Bonding)"
4373
4374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4375 msgid "Link Monitoring"
4376 msgstr "Lien De Suivi"
4377
4378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4379 msgid "Link On"
4380 msgstr "Lien établi"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4383 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4384 msgstr ""
4385 "Liste des hôtes qui fournissent des résultats avec des « NX domain » bogués"
4386
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4389 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4390 msgstr ""
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4393 msgid ""
4394 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4395 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4396 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4397 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4398 "Association."
4399 msgstr ""
4400 "Liste des R0KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
4401 "NAS-Identifier, clé de 128 bits sous forme de chaîne hexadécimale. <br /"
4402 ">Cette liste est utilisée pour mettre en correspondance le R0KH-ID (NAS "
4403 "Identifier) avec une adresse MAC de destination lors de la demande de clé "
4404 "PMK-R1 du R0KH que le STA a utilisé lors de l'association initiale au "
4405 "domaine de mobilité."
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4408 msgid ""
4409 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4410 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4411 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4412 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4413 "PMK-R1 keys."
4414 msgstr ""
4415 "Liste des R1KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
4416 "R1KH-ID en 6 octets avec deux points, clé de 128 bits comme chaîne "
4417 "héxadécimale. <br />Cette liste est utilisée pour mapper le R1KH-ID à une "
4418 "adresse MAC de destination lors de l'envoi de la clé PMK-R1 depuis le R0KH. "
4419 "C'est également la liste des R1KH autorisés dans le MD qui peuvent demander "
4420 "des clés PMK-R1."
4421
4422 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4423 msgid "List of SSH key files for auth"
4424 msgstr "Liste des fichiers de clés SSH pour l'authentification"
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4427 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4428 msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918"
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4431 msgid "List of domains to force to an IP address."
4432 msgstr "Liste des domaines à forcer à une adresse IP."
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4435 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4436 msgstr ""
4437 "Liste des serveurs auquels sont transmis les requêtes <abbr title=\"Domain "
4438 "Name System\">DNS</abbr>"
4439
4440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4441 msgid "Listen Port"
4442 msgstr "Port d'écoute"
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4445 msgid "Listen interfaces"
4446 msgstr "Interfaces d'écoute"
4447
4448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4449 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4450 msgstr "Écouter seulement sur l'interface spécifié, sinon sur toutes"
4451
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4453 msgid ""
4454 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4455 "explicitly."
4456 msgstr "Limiter l'écoute à ces interfaces, et le loopback."
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4459 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4460 msgstr "Port d'écoute des requêtes DNS entrantes"
4461
4462 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:123
4463 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4464 msgid "Load"
4465 msgstr "Charge"
4466
4467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4468 msgid "Load Average"
4469 msgstr "Charge moyenne"
4470
4471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4472 msgid "Loading QR-Code..."
4473 msgstr ""
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4477 msgid "Loading data…"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4481 msgid "Loading directory contents…"
4482 msgstr "Chargement du contenu des répertoires…"
4483
4484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4485 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4486 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4487 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4488 msgid "Loading view…"
4489 msgstr "Chargement de la vue…"
4490
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4492 msgid "Local"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4496 msgid "Local IP address"
4497 msgstr "Adresse IP locale"
4498
4499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4501 msgid "Local IP address is invalid"
4502 msgstr "L'adresse IP locale n'est pas valide"
4503
4504 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4505 msgid "Local IP address to assign"
4506 msgstr "Adresse IP locale à attribuer"
4507
4508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4510 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4514 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4515 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4516 msgid "Local IPv4 address"
4517 msgstr "Adresse IPv4 locale"
4518
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4520 msgid "Local IPv6 DNS server"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4527 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4528 msgid "Local IPv6 address"
4529 msgstr "Adresse IPv6 locale"
4530
4531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4532 msgid "Local Startup"
4533 msgstr "Démarrage local"
4534
4535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4537 msgid "Local Time"
4538 msgstr "Heure locale"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4541 msgid "Local ULA"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4545 msgid "Local domain"
4546 msgstr "Domaine local"
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4549 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4550 msgstr ""
4551 "Suffixe du domaine local ajouté aux noms du serveur DHCP et du fichier Hosts"
4552
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4554 msgid "Local server"
4555 msgstr "Serveur local"
4556
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4558 msgid "Local service only"
4559 msgstr "Service local uniquement"
4560
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4562 msgid "Localise queries"
4563 msgstr "Localiser les requêtes"
4564
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4566 msgid "Lock to BSSID"
4567 msgstr "Verrouiller sur BSSID"
4568
4569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4570 msgid "Log output level"
4571 msgstr "Niveau de journalisation"
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4574 msgid "Log queries"
4575 msgstr "Journaliser les requêtes"
4576
4577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4578 msgid "Logging"
4579 msgstr "Journalisation"
4580
4581 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4582 msgid "Logging in…"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4587 msgid ""
4588 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4589 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4590 msgstr ""
4591
4592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4594 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4595 msgstr ""
4596
4597 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4598 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4599 msgid "Login"
4600 msgstr "Connexion"
4601
4602 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4603 msgid "Logout"
4604 msgstr "Déconnexion"
4605
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4607 msgid "Loose filtering"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4611 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4612 msgstr "Perte de secondes de signal (LOSS)"
4613
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4615 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4616 msgstr ""
4617 "Adresse allouée la plus basse, spécifiée par un décalage à partir de "
4618 "l'adresse réseau."
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4622 msgid "MAC"
4623 msgstr "MAC"
4624
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
4626 msgid "MAC Address"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4630 msgid "MAC Address Filter"
4631 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
4632
4633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4634 msgid "MAC Address For The Actor"
4635 msgstr "Adresse MAC pour l'acteur"
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4639 msgid "MAC VLAN"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4651 msgid "MAC address"
4652 msgstr "Adresse MAC"
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4655 msgid "MAC-Filter"
4656 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
4657
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4659 msgid "MAC-List"
4660 msgstr "Liste des adresses MAC"
4661
4662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4664 msgid "MAP / LW4over6"
4665 msgstr "MAP / LW4over6"
4666
4667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4669 msgid "MAP rule is invalid"
4670 msgstr "La règle MAP est invalide"
4671
4672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4673 msgid "MD5"
4674 msgstr "MD5"
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4678 msgid "MHz"
4679 msgstr "MHz"
4680
4681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4682 msgid "MII"
4683 msgstr "Mii"
4684
4685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4686 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4687 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4688
4689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4690 msgid "MII Interval"
4691 msgstr "MII Intervalle"
4692
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4696 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4698 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4699 msgid "MTU"
4700 msgstr "MTU"
4701
4702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4703 msgid ""
4704 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4705 "below:"
4706 msgstr ""
4707 "Assurez-vous de cloner le système de fichiers racine en utilisant quelque "
4708 "chose comme les commandes ci-dessous :"
4709
4710 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4711 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4717 msgid "Manual"
4718 msgstr "Manuel"
4719
4720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4721 msgid "Master"
4722 msgstr "Maître"
4723
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4725 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4729 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4730 msgstr "Débit de données max. atteignable (ATTNDR)"
4731
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4733 msgid "Max. DHCP leases"
4734 msgstr ""
4735 "Nombre maximal de baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
4736 "\">DHCP</abbr>"
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4739 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4740 msgstr ""
4741 "Taille maximale des paquets <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
4742 "Name System\">EDNS0</abbr>"
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4745 msgid "Max. concurrent queries"
4746 msgstr "Nombre maximal de requêtes concurrentes"
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4749 msgid "Maximum age"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4753 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4754 msgstr "Intervalle d'écoute maximum autorisé"
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4757 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4758 msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4761 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4762 msgstr "Nombre maximum de requêtes DNS au même moment"
4763
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4765 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4766 msgstr "Taille maximum autorisée des paquets UDP EDNS.0"
4767
4768 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4769 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4770 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4771 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4772 msgstr "Délai d'attente maximum que le modem soit prêt"
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4775 msgid "Maximum number of leased addresses."
4776 msgstr "Nombre maximum d'adresses allouées."
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4779 msgid "Maximum snooping table size"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4783 msgid ""
4784 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4785 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4786 msgstr ""
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4789 msgid "Maximum transmit power"
4790 msgstr "Puissance d'émission maximale"
4791
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4803 msgid "Mbit/s"
4804 msgstr "Mbit/s"
4805
4806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4807 msgid "Medium"
4808 msgstr "Moyen"
4809
4810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4811 msgid "Memory"
4812 msgstr "Mémoire"
4813
4814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4815 msgid "Memory usage (%)"
4816 msgstr "Utilisation Mémoire (%)"
4817
4818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4819 msgid "Mesh"
4820 msgstr "Mesh"
4821
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4823 msgid "Mesh ID"
4824 msgstr "Mesh ID"
4825
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4827 msgid "Mesh Id"
4828 msgstr "Mesh ID"
4829
4830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4831 msgid "Method not found"
4832 msgstr "Méthode non trouvée"
4833
4834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4835 msgid "Method of link monitoring"
4836 msgstr "Méthode de surveillance des liens"
4837
4838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4839 msgid "Method to determine link status"
4840 msgstr "Méthode de détermination du statut des liens"
4841
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4845 msgid "Metric"
4846 msgstr "Métrique"
4847
4848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
4849 msgctxt "nft unit"
4850 msgid "MiB"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4854 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4858 msgid "Minimum ARP validity time"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4862 msgid "Minimum Number of Links"
4863 msgstr "Nombre Minimum de Liens"
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4866 msgid ""
4867 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4868 "Prevents ARP cache thrashing."
4869 msgstr ""
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4872 msgid ""
4873 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4874 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4875 msgstr ""
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4878 msgid "Mirror monitor port"
4879 msgstr "Port miroir pour le monitorage"
4880
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4882 msgid "Mirror source port"
4883 msgstr "Port source pour le mirrorring"
4884
4885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4886 msgid "Mobile Data"
4887 msgstr "Données mobiles"
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4890 msgid "Mobility Domain"
4891 msgstr "Domaine de la mobilité"
4892
4893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
4900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4902 msgid "Mode"
4903 msgstr "Mode"
4904
4905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4906 msgid "Model"
4907 msgstr "Modèle"
4908
4909 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4910 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4911 msgstr ""
4912
4913 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4914 msgid ""
4915 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4916 "minutes."
4917 msgstr ""
4918
4919 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4920 msgid "Modem default"
4921 msgstr "Modem par défaut"
4922
4923 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4924 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4925 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4927 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4928 msgid "Modem device"
4929 msgstr "Interface Modem"
4930
4931 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4932 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4933 msgstr ""
4934
4935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4936 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4937 msgid "Modem information query failed"
4938 msgstr "Échec de la requête d'informations sur le modem"
4939
4940 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4941 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4942 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4943 msgid "Modem init timeout"
4944 msgstr "Délai max. d'initialisation du modem"
4945
4946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4947 msgid "Modem is disabled."
4948 msgstr "Le Modem est désactivé."
4949
4950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4951 msgid "ModemManager"
4952 msgstr "ModemManager"
4953
4954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4956 msgid "Monitor"
4957 msgstr "Monitor"
4958
4959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4960 msgid "More Characters"
4961 msgstr "Plus de caractères"
4962
4963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
4964 msgid "More…"
4965 msgstr "Plus…"
4966
4967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4968 msgid "Mount Point"
4969 msgstr "Point de montage"
4970
4971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4973 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4974 msgid "Mount Points"
4975 msgstr "Points de montage"
4976
4977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4978 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4979 msgstr "Points de montage - élément à monter"
4980
4981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4982 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4983 msgstr "Points de montage - partition d'échange"
4984
4985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4986 msgid ""
4987 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4988 "filesystem"
4989 msgstr ""
4990 "Les points de montage définissent l'attachement d'un périphérique au système "
4991 "de fichier"
4992
4993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4994 msgid "Mount attached devices"
4995 msgstr "Monter les dispositifs attachés"
4996
4997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4998 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4999 msgstr "Monter des systèmes de fichiers non spécifiquement configurés"
5000
5001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5002 msgid "Mount options"
5003 msgstr "Options de montage"
5004
5005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5006 msgid "Mount point"
5007 msgstr "Point de montage"
5008
5009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5010 msgid "Mount swap not specifically configured"
5011 msgstr "Monter le fichier d'échange non spécifiquement configuré"
5012
5013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5014 msgid "Mounted file systems"
5015 msgstr "Systèmes de fichiers montés"
5016
5017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5018 msgid "Move down"
5019 msgstr "Descendre"
5020
5021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5022 msgid "Move up"
5023 msgstr "Monter"
5024
5025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5029 msgid "Multicast"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5033 msgid "Multicast routing"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5037 msgid "Multicast to unicast"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
5041 msgid "NAS ID"
5042 msgstr "NAS ID"
5043
5044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:508
5045 msgid "NAT action chain \"%h\""
5046 msgstr ""
5047
5048 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5049 msgid "NAT-T Mode"
5050 msgstr "Mode NAT-T"
5051
5052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5053 msgid "NAT64 Prefix"
5054 msgstr "Préfixe NAT64"
5055
5056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5057 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5058 msgid "NCM"
5059 msgstr "NCM"
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
5062 msgid "NDP-Proxy slave"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5066 msgid "NT Domain"
5067 msgstr "Domaine NT"
5068
5069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
5070 msgid "NTP server candidates"
5071 msgstr "Serveurs NTP candidats"
5072
5073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
5075 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
5077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5078 msgid "Name"
5079 msgstr "Nom"
5080
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
5082 msgid "Name of the new network"
5083 msgstr "Nom du nouveau réseau"
5084
5085 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5086 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5087 msgid "Navigation"
5088 msgstr "Navigation"
5089
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5091 msgid "Neighbour cache validity"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5102 msgid "Network"
5103 msgstr "Réseau"
5104
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
5106 msgid "Network SSID"
5107 msgstr "SSID du réseau"
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5110 msgid "Network Utilities"
5111 msgstr "Utilitaires réseau"
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5114 msgid "Network address"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5118 msgid "Network boot image"
5119 msgstr "Image de démarrage réseau"
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5122 msgid "Network bridge configuration migration"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1412
5127 msgid "Network device"
5128 msgstr "Périphérique réseau"
5129
5130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5131 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5132 msgstr "Activité des périphériques réseau (noyau : netdev)"
5133
5134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5136 msgid "Network device is not present"
5137 msgstr "Le dispositif de réseau n'est pas présent"
5138
5139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:617
5140 msgid "Network device table \"%h\""
5141 msgstr ""
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5144 msgid "Network ifname configuration migration"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5149 msgid "Network interface"
5150 msgstr "Interface réseau"
5151
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5153 msgid "Network-ID"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5157 msgid "Never"
5158 msgstr "Jamais"
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5161 msgid ""
5162 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5163 "files only."
5164 msgstr ""
5165 "Configuration du domaine local. Les noms appartenant à ce domaine ne seront "
5166 "jamais transmis à un résolveur DNS, ils seront résolus seulement à partir du "
5167 "serveur DHCP ou des fichiers « hosts »"
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
5170 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5171 msgstr "Impossible de créer une nouvelle interface pour \"%s\": %s"
5172
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
5174 msgid "New interface name…"
5175 msgstr "Nom de la nouvelle interface …"
5176
5177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5178 msgid "Next »"
5179 msgstr "Prochain »"
5180
5181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4038
5182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5184 msgid "No"
5185 msgstr "Non"
5186
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5188 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5189 msgstr "Aucun serveur DHCP configuré sur cette interface"
5190
5191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5192 msgid "No Data"
5193 msgstr "Aucune donnée"
5194
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
5196 msgid "No Encryption"
5197 msgstr "Pas de chiffrement"
5198
5199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5200 msgid "No Host Routes"
5201 msgstr "Pas de routes hôtes"
5202
5203 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5204 msgid "No NAT-T"
5205 msgstr "Pas de NAT-T"
5206
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5208 msgid "No RX signal"
5209 msgstr "Pas de signal RX"
5210
5211 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5212 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5213 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5214 msgid ""
5215 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5216 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5220 msgid "No client associated"
5221 msgstr "Aucun client associé"
5222
5223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3194
5224 msgctxt "empty table placeholder"
5225 msgid "No data"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5229 msgid "No data received"
5230 msgstr "Aucune donnée reçue"
5231
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5234 msgid "No enforcement"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5243 msgid "No entries available"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5247 msgid "No entries in this directory"
5248 msgstr "Aucune entrée dans ce répertoire"
5249
5250 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5251 msgid "No files found"
5252 msgstr "Aucun fichier trouvé"
5253
5254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5258 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5259 msgid "No host route"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5266 msgid "No information available"
5267 msgstr "Information indisponible"
5268
5269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5271 msgid "No matching prefix delegation"
5272 msgstr "Pas de délégation de préfixe de correspondance"
5273
5274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5276 msgid "No more slaves available"
5277 msgstr "Plus d'esclaves disponibles"
5278
5279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5280 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5281 msgstr "Plus d'esclaves disponibles, ne peut pas sauver l'interface"
5282
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5284 msgid "No negative cache"
5285 msgstr "Pas de cache négatif"
5286
5287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:651
5288 msgid "No nftables ruleset load"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5292 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5293 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5294 msgid "No password set!"
5295 msgstr "Pas de mot de passe positionné !"
5296
5297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
5298 msgid "No peers defined yet"
5299 msgstr "Aucun pair défini pour le moment"
5300
5301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5303 msgid "No public keys present yet."
5304 msgstr "Aucune clé publique n’est présente pour le moment."
5305
5306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:585
5307 msgctxt "nft chain is empty"
5308 msgid "No rules in this chain"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5312 msgid "No rules in this chain."
5313 msgstr "Aucune règle dans cette chaîne."
5314
5315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5316 msgid "No validation or filtering"
5317 msgstr "Pas de validation ni de filtrage"
5318
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5321 msgid "No zone assigned"
5322 msgstr "Aucune zone attribuée"
5323
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5329 msgid "Noise"
5330 msgstr "Bruit"
5331
5332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5333 msgid "Noise Margin (SNR)"
5334 msgstr "Rapport signal sur bruit (SNR)"
5335
5336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5337 msgid "Noise:"
5338 msgstr "Bruit :"
5339
5340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5341 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5342 msgstr "Erreurs CRC non préemptives (CRC_P)"
5343
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5345 msgid "Non-wildcard"
5346 msgstr "Non-wildcard"
5347
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5350 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5351 msgid "None"
5352 msgstr "Rien"
5353
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5356 msgid "Normal"
5357 msgstr "Normal"
5358
5359 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5360 msgid "Not Found"
5361 msgstr "Pas trouvé"
5362
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5364 msgid "Not associated"
5365 msgstr "Pas associé"
5366
5367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5368 msgid "Not connected"
5369 msgstr "Non connecté"
5370
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5376 msgid "Not present"
5377 msgstr "Non présent"
5378
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5380 msgid "Not started on boot"
5381 msgstr "Non démarré au boot"
5382
5383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5384 msgid "Not supported"
5385 msgstr "Non pris en charge"
5386
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5388 msgid ""
5389 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5390 "have problems"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5394 msgid "Notes"
5395 msgstr "Remarques"
5396
5397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5398 msgid "Notice"
5399 msgstr "Remarque"
5400
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5402 msgid "Nslookup"
5403 msgstr "Nslookup"
5404
5405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5406 msgid "Number of IGMP membership reports"
5407 msgstr "Nombre de rapports d'adhésion à l'IGMP"
5408
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5410 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5411 msgstr ""
5412 "Nombre d'entrées DNS gardées en cache (maximum 10000 ; entrez \"0\" pour "
5413 "désactiver le cache)"
5414
5415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5416 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5417 msgstr "Nombre de notifications par les pairs après l’événement de basculement"
5418
5419 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5420 msgid "Obfuscated Group Password"
5421 msgstr "Mot de passe de groupe obscurci"
5422
5423 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5424 msgid "Obfuscated Password"
5425 msgstr "Mot de passe obscurci"
5426
5427 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5428 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5434 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5435 msgid "Obtain IPv6 address"
5436 msgstr "Obtenir une adresse IPv6"
5437
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5440 msgid "Off"
5441 msgstr "Éteint"
5442
5443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5444 msgid "Off-State Delay"
5445 msgstr "Durée éteinte"
5446
5447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5448 msgid "On"
5449 msgstr "Allumé"
5450
5451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5452 msgid "On-State Delay"
5453 msgstr "Durée allumée"
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5456 msgid "On-link"
5457 msgstr "Route On-Link"
5458
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5460 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5461 msgstr "Il faut indiquer un nom d'hôte ou une adresse MAC !"
5462
5463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5464 msgid "One of the following: %s"
5465 msgstr "L’un des éléments suivants : %s"
5466
5467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5469 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5470 msgstr "Un ou plusieurs champs contiennent des valeurs incorrectes !"
5471
5472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5473 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5474 msgstr "Une ou plusieurs valeurs invalides/requises sur onglet"
5475
5476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5478 msgid "One or more required fields have no value!"
5479 msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !"
5480
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5482 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5486 msgid ""
5487 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5488 msgstr ""
5489 "Seulement si l'esclave actif actuel est défaillant et que l'esclave primaire "
5490 "est en marche (défaillance, 2)"
5491
5492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5494 msgid "Open list..."
5495 msgstr "Ouvrir la liste…"
5496
5497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5498 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5499 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5500 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5501
5502 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5503 msgid "OpenFortivpn"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5507 msgid ""
5508 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5509 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5510 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5511 msgstr ""
5512
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5514 msgid ""
5515 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5516 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5517 msgstr ""
5518
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5520 msgid ""
5521 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5522 "otherwise disable service."
5523 msgstr ""
5524
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5526 msgid "Operating frequency"
5527 msgstr "Fréquence de fonctionnement"
5528
5529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
5531 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5532 msgstr "Option \"%s\" contient une valeur erronée."
5533
5534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5535 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5536 msgstr "Option \"%s\" doit être vide."
5537
5538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4376
5539 msgid "Option changed"
5540 msgstr "Option modifiée"
5541
5542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
5543 msgid "Option removed"
5544 msgstr "Option retirée"
5545
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5547 msgid "Optional"
5548 msgstr "Facultatif"
5549
5550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5551 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5555 msgid ""
5556 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5557 "starting with <code>0x</code>."
5558 msgstr ""
5559 "Facultatif. 32 bits pour les paquets chiffrés sortants. Entrez la valeur en "
5560 "hexadécimal, en commençant par <code>0x</code>."
5561
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5563 msgid ""
5564 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5565 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5566 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5567 "for the interface."
5568 msgstr ""
5569 "Facultatif. Valeurs autorisées : 'eui64', 'random', valeur fixe comme "
5570 "\"::1\" ou \"::1:2\". Lorsque le préfixe IPv6 (comme 'a:b:c:d::') est reçu "
5571 "d'un serveur délégant, utiliser le suffixe (comme '::1') pour former "
5572 "l'adresse IPv6 ('a:b:c:d::1') de l'interface."
5573
5574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5575 msgid ""
5576 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5577 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5578 msgstr ""
5579 "Facultatif. Clé pré-partagée encodée en Base64. Ajoute une couche "
5580 "supplémentaire de cryptographie à clé symétrique pour la résistance post-"
5581 "quantique."
5582
5583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5584 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5585 msgstr "Facultatif. Créer des itinéraires pour les IP autorisés pour ce pair."
5586
5587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5588 msgid "Optional. Description of peer."
5589 msgstr "Facultatif. Description du pair."
5590
5591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5592 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5593 msgstr "Optionnel. Ne créez pas de routes hôtes vers des homologues."
5594
5595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5596 msgid ""
5597 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5598 "interface."
5599 msgstr ""
5600 "Facultatif. Hôte du pair. Les noms sont résolus avant de mettre en place "
5601 "l'interface."
5602
5603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5604 msgid ""
5605 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5606 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5607 "routes through the tunnel."
5608 msgstr ""
5609
5610 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5611 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5612 msgstr ""
5613
5614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5615 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5616 msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface du tunnel."
5617
5618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5619 msgid "Optional. Port of peer."
5620 msgstr "Facultatif. Port de pair."
5621
5622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5623 msgid ""
5624 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5625 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5626 msgstr ""
5627 "Facultatif. Secondes entre les messages \"Keep alive\". La valeur par défaut "
5628 "est 0 (désactivé). La valeur recommandée si cet appareil est derrière un NAT "
5629 "est de 25."
5630
5631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5632 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5633 msgstr "Facultatif. Port UDP utilisé pour les paquets sortants et entrants."
5634
5635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5636 msgid "Options"
5637 msgstr "Options"
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5640 msgid ""
5641 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5642 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5643 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5644 "running dnsmasq\"."
5645 msgstr ""
5646
5647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5648 msgid "Options:"
5649 msgstr "Options :"
5650
5651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5652 msgid "Other:"
5653 msgstr "Autres :"
5654
5655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5656 msgid "Out"
5657 msgstr "Sortie"
5658
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5660 msgid "Outbound:"
5661 msgstr "Sortant :"
5662
5663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5667 msgid "Outgoing checksum"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5671 msgid "Outgoing interface"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5678 msgid "Outgoing key"
5679 msgstr "Clé sortante"
5680
5681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5685 msgid "Outgoing serialization"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5689 msgid "Output Interface"
5690 msgstr "Interface de sortie"
5691
5692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5694 msgid "Output zone"
5695 msgstr "Zone de sortie"
5696
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5698 msgid "Overlap"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5702 msgid "Override IPv4 routing table"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5706 msgid "Override IPv6 routing table"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5713 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5714 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5715 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5721 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5722 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5723 msgid "Override MTU"
5724 msgstr "Modifier le MTU"
5725
5726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5728 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5729 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5730 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5731 msgid "Override TOS"
5732 msgstr "Remplacer TOS"
5733
5734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5738 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5739 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5740 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5741 msgid "Override TTL"
5742 msgstr "Remplacer TTL"
5743
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5745 msgid "Override default interface name"
5746 msgstr "Remplacer le nom de l’interface par défaut"
5747
5748 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5749 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5750 msgstr "Modifier la passerelle dans les réponses DHCP"
5751
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5753 msgid ""
5754 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5755 "subnet that is served."
5756 msgstr ""
5757 "Remplacer le masque réseau envoyé aux clients. Il est normalement calculé à "
5758 "partir du sous-réseau géré."
5759
5760 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5761 msgid "Override the table used for internal routes"
5762 msgstr "Modifier la table utilisée pour les routes internes"
5763
5764 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5765 msgid "Overview"
5766 msgstr "Aperçu"
5767
5768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5769 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5770 msgstr "Remplacer le fichier existant \"%s\" ?"
5771
5772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5773 msgid "Owner"
5774 msgstr "Utilisateur"
5775
5776 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5777 msgid "PAP/CHAP (both)"
5778 msgstr "PAP/CHAP (les deux)"
5779
5780 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5781 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5782 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5788 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5789 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5790 msgid "PAP/CHAP password"
5791 msgstr "Mot de passe PAP/CHAP"
5792
5793 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5794 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5795 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5801 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5802 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5803 msgid "PAP/CHAP username"
5804 msgstr "Identifiant PAP/CHAP"
5805
5806 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5807 msgid "PDP Type"
5808 msgstr "Type de PDP"
5809
5810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5811 msgid "PID"
5812 msgstr "PID"
5813
5814 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5815 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5816 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5817 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5818 msgid "PIN"
5819 msgstr "code PIN"
5820
5821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5823 msgid "PIN code rejected"
5824 msgstr "Code PIN rejeté"
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
5827 msgid "PMK R1 Push"
5828 msgstr "Push PMK R1"
5829
5830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5832 msgid "PPP"
5833 msgstr "PPP"
5834
5835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5836 msgid "PPPoA Encapsulation"
5837 msgstr "Encapsulation PPPoA"
5838
5839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5841 msgid "PPPoATM"
5842 msgstr "PPPoATM"
5843
5844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5846 msgid "PPPoE"
5847 msgstr "PPPoE"
5848
5849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5850 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5851 msgid "PPPoSSH"
5852 msgstr "PPPoSSH"
5853
5854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5856 msgid "PPtP"
5857 msgstr "PPtP"
5858
5859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5860 msgid "PSID offset"
5861 msgstr "Décalage PSID"
5862
5863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5864 msgid "PSID-bits length"
5865 msgstr "Longueur des bits PSID"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
5868 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5869 msgstr "PTM/EFM (Mode de transfert de paquets)"
5870
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5872 msgid "PXE/TFTP Settings"
5873 msgstr "Paramètres PXE/TFTP"
5874
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
5876 msgid "Packet Steering"
5877 msgstr "Direction de paquets"
5878
5879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
5880 msgctxt "nft meta mark"
5881 msgid "Packet mark"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5885 msgid "Packets"
5886 msgstr "Paquets"
5887
5888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5889 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5890 msgstr "Paquets à transmettre avant de passer au prochain esclave"
5891
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5894 msgid "Part of zone %q"
5895 msgstr "Fait partie de la zone %q"
5896
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5898 msgctxt "MACVLAN mode"
5899 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
5904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5905 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5906 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5907 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5908 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5909 msgid "Password"
5910 msgstr "Mot de passe"
5911
5912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5913 msgid "Password authentication"
5914 msgstr "Authentification par mot de passe"
5915
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5917 msgid "Password of Private Key"
5918 msgstr "Mot de passe de la clé privée"
5919
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
5921 msgid "Password of inner Private Key"
5922 msgstr "Mot de passe de la clé privée interne"
5923
5924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5928 msgid "Password strength"
5929 msgstr "Force du mot de passe"
5930
5931 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5932 msgid "Password2"
5933 msgstr "Password2"
5934
5935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5936 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5937 msgstr "Coller ou glisser le fichier clé SSH…"
5938
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5940 msgid "Path to CA-Certificate"
5941 msgstr "Chemin du certificat CA"
5942
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5944 msgid "Path to Client-Certificate"
5945 msgstr "Chemin du certificat client"
5946
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5948 msgid "Path to Private Key"
5949 msgstr "Chemin de la clé privée"
5950
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
5952 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5953 msgstr "Chemin du certificat CA interne"
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5956 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5957 msgstr "Chemin du certificat client interne"
5958
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5960 msgid "Path to inner Private Key"
5961 msgstr "Chemin d'accès à la clé privée interne"
5962
5963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5964 msgid "Paused"
5965 msgstr "En pause"
5966
5967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5978 msgid "Peak:"
5979 msgstr "Pic :"
5980
5981 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5982 msgid "Peer IP address to assign"
5983 msgstr "Adresse IP du pair à attribuer"
5984
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5986 msgid "Peer MAC address"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5991 msgid "Peer address is missing"
5992 msgstr "L'adresse du pair est manquante"
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5995 msgid "Peer device name"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
5999 msgid "Peer disabled"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
6003 msgid "Peers"
6004 msgstr "Pairs"
6005
6006 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6007 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6008 msgstr "Perfect Forward Secrecy (Transfert Parfait du secret)"
6009
6010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6014 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6015 msgstr ""
6016
6017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6018 msgid "Perform reboot"
6019 msgstr "Redémarrer"
6020
6021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6022 msgid "Perform reset"
6023 msgstr "Réinitialiser"
6024
6025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6026 msgid "Permission denied"
6027 msgstr "Permission refusée"
6028
6029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
6030 msgid "Persistent Keep Alive"
6031 msgstr "Maintien persistant"
6032
6033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6034 msgid "Phy Rate:"
6035 msgstr "Débit physique :"
6036
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6038 msgid "Physical Settings"
6039 msgstr "Paramètres physiques"
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6044 msgid "Ping"
6045 msgstr "Ping"
6046
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6053 msgid "Pkts."
6054 msgstr "Pqts."
6055
6056 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6057 msgid "Please enter your username and password."
6058 msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe."
6059
6060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4107
6061 msgid "Please select the file to upload."
6062 msgstr "Veuillez sélectionner le fichier à téléverser."
6063
6064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6065 msgid "Policy"
6066 msgstr "Politique"
6067
6068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
6069 msgctxt "Chain hook policy"
6070 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6074 msgid "Port"
6075 msgstr "Port"
6076
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6078 msgid "Port isolation"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
6082 msgid "Port status:"
6083 msgstr "Statut du port :"
6084
6085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6086 msgid "Potential negation of: %s"
6087 msgstr "Négation potentielle de : %s"
6088
6089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6090 msgid "Power Management Mode"
6091 msgstr "Mode de gestion de l'énergie"
6092
6093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6094 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6095 msgstr "Erreurs CRC préventives (CRCP_P)"
6096
6097 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6098 msgid "Prefer LTE"
6099 msgstr "Préférer LTE"
6100
6101 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6102 msgid "Prefer UMTS"
6103 msgstr "Préférer l'UMTS"
6104
6105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6106 msgid "Prefix Delegated"
6107 msgstr "Préfixe Délégué"
6108
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6110 msgid "Prefix suppressor"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
6114 msgid "Preshared Key"
6115 msgstr "Clé pré-partagée"
6116
6117 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6122 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6123 msgid ""
6124 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6125 "ignore failures"
6126 msgstr ""
6127 "Suppose que le pair a disparu une fois le nombre donné d'erreurs d'échos "
6128 "LCP ; utiliser 0 pour ignorer ces erreurs"
6129
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6131 msgid "Prevents client-to-client communication"
6132 msgstr "Empêche la communication directe entre clients"
6133
6134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6135 msgid "Primary Slave"
6136 msgstr "Esclave primaire"
6137
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6139 msgctxt "VLAN port state"
6140 msgid "Primary VLAN ID"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6144 msgid ""
6145 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6146 "better than current slave (better, 1)"
6147 msgstr ""
6148 "Le primaire devient un esclave actif lorsqu'il revient s'il est plus rapide "
6149 "et plus duplex que l'esclave actuel (mieux, 1)"
6150
6151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6152 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6153 msgstr "Le primaire devient un esclave actif dès qu'il revient (toujours, 0)"
6154
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6159 msgid "Priority"
6160 msgstr "Priorité"
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6163 msgctxt "MACVLAN mode"
6164 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6168 msgid "Private Key"
6169 msgstr "Clé privée"
6170
6171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6172 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:86
6173 msgid "Processes"
6174 msgstr "Processus"
6175
6176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6177 msgid "Prot."
6178 msgstr "Prot."
6179
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
6183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6187 msgid "Protocol"
6188 msgstr "Protocole"
6189
6190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
6191 msgid "Provide NTP server"
6192 msgstr "Fournir serveur NTP"
6193
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
6195 msgid ""
6196 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6197 "and requests."
6198 msgstr ""
6199
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6201 msgid "Provide new network"
6202 msgstr "Donner un nouveau réseau"
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6205 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6206 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6207
6208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
6209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6210 msgid "Public Key"
6211 msgstr "Clé publique"
6212
6213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6214 msgid ""
6215 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6216 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6217 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6218 "code> file into the input field."
6219 msgstr ""
6220 "Les clés publiques permettent d'ouvrir des sessions SSH sans mot de passe "
6221 "avec une sécurité plus élevée que l'utilisation de mots de passe simples. "
6222 "Afin de télécharger une nouvelle clé sur l'appareil, collez une ligne de clé "
6223 "publique compatible OpenSSH ou faites glisser un fichier <code>.pub</code> "
6224 "dans le champ de saisie."
6225
6226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6227 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6228 msgstr ""
6229 "Préfixe public acheminé vers cet appareil pour être distribué aux clients."
6230
6231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6232 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6233 msgid "QMI Cellular"
6234 msgstr "QMI Cellulaire"
6235
6236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
6237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
6238 msgid "QR-Code"
6239 msgstr "Code QR"
6240
6241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6242 msgid "Quality"
6243 msgstr "Qualité"
6244
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6246 msgid "Query all available upstream resolvers."
6247 msgstr ""
6248 "Interroger tous les serveurs <abbr title=\"Système de noms de domaine\">DNS</"
6249 "abbr> disponibles en amont"
6250
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6252 msgid "Query interval"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6256 msgid "Query response interval"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
6260 msgid "R0 Key Lifetime"
6261 msgstr "Durée de vie de la clé R0"
6262
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6264 msgid "R1 Key Holder"
6265 msgstr "Détenteur de la clé R1"
6266
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6268 msgid "RADIUS Accounting Port"
6269 msgstr "Port de la comptabilisation Radius"
6270
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6272 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6273 msgstr "Secret de la comptabilisation Radius"
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6276 msgid "RADIUS Accounting Server"
6277 msgstr "Serveur de la comptabilisation Radius"
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6280 msgid "RADIUS Authentication Port"
6281 msgstr "Port de l'authentification Radius"
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6284 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6285 msgstr "Secret de l'authentification Radius"
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6288 msgid "RADIUS Authentication Server"
6289 msgstr "Serveur de l'authentification Radius"
6290
6291 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6292 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6293 msgstr "Mode NAT-T RFC3947"
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6296 msgid "RSSI threshold for joining"
6297 msgstr "Seuil RSSI pour l’adhésion"
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6300 msgid "RTS/CTS Threshold"
6301 msgstr "Seuil RTS/CTS"
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6305 msgid "RX"
6306 msgstr "Reçu"
6307
6308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6309 msgid "RX Rate"
6310 msgstr "Débit en réception"
6311
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6313 msgid "RX Rate / TX Rate"
6314 msgstr "Taux RX / Taux TX"
6315
6316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
6317 msgctxt "nft nat flag random"
6318 msgid "Randomize source port mapping"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6322 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6323 msgstr ""
6324 "Octets bruts codés en hexadécimal. Laissez le champ vide, sauf si votre FAI "
6325 "l'exige"
6326
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6328 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6329 msgstr "Lisez <code>/etc/ethers</code> pour configurer le serveur DHCP."
6330
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6332 msgid "Really switch protocol?"
6333 msgstr "Voulez-vous vraiment changer de protocole ?"
6334
6335 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:111
6336 msgid "Realtime Graphs"
6337 msgstr "Graphiques temps-réel"
6338
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6340 msgid "Reassociation Deadline"
6341 msgstr "Date limite de réassociation"
6342
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6344 msgid "Rebind protection"
6345 msgstr "Protection contre l'attaque « rebind »"
6346
6347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6348 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6349 msgid "Reboot"
6350 msgstr "Redémarrage"
6351
6352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6356 msgid "Rebooting…"
6357 msgstr "Redémarrage …"
6358
6359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6360 msgid "Reboots the operating system of your device"
6361 msgstr "Redémarrage du système d'exploitation de votre équipement"
6362
6363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6364 msgid "Receive"
6365 msgstr "Reçoit"
6366
6367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6368 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6369 msgstr "Recommandé. Adresses IP de l'interface WireGuard."
6370
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6372 msgid "Reconnect this interface"
6373 msgstr "Reconnecter cet interface"
6374
6375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6376 msgid "Redirect to HTTPS"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
6380 msgctxt "nft redirect to port"
6381 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
6385 msgctxt "nft redirect"
6386 msgid "Redirect to local system"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6390 msgid "References"
6391 msgstr "Références"
6392
6393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6394 msgid "Refreshing"
6395 msgstr "Rafraîchissement"
6396
6397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
6398 msgctxt "nft reject with icmp type"
6399 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
6403 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6404 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
6408 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6409 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
6413 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6414 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6418 msgid ""
6419 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6420 "specified value"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6424 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6425 msgid "Relay"
6426 msgstr "Relais"
6427
6428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6429 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6430 msgid "Relay Bridge"
6431 msgstr "Pont-relais"
6432
6433 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6434 msgid "Relay between networks"
6435 msgstr "Relais entre réseaux"
6436
6437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6438 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6439 msgid "Relay bridge"
6440 msgstr "Pont-relais"
6441
6442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6444 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6445 msgid "Remote IPv4 address"
6446 msgstr "Adresse IPv4 distante"
6447
6448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6450 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6451 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6452 msgstr "Adresse IPv4 distante ou FQDN"
6453
6454 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6455 msgid "Remote IPv6 address"
6456 msgstr "Adresse IPv6 distante"
6457
6458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6460 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6461 msgstr "Adresse IPv6 distante ou FQDN"
6462
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6464 msgid "Remove"
6465 msgstr "Désinstaller"
6466
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
6468 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6472 msgid "Replace wireless configuration"
6473 msgstr "Remplacer la configuration sans-fil"
6474
6475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6476 msgid "Request IPv6-address"
6477 msgstr "Demander une adresse IPv6"
6478
6479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6480 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6481 msgstr "Demander le préfixe IPv6 de la longueur"
6482
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6484 msgid "Request timeout"
6485 msgstr "Expiration de la demande"
6486
6487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6491 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6492 msgstr ""
6493
6494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6498 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6499 msgstr ""
6500
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6502 msgid "Required"
6503 msgstr "Obligatoire"
6504
6505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6506 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6507 msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
6508
6509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6510 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6511 msgstr "Obligatoire. Clé privée encodée en Base64 pour cette interface."
6512
6513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6514 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6515 msgstr "Obligatoire. Clé publique du pair encodée en Base64."
6516
6517 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6518 msgid "Required. Underlying interface."
6519 msgstr ""
6520
6521 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6522 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6523 msgstr ""
6524
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6528 msgid "Requires hostapd"
6529 msgstr "Nécessite hostapd"
6530
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6533 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6534 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge d'EAP Suite-B"
6535
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6538 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6539 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge EAP"
6540
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6542 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6543 msgstr "Nécessite hostapd avec le support OWE"
6544
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6547 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6548 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge SAE"
6549
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6552 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6561 msgid "Requires wpa-supplicant"
6562 msgstr "Requiert wpa-supplicant"
6563
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6566 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6567 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec le support EAP Suite-B"
6568
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6571 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6572 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support EAP"
6573
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6575 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6576 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support OWE"
6577
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6581 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6582 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support SAE"
6583
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6586 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6590 msgid "Reselection policy for primary slave"
6591 msgstr "Reselection politique pour esclave primaire"
6592
6593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6594 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6598 msgid "Reset"
6599 msgstr "Remise à zéro"
6600
6601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6602 msgid "Reset Counters"
6603 msgstr "Remise à zéro des compteurs"
6604
6605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6606 msgid "Reset to defaults"
6607 msgstr "Ré-initialisation"
6608
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6610 msgid "Resolv and Hosts Files"
6611 msgstr "Fichiers Resolv et Hosts"
6612
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6614 msgid "Resolv file"
6615 msgstr "Fichier de résolution des noms"
6616
6617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6618 msgid "Resource not found"
6619 msgstr "Ressource non trouvée"
6620
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6624 msgid "Restart"
6625 msgstr "Redémarrer"
6626
6627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6628 msgid "Restart Firewall"
6629 msgstr "Redémarrer le pare-feu"
6630
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6632 msgid "Restart radio interface"
6633 msgstr "Redémarrer l'interface radio"
6634
6635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6636 msgid "Restore"
6637 msgstr "Restaurer"
6638
6639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6640 msgid "Restore backup"
6641 msgstr "Restaurer une sauvegarde"
6642
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6644 msgid ""
6645 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6646 "received if multiple IPs are available."
6647 msgstr ""
6648 "Trouve le nom d'hôte suivant le sous-réseau d'où vient la requête si "
6649 "plusieurs adresses IPs sont possibles"
6650
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6653 msgid "Reveal/hide password"
6654 msgstr "Montrer/cacher le mot de passe"
6655
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6657 msgid "Reverse path filter"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
6661 msgid "Revert"
6662 msgstr "Annuler les modifications"
6663
6664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4477
6665 msgid "Revert changes"
6666 msgstr "Annuler les modifications"
6667
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4659
6669 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6670 msgstr "La demande d'annulation a échoué, statut <code>%h</code>"
6671
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
6673 msgid "Reverting configuration…"
6674 msgstr "Annulation de la configuration…"
6675
6676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6677 msgctxt "nft dnat ip to addr"
6678 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
6682 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
6683 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6687 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
6688 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
6692 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
6693 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
6697 msgctxt "nft snat ip to addr"
6698 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
6702 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
6703 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
6707 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
6708 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6712 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
6713 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
6717 msgid "Rewrite to egress device address"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6721 msgid "Robustness"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6725 msgid ""
6726 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6727 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6728 "<em>TFTP server root</em>."
6729 msgstr ""
6730
6731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6732 msgid "Root preparation"
6733 msgstr "Préparation root"
6734
6735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6736 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6737 msgstr "Politique Round-Robin (balance-rr, 0)"
6738
6739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6740 msgid "Route Allowed IPs"
6741 msgstr "Route IP autorisées"
6742
6743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:504
6744 msgid "Route action chain \"%h\""
6745 msgstr ""
6746
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6748 msgid "Route type"
6749 msgstr "Type d'itinéraire"
6750
6751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6752 msgid ""
6753 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6754 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6755 msgstr ""
6756
6757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6758 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6759 msgid "Router Password"
6760 msgstr "Mot de passe du routeur"
6761
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6763 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6765 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6766 msgid "Routing"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6770 msgid ""
6771 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6772 "can be reached."
6773 msgstr ""
6774 "Avec les routes statiques vous pouvez spécifier à travers quelle interface "
6775 "ou passerelle un réseau peut être contacté."
6776
6777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6780 msgid "Rule"
6781 msgstr "Règle"
6782
6783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
6784 msgid "Rule actions"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:447
6788 msgctxt "nft comment"
6789 msgid "Rule comment: %s"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
6793 msgid "Rule container chain \"%h\""
6794 msgstr ""
6795
6796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:573
6797 msgid "Rule matches"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6801 msgid "Rule type"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6805 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6806 msgstr ""
6807 "Faire une vérification du système de fichiers avant de monter le périphérique"
6808
6809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6810 msgid "Run filesystem check"
6811 msgstr "Faire une vérification du système de fichiers"
6812
6813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
6814 msgid "Runtime error"
6815 msgstr "Erreur d'exécution"
6816
6817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6818 msgid "SHA256"
6819 msgstr "SHA256"
6820
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6823 msgid "SNR"
6824 msgstr "SNR"
6825
6826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6827 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6828 msgid "SSH Access"
6829 msgstr "Accès SSH"
6830
6831 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6832 msgid "SSH server address"
6833 msgstr "Adresse du serveur SSH"
6834
6835 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6836 msgid "SSH server port"
6837 msgstr "Port du serveur SSH"
6838
6839 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6840 msgid "SSH username"
6841 msgstr "Nom d'utilisateur SSH"
6842
6843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6844 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6845 msgid "SSH-Keys"
6846 msgstr "Clés SSH"
6847
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
6851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6853 msgid "SSID"
6854 msgstr "SSID"
6855
6856 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6857 msgid "SSTP"
6858 msgstr "SSTP"
6859
6860 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6861 msgid "SSTP Server"
6862 msgstr "Serveur SSTP"
6863
6864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6865 msgid "SWAP"
6866 msgstr "SWAP"
6867
6868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3218
6869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
6870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6875 msgid "Save"
6876 msgstr "Enregistrer"
6877
6878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
6879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4388
6880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6881 msgid "Save & Apply"
6882 msgstr "Enregistrer et Appliquer"
6883
6884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6885 msgid "Save error"
6886 msgstr "Erreur Sauvegarde"
6887
6888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6889 msgid "Save mtdblock"
6890 msgstr "Enregistrer mtdblock"
6891
6892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6893 msgid "Save mtdblock contents"
6894 msgstr "Enregistrer le contenu de mtdblock"
6895
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6897 msgid "Scan"
6898 msgstr "Scan"
6899
6900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6901 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6902 msgid "Scheduled Tasks"
6903 msgstr "Tâches Régulières"
6904
6905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4372
6906 msgid "Section added"
6907 msgstr "Section ajoutée"
6908
6909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
6910 msgid "Section removed"
6911 msgstr "Section retirée"
6912
6913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6914 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6915 msgstr "Voir le manuel de « mount » pour les détails"
6916
6917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6918 msgid ""
6919 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6920 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6921 "your device!"
6922 msgstr ""
6923 "Sélectionnez \"Forcer la mise à jour\" pour flasher l'image même si la "
6924 "vérification du format de l'image échoue. N'utilisez que si vous êtes sûr "
6925 "que le microprogramme est correct et destiné à votre appareil !"
6926
6927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6930 msgid "Select file…"
6931 msgstr "Sélectionner un fichier…"
6932
6933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6934 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6935 msgstr ""
6936 "Sélectionne la politique de hachage de transmission à utiliser pour la "
6937 "sélection de l'esclave"
6938
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6940 msgid ""
6941 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6942 "messages advertising this device as IPv6 router."
6943 msgstr ""
6944
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6946 msgid "Send ICMP redirects"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6954 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6955 msgid ""
6956 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6957 "conjunction with failure threshold"
6958 msgstr ""
6959 "Envoyer des demandes d'échos LCP à intervalles donnés, en secondes ; utile "
6960 "uniqument associé à un seuil d'erreurs"
6961
6962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6963 msgid "Send the hostname of this device"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6967 msgid "Server address"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6971 msgid "Server name"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6975 msgid "Service Name"
6976 msgstr "Nom du service"
6977
6978 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6979 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6980 msgid "Service Type"
6981 msgstr "Type du service"
6982
6983 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6984 msgid "Services"
6985 msgstr "Services"
6986
6987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
6988 msgid "Session expired"
6989 msgstr "La session a expiré"
6990
6991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6993 msgid "Set Static"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
6997 msgctxt "nft mangle"
6998 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7002 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7003 msgstr ""
7004
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
7006 msgid ""
7007 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7008 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7009 msgstr ""
7010 "Définissez les propriétés d'interface indépendamment de l'opérateur de "
7011 "liaison (si défini, les événements de détection de l'opérateur n'invoquent "
7012 "pas de gestionnaires de connexion à chaud)."
7013
7014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7015 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7016 msgstr "Définir la même adresse MAC à tous les esclaves"
7017
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7019 msgid ""
7020 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7021 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7022 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7023 msgstr ""
7024
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7026 msgid ""
7027 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7028 "proxying."
7029 msgstr ""
7030
7031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7032 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7033 msgstr "Définir sur esclave actif (actif, 1)"
7034
7035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7036 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7037 msgstr "Fixe le premier esclave ajouté au lien (follow, 2)"
7038
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7041 msgid "Set up DHCP Server"
7042 msgstr "Configurer le serveur DHCP"
7043
7044 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7046 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7047 msgid "Setting PLMN failed"
7048 msgstr "Échec de la définition du PLMN"
7049
7050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7051 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7052 msgid "Setting operation mode failed"
7053 msgstr "Échec de la définition du mode de fonctionnement"
7054
7055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7056 msgid "Settings"
7057 msgstr "Paramètres"
7058
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7060 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7061 msgstr ""
7062
7063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7064 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7065 msgstr "Secondes gravement erronées (SES)"
7066
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7069 msgid "Short GI"
7070 msgstr "IG court"
7071
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
7073 msgid "Short Preamble"
7074 msgstr "Préambule court"
7075
7076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7077 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7078 msgid "Show current backup file list"
7079 msgstr "Afficher la liste des fichiers de la sauvegarde actuelle"
7080
7081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7082 msgid "Show empty chains"
7083 msgstr "Afficher les chaînes vides"
7084
7085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7087 msgid "Show raw counters"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7091 msgid "Shutdown this interface"
7092 msgstr "Arrêter cette interface"
7093
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
7098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7104 msgid "Signal"
7105 msgstr "Signal"
7106
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
7108 msgid "Signal / Noise"
7109 msgstr "Signal / bruit"
7110
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7112 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7113 msgstr "Atténuation du signal (SATN)"
7114
7115 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7116 msgid "Signal Refresh Rate"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7120 msgid "Signal:"
7121 msgstr "Signal :"
7122
7123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4125
7124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7125 msgid "Size"
7126 msgstr "Taille"
7127
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7129 msgid "Size of DNS query cache"
7130 msgstr "Taille du cache de requête DNS"
7131
7132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
7133 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7134 msgstr "Taille du périphérique ZRam en mégaoctets"
7135
7136 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7138 msgid "Skip"
7139 msgstr "Passer au suivant"
7140
7141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7142 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7146 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7147 msgid "Skip to content"
7148 msgstr "Passer au contenu"
7149
7150 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7151 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7152 msgid "Skip to navigation"
7153 msgstr "Passer à la navigation"
7154
7155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7156 msgid "Slave Interfaces"
7157 msgstr "Interfaces Esclaves"
7158
7159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7161 msgid "Software VLAN"
7162 msgstr "VLAN logiciel"
7163
7164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7165 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7166 msgstr "Certains champs sont invalides, ne peut sauvegarder les valeurs !"
7167
7168 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7169 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7170 msgstr "Désolé, l'objet que vous avez demandé n'as pas été trouvé."
7171
7172 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7173 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7174 msgstr "Désolé, le serveur à rencontré une erreur inattendue."
7175
7176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7177 msgid ""
7178 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7179 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7180 "instructions."
7181 msgstr ""
7182 "Désolé, il n'y a pas de gestion de mise à jour disponible, une nouvelle "
7183 "image du micrologiciel doit être écrite manuellement. Reportez-vous S.V.P. "
7184 "au wiki pour connaître les instructions d'installation spécifiques à votre "
7185 "matériel."
7186
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7192 msgid "Source"
7193 msgstr "Source"
7194
7195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:40
7196 msgctxt "nft ip saddr"
7197 msgid "Source IP"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
7201 msgctxt "nft ip6 saddr"
7202 msgid "Source IPv6"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7207 msgid "Source interface"
7208 msgstr "Interface source"
7209
7210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:42
7211 msgctxt "nft ip sport"
7212 msgid "Source port"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7216 msgid ""
7217 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7218 "options for Dnsmasq."
7219 msgstr ""
7220
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
7222 msgid ""
7223 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7224 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7225 msgstr ""
7226
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
7228 msgid ""
7229 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7230 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7231 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7232 msgstr ""
7233
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7235 msgid ""
7236 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7237 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7238 "corresponding range"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7242 msgid ""
7243 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7244 "dropped or delivered"
7245 msgstr ""
7246 "Spécifie que les cadres en double (reçus sur les ports inactifs) doivent "
7247 "être supprimés ou livrés"
7248
7249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7250 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7251 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens ARP en millisecondes"
7252
7253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7254 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7255 msgstr "Spécifie les adresses IP à utiliser pour la surveillance de l'ARP"
7256
7257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7258 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7259 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens MII en millisecondes"
7260
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7262 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7266 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7267 msgstr "Spécifie la logique de sélection d’agrégation à utiliser"
7268
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7270 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7274 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7275 msgstr "Indique le répertoire auquel le périphérique est rattaché"
7276
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7278 msgid ""
7279 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7280 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7281 "stateful DHCPv6."
7282 msgstr ""
7283
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7285 msgid ""
7286 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7287 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7291 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7295 msgid ""
7296 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7297 "this route belongs to"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7301 msgid ""
7302 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7303 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7304 msgstr ""
7305 "Spécifie l'adresse mac pour l'acteur dans les échanges de paquets de "
7306 "protocole (LACPDU). Si elle est vide, l'adresse mac du maître est par défaut "
7307 "celle du système"
7308
7309 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7310 msgid ""
7311 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7312 "to be dead"
7313 msgstr ""
7314 "Indique le nombre de requêtes ARP ratées au delà duquel les hôtes seront "
7315 "supposés disparus"
7316
7317 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7318 msgid ""
7319 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7320 "dead"
7321 msgstr "Indique le délai après quoi les hôtes seront supposés disparus"
7322
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7324 msgid ""
7325 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7326 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7327 "be reduced by the driver."
7328 msgstr ""
7329 "Spécifie la puissance d'émission maximale que la radio sans fil peut "
7330 "utiliser. Selon les exigences réglementaires et l'utilisation sans fil, la "
7331 "puissance d'émission réelle peut être réduite par le pilote."
7332
7333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7334 msgid ""
7335 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7336 "carrier"
7337 msgstr ""
7338 "Précise le nombre minimum de liens qui doivent être actifs avant de faire "
7339 "valoir le transporteur"
7340
7341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7342 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7343 msgstr "Précise le mode à utiliser pour cette interface de liaison"
7344
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7346 msgid ""
7347 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7348 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7349 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7353 msgid ""
7354 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7355 "failover event in 200ms intervals"
7356 msgstr ""
7357 "Spécifie le nombre de rapports d'appartenance IGMP à émettre après un "
7358 "événement de basculement à intervalles de 200 ms"
7359
7360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7361 msgid ""
7362 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7363 "the next one"
7364 msgstr ""
7365 "Spécifie le nombre de paquets à transmettre via un esclave avant de passer "
7366 "au suivant"
7367
7368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7369 msgid ""
7370 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7371 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7372 msgstr ""
7373 "Spécifie le nombre de notifications d'homologue (ARP gratuits et annonces de "
7374 "voisin IPv6 non sollicitées) à émettre après un événement de basculement"
7375
7376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7377 msgid ""
7378 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7379 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7380 msgstr ""
7381 "Spécifie le nombre de secondes entre les instances où le pilote de liaison "
7382 "envoie des paquets d’apprentissage à chaque commutateur homologue esclaves"
7383
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7385 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7389 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7393 msgid ""
7394 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7395 "by the target"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7399 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7400 msgstr "Spécifie la quantité de cibles IP ARP qui doivent être accessibles"
7401
7402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7403 msgid ""
7404 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7405 "LACPDU packets"
7406 msgstr ""
7407 "Précise la vitesse auquel le partenaire de liaison sera invité à transmettre "
7408 "les paquets LACPDU"
7409
7410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7411 msgid ""
7412 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7413 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7414 msgstr ""
7415 "Spécifie la stratégie de resélection pour l'esclave princ. si défaillance de "
7416 "l'esclave actif ou de récupération de l'esclave principal"
7417
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7419 msgid "Specifies the route metric to use"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7423 msgid "Specifies the route type to be created"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7427 msgid "Specifies the rule target routing action"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7431 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7435 msgid "Specifies the system priority"
7436 msgstr "Spécifie la priorité du système"
7437
7438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7439 msgid ""
7440 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7441 "link failure detection"
7442 msgstr ""
7443 "Spécifie le temps en millisecondes à attendre avant de désactiver un esclave "
7444 "après une détection de défaillance de liaison"
7445
7446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7447 msgid ""
7448 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7449 "link recovery detection"
7450 msgstr ""
7451 "Spécifie le temps en millisecondes d’attendre avant d’activer un esclave "
7452 "après une détection de récupération de lien"
7453
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7455 msgid ""
7456 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7457 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7458 "wireless settings."
7459 msgstr ""
7460
7461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7462 msgid ""
7463 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7464 "traffic should be filtered for link monitoring"
7465 msgstr ""
7466 "Spécifie si les sondes et les réponses ARP doivent être validées ou si le "
7467 "trafic non ARP doit être filtré pour la surveillance des liens"
7468
7469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7470 msgid ""
7471 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7472 "address at enslavement"
7473 msgstr ""
7474 "Spécifie si le mode de sauvegarde active doit mettre tous les esclaves à la "
7475 "même adresse MAC au moment de l'asservissement"
7476
7477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7478 msgid ""
7479 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7480 "netif_carrier_ok()"
7481 msgstr ""
7482 "Spécifie si miimon doit ou non utiliser MII ou les ioctls ETHTOOL par "
7483 "rapport à netif_carrier_ok ()"
7484
7485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7486 msgid ""
7487 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7488 msgstr ""
7489 "Spécifie s’il faut mélanger les flux actifs entre les esclaves en fonction "
7490 "de la charge"
7491
7492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7493 msgid ""
7494 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7495 msgstr ""
7496 "Spécifie les interfaces esclaves qui doivent être connectées à cette "
7497 "interface de liaison"
7498
7499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7500 msgid ""
7501 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7502 "slave while it is available"
7503 msgstr ""
7504 "Spécifie quel esclave est l'appareil principal. Il sera toujours l'esclave "
7505 "actif tant qu'il est disponible"
7506
7507 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7508 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7509 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7510 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7511 msgstr "Spécifiez un TOS (Type de service)."
7512
7513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7516 msgid ""
7517 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7518 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7519 "<code>00..FF</code> (optional)."
7520 msgstr ""
7521
7522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7525 msgid ""
7526 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7527 "default (64) (optional)."
7528 msgstr ""
7529
7530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7531 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7532 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7533 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7534 msgid ""
7535 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7536 "default (64)."
7537 msgstr ""
7538 "Spécifiez un TTL (Time to Live) pour le paquet d'encapsulation autre que "
7539 "celui par défaut (64)."
7540
7541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7542 msgid ""
7543 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7544 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7545 "FF</code> (optional)."
7546 msgstr ""
7547
7548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7552 msgid ""
7553 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7554 "bytes) (optional)."
7555 msgstr ""
7556
7557 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7558 msgid ""
7559 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7560 "bytes)."
7561 msgstr ""
7562 "Spécifiez une MTU (Maximum Transmission Unit) autre que la valeur par défaut "
7563 "(1280 octets)."
7564
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7566 msgid "Specify the secret encryption key here."
7567 msgstr "Spécifiez ici la clé secrète de chiffrage."
7568
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7570 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7575 msgid "Start"
7576 msgstr "Démarrer"
7577
7578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7579 msgid "Start WPS"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7583 msgid "Start priority"
7584 msgstr "Priorité de démarrage"
7585
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7587 msgid "Start refresh"
7588 msgstr "Lancer l'actualisation"
7589
7590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
7591 msgid "Starting configuration apply…"
7592 msgstr "La configuration de départ s'applique…"
7593
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7596 msgid "Starting wireless scan..."
7597 msgstr "Démarrage de l'analyse sans fil ..."
7598
7599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7600 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7601 msgid "Startup"
7602 msgstr "Démarrage"
7603
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7605 msgid "Static IPv4 Routes"
7606 msgstr "Routes IPv4 statiques"
7607
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7609 msgid "Static IPv6 Routes"
7610 msgstr "Routes IPv6 statiques"
7611
7612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7614 msgid "Static Lease"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7618 msgid "Static Leases"
7619 msgstr "Baux Statiques"
7620
7621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7624 msgid "Static address"
7625 msgstr "Adresse statique"
7626
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7628 msgid ""
7629 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7630 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7631 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7632 msgstr ""
7633 "Les baux statiques sont utilisés pour donner des adresses IP fixes et des "
7634 "noms symboliques à des clients DHCP. Ils sont également nécessaires pour les "
7635 "interfaces sans configuration dynamique où l'on fournit un bail aux seuls "
7636 "hôtes configurés."
7637
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7639 msgid "Station inactivity limit"
7640 msgstr "Limite d'inactivité de la station"
7641
7642 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7645 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7646 msgid "Status"
7647 msgstr "État"
7648
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7651 msgid "Stop"
7652 msgstr "Arrêter"
7653
7654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7655 msgid "Stop WPS"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7660 msgid "Stop refresh"
7661 msgstr "Arrêter le rafraîchissement"
7662
7663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7664 msgid "Storage"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7668 msgid "Strict filtering"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7672 msgid "Strict order"
7673 msgstr "Ordre strict"
7674
7675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7676 msgid "Strong"
7677 msgstr "Forte"
7678
7679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7681 msgid "Submit"
7682 msgstr "Soumettre"
7683
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7685 msgid "Suppress logging"
7686 msgstr "Supprimer la journalisation"
7687
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7689 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7690 msgstr ""
7691 "Supprimer la journalisation du fonctionnement de routine de ces protocoles"
7692
7693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7694 msgid "Swap free"
7695 msgstr "Swap restant"
7696
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7698 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7699 msgid "Switch"
7700 msgstr "Switch"
7701
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7703 msgid "Switch %q"
7704 msgstr "Switch %q"
7705
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7707 msgid ""
7708 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7709 msgstr ""
7710 "Le commutateur %q a une topologie inconnue - les paramètres VLAN peuvent ne "
7711 "pas être précis."
7712
7713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7715 msgid "Switch VLAN"
7716 msgstr "Commutateur VLAN"
7717
7718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7719 msgid "Switch port"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7723 msgid "Switch protocol"
7724 msgstr "Changer de protocole"
7725
7726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7729 msgid "Switch to CIDR list notation"
7730 msgstr "Passer à la notation de liste CIDR"
7731
7732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7733 msgid "Symbolic link"
7734 msgstr "Lien symbolique"
7735
7736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7737 msgid "Sync with NTP-Server"
7738 msgstr "Synchroniser avec NTP-Server"
7739
7740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7741 msgid "Sync with browser"
7742 msgstr "Synchroniser avec le navigateur"
7743
7744 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7747 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7748 msgid "System"
7749 msgstr "Système"
7750
7751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7752 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:56
7753 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:68
7754 msgid "System Log"
7755 msgstr "Journal système"
7756
7757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7758 msgid "System Priority"
7759 msgstr "Priorité du système"
7760
7761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7762 msgid "System Properties"
7763 msgstr "Propriétés système"
7764
7765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7766 msgid "System log buffer size"
7767 msgstr "Taille du tampon du journal système"
7768
7769 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7770 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7771 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7772 msgstr ""
7773
7774 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7775 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7776 msgstr ""
7777
7778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
7779 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
7780 msgid "TCP MSS"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
7784 msgctxt "nft tcp dport"
7785 msgid "TCP destination port"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
7789 msgctxt "nft tcp flags"
7790 msgid "TCP flags"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
7794 msgctxt "nft tcp sport"
7795 msgid "TCP source port"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7799 msgid "TCP:"
7800 msgstr "TCP :"
7801
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7803 msgid "TFTP server root"
7804 msgstr "Racine du serveur TFTP"
7805
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7808 msgid "TX"
7809 msgstr "Transmis"
7810
7811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7812 msgid "TX Rate"
7813 msgstr "Débit en émission"
7814
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7816 msgid "TX queue length"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7824 msgid "Table"
7825 msgstr "Table"
7826
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7831 msgid "Target"
7832 msgstr "Cible"
7833
7834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7835 msgid "Target Platform"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7839 msgid "Target network"
7840 msgstr "Réseau cible"
7841
7842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7843 msgid "Temp space"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7847 msgid "Terminate"
7848 msgstr "Éteindre"
7849
7850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7851 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7855 msgid ""
7856 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7857 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7858 "Minimum is 1280 bytes."
7859 msgstr ""
7860
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7862 msgid ""
7863 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7864 "addresses are available via DHCPv6."
7865 msgstr ""
7866
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7868 msgid ""
7869 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7870 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7871 msgstr ""
7872
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7874 msgid ""
7875 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7876 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7877 msgstr ""
7878
7879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7880 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7881 msgstr "La commande <em>block mount</em> a échoué avec le code %d"
7882
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7884 msgid ""
7885 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7886 "weight specified here"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7890 msgid ""
7891 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7892 "username instead of the user ID!"
7893 msgstr ""
7894 "La configuration de la mise à jour du point de terminaison HE.net a changé, "
7895 "vous devez maintenant utiliser le nom d'utilisateur brut au lieu de l'ID "
7896 "utilisateur!"
7897
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7899 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7903 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7907 msgid "The IP address of the boot server"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7911 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7912 msgstr ""
7913 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7914
7915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7917 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7918 msgid ""
7919 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7920 msgstr ""
7921 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7922
7923 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7924 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7925 msgstr ""
7926 "L'adresse IPv6 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7927
7928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7930 msgid ""
7931 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7932 msgstr ""
7933
7934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7936 msgid ""
7937 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7938 msgstr ""
7939 "Le préfixe IPv6 attribué par le fournisseur, se termine généralement par "
7940 "<code>::</code>"
7941
7942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7943 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7947 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7948 msgstr ""
7949
7950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7951 msgid ""
7952 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7953 msgstr ""
7954
7955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7956 msgid "The LED is always in default state off."
7957 msgstr ""
7958
7959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7960 msgid "The LED is always in default state on."
7961 msgstr ""
7962
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7964 msgid ""
7965 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7966 "pool"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7970 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7974 msgid ""
7975 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7976 "click and transfers the following information:"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7980 msgid "The VLAN ID must be unique"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7984 msgid ""
7985 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7986 "code> and <code>_</code>"
7987 msgstr ""
7988 "Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7989 "<code>0-9</code> et <code>_</code>"
7990
7991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7992 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7993 msgstr ""
7994 "Le fichier de configuration n'a pas pu être chargé en raison de l'erreur "
7995 "suivante:"
7996
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7998 msgid ""
7999 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8000 "network"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4468
8004 msgid ""
8005 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8006 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8007 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8008 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8009 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8010 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8011 "state."
8012 msgstr ""
8013 "L'équipement n'était plus joignable dans les %d secondes après l'application "
8014 "des modifications, ce qui a entraîné le retour en arrière automatique de la "
8015 "configuration. Si vous êtes certain que les modifications de configuration "
8016 "sont correctes, vous pouvez appliquer la configuration sans vérification. "
8017 "Sinon, vous pouvez effectuer d'autres modifications et retenter d'appliquer "
8018 "l'ensemble des modifications, ou bien annuler toutes les modifications en "
8019 "cours pour conserver l'état actuel."
8020
8021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8023 msgid ""
8024 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8025 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8026 msgstr ""
8027 "Le fichier de périphérique de la mémoire ou de la partition (<abbr title="
8028 "\"par exemple\">par exemple.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8029
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8031 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8032 msgstr "Le nom du périphérique « %s » est déjà pris"
8033
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8036 msgid ""
8037 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8038 "properly."
8039 msgstr ""
8040
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8042 msgid ""
8043 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8044 "properly."
8045 msgstr ""
8046 "La configuration sans fil existante doit être modifiée pour que LuCI "
8047 "fonctionne correctement."
8048
8049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8050 msgid ""
8051 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8052 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8053 "'Continue' below to start the flash procedure."
8054 msgstr ""
8055 "L'image flash a été téléchargée. Vous trouverez ci-dessous la somme de "
8056 "contrôle et la taille du fichier, comparez-les avec le fichier d'origine "
8057 "pour garantir l'intégrité des données. <br/> Cliquez sur \"Continuer\" ci-"
8058 "dessous pour démarrer la procédure de flash."
8059
8060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8061 msgid "The following rules are currently active on this system."
8062 msgstr "Les règles suivantes sont actuellement actives sur ce système."
8063
8064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8065 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8066 msgstr ""
8067
8068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8069 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8070 msgstr "L'adresse de passerelle ne doit pas être une adresse IP locale"
8071
8072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8073 msgid "The given SSH public key has already been added."
8074 msgstr "La clé publique SSH donnée a déjà été ajoutée."
8075
8076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8077 msgid ""
8078 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8079 "ED25519 or ECDSA keys."
8080 msgstr ""
8081 "La clé publique SSH donnée n'est pas valide. Veuillez fournir les clés "
8082 "publiques RSA ou ECDSA appropriées."
8083
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8085 msgid "The hostname of the boot server"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
8089 msgid "The interface name is already used"
8090 msgstr "Le nom de l'interface est déjà utilisé"
8091
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
8093 msgid "The interface name is too long"
8094 msgstr "Le nom d'interface est trop long"
8095
8096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8098 msgid ""
8099 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8100 "addresses."
8101 msgstr ""
8102 "La longueur du préfixe IPv4 en bits, le reste est utilisé dans les adresses "
8103 "IPv6."
8104
8105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8107 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8108 msgstr "La longueur du préfixe IPv6 en bits"
8109
8110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
8111 msgid ""
8112 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
8113 "configured"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8117 msgid "The local IPv4 address"
8118 msgstr "Adresse IPv4 locale"
8119
8120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8122 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8123 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8124 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8125 msgstr "Adresse IPv4 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
8126
8127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8128 msgid "The local IPv4 netmask"
8129 msgstr "Le masque de réseau IPv4 local"
8130
8131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8133 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8134 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8135 msgstr "Adresse IPv6 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
8136
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8138 msgid ""
8139 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8140 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8141 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8142 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8143 "detect the loss of the last member of a group"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8147 msgid ""
8148 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8149 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8150 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8151 "host responses are spread out over a larger interval"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
8155 msgid ""
8156 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8157 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8158 msgstr ""
8159
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
8161 msgid "The network name is already used"
8162 msgstr "Le nom du réseau est déjà utilisé"
8163
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8165 msgid ""
8166 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8167 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8168 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8169 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8170 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8171 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8172 msgstr ""
8173 "Les ports de votre équipement peuvent être configurés pour combiner "
8174 "plusieurs <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLANs</abbr> dans "
8175 "lesquels les machines connectées peuvent dialoguer directement l'une avec "
8176 "l'autre. Les <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s sont "
8177 "souvent utilisés pour séparer différences sous-réseaux. Bien souvent il y a "
8178 "un port d'uplink pour une connexion vers un réseau plus vaste, comme "
8179 "internet et les autres ports sont réservés au réseau local."
8180
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8182 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8187 msgid "The reboot command failed with code %d"
8188 msgstr "La commande de redémarrage a échoué avec le code %d"
8189
8190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8191 msgid "The restore command failed with code %d"
8192 msgstr "La commande de restauration a échoué avec le code %d"
8193
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8195 msgid ""
8196 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8197 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8198 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8202 msgid ""
8203 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8208 msgid ""
8209 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8210 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8211 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
8215 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8216 msgstr "Le mode %s sélectionné n'est pas compatible avec le chiffrement %s"
8217
8218 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8219 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8220 msgstr "Le jeton de sécurité soumis n'est pas valide ou a expiré !"
8221
8222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8223 msgid ""
8224 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8225 "when finished."
8226 msgstr ""
8227 "Le système est en train d'effacer la partition de configuration et "
8228 "redémarrera tout seul une fois cela fini."
8229
8230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8231 msgid ""
8232 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8233 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8234 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8235 "settings."
8236 msgstr ""
8237 "Le système est en cours de mise à jour.<br /> MERCI DE NE PAS ÉTEINDRE VOTRE "
8238 "ÉQUIPEMENT !<br /> Attendez quelques minutes avant d'essayer de vous "
8239 "reconnecter. Il sera peut-être nécessaire que votre ordinateur obtienne une "
8240 "nouvelle adresse IP pour pouvoir joindre à nouveau l'équipement."
8241
8242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8243 msgid ""
8244 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8245 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8246 msgstr ""
8247 "Le système redémarre maintenant. Si la configuration restaurée a changé "
8248 "l'adresse IP LAN actuelle, vous devrez peut-être vous reconnecter "
8249 "manuellement."
8250
8251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8252 msgid "The system password has been successfully changed."
8253 msgstr "Le mot de passe du système a été modifié avec succès."
8254
8255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8256 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8257 msgstr "La commande sysupgrade a échoué avec le code %d"
8258
8259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8260 msgid ""
8261 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8262 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8263 "\"Cancel\" to abort the operation."
8264 msgstr ""
8265 "L'archive de sauvegarde téléchargée semble être valide et contient les "
8266 "fichiers répertoriés ci-dessous. Appuyez sur \"Continuer\" pour restaurer la "
8267 "sauvegarde et le redémarrage, ou sur \"Annuler\" pour abandonner l'opération."
8268
8269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8270 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8271 msgstr "L'archive de sauvegarde téléchargée n'est pas lisible"
8272
8273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8274 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8275 msgstr ""
8276 "Le firmware téléchargé ne permet pas de conserver la configuration actuelle."
8277
8278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8279 msgid ""
8280 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8281 "you choose the generic image format for your platform."
8282 msgstr ""
8283 "Le fichier d'image téléchargé ne contient pas de format pris en charge. "
8284 "Assurez-vous de choisir le format d'image générique pour votre plate-forme."
8285
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
8288 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
8294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
8295 msgid "There are no active leases"
8296 msgstr "Aucun bail actif"
8297
8298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4607
8299 msgid "There are no changes to apply"
8300 msgstr "Il n'y a aucun changement à appliquer"
8301
8302 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8303 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8304 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8305 msgid ""
8306 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8307 "protect the web interface."
8308 msgstr ""
8309 "Ce routeur n'a pas de mot de passe configuré. Veuillez configurer un mot de "
8310 "passe pour l'utilisateur root pour protéger l'accès de votre interface web."
8311
8312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8313 msgid "This IPv4 address of the relay"
8314 msgstr "L'adresse IPv4 du relais"
8315
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8317 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8318 msgstr ""
8319 "Ce type d'authentification n'est pas applicable à la méthode EAP "
8320 "sélectionnée."
8321
8322 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8323 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8324 msgstr "Cela ne ressemble pas à un fichier PEM valide"
8325
8326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8327 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8328 msgid ""
8329 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8330 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8331 "configurations are automatically preserved."
8332 msgstr ""
8333 "Voici la liste des motifs de type glob shell utilisés pour sélectionner les "
8334 "fichiers et répertoires à inclure durant la mise à jour système. Les "
8335 "fichiers modifiés dans /etc/config/ et certains autres sont automatiquement "
8336 "conservés."
8337
8338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8339 msgid ""
8340 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8341 "password if no update key has been configured"
8342 msgstr ""
8343 "Il s'agit soit de la \"clé de mise à jour\" configurée pour le tunnel, soit "
8344 "du mot de passe du compte si aucune clé de mise à jour n'a été configurée"
8345
8346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8347 msgid ""
8348 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8349 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8350 msgstr ""
8351 "Voici le contenu de /etc/rc.local. Placez-y vos propres commandes (avant le "
8352 "« exit 0 ») pour qu'elles soient exécutées en fin de démarrage."
8353
8354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8355 msgid ""
8356 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8357 "ends with <code>...:2/64</code>"
8358 msgstr ""
8359 "Il s'agit de l'adresse de l'extrémité locale attribuée par le fournisseur de "
8360 "tunnels, elle se termine habituellement avec <code>...:2/64</code>"
8361
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8363 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8364 msgstr ""
8365 "C'est le seul serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
8366 "\">DHCP</abbr> sur le réseau local"
8367
8368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8369 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8370 msgstr "Ceci est le nom d'utilisateur simple pour se connecter au compte"
8371
8372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8373 msgid ""
8374 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8375 msgstr ""
8376 "Il s'agit du préfixe qui vous est acheminé par le courtier de tunnel pour "
8377 "être utilisé par les clients"
8378
8379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8380 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8381 msgstr ""
8382 "Ceci est le système crontab avec lequel sont définies les tâches récurrentes."
8383
8384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8385 msgid ""
8386 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8387 msgstr ""
8388 "Il s'agit habituellement de l'adresse du plus proche PoP géré par le "
8389 "fournisseur de tunnels"
8390
8391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8392 msgid ""
8393 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8394 "their status."
8395 msgstr ""
8396 "Cette liste donne une vue d'ensemble des processus en cours d'exécution et "
8397 "leur statut."
8398
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
8401 msgid ""
8402 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8403 msgstr ""
8404 "Cette option ne peut pas être utilisée car le package ca-bundle n'est pas "
8405 "installé."
8406
8407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
8408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
8409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8411 msgid "This section contains no values yet"
8412 msgstr "Cette section ne contient pas encore de valeur"
8413
8414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
8415 msgid "Time Synchronization"
8416 msgstr "Synchronisation de l'heure"
8417
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8419 msgid "Time in milliseconds"
8420 msgstr "Temps en millisecondes"
8421
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8423 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8427 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8428 msgstr "Intervalle de temps pour retaper GTK"
8429
8430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8431 msgid "Timed-out"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8435 msgid "Timeout in seconds"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8439 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8443 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
8447 msgid "Timezone"
8448 msgstr "Fuseau horaire"
8449
8450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8451 msgid "To login…"
8452 msgstr "Ouvrir une session…"
8453
8454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8455 msgid ""
8456 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8457 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8458 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8459 msgstr ""
8460 "Pour restaurer les fichiers de configuration, vous pouvez charger ici une "
8461 "archive de sauvegarde construite précédemment. Pour réinitialiser le "
8462 "micrologiciel dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible "
8463 "seulement avec les images de type squashfs)."
8464
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
8466 msgid "Tone"
8467 msgstr "Ton"
8468
8469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8470 msgid "Total Available"
8471 msgstr "Total disponible"
8472
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8476 msgid "Traceroute"
8477 msgstr "Traceroute"
8478
8479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8481 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:132
8482 msgid "Traffic"
8483 msgstr "Trafic"
8484
8485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8487 msgid "Traffic Class"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:500
8491 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8492 msgstr ""
8493
8494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:438
8495 msgctxt "nft counter"
8496 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8500 msgid "Transfer"
8501 msgstr "Données"
8502
8503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8504 msgid "Transmit"
8505 msgstr "Transmet"
8506
8507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8508 msgid "Transmit Hash Policy"
8509 msgstr "Transmettre la politique de hachage"
8510
8511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8512 msgid "Trigger"
8513 msgstr "Déclenchement"
8514
8515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8516 msgid "Trigger Mode"
8517 msgstr "Mode de déclenchement"
8518
8519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8520 msgid "Tunnel ID"
8521 msgstr "ID du tunnel"
8522
8523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8525 msgid "Tunnel Interface"
8526 msgstr "Interface du tunnel"
8527
8528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8531 msgid "Tunnel Link"
8532 msgstr "Lien de tunnel"
8533
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
8535 msgid "Tunnel device"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8539 msgid "Tx-Power"
8540 msgstr "Puissance d'émission"
8541
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
8544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8546 msgid "Type"
8547 msgstr "Type"
8548
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8550 msgid "Type of service"
8551 msgstr "Type de service"
8552
8553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8554 msgctxt "nft udp dport"
8555 msgid "UDP destination port"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
8559 msgctxt "nft udp sport"
8560 msgid "UDP source port"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8564 msgid "UDP:"
8565 msgstr "UDP :"
8566
8567 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8568 msgid "UMTS only"
8569 msgstr "seulement UMTS"
8570
8571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8572 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8573 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8574 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8575
8576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8578 msgid "UUID"
8579 msgstr "UUID"
8580
8581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8585 msgid "Unable to determine device name"
8586 msgstr "Impossible de déterminer le nom du périphérique"
8587
8588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8590 msgid "Unable to determine external IP address"
8591 msgstr "Impossible de déterminer l'adresse IP externe"
8592
8593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8595 msgid "Unable to determine upstream interface"
8596 msgstr "Impossible de déterminer l'interface en amont"
8597
8598 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8599 msgid "Unable to dispatch"
8600 msgstr "Impossible d'envoyer"
8601
8602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8604 msgid "Unable to load log data:"
8605 msgstr "Impossible de charger les données du journal:"
8606
8607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8609 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8610 msgid "Unable to obtain client ID"
8611 msgstr "Impossible d'obtenir l'ID client"
8612
8613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8614 msgid "Unable to obtain mount information"
8615 msgstr "Impossible d'obtenir les informations de montage"
8616
8617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8618 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8619 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs ip6tables: %s"
8620
8621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8622 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8623 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs iptables: %s"
8624
8625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8627 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8628 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte AFTR"
8629
8630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8632 msgid "Unable to resolve peer host name"
8633 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte homologue"
8634
8635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8636 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8637 msgstr "Impossible de redémarrer le pare-feu: %s"
8638
8639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8642 msgid "Unable to save contents: %s"
8643 msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu: %s"
8644
8645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8646 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8647 msgstr "Secondes non disponibles (UAS)"
8648
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1294
8650 msgid "Unconfigure"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8654 msgid "Unexpected reply data format"
8655 msgstr "Format de données de réponse inattendu"
8656
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
8658 msgid ""
8659 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8660 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8661 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8662 "generated at first install."
8663 msgstr ""
8664
8665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8668 msgid "Unknown"
8669 msgstr "Inconnue"
8670
8671 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8672 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8673 msgstr "Méthode de connexion inconnue et non prise en charge."
8674
8675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8677 msgid "Unknown error (%s)"
8678 msgstr "Erreur inconnue (%s)"
8679
8680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8681 msgid "Unknown error code"
8682 msgstr "Code d'erreur inconnu"
8683
8684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8686 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8687 msgid "Unmanaged"
8688 msgstr "non-géré"
8689
8690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8692 msgid "Unmount"
8693 msgstr "Démonter"
8694
8695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8696 msgid "Unnamed key"
8697 msgstr "Clé sans nom"
8698
8699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4312
8700 msgid "Unsaved Changes"
8701 msgstr "Changements non appliqués"
8702
8703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8704 msgid "Unspecified error"
8705 msgstr "Erreur non spécifiée"
8706
8707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8709 msgid "Unsupported MAP type"
8710 msgstr "Type de carte non pris en charge"
8711
8712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8713 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8714 msgid "Unsupported modem"
8715 msgstr "Modem non pris en charge"
8716
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8718 msgid "Unsupported protocol type."
8719 msgstr "Type de protocole non pris en charge."
8720
8721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8722 msgid "Up"
8723 msgstr "Haut"
8724
8725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8726 msgid "Up Delay"
8727 msgstr "Délai d'attente"
8728
8729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
8730 msgid "Upload"
8731 msgstr "Téléverser"
8732
8733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8734 msgid ""
8735 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8736 msgstr ""
8737 "Téléchargez une image compatible sysupgrade ici pour remplacer le firmware "
8738 "en cours d'exécution."
8739
8740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8743 msgid "Upload archive..."
8744 msgstr "Envoi de l'archive…"
8745
8746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8747 msgid "Upload file"
8748 msgstr "Téléverser un fichier"
8749
8750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8751 msgid "Upload file…"
8752 msgstr "Téléverser un fichier…"
8753
8754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8756 msgid "Upload request failed: %s"
8757 msgstr "Échec de la demande de téléchargement: %s"
8758
8759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4106
8760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4160
8761 msgid "Uploading file…"
8762 msgstr "Téléchargement du fichier…"
8763
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8765 msgid ""
8766 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8767 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8768 "restarted to apply the updated configuration."
8769 msgstr ""
8770 "En appuyant sur \"Continuer\", des sections \"wifi-iface\" anonymes seront "
8771 "attribuées avec un nom sous la forme <em>wifinet#</em> et le réseau sera "
8772 "redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
8773
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8775 msgid ""
8776 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8777 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8778 msgstr ""
8779
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8781 msgid ""
8782 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8783 "will be restarted to apply the updated configuration."
8784 msgstr ""
8785
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8787 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8788 msgstr ""
8789 "Les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> seront interrogés "
8790 "dans l'ordre du fichier de résolution"
8791
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8794 msgid "Uptime"
8795 msgstr "Temps de service"
8796
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8798 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8799 msgstr "Utilisez <code>/etc/ethers</code>"
8800
8801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8802 msgid "Use DHCP advertised servers"
8803 msgstr "Utiliser des serveurs annoncés DHCP"
8804
8805 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8806 msgid "Use DHCP gateway"
8807 msgstr "Utiliser la passerelle DHCP"
8808
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8810 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8811 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8812 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8813 msgstr "Utiliser les serveurs DNS publiés par le distant"
8814
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8816 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8817 msgstr "Utiliser les codes-pays ISO/IEC 3166 alpha2."
8818
8819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8825 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8826 msgstr "Utiliser le MTU sur l'interface du tunnel"
8827
8828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8832 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8833 msgstr "Utiliser le TTL sur l'interface du tunnel"
8834
8835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8836 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8837 msgstr "Utiliser le XOR des adresses MAC matérielles (couche 2)"
8838
8839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8840 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8841 msgstr ""
8842 "Utiliser le XOR matériel des adresses MAC et les adresses IP (layer2+3)"
8843
8844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8845 msgid ""
8846 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8847 "(encap2+3)"
8848 msgstr ""
8849 "Utiliser XOR des adresses MAC et IP matérielles, s'appuyer sur "
8850 "skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
8851
8852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8853 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8854 msgstr "Utiliser comme superposition externe (/superposition)"
8855
8856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8857 msgid "Use as root filesystem (/)"
8858 msgstr "Utiliser comme système de fichiers racine (/)"
8859
8860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8861 msgid "Use broadcast flag"
8862 msgstr "Utiliser une marque de diffusion"
8863
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
8865 msgid "Use builtin IPv6-management"
8866 msgstr "Utilisez la gestion IPv6 intégrée"
8867
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8869 msgid "Use custom DNS servers"
8870 msgstr "Utiliser des serveurs DNS spécifiques"
8871
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8873 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8874 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8875 msgid "Use default gateway"
8876 msgstr "Utiliser la passerelle par défaut"
8877
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8879 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8880 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8881 msgid "Use gateway metric"
8882 msgstr "Utiliser la métrique de la passerelle"
8883
8884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8885 msgid "Use legacy MAP"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8889 msgid ""
8890 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8891 "instead of RFC7597"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8895 msgid "Use routing table"
8896 msgstr "Utiliser la table de routage"
8897
8898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8899 msgctxt "nft nat flag persistent"
8900 msgid "Use same source and destination for each connection"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8904 msgid "Use system certificates"
8905 msgstr "Utiliser des certificats système"
8906
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8908 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8909 msgstr "Utiliser des certificats système pour le tunnel intérieur"
8910
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8912 msgid ""
8913 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8914 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8915 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8916 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8917 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8918 msgstr ""
8919 "Utiliser le bouton <em>Ajouter</em> pour créer un nouveau bail. "
8920 "L'<em>adresse MAC</em> identifie l'hôte, l'<em>adresse IPv4</em> décrit "
8921 "l'adresse fixe à utiliser et le <em>nom d'hôte</em> sera le nom symbolique "
8922 "attribué à l'hôte qui fait la demande. La <em> Durée du bail </em> en option "
8923 "peut être utilisée pour définir une durée de bail spécifique à l'hôte, par "
8924 "ex. 12h, 3d ou infini."
8925
8926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8927 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8928 msgstr ""
8929 "Utiliser les informations sur le protocole de la couche supérieure (layer3+4)"
8930
8931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8932 msgid ""
8933 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8934 msgstr ""
8935 "Utilisez les informations de protocole de couche supérieure, s’appuyer sur "
8936 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8937
8938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8940 msgid "Used"
8941 msgstr "Utilisé"
8942
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
8944 msgid "Used Key Slot"
8945 msgstr "Clé utilisée"
8946
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
8948 msgid ""
8949 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8950 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8951 msgstr ""
8952 "Utilisé à deux fins différentes : RADIUS NAS ID et 802.11r R0KH-ID. Pas "
8953 "nécessaire avec le WPA(2)-PSK normal."
8954
8955 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8956 msgid "User Group"
8957 msgstr "Groupe d’utilisateurs"
8958
8959 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8960 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8961 msgstr "Certificat utilisateur (codé PEM)"
8962
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8964 msgid "User identifier"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8968 msgid "User key (PEM encoded)"
8969 msgstr "Clé utilisateur (codée PEM)"
8970
8971 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8972 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8973 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8974 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8975 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8976 msgid "Username"
8977 msgstr "Nom d'utilisateur"
8978
8979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
8980 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
8984 msgid "VC-Mux"
8985 msgstr "VC-Mux"
8986
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
8988 msgid "VDSL"
8989 msgstr "VDSL"
8990
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8992 msgctxt "MACVLAN mode"
8993 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
8998 msgid "VLAN (802.1ad)"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
9003 msgid "VLAN (802.1q)"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
9008 msgid "VLAN ID"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9012 msgid "VLANs on %q"
9013 msgstr "VLANs sur %q"
9014
9015 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9016 msgid "VPN"
9017 msgstr "VPN"
9018
9019 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9020 msgid "VPN Local address"
9021 msgstr "Adresse locale VPN"
9022
9023 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9024 msgid "VPN Local port"
9025 msgstr "Port local VPN"
9026
9027 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9028 msgid "VPN Protocol"
9029 msgstr "Protocole VPN"
9030
9031 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9032 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
9033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9034 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9035 msgid "VPN Server"
9036 msgstr "Serveur VPN"
9037
9038 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9039 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
9040 msgid "VPN Server port"
9041 msgstr "Port du serveur VPN"
9042
9043 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9044 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
9045 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9046 msgstr "Hachage SHA1 du certificat du serveur VPN"
9047
9048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9049 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9050 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9051 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (et autres) VPN)"
9052
9053 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9054 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9055 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9056
9057 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9058 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9059 msgid "VXLAN network identifier"
9060 msgstr "Identificateur réseau VXLAN"
9061
9062 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9063 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9064 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9065
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9067 msgid ""
9068 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9069 "DNSSEC."
9070 msgstr ""
9071 "Nécessite un support DNSSEC en amont ; vérifie que les réponses des domaines "
9072 "non signés proviennent réellement de domaines non signés"
9073
9074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9076 msgid ""
9077 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9078 "the \"ca-bundle\" package"
9079 msgstr ""
9080 "Valider le certificat de serveur à l'aide du bundle CA système intégré, <br/"
9081 ">nécessite le package \"ca-bundle\""
9082
9083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9084 msgid "Validation for all slaves"
9085 msgstr "Validation pour tous les esclaves"
9086
9087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9088 msgid "Validation only for active slave"
9089 msgstr "Validation uniquement pour l'esclave actif"
9090
9091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9092 msgid "Validation only for backup slaves"
9093 msgstr "Validation uniquement pour les esclaves de sauvegarde"
9094
9095 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9096 msgid "Vendor"
9097 msgstr "Vendeur"
9098
9099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9100 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9101 msgstr "Classe de fournisseur à envoyer dans les requêtes DHCP"
9102
9103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9104 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9105 msgstr ""
9106
9107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9108 msgid "Verifying the uploaded image file."
9109 msgstr "Vérification du fichier image téléchargé."
9110
9111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9112 msgid "Very High"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
9117 msgid "Virtual Ethernet"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9121 msgid "Virtual dynamic interface"
9122 msgstr "Interface dynamique virtuelle"
9123
9124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9126 msgid "WDS"
9127 msgstr "WDS"
9128
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
9130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
9131 msgid "WEP Open System"
9132 msgstr "Système ouvert WEP"
9133
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
9136 msgid "WEP Shared Key"
9137 msgstr "Clé partagée WEP"
9138
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9140 msgid "WEP passphrase"
9141 msgstr "Mot de passe WEP"
9142
9143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9144 msgid "WMM Mode"
9145 msgstr "Mode WMM"
9146
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9148 msgid "WPA passphrase"
9149 msgstr "Mot de passe WPA"
9150
9151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
9152 msgid ""
9153 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9154 "and ad-hoc mode) to be installed."
9155 msgstr ""
9156 "Le chiffrage WPA nécessite l'installation du paquet wpa_supplicant (en mode "
9157 "client) ou hostapd (en mode Point d'accès ou Ad-hoc)."
9158
9159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9160 msgid "WPS status"
9161 msgstr "État du WPS"
9162
9163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9164 msgid "Waiting for device..."
9165 msgstr "En attente de l’appareil …"
9166
9167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
9168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
9169 msgid "Warning"
9170 msgstr "Avertissement"
9171
9172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9173 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9174 msgstr ""
9175 "Avertissement : Il y a des modifications non sauvegardées qui seront perdues "
9176 "au redémarrage !"
9177
9178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9179 msgid "Weak"
9180 msgstr "Faible"
9181
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
9183 msgid ""
9184 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9185 "preference value are considered first when allocating subnets."
9186 msgstr ""
9187
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9189 msgid ""
9190 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9191 "interface prefix"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
9195 msgid ""
9196 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9197 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9198 "key options."
9199 msgstr ""
9200 "Lorsque vous utilisez un PSK, le PMK peut être généré automatiquement. "
9201 "Lorsqu'elle est activée, les options des touches R0/R1 ci-dessous ne sont "
9202 "pas appliquées. Désactivez-le pour utiliser les options des touches R0 et R1."
9203
9204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9205 msgid ""
9206 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9207 "802.11a/802.11g rates."
9208 msgstr ""
9209
9210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9211 msgid ""
9212 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9213 "may be significantly reduced."
9214 msgstr ""
9215
9216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9218 msgid "Width"
9219 msgstr "Largeur"
9220
9221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
9223 msgid "WireGuard VPN"
9224 msgstr "WireGuard VPN"
9225
9226 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9228 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:141
9229 msgid "Wireless"
9230 msgstr "Sans-fil"
9231
9232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
9233 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9234 msgid "Wireless Adapter"
9235 msgstr "Module sans-fil"
9236
9237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
9238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
9239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9241 msgid "Wireless Network"
9242 msgstr "Réseau sans-fil"
9243
9244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9245 msgid "Wireless Overview"
9246 msgstr "Présentation des réseaux sans-fil"
9247
9248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9249 msgid "Wireless Security"
9250 msgstr "Sécurité des réseaux sans-fil"
9251
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9253 msgid "Wireless configuration migration"
9254 msgstr "Migration de la configuration sans-fil"
9255
9256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9259 msgid "Wireless is disabled"
9260 msgstr "Le Wi-Fi est désactivé"
9261
9262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9265 msgid "Wireless is not associated"
9266 msgstr "Le Wi-Fi est non associé"
9267
9268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9269 msgid "Wireless network is disabled"
9270 msgstr "Le réseau Wi-Fi est désactivé"
9271
9272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9273 msgid "Wireless network is enabled"
9274 msgstr "Le réseau Wi-Fi est activé"
9275
9276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9277 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9278 msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog"
9279
9280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
9281 msgid "Write system log to file"
9282 msgstr "Écrire les log systèmes dans un fichier"
9283
9284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9285 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9286 msgstr "Stratégie XOR (balance-xor, 2)"
9287
9288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4038
9289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9291 msgid "Yes"
9292 msgstr "Oui"
9293
9294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9295 msgid "Yes (none, 0)"
9296 msgstr "Oui (aucun, 0)"
9297
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9299 msgid ""
9300 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9301 "Do you really want to shut down the interface?"
9302 msgstr ""
9303 "Vous semblez actuellement connecté à l'appareil via l'interface \"%h\". "
9304 "Voulez-vous vraiment fermer l'interface?"
9305
9306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9307 msgid ""
9308 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9309 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9310 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9311 msgstr ""
9312 "Vous pouvez activer ou désactiver les scripts d'initialisation installés "
9313 "ici. Les changements seront pris en compte après un redémarrage. <br /"
9314 "><strong>Attention : Si vous désactivez des scripts essentiels comme \"réseau"
9315 "\", votre équipement pourrait ne plus être accessible !</strong>"
9316
9317 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
9318 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9319 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9320 msgid ""
9321 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9322 msgstr ""
9323 "Vous devez activer JavaScript dans votre navigateur pour que LuCI fonctionne "
9324 "correctement."
9325
9326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9327 msgid ""
9328 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9329 "interfaces!"
9330 msgstr ""
9331 "Vous devez sélectionner une interface primaire qui est incluse dans les "
9332 "interfaces esclaves sélectionnées !"
9333
9334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9335 msgid ""
9336 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9337 msgstr ""
9338 "Vous devez sélectionner au moins une cible IP ARP si vous choisissez la "
9339 "surveillance ARP !"
9340
9341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
9342 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9343 msgstr "Algorithme de compression ZRam"
9344
9345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
9346 msgid "ZRam Settings"
9347 msgstr "Paramètres ZRam"
9348
9349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
9350 msgid "ZRam Size"
9351 msgstr "Taille ZRam"
9352
9353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9356 msgid "any"
9357 msgstr "tous"
9358
9359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
9360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
9361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
9365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9369 msgid "auto"
9370 msgstr "auto"
9371
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9373 msgid "automatic"
9374 msgstr "automatique"
9375
9376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9377 msgid "baseT"
9378 msgstr "baseT"
9379
9380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
9381 msgid "bridged"
9382 msgstr "ponté"
9383
9384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9389 msgid "create"
9390 msgstr "créer"
9391
9392 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9393 msgid "create:"
9394 msgstr "créer :"
9395
9396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9429 msgid "dBm"
9430 msgstr "dBm"
9431
9432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
9433 msgctxt "nft unit"
9434 msgid "day"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9438 msgid "disable"
9439 msgstr "désactiver"
9440
9441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
9444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
9445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9448 msgid "disabled"
9449 msgstr "désactivé"
9450
9451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9453 msgid "driver default"
9454 msgstr "pilote par défaut"
9455
9456 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9457 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9458 msgstr "p. ex. : --proxy 10.10.10.10"
9459
9460 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9461 msgid "e.g: dump"
9462 msgstr ""
9463
9464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
9468 msgid "expired"
9469 msgstr "expiré"
9470
9471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9472 msgid "forced"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9478 msgid "forward"
9479 msgstr "relayage"
9480
9481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9483 msgid "full-duplex"
9484 msgstr "full-duplex"
9485
9486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9488 msgid "half-duplex"
9489 msgstr "half-duplex"
9490
9491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9492 msgid "hexadecimal encoded value"
9493 msgstr "valeur codée hexadécimale"
9494
9495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
9496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9497 msgid "hidden"
9498 msgstr "caché"
9499
9500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
9501 msgctxt "nft unit"
9502 msgid "hour"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
9507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9508 msgid "hybrid mode"
9509 msgstr "mode hybride"
9510
9511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9512 msgid "ignore"
9513 msgstr "ignorer"
9514
9515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9518 msgid "input"
9519 msgstr "entrée"
9520
9521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9522 msgid "key between 8 and 63 characters"
9523 msgstr "clé avec entre 8 et 63 caractères"
9524
9525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9526 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9527 msgstr "clé avec 5 ou 13 caractères"
9528
9529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9530 msgid "managed config (M)"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9534 msgid "medium security"
9535 msgstr "sécurité moyenne"
9536
9537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
9538 msgctxt "nft unit"
9539 msgid "minute"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9543 msgid "minutes"
9544 msgstr "minutes"
9545
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9547 msgid "mobile home agent (H)"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9551 msgid "netif_carrier_ok()"
9552 msgstr "netif_carrier_ok ()"
9553
9554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9555 msgid "no"
9556 msgstr "non"
9557
9558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9560 msgid "no link"
9561 msgstr "pas de lien"
9562
9563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
9564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9565 msgid "non-empty value"
9566 msgstr "valeur non vide"
9567
9568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3368
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9570 msgid "none"
9571 msgstr "aucun"
9572
9573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9576 msgid "not present"
9577 msgstr "pas présent"
9578
9579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9582 msgid "off"
9583 msgstr "Arrêté"
9584
9585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9586 msgid "on available prefix"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9590 msgid "open network"
9591 msgstr "réseau ouvert"
9592
9593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9594 msgid "other config (O)"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9598 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9599 msgid "output"
9600 msgstr "sortie"
9601
9602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
9603 msgctxt "nft unit"
9604 msgid "packets"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9608 msgid "positive decimal value"
9609 msgstr "valeur décimale positive"
9610
9611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9612 msgid "positive integer value"
9613 msgstr "valeur entière positive"
9614
9615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
9616 msgid "random"
9617 msgstr "Aléatoire"
9618
9619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9622 msgid "relay mode"
9623 msgstr "mode relais"
9624
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9626 msgid "routed"
9627 msgstr "routé"
9628
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9631 msgid "sec"
9632 msgstr "sec"
9633
9634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9636 msgid "server mode"
9637 msgstr "mode serveur"
9638
9639 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9640 msgid "sstpc Log-level"
9641 msgstr "Niveau de journalisation sstpc"
9642
9643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9644 msgid "strong security"
9645 msgstr "sécurité forte"
9646
9647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9648 msgid "tagged"
9649 msgstr "marqué"
9650
9651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
9652 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9653 msgstr "unités de temps (UT / 1,024 ms) [1000-65535]"
9654
9655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9656 msgid ""
9657 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9658 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9659 "access."
9660 msgstr ""
9661
9662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9663 msgid "unique value"
9664 msgstr "valeur unique"
9665
9666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
9667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
9668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9669 msgid "unknown"
9670 msgstr "inconnu"
9671
9672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9677 msgid "unlimited"
9678 msgstr "non limité"
9679
9680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3733
9681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
9684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
9685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
9686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
9687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
9688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9690 msgid "unspecified"
9691 msgstr "non précisé"
9692
9693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9694 msgid "unspecified -or- create:"
9695 msgstr "non précisé -ou- créer :"
9696
9697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9698 msgid "untagged"
9699 msgstr "non marqué"
9700
9701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9704 msgid "valid IP address"
9705 msgstr "adresse IP valide"
9706
9707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9708 msgid "valid IP address or prefix"
9709 msgstr "adresse IP ou préfixe valide"
9710
9711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9712 msgid "valid IPv4 CIDR"
9713 msgstr "CIDR IPv4 valide"
9714
9715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9717 msgid "valid IPv4 address"
9718 msgstr "adresse IPv4 valide"
9719
9720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9721 msgid "valid IPv4 address or network"
9722 msgstr "adresse IPv4 ou réseau valide"
9723
9724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9725 msgid "valid IPv4 address:port"
9726 msgstr "adresse:port IPv4 valide"
9727
9728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9729 msgid "valid IPv4 network"
9730 msgstr "réseau IPv4 valide"
9731
9732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9733 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9734 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 valide"
9735
9736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9737 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9738 msgstr "valeur de préfixe IPv4 valide (0-32)"
9739
9740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9741 msgid "valid IPv6 CIDR"
9742 msgstr "CIDR IPv6 valide"
9743
9744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9746 msgid "valid IPv6 address"
9747 msgstr "adresse IPv6 valide"
9748
9749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9750 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9751 msgstr "adresse IPv6 ou préfixe valide"
9752
9753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9754 msgid "valid IPv6 host id"
9755 msgstr "ID d'hôte IPv6 valide"
9756
9757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9758 msgid "valid IPv6 network"
9759 msgstr "réseau IPv6 valide"
9760
9761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9762 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9763 msgstr "valeur de préfixe IPv6 valide (0-128)"
9764
9765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9766 msgid "valid MAC address"
9767 msgstr "adresse MAC valide"
9768
9769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9770 msgid "valid UCI identifier"
9771 msgstr "identifiant UCI valide"
9772
9773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9774 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9775 msgstr "identifiant UCI, nom d'hôte ou adresse IP valides"
9776
9777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9779 msgid "valid address:port"
9780 msgstr "adresse:port valide"
9781
9782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9784 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9785 msgstr "date valide (AAAA-MM-JJ)"
9786
9787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9788 msgid "valid decimal value"
9789 msgstr "valeur décimale valide"
9790
9791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9792 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9793 msgstr "clé WEP hexadécimale valide"
9794
9795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9796 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9797 msgstr "clé WPA hexadécimale valide"
9798
9799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9800 msgid "valid host:port"
9801 msgstr "hôte:port valide"
9802
9803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9808 msgid "valid hostname"
9809 msgstr "nom d'hôte valide"
9810
9811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9812 msgid "valid hostname or IP address"
9813 msgstr "nom d'hôte ou adresse IP valide"
9814
9815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9816 msgid "valid integer value"
9817 msgstr "valeur entière valide"
9818
9819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9820 msgid "valid multicast MAC address"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9824 msgid "valid network in address/netmask notation"
9825 msgstr "réseau valide en notation adresse/masque de réseau"
9826
9827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9828 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9829 msgstr "chiffre de téléphone valide (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
9830
9831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9833 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9834 msgstr "port ou plage de ports valide (port1-port2)"
9835
9836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9838 msgid "valid port value"
9839 msgstr "valeur de port valide"
9840
9841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9842 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9843 msgstr "heure valide (HH:MM:SS)"
9844
9845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9846 msgid "value between %d and %d characters"
9847 msgstr "valeur entre %d et %d caractères"
9848
9849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9850 msgid "value between %f and %f"
9851 msgstr "valeur entre %f et %f"
9852
9853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9854 msgid "value greater or equal to %f"
9855 msgstr "valeur supérieure ou égale à %f"
9856
9857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9858 msgid "value smaller or equal to %f"
9859 msgstr "valeur inférieure ou égale à %f"
9860
9861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9862 msgid "value with %d characters"
9863 msgstr "valeur avec %d caractères"
9864
9865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9866 msgid "value with at least %d characters"
9867 msgstr "valeur avec au moins %d caractères"
9868
9869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9870 msgid "value with at most %d characters"
9871 msgstr "valeur avec au plus %d caractères"
9872
9873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9874 msgid "weak security"
9875 msgstr "sécurité faible"
9876
9877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9878 msgctxt "nft unit"
9879 msgid "week"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9883 msgid "yes"
9884 msgstr "oui"
9885
9886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9887 msgid "« Back"
9888 msgstr "« Retour"
9889
9890 #~ msgid "Firewall"
9891 #~ msgstr "Pare-feu"
9892
9893 #~ msgid "Default %d"
9894 #~ msgstr "%d par défaut"
9895
9896 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9897 #~ msgstr "Répertoire racine des fichiers fournis par TFTP"
9898
9899 #~ msgid "TFTP Settings"
9900 #~ msgstr "Paramètres TFTP"
9901
9902 #~ msgid "Auto Refresh"
9903 #~ msgstr "Rafraîchissement automatique"
9904
9905 #~ msgid "on"
9906 #~ msgstr "Actif"
9907
9908 #~ msgid ""
9909 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9910 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9911 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9912 #~ msgstr ""
9913 #~ "Obligatoire. Les adresses IP et les préfixes que ce pair est autorisé à "
9914 #~ "utiliser à l'intérieur du tunnel. En général, les adresses IP du tunnel "
9915 #~ "du pair et les réseaux que le pair fait passer par le tunnel."
9916
9917 #~ msgid "Value must not be empty"
9918 #~ msgstr "La valeur ne doit pas être vide"
9919
9920 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9921 #~ msgstr "Permettre l'acces au Status du Routage"
9922
9923 #~ msgid "Host entries"
9924 #~ msgstr "Entrées d'hôtes"
9925
9926 #~ msgid ""
9927 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9928 #~ "file was empty before editing."
9929 #~ msgstr ""
9930 #~ "<br/>Note : il est nécessaire de redémarrer le service cron si le fichier "
9931 #~ "crontab était vide au moment de l'éditer."
9932
9933 #~ msgid "Announced DNS servers"
9934 #~ msgstr "Serveurs DNS publiés"
9935
9936 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9937 #~ msgstr "Mode DHCPv6"
9938
9939 #~ msgid "Override MAC address"
9940 #~ msgstr "Modifier l'adresse MAC"
9941
9942 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9943 #~ msgstr "Définissez cette interface comme maître pour le relais dhcpv6."
9944
9945 #~ msgid "stateful-only"
9946 #~ msgstr "avec état uniquement"
9947
9948 #~ msgid "stateless"
9949 #~ msgstr "sans état"
9950
9951 #~ msgid "stateless + stateful"
9952 #~ msgstr "sans + avec état"
9953
9954 #~ msgid "Bridge interfaces"
9955 #~ msgstr "Bridger les interfaces"
9956
9957 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9958 #~ msgstr "Crée un bridge entre les interfaces spécifiées ci-dessous"
9959
9960 #~ msgid "Always announce default router"
9961 #~ msgstr "Toujours annoncer le routeur par défaut"
9962
9963 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9964 #~ msgstr ""
9965 #~ "Annoncer comme routeur par défaut même si aucun préfixe public n'est "
9966 #~ "disponible."
9967
9968 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9969 #~ msgstr ""
9970 #~ "La valeur par défaut est sans état (stateless) + avec état (stateful)"
9971
9972 #~ msgid "NDP-Proxy"
9973 #~ msgstr "Proxy NDP"
9974
9975 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9976 #~ msgstr "Service de publicité de routeur"
9977
9978 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9979 #~ msgstr "Préfixe IPv6 délégué personnalisé"
9980
9981 #~ msgid "Default Route"
9982 #~ msgstr "Route par défaut"
9983
9984 #~ msgid "Default gateway"
9985 #~ msgstr "Passerelle par défaut"
9986
9987 #~ msgid "Gateway metric"
9988 #~ msgstr "Métrique de la passerelle"
9989
9990 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9991 #~ msgstr "Nombre de threads parallèles utilisés pour la compression"
9992
9993 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9994 #~ msgstr "Définir le VPN comme itinéraire par défaut"
9995
9996 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9997 #~ msgstr "Flux de compression ZRam"
9998
9999 #~ msgid "Profile"
10000 #~ msgstr "Profil"
10001
10002 #~ msgid ""
10003 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10004 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10005 #~ msgstr ""
10006 #~ "Nécessite la version \"complète\" de wpad/hostapd et le support du pilote "
10007 #~ "wifi <br /> (à partir de janvier 2019 : ath9k, ath10k, mwlwifi et mt76)"
10008
10009 #~ msgid "Invalid value"
10010 #~ msgstr "Valeur non valide"
10011
10012 #~ msgid "default-on (kernel)"
10013 #~ msgstr "par défaut (noyau)"
10014
10015 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
10016 #~ msgstr "rythme cardiaque (noyau)"
10017
10018 #~ msgid "netdev (kernel)"
10019 #~ msgstr "netdev (noyau)"
10020
10021 #~ msgid "none (kernel)"
10022 #~ msgstr "aucun (noyau)"
10023
10024 #~ msgid "timer (kernel)"
10025 #~ msgstr "minuteur (noyau)"
10026
10027 #~ msgid "Enable/Disable"
10028 #~ msgstr "Activer/Désactiver"
10029
10030 #~ msgid "No signal"
10031 #~ msgstr "Pas de signal"
10032
10033 #~ msgid "Free"
10034 #~ msgstr "Libre"
10035
10036 #~ msgid "Port %s"
10037 #~ msgstr "Port %s"
10038
10039 #~ msgid "USB Device"
10040 #~ msgstr "Périphérique USB"
10041
10042 #~ msgid "USB Ports"
10043 #~ msgstr "Ports USB"
10044
10045 #~ msgid "Define a name for this network."
10046 #~ msgstr "Donne un nom à ce réseau."
10047
10048 #~ msgid "Bad address specified!"
10049 #~ msgstr "Adresse spécifiée incorrecte !"
10050
10051 #~ msgid "Loading"
10052 #~ msgstr "Chargement"
10053
10054 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
10055 #~ msgstr "En attente que la commande se termine…"
10056
10057 #~ msgid "Assign interfaces..."
10058 #~ msgstr "Affecte les interfaces…"
10059
10060 #~ msgid "MB/s"
10061 #~ msgstr "MB/s"
10062
10063 #~ msgid "Network without interfaces."
10064 #~ msgstr "Réseau sans interfaces."
10065
10066 #~ msgid "Realtime Connections"
10067 #~ msgstr "Connexions temps-réel"
10068
10069 #~ msgid "Realtime Load"
10070 #~ msgstr "Charge temps-réel"
10071
10072 #~ msgid "Realtime Traffic"
10073 #~ msgstr "Trafic temps-réel"
10074
10075 #~ msgid "Realtime Wireless"
10076 #~ msgstr "Sans-fil temps-réel"
10077
10078 #~ msgid "There are no active leases."
10079 #~ msgstr "Il n'y a aucun bail actif."
10080
10081 #~ msgid ""
10082 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
10083 #~ msgstr ""
10084 #~ "Cette page donne une vue d'ensemble des connexions réseaux actuellement "
10085 #~ "actives."
10086
10087 #~ msgid "dB"
10088 #~ msgstr "dB"
10089
10090 #~ msgid "kB/s"
10091 #~ msgstr "kB/s"
10092
10093 #~ msgid "kbit/s"
10094 #~ msgstr "kbit/s"
10095
10096 #~ msgid "Changes applied."
10097 #~ msgstr "Changements appliqués."
10098
10099 #~ msgid "Keep settings"
10100 #~ msgstr "Garder le paramètrage"
10101
10102 #~ msgid "Rebooting..."
10103 #~ msgstr "Redémarre…"
10104
10105 #~ msgid ""
10106 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
10107 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
10108 #~ "(requires a compatible firmware image)."
10109 #~ msgstr ""
10110 #~ "Envoyer ici une image compatible avec le système de mise à jour pour "
10111 #~ "remplacer le micrologiciel actuel. Cochez \"Garder la configuration\" "
10112 #~ "pour maintenir la configuration actuelle (nécessite une image de "
10113 #~ "micrologiciel compatible)."
10114
10115 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
10116 #~ msgstr "En attente de l'application des changements..."
10117
10118 #~ msgid "(%s available)"
10119 #~ msgstr "(%s disponible)"
10120
10121 #~ msgid "Check"
10122 #~ msgstr "Vérification"
10123
10124 #~ msgid "Checksum"
10125 #~ msgstr "Somme de contrôle"
10126
10127 #~ msgid "Enable this mount"
10128 #~ msgstr "Activer ce montage"
10129
10130 #~ msgid "Enable this swap"
10131 #~ msgstr "Activer cette mémoire d'échange (swap)"
10132
10133 #~ msgid "Flash Firmware"
10134 #~ msgstr "Mise à jour du micrologiciel"
10135
10136 #~ msgid "Flashing..."
10137 #~ msgstr "Écriture…"
10138
10139 #~ msgid "Mount Entry"
10140 #~ msgstr "Montage"
10141
10142 #~ msgid "Proceed"
10143 #~ msgstr "Continuer"
10144
10145 #~ msgid "Really reset all changes?"
10146 #~ msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?"
10147
10148 #~ msgid "Root"
10149 #~ msgstr "Racine"
10150
10151 #~ msgid "Swap Entry"
10152 #~ msgstr "Élement de partition d'échange"
10153
10154 #~ msgid ""
10155 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
10156 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
10157 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
10158 #~ msgstr ""
10159 #~ "Le système de fichiers utilisé pour formatter le support de stockage "
10160 #~ "(ex : ext3)"
10161
10162 #~ msgid ""
10163 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10164 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
10165 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
10166 #~ msgstr ""
10167 #~ "L'image du micrologiciel a été chargée. Ci-dessous la taille et la somme "
10168 #~ "de contrôle de cette image, comparez-les avec le fichier original pour "
10169 #~ "vous assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \"Continuer\" pour "
10170 #~ "lancer la procédure d'écriture."
10171
10172 #~ msgid "Verify"
10173 #~ msgstr "Vérifier"
10174
10175 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
10176 #~ msgstr "Indique le port d'écoute de cette instance <em>Dropbear</em>"
10177
10178 #~ msgid "Switch %q (%s)"
10179 #~ msgstr "Commutateur %q (%s)"
10180
10181 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
10182 #~ msgstr "VLANs sur %q (%s)"
10183
10184 #~ msgid "Antenna 1"
10185 #~ msgstr "Antenne 1"
10186
10187 #~ msgid "Antenna 2"
10188 #~ msgstr "Antenne 2"
10189
10190 #~ msgid "Antenna Configuration"
10191 #~ msgstr "Configuration de l'antenne"
10192
10193 #~ msgid "Back to overview"
10194 #~ msgstr "Retour à la vue générale"
10195
10196 #~ msgid "Back to scan results"
10197 #~ msgstr "Retour aux résultats de la recherche"
10198
10199 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
10200 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom 802.11%s"
10201
10202 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
10203 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom BCM%04x 802.11"
10204
10205 #~ msgid "Common Configuration"
10206 #~ msgstr "Configuration commune"
10207
10208 #~ msgid "Connect"
10209 #~ msgstr "Se connecter"
10210
10211 #~ msgid "Connection Limit"
10212 #~ msgstr "Limite de connexion"
10213
10214 #~ msgid "Cover the following interface"
10215 #~ msgstr "Couvre l'interface suivante"
10216
10217 #~ msgid "Cover the following interfaces"
10218 #~ msgstr "Couvre les interfaces suivantes"
10219
10220 #~ msgid "Create Interface"
10221 #~ msgstr "Créer une interface"
10222
10223 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
10224 #~ msgstr "Créer un pont par dessus plusieurs interfaces"
10225
10226 #~ msgid "Diversity"
10227 #~ msgstr "Diversité"
10228
10229 #~ msgid "Edit this interface"
10230 #~ msgstr "Éditer cette interface"
10231
10232 #~ msgid "Frame Bursting"
10233 #~ msgstr "Rafale de trames"
10234
10235 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
10236 #~ msgstr "Contrôleur sans fil générique 802.11%s"
10237
10238 #~ msgid "Install package %q"
10239 #~ msgstr "Installer le paquet %q"
10240
10241 #~ msgid "Interface Overview"
10242 #~ msgstr "Vue d'ensemble de l'interface"
10243
10244 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
10245 #~ msgstr "Extension de protocole manquante pour le proto %q"
10246
10247 #~ msgid "Name of the new interface"
10248 #~ msgstr "Nom de la nouvelle interface"
10249
10250 #~ msgid "No network configured on this device"
10251 #~ msgstr "Ce périphérique n'a aucune adresse configurée"
10252
10253 #~ msgid "No network name specified"
10254 #~ msgstr "Aucun nom de réseau donné"
10255
10256 #~ msgid ""
10257 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
10258 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
10259 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
10260 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
10261 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
10262 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
10263 #~ msgstr ""
10264 #~ "Dans cette page vous pourrez configurer les interfaces réseaux. Vous "
10265 #~ "pouvez bridger différentes interfaces en cochant le champ \"bridger les "
10266 #~ "interfaces\" et en saisissant les noms des interfaces réseau séparées par "
10267 #~ "des espaces. Vous pouvez aussi utiliser la notation VLAN, INTERFACE."
10268 #~ "VLANNB (ex : eth0.1)."
10269
10270 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
10271 #~ msgstr "Nécessite le paquet libiwinfo !"
10272
10273 #~ msgid "Protocol of the new interface"
10274 #~ msgstr "Protocole de la nouvelle interface"
10275
10276 #~ msgid "Protocol support is not installed"
10277 #~ msgstr "La gestion du protocole n'est pas installée"
10278
10279 #~ msgid ""
10280 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
10281 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
10282 #~ msgstr ""
10283 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer ce réseau sans-fil? L'effacement ne peut "
10284 #~ "être annulé!\n"
10285 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
10286 #~ "ce réseau."
10287
10288 #~ msgid "Receiver Antenna"
10289 #~ msgstr "Antenne réceptrice"
10290
10291 #~ msgid "Repeat scan"
10292 #~ msgstr "Répéter la recherche"
10293
10294 #~ msgid "Replace entry"
10295 #~ msgstr "Remplacer l'entrée"
10296
10297 #~ msgid "Separate Clients"
10298 #~ msgstr "Isoler les clients"
10299
10300 #~ msgid "Slot time"
10301 #~ msgstr "Tranche de temps"
10302
10303 #, fuzzy
10304 #~ msgid ""
10305 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
10306 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
10307 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
10308 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
10309 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
10310 #~ msgstr ""
10311 #~ "La section <em>Configuration de l'équipement</em> couvre les paramètres "
10312 #~ "physiques du matériel radio comme le canal, la puissance d'émission ou la "
10313 #~ "sélection de l'antenne, qui sont partagés entre tous les réseaux sans-fil "
10314 #~ "définis (si le matériel radio gère plusieurs réseaux SSID). Les "
10315 #~ "paramètres dépendant de chaque réseau comme le chiffrage ou le mode de "
10316 #~ "fonctionnement sont groupés dans <em>Configuration de l'interface</em>."
10317
10318 #~ msgid ""
10319 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
10320 #~ "this component for working wireless configuration!"
10321 #~ msgstr ""
10322 #~ "Le paquet <em>libiwinfo-lua</em> n'est pas installé. Vous devez "
10323 #~ "l'installer pour une configuration sans-fil fonctionnelle !"
10324
10325 #~ msgid "The given network name is not unique"
10326 #~ msgstr "Le nom de réseau donné n'est pas unique"
10327
10328 #, fuzzy
10329 #~ msgid ""
10330 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
10331 #~ "will be replaced if you proceed."
10332 #~ msgstr ""
10333 #~ "Le matériel ne sait pas gérer plusieurs SSID et la configuration "
10334 #~ "existante sera remplacée si vous continuez."
10335
10336 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
10337 #~ msgstr "Le protocole sélectionné nécessite l'attribution d'un périphérique"
10338
10339 #~ msgid ""
10340 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
10341 #~ "\"Physical Settings\" tab"
10342 #~ msgstr ""
10343 #~ "Il n'y a aucun périphérique attribué pour l'instant, liez s.v.p. un "
10344 #~ "périphérique réseau dans l'onglet \"Paramètres du matériel\""
10345
10346 #~ msgid "Transmission Rate"
10347 #~ msgstr "Débit d'émission"
10348
10349 #~ msgid "Transmit Power"
10350 #~ msgstr "Puissance d'émission"
10351
10352 #~ msgid "Transmitter Antenna"
10353 #~ msgstr "Antenne émettrice"
10354
10355 #~ msgid "Uploaded File"
10356 #~ msgstr "Fichier Uploadé"
10357
10358 #~ msgid "Wireless is restarting..."
10359 #~ msgstr "Le Wi-Fi est ré-initialisé…"
10360
10361 #~ msgid "open"
10362 #~ msgstr "ouvrir"
10363
10364 #~ msgid "Netmask"
10365 #~ msgstr "Masque de réseau"
10366
10367 #, fuzzy
10368 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
10369 #~ msgstr "Configurer la synchronisation de l'heure"
10370
10371 #~ msgid "Synchronizing..."
10372 #~ msgstr "Synchronisation…"
10373
10374 #~ msgid "The following changes have been reverted"
10375 #~ msgstr "Les changements suivants ont été annulés"
10376
10377 #~ msgid "Theme"
10378 #~ msgstr "Apparence"
10379
10380 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
10381 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement à annuler !"
10382
10383 #~ msgid "There are no pending changes!"
10384 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente !"
10385
10386 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
10387 #~ msgstr "La synchronisation de l'heure n'est pas encore configurée."
10388
10389 #~ msgid "kB"
10390 #~ msgstr "kB"
10391
10392 #~ msgid ""
10393 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
10394 #~ "authentication."
10395 #~ msgstr ""
10396 #~ "Vous pouvez copier ici des clés SSH publiques (une par ligne) pour une "
10397 #~ "authentification SSH sur clés publiques."
10398
10399 #~ msgid "Password successfully changed!"
10400 #~ msgstr "Mot de passe changé avec succès !"
10401
10402 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
10403 #~ msgstr "Erreur inconnue, mot de passe inchangé !"
10404
10405 #~ msgid "Available packages"
10406 #~ msgstr "Paquets disponibles"
10407
10408 #~ msgid "Displaying only packages containing"
10409 #~ msgstr "N'afficher que les paquets contenant"
10410
10411 #~ msgid "Download and install package"
10412 #~ msgstr "Télécharge et installe le paquet"
10413
10414 #~ msgid "Filter"
10415 #~ msgstr "Filtrer"
10416
10417 #~ msgid "Find package"
10418 #~ msgstr "Trouver un paquet"
10419
10420 #~ msgid "Free space"
10421 #~ msgstr "Espace libre"
10422
10423 #~ msgid "Install"
10424 #~ msgstr "Installer"
10425
10426 #~ msgid "Installed packages"
10427 #~ msgstr "Paquets installés"
10428
10429 #~ msgid "No package lists available"
10430 #~ msgstr "Aucune liste de paquets disponible"
10431
10432 #~ msgid "OK"
10433 #~ msgstr "OK"
10434
10435 #~ msgid "OPKG-Configuration"
10436 #~ msgstr "Configuration OPKG"
10437
10438 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
10439 #~ msgstr "Les listes de paquets ont plus de 24 heures"
10440
10441 #~ msgid "Package name"
10442 #~ msgstr "Nom du paquet"
10443
10444 #~ msgid "Software"
10445 #~ msgstr "Logiciels"
10446
10447 #~ msgid "Update lists"
10448 #~ msgstr "Mettre les listes à jour"
10449
10450 #~ msgid "Version"
10451 #~ msgstr "Version"
10452
10453 #~ msgid "Disable DNS setup"
10454 #~ msgstr "Désactiver la configuration DNS"
10455
10456 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
10457 #~ msgstr "IPv4 et IPv6"
10458
10459 #~ msgid "Lease validity time"
10460 #~ msgstr "Durée de validité d'un bail"
10461
10462 #~ msgid "Multicast address"
10463 #~ msgstr "Adresse multidiffusion"
10464
10465 #~ msgid "Protocol family"
10466 #~ msgstr "Famille du protocole"
10467
10468 #~ msgid "No chains in this table"
10469 #~ msgstr "Aucune chaîne dans cette table"
10470
10471 #~ msgid "Configuration files will be kept."
10472 #~ msgstr "Les fichiers de configuration seront préservés."
10473
10474 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
10475 #~ msgstr "Note : les fichiers de configuration seront effacés."
10476
10477 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
10478 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
10479
10480 #~ msgid "Activate this network"
10481 #~ msgstr "Activer ce réseau"
10482
10483 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
10484 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Hermes 802.11b"
10485
10486 #~ msgid "Interface reconnected"
10487 #~ msgstr "Interface reconnectée"
10488
10489 #~ msgid "Interface shut down"
10490 #~ msgstr "Interface arrêtée"
10491
10492 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
10493 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Prism2/2.5/3 802.11b"
10494
10495 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
10496 #~ msgstr "Contrôleur sans fil RaLink 802.11%s"
10497
10498 #~ msgid ""
10499 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
10500 #~ "you are connected via this interface."
10501 #~ msgstr ""
10502 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
10503 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
10504 #~ "cette interface."
10505
10506 #~ msgid "Reconnecting interface"
10507 #~ msgstr "Reconnecte cette interface"
10508
10509 #~ msgid "Shutdown this network"
10510 #~ msgstr "Arrêter ce réseau"
10511
10512 #~ msgid "Wireless restarted"
10513 #~ msgstr "Wi-Fi ré-initialisé"
10514
10515 #~ msgid "Wireless shut down"
10516 #~ msgstr "Wi-Fi arrêté"
10517
10518 #~ msgid "DHCP Leases"
10519 #~ msgstr "Baux DHCP"
10520
10521 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
10522 #~ msgstr "Baux DHCPv6"
10523
10524 #~ msgid ""
10525 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10526 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
10527 #~ msgstr ""
10528 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer cette interface? L'effacement ne peut être "
10529 #~ "annulé!\n"
10530 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
10531 #~ "cette interface."
10532
10533 #~ msgid ""
10534 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
10535 #~ "connected via this interface."
10536 #~ msgstr ""
10537 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
10538 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
10539 #~ "cette interface."
10540
10541 #~ msgid "Sort"
10542 #~ msgstr "Trier"
10543
10544 #~ msgid "help"
10545 #~ msgstr "aide"
10546
10547 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
10548 #~ msgstr "État IPv4 du WAN"
10549
10550 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
10551 #~ msgstr "État IPv6 du WAN"
10552
10553 #~ msgid "Apply"
10554 #~ msgstr "Appliquer"
10555
10556 #~ msgid "Applying changes"
10557 #~ msgstr "Changements en cours"
10558
10559 #~ msgid "Configuration applied."
10560 #~ msgstr "Configuration appliquée."
10561
10562 #~ msgid "Save &#38; Apply"
10563 #~ msgstr "Sauvegarder et appliquer"
10564
10565 #~ msgid "The following changes have been committed"
10566 #~ msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
10567
10568 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
10569 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente d'être appliqué !"
10570
10571 #~ msgid "Action"
10572 #~ msgstr "Action"
10573
10574 #~ msgid "Buttons"
10575 #~ msgstr "Boutons"
10576
10577 #~ msgid "Handler"
10578 #~ msgstr "Gestionnaire"
10579
10580 #~ msgid "Maximum hold time"
10581 #~ msgstr "Temps de maintien maximum"
10582
10583 #~ msgid "Minimum hold time"
10584 #~ msgstr "Temps de maintien mimimum"
10585
10586 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
10587 #~ msgstr "Chemin du programme exécutable gérant les évènements liés au bouton"
10588
10589 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
10590 #~ msgstr "Indique l'état du bouton à gérer"
10591
10592 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
10593 #~ msgstr ""
10594 #~ "Cette page permet la configuration d'actions spécifiques des boutons"
10595
10596 #~ msgid "Leasetime"
10597 #~ msgstr "Durée du bail"
10598
10599 #~ msgid "AR Support"
10600 #~ msgstr "Gestion du mode AR"
10601
10602 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
10603 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s "
10604
10605 #~ msgid "Background Scan"
10606 #~ msgstr "Recherche en arrière-plan"
10607
10608 #~ msgid "Compression"
10609 #~ msgstr "Compression"
10610
10611 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
10612 #~ msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)"
10613
10614 #~ msgid "Do not send probe responses"
10615 #~ msgstr "Ne pas envoyer de réponses de test"
10616
10617 #~ msgid "Fast Frames"
10618 #~ msgstr "Trames rapides"
10619
10620 #~ msgid "Maximum Rate"
10621 #~ msgstr "Débit maximum"
10622
10623 #~ msgid "Minimum Rate"
10624 #~ msgstr "Débit minimum"
10625
10626 #~ msgid "Multicast Rate"
10627 #~ msgstr "Débit multidiffusion"
10628
10629 #~ msgid "Outdoor Channels"
10630 #~ msgstr "Canaux en extérieur"
10631
10632 #~ msgid "Regulatory Domain"
10633 #~ msgstr "Domaine de certification"
10634
10635 #~ msgid "Separate WDS"
10636 #~ msgstr "WDS séparé"
10637
10638 #~ msgid "Static WDS"
10639 #~ msgstr "WDS statique"
10640
10641 #~ msgid "Turbo Mode"
10642 #~ msgstr "Mode Turbo"
10643
10644 #~ msgid "XR Support"
10645 #~ msgstr "Gestion du mode XR"
10646
10647 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
10648 #~ msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché."
10649
10650 #~ msgid "Join Network: Settings"
10651 #~ msgstr "Rejoindre un réseau : paramètres"
10652
10653 #~ msgid "CPU"
10654 #~ msgstr "CPU"
10655
10656 #~ msgid "Port %d"
10657 #~ msgstr "Port %d"
10658
10659 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
10660 #~ msgstr "Le port %d n'est pas marqué dans plusieurs VLANs !"
10661
10662 #~ msgid "VLAN Interface"
10663 #~ msgstr "Interface du VLAN"