Merge pull request #4196 from neheb/gcc10
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-06-24 17:41+0000\n"
7 "Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>"
9 "\n"
10 "Language: fr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3642
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d champs invalides"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s est non-taggué dans plusieurs VLANs !"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(fenêtre de %d minutes, intervalle de %d secondes)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(vide)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(pas d'interface connectée)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Champ Supplémentaire --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Choisir --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- personnalisé --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- sélectionner par label --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- sélectionner par UUID --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- sélectionner --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = ne pas utiliser le seuil RSSI, 1 = ne pas changer la valeur par défaut "
99 "du pilote"
100
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
102 msgid "1 Minute Load:"
103 msgstr "Charge sur 1 minute :"
104
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
106 msgid "15 Minute Load:"
107 msgstr "Charge sur 15 minutes :"
108
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
110 msgid "4-character hexadecimal ID"
111 msgstr "Identifiant sur 4 caractères hexadécimaux"
112
113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 msgid "464XLAT (CLAT)"
116 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
119 msgid "5 Minute Load:"
120 msgstr "Charge sur 5 minutes :"
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
123 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 msgstr "Identifiant hexadécimal sur 6 octets (sans ':')"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "Transition rapide 802.11r"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Délai maximum d'association pour 802.11w (SA Query)"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr ""
137 "Délai d'attente avant nouvelle tentative d'association (SA Query) pour "
138 "802.11w"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
141 msgid "802.11w Management Frame Protection"
142 msgstr "Protection des trames de management pour 802.11w"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
145 msgid "802.11w maximum timeout"
146 msgstr "802.11w délai maximum d'attente"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
149 msgid "802.11w retry timeout"
150 msgstr "Délai d'attente avant nouvelle tentative pour 802.11w"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
153 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
154 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
157 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
158 msgstr "Port des requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
161 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
162 msgstr "Port du serveur <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
165 msgid ""
166 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
167 "order of the resolvfile"
168 msgstr ""
169 "Les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> seront interrogés "
170 "dans l'ordre du fichier de résolution"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
173 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
174 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
178 msgstr "Adresse <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
181 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
182 msgstr "Passerelle <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
187 msgstr "Masque réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
190 msgid ""
191 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
192 "(CIDR)"
193 msgstr ""
194 "Adresse ou réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> "
195 "(notation CIDR)"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
199 msgstr "Passerelle <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
202 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
203 msgstr ""
204 "Suffixe <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> (en "
205 "hexadécimal)"
206
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
209 msgstr ""
210 "Configuration des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>s"
211
212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
213 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
214 msgstr "Nom de la <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
217 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
218 msgstr "Adresse <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
221 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
222 msgstr "<abbr title=\"DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
225 msgid ""
226 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
227 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
228 msgstr ""
229 "Nombre maximal de baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
230 "\">DHCP</abbr>"
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
233 msgid ""
234 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
235 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
236 msgstr ""
237 "Taille maximale des paquets <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
238 "Name System\">EDNS0</abbr>"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
241 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
242 msgstr "Nombre maximal de requêtes concurrentes"
243
244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
245 msgid ""
246 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
247 "was empty before editing."
248 msgstr ""
249 "<br/>Note : il est nécessaire de redémarrer le service cron si le fichier "
250 "crontab était vide au moment de l'éditer."
251
252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
253 msgid "A directory with the same name already exists."
254 msgstr "Un dossier avec le même nom existe déjà."
255
256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
257 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
258 msgstr ""
259 "Il est nécessaire de s'authentifier de nouveau car la session a expiré."
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
262 msgid "A43C + J43 + A43"
263 msgstr "A43C + J43 + A43"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
266 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
267 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
270 msgid "ADSL"
271 msgstr "ADSL"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
274 msgid "ANSI T1.413"
275 msgstr "ANSI T1.413"
276
277 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
278 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
280 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
281 msgid "APN"
282 msgstr "APN"
283
284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
286 msgid "ARP"
287 msgstr "ARP"
288
289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
290 msgid "ARP IP Targets"
291 msgstr "ARP IP Cibles"
292
293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
294 msgid "ARP Interval"
295 msgstr "ARP Intervalle"
296
297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
298 msgid "ARP Validation"
299 msgstr "ARP Validation"
300
301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
302 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
303 msgstr "Mode ARP pour considérer un esclave comme étant actif"
304
305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
306 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
307 msgstr ""
308 "Le suivi de l'ARP n'est pas pris en charge pour la politique sélectionnée !"
309
310 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
311 msgid "ARP retry threshold"
312 msgstr "Niveau de ré-essai ARP"
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
315 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
316 msgstr "ATM (mode de transfert asynchrone)"
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
319 msgid "ATM Bridges"
320 msgstr "Ponts ATM"
321
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
324 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
325 msgstr ""
326 "Identifiant de canal virtuel (<abbr title=\"Identifiant de canal virtuel"
327 "\">VCI</abbr>) ATM"
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
331 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
332 msgstr ""
333 "Identifiant de chemin virtuel (<abbr title=\"Virtual Path Identifier\">VPI</"
334 "abbr>) ATM"
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
337 msgid ""
338 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
339 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
340 "to dial into the provider network."
341 msgstr ""
342 "Les ponts ATM présentent l'Ethernet encapsulé dans des connexions AAL5 comme "
343 "des interfaces réseau virtuelles Linux qui peuvent être utilisées avec DHCP "
344 "ou PPP pour se connecter au réseau du fournisseur d'accès."
345
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
348 msgid "ATM device number"
349 msgstr "Numéro de périphérique ATM"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
352 msgid "ATU-C System Vendor ID"
353 msgstr "ATU-C System Vendor ID"
354
355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
358 msgid "Absent Interface"
359 msgstr "Interface manquante"
360
361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
362 msgid "Access Concentrator"
363 msgstr "Concentrateur d'accès"
364
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
367 msgid "Access Point"
368 msgstr "Point d'accès"
369
370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
371 msgid "Actions"
372 msgstr "Actions"
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
375 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
376 msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> actives"
377
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
379 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
380 msgstr "Routes <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> actives"
381
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
383 msgid "Active Connections"
384 msgstr "Connexions actives"
385
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
388 msgid "Active DHCP Leases"
389 msgstr "Baux DHCP actifs"
390
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
393 msgid "Active DHCPv6 Leases"
394 msgstr "Baux DHCPv6 actifs"
395
396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
397 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
398 msgstr "Sauvegarde-active (sauvegarde active, 1)"
399
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
402 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
403 msgid "Ad-Hoc"
404 msgstr "Ad-hoc"
405
406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
407 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
408 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge (balance-alb, 6)"
409
410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
411 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
412 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge de transmission (balance-tlb, 5)"
413
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
426 msgid "Add"
427 msgstr "Ajouter"
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
430 msgid "Add ATM Bridge"
431 msgstr "Ajouter un bridge ATM"
432
433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
434 msgid "Add IPv4 address…"
435 msgstr "Ajouter une adresse IPv4…"
436
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
438 msgid "Add IPv6 address…"
439 msgstr "Ajouter une adresse IPv6…"
440
441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
442 msgid "Add LED action"
443 msgstr "Ajouter une action de DEL"
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
446 msgid "Add VLAN"
447 msgstr "Ajouter un VLAN"
448
449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
450 msgid "Add instance"
451 msgstr "Ajouter une instance"
452
453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
456 msgid "Add key"
457 msgstr "Ajouter une clé"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
460 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
461 msgstr ""
462 "Ajouter le suffixe du domaine local aux noms résolus d'après le fichier hosts"
463
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
466 msgid "Add new interface..."
467 msgstr "Ajout d'une nouvelle interface..."
468
469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
470 msgid "Add peer"
471 msgstr "Ajouter un pair"
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
474 msgid "Additional Hosts files"
475 msgstr "Fichiers hosts supplémentaires"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
478 msgid "Additional servers file"
479 msgstr "Fichier de serveurs additionnels"
480
481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
491 msgid "Address"
492 msgstr "Adresse"
493
494 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
495 msgid "Address to access local relay bridge"
496 msgstr "Adresse pour accéder au pont-relais local"
497
498 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
499 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
500 msgid "Administration"
501 msgstr "Administration"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
511 msgid "Advanced Settings"
512 msgstr "Paramètres avancés"
513
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
515 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
516 msgstr "Puissance d'émission globale (ACTATP)"
517
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
519 msgid "Aggregation Selection Logic"
520 msgstr "Logique de sélection d’agrégation"
521
522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
523 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
524 msgstr ""
525 "Agrégateur : Tous les esclaves désactivé ou n'ont pas d'esclaves (stable, 0)"
526
527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
528 msgid ""
529 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
530 "state changes (count, 2)"
531 msgstr ""
532 "Agrégateur : Choisi par le plus grand nombre de ports + esclave ajouté/"
533 "supprimé ou modifications d’état (compte, 2)"
534
535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
536 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
537 msgstr ""
538 "Agrégateur : Esclave ajouté/supprimé ou changement d'état (bandwidth, 1)"
539
540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
541 msgid "Alert"
542 msgstr "Alerte"
543
544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
547 msgid "Alias Interface"
548 msgstr "Alias de l'interface"
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
551 msgid "Alias of \"%s\""
552 msgstr "Alias de \"%s\""
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
555 msgid "All Servers"
556 msgstr "Tous les serveurs"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
559 msgid ""
560 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
561 "address"
562 msgstr ""
563 "Allouer les adresses IP de manière séquentielle en commençant par les plus "
564 "petites"
565
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
567 msgid "Allocate IP sequentially"
568 msgstr "Allouer les IP de manière séquentielle"
569
570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
571 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
572 msgstr ""
573 "Autoriser l'authentification <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> par mot "
574 "de passe"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
577 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
578 msgstr ""
579 "Permet au Point d'Accès de déconnecter les clients qui ont une qualité de "
580 "connexion trop faible"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
583 msgid "Allow all except listed"
584 msgstr "Autoriser tout sauf ce qui est listé"
585
586 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
587 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
588 msgstr "Permettre un accès Complet aux applications Tierces"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
591 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
592 msgstr "Autoriser les débits 802.11b obsolètes"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
595 msgid "Allow listed only"
596 msgstr "Autoriser seulement ce qui est listé"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
599 msgid "Allow localhost"
600 msgstr "Autoriser l'hôte local"
601
602 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
603 msgid "Allow rebooting the device"
604 msgstr "Permettre de redémarrer le périphérique"
605
606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
607 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
608 msgstr ""
609 "Autoriser les hôtes distants à se connecter à des ports SSH forwardés "
610 "(option « GatewayPorts »)"
611
612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
613 msgid "Allow root logins with password"
614 msgstr "Autoriser les connexions administrateur avec mot de passe"
615
616 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
617 msgid "Allow system feature probing"
618 msgstr "Permettre le sondage de caractéristiques systèmes"
619
620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
621 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
622 msgstr ""
623 "Autoriser l'utilisateur <em>root</em> à se connecter avec un mot de passe"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
626 msgid ""
627 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
628 msgstr ""
629 "Autorise les réponses dans la plage 127.0.0.0/8, par ex. pour les services "
630 "de RBL"
631
632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
633 msgid "Allowed IPs"
634 msgstr "IP autorisées"
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
637 msgid "Always announce default router"
638 msgstr "Toujours annoncer le routeur par défaut"
639
640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
641 msgid "Always off (kernel: none)"
642 msgstr "Toujours éteint (noyau : aucun)"
643
644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
645 msgid "Always on (kernel: default-on)"
646 msgstr "Toujours actif (noyau : implicite-actif)"
647
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
649 msgid ""
650 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
651 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
652 msgstr ""
653 "Toujours utiliser des canaux de 40MHz même en cas de chevauchement avec le "
654 "second canal. Utiliser cette option n'est pas conforme à la norme IEEE "
655 "802.11n-2009 !"
656
657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
658 msgid "An error occurred while saving the form:"
659 msgstr "Une erreur pendant enregistrement formulaire :"
660
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
663 msgid "Annex"
664 msgstr "Annexe"
665
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
667 msgid "Annex A + L + M (all)"
668 msgstr "Annexe A + L + M (toutes)"
669
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
671 msgid "Annex A G.992.1"
672 msgstr "Annexe A G.992.1"
673
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
675 msgid "Annex A G.992.2"
676 msgstr "Annexe A G.992.2"
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
679 msgid "Annex A G.992.3"
680 msgstr "Annexe A G.992.3"
681
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
683 msgid "Annex A G.992.5"
684 msgstr "Annexe A G.992.5"
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
687 msgid "Annex B (all)"
688 msgstr "Annexe B (tout)"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
691 msgid "Annex B G.992.1"
692 msgstr "Annexe B G.992.1"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
695 msgid "Annex B G.992.3"
696 msgstr "Annexe B G.992.3"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
699 msgid "Annex B G.992.5"
700 msgstr "Annexe B G.992.5"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
703 msgid "Annex J (all)"
704 msgstr "Annexe J (tout)"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
707 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
708 msgstr "Annexe L G.992.3 POTS 1"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
711 msgid "Annex M (all)"
712 msgstr "Annexe M (tout)"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
715 msgid "Annex M G.992.3"
716 msgstr "Annexe M G.992.3"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
719 msgid "Annex M G.992.5"
720 msgstr "Annexe M G.992.5"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
723 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
724 msgstr ""
725 "Annoncer comme routeur par défaut même si aucun préfixe public n'est "
726 "disponible."
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
729 msgid "Announced DNS domains"
730 msgstr "Domaines DNS annoncés"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
733 msgid "Announced DNS servers"
734 msgstr "Serveurs DNS publiés"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
737 msgid "Anonymous Identity"
738 msgstr "Identité anonyme"
739
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
741 msgid "Anonymous Mount"
742 msgstr "Montage anonyme"
743
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
745 msgid "Anonymous Swap"
746 msgstr "Échange anonyme"
747
748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
752 msgid "Any zone"
753 msgstr "N'importe quelle zone"
754
755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
756 msgid "Apply backup?"
757 msgstr "Appliquer la sauvegarde ?"
758
759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
760 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
761 msgstr "La demande a échoué avec le statut <code>%h</code>"
762
763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
765 msgid "Apply unchecked"
766 msgstr "Appliquer sans vérification"
767
768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
769 msgid "Applying configuration changes… %ds"
770 msgstr "Application des changements de configuration en cours... %ds"
771
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
773 msgid "Architecture"
774 msgstr "Architecture"
775
776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
777 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
778 msgid ""
779 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
780 msgstr ""
781 "Attribuer une partie d'une longueur donnée de chaque préfixe IPv6 public à "
782 "cette interface"
783
784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
785 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
786 msgid ""
787 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
788 msgstr ""
789 "Attribuez des parties de préfixe en utilisant cet ID de sous-préfixe "
790 "hexadécimal pour cette interface."
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
794 msgid "Associated Stations"
795 msgstr "Équipements connectés"
796
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
798 msgid "Associations"
799 msgstr "Les associations"
800
801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
802 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
803 msgstr ""
804 "Tentative d'activation des points de montage configurés pour les appareils "
805 "connectés"
806
807 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
808 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
809 msgid "Auth Group"
810 msgstr "Groupe d'authentification"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
813 msgid "Authentication"
814 msgstr "Authentification"
815
816 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
817 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
818 msgid "Authentication Type"
819 msgstr "Type d'authentification"
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
822 msgid "Authoritative"
823 msgstr "Autoritaire"
824
825 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
826 msgid "Authorization Required"
827 msgstr "Autorisation requise"
828
829 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
830 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
831 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
832 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
833 msgid "Auto Refresh"
834 msgstr "Rafraîchissement automatique"
835
836 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
837 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
839 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
845 msgid "Automatic"
846 msgstr "Automatique"
847
848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
849 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
850 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
851 msgstr "Homenet automatique (HNCP)"
852
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
854 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
855 msgstr ""
856 "Vérifier automatiquement les erreurs du système de fichiers avant le montage"
857
858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
859 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
860 msgstr "Monter automatiquement les systèmes de fichiers sur hotplug"
861
862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
863 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
864 msgstr "Montage automatique du swap sur hotplug"
865
866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
867 msgid "Automount Filesystem"
868 msgstr "Système de fichiers Automount"
869
870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
871 msgid "Automount Swap"
872 msgstr "Swap Automount"
873
874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
875 msgid "Available"
876 msgstr "Disponible"
877
878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
889 msgid "Average:"
890 msgstr "Moyenne :"
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
893 msgid "B43 + B43C"
894 msgstr "B43 + B43C"
895
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
897 msgid "B43 + B43C + V43"
898 msgstr "B43 + B43C + V43"
899
900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
901 msgid "BR / DMR / AFTR"
902 msgstr "BR / DMR / AFTR"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
908 msgid "BSSID"
909 msgstr "BSSID"
910
911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
913 msgid "Back to Overview"
914 msgstr "Retour à la vue générale"
915
916 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
917 msgid "Back to configuration"
918 msgstr "Retour à la configuration"
919
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
921 msgid "Backup"
922 msgstr "Sauvegarder"
923
924 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
925 msgid "Backup / Flash Firmware"
926 msgstr "Sauvegarde / Mise à jour du micrologiciel"
927
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
929 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
930 msgid "Backup file list"
931 msgstr "Liste des fichiers de sauvegarde"
932
933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
935 msgid "Band"
936 msgstr "Bande"
937
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
939 msgid "Beacon Interval"
940 msgstr "Intervalle entre les balises"
941
942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
944 msgid ""
945 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
946 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
947 "defined backup patterns."
948 msgstr ""
949 "Voici la liste des fichiers à sauvegarder. Elle est constituée des fichiers "
950 "de configuration modifiés marqués par opkg, des fichiers de base essentiels, "
951 "et des motifs de sauvegarde définis par l'utilisateur."
952
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
954 msgid ""
955 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
956 "linux default)"
957 msgstr ""
958 "Lier dynamiquement les interfaces plutôt que l'adresse joker (recommandé "
959 "comme défaut pour linux)"
960
961 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
962 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
963 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
964 msgid "Bind interface"
965 msgstr "Interface de liaison"
966
967 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
968 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
969 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
970 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
971 msgstr "Lier le tunnel à cette interface (facultatif)."
972
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
976 msgid "Bitrate"
977 msgstr "Débit"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
980 msgid "Bogus NX Domain Override"
981 msgstr "Contourne les « NX Domain » bogués"
982
983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
984 msgid "Bonding Policy"
985 msgstr "Politique de cautionnement"
986
987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
989 msgid "Bridge"
990 msgstr "Passerelle"
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
994 msgid "Bridge interfaces"
995 msgstr "Bridger les interfaces"
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
998 msgid "Bridge unit number"
999 msgstr "Numéro d'unité du pont"
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1002 msgid "Bring up on boot"
1003 msgstr "L'activer au démarrage"
1004
1005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1006 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1007 msgstr "Politique de diffusion (diffusion, 3)"
1008
1009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3752
1011 msgid "Browse…"
1012 msgstr "Parcourir…"
1013
1014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1015 msgid "Buffered"
1016 msgstr "Buffers"
1017
1018 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1019 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1020 msgstr ""
1021 "Certificat CA ; s'il est vide, il sera sauvegardé après la première "
1022 "connexion."
1023
1024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1025 msgid "CLAT configuration failed"
1026 msgstr "La configuration de CLAT a échoué"
1027
1028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1029 msgid "CPU usage (%)"
1030 msgstr "Utilisation CPU (%)"
1031
1032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1033 msgid "Cached"
1034 msgstr "Mise en cache"
1035
1036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1038 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1039 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1040 msgid "Call failed"
1041 msgstr "L'appel a échoué"
1042
1043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
1044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3761
1045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
1050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1053 msgid "Cancel"
1054 msgstr "Annuler"
1055
1056 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1057 msgid "Category"
1058 msgstr "Catégorie"
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1061 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1062 msgstr "Contrainte du certificat (domaine)"
1063
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1065 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1066 msgstr "Contrainte de certificat (SAN)"
1067
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1069 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1070 msgstr "Contrainte du certificat (Sujet)"
1071
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1073 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1074 msgstr "Contrainte du certificat (Wildcard)"
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
1078 msgid ""
1079 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1080 "`logread -f` during handshake for actual values"
1081 msgstr ""
1082 "Contraintes de certificat - sous chaîne - par exemple /CN=wifi.mycompany."
1083 "com<br />Voir `logread -f` pendant la poignée de main pour les valeurs "
1084 "réelles"
1085
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1088 msgid ""
1089 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1090 "Subject CN (exact match)"
1091 msgstr ""
1092 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1093 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance exacte)"
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
1097 msgid ""
1098 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1099 "Subject CN (suffix match)"
1100 msgstr ""
1101 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1102 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance des suffixes)"
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1106 msgid ""
1107 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1108 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1109 msgstr ""
1110 "Contrainte(s) de certificat via des valeurs de noms alternatifs de sujet<br /"
1111 ">(attributs pris en charge : EMAIL, DNS, URI) - par exemple DNS:wifi."
1112 "maentreprise.com"
1113
1114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1117 msgid "Chain"
1118 msgstr "Chaîne"
1119
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
1121 msgid "Changes"
1122 msgstr "Changements"
1123
1124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
1125 msgid "Changes have been reverted."
1126 msgstr "Les modifications ont été annulées."
1127
1128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1129 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1130 msgstr "Change le mot de passe administrateur pour accéder à l'équipement"
1131
1132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1138 msgid "Channel"
1139 msgstr "Canal"
1140
1141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1142 msgid "Check filesystems before mount"
1143 msgstr "Vérifier le système de fichiers avant le montage"
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
1146 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1147 msgstr ""
1148 "Cocher cette option pour supprimer les réseaux existants de cette interface "
1149 "sans-fil."
1150
1151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1152 msgid "Checking archive…"
1153 msgstr "Vérification des archives…"
1154
1155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1157 msgid "Checking image…"
1158 msgstr "Vérification de l'image…"
1159
1160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1161 msgid "Choose mtdblock"
1162 msgstr "Choisir le mtdblock"
1163
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1166 msgid ""
1167 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1168 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1169 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1170 "interface to it."
1171 msgstr ""
1172 "Choisissez la zone de pare-feu à laquelle vous voulez affecter cette "
1173 "interface. Sélectionnez <em>non précisé</em> pour retirer l'interface de la "
1174 "zone associée, ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir une "
1175 "nouvelle zone et y inclure cette interface."
1176
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1178 msgid ""
1179 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1180 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1181 msgstr ""
1182 "Choisissez le(s) réseau(x) que vous souhaitez attacher à cette interface "
1183 "sans-fil ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir un nouveau "
1184 "réseau."
1185
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1187 msgid "Cipher"
1188 msgstr "Code de chiffrement"
1189
1190 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1191 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1192 msgstr "Encapsulation UDP Cisco"
1193
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1195 msgid ""
1196 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1197 "configuration files."
1198 msgstr ""
1199 "Cliquer sur \"Construire l'archive\" pour télécharger une archive tar des "
1200 "fichiers de la configuration actuelle."
1201
1202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1203 msgid ""
1204 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1205 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1206 msgstr ""
1207 "Cliquer sur \"Save mtdblock\" pour télécharger le fichier mtdblock spécifié. "
1208 "(REMARQUE : CETTE RUBRIQUE EST DESTINÉE AUX PROFESSIONNELS ! )"
1209
1210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1213 msgid "Client"
1214 msgstr "Client"
1215
1216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1218 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1219 msgstr "Identifiant client à envoyer dans les requêtes DHCP"
1220
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1223 msgid "Close"
1224 msgstr "Fermer"
1225
1226 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1231 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1232 msgid ""
1233 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1234 "persist connection"
1235 msgstr ""
1236 "Fermer une connexion inactive après le délai donné en secondes, mettre 0 "
1237 "pour garder les connexions"
1238
1239 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1240 msgid "Close list..."
1241 msgstr "Fermer la liste…"
1242
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1249 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1250 msgid "Collecting data..."
1251 msgstr "Récupération des données…"
1252
1253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1254 msgid "Command"
1255 msgstr "Commande"
1256
1257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1258 msgid "Command OK"
1259 msgstr "Commande OK"
1260
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1262 msgid "Command failed"
1263 msgstr "Échec de la commande"
1264
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1266 msgid "Comment"
1267 msgstr "Commentaire"
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1270 msgid ""
1271 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1272 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1273 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1274 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1275 msgstr ""
1276 "Complique les attaques de réinstallation de clés du côté client en "
1277 "désactivant la retransmission des trames EAPOL-Key qui sont utilisées pour "
1278 "installer les clés. Ce contournement pourrait entraîner des problèmes "
1279 "d'interopérabilité et réduire la robustesse des négociations de clés, en "
1280 "particulier dans les environnements à forte densité de trafic."
1281
1282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
1283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1284 msgid "Configuration"
1285 msgstr "Configuration"
1286
1287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
1288 msgid "Configuration changes applied."
1289 msgstr "Les changements de configuration sont appliqués."
1290
1291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
1292 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1293 msgstr "Les changements de configuration ont été annulés !"
1294
1295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1296 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1297 msgid "Configuration failed"
1298 msgstr "Échec de la configuration"
1299
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1301 msgid "Confirm disconnect"
1302 msgstr "Confirmer la déconnexion"
1303
1304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1305 msgid "Confirmation"
1306 msgstr "Confirmation"
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1310 msgid "Connected"
1311 msgstr "Connecté"
1312
1313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1315 msgid "Connection attempt failed"
1316 msgstr "Échec de la tentative de connexion"
1317
1318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1319 msgid "Connection lost"
1320 msgstr "Connexion perdue"
1321
1322 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1323 msgid "Connections"
1324 msgstr "Connexions"
1325
1326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1327 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1328 msgstr ""
1329 "Considérez l’esclave lorsque toutes les cibles IP ARP sont accessibles (all, "
1330 "1)"
1331
1332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1333 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1334 msgstr ""
1335 "Considérez l’esclave vers activé quand n’importe quelle cible IP d’ARP est "
1336 "accessible (any, 0)"
1337
1338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1341 msgid "Contents have been saved."
1342 msgstr "Le contenu a été enregistré."
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1347 msgid "Continue"
1348 msgstr "Continuer"
1349
1350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4117
1351 msgid ""
1352 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1353 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1354 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1355 msgstr ""
1356 "N'a pas pu retrouver l'accès à l'appareil après avoir appliqué les "
1357 "changements de configuration. Vous devrez peut-être vous reconnecter si vous "
1358 "avez modifié des paramètres liés au réseau, tels que l'adresse IP ou les "
1359 "informations de sécurité sans fil."
1360
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1362 msgid "Country"
1363 msgstr "Pays"
1364
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1366 msgid "Country Code"
1367 msgstr "Code pays"
1368
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1371 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1372 msgstr "Créer / Assigner une zone du pare-feu"
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1375 msgid "Create interface"
1376 msgstr "Créer une interface"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1380 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1381 msgstr "Crée un bridge entre les interfaces spécifiées ci-dessous"
1382
1383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1384 msgid "Critical"
1385 msgstr "Critique"
1386
1387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1388 msgid "Cron Log Level"
1389 msgstr "Niveau de journalisation de Cron"
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1392 msgid "Current power"
1393 msgstr "Puissance actuelle"
1394
1395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1401 msgid "Custom Interface"
1402 msgstr "Interface spécifique"
1403
1404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1405 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1406 msgstr "Préfixe IPv6 délégué personnalisé"
1407
1408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1409 msgid ""
1410 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1411 "this, perform a factory-reset first."
1412 msgstr ""
1413 "Les fichiers personnalisés (certificats, scripts) peuvent rester dans le "
1414 "système. Pour éviter cela, effectuez d'abord une réinitialisation usine."
1415
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1417 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1418 msgstr "Interval de clignotement personnalisé (noyau : minuterie)"
1419
1420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1421 msgid ""
1422 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1423 "\">LED</abbr>s if possible."
1424 msgstr ""
1425 "Permet de personnaliser le comportement des <abbr title=\"Diode Électro-"
1426 "Luminescente\">DEL</abbr>s lorsque le matériel le permet."
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1429 msgid "DAE-Client"
1430 msgstr "DAE-Client"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1433 msgid "DAE-Port"
1434 msgstr "Port DAE"
1435
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1437 msgid "DAE-Secret"
1438 msgstr "Secret DAE"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1441 msgid "DHCP Server"
1442 msgstr "Serveur DHCP"
1443
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1445 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1446 msgid "DHCP and DNS"
1447 msgstr "DHCP et DNS"
1448
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1452 msgid "DHCP client"
1453 msgstr "client DHCP"
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1456 msgid "DHCP-Options"
1457 msgstr "Options DHCP"
1458
1459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1461 msgid "DHCPv6 client"
1462 msgstr "Client DHCPv6"
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1465 msgid "DHCPv6-Mode"
1466 msgstr "Mode DHCPv6"
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1469 msgid "DHCPv6-Service"
1470 msgstr "Service DHCPv6"
1471
1472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1477 msgid "DNS"
1478 msgstr "DNS"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1481 msgid "DNS forwardings"
1482 msgstr "transmissions DNS"
1483
1484 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1485 msgid "DNS-Label / FQDN"
1486 msgstr "Label DNS / FQDN"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1489 msgid "DNSSEC"
1490 msgstr "DNSSEC"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1493 msgid "DNSSEC check unsigned"
1494 msgstr "Vérification DNSSEC non signée"
1495
1496 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1497 msgid "DPD Idle Timeout"
1498 msgstr "Délai d'inactivité DPD"
1499
1500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1501 msgid "DS-Lite AFTR address"
1502 msgstr "Adresse du DS-Lite AFTR"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1506 msgid "DSL"
1507 msgstr "DSL"
1508
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1510 msgid "DSL Status"
1511 msgstr "Statut DSL"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1514 msgid "DSL line mode"
1515 msgstr "Mode ligne DSL"
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1518 msgid "DTIM Interval"
1519 msgstr "Intervalle DTIM"
1520
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1523 msgid "DUID"
1524 msgstr "DUID"
1525
1526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1527 msgid "Data Rate"
1528 msgstr "Débit de données"
1529
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1532 msgid "Debug"
1533 msgstr "Débogage"
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1538 msgid "Default %d"
1539 msgstr "%d par défaut"
1540
1541 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1542 msgid "Default Route"
1543 msgstr "Route par défaut"
1544
1545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1551 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1552 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1553 msgid "Default gateway"
1554 msgstr "Passerelle par défaut"
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1557 msgid "Default is stateless + stateful"
1558 msgstr "La valeur par défaut est sans état (stateless) + avec état (stateful)"
1559
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1561 msgid "Default state"
1562 msgstr "État par défaut"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1565 msgid ""
1566 "Define additional DHCP options, for example "
1567 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1568 "servers to clients."
1569 msgstr ""
1570 "Définir des options DHCP supplémentaires, par exemple "
1571 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" qui publie différents serveurs "
1572 "DNS à ses clients."
1573
1574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1582 msgid "Delete"
1583 msgstr "Effacer"
1584
1585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1587 msgid "Delete key"
1588 msgstr "Touche de suppression"
1589
1590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1591 msgid "Delete request failed: %s"
1592 msgstr "Échec de la demande de suppression : %s"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1595 msgid "Delete this network"
1596 msgstr "Supprimer ce réseau"
1597
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1599 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1600 msgstr "Intervalle entre les messages d'indication du trafic de livraison"
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
1604 msgid "Description"
1605 msgstr "Description"
1606
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1608 msgid "Deselect"
1609 msgstr "Désélectionner"
1610
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1612 msgid "Design"
1613 msgstr "Apparence"
1614
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1617 msgid "Destination"
1618 msgstr "Destination"
1619
1620 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1621 msgid "Destination port"
1622 msgstr "Port de destination"
1623
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1626 msgid "Destination zone"
1627 msgstr "Zone de destination"
1628
1629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1640 msgid "Device"
1641 msgstr "Appareil"
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1644 msgid "Device Configuration"
1645 msgstr "Configuration de l'appareil"
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1648 msgid "Device is not active"
1649 msgstr "L’appareil n’est pas actif"
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1653 msgid "Device is restarting…"
1654 msgstr "L'appareil redémarre…"
1655
1656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4116
1657 msgid "Device unreachable!"
1658 msgstr "Appareil inaccessible !"
1659
1660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1661 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1662 msgstr "Appareil inaccessible ! Toujours en attente de l’appareil ..."
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1665 msgid "Diagnostics"
1666 msgstr "Diagnostiques"
1667
1668 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1669 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1670 msgid "Dial number"
1671 msgstr "Composer le numéro"
1672
1673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2624
1674 msgid "Directory"
1675 msgstr "Répertoire"
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1679 msgid "Disable"
1680 msgstr "Désactiver"
1681
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1683 msgid ""
1684 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1685 "this interface."
1686 msgstr ""
1687 "Désactiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1688 "pour cette interface."
1689
1690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1692 msgid "Disable DNS lookups"
1693 msgstr "Désactiver les requêtes DNS"
1694
1695 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1696 msgid "Disable Encryption"
1697 msgstr "Désactiver le chiffrement"
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1700 msgid "Disable Inactivity Polling"
1701 msgstr "Désactiver l'interrogation d'inactivité"
1702
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1704 msgid "Disable this network"
1705 msgstr "Désactiver ce réseau"
1706
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1709 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1710 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1716 msgid "Disabled"
1717 msgstr "Désactivé"
1718
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1720 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1721 msgstr "Désassossier sur la reconnaissance basse (Low Acknowledgement)"
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1724 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1725 msgstr "Rejeter les réponses RFC1918 en amont"
1726
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1730 msgid "Disconnect"
1731 msgstr "Déconnecter"
1732
1733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1734 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1735 msgid "Disconnection attempt failed"
1736 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué"
1737
1738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3262
1741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3998
1742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4087
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1745 msgid "Dismiss"
1746 msgstr "Fermer"
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1749 msgid "Distance Optimization"
1750 msgstr "Optimisation de la distance"
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1753 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1754 msgstr "Distance au membre du réseau le plus éloigné, en mètres."
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1757 msgid ""
1758 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1759 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1760 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1761 "firewalls"
1762 msgstr ""
1763 "Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1764 "\">DHCP</abbr> combiné à un relais <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1765 "abbr> pour les pare-feu <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</"
1766 "abbr>"
1767
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1769 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1770 msgstr ""
1771 "Ne pas mettre en cache les réponses négatives, par ex. pour des domaines "
1772 "inexistants"
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1775 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1776 msgstr ""
1777 "Ne pas transmettre les requêtes qui ne peuvent être résolues par les "
1778 "serveurs de noms publics"
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1781 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1782 msgstr ""
1783 "Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux"
1784
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1786 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1787 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer \"%s\" ?"
1788
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1790 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1791 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé SSH ?"
1792
1793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1794 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1795 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer tous les paramètres ?"
1796
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1798 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1799 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer récursivement le répertoire \"%s\" ?"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1802 msgid "Domain required"
1803 msgstr "Domaine nécessaire"
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1806 msgid "Domain whitelist"
1807 msgstr "Liste blanche de domaines"
1808
1809 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1810 msgid "Don't Fragment"
1811 msgstr "Ne pas fragmenter"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1814 msgid ""
1815 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1816 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1817 msgstr ""
1818 "Ne pas transmettre de requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1819 "sans nom <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1820
1821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1822 msgid "Down"
1823 msgstr "En bas"
1824
1825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1826 msgid "Down Delay"
1827 msgstr "Délai de coupure"
1828
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1830 msgid "Download backup"
1831 msgstr "Télécharger la sauvegarde"
1832
1833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1834 msgid "Download mtdblock"
1835 msgstr "Télécharger mtdblock"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1838 msgid "Downstream SNR offset"
1839 msgstr "Décalage du Rapport signal - bruit descendant"
1840
1841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1842 msgid "Drag to reorder"
1843 msgstr "Faites glisser pour réorganiser"
1844
1845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1846 msgid "Drop Duplicate Frames"
1847 msgstr "Omettre Trames Dupliquées"
1848
1849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1850 msgid "Dropbear Instance"
1851 msgstr "Session Dropbear"
1852
1853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1854 msgid ""
1855 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1856 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1857 msgstr ""
1858 "Dropbear est un serveur <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> et intègre "
1859 "un serveur <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1860
1861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1863 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1864 msgstr "Double-Stack Lite (RFC6333)"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1867 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1868 msgstr ""
1869 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamique"
1870
1871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1872 msgid "Dynamic tunnel"
1873 msgstr "Tunnel dynamique"
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1876 msgid ""
1877 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1878 "having static leases will be served."
1879 msgstr ""
1880 "Alloue dynamiquement des adresses pour les clients du DHCP. Si désactivé, "
1881 "seuls les clients ayant des baux statiques seront gérés."
1882
1883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1884 msgid "EA-bits length"
1885 msgstr "Longueur des bits de l'EA"
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
1888 msgid "EAP-Method"
1889 msgstr "Méthode EAP"
1890
1891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1898 msgid "Edit"
1899 msgstr "Éditer"
1900
1901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1902 msgid ""
1903 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1904 "reload the page."
1905 msgstr ""
1906 "Modifier les données de configuration brutes ci-dessus pour corriger toute "
1907 "erreur et cliquer sur \"Enregistrer\" pour recharger la page."
1908
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1910 msgid "Edit this network"
1911 msgstr "Éditer ce réseau"
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1914 msgid "Edit wireless network"
1915 msgstr "Editer un réseau sans fil"
1916
1917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1918 msgid "Emergency"
1919 msgstr "Urgence"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1923 msgid "Enable"
1924 msgstr "Activer"
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1927 msgid ""
1928 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1929 "snooping"
1930 msgstr ""
1931 "Activer l'<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1932 "snooping"
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1935 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1936 msgstr "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1937
1938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1941 msgid "Enable DNS lookups"
1942 msgstr "Activer les requêtes DNS"
1943
1944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1945 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1946 msgstr "Activer le mélange dynamique des flux"
1947
1948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1949 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1950 msgstr "Activer la mise à jour dynamique de l'extrémité du tunnel chez HE.net"
1951
1952 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1953 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1954 msgstr "Activer la négociation d'IPv6"
1955
1956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1961 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1962 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1963 msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP"
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1966 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1967 msgstr "Activer la circulation de très grandes trames (Jumbo)"
1968
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1970 msgid "Enable NTP client"
1971 msgstr "Activer client NTP"
1972
1973 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1974 msgid "Enable Single DES"
1975 msgstr "Activer le DES unique"
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1978 msgid "Enable TFTP server"
1979 msgstr "Activer le serveur TFTP"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1982 msgid "Enable VLAN functionality"
1983 msgstr "Acviter la gestion des VLANs"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1986 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1987 msgstr "Activer le bouton poussoir WPS, nécessite WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1990 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1991 msgstr "Activer les contre-mesures de réinstallation des clés (KRACK)"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1994 msgid "Enable learning and aging"
1995 msgstr "Activer l'apprentissage et la péremption"
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1998 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1999 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets entrants"
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2002 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2003 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets sortants"
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2006 msgid ""
2007 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2008 msgstr ""
2009 "Activez le pilotage des paquets sur tous les CPU. Peut aider ou entraver la "
2010 "vitesse du réseau."
2011
2012 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2013 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2014 msgid "Enable rx checksum"
2015 msgstr "Activer rx somme de contrôle"
2016
2017 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2018 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2019 msgstr "Activez le drapeau DF (Don’t Fragment) des paquets encapsulants."
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2022 msgid "Enable this network"
2023 msgstr "Activer ce réseau"
2024
2025 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2027 msgid "Enable tx checksum"
2028 msgstr "Activer le checksum tx"
2029
2030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2033 msgid "Enabled"
2034 msgstr "Activé"
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2037 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2038 msgstr "Active l'IGMP snooping sur ce bridge"
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
2041 msgid ""
2042 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2043 "Domain"
2044 msgstr ""
2045 "Permet l’itinérance rapide entre les points d’accès qui appartiennent au "
2046 "même domaine de mobilité (Mobility Domain)"
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2049 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2050 msgstr ""
2051 "Active le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> sur ce "
2052 "bridge"
2053
2054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2055 msgid "Encapsulation limit"
2056 msgstr "Limite d'encapsulation"
2057
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2060 msgid "Encapsulation mode"
2061 msgstr "Mode encapsulé"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2068 msgid "Encryption"
2069 msgstr "Chiffrement"
2070
2071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
2072 msgid "Endpoint Host"
2073 msgstr "Hôte du point terminal"
2074
2075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
2076 msgid "Endpoint Port"
2077 msgstr "Port du point terminal"
2078
2079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2080 msgid "Enter custom value"
2081 msgstr "Entrez une valeur personnalisée"
2082
2083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2084 msgid "Enter custom values"
2085 msgstr "Entrez des valeurs personnalisées"
2086
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2088 msgid "Erasing..."
2089 msgstr "Effacement…"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2097 msgid "Error"
2098 msgstr "Erreur"
2099
2100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2101 msgid "Errored seconds (ES)"
2102 msgstr "Erreurs de secondes (ES)"
2103
2104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
2105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2106 msgid "Ethernet Adapter"
2107 msgstr "Module Ethernet"
2108
2109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
2110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2111 msgid "Ethernet Switch"
2112 msgstr "Switch Ethernet"
2113
2114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2115 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2116 msgstr "Toutes les 30 secondes (slow, 0)"
2117
2118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2119 msgid "Every second (fast, 1)"
2120 msgstr "Chaque seconde (fast, 1)"
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2123 msgid "Exclude interfaces"
2124 msgstr "Exclure les interfaces"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2127 msgid "Expand hosts"
2128 msgstr "Étendre le nom d'hôte"
2129
2130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2131 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2132 msgstr "Un indice d'affectation hexadécimal est attendu"
2133
2134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2143 msgid "Expecting: %s"
2144 msgstr "Attendu : %s"
2145
2146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2147 msgid "Expecting: non-empty value"
2148 msgstr "Attente : valeur non vide"
2149
2150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2151 msgid "Expires"
2152 msgstr "Expire"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2155 msgid ""
2156 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2157 msgstr ""
2158 "Délai d'expiration des adresses allouées, le minimum est de 2 minutes "
2159 "(<code>2m</code>)."
2160
2161 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2162 msgid "External"
2163 msgstr "Externe"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2166 msgid "External R0 Key Holder List"
2167 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R0"
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2170 msgid "External R1 Key Holder List"
2171 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R1"
2172
2173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2174 msgid "External system log server"
2175 msgstr "Serveur distant de journaux système"
2176
2177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2178 msgid "External system log server port"
2179 msgstr "Port du serveur distant de journaux système"
2180
2181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2182 msgid "External system log server protocol"
2183 msgstr "Protocole du serveur de journaux du système externe"
2184
2185 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2186 msgid "Extra SSH command options"
2187 msgstr "Options de commande SSH supplémentaires"
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
2190 msgid "FT over DS"
2191 msgstr "FT sur DS"
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
2194 msgid "FT over the Air"
2195 msgstr "FT Over the Air"
2196
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2198 msgid "FT protocol"
2199 msgstr "Protocole FT"
2200
2201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2202 msgid "Failed to change the system password."
2203 msgstr "Impossible de modifier le mot de passe du système."
2204
2205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4075
2206 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2207 msgstr ""
2208 "La demande n'a pas été confirmée dans les délais impartis (%ds), en attente "
2209 "d'un retour arrière…"
2210
2211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2212 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2213 msgstr "Impossible d'exécuter l'action \"/etc/init.d/%s %s\" action : %s"
2214
2215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
2216 msgid "File"
2217 msgstr "Fichier"
2218
2219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2220 msgid "File not accessible"
2221 msgstr "Fichier non accessible"
2222
2223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2224 msgid "Filename"
2225 msgstr "Nom de fichier"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2228 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2229 msgstr "Nom de fichier d'une image de démarrage publiée aux clients"
2230
2231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2233 msgid "Filesystem"
2234 msgstr "Système de fichiers"
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2237 msgid "Filter private"
2238 msgstr "Filtrer les requêtes privées"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2241 msgid "Filter useless"
2242 msgstr "Filtrer les requêtes inutiles"
2243
2244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2245 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2246 msgstr "Filtrage pour tous les esclaves, pas de validation"
2247
2248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2249 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2250 msgstr ""
2251 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour l'esclave actif"
2252
2253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2254 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2255 msgstr ""
2256 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour les esclaves de "
2257 "secours"
2258
2259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2260 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2261 msgid "Finalizing failed"
2262 msgstr "La finalisation a échoué"
2263
2264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2265 msgid ""
2266 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2267 "with defaults based on what was detected"
2268 msgstr ""
2269 "Trouver tous les systèmes de fichiers actuellement attachés et échanger et "
2270 "remplacer la configuration par des valeurs par défaut en fonction de ce qui "
2271 "a été détecté"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2274 msgid "Find and join network"
2275 msgstr "Cherche et rejoint un réseau"
2276
2277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2278 msgid "Finish"
2279 msgstr "Terminer"
2280
2281 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2282 msgid "Firewall"
2283 msgstr "Pare-feu"
2284
2285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2286 msgid "Firewall Mark"
2287 msgstr "Marque du Pare-feu"
2288
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2290 msgid "Firewall Settings"
2291 msgstr "Paramètres du pare-feu"
2292
2293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2294 msgid "Firewall Status"
2295 msgstr "État du pare-feu"
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2298 msgid "Firmware File"
2299 msgstr "Fichier de micrologiciel"
2300
2301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2302 msgid "Firmware Version"
2303 msgstr "Version du micrologiciel"
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2306 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2307 msgstr "Port source fixe pour les requêtes DNS sortantes"
2308
2309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2311 msgid "Flash image..."
2312 msgstr "Envoyer une image à écrire…"
2313
2314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2315 msgid "Flash image?"
2316 msgstr "Écrire l'image ?"
2317
2318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2319 msgid "Flash new firmware image"
2320 msgstr "Écrire l'image du nouveau micrologiciel"
2321
2322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2323 msgid "Flash operations"
2324 msgstr "Opérations d'écriture"
2325
2326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2328 msgid "Flashing…"
2329 msgstr "Écriture en cours…"
2330
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2332 msgid "Force"
2333 msgstr "Forcer"
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2336 msgid "Force 40MHz mode"
2337 msgstr "Forcer le mode 40 MHz"
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2340 msgid "Force CCMP (AES)"
2341 msgstr "Forcer CCMP (AES)"
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2344 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2345 msgstr "Force le DHCP sur ce réseau même si un autre serveur est détecté."
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2348 msgid "Force TKIP"
2349 msgstr "Forcer TKIP"
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2352 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2353 msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)"
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2356 msgid "Force link"
2357 msgstr "Forcer le lien"
2358
2359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2360 msgid "Force upgrade"
2361 msgstr "Forcer la mise à niveau"
2362
2363 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2364 msgid "Force use of NAT-T"
2365 msgstr "Forcer l'utilisation de NAT-T"
2366
2367 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2368 msgid "Form token mismatch"
2369 msgstr "Non-correspondance des jetons de formulaire"
2370
2371 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2372 msgid "Forward DHCP traffic"
2373 msgstr "Transmettre le trafic DHCP"
2374
2375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2376 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2377 msgstr "Forward Error Correction Secondes (FECS)"
2378
2379 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2380 msgid "Forward broadcast traffic"
2381 msgstr "Transmettre le trafic de diffusion"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2384 msgid "Forward mesh peer traffic"
2385 msgstr "Trafic homologue de maillage vers l'avant"
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2388 msgid "Forwarding mode"
2389 msgstr "Mode de transmission"
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2392 msgid "Fragmentation Threshold"
2393 msgstr "Seuil de fragmentation"
2394
2395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
2396 msgid ""
2397 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2398 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2399 msgstr ""
2400 "Pour plus d'informations sur les interfaces et les pairs de WireGuard, voir "
2401 "<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2406 msgid "GHz"
2407 msgstr "Ghz"
2408
2409 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2410 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2411 msgid "GPRS only"
2412 msgstr "seulement GPRS"
2413
2414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2415 msgid "Gateway"
2416 msgstr "Passerelle"
2417
2418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2419 msgid "Gateway Ports"
2420 msgstr "Autoriser la connexion aux ports forwardés"
2421
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2424 msgid "Gateway address is invalid"
2425 msgstr "L'adresse de la passerelle n'est pas valide"
2426
2427 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2428 msgid "Gateway metric"
2429 msgstr "Métrique de la passerelle"
2430
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2436 msgid "General Settings"
2437 msgstr "Paramètres généraux"
2438
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2443 msgid "General Setup"
2444 msgstr "Paramètres principaux"
2445
2446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2447 msgid "Generate Config"
2448 msgstr "Générer la configuration"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2451 msgid "Generate PMK locally"
2452 msgstr "Générer PMK localement"
2453
2454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2455 msgid "Generate archive"
2456 msgstr "Construire l'archive"
2457
2458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2459 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2460 msgstr ""
2461 "La confirmation du nouveau mot de passe ne correspond pas, changement "
2462 "annulé !"
2463
2464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2465 msgid "Global Settings"
2466 msgstr "Paramètres généraux"
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2469 msgid "Global network options"
2470 msgstr "Options globales de réseau"
2471
2472 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2473 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2474 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2475 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2476 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2477 msgid "Go to password configuration..."
2478 msgstr "Aller à la configuration du mot de passe…"
2479
2480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2484 msgid "Go to relevant configuration page"
2485 msgstr "Aller à la page de configuration correspondante"
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2488 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2489 msgstr "Permettre l'accès à la configuration DHCP"
2490
2491 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2492 msgid "Grant access to DHCP status display"
2493 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DHCP"
2494
2495 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2496 msgid "Grant access to DSL status display"
2497 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DSL"
2498
2499 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2500 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2501 msgstr "Permettre l'accès aux procédures LuCI OpenConnect"
2502
2503 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2504 msgid "Grant access to SSH configuration"
2505 msgstr "Permettre l'accès à la configuration SSH"
2506
2507 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2508 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2509 msgstr "Accès Complet aux procédures LuCI basiques"
2510
2511 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2512 msgid "Grant access to crontab configuration"
2513 msgstr "Permettre l'accès à la configuration crontab"
2514
2515 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2516 msgid "Grant access to firewall status"
2517 msgstr "Permettre l'accès à l'état du pare-feu"
2518
2519 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2520 msgid "Grant access to flash operations"
2521 msgstr "Permettre l'accès aux opérations flash"
2522
2523 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2524 msgid "Grant access to main status display"
2525 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état principal"
2526
2527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2528 msgid "Grant access to mmcli"
2529 msgstr "Permettre l'accès à mmcli"
2530
2531 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2532 msgid "Grant access to mount configuration"
2533 msgstr "Permettre l'accès à la configuation de montage"
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2536 msgid "Grant access to network configuration"
2537 msgstr "Permettre l'accès à la configuration réseau"
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2540 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2541 msgstr "Permettre l'accès aux outils de diagnostic réseau"
2542
2543 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2544 msgid "Grant access to network status information"
2545 msgstr "Permettre l'accès aux détails de l'état du réseau"
2546
2547 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2548 msgid "Grant access to process status"
2549 msgstr "Permettre l'accès à l'état des processus"
2550
2551 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2552 msgid "Grant access to realtime statistics"
2553 msgstr "Permettre l'accès aux statistiques en temps réel"
2554
2555 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2556 msgid "Grant access to startup configuration"
2557 msgstr "Permettre l'accès à la configuration de démarrage"
2558
2559 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2560 msgid "Grant access to system configuration"
2561 msgstr "Permettre l'accès à la configuration système"
2562
2563 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2564 msgid "Grant access to system logs"
2565 msgstr "Permettre l'accès aux journaux systèmes"
2566
2567 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2568 msgid "Grant access to the system route status"
2569 msgstr "Permettre l'acces au Status du Routage"
2570
2571 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2572 msgid "Grant access to wireless status display"
2573 msgstr "Permettre l'accès du status WIFI"
2574
2575 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2576 msgid "Group Password"
2577 msgstr "Mot De Passe Du Groupe"
2578
2579 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2580 msgid "Guest"
2581 msgstr "Invité"
2582
2583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2584 msgid "HE.net password"
2585 msgstr "Mot de passe HE.net"
2586
2587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2588 msgid "HE.net username"
2589 msgstr "Nom d'utilisateur HE.net"
2590
2591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2592 msgid "Hang Up"
2593 msgstr "Signal (HUP)"
2594
2595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2596 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2597 msgstr "Erreurs de code d'erreur d'en-tête (HEC)"
2598
2599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2600 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2601 msgstr "Intervalle battements du cœur (noyau : battement du cœur)"
2602
2603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2604 msgid ""
2605 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2606 "the timezone."
2607 msgstr ""
2608 "Ici, vous pouvez configurer les aspects basiques de votre routeur comme son "
2609 "nom ou son fuseau horaire."
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2612 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2613 msgstr "Cacher le <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2614
2615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2617 msgid "Hide empty chains"
2618 msgstr "Cacher les chaînes vides"
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062
2622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2624 msgid "Host"
2625 msgstr "Hôte"
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2628 msgid "Host entries"
2629 msgstr "Entrées d'hôtes"
2630
2631 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2632 msgid "Host expiry timeout"
2633 msgstr "Délai d'expiration pour les hôtes"
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2636 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2637 msgstr "Adresse <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> ou réseau"
2638
2639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2640 msgid "Host-Uniq tag content"
2641 msgstr "Contenu du tag Host-Uniq"
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2649 msgid "Hostname"
2650 msgstr "Nom d'hôte"
2651
2652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2653 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2654 msgstr "Nom d'hôte à envoyer dans une requête DHCP"
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2657 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2658 msgid "Hostnames"
2659 msgstr "Noms d'hôtes"
2660
2661 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2662 msgid "Hybrid"
2663 msgstr "Hybride"
2664
2665 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2666 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2667 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2668 msgstr "ID utilisé pour identifier de manière unique le VXLAN"
2669
2670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2671 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2672 msgstr "IEEE 802.3ad Agrégation de liens dynamiques (802.3ad, 4)"
2673
2674 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2675 msgid "IKE DH Group"
2676 msgstr "Groupe IKE DH"
2677
2678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
2679 msgid "IP Addresses"
2680 msgstr "Adresses IP"
2681
2682 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2683 msgid "IP Protocol"
2684 msgstr "Protocole IP"
2685
2686 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2687 msgid "IP Type"
2688 msgstr "Type IP"
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2691 msgid "IP address"
2692 msgstr "Adresse IP"
2693
2694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2696 msgid "IP address is invalid"
2697 msgstr "L'adresse IP n'est pas valide"
2698
2699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2701 msgid "IP address is missing"
2702 msgstr "Adresse IP manquante"
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2711 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2712 msgid "IPv4"
2713 msgstr "IPv4"
2714
2715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2716 msgid "IPv4 Firewall"
2717 msgstr "Pare-feu IPv4"
2718
2719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2720 msgid "IPv4 Upstream"
2721 msgstr "IPv4 en amont"
2722
2723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2725 msgid "IPv4 address"
2726 msgstr "Adresse IPv4"
2727
2728 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2729 msgid "IPv4 assignment length"
2730 msgstr "Longueur d'affectation IPv4"
2731
2732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2733 msgid "IPv4 broadcast"
2734 msgstr "Diffusion IPv4"
2735
2736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2737 msgid "IPv4 gateway"
2738 msgstr "Passerelle IPv4"
2739
2740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2742 msgid "IPv4 netmask"
2743 msgstr "Masque-réseau IPv4"
2744
2745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2746 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2747 msgstr "Réseau IPv4 au format adresse/masque réseau"
2748
2749 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2750 msgid "IPv4 only"
2751 msgstr "IPv4 seulement"
2752
2753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2754 msgid "IPv4 prefix"
2755 msgstr "Préfixe IPv4"
2756
2757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2759 msgid "IPv4 prefix length"
2760 msgstr "longueur du préfixe IPv4"
2761
2762 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2763 msgid "IPv4+IPv6"
2764 msgstr "IPv4+IPv6"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2769 msgid "IPv4-Address"
2770 msgstr "Adresse IPv4"
2771
2772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2773 msgid "IPv4-Gateway"
2774 msgstr "Passerelle IPv4"
2775
2776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2777 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2778 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2779 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
2780
2781 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2782 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2783 msgstr "IPv4/IPv6 (les deux - par défaut IPv4)"
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2797 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2798 msgid "IPv6"
2799 msgstr "IPv6"
2800
2801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2802 msgid "IPv6 Firewall"
2803 msgstr "Pare-feu IPv6"
2804
2805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2806 msgid "IPv6 Neighbours"
2807 msgstr "Voisinage IPv6"
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2810 msgid "IPv6 Settings"
2811 msgstr "Paramètres IPv6"
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2814 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2815 msgstr "Préfixe ULA IPv6"
2816
2817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2818 msgid "IPv6 Upstream"
2819 msgstr "IPv6 amont"
2820
2821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2822 msgid "IPv6 address"
2823 msgstr "Adresse IPv6"
2824
2825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2826 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2827 msgid "IPv6 assignment hint"
2828 msgstr "Indice d'affectation IPv6"
2829
2830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2831 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2832 msgid "IPv6 assignment length"
2833 msgstr "Longueur d'attribution IPv6"
2834
2835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2836 msgid "IPv6 gateway"
2837 msgstr "Passerelle IPv6"
2838
2839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2840 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2841 msgstr "Réseau IPv6 au format adresse/masque réseau"
2842
2843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2844 msgid "IPv6 only"
2845 msgstr "IPv6 seulement"
2846
2847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2849 msgid "IPv6 prefix"
2850 msgstr "Préfixe IPv6"
2851
2852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2854 msgid "IPv6 prefix length"
2855 msgstr "longueur du préfixe IPv6"
2856
2857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2859 msgid "IPv6 routed prefix"
2860 msgstr "Préfixe IPv6 routé"
2861
2862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2863 msgid "IPv6 suffix"
2864 msgstr "Suffixe IPv6"
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2869 msgid "IPv6-Address"
2870 msgstr "Adresse IPv6"
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2873 msgid "IPv6-PD"
2874 msgstr "IPv6-PD"
2875
2876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2878 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2879 msgstr "IPv6 dans IPv4 (RFC 4213)"
2880
2881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2883 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2884 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6rd)"
2885
2886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2888 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2889 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6 vers 4)"
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
2892 msgid "Identity"
2893 msgstr "Identité"
2894
2895 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2896 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2897 msgstr "1DES est activé si cette case est cochée"
2898
2899 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2900 msgid "If checked, encryption is disabled"
2901 msgstr "Le chiffrement est désactivé si cette case est cochée"
2902
2903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2905 msgid ""
2906 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2907 msgstr ""
2908 "Monte le périphérique identifié par cet UUID au lieu d'un nom de "
2909 "périphérique fixe"
2910
2911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2913 msgid ""
2914 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2915 "device node"
2916 msgstr ""
2917 "Monte le périphérique identifié par cette étiquette au lieu d'un nom de "
2918 "périphérique fixe"
2919
2920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2921 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2929 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2930 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
2931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2936 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2937 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2938 msgstr "Aucune route par défaut ne sera configurée si cette case est décochée"
2939
2940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2941 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2943 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2949 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2950 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2951 msgstr "Les serveurs DNS annoncés seront ignorés si cette case est décochée"
2952
2953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2954 msgid ""
2955 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2956 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2957 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2958 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2959 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2960 msgstr ""
2961 "Si votre mémoire physique est insuffisante, les données inutilisées peuvent "
2962 "être temporairement échangées vers un périphérique d'échange, ce qui "
2963 "entraîne une plus grande quantité de <abbr title=\"Random Access Memory\"> "
2964 "RAM </abbr> utilisable. Sachez que l'échange de données est un processus "
2965 "très lent car le périphérique d'échange n'est pas accessible avec les taux "
2966 "de données élevés de la <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2967
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2969 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2970 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
2971
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2973 msgid "Ignore interface"
2974 msgstr "Ignorer l'interface"
2975
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2977 msgid "Ignore resolve file"
2978 msgstr "Ignorer le fichier de résolution"
2979
2980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2981 msgid "Image"
2982 msgstr "Image"
2983
2984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2985 msgid "In"
2986 msgstr "Entrée"
2987
2988 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2989 msgid ""
2990 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2991 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2992 msgstr ""
2993 "Afin d'empêcher tout accès non autorisé au système, votre demande a été "
2994 "bloquée. Cliquez sur \"Continuer\" ci-dessous pour revenir à la page "
2995 "précédente."
2996
2997 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3002 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3003 msgid "Inactivity timeout"
3004 msgstr "Délai d'inactivité"
3005
3006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3007 msgid "Inbound:"
3008 msgstr "Entrant :"
3009
3010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3011 msgid "Info"
3012 msgstr "Infos"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3015 msgid "Information"
3016 msgstr "Information"
3017
3018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3019 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3020 msgid "Initialization failure"
3021 msgstr "Échec d'initialisation"
3022
3023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3024 msgid "Initscript"
3025 msgstr "Script d'initialisation"
3026
3027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3028 msgid "Initscripts"
3029 msgstr "Scripts d'initialisation"
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
3032 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3033 msgstr "Contrainte du certificat interne (domaine)"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
3036 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3037 msgstr "Contrainte du certificat interne (SAN)"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
3040 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3041 msgstr "Contrainte du certificat interne (Sujet)"
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
3044 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3045 msgstr "Contrainte du certificat interne (Wildcard)"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3048 msgid "Install protocol extensions..."
3049 msgstr "Installation des extensions de protocole…"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3052 msgid ""
3053 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3054 "BSSID <code>%h</code>."
3055 msgstr ""
3056 "Au lieu de rejoindre n'importe quel réseau avec un SSID correspondant, "
3057 "connectez-vous uniquement au BSSID <code>%h</code>."
3058
3059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3060 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3061 msgstr "Autorisations insuffisantes pour lire la configuration de l'UCI."
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3071 msgid "Interface"
3072 msgstr "Interface"
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3075 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3076 msgstr "L'interface %q du périphérique a migré automatiquement de %q vers %q."
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3079 msgid "Interface Configuration"
3080 msgstr "Configuration de l'interface"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3084 msgid "Interface has %d pending changes"
3085 msgstr "Cette interface a %d modifications en attente"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3088 msgid "Interface is disabled"
3089 msgstr "L'interface est désactivée"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3092 msgid "Interface is marked for deletion"
3093 msgstr "L’interface est marquée pour la suppression"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3096 msgid "Interface is reconnecting..."
3097 msgstr "L'interface se reconnecte…"
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3102 msgid "Interface is shutting down..."
3103 msgstr "L'interface s'arrête…"
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3106 msgid "Interface is starting..."
3107 msgstr "L'interface démarre..."
3108
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3110 msgid "Interface is stopping..."
3111 msgstr "L’interface s’arrête..."
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3114 msgid "Interface name"
3115 msgstr "Nom d'interface"
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3119 msgid "Interface not present or not connected yet."
3120 msgstr "L'interface n'est pas présente ou pas encore connectée."
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3124 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3125 msgid "Interfaces"
3126 msgstr "Interfaces"
3127
3128 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3129 msgid "Internal"
3130 msgstr "Interne"
3131
3132 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3133 msgid "Internal Server Error"
3134 msgstr "Erreur Serveur Interne"
3135
3136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3137 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3138 msgstr "Intervalle d'envoi des paquets d'apprentissage"
3139
3140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3142 msgid "Invalid"
3143 msgstr "Erreur : donnée entrée invalide"
3144
3145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
3146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
3147 msgid "Invalid Base64 key string"
3148 msgstr "Chaîne de clé Base64 invalide"
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3151 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3152 msgstr ""
3153 "Identifiant VLAN invalide ! Seuls les IDs entre %d et %d sont autorisés."
3154
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3156 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3157 msgstr ""
3158 "Identifiant VLAN donné invalide ! Seuls les identifiants uniques sont "
3159 "autorisés"
3160
3161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3162 msgid "Invalid argument"
3163 msgstr "Argument invalide"
3164
3165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3166 msgid "Invalid command"
3167 msgstr "Commande invalide"
3168
3169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
3170 msgid "Invalid hexadecimal value"
3171 msgstr "Valeur hexadécimale invalide"
3172
3173 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3174 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3175 msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez."
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3178 msgid "Isolate Clients"
3179 msgstr "Isoler les clients"
3180
3181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3182 msgid ""
3183 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3184 "flash memory, please verify the image file!"
3185 msgstr ""
3186 "L'image que vous essayez de flasher est vraisemblablement trop grosse pour "
3187 "tenir dans la mémoire flash, merci de vérifier le fichier !"
3188
3189 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3190 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3191 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3192 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3193 msgid "JavaScript required!"
3194 msgstr "Nécessite JavaScript !"
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
3197 msgid "Join Network"
3198 msgstr "Rejoindre un réseau"
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
3201 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3202 msgstr "Rejoindre un réseau : recherche des réseaux sans-fil"
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3205 msgid "Joining Network: %q"
3206 msgstr "Rejoindre le réseau : %q"
3207
3208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3209 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3210 msgstr "Conserver les paramètres et conserver la configuration actuelle"
3211
3212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3213 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3214 msgid "Kernel Log"
3215 msgstr "Journal du noyau"
3216
3217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3218 msgid "Kernel Version"
3219 msgstr "Version du noyau"
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
3222 msgid "Key"
3223 msgstr "Clé"
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3230 msgid "Key #%d"
3231 msgstr "Clé n° %d"
3232
3233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3234 msgid "Kill"
3235 msgstr "Forcer l'arrêt"
3236
3237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3239 msgid "L2TP"
3240 msgstr "L2TP"
3241
3242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3243 msgid "L2TP Server"
3244 msgstr "Serveur L2TP"
3245
3246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3247 msgid "LACPDU Packets"
3248 msgstr "LACPDU Paquets"
3249
3250 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3255 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3256 msgid "LCP echo failure threshold"
3257 msgstr "Seuil d'erreur des échos LCP"
3258
3259 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3264 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3265 msgid "LCP echo interval"
3266 msgstr "Intervalle entre échos LCP"
3267
3268 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3269 msgid "LED Configuration"
3270 msgstr "Configuration des DEL"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3273 msgid "LLC"
3274 msgstr "LLC"
3275
3276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3278 msgid "Label"
3279 msgstr "Étiquette"
3280
3281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3282 msgid "Language"
3283 msgstr "Langue"
3284
3285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3286 msgid "Language and Style"
3287 msgstr "Langue et apparence"
3288
3289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3290 msgid "Latency"
3291 msgstr "Latence"
3292
3293 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3294 msgid "Leaf"
3295 msgstr "Feuille"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3299 msgid "Lease time"
3300 msgstr "Durée du bail"
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3306 msgid "Lease time remaining"
3307 msgstr "Durée de validité"
3308
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3310 msgid "Leasefile"
3311 msgstr "Fichier de baux"
3312
3313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3316 msgid "Leave empty to autodetect"
3317 msgstr "Laisser vide pour l'auto-détection"
3318
3319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3323 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3324 msgstr "Laisser vide pour utiliser l'adresse WAN actuelle"
3325
3326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3983
3327 msgid "Legend:"
3328 msgstr "Légende :"
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3331 msgid "Limit"
3332 msgstr "Limite"
3333
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3335 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3336 msgstr ""
3337 "Limiter le service DNS aux interfaces des sous-réseaux sur lesquels nous "
3338 "desservons le DNS."
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3341 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3342 msgstr "Limiter l'écoute à ces interfaces, et le loopback."
3343
3344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3345 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3346 msgstr "Atténuation de la ligne (LATN)"
3347
3348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3349 msgid "Line Mode"
3350 msgstr "Mode ligne"
3351
3352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3353 msgid "Line State"
3354 msgstr "État de la ligne"
3355
3356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3357 msgid "Line Uptime"
3358 msgstr "Temps de fonctionnement de la ligne"
3359
3360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3361 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3362 msgstr "Agrégation de liens (Channel Bonding)"
3363
3364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3365 msgid "Link Monitoring"
3366 msgstr "Lien De Suivi"
3367
3368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3369 msgid "Link On"
3370 msgstr "Lien établi"
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3373 msgid ""
3374 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3375 "requests to"
3376 msgstr ""
3377 "Liste des serveurs auquels sont transmis les requêtes <abbr title=\"Domain "
3378 "Name System\">DNS</abbr>"
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3381 msgid ""
3382 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3383 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3384 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3385 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3386 "Association."
3387 msgstr ""
3388 "Liste des R0KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
3389 "NAS-Identifier, clé de 128 bits sous forme de chaîne hexadécimale. <br /"
3390 ">Cette liste est utilisée pour mettre en correspondance le R0KH-ID (NAS "
3391 "Identifier) avec une adresse MAC de destination lors de la demande de clé "
3392 "PMK-R1 du R0KH que le STA a utilisé lors de l'association initiale au "
3393 "domaine de mobilité."
3394
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
3396 msgid ""
3397 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3398 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3399 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3400 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3401 "PMK-R1 keys."
3402 msgstr ""
3403 "Liste des R1KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
3404 "R1KH-ID en 6 octets avec deux points, clé de 128 bits comme chaîne "
3405 "héxadécimale. <br />Cette liste est utilisée pour mapper le R1KH-ID à une "
3406 "adresse MAC de destination lors de l'envoi de la clé PMK-R1 depuis le R0KH. "
3407 "C'est également la liste des R1KH autorisés dans le MD qui peuvent demander "
3408 "des clés PMK-R1."
3409
3410 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3411 msgid "List of SSH key files for auth"
3412 msgstr "Liste des fichiers de clés SSH pour l'authentification"
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3415 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3416 msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918"
3417
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3419 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3420 msgstr ""
3421 "Liste des hôtes qui fournissent des résultats avec des « NX domain » bogués"
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3424 msgid "Listen Interfaces"
3425 msgstr "Interfaces d'écoute"
3426
3427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
3428 msgid "Listen Port"
3429 msgstr "Port d'écoute"
3430
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3432 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3433 msgstr "Écouter seulement sur l'interface spécifié, sinon sur toutes"
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3436 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3437 msgstr "Port d'écoute des requêtes DNS entrantes"
3438
3439 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3440 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3441 msgid "Load"
3442 msgstr "Charge"
3443
3444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3445 msgid "Load Average"
3446 msgstr "Charge moyenne"
3447
3448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3449 msgid "Loading directory contents…"
3450 msgstr "Chargement du contenu des répertoires…"
3451
3452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3453 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3454 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3455 msgid "Loading view…"
3456 msgstr "Chargement de la vue…"
3457
3458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3460 msgid "Local IP address is invalid"
3461 msgstr "L'adresse IP locale n'est pas valide"
3462
3463 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3464 msgid "Local IP address to assign"
3465 msgstr "Adresse IP locale à attribuer"
3466
3467 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3471 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3472 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3473 msgid "Local IPv4 address"
3474 msgstr "Adresse IPv4 locale"
3475
3476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3478 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3479 msgid "Local IPv6 address"
3480 msgstr "Adresse IPv6 locale"
3481
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3483 msgid "Local Service Only"
3484 msgstr "Service local uniquement"
3485
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3487 msgid "Local Startup"
3488 msgstr "Démarrage local"
3489
3490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3492 msgid "Local Time"
3493 msgstr "Heure locale"
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3496 msgid "Local domain"
3497 msgstr "Domaine local"
3498
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3500 msgid ""
3501 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3502 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3503 msgstr ""
3504 "Configuration du domaine local. Les noms appartenant à ce domaine ne seront "
3505 "jamais transmis à un résolveur DNS, ils seront résolus seulement à partir du "
3506 "serveur DHCP ou des fichiers « hosts »"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3509 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3510 msgstr ""
3511 "Suffixe du domaine local ajouté aux noms du serveur DHCP et du fichier Hosts"
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3514 msgid "Local server"
3515 msgstr "Serveur local"
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3518 msgid ""
3519 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3520 "available"
3521 msgstr ""
3522 "Trouve le nom d'hôte suivant le sous-réseau d'où vient la requête si "
3523 "plusieurs adresses IPs sont possibles"
3524
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3526 msgid "Localise queries"
3527 msgstr "Localiser les requêtes"
3528
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3530 msgid "Lock to BSSID"
3531 msgstr "Verrouiller sur BSSID"
3532
3533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3534 msgid "Log output level"
3535 msgstr "Niveau de journalisation"
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3538 msgid "Log queries"
3539 msgstr "Journaliser les requêtes"
3540
3541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3542 msgid "Logging"
3543 msgstr "Journalisation"
3544
3545 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3546 msgid "Login"
3547 msgstr "Connexion"
3548
3549 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3550 msgid "Logout"
3551 msgstr "Déconnexion"
3552
3553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3554 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3555 msgstr "Perte de secondes de signal (LOSS)"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3558 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3559 msgstr ""
3560 "Adresse allouée la plus basse, spécifiée par un décalage à partir de "
3561 "l'adresse réseau."
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3565 msgid "MAC"
3566 msgstr "MAC"
3567
3568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3569 msgid "MAC Address For The Actor"
3570 msgstr "Adresse MAC pour l'acteur"
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
3574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3579 msgid "MAC-Address"
3580 msgstr "Adresse MAC"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3583 msgid "MAC-Address Filter"
3584 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
3585
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3587 msgid "MAC-Filter"
3588 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
3589
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3591 msgid "MAC-List"
3592 msgstr "Liste des adresses MAC"
3593
3594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3596 msgid "MAP / LW4over6"
3597 msgstr "MAP / LW4over6"
3598
3599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3601 msgid "MAP rule is invalid"
3602 msgstr "La règle MAP est invalide"
3603
3604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3607 msgid "MBit/s"
3608 msgstr "MBit/s"
3609
3610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3611 msgid "MD5"
3612 msgstr "MD5"
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3616 msgid "MHz"
3617 msgstr "MHz"
3618
3619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3620 msgid "MII"
3621 msgstr "Mii"
3622
3623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3624 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3625 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
3626
3627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3628 msgid "MII Interval"
3629 msgstr "MII Intervalle"
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3632 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3634 msgid "MTU"
3635 msgstr "MTU"
3636
3637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3638 msgid ""
3639 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3640 "below:"
3641 msgstr ""
3642 "Assurez-vous de cloner le système de fichiers racine en utilisant quelque "
3643 "chose comme les commandes ci-dessous :"
3644
3645 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3646 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3652 msgid "Manual"
3653 msgstr "Manuel"
3654
3655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3657 msgid "Master"
3658 msgstr "Master"
3659
3660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3661 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3662 msgstr "Débit de données max. atteignable (ATTNDR)"
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3665 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3666 msgstr "Intervalle d'écoute maximum autorisé"
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3669 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3670 msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3673 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3674 msgstr "Nombre maximum de requêtes DNS au même moment"
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3677 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3678 msgstr "Taille maximum autorisée des paquets UDP EDNS.0"
3679
3680 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3681 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3682 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3683 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3684 msgstr "Délai d'attente maximum que le modem soit prêt"
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3687 msgid "Maximum number of leased addresses."
3688 msgstr "Nombre maximum d'adresses allouées."
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3691 msgid "Maximum transmit power"
3692 msgstr "Puissance d'émission maximale"
3693
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3702 msgid "Mbit/s"
3703 msgstr "Mbit/s"
3704
3705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3706 msgid "Medium"
3707 msgstr "Moyen"
3708
3709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3710 msgid "Memory"
3711 msgstr "Mémoire"
3712
3713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3714 msgid "Memory usage (%)"
3715 msgstr "Utilisation Mémoire (%)"
3716
3717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3718 msgid "Mesh"
3719 msgstr "Mesh"
3720
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3722 msgid "Mesh ID"
3723 msgstr "Mesh ID"
3724
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3726 msgid "Mesh Id"
3727 msgstr "Mesh ID"
3728
3729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3730 msgid "Method not found"
3731 msgstr "Méthode non trouvée"
3732
3733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3734 msgid "Method of link monitoring"
3735 msgstr "Méthode de surveillance des liens"
3736
3737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3738 msgid "Method to determine link status"
3739 msgstr "Méthode de détermination du statut des liens"
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3745 msgid "Metric"
3746 msgstr "Métrique"
3747
3748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3749 msgid "Minimum Number of Links"
3750 msgstr "Nombre Minimum de Liens"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3753 msgid "Mirror monitor port"
3754 msgstr "Port miroir pour le monitorage"
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3757 msgid "Mirror source port"
3758 msgstr "Port source pour le mirrorring"
3759
3760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3761 msgid "Mobile Data"
3762 msgstr "Données mobiles"
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
3765 msgid "Mobility Domain"
3766 msgstr "Domaine de la mobilité"
3767
3768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3775 msgid "Mode"
3776 msgstr "Mode"
3777
3778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3779 msgid "Model"
3780 msgstr "Modèle"
3781
3782 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3783 msgid "Modem default"
3784 msgstr "Modem par défaut"
3785
3786 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3787 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3788 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3790 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3791 msgid "Modem device"
3792 msgstr "Interface Modem"
3793
3794 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3795 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3796 msgid "Modem information query failed"
3797 msgstr "Échec de la requête d'informations sur le modem"
3798
3799 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3800 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3801 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3802 msgid "Modem init timeout"
3803 msgstr "Délai max. d'initialisation du modem"
3804
3805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3806 msgid "ModemManager"
3807 msgstr "ModemManager"
3808
3809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3811 msgid "Monitor"
3812 msgstr "Monitor"
3813
3814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3815 msgid "More Characters"
3816 msgstr "Plus de caractères"
3817
3818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3819 msgid "More…"
3820 msgstr "Plus…"
3821
3822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3823 msgid "Mount Point"
3824 msgstr "Point de montage"
3825
3826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3828 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
3829 msgid "Mount Points"
3830 msgstr "Points de montage"
3831
3832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3833 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3834 msgstr "Points de montage - élément à monter"
3835
3836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3837 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3838 msgstr "Points de montage - partition d'échange"
3839
3840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3841 msgid ""
3842 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3843 "filesystem"
3844 msgstr ""
3845 "Les points de montage définissent l'attachement d'un périphérique au système "
3846 "de fichier"
3847
3848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3849 msgid "Mount attached devices"
3850 msgstr "Monter les dispositifs attachés"
3851
3852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3853 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3854 msgstr "Monter des systèmes de fichiers non spécifiquement configurés"
3855
3856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3857 msgid "Mount options"
3858 msgstr "Options de montage"
3859
3860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3861 msgid "Mount point"
3862 msgstr "Point de montage"
3863
3864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3865 msgid "Mount swap not specifically configured"
3866 msgstr "Monter le fichier d'échange non spécifiquement configuré"
3867
3868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3869 msgid "Mounted file systems"
3870 msgstr "Systèmes de fichiers montés"
3871
3872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3873 msgid "Move down"
3874 msgstr "Descendre"
3875
3876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3877 msgid "Move up"
3878 msgstr "Monter"
3879
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
3881 msgid "NAS ID"
3882 msgstr "NAS ID"
3883
3884 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3885 msgid "NAT-T Mode"
3886 msgstr "Mode NAT-T"
3887
3888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3889 msgid "NAT64 Prefix"
3890 msgstr "Préfixe NAT64"
3891
3892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3893 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3894 msgid "NCM"
3895 msgstr "NCM"
3896
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3898 msgid "NDP-Proxy"
3899 msgstr "Proxy NDP"
3900
3901 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3902 msgid "NT Domain"
3903 msgstr "Domaine NT"
3904
3905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3906 msgid "NTP server candidates"
3907 msgstr "Serveurs NTP candidats"
3908
3909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3738
3911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3914 msgid "Name"
3915 msgstr "Nom"
3916
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
3918 msgid "Name of the new network"
3919 msgstr "Nom du nouveau réseau"
3920
3921 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3922 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3923 msgid "Navigation"
3924 msgstr "Navigation"
3925
3926 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3934 msgid "Network"
3935 msgstr "Réseau"
3936
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3938 msgid "Network Utilities"
3939 msgstr "Utilitaires réseau"
3940
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3942 msgid "Network boot image"
3943 msgstr "Image de démarrage réseau"
3944
3945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
3946 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
3947 msgstr "Activité des périphériques réseau (noyau : netdev)"
3948
3949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3951 msgid "Network device is not present"
3952 msgstr "Le dispositif de réseau n'est pas présent"
3953
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3955 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3956 msgstr "Impossible de créer une nouvelle interface pour \"%s\": %s"
3957
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3959 msgid "New interface name…"
3960 msgstr "Nom de la nouvelle interface …"
3961
3962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3963 msgid "Next »"
3964 msgstr "Prochain »"
3965
3966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
3967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
3968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
3969 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3970 msgid "No"
3971 msgstr "Non"
3972
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3974 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3975 msgstr "Aucun serveur DHCP configuré sur cette interface"
3976
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
3978 msgid "No Encryption"
3979 msgstr "Pas de chiffrement"
3980
3981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
3982 msgid "No Host Routes"
3983 msgstr "Pas de routes hôtes"
3984
3985 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3986 msgid "No NAT-T"
3987 msgstr "Pas de NAT-T"
3988
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3990 msgid "No RX signal"
3991 msgstr "Pas de signal RX"
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3994 msgid "No client associated"
3995 msgstr "Aucun client associé"
3996
3997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3998 msgid "No data received"
3999 msgstr "Aucune donnée reçue"
4000
4001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
4002 msgid "No entries in this directory"
4003 msgstr "Aucune entrée dans ce répertoire"
4004
4005 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4006 msgid "No files found"
4007 msgstr "Aucun fichier trouvé"
4008
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
4012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4013 msgid "No information available"
4014 msgstr "Information indisponible"
4015
4016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4018 msgid "No matching prefix delegation"
4019 msgstr "Pas de délégation de préfixe de correspondance"
4020
4021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4023 msgid "No more slaves available"
4024 msgstr "Plus d'esclaves disponibles"
4025
4026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4027 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4028 msgstr "Plus d'esclaves disponibles, ne peut pas sauver l'interface"
4029
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4031 msgid "No negative cache"
4032 msgstr "Pas de cache négatif"
4033
4034 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4035 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4036 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4037 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4038 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4039 msgid "No password set!"
4040 msgstr "Pas de mot de passe positionné !"
4041
4042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4043 msgid "No peers defined yet"
4044 msgstr "Aucun pair défini pour le moment"
4045
4046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4048 msgid "No public keys present yet."
4049 msgstr "Aucune clé publique n’est présente pour le moment."
4050
4051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4052 msgid "No rules in this chain."
4053 msgstr "Aucune règle dans cette chaîne."
4054
4055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4056 msgid "No validation or filtering"
4057 msgstr "Pas de validation ni de filtrage"
4058
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4061 msgid "No zone assigned"
4062 msgstr "Aucune zone attribuée"
4063
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4069 msgid "Noise"
4070 msgstr "Bruit"
4071
4072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4073 msgid "Noise Margin (SNR)"
4074 msgstr "Rapport signal sur bruit (SNR)"
4075
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4077 msgid "Noise:"
4078 msgstr "Bruit :"
4079
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4081 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4082 msgstr "Erreurs CRC non préemptives (CRC_P)"
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
4085 msgid "Non-wildcard"
4086 msgstr "Non-wildcard"
4087
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4090 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4091 msgid "None"
4092 msgstr "Aucun"
4093
4094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4095 msgid "Normal"
4096 msgstr "Normal"
4097
4098 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4099 msgid "Not Found"
4100 msgstr "Pas trouvé"
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4103 msgid "Not associated"
4104 msgstr "Pas associé"
4105
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4107 msgid "Not connected"
4108 msgstr "Non connecté"
4109
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4115 msgid "Not present"
4116 msgstr "Non présent"
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4119 msgid "Not started on boot"
4120 msgstr "Non démarré au boot"
4121
4122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4123 msgid "Not supported"
4124 msgstr "Non pris en charge"
4125
4126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4127 msgid "Notice"
4128 msgstr "Remarque"
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4131 msgid "Nslookup"
4132 msgstr "Nslookup"
4133
4134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4135 msgid "Number of IGMP membership reports"
4136 msgstr "Nombre de rapports d'adhésion à l'IGMP"
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
4139 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4140 msgstr ""
4141 "Nombre d'entrées DNS gardées en cache (maximum 10000 ; entrez \"0\" pour "
4142 "désactiver le cache)"
4143
4144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4145 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4146 msgstr "Nombre de threads parallèles utilisés pour la compression"
4147
4148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4149 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4150 msgstr "Nombre de notifications par les pairs après l’événement de basculement"
4151
4152 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4153 msgid "Obfuscated Group Password"
4154 msgstr "Mot de passe de groupe obscurci"
4155
4156 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4157 msgid "Obfuscated Password"
4158 msgstr "Mot de passe obscurci"
4159
4160 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4161 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4167 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4168 msgid "Obtain IPv6-Address"
4169 msgstr "Obtenir une adresse IPv6"
4170
4171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4173 msgid "Off"
4174 msgstr "Éteint"
4175
4176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4177 msgid "Off-State Delay"
4178 msgstr "Durée éteinte"
4179
4180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4181 msgid "On"
4182 msgstr "Allumé"
4183
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4185 msgid "On-Link route"
4186 msgstr "Route On-Link"
4187
4188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4189 msgid "On-State Delay"
4190 msgstr "Durée allumée"
4191
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4193 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4194 msgstr "Il faut indiquer un nom d'hôte ou une adresse MAC !"
4195
4196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4197 msgid "One of the following: %s"
4198 msgstr "L’un des éléments suivants : %s"
4199
4200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4202 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4203 msgstr "Un ou plusieurs champs contiennent des valeurs incorrectes !"
4204
4205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4206 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4207 msgstr "Une ou plusieurs valeurs invalides/requises sur onglet"
4208
4209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4211 msgid "One or more required fields have no value!"
4212 msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !"
4213
4214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4215 msgid ""
4216 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4217 msgstr ""
4218 "Seulement si l'esclave actif actuel est défaillant et que l'esclave primaire "
4219 "est en marche (défaillance, 2)"
4220
4221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
4222 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4223 msgid "Open list..."
4224 msgstr "Ouvrir la liste…"
4225
4226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4227 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4228 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4229 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4232 msgid "Operating frequency"
4233 msgstr "Fréquence de fonctionnement"
4234
4235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
4236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
4237 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4238 msgstr "Option \"%s\" contient une valeur erronée."
4239
4240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
4241 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4242 msgstr "Option \"%s\" doit être vide."
4243
4244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3990
4245 msgid "Option changed"
4246 msgstr "Option modifiée"
4247
4248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
4249 msgid "Option removed"
4250 msgstr "Option retirée"
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
4254 msgid "Optional"
4255 msgstr "Facultatif"
4256
4257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
4258 msgid ""
4259 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4260 "starting with <code>0x</code>."
4261 msgstr ""
4262 "Facultatif. 32 bits pour les paquets chiffrés sortants. Entrez la valeur en "
4263 "hexadécimal, en commençant par <code>0x</code>."
4264
4265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4266 msgid ""
4267 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4268 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4269 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4270 "for the interface."
4271 msgstr ""
4272 "Facultatif. Valeurs autorisées : 'eui64', 'random', valeur fixe comme "
4273 "\"::1\" ou \"::1:2\". Lorsque le préfixe IPv6 (comme 'a:b:c:d::') est reçu "
4274 "d'un serveur délégant, utiliser le suffixe (comme '::1') pour former "
4275 "l'adresse IPv6 ('a:b:c:d::1') de l'interface."
4276
4277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4278 msgid ""
4279 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4280 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4281 msgstr ""
4282 "Facultatif. Clé pré-partagée encodée en Base64. Ajoute une couche "
4283 "supplémentaire de cryptographie à clé symétrique pour la résistance post-"
4284 "quantique."
4285
4286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4287 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4288 msgstr "Facultatif. Créer des itinéraires pour les IP autorisés pour ce pair."
4289
4290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4291 msgid "Optional. Description of peer."
4292 msgstr "Facultatif. Description du pair."
4293
4294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4295 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4296 msgstr "Optionnel. Ne créez pas de routes hôtes vers des homologues."
4297
4298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
4299 msgid ""
4300 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4301 "interface."
4302 msgstr ""
4303 "Facultatif. Hôte du pair. Les noms sont résolus avant de mettre en place "
4304 "l'interface."
4305
4306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
4307 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4308 msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface du tunnel."
4309
4310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
4311 msgid "Optional. Port of peer."
4312 msgstr "Facultatif. Port de pair."
4313
4314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4315 msgid ""
4316 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4317 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4318 msgstr ""
4319 "Facultatif. Secondes entre les messages \"Keep alive\". La valeur par défaut "
4320 "est 0 (désactivé). La valeur recommandée si cet appareil est derrière un NAT "
4321 "est de 25."
4322
4323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
4324 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4325 msgstr "Facultatif. Port UDP utilisé pour les paquets sortants et entrants."
4326
4327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4328 msgid "Options"
4329 msgstr "Options"
4330
4331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4332 msgid "Other:"
4333 msgstr "Autres :"
4334
4335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4336 msgid "Out"
4337 msgstr "Sortie"
4338
4339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4340 msgid "Outbound:"
4341 msgstr "Sortant :"
4342
4343 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4344 msgid "Output Interface"
4345 msgstr "Interface de sortie"
4346
4347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4349 msgid "Output zone"
4350 msgstr "Zone de sortie"
4351
4352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4354 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4356 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4357 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4358 msgid "Override MAC address"
4359 msgstr "Modifier l'adresse MAC"
4360
4361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4363 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4364 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4366 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4367 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4373 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4374 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4375 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4376 msgid "Override MTU"
4377 msgstr "Modifier le MTU"
4378
4379 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4380 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4381 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4382 msgid "Override TOS"
4383 msgstr "Remplacer TOS"
4384
4385 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4386 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4387 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4388 msgid "Override TTL"
4389 msgstr "Remplacer TTL"
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4392 msgid "Override default interface name"
4393 msgstr "Remplacer le nom de l’interface par défaut"
4394
4395 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4396 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4397 msgstr "Modifier la passerelle dans les réponses DHCP"
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4400 msgid ""
4401 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4402 "subnet that is served."
4403 msgstr ""
4404 "Remplacer le masque réseau envoyé aux clients. Il est normalement calculé à "
4405 "partir du sous-réseau géré."
4406
4407 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4408 msgid "Override the table used for internal routes"
4409 msgstr "Modifier la table utilisée pour les routes internes"
4410
4411 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4412 msgid "Overview"
4413 msgstr "Vue d’ensemble"
4414
4415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4416 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4417 msgstr "Remplacer le fichier existant \"%s\" ?"
4418
4419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4420 msgid "Owner"
4421 msgstr "Utilisateur"
4422
4423 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4424 msgid "PAP/CHAP (both)"
4425 msgstr "PAP/CHAP (les deux)"
4426
4427 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4428 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4429 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4435 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4436 msgid "PAP/CHAP password"
4437 msgstr "Mot de passe PAP/CHAP"
4438
4439 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4440 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4441 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4447 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4448 msgid "PAP/CHAP username"
4449 msgstr "Identifiant PAP/CHAP"
4450
4451 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4452 msgid "PDP Type"
4453 msgstr "Type de PDP"
4454
4455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4456 msgid "PID"
4457 msgstr "PID"
4458
4459 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4460 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4461 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4462 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4463 msgid "PIN"
4464 msgstr "code PIN"
4465
4466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4468 msgid "PIN code rejected"
4469 msgstr "Code PIN rejeté"
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4472 msgid "PMK R1 Push"
4473 msgstr "Push PMK R1"
4474
4475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4477 msgid "PPP"
4478 msgstr "PPP"
4479
4480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4481 msgid "PPPoA Encapsulation"
4482 msgstr "Encapsulation PPPoA"
4483
4484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4486 msgid "PPPoATM"
4487 msgstr "PPPoATM"
4488
4489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4491 msgid "PPPoE"
4492 msgstr "PPPoE"
4493
4494 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4495 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4496 msgid "PPPoSSH"
4497 msgstr "PPPoSSH"
4498
4499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4501 msgid "PPtP"
4502 msgstr "PPtP"
4503
4504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4505 msgid "PSID offset"
4506 msgstr "Décalage PSID"
4507
4508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4509 msgid "PSID-bits length"
4510 msgstr "Longueur des bits PSID"
4511
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4513 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4514 msgstr "PTM/EFM (Mode de transfert de paquets)"
4515
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4517 msgid "Packet Steering"
4518 msgstr "Direction de paquets"
4519
4520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4521 msgid "Packets"
4522 msgstr "Paquets"
4523
4524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4525 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4526 msgstr "Paquets à transmettre avant de passer au prochain esclave"
4527
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4530 msgid "Part of zone %q"
4531 msgstr "Fait partie de la zone %q"
4532
4533 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4536 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4537 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4538 msgid "Password"
4539 msgstr "Mot de passe"
4540
4541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4542 msgid "Password authentication"
4543 msgstr "Authentification par mot de passe"
4544
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4546 msgid "Password of Private Key"
4547 msgstr "Mot de passe de la clé privée"
4548
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4550 msgid "Password of inner Private Key"
4551 msgstr "Mot de passe de la clé privée interne"
4552
4553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4557 msgid "Password strength"
4558 msgstr "Force du mot de passe"
4559
4560 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4561 msgid "Password2"
4562 msgstr "Password2"
4563
4564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4565 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4566 msgstr "Coller ou glisser le fichier clé SSH…"
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
4569 msgid "Path to CA-Certificate"
4570 msgstr "Chemin du certificat CA"
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4573 msgid "Path to Client-Certificate"
4574 msgstr "Chemin du certificat client"
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4577 msgid "Path to Private Key"
4578 msgstr "Chemin de la clé privée"
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4581 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4582 msgstr "Chemin du certificat CA interne"
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4585 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4586 msgstr "Chemin du certificat client interne"
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4589 msgid "Path to inner Private Key"
4590 msgstr "Chemin d'accès à la clé privée interne"
4591
4592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
4593 msgid "Paused"
4594 msgstr "En pause"
4595
4596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4607 msgid "Peak:"
4608 msgstr "Pic :"
4609
4610 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4611 msgid "Peer IP address to assign"
4612 msgstr "Adresse IP du pair à attribuer"
4613
4614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4616 msgid "Peer address is missing"
4617 msgstr "L'adresse du pair est manquante"
4618
4619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
4620 msgid "Peers"
4621 msgstr "Pairs"
4622
4623 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4624 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4625 msgstr "Perfect Forward Secrecy (Transfert Parfait du secret)"
4626
4627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4628 msgid "Perform reboot"
4629 msgstr "Redémarrer"
4630
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4632 msgid "Perform reset"
4633 msgstr "Réinitialiser"
4634
4635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4636 msgid "Permission denied"
4637 msgstr "Permission refusée"
4638
4639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4640 msgid "Persistent Keep Alive"
4641 msgstr "Maintien persistant"
4642
4643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4644 msgid "Phy Rate:"
4645 msgstr "Débit physique :"
4646
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4648 msgid "Physical Settings"
4649 msgstr "Paramètres physiques"
4650
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4654 msgid "Ping"
4655 msgstr "Ping"
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4663 msgid "Pkts."
4664 msgstr "Pqts."
4665
4666 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4667 msgid "Please enter your username and password."
4668 msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe."
4669
4670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3721
4671 msgid "Please select the file to upload."
4672 msgstr "Veuillez sélectionner le fichier à téléverser."
4673
4674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4675 msgid "Policy"
4676 msgstr "Politique"
4677
4678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4679 msgid "Port"
4680 msgstr "Port"
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4683 msgid "Port status:"
4684 msgstr "Statut du port :"
4685
4686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4687 msgid "Potential negation of: %s"
4688 msgstr "Négation potentielle de : %s"
4689
4690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4691 msgid "Power Management Mode"
4692 msgstr "Mode de gestion de l'énergie"
4693
4694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4695 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4696 msgstr "Erreurs CRC préventives (CRCP_P)"
4697
4698 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4699 msgid "Prefer LTE"
4700 msgstr "Préférer LTE"
4701
4702 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4703 msgid "Prefer UMTS"
4704 msgstr "Préférer l'UMTS"
4705
4706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4707 msgid "Prefix Delegated"
4708 msgstr "Préfixe Délégué"
4709
4710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4711 msgid "Preshared Key"
4712 msgstr "Clé pré-partagée"
4713
4714 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4719 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4720 msgid ""
4721 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4722 "ignore failures"
4723 msgstr ""
4724 "Suppose que le pair a disparu une fois le nombre donné d'erreurs d'échos "
4725 "LCP ; utiliser 0 pour ignorer ces erreurs"
4726
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4728 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4729 msgstr "Empêcher l'écoute sur ces interfaces."
4730
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4732 msgid "Prevents client-to-client communication"
4733 msgstr "Empêche la communication directe entre clients"
4734
4735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4736 msgid "Primary Slave"
4737 msgstr "Esclave primaire"
4738
4739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4740 msgid ""
4741 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4742 "better than current slave (better, 1)"
4743 msgstr ""
4744 "Le primaire devient un esclave actif lorsqu'il revient s'il est plus rapide "
4745 "et plus duplex que l'esclave actuel (mieux, 1)"
4746
4747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4748 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4749 msgstr "Le primaire devient un esclave actif dès qu'il revient (toujours, 0)"
4750
4751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4752 msgid "Private Key"
4753 msgstr "Clé privée"
4754
4755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4756 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4757 msgid "Processes"
4758 msgstr "Processus"
4759
4760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4761 msgid "Profile"
4762 msgstr "Profil"
4763
4764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4765 msgid "Prot."
4766 msgstr "Prot."
4767
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4773 msgid "Protocol"
4774 msgstr "Protocole"
4775
4776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4777 msgid "Provide NTP server"
4778 msgstr "Fournir serveur NTP"
4779
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4781 msgid "Provide new network"
4782 msgstr "Donner un nouveau réseau"
4783
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4785 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4786 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4787
4788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4789 msgid "Public Key"
4790 msgstr "Clé publique"
4791
4792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4793 msgid ""
4794 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4795 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4796 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4797 "code> file into the input field."
4798 msgstr ""
4799 "Les clés publiques permettent d'ouvrir des sessions SSH sans mot de passe "
4800 "avec une sécurité plus élevée que l'utilisation de mots de passe simples. "
4801 "Afin de télécharger une nouvelle clé sur l'appareil, collez une ligne de clé "
4802 "publique compatible OpenSSH ou faites glisser un fichier <code>.pub</code> "
4803 "dans le champ de saisie."
4804
4805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4806 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4807 msgstr ""
4808 "Préfixe public acheminé vers cet appareil pour être distribué aux clients."
4809
4810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4811 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4812 msgid "QMI Cellular"
4813 msgstr "QMI Cellulaire"
4814
4815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4816 msgid "Quality"
4817 msgstr "Qualité"
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4820 msgid ""
4821 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4822 "servers"
4823 msgstr ""
4824 "Interroger tous les serveurs <abbr title=\"Système de noms de domaine\">DNS</"
4825 "abbr> disponibles en amont"
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4828 msgid "R0 Key Lifetime"
4829 msgstr "Durée de vie de la clé R0"
4830
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4832 msgid "R1 Key Holder"
4833 msgstr "Détenteur de la clé R1"
4834
4835 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4836 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4837 msgstr "Mode NAT-T RFC3947"
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4840 msgid "RSSI threshold for joining"
4841 msgstr "Seuil RSSI pour l’adhésion"
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4844 msgid "RTS/CTS Threshold"
4845 msgstr "Seuil RTS/CTS"
4846
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4849 msgid "RX"
4850 msgstr "Reçu"
4851
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4853 msgid "RX Rate"
4854 msgstr "Débit en réception"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4857 msgid "RX Rate / TX Rate"
4858 msgstr "Taux RX / Taux TX"
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
4861 msgid "Radius-Accounting-Port"
4862 msgstr "Port de la comptabilisation Radius"
4863
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
4865 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4866 msgstr "Secret de la comptabilisation Radius"
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4869 msgid "Radius-Accounting-Server"
4870 msgstr "Serveur de la comptabilisation Radius"
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4873 msgid "Radius-Authentication-Port"
4874 msgstr "Port de l'authentification Radius"
4875
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4877 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4878 msgstr "Secret de l'authentification Radius"
4879
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4881 msgid "Radius-Authentication-Server"
4882 msgstr "Serveur de l'authentification Radius"
4883
4884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4885 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4886 msgstr ""
4887 "Octets bruts codés en hexadécimal. Laissez le champ vide, sauf si votre FAI "
4888 "l'exige"
4889
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4891 msgid ""
4892 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4893 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4894 msgstr ""
4895 "Lisez <code>/etc/ethers</code> pour configurer le <abbr title=\"Dynamic Host "
4896 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4897
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4899 msgid "Really switch protocol?"
4900 msgstr "Voulez-vous vraiment changer de protocole ?"
4901
4902 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4903 msgid "Realtime Graphs"
4904 msgstr "Graphiques temps-réel"
4905
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
4907 msgid "Reassociation Deadline"
4908 msgstr "Date limite de réassociation"
4909
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4911 msgid "Rebind protection"
4912 msgstr "Protection contre l'attaque « rebind »"
4913
4914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4915 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
4916 msgid "Reboot"
4917 msgstr "Redémarrage"
4918
4919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4923 msgid "Rebooting…"
4924 msgstr "Redémarrage…"
4925
4926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4927 msgid "Reboots the operating system of your device"
4928 msgstr "Redémarrage du système d'exploitation de votre équipement"
4929
4930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4931 msgid "Receive"
4932 msgstr "Reçoit"
4933
4934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
4935 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4936 msgstr "Recommandé. Adresses IP de l'interface WireGuard."
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4939 msgid "Reconnect this interface"
4940 msgstr "Reconnecter cet interface"
4941
4942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4943 msgid "References"
4944 msgstr "Références"
4945
4946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
4947 msgid "Refreshing"
4948 msgstr "Rafraîchissement"
4949
4950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4951 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4952 msgid "Relay"
4953 msgstr "Relais"
4954
4955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4956 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4957 msgid "Relay Bridge"
4958 msgstr "Pont-relais"
4959
4960 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4961 msgid "Relay between networks"
4962 msgstr "Relais entre réseaux"
4963
4964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4965 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4966 msgid "Relay bridge"
4967 msgstr "Pont-relais"
4968
4969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4971 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
4972 msgid "Remote IPv4 address"
4973 msgstr "Adresse IPv4 distante"
4974
4975 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4976 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4977 msgstr "Adresse IPv4 distante ou FQDN"
4978
4979 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
4980 msgid "Remote IPv6 address"
4981 msgstr "Adresse IPv6 distante"
4982
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4984 msgid "Remove"
4985 msgstr "Désinstaller"
4986
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
4988 msgid "Replace wireless configuration"
4989 msgstr "Remplacer la configuration sans-fil"
4990
4991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4992 msgid "Request IPv6-address"
4993 msgstr "Demander une adresse IPv6"
4994
4995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4996 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4997 msgstr "Demander le préfixe IPv6 de la longueur"
4998
4999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
5000 msgid "Request timeout"
5001 msgstr "Expiration de la demande"
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5004 msgid "Required"
5005 msgstr "Obligatoire"
5006
5007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5008 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5009 msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
5010
5011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
5012 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5013 msgstr "Obligatoire. Clé privée encodée en Base64 pour cette interface."
5014
5015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
5016 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5017 msgstr "Obligatoire. Clé publique du pair encodée en Base64."
5018
5019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
5020 msgid ""
5021 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5022 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5023 "routes through the tunnel."
5024 msgstr ""
5025 "Obligatoire. Les adresses IP et les préfixes que ce pair est autorisé à "
5026 "utiliser à l'intérieur du tunnel. En général, les adresses IP du tunnel du "
5027 "pair et les réseaux que le pair fait passer par le tunnel."
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
5032 msgid "Requires hostapd"
5033 msgstr "Nécessite hostapd"
5034
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5037 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5038 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge d'EAP Suite-B"
5039
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5042 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5043 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge EAP"
5044
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5046 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5047 msgstr "Nécessite hostapd avec le support OWE"
5048
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
5051 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5052 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge SAE"
5053
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
5055 msgid ""
5056 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5057 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5058 msgstr ""
5059 "Nécessite la version \"complète\" de wpad/hostapd et le support du pilote "
5060 "wifi <br /> (à partir de janvier 2019 : ath9k, ath10k, mwlwifi et mt76)"
5061
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5063 msgid ""
5064 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5065 "come from unsigned domains"
5066 msgstr ""
5067 "Nécessite un support DNSSEC en amont ; vérifie que les réponses des domaines "
5068 "non signés proviennent réellement de domaines non signés"
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5076 msgid "Requires wpa-supplicant"
5077 msgstr "Requiert wpa-supplicant"
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5081 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5082 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec le support EAP Suite-B"
5083
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5086 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5087 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support EAP"
5088
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5090 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5091 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support OWE"
5092
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5096 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5097 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support SAE"
5098
5099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5100 msgid "Reselection policy for primary slave"
5101 msgstr "Reselection politique pour esclave primaire"
5102
5103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5104 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5108 msgid "Reset"
5109 msgstr "Remise à zéro"
5110
5111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5112 msgid "Reset Counters"
5113 msgstr "Remise à zéro des compteurs"
5114
5115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5116 msgid "Reset to defaults"
5117 msgstr "Ré-initialisation"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5120 msgid "Resolv and Hosts Files"
5121 msgstr "Fichiers Resolv et Hosts"
5122
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5124 msgid "Resolve file"
5125 msgstr "Fichier de résolution des noms"
5126
5127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5128 msgid "Resource not found"
5129 msgstr "Ressource non trouvée"
5130
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5134 msgid "Restart"
5135 msgstr "Redémarrer"
5136
5137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5138 msgid "Restart Firewall"
5139 msgstr "Redémarrer le pare-feu"
5140
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5142 msgid "Restart radio interface"
5143 msgstr "Redémarrer l'interface radio"
5144
5145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5146 msgid "Restore"
5147 msgstr "Restaurer"
5148
5149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5150 msgid "Restore backup"
5151 msgstr "Restaurer une sauvegarde"
5152
5153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
5154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
5155 msgid "Reveal/hide password"
5156 msgstr "Montrer/cacher le mot de passe"
5157
5158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4006
5159 msgid "Revert"
5160 msgstr "Annuler les modifications"
5161
5162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
5163 msgid "Revert changes"
5164 msgstr "Annuler les modifications"
5165
5166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4273
5167 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5168 msgstr "La demande d'annulation a échoué, statut <code>%h</code>"
5169
5170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
5171 msgid "Reverting configuration…"
5172 msgstr "Annulation de la configuration…"
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
5175 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5176 msgstr "Répertoire racine des fichiers fournis par TFTP"
5177
5178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5179 msgid "Root preparation"
5180 msgstr "Préparation root"
5181
5182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5183 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5184 msgstr "Politique Round-Robin (balance-rr, 0)"
5185
5186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5187 msgid "Route Allowed IPs"
5188 msgstr "Route IP autorisées"
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5191 msgid "Route table"
5192 msgstr "Table de route"
5193
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5195 msgid "Route type"
5196 msgstr "Type d'itinéraire"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5199 msgid "Router Advertisement-Service"
5200 msgstr "Service de publicité de routeur"
5201
5202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5203 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5204 msgid "Router Password"
5205 msgstr "Mot de passe du routeur"
5206
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5209 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5210 msgid "Routes"
5211 msgstr "Routes"
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5214 msgid ""
5215 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5216 "can be reached."
5217 msgstr ""
5218 "Avec les routes statiques vous pouvez spécifier à travers quelle interface "
5219 "ou passerelle un réseau peut être contacté."
5220
5221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5222 msgid "Rule"
5223 msgstr "Règle"
5224
5225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5226 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5227 msgstr ""
5228 "Faire une vérification du système de fichiers avant de monter le périphérique"
5229
5230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5231 msgid "Run filesystem check"
5232 msgstr "Faire une vérification du système de fichiers"
5233
5234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5235 msgid "Runtime error"
5236 msgstr "Erreur d'exécution"
5237
5238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5239 msgid "SHA256"
5240 msgstr "SHA256"
5241
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5244 msgid "SNR"
5245 msgstr "SNR"
5246
5247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5248 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5249 msgid "SSH Access"
5250 msgstr "Accès SSH"
5251
5252 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5253 msgid "SSH server address"
5254 msgstr "Adresse du serveur SSH"
5255
5256 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5257 msgid "SSH server port"
5258 msgstr "Port du serveur SSH"
5259
5260 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5261 msgid "SSH username"
5262 msgstr "Nom d'utilisateur SSH"
5263
5264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5265 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5266 msgid "SSH-Keys"
5267 msgstr "Clés SSH"
5268
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
5272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5273 msgid "SSID"
5274 msgstr "SSID"
5275
5276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5277 msgid "SWAP"
5278 msgstr "SWAP"
5279
5280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
5281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5287 msgid "Save"
5288 msgstr "Enregistrer"
5289
5290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4002
5292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5293 msgid "Save & Apply"
5294 msgstr "Enregistrer et Appliquer"
5295
5296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5297 msgid "Save error"
5298 msgstr "Erreur Sauvegarde"
5299
5300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5301 msgid "Save mtdblock"
5302 msgstr "Enregistrer mtdblock"
5303
5304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5305 msgid "Save mtdblock contents"
5306 msgstr "Enregistrer le contenu de mtdblock"
5307
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5309 msgid "Scan"
5310 msgstr "Scan"
5311
5312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5313 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5314 msgid "Scheduled Tasks"
5315 msgstr "Tâches Régulières"
5316
5317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3986
5318 msgid "Section added"
5319 msgstr "Section ajoutée"
5320
5321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3988
5322 msgid "Section removed"
5323 msgstr "Section retirée"
5324
5325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5326 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5327 msgstr "Voir le manuel de « mount » pour les détails"
5328
5329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5330 msgid ""
5331 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5332 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5333 "your device!"
5334 msgstr ""
5335 "Sélectionnez \"Forcer la mise à jour\" pour flasher l'image même si la "
5336 "vérification du format de l'image échoue. N'utilisez que si vous êtes sûr "
5337 "que le microprogramme est correct et destiné à votre appareil !"
5338
5339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
5340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
5342 msgid "Select file…"
5343 msgstr "Sélectionner un fichier…"
5344
5345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5346 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5347 msgstr ""
5348 "Sélectionne la politique de hachage de transmission à utiliser pour la "
5349 "sélection de l'esclave"
5350
5351 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5356 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5357 msgid ""
5358 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5359 "conjunction with failure threshold"
5360 msgstr ""
5361 "Envoyer des demandes d'échos LCP à intervalles donnés, en secondes ; utile "
5362 "uniqument associé à un seuil d'erreurs"
5363
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5365 msgid "Server Settings"
5366 msgstr "Paramètres du serveur"
5367
5368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5369 msgid "Service Name"
5370 msgstr "Nom du service"
5371
5372 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5373 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5374 msgid "Service Type"
5375 msgstr "Type du service"
5376
5377 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5378 msgid "Services"
5379 msgstr "Services"
5380
5381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
5382 msgid "Session expired"
5383 msgstr "La session a expiré"
5384
5385 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5386 msgid "Set VPN as Default Route"
5387 msgstr "Définir le VPN comme itinéraire par défaut"
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5390 msgid ""
5391 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5392 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5393 msgstr ""
5394 "Définissez les propriétés d'interface indépendamment de l'opérateur de "
5395 "liaison (si défini, les événements de détection de l'opérateur n'invoquent "
5396 "pas de gestionnaires de connexion à chaud)."
5397
5398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5399 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5400 msgstr "Définir la même adresse MAC à tous les esclaves"
5401
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5403 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5404 msgstr "Définissez cette interface comme maître pour le relais dhcpv6."
5405
5406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5407 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5408 msgstr "Définir sur esclave actif (actif, 1)"
5409
5410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5411 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5412 msgstr "Fixe le premier esclave ajouté au lien (follow, 2)"
5413
5414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5416 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5417 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5418 msgid "Setting PLMN failed"
5419 msgstr "Échec de la définition du PLMN"
5420
5421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5422 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5423 msgid "Setting operation mode failed"
5424 msgstr "Échec de la définition du mode de fonctionnement"
5425
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5428 msgid "Setup DHCP Server"
5429 msgstr "Configurer le serveur DHCP"
5430
5431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5432 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5433 msgstr "Secondes gravement erronées (SES)"
5434
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5437 msgid "Short GI"
5438 msgstr "IG court"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5441 msgid "Short Preamble"
5442 msgstr "Préambule court"
5443
5444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5445 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5446 msgid "Show current backup file list"
5447 msgstr "Afficher la liste des fichiers de la sauvegarde actuelle"
5448
5449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5450 msgid "Show empty chains"
5451 msgstr "Afficher les chaînes vides"
5452
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5454 msgid "Shutdown this interface"
5455 msgstr "Arrêter cette interface"
5456
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5465 msgid "Signal"
5466 msgstr "Signal"
5467
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
5469 msgid "Signal / Noise"
5470 msgstr "Signal / bruit"
5471
5472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5473 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5474 msgstr "Atténuation du signal (SATN)"
5475
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5477 msgid "Signal:"
5478 msgstr "Signal :"
5479
5480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3739
5481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5482 msgid "Size"
5483 msgstr "Taille"
5484
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5486 msgid "Size of DNS query cache"
5487 msgstr "Taille du cache de requête DNS"
5488
5489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5490 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5491 msgstr "Taille du périphérique ZRam en mégaoctets"
5492
5493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5495 msgid "Skip"
5496 msgstr "Passer au suivant"
5497
5498 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5499 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5500 msgid "Skip to content"
5501 msgstr "Passer au contenu"
5502
5503 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5504 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5505 msgid "Skip to navigation"
5506 msgstr "Passer à la navigation"
5507
5508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5509 msgid "Slave Interfaces"
5510 msgstr "Interfaces Esclaves"
5511
5512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5514 msgid "Software VLAN"
5515 msgstr "VLAN logiciel"
5516
5517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5518 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5519 msgstr "Certains champs sont invalides, ne peut sauvegarder les valeurs !"
5520
5521 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5522 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5523 msgstr "Désolé, l'objet que vous avez demandé n'as pas été trouvé."
5524
5525 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5526 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5527 msgstr "Désolé, le serveur à rencontré une erreur inattendue."
5528
5529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5530 msgid ""
5531 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5532 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5533 "instructions."
5534 msgstr ""
5535 "Désolé, il n'y a pas de gestion de mise à jour disponible, une nouvelle "
5536 "image du micrologiciel doit être écrite manuellement. Reportez-vous S.V.P. "
5537 "au wiki pour connaître les instructions d'installation spécifiques à votre "
5538 "matériel."
5539
5540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5543 msgid "Source"
5544 msgstr "Source"
5545
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5547 msgid "Source Address"
5548 msgstr "Adresse source"
5549
5550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5551 msgid ""
5552 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5553 "dropped or delivered"
5554 msgstr ""
5555 "Spécifie que les cadres en double (reçus sur les ports inactifs) doivent "
5556 "être supprimés ou livrés"
5557
5558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5559 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5560 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens ARP en millisecondes"
5561
5562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5563 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5564 msgstr "Spécifie les adresses IP à utiliser pour la surveillance de l'ARP"
5565
5566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5567 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5568 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens MII en millisecondes"
5569
5570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5571 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5572 msgstr "Spécifie la logique de sélection d’agrégation à utiliser"
5573
5574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5575 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5576 msgstr "Indique le répertoire auquel le périphérique est rattaché"
5577
5578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5579 msgid ""
5580 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5581 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5582 msgstr ""
5583 "Spécifie l'adresse mac pour l'acteur dans les échanges de paquets de "
5584 "protocole (LACPDU). Si elle est vide, l'adresse mac du maître est par défaut "
5585 "celle du système"
5586
5587 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5588 msgid ""
5589 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5590 "to be dead"
5591 msgstr ""
5592 "Indique le nombre de requêtes ARP ratées au delà duquel les hôtes seront "
5593 "supposés disparus"
5594
5595 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5596 msgid ""
5597 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5598 "dead"
5599 msgstr "Indique le délai après quoi les hôtes seront supposés disparus"
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5602 msgid ""
5603 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5604 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5605 "be reduced by the driver."
5606 msgstr ""
5607 "Spécifie la puissance d'émission maximale que la radio sans fil peut "
5608 "utiliser. Selon les exigences réglementaires et l'utilisation sans fil, la "
5609 "puissance d'émission réelle peut être réduite par le pilote."
5610
5611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5612 msgid ""
5613 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5614 "carrier"
5615 msgstr ""
5616 "Précise le nombre minimum de liens qui doivent être actifs avant de faire "
5617 "valoir le transporteur"
5618
5619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5620 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5621 msgstr "Précise le mode à utiliser pour cette interface de liaison"
5622
5623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5624 msgid ""
5625 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5626 "failover event in 200ms intervals"
5627 msgstr ""
5628 "Spécifie le nombre de rapports d'appartenance IGMP à émettre après un "
5629 "événement de basculement à intervalles de 200 ms"
5630
5631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5632 msgid ""
5633 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5634 "the next one"
5635 msgstr ""
5636 "Spécifie le nombre de paquets à transmettre via un esclave avant de passer "
5637 "au suivant"
5638
5639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5640 msgid ""
5641 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5642 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5643 msgstr ""
5644 "Spécifie le nombre de notifications d'homologue (ARP gratuits et annonces de "
5645 "voisin IPv6 non sollicitées) à émettre après un événement de basculement"
5646
5647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5648 msgid ""
5649 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5650 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5651 msgstr ""
5652 "Spécifie le nombre de secondes entre les instances où le pilote de liaison "
5653 "envoie des paquets d’apprentissage à chaque commutateur homologue esclaves"
5654
5655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5656 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5657 msgstr "Spécifie la quantité de cibles IP ARP qui doivent être accessibles"
5658
5659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5660 msgid ""
5661 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5662 "LACPDU packets"
5663 msgstr ""
5664 "Précise la vitesse auquel le partenaire de liaison sera invité à transmettre "
5665 "les paquets LACPDU"
5666
5667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5668 msgid ""
5669 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5670 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5671 msgstr ""
5672 "Spécifie la stratégie de resélection pour l'esclave princ. si défaillance de "
5673 "l'esclave actif ou de récupération de l'esclave principal"
5674
5675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5676 msgid "Specifies the system priority"
5677 msgstr "Spécifie la priorité du système"
5678
5679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5680 msgid ""
5681 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5682 "link failure detection"
5683 msgstr ""
5684 "Spécifie le temps en millisecondes à attendre avant de désactiver un esclave "
5685 "après une détection de défaillance de liaison"
5686
5687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5688 msgid ""
5689 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5690 "link recovery detection"
5691 msgstr ""
5692 "Spécifie le temps en millisecondes d’attendre avant d’activer un esclave "
5693 "après une détection de récupération de lien"
5694
5695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5696 msgid ""
5697 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5698 "traffic should be filtered for link monitoring"
5699 msgstr ""
5700 "Spécifie si les sondes et les réponses ARP doivent être validées ou si le "
5701 "trafic non ARP doit être filtré pour la surveillance des liens"
5702
5703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5704 msgid ""
5705 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5706 "address at enslavement"
5707 msgstr ""
5708 "Spécifie si le mode de sauvegarde active doit mettre tous les esclaves à la "
5709 "même adresse MAC au moment de l'asservissement"
5710
5711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5712 msgid ""
5713 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5714 "netif_carrier_ok()"
5715 msgstr ""
5716 "Spécifie si miimon doit ou non utiliser MII ou les ioctls ETHTOOL par "
5717 "rapport à netif_carrier_ok ()"
5718
5719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5720 msgid ""
5721 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5722 msgstr ""
5723 "Spécifie s’il faut mélanger les flux actifs entre les esclaves en fonction "
5724 "de la charge"
5725
5726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5727 msgid ""
5728 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5729 msgstr ""
5730 "Spécifie les interfaces esclaves qui doivent être connectées à cette "
5731 "interface de liaison"
5732
5733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5734 msgid ""
5735 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5736 "slave while it is available"
5737 msgstr ""
5738 "Spécifie quel esclave est l'appareil principal. Il sera toujours l'esclave "
5739 "actif tant qu'il est disponible"
5740
5741 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5742 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5743 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5744 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5745 msgstr "Spécifiez un TOS (Type de service)."
5746
5747 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5748 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5749 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5750 msgid ""
5751 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5752 "default (64)."
5753 msgstr ""
5754 "Spécifiez un TTL (Time to Live) pour le paquet d'encapsulation autre que "
5755 "celui par défaut (64)."
5756
5757 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5758 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5759 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5760 msgid ""
5761 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5762 "bytes)."
5763 msgstr ""
5764 "Spécifiez une MTU (Maximum Transmission Unit) autre que la valeur par défaut "
5765 "(1280 octets)."
5766
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
5768 msgid "Specify the secret encryption key here."
5769 msgstr "Spécifiez ici la clé secrète de chiffrage."
5770
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5773 msgid "Start"
5774 msgstr "Démarrer"
5775
5776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5777 msgid "Start priority"
5778 msgstr "Priorité de démarrage"
5779
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
5781 msgid "Start refresh"
5782 msgstr "Lancer l'actualisation"
5783
5784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4206
5785 msgid "Starting configuration apply…"
5786 msgstr "La configuration de départ s'applique…"
5787
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5789 msgid "Starting wireless scan..."
5790 msgstr "Démarrage de l'analyse sans fil ..."
5791
5792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5793 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
5794 msgid "Startup"
5795 msgstr "Démarrage"
5796
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5798 msgid "Static IPv4 Routes"
5799 msgstr "Routes IPv4 statiques"
5800
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5802 msgid "Static IPv6 Routes"
5803 msgstr "Routes IPv6 statiques"
5804
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5806 msgid "Static Leases"
5807 msgstr "Baux Statiques"
5808
5809 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5810 msgid "Static Routes"
5811 msgstr "Routes statiques"
5812
5813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5816 msgid "Static address"
5817 msgstr "Adresse statique"
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5820 msgid ""
5821 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5822 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5823 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5824 msgstr ""
5825 "Les baux statiques sont utilisés pour donner des adresses IP fixes et des "
5826 "noms symboliques à des clients DHCP. Ils sont également nécessaires pour les "
5827 "interfaces sans configuration dynamique où l'on fournit un bail aux seuls "
5828 "hôtes configurés."
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5831 msgid "Station inactivity limit"
5832 msgstr "Limite d'inactivité de la station"
5833
5834 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5837 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5838 msgid "Status"
5839 msgstr "État"
5840
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5843 msgid "Stop"
5844 msgstr "Arrêter"
5845
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
5848 msgid "Stop refresh"
5849 msgstr "Arrêter le rafraîchissement"
5850
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5852 msgid "Strict order"
5853 msgstr "Ordre strict"
5854
5855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5856 msgid "Strong"
5857 msgstr "Forte"
5858
5859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
5861 msgid "Submit"
5862 msgstr "Soumettre"
5863
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5865 msgid "Suppress logging"
5866 msgstr "Supprimer la journalisation"
5867
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5869 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5870 msgstr ""
5871 "Supprimer la journalisation du fonctionnement de routine de ces protocoles"
5872
5873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5874 msgid "Swap free"
5875 msgstr "Swap restant"
5876
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5878 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5879 msgid "Switch"
5880 msgstr "Switch"
5881
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5883 msgid "Switch %q"
5884 msgstr "Switch %q"
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5887 msgid ""
5888 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5889 msgstr ""
5890 "Le commutateur %q a une topologie inconnue - les paramètres VLAN peuvent ne "
5891 "pas être précis."
5892
5893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5895 msgid "Switch VLAN"
5896 msgstr "Commutateur VLAN"
5897
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5899 msgid "Switch protocol"
5900 msgstr "Changer de protocole"
5901
5902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5904 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5905 msgid "Switch to CIDR list notation"
5906 msgstr "Passer à la notation de liste CIDR"
5907
5908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2616
5909 msgid "Symbolic link"
5910 msgstr "Lien symbolique"
5911
5912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5913 msgid "Sync with NTP-Server"
5914 msgstr "Synchroniser avec NTP-Server"
5915
5916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5917 msgid "Sync with browser"
5918 msgstr "Synchroniser avec le navigateur"
5919
5920 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5923 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5924 msgid "System"
5925 msgstr "Système"
5926
5927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5928 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5929 msgid "System Log"
5930 msgstr "Journal système"
5931
5932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
5933 msgid "System Priority"
5934 msgstr "Priorité du système"
5935
5936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5937 msgid "System Properties"
5938 msgstr "Propriétés système"
5939
5940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5941 msgid "System log buffer size"
5942 msgstr "Taille du tampon du journal système"
5943
5944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5945 msgid "TCP:"
5946 msgstr "TCP :"
5947
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5949 msgid "TFTP Settings"
5950 msgstr "Paramètres TFTP"
5951
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5953 msgid "TFTP server root"
5954 msgstr "Racine du serveur TFTP"
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5958 msgid "TX"
5959 msgstr "Transmis"
5960
5961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5962 msgid "TX Rate"
5963 msgstr "Débit en émission"
5964
5965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5968 msgid "Table"
5969 msgstr "Table"
5970
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5975 msgid "Target"
5976 msgstr "Cible"
5977
5978 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5979 msgid "Target network"
5980 msgstr "Réseau cible"
5981
5982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5983 msgid "Terminate"
5984 msgstr "Éteindre"
5985
5986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5987 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5988 msgstr "La commande <em>block mount</em> a échoué avec le code %d"
5989
5990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5991 msgid ""
5992 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5993 "username instead of the user ID!"
5994 msgstr ""
5995 "La configuration de la mise à jour du point de terminaison HE.net a changé, "
5996 "vous devez maintenant utiliser le nom d'utilisateur brut au lieu de l'ID "
5997 "utilisateur!"
5998
5999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6000 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6001 msgstr ""
6002 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
6003
6004 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6005 msgid ""
6006 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6007 msgstr ""
6008 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
6009
6010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6011 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6012 msgstr ""
6013 "L'adresse IPv6 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
6014
6015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6017 msgid ""
6018 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6019 msgstr ""
6020 "Le préfixe IPv6 attribué par le fournisseur, se termine généralement par "
6021 "<code>::</code>"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
6024 msgid ""
6025 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6026 "code> and <code>_</code>"
6027 msgstr ""
6028 "Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
6029 "<code>0-9</code> et <code>_</code>"
6030
6031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6032 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6033 msgstr ""
6034 "Le fichier de configuration n'a pas pu être chargé en raison de l'erreur "
6035 "suivante:"
6036
6037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
6038 msgid ""
6039 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6040 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6041 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6042 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6043 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6044 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6045 "state."
6046 msgstr ""
6047 "L'équipement n'était plus joignable dans les %d secondes après l'application "
6048 "des modifications, ce qui a entraîné le retour en arrière automatique de la "
6049 "configuration. Si vous êtes certain que les modifications de configuration "
6050 "sont correctes, vous pouvez appliquer la configuration sans vérification. "
6051 "Sinon, vous pouvez effectuer d'autres modifications et retenter d'appliquer "
6052 "l'ensemble des modifications, ou bien annuler toutes les modifications en "
6053 "cours pour conserver l'état actuel."
6054
6055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6057 msgid ""
6058 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6059 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6060 msgstr ""
6061 "Le fichier de périphérique de la mémoire ou de la partition (<abbr title="
6062 "\"par exemple\">par exemple.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6063
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6065 msgid ""
6066 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6067 "properly."
6068 msgstr ""
6069 "La configuration sans fil existante doit être modifiée pour que LuCI "
6070 "fonctionne correctement."
6071
6072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6073 msgid ""
6074 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6075 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6076 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6077 msgstr ""
6078 "L'image flash a été téléchargée. Vous trouverez ci-dessous la somme de "
6079 "contrôle et la taille du fichier, comparez-les avec le fichier d'origine "
6080 "pour garantir l'intégrité des données. <br/> Cliquez sur \"Continuer\" ci-"
6081 "dessous pour démarrer la procédure de flash."
6082
6083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6084 msgid "The following rules are currently active on this system."
6085 msgstr "Les règles suivantes sont actuellement actives sur ce système."
6086
6087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6088 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6089 msgstr "L'adresse de passerelle ne doit pas être une adresse IP locale"
6090
6091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6092 msgid "The given SSH public key has already been added."
6093 msgstr "La clé publique SSH donnée a déjà été ajoutée."
6094
6095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6096 msgid ""
6097 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6098 "ECDSA keys."
6099 msgstr ""
6100 "La clé publique SSH donnée n'est pas valide. Veuillez fournir les clés "
6101 "publiques RSA ou ECDSA appropriées."
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6104 msgid "The interface name is already used"
6105 msgstr "Le nom de l'interface est déjà utilisé"
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6108 msgid "The interface name is too long"
6109 msgstr "Le nom d'interface est trop long"
6110
6111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6113 msgid ""
6114 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6115 "addresses."
6116 msgstr ""
6117 "La longueur du préfixe IPv4 en bits, le reste est utilisé dans les adresses "
6118 "IPv6."
6119
6120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6122 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6123 msgstr "La longueur du préfixe IPv6 en bits"
6124
6125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6126 msgid "The local IPv4 address"
6127 msgstr "Adresse IPv4 locale"
6128
6129 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6130 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6131 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6132 msgstr "Adresse IPv4 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
6133
6134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6135 msgid "The local IPv4 netmask"
6136 msgstr "Le masque de réseau IPv4 local"
6137
6138 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6139 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6140 msgstr "Adresse IPv6 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
6143 msgid "The network name is already used"
6144 msgstr "Le nom du réseau est déjà utilisé"
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6147 msgid ""
6148 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6149 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6150 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6151 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6152 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6153 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6154 msgstr ""
6155 "Les ports de votre équipement peuvent être configurés pour combiner "
6156 "plusieurs <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLANs</abbr> dans "
6157 "lesquels les machines connectées peuvent dialoguer directement l'une avec "
6158 "l'autre. Les <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s sont "
6159 "souvent utilisés pour séparer différences sous-réseaux. Bien souvent il y a "
6160 "un port d'uplink pour une connexion vers un réseau plus vaste, comme "
6161 "internet et les autres ports sont réservés au réseau local."
6162
6163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
6165 msgid "The reboot command failed with code %d"
6166 msgstr "La commande de redémarrage a échoué avec le code %d"
6167
6168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6169 msgid "The restore command failed with code %d"
6170 msgstr "La commande de restauration a échoué avec le code %d"
6171
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
6173 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6174 msgstr "Le mode %s sélectionné n'est pas compatible avec le chiffrement %s"
6175
6176 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6177 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6178 msgstr "Le jeton de sécurité soumis n'est pas valide ou a expiré !"
6179
6180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6181 msgid ""
6182 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6183 "when finished."
6184 msgstr ""
6185 "Le système est en train d'effacer la partition de configuration et "
6186 "redémarrera tout seul une fois cela fini."
6187
6188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6189 msgid ""
6190 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6191 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6192 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6193 "settings."
6194 msgstr ""
6195 "Le système est en cours de mise à jour.<br /> MERCI DE NE PAS ÉTEINDRE VOTRE "
6196 "ÉQUIPEMENT !<br /> Attendez quelques minutes avant d'essayer de vous "
6197 "reconnecter. Il sera peut-être nécessaire que votre ordinateur obtienne une "
6198 "nouvelle adresse IP pour pouvoir joindre à nouveau l'équipement."
6199
6200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6201 msgid ""
6202 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6203 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6204 msgstr ""
6205 "Le système redémarre maintenant. Si la configuration restaurée a changé "
6206 "l'adresse IP LAN actuelle, vous devrez peut-être vous reconnecter "
6207 "manuellement."
6208
6209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6210 msgid "The system password has been successfully changed."
6211 msgstr "Le mot de passe du système a été modifié avec succès."
6212
6213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6214 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6215 msgstr "La commande sysupgrade a échoué avec le code %d"
6216
6217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6218 msgid ""
6219 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6220 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6221 "\"Cancel\" to abort the operation."
6222 msgstr ""
6223 "L'archive de sauvegarde téléchargée semble être valide et contient les "
6224 "fichiers répertoriés ci-dessous. Appuyez sur \"Continuer\" pour restaurer la "
6225 "sauvegarde et le redémarrage, ou sur \"Annuler\" pour abandonner l'opération."
6226
6227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6228 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6229 msgstr "L'archive de sauvegarde téléchargée n'est pas lisible"
6230
6231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6232 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6233 msgstr ""
6234 "Le firmware téléchargé ne permet pas de conserver la configuration actuelle."
6235
6236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6237 msgid ""
6238 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6239 "you choose the generic image format for your platform."
6240 msgstr ""
6241 "Le fichier d'image téléchargé ne contient pas de format pris en charge. "
6242 "Assurez-vous de choisir le format d'image générique pour votre plate-forme."
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6248 msgid "There are no active leases"
6249 msgstr "Aucun bail actif"
6250
6251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
6252 msgid "There are no changes to apply"
6253 msgstr "Il n'y a aucun changement à appliquer"
6254
6255 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6256 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6257 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6258 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6259 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6260 msgid ""
6261 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6262 "protect the web interface and enable SSH."
6263 msgstr ""
6264 "Ce routeur n'a pas de mot de passe configuré. Veuillez configurer un mot de "
6265 "passe pour l'utilisateur root pour protéger l'accès de votre interface web "
6266 "et activer l'accès par SSH."
6267
6268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6269 msgid "This IPv4 address of the relay"
6270 msgstr "L'adresse IPv4 du relais"
6271
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
6273 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6274 msgstr ""
6275 "Ce type d'authentification n'est pas applicable à la méthode EAP "
6276 "sélectionnée."
6277
6278 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6279 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6280 msgstr "Cela ne ressemble pas à un fichier PEM valide"
6281
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6283 msgid ""
6284 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6285 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6286 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6287 msgstr ""
6288 "Ce fichier peut contenir des lignes telles que 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
6289 "'server=1.2.3.4' pour les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
6290 "abbr> spécifiques au domaine ou entièrement en amont."
6291
6292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
6293 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6294 msgid ""
6295 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6296 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6297 "configurations are automatically preserved."
6298 msgstr ""
6299 "Voici la liste des motifs de type glob shell utilisés pour sélectionner les "
6300 "fichiers et répertoires à inclure durant la mise à jour système. Les "
6301 "fichiers modifiés dans /etc/config/ et certains autres sont automatiquement "
6302 "conservés."
6303
6304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6305 msgid ""
6306 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6307 "password if no update key has been configured"
6308 msgstr ""
6309 "Il s'agit soit de la \"clé de mise à jour\" configurée pour le tunnel, soit "
6310 "du mot de passe du compte si aucune clé de mise à jour n'a été configurée"
6311
6312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6313 msgid ""
6314 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6315 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6316 msgstr ""
6317 "Voici le contenu de /etc/rc.local. Placez-y vos propres commandes (avant le "
6318 "« exit 0 ») pour qu'elles soient exécutées en fin de démarrage."
6319
6320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6321 msgid ""
6322 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6323 "ends with <code>...:2/64</code>"
6324 msgstr ""
6325 "Il s'agit de l'adresse de l'extrémité locale attribuée par le fournisseur de "
6326 "tunnels, elle se termine habituellement avec <code>...:2/64</code>"
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6329 msgid ""
6330 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6331 "abbr> in the local network"
6332 msgstr ""
6333 "C'est le seul serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6334 "\">DHCP</abbr> sur le réseau local"
6335
6336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6337 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6338 msgstr "Ceci est le nom d'utilisateur simple pour se connecter au compte"
6339
6340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6341 msgid ""
6342 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6343 msgstr ""
6344 "Il s'agit du préfixe qui vous est acheminé par le courtier de tunnel pour "
6345 "être utilisé par les clients"
6346
6347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6348 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6349 msgstr ""
6350 "Ceci est le système crontab avec lequel sont définies les tâches récurrentes."
6351
6352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6353 msgid ""
6354 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6355 msgstr ""
6356 "Il s'agit habituellement de l'adresse du plus proche PoP géré par le "
6357 "fournisseur de tunnels"
6358
6359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6360 msgid ""
6361 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6362 "their status."
6363 msgstr ""
6364 "Cette liste donne une vue d'ensemble des processus en cours d'exécution et "
6365 "leur statut."
6366
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
6369 msgid ""
6370 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6371 msgstr ""
6372 "Cette option ne peut pas être utilisée car le package ca-bundle n'est pas "
6373 "installé."
6374
6375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
6377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6379 msgid "This section contains no values yet"
6380 msgstr "Cette section ne contient pas encore de valeur"
6381
6382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6383 msgid "Time Synchronization"
6384 msgstr "Synchronisation de l'heure"
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6387 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6388 msgstr "Intervalle de temps pour retaper GTK"
6389
6390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6391 msgid "Timezone"
6392 msgstr "Fuseau horaire"
6393
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
6395 msgid "To login…"
6396 msgstr "Ouvrir une session…"
6397
6398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6399 msgid ""
6400 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6401 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6402 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6403 msgstr ""
6404 "Pour restaurer les fichiers de configuration, vous pouvez charger ici une "
6405 "archive de sauvegarde construite précédemment. Pour réinitialiser le "
6406 "micrologiciel dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible "
6407 "seulement avec les images de type squashfs)."
6408
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6410 msgid "Tone"
6411 msgstr "Ton"
6412
6413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6414 msgid "Total Available"
6415 msgstr "Total disponible"
6416
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6420 msgid "Traceroute"
6421 msgstr "Traceroute"
6422
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6425 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6426 msgid "Traffic"
6427 msgstr "Trafic"
6428
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6430 msgid "Transfer"
6431 msgstr "Données"
6432
6433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6434 msgid "Transmit"
6435 msgstr "Transmet"
6436
6437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6438 msgid "Transmit Hash Policy"
6439 msgstr "Transmettre la politique de hachage"
6440
6441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6442 msgid "Trigger"
6443 msgstr "Déclenchement"
6444
6445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6446 msgid "Trigger Mode"
6447 msgstr "Mode de déclenchement"
6448
6449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6450 msgid "Tunnel ID"
6451 msgstr "ID du tunnel"
6452
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
6454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6455 msgid "Tunnel Interface"
6456 msgstr "Interface du tunnel"
6457
6458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6461 msgid "Tunnel Link"
6462 msgstr "Lien de tunnel"
6463
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6465 msgid "Tx-Power"
6466 msgstr "Puissance d'émission"
6467
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6471 msgid "Type"
6472 msgstr "Type"
6473
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6475 msgid "UDP:"
6476 msgstr "UDP :"
6477
6478 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6479 msgid "UMTS only"
6480 msgstr "seulement UMTS"
6481
6482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6483 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6484 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6485 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6486
6487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6489 msgid "UUID"
6490 msgstr "UUID"
6491
6492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6494 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6496 msgid "Unable to determine device name"
6497 msgstr "Impossible de déterminer le nom du périphérique"
6498
6499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6501 msgid "Unable to determine external IP address"
6502 msgstr "Impossible de déterminer l'adresse IP externe"
6503
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6506 msgid "Unable to determine upstream interface"
6507 msgstr "Impossible de déterminer l'interface en amont"
6508
6509 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6510 msgid "Unable to dispatch"
6511 msgstr "Impossible d'envoyer"
6512
6513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6515 msgid "Unable to load log data:"
6516 msgstr "Impossible de charger les données du journal:"
6517
6518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6520 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
6521 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6522 msgid "Unable to obtain client ID"
6523 msgstr "Impossible d'obtenir l'ID client"
6524
6525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6526 msgid "Unable to obtain mount information"
6527 msgstr "Impossible d'obtenir les informations de montage"
6528
6529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6530 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6531 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs ip6tables: %s"
6532
6533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6534 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6535 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs iptables: %s"
6536
6537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6539 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6540 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte AFTR"
6541
6542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6544 msgid "Unable to resolve peer host name"
6545 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte homologue"
6546
6547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6548 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6549 msgstr "Impossible de redémarrer le pare-feu: %s"
6550
6551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6554 msgid "Unable to save contents: %s"
6555 msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu: %s"
6556
6557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6558 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6559 msgstr "Secondes non disponibles (UAS)"
6560
6561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6562 msgid "Unexpected reply data format"
6563 msgstr "Format de données de réponse inattendu"
6564
6565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6567 msgid "Unknown"
6568 msgstr "Inconnue"
6569
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6572 msgid "Unknown error (%s)"
6573 msgstr "Erreur inconnue (%s)"
6574
6575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6576 msgid "Unknown error code"
6577 msgstr "Code d'erreur inconnu"
6578
6579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6582 msgid "Unmanaged"
6583 msgstr "non-géré"
6584
6585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6587 msgid "Unmount"
6588 msgstr "Démonter"
6589
6590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6592 msgid "Unnamed key"
6593 msgstr "Clé sans nom"
6594
6595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3926
6596 msgid "Unsaved Changes"
6597 msgstr "Changements non appliqués"
6598
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6600 msgid "Unspecified error"
6601 msgstr "Erreur non spécifiée"
6602
6603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6605 msgid "Unsupported MAP type"
6606 msgstr "Type de carte non pris en charge"
6607
6608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6609 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6610 msgid "Unsupported modem"
6611 msgstr "Modem non pris en charge"
6612
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6614 msgid "Unsupported protocol type."
6615 msgstr "Type de protocole non pris en charge."
6616
6617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6618 msgid "Up"
6619 msgstr "Haut"
6620
6621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6622 msgid "Up Delay"
6623 msgstr "Délai d'attente"
6624
6625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
6626 msgid "Upload"
6627 msgstr "Téléverser"
6628
6629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6630 msgid ""
6631 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6632 msgstr ""
6633 "Téléchargez une image compatible sysupgrade ici pour remplacer le firmware "
6634 "en cours d'exécution."
6635
6636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6639 msgid "Upload archive..."
6640 msgstr "Envoi de l'archive…"
6641
6642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
6643 msgid "Upload file"
6644 msgstr "Téléverser un fichier"
6645
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6647 msgid "Upload file…"
6648 msgstr "Téléverser un fichier…"
6649
6650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3801
6652 msgid "Upload request failed: %s"
6653 msgstr "Échec de la demande de téléchargement: %s"
6654
6655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3720
6656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3774
6657 msgid "Uploading file…"
6658 msgstr "Téléchargement du fichier…"
6659
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6661 msgid ""
6662 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6663 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6664 "restarted to apply the updated configuration."
6665 msgstr ""
6666 "En appuyant sur \"Continuer\", des sections \"wifi-iface\" anonymes seront "
6667 "attribuées avec un nom sous la forme <em>wifinet#</em> et le réseau sera "
6668 "redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
6669
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6672 msgid "Uptime"
6673 msgstr "Temps de service"
6674
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6676 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6677 msgstr "Utilisez <code>/etc/ethers</code>"
6678
6679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6680 msgid "Use DHCP advertised servers"
6681 msgstr "Utiliser des serveurs annoncés DHCP"
6682
6683 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6684 msgid "Use DHCP gateway"
6685 msgstr "Utiliser la passerelle DHCP"
6686
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6688 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6690 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6696 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6697 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6698 msgstr "Utiliser les serveurs DNS publiés par le distant"
6699
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6701 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6702 msgstr "Utiliser les codes-pays ISO/IEC 3166 alpha2."
6703
6704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6710 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6711 msgstr "Utiliser le MTU sur l'interface du tunnel"
6712
6713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6717 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6718 msgstr "Utiliser le TTL sur l'interface du tunnel"
6719
6720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6721 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
6722 msgstr "Utiliser le XOR des adresses MAC matérielles (couche 2)"
6723
6724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
6725 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
6726 msgstr "Utiliser le XOR matériel des adresses MAC et les adresses IP (layer2+3)"
6727
6728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
6729 msgid ""
6730 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
6731 "(encap2+3)"
6732 msgstr ""
6733 "Utiliser XOR des adresses MAC et IP matérielles, s'appuyer sur "
6734 "skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
6735
6736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6737 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6738 msgstr "Utiliser comme superposition externe (/superposition)"
6739
6740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6741 msgid "Use as root filesystem (/)"
6742 msgstr "Utiliser comme système de fichiers racine (/)"
6743
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6745 msgid "Use broadcast flag"
6746 msgstr "Utiliser une marque de diffusion"
6747
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6749 msgid "Use builtin IPv6-management"
6750 msgstr "Utilisez la gestion IPv6 intégrée"
6751
6752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6754 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6756 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6762 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6763 msgid "Use custom DNS servers"
6764 msgstr "Utiliser des serveurs DNS spécifiques"
6765
6766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6767 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6774 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6775 msgid "Use default gateway"
6776 msgstr "Utiliser la passerelle par défaut"
6777
6778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6780 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6787 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6788 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
6789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6794 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6795 msgid "Use gateway metric"
6796 msgstr "Utiliser la métrique de la passerelle"
6797
6798 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6799 msgid "Use routing table"
6800 msgstr "Utiliser la table de routage"
6801
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6803 msgid "Use system certificates"
6804 msgstr "Utiliser des certificats système"
6805
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6807 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6808 msgstr "Utiliser des certificats système pour le tunnel intérieur"
6809
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6811 msgid ""
6812 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6813 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6814 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6815 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6816 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6817 msgstr ""
6818 "Utiliser le bouton <em>Ajouter</em> pour créer un nouveau bail. "
6819 "L'<em>adresse MAC</em> identifie l'hôte, l'<em>adresse IPv4</em> décrit "
6820 "l'adresse fixe à utiliser et le <em>nom d'hôte</em> sera le nom symbolique "
6821 "attribué à l'hôte qui fait la demande. La <em> Durée du bail </em> en option "
6822 "peut être utilisée pour définir une durée de bail spécifique à l'hôte, par "
6823 "ex. 12h, 3d ou infini."
6824
6825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
6826 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
6827 msgstr ""
6828 "Utiliser les informations sur le protocole de la couche supérieure (layer3+4)"
6829
6830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
6831 msgid ""
6832 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
6833 msgstr ""
6834 "Utilisez les informations de protocole de couche supérieure, s’appuyer sur "
6835 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
6836
6837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6839 msgid "Used"
6840 msgstr "Utilisé"
6841
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
6843 msgid "Used Key Slot"
6844 msgstr "Clé utilisée"
6845
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6847 msgid ""
6848 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6849 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6850 msgstr ""
6851 "Utilisé à deux fins différentes : RADIUS NAS ID et 802.11r R0KH-ID. Pas "
6852 "nécessaire avec le WPA(2)-PSK normal."
6853
6854 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6855 msgid "User Group"
6856 msgstr "Groupe d’utilisateurs"
6857
6858 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6859 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6860 msgstr "Certificat utilisateur (codé PEM)"
6861
6862 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
6863 msgid "User key (PEM encoded)"
6864 msgstr "Clé utilisateur (codée PEM)"
6865
6866 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6867 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
6868 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6869 msgid "Username"
6870 msgstr "Nom d'utilisateur"
6871
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6873 msgid "VC-Mux"
6874 msgstr "VC-Mux"
6875
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6877 msgid "VDSL"
6878 msgstr "VDSL"
6879
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6881 msgid "VLANs on %q"
6882 msgstr "VLANs sur %q"
6883
6884 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6885 msgid "VPN"
6886 msgstr "VPN"
6887
6888 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6889 msgid "VPN Local address"
6890 msgstr "Adresse locale VPN"
6891
6892 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6893 msgid "VPN Local port"
6894 msgstr "Port local VPN"
6895
6896 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6898 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6899 msgid "VPN Server"
6900 msgstr "Serveur VPN"
6901
6902 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6903 msgid "VPN Server port"
6904 msgstr "Port du serveur VPN"
6905
6906 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6907 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6908 msgstr "Hachage SHA1 du certificat du serveur VPN"
6909
6910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6911 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6912 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6913 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (et autres) VPN)"
6914
6915 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
6916 msgid "VXLAN (RFC7348)"
6917 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
6918
6919 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
6920 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
6921 msgid "VXLAN network identifier"
6922 msgstr "Identificateur réseau VXLAN"
6923
6924 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
6925 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
6926 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
6927
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6930 msgid ""
6931 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6932 "the \"ca-bundle\" package"
6933 msgstr ""
6934 "Valider le certificat de serveur à l'aide du bundle CA système intégré, <br/"
6935 ">nécessite le package \"ca-bundle\""
6936
6937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
6938 msgid "Validation for all slaves"
6939 msgstr "Validation pour tous les esclaves"
6940
6941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6942 msgid "Validation only for active slave"
6943 msgstr "Validation uniquement pour l'esclave actif"
6944
6945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
6946 msgid "Validation only for backup slaves"
6947 msgstr "Validation uniquement pour les esclaves de sauvegarde"
6948
6949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
6950 msgid "Value must not be empty"
6951 msgstr "La valeur ne doit pas être vide"
6952
6953 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6954 msgid "Vendor"
6955 msgstr "Vendeur"
6956
6957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6958 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6959 msgstr "Classe de fournisseur à envoyer dans les requêtes DHCP"
6960
6961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6962 msgid "Verifying the uploaded image file."
6963 msgstr "Vérification du fichier image téléchargé."
6964
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6966 msgid "Virtual dynamic interface"
6967 msgstr "Interface dynamique virtuelle"
6968
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6971 msgid "WDS"
6972 msgstr "WDS"
6973
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6975 msgid "WEP Open System"
6976 msgstr "Système ouvert WEP"
6977
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6979 msgid "WEP Shared Key"
6980 msgstr "Clé partagée WEP"
6981
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6983 msgid "WEP passphrase"
6984 msgstr "Mot de passe WEP"
6985
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6987 msgid "WMM Mode"
6988 msgstr "Mode WMM"
6989
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6991 msgid "WPA passphrase"
6992 msgstr "Mot de passe WPA"
6993
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6995 msgid ""
6996 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6997 "and ad-hoc mode) to be installed."
6998 msgstr ""
6999 "Le chiffrage WPA nécessite l'installation du paquet wpa_supplicant (en mode "
7000 "client) ou hostapd (en mode Point d'accès ou Ad-hoc)."
7001
7002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
7003 msgid "Waiting for device..."
7004 msgstr "En attente de l'appareil ..."
7005
7006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7008 msgid "Warning"
7009 msgstr "Avertissement"
7010
7011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7012 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7013 msgstr ""
7014 "Avertissement : Il y a des modifications non sauvegardées qui seront perdues "
7015 "au redémarrage !"
7016
7017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7018 msgid "Weak"
7019 msgstr "Faible"
7020
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
7022 msgid ""
7023 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7024 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7025 "key options."
7026 msgstr ""
7027 "Lorsque vous utilisez un PSK, le PMK peut être généré automatiquement. "
7028 "Lorsqu'elle est activée, les options des touches R0/R1 ci-dessous ne sont "
7029 "pas appliquées. Désactivez-le pour utiliser les options des touches R0 et R1."
7030
7031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7033 msgid "Width"
7034 msgstr "Largeur"
7035
7036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:21
7038 msgid "WireGuard VPN"
7039 msgstr "WireGuard VPN"
7040
7041 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
7043 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7044 msgid "Wireless"
7045 msgstr "Sans-fil"
7046
7047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
7048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7049 msgid "Wireless Adapter"
7050 msgstr "Module sans-fil"
7051
7052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
7053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
7054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7056 msgid "Wireless Network"
7057 msgstr "Réseau sans-fil"
7058
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7060 msgid "Wireless Overview"
7061 msgstr "Présentation des réseaux sans-fil"
7062
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7064 msgid "Wireless Security"
7065 msgstr "Sécurité des réseaux sans-fil"
7066
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7068 msgid "Wireless configuration migration"
7069 msgstr "Migration de la configuration sans-fil"
7070
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7074 msgid "Wireless is disabled"
7075 msgstr "Le Wi-Fi est désactivé"
7076
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7080 msgid "Wireless is not associated"
7081 msgstr "Le Wi-Fi est non associé"
7082
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7084 msgid "Wireless network is disabled"
7085 msgstr "Le réseau Wi-Fi est désactivé"
7086
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7088 msgid "Wireless network is enabled"
7089 msgstr "Le réseau Wi-Fi est activé"
7090
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7092 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7093 msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog"
7094
7095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7096 msgid "Write system log to file"
7097 msgstr "Écrire les log systèmes dans un fichier"
7098
7099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7100 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7101 msgstr "Stratégie XOR (balance-xor, 2)"
7102
7103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
7104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7106 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7107 msgid "Yes"
7108 msgstr "Oui"
7109
7110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7111 msgid "Yes (none, 0)"
7112 msgstr "Oui (aucun, 0)"
7113
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7115 msgid ""
7116 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7117 "Do you really want to shut down the interface?"
7118 msgstr ""
7119 "Vous semblez actuellement connecté à l'appareil via l'interface \"%h\". "
7120 "Voulez-vous vraiment fermer l'interface?"
7121
7122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7123 msgid ""
7124 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7125 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7126 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7127 msgstr ""
7128 "Vous pouvez activer ou désactiver les scripts d'initialisation installés "
7129 "ici. Les changements seront pris en compte après un redémarrage. <br /"
7130 "><strong>Attention : Si vous désactivez des scripts essentiels comme \"réseau"
7131 "\", votre équipement pourrait ne plus être accessible !</strong>"
7132
7133 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7134 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7135 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7136 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7137 msgid ""
7138 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7139 msgstr ""
7140 "Vous devez activer JavaScript dans votre navigateur pour que LuCI fonctionne "
7141 "correctement."
7142
7143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7144 msgid ""
7145 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7146 "interfaces!"
7147 msgstr ""
7148 "Vous devez sélectionner une interface primaire qui est incluse dans les "
7149 "interfaces esclaves sélectionnées !"
7150
7151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7152 msgid ""
7153 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7154 msgstr ""
7155 "Vous devez sélectionner au moins une cible IP ARP si vous choisissez la "
7156 "surveillance ARP !"
7157
7158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7159 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7160 msgstr "Algorithme de compression ZRam"
7161
7162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7163 msgid "ZRam Compression Streams"
7164 msgstr "Flux de compression ZRam"
7165
7166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7167 msgid "ZRam Settings"
7168 msgstr "Paramètres ZRam"
7169
7170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7171 msgid "ZRam Size"
7172 msgstr "Taille ZRam"
7173
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
7175 msgid "any"
7176 msgstr "tous"
7177
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7182 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7186 msgid "auto"
7187 msgstr "auto"
7188
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7190 msgid "automatic"
7191 msgstr "automatique"
7192
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7194 msgid "baseT"
7195 msgstr "baseT"
7196
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7198 msgid "bridged"
7199 msgstr "ponté"
7200
7201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7206 msgid "create"
7207 msgstr "créer"
7208
7209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7210 msgid "create:"
7211 msgstr "créer :"
7212
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7244 msgid "dBm"
7245 msgstr "dBm"
7246
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7248 msgid "disable"
7249 msgstr "désactiver"
7250
7251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7257 msgid "disabled"
7258 msgstr "désactivé"
7259
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7262 msgid "driver default"
7263 msgstr "pilote par défaut"
7264
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
7267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7269 msgid "expired"
7270 msgstr "expiré"
7271
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7273 msgid ""
7274 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7275 "abbr>-leases will be stored"
7276 msgstr ""
7277 "fichier dans lequel les baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7278 "Protocol\">DHCP</abbr> seront stockés"
7279
7280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7283 msgid "forward"
7284 msgstr "relayage"
7285
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7287 msgid "full-duplex"
7288 msgstr "full-duplex"
7289
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7291 msgid "half-duplex"
7292 msgstr "half-duplex"
7293
7294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7295 msgid "hexadecimal encoded value"
7296 msgstr "valeur codée hexadécimale"
7297
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7299 msgid "hidden"
7300 msgstr "caché"
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7305 msgid "hybrid mode"
7306 msgstr "mode hybride"
7307
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7309 msgid "if target is a network"
7310 msgstr "si la destination est un réseau"
7311
7312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7313 msgid "ignore"
7314 msgstr "ignorer"
7315
7316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7319 msgid "input"
7320 msgstr "entrée"
7321
7322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7323 msgid "key between 8 and 63 characters"
7324 msgstr "clé avec entre 8 et 63 caractères"
7325
7326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7327 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7328 msgstr "clé avec 5 ou 13 caractères"
7329
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7331 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7332 msgstr "fichier local <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr>"
7333
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
7335 msgid "medium security"
7336 msgstr "sécurité moyenne"
7337
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
7339 msgid "minutes"
7340 msgstr "minutes"
7341
7342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7343 msgid "netif_carrier_ok()"
7344 msgstr "netif_carrier_ok ()"
7345
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7347 msgid "no"
7348 msgstr "non"
7349
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7351 msgid "no link"
7352 msgstr "pas de lien"
7353
7354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7355 msgid "non-empty value"
7356 msgstr "valeur non vide"
7357
7358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
7359 msgid "none"
7360 msgstr "Aucun"
7361
7362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7365 msgid "not present"
7366 msgstr "pas présent"
7367
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7371 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7372 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7373 msgid "off"
7374 msgstr "Arrêté"
7375
7376 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7377 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7378 msgid "on"
7379 msgstr "Actif"
7380
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7382 msgid "open network"
7383 msgstr "réseau ouvert"
7384
7385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7387 msgid "output"
7388 msgstr "sortie"
7389
7390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7391 msgid "positive decimal value"
7392 msgstr "valeur décimale positive"
7393
7394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7395 msgid "positive integer value"
7396 msgstr "valeur entière positive"
7397
7398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
7399 msgid "random"
7400 msgstr "Aléatoire"
7401
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7405 msgid "relay mode"
7406 msgstr "mode relais"
7407
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7409 msgid "routed"
7410 msgstr "routé"
7411
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7414 msgid "sec"
7415 msgstr "sec"
7416
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7419 msgid "server mode"
7420 msgstr "mode serveur"
7421
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7423 msgid "stateful-only"
7424 msgstr "avec état uniquement"
7425
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7427 msgid "stateless"
7428 msgstr "sans état"
7429
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7431 msgid "stateless + stateful"
7432 msgstr "sans + avec état"
7433
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7435 msgid "strong security"
7436 msgstr "sécurité forte"
7437
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7439 msgid "tagged"
7440 msgstr "marqué"
7441
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7443 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7444 msgstr "unités de temps (UT / 1,024 ms) [1000-65535]"
7445
7446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7447 msgid "unique value"
7448 msgstr "valeur unique"
7449
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7451 msgid "unknown"
7452 msgstr "inconnu"
7453
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7459 msgid "unlimited"
7460 msgstr "non limité"
7461
7462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
7463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7472 msgid "unspecified"
7473 msgstr "non précisé"
7474
7475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7476 msgid "unspecified -or- create:"
7477 msgstr "non précisé -ou- créer :"
7478
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7480 msgid "untagged"
7481 msgstr "non marqué"
7482
7483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7486 msgid "valid IP address"
7487 msgstr "adresse IP valide"
7488
7489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7490 msgid "valid IP address or prefix"
7491 msgstr "adresse IP ou préfixe valide"
7492
7493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7494 msgid "valid IPv4 CIDR"
7495 msgstr "CIDR IPv4 valide"
7496
7497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7499 msgid "valid IPv4 address"
7500 msgstr "adresse IPv4 valide"
7501
7502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7503 msgid "valid IPv4 address or network"
7504 msgstr "adresse IPv4 ou réseau valide"
7505
7506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7507 msgid "valid IPv4 address:port"
7508 msgstr "adresse:port IPv4 valide"
7509
7510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7511 msgid "valid IPv4 network"
7512 msgstr "réseau IPv4 valide"
7513
7514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7515 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7516 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 valide"
7517
7518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7519 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7520 msgstr "valeur de préfixe IPv4 valide (0-32)"
7521
7522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7523 msgid "valid IPv6 CIDR"
7524 msgstr "CIDR IPv6 valide"
7525
7526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7528 msgid "valid IPv6 address"
7529 msgstr "adresse IPv6 valide"
7530
7531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7532 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7533 msgstr "adresse IPv6 ou préfixe valide"
7534
7535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7536 msgid "valid IPv6 host id"
7537 msgstr "ID d'hôte IPv6 valide"
7538
7539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7540 msgid "valid IPv6 network"
7541 msgstr "réseau IPv6 valide"
7542
7543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7544 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7545 msgstr "valeur de préfixe IPv6 valide (0-128)"
7546
7547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7548 msgid "valid MAC address"
7549 msgstr "adresse MAC valide"
7550
7551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7552 msgid "valid UCI identifier"
7553 msgstr "identifiant UCI valide"
7554
7555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7556 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7557 msgstr "identifiant UCI, nom d'hôte ou adresse IP valides"
7558
7559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7561 msgid "valid address:port"
7562 msgstr "adresse:port valide"
7563
7564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7566 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7567 msgstr "date valide (AAAA-MM-JJ)"
7568
7569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7570 msgid "valid decimal value"
7571 msgstr "valeur décimale valide"
7572
7573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7574 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7575 msgstr "clé WEP hexadécimale valide"
7576
7577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7578 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7579 msgstr "clé WPA hexadécimale valide"
7580
7581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7582 msgid "valid host:port"
7583 msgstr "hôte:port valide"
7584
7585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7590 msgid "valid hostname"
7591 msgstr "nom d'hôte valide"
7592
7593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7594 msgid "valid hostname or IP address"
7595 msgstr "nom d'hôte ou adresse IP valide"
7596
7597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7598 msgid "valid integer value"
7599 msgstr "valeur entière valide"
7600
7601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7602 msgid "valid network in address/netmask notation"
7603 msgstr "réseau valide en notation adresse/masque de réseau"
7604
7605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7606 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7607 msgstr "chiffre de téléphone valide (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
7608
7609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7611 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7612 msgstr "port ou plage de ports valide (port1-port2)"
7613
7614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7616 msgid "valid port value"
7617 msgstr "valeur de port valide"
7618
7619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7620 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7621 msgstr "heure valide (HH:MM:SS)"
7622
7623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7624 msgid "value between %d and %d characters"
7625 msgstr "valeur entre %d et %d caractères"
7626
7627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7628 msgid "value between %f and %f"
7629 msgstr "valeur entre %f et %f"
7630
7631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7632 msgid "value greater or equal to %f"
7633 msgstr "valeur supérieure ou égale à %f"
7634
7635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
7636 msgid "value smaller or equal to %f"
7637 msgstr "valeur inférieure ou égale à %f"
7638
7639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7640 msgid "value with %d characters"
7641 msgstr "valeur avec %d caractères"
7642
7643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7644 msgid "value with at least %d characters"
7645 msgstr "valeur avec au moins %d caractères"
7646
7647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7648 msgid "value with at most %d characters"
7649 msgstr "valeur avec au plus %d caractères"
7650
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7652 msgid "weak security"
7653 msgstr "sécurité faible"
7654
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7656 msgid "yes"
7657 msgstr "Oui"
7658
7659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7660 msgid "« Back"
7661 msgstr "« Retour"
7662
7663 #~ msgid "default-on (kernel)"
7664 #~ msgstr "par défaut (noyau)"
7665
7666 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7667 #~ msgstr "rythme cardiaque (noyau)"
7668
7669 #~ msgid "netdev (kernel)"
7670 #~ msgstr "netdev (noyau)"
7671
7672 #~ msgid "none (kernel)"
7673 #~ msgstr "aucun (noyau)"
7674
7675 #~ msgid "timer (kernel)"
7676 #~ msgstr "minuteur (noyau)"
7677
7678 #~ msgid "Enable/Disable"
7679 #~ msgstr "Activer/Désactiver"
7680
7681 #~ msgid "No signal"
7682 #~ msgstr "Pas de signal"
7683
7684 #~ msgid "Free"
7685 #~ msgstr "Libre"
7686
7687 #~ msgid "Port %s"
7688 #~ msgstr "Port %s"
7689
7690 #~ msgid "USB Device"
7691 #~ msgstr "Périphérique USB"
7692
7693 #~ msgid "USB Ports"
7694 #~ msgstr "Ports USB"
7695
7696 #~ msgid "Define a name for this network."
7697 #~ msgstr "Donne un nom à ce réseau."
7698
7699 #~ msgid "Bad address specified!"
7700 #~ msgstr "Adresse spécifiée incorrecte !"
7701
7702 #~ msgid "Loading"
7703 #~ msgstr "Chargement"
7704
7705 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7706 #~ msgstr "En attente que la commande se termine…"
7707
7708 #~ msgid "Assign interfaces..."
7709 #~ msgstr "Affecte les interfaces…"
7710
7711 #~ msgid "MB/s"
7712 #~ msgstr "MB/s"
7713
7714 #~ msgid "Network without interfaces."
7715 #~ msgstr "Réseau sans interfaces."
7716
7717 #~ msgid "Realtime Connections"
7718 #~ msgstr "Connexions temps-réel"
7719
7720 #~ msgid "Realtime Load"
7721 #~ msgstr "Charge temps-réel"
7722
7723 #~ msgid "Realtime Traffic"
7724 #~ msgstr "Trafic temps-réel"
7725
7726 #~ msgid "Realtime Wireless"
7727 #~ msgstr "Sans-fil temps-réel"
7728
7729 #~ msgid "There are no active leases."
7730 #~ msgstr "Il n'y a aucun bail actif."
7731
7732 #~ msgid ""
7733 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7734 #~ msgstr ""
7735 #~ "Cette page donne une vue d'ensemble des connexions réseaux actuellement "
7736 #~ "actives."
7737
7738 #~ msgid "dB"
7739 #~ msgstr "dB"
7740
7741 #~ msgid "kB/s"
7742 #~ msgstr "kB/s"
7743
7744 #~ msgid "kbit/s"
7745 #~ msgstr "kbit/s"
7746
7747 #~ msgid "Changes applied."
7748 #~ msgstr "Changements appliqués."
7749
7750 #~ msgid "Keep settings"
7751 #~ msgstr "Garder le paramètrage"
7752
7753 #~ msgid "Rebooting..."
7754 #~ msgstr "Redémarre…"
7755
7756 #~ msgid ""
7757 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7758 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7759 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7760 #~ msgstr ""
7761 #~ "Envoyer ici une image compatible avec le système de mise à jour pour "
7762 #~ "remplacer le micrologiciel actuel. Cochez \"Garder la configuration\" "
7763 #~ "pour maintenir la configuration actuelle (nécessite une image de "
7764 #~ "micrologiciel compatible)."
7765
7766 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7767 #~ msgstr "En attente de l'application des changements..."
7768
7769 #~ msgid "(%s available)"
7770 #~ msgstr "(%s disponible)"
7771
7772 #~ msgid "Check"
7773 #~ msgstr "Vérification"
7774
7775 #~ msgid "Checksum"
7776 #~ msgstr "Somme de contrôle"
7777
7778 #~ msgid "Enable this mount"
7779 #~ msgstr "Activer ce montage"
7780
7781 #~ msgid "Enable this swap"
7782 #~ msgstr "Activer cette mémoire d'échange (swap)"
7783
7784 #~ msgid "Flash Firmware"
7785 #~ msgstr "Mise à jour du micrologiciel"
7786
7787 #~ msgid "Flashing..."
7788 #~ msgstr "Écriture…"
7789
7790 #~ msgid "Mount Entry"
7791 #~ msgstr "Montage"
7792
7793 #~ msgid "Proceed"
7794 #~ msgstr "Continuer"
7795
7796 #~ msgid "Really reset all changes?"
7797 #~ msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?"
7798
7799 #~ msgid "Root"
7800 #~ msgstr "Racine"
7801
7802 #~ msgid "Swap Entry"
7803 #~ msgstr "Élement de partition d'échange"
7804
7805 #~ msgid ""
7806 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7807 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7808 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7809 #~ msgstr ""
7810 #~ "Le système de fichiers utilisé pour formatter le support de stockage "
7811 #~ "(ex : ext3)"
7812
7813 #~ msgid ""
7814 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7815 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7816 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7817 #~ msgstr ""
7818 #~ "L'image du micrologiciel a été chargée. Ci-dessous la taille et la somme "
7819 #~ "de contrôle de cette image, comparez-les avec le fichier original pour "
7820 #~ "vous assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \"Continuer\" pour "
7821 #~ "lancer la procédure d'écriture."
7822
7823 #~ msgid "Verify"
7824 #~ msgstr "Vérifier"
7825
7826 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7827 #~ msgstr "Indique le port d'écoute de cette instance <em>Dropbear</em>"
7828
7829 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7830 #~ msgstr "Commutateur %q (%s)"
7831
7832 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7833 #~ msgstr "VLANs sur %q (%s)"
7834
7835 #~ msgid "Antenna 1"
7836 #~ msgstr "Antenne 1"
7837
7838 #~ msgid "Antenna 2"
7839 #~ msgstr "Antenne 2"
7840
7841 #~ msgid "Antenna Configuration"
7842 #~ msgstr "Configuration de l'antenne"
7843
7844 #~ msgid "Back to overview"
7845 #~ msgstr "Retour à la vue générale"
7846
7847 #~ msgid "Back to scan results"
7848 #~ msgstr "Retour aux résultats de la recherche"
7849
7850 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7851 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom 802.11%s"
7852
7853 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7854 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom BCM%04x 802.11"
7855
7856 #~ msgid "Common Configuration"
7857 #~ msgstr "Configuration commune"
7858
7859 #~ msgid "Connect"
7860 #~ msgstr "Se connecter"
7861
7862 #~ msgid "Connection Limit"
7863 #~ msgstr "Limite de connexion"
7864
7865 #~ msgid "Cover the following interface"
7866 #~ msgstr "Couvre l'interface suivante"
7867
7868 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7869 #~ msgstr "Couvre les interfaces suivantes"
7870
7871 #~ msgid "Create Interface"
7872 #~ msgstr "Créer une interface"
7873
7874 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7875 #~ msgstr "Créer un pont par dessus plusieurs interfaces"
7876
7877 #~ msgid "Diversity"
7878 #~ msgstr "Diversité"
7879
7880 #~ msgid "Edit this interface"
7881 #~ msgstr "Éditer cette interface"
7882
7883 #~ msgid "Frame Bursting"
7884 #~ msgstr "Rafale de trames"
7885
7886 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7887 #~ msgstr "Contrôleur sans fil générique 802.11%s"
7888
7889 #~ msgid "Install package %q"
7890 #~ msgstr "Installer le paquet %q"
7891
7892 #~ msgid "Interface Overview"
7893 #~ msgstr "Vue d'ensemble de l'interface"
7894
7895 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7896 #~ msgstr "Extension de protocole manquante pour le proto %q"
7897
7898 #~ msgid "Name of the new interface"
7899 #~ msgstr "Nom de la nouvelle interface"
7900
7901 #~ msgid "No network configured on this device"
7902 #~ msgstr "Ce périphérique n'a aucune adresse configurée"
7903
7904 #~ msgid "No network name specified"
7905 #~ msgstr "Aucun nom de réseau donné"
7906
7907 #~ msgid ""
7908 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7909 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7910 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7911 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7912 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7913 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7914 #~ msgstr ""
7915 #~ "Dans cette page vous pourrez configurer les interfaces réseaux. Vous "
7916 #~ "pouvez bridger différentes interfaces en cochant le champ \"bridger les "
7917 #~ "interfaces\" et en saisissant les noms des interfaces réseau séparées par "
7918 #~ "des espaces. Vous pouvez aussi utiliser la notation VLAN, INTERFACE."
7919 #~ "VLANNB (ex : eth0.1)."
7920
7921 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7922 #~ msgstr "Nécessite le paquet libiwinfo !"
7923
7924 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7925 #~ msgstr "Protocole de la nouvelle interface"
7926
7927 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7928 #~ msgstr "La gestion du protocole n'est pas installée"
7929
7930 #~ msgid ""
7931 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7932 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7933 #~ msgstr ""
7934 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer ce réseau sans-fil? L'effacement ne peut "
7935 #~ "être annulé!\n"
7936 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
7937 #~ "ce réseau."
7938
7939 #~ msgid "Receiver Antenna"
7940 #~ msgstr "Antenne réceptrice"
7941
7942 #~ msgid "Repeat scan"
7943 #~ msgstr "Répéter la recherche"
7944
7945 #~ msgid "Replace entry"
7946 #~ msgstr "Remplacer l'entrée"
7947
7948 #~ msgid "Separate Clients"
7949 #~ msgstr "Isoler les clients"
7950
7951 #~ msgid "Slot time"
7952 #~ msgstr "Tranche de temps"
7953
7954 #, fuzzy
7955 #~ msgid ""
7956 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7957 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7958 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7959 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7960 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7961 #~ msgstr ""
7962 #~ "La section <em>Configuration de l'équipement</em> couvre les paramètres "
7963 #~ "physiques du matériel radio comme le canal, la puissance d'émission ou la "
7964 #~ "sélection de l'antenne, qui sont partagés entre tous les réseaux sans-fil "
7965 #~ "définis (si le matériel radio gère plusieurs réseaux SSID). Les "
7966 #~ "paramètres dépendant de chaque réseau comme le chiffrage ou le mode de "
7967 #~ "fonctionnement sont groupés dans <em>Configuration de l'interface</em>."
7968
7969 #~ msgid ""
7970 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7971 #~ "this component for working wireless configuration!"
7972 #~ msgstr ""
7973 #~ "Le paquet <em>libiwinfo-lua</em> n'est pas installé. Vous devez "
7974 #~ "l'installer pour une configuration sans-fil fonctionnelle !"
7975
7976 #~ msgid "The given network name is not unique"
7977 #~ msgstr "Le nom de réseau donné n'est pas unique"
7978
7979 #, fuzzy
7980 #~ msgid ""
7981 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7982 #~ "will be replaced if you proceed."
7983 #~ msgstr ""
7984 #~ "Le matériel ne sait pas gérer plusieurs SSID et la configuration "
7985 #~ "existante sera remplacée si vous continuez."
7986
7987 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7988 #~ msgstr "Le protocole sélectionné nécessite l'attribution d'un périphérique"
7989
7990 #~ msgid ""
7991 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7992 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7993 #~ msgstr ""
7994 #~ "Il n'y a aucun périphérique attribué pour l'instant, liez s.v.p. un "
7995 #~ "périphérique réseau dans l'onglet \"Paramètres du matériel\""
7996
7997 #~ msgid "Transmission Rate"
7998 #~ msgstr "Débit d'émission"
7999
8000 #~ msgid "Transmit Power"
8001 #~ msgstr "Puissance d'émission"
8002
8003 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8004 #~ msgstr "Antenne émettrice"
8005
8006 #~ msgid "Uploaded File"
8007 #~ msgstr "Fichier Uploadé"
8008
8009 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8010 #~ msgstr "Le Wi-Fi est ré-initialisé…"
8011
8012 #~ msgid "open"
8013 #~ msgstr "ouvrir"
8014
8015 #~ msgid "Back"
8016 #~ msgstr "Retour"
8017
8018 #~ msgid "Netmask"
8019 #~ msgstr "Masque de réseau"
8020
8021 #, fuzzy
8022 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8023 #~ msgstr "Configurer la synchronisation de l'heure"
8024
8025 #~ msgid "Synchronizing..."
8026 #~ msgstr "Synchronisation…"
8027
8028 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8029 #~ msgstr "Les changements suivants ont été annulés"
8030
8031 #~ msgid "Theme"
8032 #~ msgstr "Apparence"
8033
8034 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8035 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement à annuler !"
8036
8037 #~ msgid "There are no pending changes!"
8038 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente !"
8039
8040 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8041 #~ msgstr "La synchronisation de l'heure n'est pas encore configurée."
8042
8043 #~ msgid "kB"
8044 #~ msgstr "kB"
8045
8046 #~ msgid ""
8047 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8048 #~ "authentication."
8049 #~ msgstr ""
8050 #~ "Vous pouvez copier ici des clés SSH publiques (une par ligne) pour une "
8051 #~ "authentification SSH sur clés publiques."
8052
8053 #~ msgid "Password successfully changed!"
8054 #~ msgstr "Mot de passe changé avec succès !"
8055
8056 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8057 #~ msgstr "Erreur inconnue, mot de passe inchangé !"
8058
8059 #~ msgid "Available packages"
8060 #~ msgstr "Paquets disponibles"
8061
8062 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8063 #~ msgstr "N'afficher que les paquets contenant"
8064
8065 #~ msgid "Download and install package"
8066 #~ msgstr "Télécharge et installe le paquet"
8067
8068 #~ msgid "Filter"
8069 #~ msgstr "Filtrer"
8070
8071 #~ msgid "Find package"
8072 #~ msgstr "Trouver un paquet"
8073
8074 #~ msgid "Free space"
8075 #~ msgstr "Espace libre"
8076
8077 #~ msgid "Install"
8078 #~ msgstr "Installer"
8079
8080 #~ msgid "Installed packages"
8081 #~ msgstr "Paquets installés"
8082
8083 #~ msgid "No package lists available"
8084 #~ msgstr "Aucune liste de paquets disponible"
8085
8086 #~ msgid "OK"
8087 #~ msgstr "OK"
8088
8089 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8090 #~ msgstr "Configuration OPKG"
8091
8092 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8093 #~ msgstr "Les listes de paquets ont plus de 24 heures"
8094
8095 #~ msgid "Package name"
8096 #~ msgstr "Nom du paquet"
8097
8098 #~ msgid "Software"
8099 #~ msgstr "Logiciels"
8100
8101 #~ msgid "Update lists"
8102 #~ msgstr "Mettre les listes à jour"
8103
8104 #~ msgid "Version"
8105 #~ msgstr "Version"
8106
8107 #~ msgid "Disable DNS setup"
8108 #~ msgstr "Désactiver la configuration DNS"
8109
8110 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8111 #~ msgstr "IPv4 et IPv6"
8112
8113 #~ msgid "Lease validity time"
8114 #~ msgstr "Durée de validité d'un bail"
8115
8116 #~ msgid "Multicast address"
8117 #~ msgstr "Adresse multidiffusion"
8118
8119 #~ msgid "Protocol family"
8120 #~ msgstr "Famille du protocole"
8121
8122 #~ msgid "No chains in this table"
8123 #~ msgstr "Aucune chaîne dans cette table"
8124
8125 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8126 #~ msgstr "Les fichiers de configuration seront préservés."
8127
8128 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8129 #~ msgstr "Note : les fichiers de configuration seront effacés."
8130
8131 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8132 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8133
8134 #~ msgid "Activate this network"
8135 #~ msgstr "Activer ce réseau"
8136
8137 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8138 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Hermes 802.11b"
8139
8140 #~ msgid "Interface reconnected"
8141 #~ msgstr "Interface reconnectée"
8142
8143 #~ msgid "Interface shut down"
8144 #~ msgstr "Interface arrêtée"
8145
8146 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8147 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Prism2/2.5/3 802.11b"
8148
8149 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8150 #~ msgstr "Contrôleur sans fil RaLink 802.11%s"
8151
8152 #~ msgid ""
8153 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8154 #~ "you are connected via this interface."
8155 #~ msgstr ""
8156 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
8157 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
8158 #~ "cette interface."
8159
8160 #~ msgid "Reconnecting interface"
8161 #~ msgstr "Reconnecte cette interface"
8162
8163 #~ msgid "Shutdown this network"
8164 #~ msgstr "Arrêter ce réseau"
8165
8166 #~ msgid "Wireless restarted"
8167 #~ msgstr "Wi-Fi ré-initialisé"
8168
8169 #~ msgid "Wireless shut down"
8170 #~ msgstr "Wi-Fi arrêté"
8171
8172 #~ msgid "DHCP Leases"
8173 #~ msgstr "Baux DHCP"
8174
8175 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8176 #~ msgstr "Baux DHCPv6"
8177
8178 #~ msgid ""
8179 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8180 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8181 #~ msgstr ""
8182 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer cette interface? L'effacement ne peut être "
8183 #~ "annulé!\n"
8184 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
8185 #~ "cette interface."
8186
8187 #~ msgid ""
8188 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8189 #~ "connected via this interface."
8190 #~ msgstr ""
8191 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
8192 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
8193 #~ "cette interface."
8194
8195 #~ msgid "Sort"
8196 #~ msgstr "Trier"
8197
8198 #~ msgid "help"
8199 #~ msgstr "aide"
8200
8201 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8202 #~ msgstr "État IPv4 du WAN"
8203
8204 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8205 #~ msgstr "État IPv6 du WAN"
8206
8207 #~ msgid "Apply"
8208 #~ msgstr "Appliquer"
8209
8210 #~ msgid "Applying changes"
8211 #~ msgstr "Changements en cours"
8212
8213 #~ msgid "Configuration applied."
8214 #~ msgstr "Configuration appliquée."
8215
8216 #~ msgid "Save &#38; Apply"
8217 #~ msgstr "Sauvegarder et appliquer"
8218
8219 #~ msgid "The following changes have been committed"
8220 #~ msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
8221
8222 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8223 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente d'être appliqué !"
8224
8225 #~ msgid "Action"
8226 #~ msgstr "Action"
8227
8228 #~ msgid "Buttons"
8229 #~ msgstr "Boutons"
8230
8231 #~ msgid "Handler"
8232 #~ msgstr "Gestionnaire"
8233
8234 #~ msgid "Maximum hold time"
8235 #~ msgstr "Temps de maintien maximum"
8236
8237 #~ msgid "Minimum hold time"
8238 #~ msgstr "Temps de maintien mimimum"
8239
8240 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8241 #~ msgstr "Chemin du programme exécutable gérant les évènements liés au bouton"
8242
8243 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
8244 #~ msgstr "Indique l'état du bouton à gérer"
8245
8246 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8247 #~ msgstr ""
8248 #~ "Cette page permet la configuration d'actions spécifiques des boutons"
8249
8250 #~ msgid "Leasetime"
8251 #~ msgstr "Durée du bail"
8252
8253 #~ msgid "AR Support"
8254 #~ msgstr "Gestion du mode AR"
8255
8256 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8257 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s "
8258
8259 #~ msgid "Background Scan"
8260 #~ msgstr "Recherche en arrière-plan"
8261
8262 #~ msgid "Compression"
8263 #~ msgstr "Compression"
8264
8265 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8266 #~ msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)"
8267
8268 #~ msgid "Do not send probe responses"
8269 #~ msgstr "Ne pas envoyer de réponses de test"
8270
8271 #~ msgid "Fast Frames"
8272 #~ msgstr "Trames rapides"
8273
8274 #~ msgid "Maximum Rate"
8275 #~ msgstr "Débit maximum"
8276
8277 #~ msgid "Minimum Rate"
8278 #~ msgstr "Débit minimum"
8279
8280 #~ msgid "Multicast Rate"
8281 #~ msgstr "Débit multidiffusion"
8282
8283 #~ msgid "Outdoor Channels"
8284 #~ msgstr "Canaux en extérieur"
8285
8286 #~ msgid "Regulatory Domain"
8287 #~ msgstr "Domaine de certification"
8288
8289 #~ msgid "Separate WDS"
8290 #~ msgstr "WDS séparé"
8291
8292 #~ msgid "Static WDS"
8293 #~ msgstr "WDS statique"
8294
8295 #~ msgid "Turbo Mode"
8296 #~ msgstr "Mode Turbo"
8297
8298 #~ msgid "XR Support"
8299 #~ msgstr "Gestion du mode XR"
8300
8301 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8302 #~ msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché."
8303
8304 #~ msgid "Join Network: Settings"
8305 #~ msgstr "Rejoindre un réseau : paramètres"
8306
8307 #~ msgid "CPU"
8308 #~ msgstr "CPU"
8309
8310 #~ msgid "Port %d"
8311 #~ msgstr "Port %d"
8312
8313 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
8314 #~ msgstr "Le port %d n'est pas marqué dans plusieurs VLANs !"
8315
8316 #~ msgid "VLAN Interface"
8317 #~ msgstr "Interface du VLAN"