luci-base: sync translations - I18n
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-12-13 23:52+0000\n"
7 "Last-Translator: Josef Schlehofer <pepe@bloodkings.eu>\n"
8 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fr/>"
9 "\n"
10 "Language: fr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3735
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d champs invalides"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s est non-taggué dans plusieurs VLANs !"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(fenêtre de %d minutes, intervalle de %d secondes)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(vide)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(pas d'interface connectée)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Champ Supplémentaire --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4037
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Choisir --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- personnalisé --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- sélectionner par label --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- sélectionner par UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- sélectionner --"
93
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
95 msgctxt "sstp log level value"
96 msgid "0"
97 msgstr "0"
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr ""
102 "0 = ne pas utiliser le seuil RSSI, 1 = ne pas changer la valeur par défaut "
103 "du pilote"
104
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
106 msgctxt "sstp log level value"
107 msgid "1"
108 msgstr "1"
109
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Charge sur 1 minute :"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Charge sur 15 minutes :"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "2"
121 msgstr "2"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "3"
126 msgstr "3"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "4"
131 msgstr "4"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "Identifiant sur 4 caractères hexadécimaux"
136
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
141
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Charge sur 5 minutes :"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "Identifiant hexadécimal sur 6 octets (sans ':')"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "Transition rapide 802.11r"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Délai maximum d'association pour 802.11w (SA Query)"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr ""
161 "Délai d'attente avant nouvelle tentative d'association (SA Query) pour "
162 "802.11w"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
165 msgid "802.11w Management Frame Protection"
166 msgstr "Protection des trames de management pour 802.11w"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
169 msgid "802.11w maximum timeout"
170 msgstr "802.11w délai maximum d'attente"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
173 msgid "802.11w retry timeout"
174 msgstr "Délai d'attente avant nouvelle tentative pour 802.11w"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
177 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
181 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
182 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "Masque réseau <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
189 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
190 msgstr ""
191 "Configuration des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>s"
192
193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
194 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
195 msgstr "Nom de la <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente\">DEL</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
198 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
199 msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
203 msgstr ""
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
207 msgstr ""
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
210 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
211 msgstr ""
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
214 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
215 msgstr ""
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
218 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
219 msgstr ""
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
222 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
223 msgstr "Une configuration pour l'appareil \"%s\" existe déjà"
224
225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
226 msgid "A directory with the same name already exists."
227 msgstr "Un dossier avec le même nom existe déjà."
228
229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
230 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
231 msgstr ""
232 "Il est nécessaire de s'authentifier de nouveau car la session a expiré."
233
234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
235 msgid ""
236 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
237 "the router"
238 msgstr ""
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
241 msgid "A43C + J43 + A43"
242 msgstr "A43C + J43 + A43"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
245 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
246 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
249 msgid "ADSL"
250 msgstr "ADSL"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
253 msgid "ANSI T1.413"
254 msgstr "ANSI T1.413"
255
256 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
257 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
258 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
259 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
260 msgid "APN"
261 msgstr "APN"
262
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
264 msgid "ARP"
265 msgstr "ARP"
266
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
268 msgid "ARP IP Targets"
269 msgstr "ARP IP Cibles"
270
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
272 msgid "ARP Interval"
273 msgstr "Intervalle ARP"
274
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
276 msgid "ARP Validation"
277 msgstr "Validation ARP"
278
279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
280 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
281 msgstr "Mode ARP pour considérer un esclave comme étant actif"
282
283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
284 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
285 msgstr ""
286 "Le suivi de l'ARP n'est pas pris en charge pour la politique sélectionnée !"
287
288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
289 msgid "ARP retry threshold"
290 msgstr "Niveau de ré-essai ARP"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
293 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
294 msgstr "ATM (mode de transfert asynchrone)"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
297 msgid "ATM Bridges"
298 msgstr "Ponts ATM"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
302 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
303 msgstr ""
304 "Identifiant de canal virtuel (<abbr title=\"Identifiant de canal virtuel"
305 "\">VCI</abbr>) ATM"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
309 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
310 msgstr ""
311 "Identifiant de chemin virtuel (<abbr title=\"Virtual Path Identifier\">VPI</"
312 "abbr>) ATM"
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
315 msgid ""
316 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
317 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
318 "to dial into the provider network."
319 msgstr ""
320 "Les ponts ATM présentent l'Ethernet encapsulé dans des connexions AAL5 comme "
321 "des interfaces réseau virtuelles Linux qui peuvent être utilisées avec DHCP "
322 "ou PPP pour se connecter au réseau du fournisseur d'accès."
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
326 msgid "ATM device number"
327 msgstr "Numéro de périphérique ATM"
328
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
330 msgid "ATU-C System Vendor ID"
331 msgstr "ATU-C System Vendor ID"
332
333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
336 msgid "Absent Interface"
337 msgstr "Interface manquante"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
340 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
341 msgstr ""
342 "Limiter le service DNS aux interfaces des sous-réseaux sur lesquels nous "
343 "desservons le DNS."
344
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
346 msgid "Accept local"
347 msgstr "Accepter source locale"
348
349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
350 msgid "Accept packets with local source addresses"
351 msgstr "Accepter des paquets entrants avec une adresse-source locale"
352
353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
354 msgid "Access Concentrator"
355 msgstr "Concentrateur d'accès"
356
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
359 msgid "Access Point"
360 msgstr "Point d'accès"
361
362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
363 msgid "Actions"
364 msgstr "Actions"
365
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
367 msgid "Active"
368 msgstr "Actif"
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
371 msgid "Active Connections"
372 msgstr "Connexions actives"
373
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
376 msgid "Active DHCP Leases"
377 msgstr "Baux DHCP actifs"
378
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
381 msgid "Active DHCPv6 Leases"
382 msgstr "Baux DHCPv6 actifs"
383
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
385 msgid "Active IPv4 Routes"
386 msgstr "Routes IPv4 actives"
387
388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
389 msgid "Active IPv4 Rules"
390 msgstr "Règles IPv4 actives"
391
392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
393 msgid "Active IPv6 Routes"
394 msgstr "Routes IPv6 actives"
395
396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
397 msgid "Active IPv6 Rules"
398 msgstr "Règles IPv6 actives"
399
400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
401 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
402 msgstr "Sauvegarde-active (sauvegarde active, 1)"
403
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
406 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
407 msgid "Ad-Hoc"
408 msgstr "Ad-hoc"
409
410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
411 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
412 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge (balance-alb, 6)"
413
414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
415 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
416 msgstr "Équilibrage adaptatif de la charge de transmission (balance-tlb, 5)"
417
418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
430 msgid "Add"
431 msgstr "Ajouter"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
434 msgid "Add ATM Bridge"
435 msgstr "Ajouter un bridge ATM"
436
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
438 msgid "Add IPv4 address…"
439 msgstr "Ajouter une adresse IPv4…"
440
441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
442 msgid "Add IPv6 address…"
443 msgstr "Ajouter une adresse IPv6…"
444
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
446 msgid "Add LED action"
447 msgstr "Ajouter une action de DEL"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
450 msgid "Add VLAN"
451 msgstr "Ajouter un VLAN"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
454 msgid "Add device configuration"
455 msgstr "Ajouter une configuration d’appareil"
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
458 msgid "Add device configuration…"
459 msgstr "Ajouter une configuration d’appareil…"
460
461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
462 msgid "Add instance"
463 msgstr "Ajouter une instance"
464
465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
468 msgid "Add key"
469 msgstr "Ajouter une clé"
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
472 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
473 msgstr "Ajouter un suffixe de domaine locale aux noms tirés du fichier hôtes."
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
477 msgid "Add new interface..."
478 msgstr "Ajout d'une nouvelle interface..."
479
480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
481 msgid "Add peer"
482 msgstr "Ajouter un pair"
483
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
485 msgid "Add to Blacklist"
486 msgstr "Ajouter à la liste noire"
487
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
489 msgid "Add to Whitelist"
490 msgstr "Ajouter à la liste blanche"
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
493 msgid "Additional hosts files"
494 msgstr "Fichiers hosts supplémentaires"
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
497 msgid "Additional servers file"
498 msgstr "Fichier de serveurs additionnels"
499
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
510 msgid "Address"
511 msgstr "Adresse"
512
513 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
514 msgid "Address to access local relay bridge"
515 msgstr "Adresse pour accéder au pont-relais local"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
518 msgid "Addresses"
519 msgstr "Adresses"
520
521 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
522 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
523 msgid "Administration"
524 msgstr "Administration"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
535 msgid "Advanced Settings"
536 msgstr "Paramètres avancés"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
539 msgid "Advanced device options"
540 msgstr "Options avancées de l’appareil"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
543 msgid "Ageing time"
544 msgstr "âge limite"
545
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
547 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
548 msgstr "Puissance d'émission globale (ACTATP)"
549
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
551 msgid "Aggregation Selection Logic"
552 msgstr "Logique de sélection d’agrégation"
553
554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
555 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
556 msgstr ""
557 "Agrégateur : Tous les esclaves désactivé ou n'ont pas d'esclaves (stable, 0)"
558
559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
560 msgid ""
561 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
562 "state changes (count, 2)"
563 msgstr ""
564 "Agrégateur : Choisi par le plus grand nombre de ports + esclave ajouté/"
565 "supprimé ou modifications d’état (compte, 2)"
566
567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
568 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
569 msgstr ""
570 "Agrégateur : Esclave ajouté/supprimé ou changement d'état (bandwidth, 1)"
571
572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
573 msgid "Alert"
574 msgstr "Alerte"
575
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
579 msgid "Alias Interface"
580 msgstr "Alias de l'interface"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
583 msgid "Alias of \"%s\""
584 msgstr "Alias de \"%s\""
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
587 msgid "All servers"
588 msgstr "Tous les serveurs"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
591 msgid ""
592 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
593 "address."
594 msgstr ""
595 "Allouer les adresses IP de manière séquentielle en commençant par les plus "
596 "petites."
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
599 msgid "Allocate IPs sequentially"
600 msgstr "Allouer les IP de manière séquentielle"
601
602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
603 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
604 msgstr ""
605 "Autoriser l'authentification <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> par mot "
606 "de passe"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
609 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
610 msgstr ""
611 "Permet au Point d'Accès de déconnecter les clients qui ont une qualité de "
612 "connexion trop faible"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
615 msgid "Allow all except listed"
616 msgstr "Autoriser tout sauf ce qui est listé"
617
618 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
619 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
620 msgstr "Permettre un accès Complet aux applications Tierces"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
623 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
624 msgstr "Autoriser les débits 802.11b obsolètes"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
627 msgid "Allow listed only"
628 msgstr "Autoriser seulement ce qui est listé"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
631 msgid "Allow localhost"
632 msgstr "Autoriser l'hôte local"
633
634 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
635 msgid "Allow rebooting the device"
636 msgstr "Permettre de redémarrer le périphérique"
637
638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
639 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
640 msgstr ""
641 "Autoriser les hôtes distants à se connecter à des ports SSH forwardés "
642 "(option « GatewayPorts »)"
643
644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
645 msgid "Allow root logins with password"
646 msgstr "Autoriser les connexions administrateur avec mot de passe"
647
648 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
649 msgid "Allow system feature probing"
650 msgstr "Permettre le sondage de caractéristiques systèmes"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
653 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
654 msgstr ""
655 "Autoriser l'utilisateur <em>root</em> à se connecter avec un mot de passe"
656
657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
658 msgid "Allowed IPs"
659 msgstr "IP autorisées"
660
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
662 msgid "Always"
663 msgstr "Toujours"
664
665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
666 msgid "Always off (kernel: none)"
667 msgstr "Toujours éteint (noyau : aucun)"
668
669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
670 msgid "Always on (kernel: default-on)"
671 msgstr "Toujours actif (noyau : implicite-actif)"
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
674 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
675 msgstr ""
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
678 msgid ""
679 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
680 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
681 msgstr ""
682 "Toujours utiliser des canaux de 40MHz même en cas de chevauchement avec le "
683 "second canal. Utiliser cette option n'est pas conforme à la norme IEEE "
684 "802.11n-2009 !"
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
687 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
688 msgstr "Nombre de demandes DAD à transmettre"
689
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
691 msgid "An error occurred while saving the form:"
692 msgstr "Une erreur pendant enregistrement formulaire :"
693
694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
695 msgid "An optional, short description for this device"
696 msgstr "Une courte description optionnelle pour cet appareil"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
700 msgid "Annex"
701 msgstr "Annexe"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
704 msgid "Annex A + L + M (all)"
705 msgstr "Annexe A + L + M (toutes)"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
708 msgid "Annex A G.992.1"
709 msgstr "Annexe A G.992.1"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
712 msgid "Annex A G.992.2"
713 msgstr "Annexe A G.992.2"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
716 msgid "Annex A G.992.3"
717 msgstr "Annexe A G.992.3"
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
720 msgid "Annex A G.992.5"
721 msgstr "Annexe A G.992.5"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
724 msgid "Annex B (all)"
725 msgstr "Annexe B (tout)"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
728 msgid "Annex B G.992.1"
729 msgstr "Annexe B G.992.1"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
732 msgid "Annex B G.992.3"
733 msgstr "Annexe B G.992.3"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
736 msgid "Annex B G.992.5"
737 msgstr "Annexe B G.992.5"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
740 msgid "Annex J (all)"
741 msgstr "Annexe J (tout)"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
744 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
745 msgstr "Annexe L G.992.3 POTS 1"
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
748 msgid "Annex M (all)"
749 msgstr "Annexe M (tout)"
750
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
752 msgid "Annex M G.992.3"
753 msgstr "Annexe M G.992.3"
754
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
756 msgid "Annex M G.992.5"
757 msgstr "Annexe M G.992.5"
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
760 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
761 msgstr "Annoncer ce périphérique comme serveur DNS IPv6."
762
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
764 msgid ""
765 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
766 "present."
767 msgstr ""
768 "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut si une route IPv6 locale est "
769 "présente."
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
772 msgid ""
773 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
774 "regardless of local default route availability."
775 msgstr ""
776 "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut si un préfixe IPv6 public est "
777 "disponible, sans égard à une disponibilité d’une route locale par défaut."
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
780 msgid ""
781 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
782 "default route is present."
783 msgstr ""
784 "Annoncer cet appareil comme routeur par défaut indépendamment d’un préfixe "
785 "ou d’une route par défaut éventuellement présents."
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
788 msgid "Announced DNS domains"
789 msgstr "Domaines DNS annoncés"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
792 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
793 msgstr "Serveurs DNS IPv6 annoncés"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
796 msgid "Anonymous Identity"
797 msgstr "Identité anonyme"
798
799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
800 msgid "Anonymous Mount"
801 msgstr "Montage anonyme"
802
803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
804 msgid "Anonymous Swap"
805 msgstr "Échange anonyme"
806
807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
811 msgid "Any zone"
812 msgstr "N'importe quelle zone"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
815 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
816 msgstr "Appliquer les options DHCP à ce réseau. (Vide = tous les clients)."
817
818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
819 msgid "Apply backup?"
820 msgstr "Appliquer la sauvegarde ?"
821
822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4322
823 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
824 msgstr "La demande a échoué avec le statut <code>%h</code>"
825
826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2173
827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4188
828 msgid "Apply unchecked"
829 msgstr "Appliquer sans vérification"
830
831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
832 msgid "Applying configuration changes… %ds"
833 msgstr "Application des changements de configuration en cours... %ds"
834
835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
836 msgid "Architecture"
837 msgstr "Architecture"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
840 msgid "Arp-scan"
841 msgstr "Balayage ARP"
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
844 msgid ""
845 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
846 msgstr ""
847 "Attribuer une partie d'une longueur donnée de chaque préfixe IPv6 public à "
848 "cette interface"
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
851 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
852 msgid ""
853 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
854 msgstr ""
855 "Attribuez des parties de préfixe en utilisant cet ID de sous-préfixe "
856 "hexadécimal pour cette interface."
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
860 msgid "Associated Stations"
861 msgstr "Équipements connectés"
862
863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
864 msgid "Associations"
865 msgstr "Les associations"
866
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
868 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
869 msgstr ""
870 "Tentative d'activation des points de montage configurés pour les appareils "
871 "connectés"
872
873 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
874 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
875 msgid "Auth Group"
876 msgstr "Groupe d'authentification"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
879 msgid "Authentication"
880 msgstr "Authentification"
881
882 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
883 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
884 msgid "Authentication Type"
885 msgstr "Type d'authentification"
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
888 msgid "Authoritative"
889 msgstr "Autoritaire"
890
891 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
892 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
893 msgid "Authorization Required"
894 msgstr "Autorisation requise"
895
896 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
897 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
899 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
905 msgid "Automatic"
906 msgstr "Automatique"
907
908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
909 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
910 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
911 msgstr "Homenet automatique (HNCP)"
912
913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
914 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
915 msgstr ""
916 "Vérifier automatiquement les erreurs du système de fichiers avant le montage"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
919 msgid ""
920 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
921 "routing."
922 msgstr ""
923
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
925 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
926 msgstr "Monter automatiquement les systèmes de fichiers sur hotplug"
927
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
929 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
930 msgstr "Montage automatique du swap sur hotplug"
931
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
933 msgid "Automount Filesystem"
934 msgstr "Système de fichiers Automount"
935
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
937 msgid "Automount Swap"
938 msgstr "Swap Automount"
939
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
941 msgid "Available"
942 msgstr "Disponible"
943
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
955 msgid "Average:"
956 msgstr "Moyenne :"
957
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
959 msgid "B43 + B43C"
960 msgstr "B43 + B43C"
961
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
963 msgid "B43 + B43C + V43"
964 msgstr "B43 + B43C + V43"
965
966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
967 msgid "BR / DMR / AFTR"
968 msgstr "BR / DMR / AFTR"
969
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
975 msgid "BSSID"
976 msgstr "BSSID"
977
978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3136
979 msgid "Back"
980 msgstr "Retour"
981
982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
984 msgid "Back to Overview"
985 msgstr "Retour à la vue générale"
986
987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
988 msgid "Back to configuration"
989 msgstr "Retour à la configuration"
990
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
992 msgid "Backup"
993 msgstr "Sauvegarder"
994
995 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
996 msgid "Backup / Flash Firmware"
997 msgstr "Sauvegarde / Mise à jour du micrologiciel"
998
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1001 msgid "Backup file list"
1002 msgstr "Liste des fichiers de sauvegarde"
1003
1004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1006 msgid "Band"
1007 msgstr "Bande"
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1010 msgid "Base device"
1011 msgstr "Appareil de base"
1012
1013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1014 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1015 msgstr ""
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1018 msgid "Beacon Interval"
1019 msgstr "Intervalle entre les balises"
1020
1021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1022 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1023 msgid ""
1024 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1025 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1026 "defined backup patterns."
1027 msgstr ""
1028 "Voici la liste des fichiers à sauvegarder. Elle est constituée des fichiers "
1029 "de configuration modifiés marqués par opkg, des fichiers de base essentiels, "
1030 "et des motifs de sauvegarde définis par l'utilisateur."
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1033 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1034 msgstr ""
1035 "Lier dynamiquement aux interfaces au lieu d’utiliser la méta-adresse "
1036 "(standard recommandé pour les systèmes Linux)."
1037
1038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1042 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1043 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1044 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1045 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1046 msgid "Bind interface"
1047 msgstr "Lier à l’interface"
1048
1049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1053 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1054 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1055 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1056 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1057 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1058 msgstr "Lier le tunnel à cette interface (facultatif)."
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1063 msgid "Bitrate"
1064 msgstr "Débit"
1065
1066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1067 msgid "Bonding Policy"
1068 msgstr "Politique de cautionnement"
1069
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1072 msgid "Bridge"
1073 msgstr "Passerelle"
1074
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1076 msgctxt "MACVLAN mode"
1077 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1078 msgstr ""
1079 "Passerelle (rend possible la communication directe entre interfaces MAC-VLAN)"
1080
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1083 msgid "Bridge VLAN filtering"
1084 msgstr "Filtre de passerelle-VLAN"
1085
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
1088 msgid "Bridge device"
1089 msgstr "Passerelle"
1090
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1093 msgid "Bridge port specific options"
1094 msgstr "Options spécifiques au port"
1095
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1097 msgid "Bridge ports"
1098 msgstr "Ports de la passerelle"
1099
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
1101 msgid "Bridge unit number"
1102 msgstr "Numéro d'unité du pont"
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1105 msgid "Bring up empty bridge"
1106 msgstr "Configurer un pont vide"
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1109 msgid "Bring up on boot"
1110 msgstr "Activer au démarrage"
1111
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1113 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1114 msgstr "Activer le pont même si des ports liés font défaut"
1115
1116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1117 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1118 msgstr "Politique de diffusion (diffusion, 3)"
1119
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1122 msgid "Browse…"
1123 msgstr "Parcourir…"
1124
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1126 msgid "Buffered"
1127 msgstr "Buffers"
1128
1129 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1130 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1131 msgstr ""
1132 "Certificat CA ; s'il est vide, il sera sauvegardé après la première "
1133 "connexion."
1134
1135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1136 msgid "CLAT configuration failed"
1137 msgstr "La configuration de CLAT a échoué"
1138
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1140 msgid "CPU usage (%)"
1141 msgstr "Utilisation CPU (%)"
1142
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1144 msgid "Cached"
1145 msgstr "Mise en cache"
1146
1147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1149 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1150 msgid "Call failed"
1151 msgstr "L'appel a échoué"
1152
1153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3854
1155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1163 msgid "Cancel"
1164 msgstr "Annuler"
1165
1166 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1167 msgid "Category"
1168 msgstr "Catégorie"
1169
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1171 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1172 msgstr "Contrainte du certificat (domaine)"
1173
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1175 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1176 msgstr "Contrainte de certificat (SAN)"
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1179 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1180 msgstr "Contrainte du certificat (Sujet)"
1181
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1183 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1184 msgstr "Contrainte du certificat (Wildcard)"
1185
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1188 msgid ""
1189 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1190 "`logread -f` during handshake for actual values"
1191 msgstr ""
1192 "Contraintes de certificat - sous chaîne - par exemple /CN=wifi.mycompany."
1193 "com<br />Voir `logread -f` pendant la poignée de main pour les valeurs "
1194 "réelles"
1195
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1198 msgid ""
1199 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1200 "Subject CN (exact match)"
1201 msgstr ""
1202 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1203 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance exacte)"
1204
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1207 msgid ""
1208 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1209 "Subject CN (suffix match)"
1210 msgstr ""
1211 "Contrainte(s) du certificat par rapport aux valeurs du SAN DNS (si "
1212 "disponible)<br />ou CN du sujet (correspondance des suffixes)"
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1216 msgid ""
1217 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1218 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1219 msgstr ""
1220 "Contrainte(s) de certificat via des valeurs de noms alternatifs de sujet<br /"
1221 ">(attributs pris en charge : EMAIL, DNS, URI) - par exemple DNS:wifi."
1222 "maentreprise.com"
1223
1224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1227 msgid "Chain"
1228 msgstr "Chaîne"
1229
1230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1231 msgid "Changes"
1232 msgstr "Changements"
1233
1234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
1235 msgid "Changes have been reverted."
1236 msgstr "Les modifications ont été annulées."
1237
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1239 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1240 msgstr "Change le mot de passe administrateur pour accéder à l'équipement"
1241
1242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1249 msgid "Channel"
1250 msgstr "Canal"
1251
1252 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1253 msgid "Channel Analysis"
1254 msgstr "Analyse des canaux"
1255
1256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1257 msgid "Channel Width"
1258 msgstr "Largeur du canal"
1259
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1261 msgid "Check filesystems before mount"
1262 msgstr "Vérifier le système de fichiers avant le montage"
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1265 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1266 msgstr ""
1267 "Cocher cette option pour supprimer les réseaux existants de cette interface "
1268 "sans-fil."
1269
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1271 msgid "Checking archive…"
1272 msgstr "Vérification des archives…"
1273
1274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1276 msgid "Checking image…"
1277 msgstr "Vérification de l'image…"
1278
1279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1280 msgid "Choose mtdblock"
1281 msgstr "Choisir le mtdblock"
1282
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1285 msgid ""
1286 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1287 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1288 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1289 "interface to it."
1290 msgstr ""
1291 "Choisissez la zone de pare-feu à laquelle vous voulez affecter cette "
1292 "interface. Sélectionnez <em>non précisé</em> pour retirer l'interface de la "
1293 "zone associée, ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir une "
1294 "nouvelle zone et y inclure cette interface."
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1297 msgid ""
1298 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1299 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1300 msgstr ""
1301 "Choisissez le(s) réseau(x) que vous souhaitez attacher à cette interface "
1302 "sans-fil ou remplissez le champ <em>créer</em> pour définir un nouveau "
1303 "réseau."
1304
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1306 msgid "Cipher"
1307 msgstr "Code de chiffrement"
1308
1309 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1310 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1311 msgstr "Encapsulation UDP Cisco"
1312
1313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1314 msgid ""
1315 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1316 "configuration files."
1317 msgstr ""
1318 "Cliquer sur \"Construire l'archive\" pour télécharger une archive tar des "
1319 "fichiers de la configuration actuelle."
1320
1321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1322 msgid ""
1323 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1324 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1325 msgstr ""
1326 "Cliquer sur \"Save mtdblock\" pour télécharger le fichier mtdblock spécifié. "
1327 "(REMARQUE : CETTE RUBRIQUE EST DESTINÉE AUX PROFESSIONNELS ! )"
1328
1329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1332 msgid "Client"
1333 msgstr "Client"
1334
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1337 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1338 msgstr "Identifiant client à envoyer dans les requêtes DHCP"
1339
1340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
1341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1343 msgid "Close"
1344 msgstr "Fermer"
1345
1346 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1351 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1352 msgid ""
1353 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1354 "persist connection"
1355 msgstr ""
1356 "Fermer une connexion inactive après le délai donné en secondes, mettre 0 "
1357 "pour garder les connexions"
1358
1359 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1360 msgid "Close list..."
1361 msgstr "Fermer la liste…"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1369 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1370 msgid "Collecting data..."
1371 msgstr "Récupération des données…"
1372
1373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1374 msgid "Command"
1375 msgstr "Commande"
1376
1377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1378 msgid "Command OK"
1379 msgstr "Commande OK"
1380
1381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1382 msgid "Command failed"
1383 msgstr "Échec de la commande"
1384
1385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1386 msgid "Comment"
1387 msgstr "Commentaire"
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1390 msgid ""
1391 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1392 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1393 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1394 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1395 msgstr ""
1396 "Complique les attaques de réinstallation de clés du côté client en "
1397 "désactivant la retransmission des trames EAPOL-Key qui sont utilisées pour "
1398 "installer les clés. Ce contournement pourrait entraîner des problèmes "
1399 "d'interopérabilité et réduire la robustesse des négociations de clés, en "
1400 "particulier dans les environnements à forte densité de trafic."
1401
1402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1406 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1407 msgstr "Calculer la somme de contrôle sortante (facultatif)."
1408
1409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1411 msgid "Configuration"
1412 msgstr "Configuration"
1413
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
1415 msgid "Configuration changes applied."
1416 msgstr "Les changements de configuration sont appliqués."
1417
1418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
1419 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1420 msgstr "Les changements de configuration ont été annulés !"
1421
1422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1423 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1424 msgid "Configuration failed"
1425 msgstr "Échec de la configuration"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1428 msgid ""
1429 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1430 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1431 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1432 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1433 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1434 "offered."
1435 msgstr ""
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1438 msgid ""
1439 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1440 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1441 msgstr ""
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1444 msgid ""
1445 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1446 "\">RA</abbr> service on this interface."
1447 msgstr ""
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1450 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1451 msgstr ""
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1454 msgid ""
1455 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1456 msgstr ""
1457
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
1459 msgid "Configure…"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1463 msgid "Confirm disconnect"
1464 msgstr "Confirmer la déconnexion"
1465
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1467 msgid "Confirmation"
1468 msgstr "Confirmation"
1469
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1474 msgid "Connected"
1475 msgstr "Connecté"
1476
1477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1479 msgid "Connection attempt failed"
1480 msgstr "Échec de la tentative de connexion"
1481
1482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1483 msgid "Connection attempt failed."
1484 msgstr "La tentative de connexion a échoué."
1485
1486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1487 msgid "Connection lost"
1488 msgstr "Connexion perdue"
1489
1490 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1491 msgid "Connections"
1492 msgstr "Connexions"
1493
1494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1495 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1496 msgstr ""
1497 "Considérez l’esclave lorsque toutes les cibles IP ARP sont accessibles (all, "
1498 "1)"
1499
1500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1501 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1502 msgstr ""
1503 "Considérez l’esclave vers activé quand n’importe quelle cible IP d’ARP est "
1504 "accessible (any, 0)"
1505
1506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1509 msgid "Contents have been saved."
1510 msgstr "Le contenu a été enregistré."
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1517 msgid "Continue"
1518 msgstr "Continuer"
1519
1520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1521 msgid ""
1522 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1523 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1524 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1525 msgstr ""
1526 "N'a pas pu retrouver l'accès à l'appareil après avoir appliqué les "
1527 "changements de configuration. Vous devrez peut-être vous reconnecter si vous "
1528 "avez modifié des paramètres liés au réseau, tels que l'adresse IP ou les "
1529 "informations de sécurité sans fil."
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1532 msgid "Country"
1533 msgstr "Pays"
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1536 msgid "Country Code"
1537 msgstr "Code pays"
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1540 msgid "Coverage cell density"
1541 msgstr "Densité cellulaire de couverture"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1545 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1546 msgstr "Créer / Assigner une zone du pare-feu"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
1549 msgid "Create interface"
1550 msgstr "Créer une interface"
1551
1552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1553 msgid "Critical"
1554 msgstr "Critique"
1555
1556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1557 msgid "Cron Log Level"
1558 msgstr "Niveau de journalisation de Cron"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1561 msgid "Current power"
1562 msgstr "Puissance actuelle"
1563
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1570 msgid "Custom Interface"
1571 msgstr "Interface spécifique"
1572
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1574 msgid ""
1575 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1576 "this, perform a factory-reset first."
1577 msgstr ""
1578 "Les fichiers personnalisés (certificats, scripts) peuvent rester dans le "
1579 "système. Pour éviter cela, effectuez d'abord une réinitialisation usine."
1580
1581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1582 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1583 msgstr "Interval de clignotement personnalisé (noyau : minuterie)"
1584
1585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1586 msgid ""
1587 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1588 "\">LED</abbr>s if possible."
1589 msgstr ""
1590 "Permet de personnaliser le comportement des <abbr title=\"Diode Électro-"
1591 "Luminescente\">DEL</abbr>s lorsque le matériel le permet."
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1594 msgid "DAD transmits"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1598 msgid "DAE-Client"
1599 msgstr "DAE-Client"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1602 msgid "DAE-Port"
1603 msgstr "Port DAE"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1606 msgid "DAE-Secret"
1607 msgstr "Secret DAE"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1610 msgid "DHCP Options"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1614 msgid "DHCP Server"
1615 msgstr "Serveur DHCP"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1618 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1619 msgid "DHCP and DNS"
1620 msgstr "DHCP et DNS"
1621
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1625 msgid "DHCP client"
1626 msgstr "client DHCP"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1629 msgid "DHCP-Options"
1630 msgstr "Options DHCP"
1631
1632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1634 msgid "DHCPv6 client"
1635 msgstr "Client DHCPv6"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1638 msgid "DHCPv6-Service"
1639 msgstr "Service DHCPv6"
1640
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1646 msgid "DNS"
1647 msgstr "DNS"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1650 msgid "DNS forwardings"
1651 msgstr "transmissions DNS"
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1654 msgid "DNS query port"
1655 msgstr "Port des requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1658 msgid "DNS search domains"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1662 msgid "DNS server port"
1663 msgstr "Port du serveur <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1666 msgid "DNS weight"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1670 msgid "DNS-Label / FQDN"
1671 msgstr "Label DNS / FQDN"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1674 msgid "DNSSEC"
1675 msgstr "DNSSEC"
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1678 msgid "DNSSEC check unsigned"
1679 msgstr "Vérification DNSSEC non signée"
1680
1681 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1682 msgid "DPD Idle Timeout"
1683 msgstr "Délai d'inactivité DPD"
1684
1685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1686 msgid "DS-Lite AFTR address"
1687 msgstr "Adresse du DS-Lite AFTR"
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1691 msgid "DSL"
1692 msgstr "DSL"
1693
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1695 msgid "DSL Status"
1696 msgstr "Statut DSL"
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
1699 msgid "DSL line mode"
1700 msgstr "Mode ligne DSL"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1703 msgid "DTIM Interval"
1704 msgstr "Intervalle DTIM"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1709 msgid "DUID"
1710 msgstr "DUID"
1711
1712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1713 msgid "Data Rate"
1714 msgstr "Débit de données"
1715
1716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1718 msgid "Debug"
1719 msgstr "Débogage"
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1722 msgid "Default router"
1723 msgstr "Routeur par défaut"
1724
1725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1726 msgid "Default state"
1727 msgstr "État par défaut"
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1730 msgid ""
1731 "Define additional DHCP options, for example "
1732 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1733 "servers to clients."
1734 msgstr ""
1735 "Définir des options DHCP supplémentaires, par exemple "
1736 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" qui publie différents serveurs "
1737 "DNS à ses clients."
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1740 msgid ""
1741 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1742 "but for outgoing frames"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1746 msgid ""
1747 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1748 "priority on incoming frames"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1752 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2738
1757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2742
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3451
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1763 msgid "Delete"
1764 msgstr "Effacer"
1765
1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1768 msgid "Delete key"
1769 msgstr "Touche de suppression"
1770
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1772 msgid "Delete request failed: %s"
1773 msgstr "Échec de la demande de suppression : %s"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1776 msgid "Delete this network"
1777 msgstr "Supprimer ce réseau"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1780 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1781 msgstr "Intervalle entre les messages d'indication du trafic de livraison"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1786 msgid "Description"
1787 msgstr "Description"
1788
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1790 msgid "Deselect"
1791 msgstr "Désélectionner"
1792
1793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1794 msgid "Design"
1795 msgstr "Apparence"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1798 msgid "Designated master"
1799 msgstr "Maître désigné"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1804 msgid "Destination"
1805 msgstr "Destination"
1806
1807 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1808 msgid "Destination port"
1809 msgstr "Port de destination"
1810
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1813 msgid "Destination zone"
1814 msgstr "Zone de destination"
1815
1816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
1824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1830 msgid "Device"
1831 msgstr "Appareil"
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1834 msgid "Device Configuration"
1835 msgstr "Configuration de l'appareil"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1838 msgid "Device is not active"
1839 msgstr "L’appareil n’est pas actif"
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1843 msgid "Device is restarting…"
1844 msgstr "L'appareil redémarre…"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1847 msgid "Device name"
1848 msgstr "Nom de l'appareil"
1849
1850 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1851 msgid "Device not managed by ModemManager."
1852 msgstr "Périphérique non géré par ModemManager."
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
1855 msgid "Device not present"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1859 msgid "Device type"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1863 msgid "Device unreachable!"
1864 msgstr "Appareil inaccessible !"
1865
1866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1867 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1868 msgstr "Appareil inaccessible ! Toujours en attente de l’appareil …"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
1871 msgid "Devices"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1875 msgid "Diagnostics"
1876 msgstr "Diagnostiques"
1877
1878 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1879 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1880 msgid "Dial number"
1881 msgstr "Composer le numéro"
1882
1883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1884 msgid "Directory"
1885 msgstr "Répertoire"
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1891 msgid "Disable"
1892 msgstr "Désactiver"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1895 msgid ""
1896 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1897 "this interface."
1898 msgstr ""
1899 "Désactiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1900 "pour cette interface."
1901
1902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1904 msgid "Disable DNS lookups"
1905 msgstr "Désactiver les requêtes DNS"
1906
1907 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1908 msgid "Disable Encryption"
1909 msgstr "Désactiver le chiffrement"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1912 msgid "Disable Inactivity Polling"
1913 msgstr "Désactiver l'interrogation d'inactivité"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1916 msgid "Disable this network"
1917 msgstr "Désactiver ce réseau"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1923 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1924 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1930 msgid "Disabled"
1931 msgstr "Désactivé"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
1934 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1935 msgstr "Désassossier sur la reconnaissance basse (Low Acknowledgement)"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1938 msgid ""
1939 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
1940 msgstr "Rejeter les réponses RFC1918 en amont."
1941
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
1945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
1946 msgid "Disconnect"
1947 msgstr "Déconnecter"
1948
1949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1950 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1951 msgid "Disconnection attempt failed"
1952 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué"
1953
1954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1955 msgid "Disconnection attempt failed."
1956 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué."
1957
1958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1959 msgid "Disk space"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
1963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3010
1964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3149
1965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3353
1966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4180
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1969 msgid "Dismiss"
1970 msgstr "Effacer"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1973 msgid "Distance Optimization"
1974 msgstr "Optimisation de la distance"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1977 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1978 msgstr "Distance au membre du réseau le plus éloigné, en mètres."
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1981 msgid ""
1982 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1983 "section is valid for all dnsmasq instances."
1984 msgstr ""
1985
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1987 #, fuzzy
1988 msgid ""
1989 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1990 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1991 "forwarder."
1992 msgstr ""
1993 "Dnsmasq est un serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1994 "\">DHCP</abbr> léger et un transitaire <abbr title=\"Domain Name System"
1995 "\">DNS</abbr>."
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
1998 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1999 msgstr ""
2000 "Ne pas mettre en cache les réponses négatives, par ex. pour des domaines "
2001 "inexistants"
2002
2003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2007 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2008 #, fuzzy
2009 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2010 msgstr "Ne créer pas de route hôte vers le pair (facultatif)."
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2013 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2014 msgstr ""
2015 "Ne pas transmettre de requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2016 "sans nom <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2019 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2020 msgstr ""
2021 "Ne pas transmettre les requêtes qui ne peuvent être résolues par les "
2022 "serveurs de noms publics"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2025 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2026 msgstr ""
2027 "Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux"
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2030 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2031 msgstr "Empêcher l'écoute sur ces interfaces."
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2034 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2035 msgstr "Ne pas offrir de service DHCPv6 sur cet interface."
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2038 msgctxt "VLAN port state"
2039 msgid "Do not participate"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2043 msgid ""
2044 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2045 "packets."
2046 msgstr ""
2047 "Ne pas acheminer des paquets <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2048 "\">NDP</abbr>."
2049
2050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2051 msgid "Do not send a hostname"
2052 msgstr "Ne pas envoyer de nom d’hôte"
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2055 msgid ""
2056 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2057 "abbr> messages on this interface."
2058 msgstr ""
2059
2060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2061 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2062 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer « %s » ?"
2063
2064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2065 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2066 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé SSH ?"
2067
2068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2069 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2070 msgstr "Voulez-vous vraiment effacer tous les paramètres ?"
2071
2072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2073 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2074 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer récursivement le répertoire « %s » ?"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2077 msgid "Domain"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2081 msgid "Domain required"
2082 msgstr "Domaine nécessaire"
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2085 msgid "Domain whitelist"
2086 msgstr "Liste blanche de domaines"
2087
2088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2090 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2091 msgid "Don't Fragment"
2092 msgstr "Ne pas fragmenter"
2093
2094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2095 msgid "Down"
2096 msgstr "En bas"
2097
2098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2099 msgid "Down Delay"
2100 msgstr "Délai de coupure"
2101
2102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2103 msgid "Download backup"
2104 msgstr "Télécharger la sauvegarde"
2105
2106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2107 msgid "Download mtdblock"
2108 msgstr "Télécharger mtdblock"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2111 msgid "Downstream SNR offset"
2112 msgstr "Décalage du Rapport signal - bruit descendant"
2113
2114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2115 msgid "Drag to reorder"
2116 msgstr "Faites glisser pour réorganiser"
2117
2118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2119 msgid "Drop Duplicate Frames"
2120 msgstr "Omettre Trames Dupliquées"
2121
2122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2123 msgid "Dropbear Instance"
2124 msgstr "Session Dropbear"
2125
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2127 msgid ""
2128 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2129 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2130 msgstr ""
2131 "Dropbear est un serveur <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> et intègre "
2132 "un serveur <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2133
2134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2136 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2137 msgstr "Double-Stack Lite (RFC6333)"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2140 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2141 msgstr ""
2142 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamique"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2145 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2146 msgstr ""
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2149 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2150 msgstr ""
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2153 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2154 msgstr ""
2155
2156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2157 msgid "Dynamic tunnel"
2158 msgstr "Tunnel dynamique"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2161 msgid ""
2162 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2163 "having static leases will be served."
2164 msgstr ""
2165 "Alloue dynamiquement des adresses pour les clients du DHCP. Si désactivé, "
2166 "seuls les clients ayant des baux statiques seront gérés."
2167
2168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2169 msgid "EA-bits length"
2170 msgstr "Longueur des bits de l'EA"
2171
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2173 msgid "EAP-Method"
2174 msgstr "Méthode EAP"
2175
2176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2716
2177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2719
2178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3314
2179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2183 msgid "Edit"
2184 msgstr "Éditer"
2185
2186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2187 msgid "Edit peer"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2191 msgid ""
2192 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2193 "reload the page."
2194 msgstr ""
2195 "Modifier les données de configuration brutes ci-dessus pour corriger toute "
2196 "erreur et cliquer sur \"Enregistrer\" pour recharger la page."
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2199 msgid "Edit this network"
2200 msgstr "Éditer ce réseau"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2203 msgid "Edit wireless network"
2204 msgstr "Editer un réseau sans fil"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2207 msgid "Egress QoS mapping"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2211 msgctxt "VLAN port state"
2212 msgid "Egress tagged"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2216 msgctxt "VLAN port state"
2217 msgid "Egress untagged"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2221 msgid "Emergency"
2222 msgstr "Urgence"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2226 msgid "Enable"
2227 msgstr "Activer"
2228
2229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2230 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2231 msgstr ""
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2234 msgid ""
2235 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2236 "snooping"
2237 msgstr ""
2238 "Activer l'<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2239 "snooping"
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2242 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2243 msgstr "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2246 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2252 msgid "Enable DNS lookups"
2253 msgstr "Activer les requêtes DNS"
2254
2255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2256 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2257 msgstr "Activer le mélange dynamique des flux"
2258
2259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2260 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2261 msgstr "Activer la mise à jour dynamique de l'extrémité du tunnel chez HE.net"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2264 msgid "Enable IPv6"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2268 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2269 msgstr "Activer la négociation d'IPv6"
2270
2271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2276 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2277 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2278 msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP"
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2281 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2282 msgstr "Activer la circulation de très grandes trames (Jumbo)"
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2285 msgid "Enable MAC address learning"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2289 msgid "Enable NTP client"
2290 msgstr "Activer client NTP"
2291
2292 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2293 msgid "Enable Single DES"
2294 msgstr "Activer le DES unique"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2297 msgid "Enable TFTP server"
2298 msgstr "Activer le serveur TFTP"
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2301 msgid "Enable VLAN filtering"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2305 msgid "Enable VLAN functionality"
2306 msgstr "Acviter la gestion des VLANs"
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2309 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2310 msgstr "Activer le bouton poussoir WPS, nécessite WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2311
2312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2313 msgid ""
2314 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2315 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2316 "\">HTTPS</abbr> port."
2317 msgstr ""
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2320 msgid ""
2321 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2325 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2326 msgstr "Activer les contre-mesures de réinstallation des clés (KRACK)"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2329 msgid "Enable learning and aging"
2330 msgstr "Activer l'apprentissage et la péremption"
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2333 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2334 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets entrants"
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2337 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2338 msgstr "Activer la mise en miroir des paquets sortants"
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2341 msgid "Enable multicast fast leave"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2345 msgid "Enable multicast querier"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2349 msgid "Enable multicast support"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
2353 msgid ""
2354 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2355 msgstr ""
2356 "Activez le pilotage des paquets sur tous les CPU. Peut aider ou entraver la "
2357 "vitesse du réseau."
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2360 msgid "Enable promiscuous mode"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2364 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2365 msgid "Enable rx checksum"
2366 msgstr "Activer rx somme de contrôle"
2367
2368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2372 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2373 msgstr "Activez la prise en charge du trafic multicast (facultatif)."
2374
2375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2377 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2378 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2379 msgstr "Activez le drapeau DF (Don’t Fragment) des paquets encapsulants."
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2382 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2383 msgstr ""
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2386 msgid "Enable this network"
2387 msgstr "Activer ce réseau"
2388
2389 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2390 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2391 msgid "Enable tx checksum"
2392 msgstr "Activer le checksum tx"
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2395 msgid "Enable unicast flooding"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2401 msgid "Enabled"
2402 msgstr "Activé"
2403
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2405 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2406 msgstr "Active l'IGMP snooping sur ce bridge"
2407
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2409 msgid ""
2410 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2411 "Domain"
2412 msgstr ""
2413 "Permet l’itinérance rapide entre les points d’accès qui appartiennent au "
2414 "même domaine de mobilité (Mobility Domain)"
2415
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2417 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2418 msgstr ""
2419 "Active le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> sur ce "
2420 "bridge"
2421
2422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2423 msgid "Encapsulation limit"
2424 msgstr "Limite d'encapsulation"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
2428 msgid "Encapsulation mode"
2429 msgstr "Mode encapsulé"
2430
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2436 msgid "Encryption"
2437 msgstr "Chiffrement"
2438
2439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2440 msgid "Endpoint Host"
2441 msgstr "Hôte du point terminal"
2442
2443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2444 msgid "Endpoint Port"
2445 msgstr "Port du point terminal"
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2448 msgid "Enforce IGMPv1"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2452 msgid "Enforce IGMPv2"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2456 msgid "Enforce IGMPv3"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2460 msgid "Enforce MLD version 1"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2464 msgid "Enforce MLD version 2"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2468 msgid "Enter custom value"
2469 msgstr "Entrez une valeur personnalisée"
2470
2471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2472 msgid "Enter custom values"
2473 msgstr "Entrez des valeurs personnalisées"
2474
2475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2476 msgid "Erasing..."
2477 msgstr "Effacement…"
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2485 msgid "Error"
2486 msgstr "Erreur"
2487
2488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2489 msgid "Error getting PublicKey"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2493 msgid "Errored seconds (ES)"
2494 msgstr "Erreurs de secondes (ES)"
2495
2496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2498 msgid "Ethernet Adapter"
2499 msgstr "Module Ethernet"
2500
2501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2503 msgid "Ethernet Switch"
2504 msgstr "Switch Ethernet"
2505
2506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2507 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2508 msgstr "Toutes les 30 secondes (slow, 0)"
2509
2510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2511 msgid "Every second (fast, 1)"
2512 msgstr "Chaque seconde (fast, 1)"
2513
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2515 msgid "Exclude interfaces"
2516 msgstr "Exclure les interfaces"
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2519 msgid ""
2520 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2521 "e.g. for RBL services."
2522 msgstr ""
2523 "Autorise les réponses dans la plage 127.0.0.0/8, par ex. pour les services "
2524 "de RBL"
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2527 msgid "Existing device"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2531 msgid "Expand hosts"
2532 msgstr "Étendre le nom d'hôte"
2533
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2535 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2536 msgstr "Un indice d'affectation hexadécimal est attendu"
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2539 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2543 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2547 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2560 msgid "Expecting: %s"
2561 msgstr "Attendu : %s"
2562
2563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2564 msgid "Expecting: non-empty value"
2565 msgstr "Attente : valeur non vide"
2566
2567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2568 msgid "Expires"
2569 msgstr "Expire"
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2572 msgid ""
2573 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2574 msgstr ""
2575 "Délai d'expiration des adresses allouées, le minimum est de 2 minutes "
2576 "(<code>2m</code>)."
2577
2578 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2579 msgid "External"
2580 msgstr "Externe"
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2583 msgid "External R0 Key Holder List"
2584 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R0"
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2587 msgid "External R1 Key Holder List"
2588 msgstr "Liste externe des détenteurs de clés R1"
2589
2590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2591 msgid "External system log server"
2592 msgstr "Serveur distant de journaux système"
2593
2594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2595 msgid "External system log server port"
2596 msgstr "Port du serveur distant de journaux système"
2597
2598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2599 msgid "External system log server protocol"
2600 msgstr "Protocole du serveur de journaux du système externe"
2601
2602 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2603 msgid "Extra SSH command options"
2604 msgstr "Options de commande SSH supplémentaires"
2605
2606 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2607 msgid "Extra pppd options"
2608 msgstr "Options pppd supplémentaires"
2609
2610 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2611 msgid "Extra sstpc options"
2612 msgstr "Options sstpc supplémentaires"
2613
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2615 msgid "FT over DS"
2616 msgstr "FT sur DS"
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2619 msgid "FT over the Air"
2620 msgstr "FT Over the Air"
2621
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2623 msgid "FT protocol"
2624 msgstr "Protocole FT"
2625
2626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2627 msgid "Failed to change the system password."
2628 msgstr "Impossible de modifier le mot de passe du système."
2629
2630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
2631 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2632 msgstr ""
2633 "La demande n'a pas été confirmée dans les délais impartis (%ds), en attente "
2634 "d'un retour arrière…"
2635
2636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2637 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2638 msgstr "Impossible d'exécuter l'action \"/etc/init.d/%s %s\" action : %s"
2639
2640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2641 msgid "File"
2642 msgstr "Fichier"
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2645 msgid ""
2646 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2647 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2648 msgstr ""
2649 "Ce fichier peut contenir des lignes telles que 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
2650 "'server=1.2.3.4' pour les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2651 "abbr> spécifiques au domaine ou entièrement en amont."
2652
2653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2654 msgid "File not accessible"
2655 msgstr "Fichier non accessible"
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2658 msgid "File to store DHCP lease information."
2659 msgstr ""
2660 "fichier dans lequel les baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2661 "Protocol\">DHCP</abbr> seront stockés"
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2664 msgid "File with upstream resolvers."
2665 msgstr "fichier local <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr>"
2666
2667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2669 msgid "Filename"
2670 msgstr "Nom de fichier"
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2673 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2674 msgstr "Nom de fichier d'une image de démarrage publiée aux clients"
2675
2676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2678 msgid "Filesystem"
2679 msgstr "Système de fichiers"
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2682 msgid "Filter private"
2683 msgstr "Filtrer les requêtes privées"
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2686 msgid "Filter useless"
2687 msgstr "Filtrer les requêtes inutiles"
2688
2689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2690 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2691 msgstr "Filtrage pour tous les esclaves, pas de validation"
2692
2693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2694 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2695 msgstr ""
2696 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour l'esclave actif"
2697
2698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2699 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2700 msgstr ""
2701 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour les esclaves de "
2702 "secours"
2703
2704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2705 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2706 msgid "Finalizing failed"
2707 msgstr "La finalisation a échoué"
2708
2709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2710 msgid ""
2711 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2712 "with defaults based on what was detected"
2713 msgstr ""
2714 "Trouver tous les systèmes de fichiers actuellement attachés et échanger et "
2715 "remplacer la configuration par des valeurs par défaut en fonction de ce qui "
2716 "a été détecté"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2719 msgid "Find and join network"
2720 msgstr "Cherche et rejoint un réseau"
2721
2722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2723 msgid "Finish"
2724 msgstr "Terminer"
2725
2726 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2727 msgid "Firewall"
2728 msgstr "Pare-feu"
2729
2730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2731 msgid "Firewall Mark"
2732 msgstr "Marque du Pare-feu"
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2735 msgid "Firewall Settings"
2736 msgstr "Paramètres du pare-feu"
2737
2738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2739 msgid "Firewall Status"
2740 msgstr "État du pare-feu"
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2743 msgid "Firewall mark"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2747 msgid "Firmware File"
2748 msgstr "Fichier de micrologiciel"
2749
2750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2751 msgid "Firmware Version"
2752 msgstr "Version du micrologiciel"
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2755 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2756 msgstr "Port source fixe pour les requêtes DNS sortantes"
2757
2758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2760 msgid "Flash image..."
2761 msgstr "Envoyer une image à écrire…"
2762
2763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2764 msgid "Flash image?"
2765 msgstr "Écrire l'image ?"
2766
2767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2768 msgid "Flash new firmware image"
2769 msgstr "Écrire l'image du nouveau micrologiciel"
2770
2771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2772 msgid "Flash operations"
2773 msgstr "Opérations d'écriture"
2774
2775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2777 msgid "Flashing…"
2778 msgstr "Écriture en cours…"
2779
2780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2781 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2786 msgid "Force"
2787 msgstr "Forcer"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2790 msgid "Force 40MHz mode"
2791 msgstr "Forcer le mode 40 MHz"
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2794 msgid "Force CCMP (AES)"
2795 msgstr "Forcer CCMP (AES)"
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2798 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2799 msgstr "Force le DHCP sur ce réseau même si un autre serveur est détecté."
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2802 msgid "Force IGMP version"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2806 msgid "Force MLD version"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2810 msgid "Force TKIP"
2811 msgstr "Forcer TKIP"
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
2814 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2815 msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
2818 msgid "Force link"
2819 msgstr "Forcer le lien"
2820
2821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2822 msgid "Force upgrade"
2823 msgstr "Forcer la mise à niveau"
2824
2825 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2826 msgid "Force use of NAT-T"
2827 msgstr "Forcer l'utilisation de NAT-T"
2828
2829 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2830 msgid "Form token mismatch"
2831 msgstr "Non-correspondance des jetons de formulaire"
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2834 msgid ""
2835 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2836 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2837 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2838 "interface and downstream interfaces."
2839 msgstr ""
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2842 msgid ""
2843 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2844 "messages received on the designated master interface to downstream "
2845 "interfaces."
2846 msgstr ""
2847
2848 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2849 msgid "Forward DHCP traffic"
2850 msgstr "Transmettre le trafic DHCP"
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2853 msgid ""
2854 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2855 "downstream interfaces."
2856 msgstr ""
2857
2858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2859 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2860 msgstr "Forward Error Correction Secondes (FECS)"
2861
2862 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2863 msgid "Forward broadcast traffic"
2864 msgstr "Transmettre le trafic de diffusion"
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2867 msgid "Forward delay"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2871 msgid "Forward mesh peer traffic"
2872 msgstr "Trafic homologue de maillage vers l'avant"
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2875 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2876 msgstr ""
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2879 msgid "Forwarding mode"
2880 msgstr "Mode de transmission"
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2883 msgid "Fragmentation Threshold"
2884 msgstr "Seuil de fragmentation"
2885
2886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
2887 msgid ""
2888 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2889 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2890 msgstr ""
2891 "Pour plus d'informations sur les interfaces et les pairs de WireGuard, voir "
2892 "<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2893
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
2897 msgid "GHz"
2898 msgstr "Ghz"
2899
2900 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2901 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2902 msgid "GPRS only"
2903 msgstr "seulement GPRS"
2904
2905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2906 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2907 msgstr "Tunnel GRE sur IPv4"
2908
2909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2910 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2911 msgstr "Tunnel GRE sur IPv6"
2912
2913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2914 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2915 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv4"
2916
2917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2918 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2919 msgstr "Tunnel GRETAP sur IPv6"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2924 msgid "Gateway"
2925 msgstr "Passerelle"
2926
2927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2928 msgid "Gateway Ports"
2929 msgstr "Autoriser la connexion aux ports forwardés"
2930
2931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2933 msgid "Gateway address is invalid"
2934 msgstr "L'adresse de la passerelle n'est pas valide"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2942 msgid "General Settings"
2943 msgstr "Paramètres généraux"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2949 msgid "General Setup"
2950 msgstr "Paramètres principaux"
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2953 msgid "General device options"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2957 msgid "Generate Config"
2958 msgstr "Générer la configuration"
2959
2960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
2961 msgid "Generate Key"
2962 msgstr "Générer une clé"
2963
2964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
2965 msgid "Generate New QR-Code"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
2969 msgid "Generate PMK locally"
2970 msgstr "Générer PMK localement"
2971
2972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2973 msgid "Generate archive"
2974 msgstr "Construire l'archive"
2975
2976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
2977 msgid "Generate new QR-Code"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2981 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2982 msgstr ""
2983 "La confirmation du nouveau mot de passe ne correspond pas, changement "
2984 "annulé !"
2985
2986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2987 msgid "Global Settings"
2988 msgstr "Paramètres généraux"
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
2991 msgid "Global network options"
2992 msgstr "Options globales de réseau"
2993
2994 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2995 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2996 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2997 msgid "Go to firmware upgrade..."
2998 msgstr ""
2999
3000 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3001 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3002 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3003 msgid "Go to password configuration..."
3004 msgstr "Aller à la configuration du mot de passe…"
3005
3006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2638
3007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3633
3008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3010 msgid "Go to relevant configuration page"
3011 msgstr "Aller à la page de configuration correspondante"
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3014 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3015 msgstr "Permettre l'accès à la configuration DHCP"
3016
3017 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3018 msgid "Grant access to DHCP status display"
3019 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DHCP"
3020
3021 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3022 msgid "Grant access to DSL status display"
3023 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DSL"
3024
3025 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3026 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3027 msgstr "Permettre l'accès aux procédures LuCI OpenConnect"
3028
3029 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3030 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3031 msgstr "Accorder l’accès aux procédures LuCI Wireguard"
3032
3033 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3034 msgid "Grant access to SSH configuration"
3035 msgstr "Permettre l'accès à la configuration SSH"
3036
3037 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3038 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3039 msgstr "Accès Complet aux procédures LuCI basiques"
3040
3041 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3042 msgid "Grant access to crontab configuration"
3043 msgstr "Permettre l'accès à la configuration crontab"
3044
3045 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3046 msgid "Grant access to firewall status"
3047 msgstr "Permettre l'accès à l'état du pare-feu"
3048
3049 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3050 msgid "Grant access to flash operations"
3051 msgstr "Permettre l'accès aux opérations flash"
3052
3053 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3054 msgid "Grant access to main status display"
3055 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état principal"
3056
3057 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3058 msgid "Grant access to mmcli"
3059 msgstr "Permettre l'accès à mmcli"
3060
3061 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3062 msgid "Grant access to mount configuration"
3063 msgstr "Permettre l'accès à la configuation de montage"
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3066 msgid "Grant access to network configuration"
3067 msgstr "Permettre l'accès à la configuration réseau"
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3070 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3071 msgstr "Permettre l'accès aux outils de diagnostic réseau"
3072
3073 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3074 msgid "Grant access to network status information"
3075 msgstr "Permettre l'accès aux détails de l'état du réseau"
3076
3077 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3078 msgid "Grant access to process status"
3079 msgstr "Permettre l'accès à l'état des processus"
3080
3081 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3082 msgid "Grant access to realtime statistics"
3083 msgstr "Permettre l'accès aux statistiques en temps réel"
3084
3085 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3086 msgid "Grant access to routing status"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3090 msgid "Grant access to startup configuration"
3091 msgstr "Permettre l'accès à la configuration de démarrage"
3092
3093 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3094 msgid "Grant access to system configuration"
3095 msgstr "Permettre l'accès à la configuration système"
3096
3097 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3098 msgid "Grant access to system logs"
3099 msgstr "Permettre l'accès aux journaux systèmes"
3100
3101 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3102 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3106 msgid "Grant access to wireless channel status"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3110 msgid "Grant access to wireless status display"
3111 msgstr "Permettre l'accès du status WIFI"
3112
3113 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3114 msgid "Group Password"
3115 msgstr "Mot De Passe Du Groupe"
3116
3117 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3118 msgid "Guest"
3119 msgstr "Invité"
3120
3121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3122 msgid "HE.net password"
3123 msgstr "Mot de passe HE.net"
3124
3125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3126 msgid "HE.net username"
3127 msgstr "Nom d'utilisateur HE.net"
3128
3129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3130 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3131 msgid "HTTP(S) Access"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3135 msgid "Hang Up"
3136 msgstr "Signal (HUP)"
3137
3138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3139 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3140 msgstr "Erreurs de code d'erreur d'en-tête (HEC)"
3141
3142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3143 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3144 msgstr "Intervalle battements du cœur (noyau : battement du cœur)"
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3147 msgid "Hello interval"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3151 msgid ""
3152 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3153 "the timezone."
3154 msgstr ""
3155 "Ici, vous pouvez configurer les aspects basiques de votre routeur comme son "
3156 "nom ou son fuseau horaire."
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3159 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3160 msgstr "Cacher le <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3161
3162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3163 msgid "Hide QR-Code"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3168 msgid "Hide empty chains"
3169 msgstr "Cacher les chaînes vides"
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3172 msgid "High"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3179 msgid "Host"
3180 msgstr "Hôte"
3181
3182 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3183 msgid "Host expiry timeout"
3184 msgstr "Délai d'expiration pour les hôtes"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3187 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3188 msgstr ""
3189
3190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3191 msgid "Host-Uniq tag content"
3192 msgstr "Contenu du tag Host-Uniq"
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3200 msgid "Hostname"
3201 msgstr "Nom d'hôte"
3202
3203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3204 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3205 msgstr "Nom d'hôte à envoyer dans une requête DHCP"
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3208 msgid "Hostnames"
3209 msgstr "Noms d'hôtes"
3210
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3212 msgid ""
3213 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3214 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3215 "useful to rebind an FQDN."
3216 msgstr ""
3217
3218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3219 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3223 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3227 msgid "Human-readable counters"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3231 msgid "Hybrid"
3232 msgstr "Hybride"
3233
3234 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3235 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3236 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3237 msgstr "ID utilisé pour identifier de manière unique le VXLAN"
3238
3239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3240 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3241 msgstr "IEEE 802.3ad Agrégation de liens dynamiques (802.3ad, 4)"
3242
3243 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3244 msgid "IKE DH Group"
3245 msgstr "Groupe IKE DH"
3246
3247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3248 msgid "IP Addresses"
3249 msgstr "Adresses IP"
3250
3251 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3252 msgid "IP Protocol"
3253 msgstr "Protocole IP"
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3256 msgid "IP Sets"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3260 msgid "IP Type"
3261 msgstr "Type IP"
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3266 msgid "IP address"
3267 msgstr "Adresse IP"
3268
3269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3271 msgid "IP address is invalid"
3272 msgstr "L'adresse IP n'est pas valide"
3273
3274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3276 msgid "IP address is missing"
3277 msgstr "Adresse IP manquante"
3278
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3280 msgid "IP set"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3284 msgid "IP sets"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3288 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3289 msgstr "Contourne les « NX Domain » bogués"
3290
3291 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3292 msgid "IPsec XFRM"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3302 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3303 msgid "IPv4"
3304 msgstr "IPv4"
3305
3306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3307 msgid "IPv4 Firewall"
3308 msgstr "Pare-feu IPv4"
3309
3310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3311 msgid "IPv4 Neighbours"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3315 msgid "IPv4 Routing"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3319 msgid "IPv4 Rules"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3323 msgid "IPv4 Upstream"
3324 msgstr "IPv4 en amont"
3325
3326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3331 msgid "IPv4 address"
3332 msgstr "Adresse IPv4"
3333
3334 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3335 msgid "IPv4 assignment length"
3336 msgstr "Longueur d'affectation IPv4"
3337
3338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3339 msgid "IPv4 broadcast"
3340 msgstr "Diffusion IPv4"
3341
3342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3343 msgid "IPv4 gateway"
3344 msgstr "Passerelle IPv4"
3345
3346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3348 msgid "IPv4 netmask"
3349 msgstr "Masque-réseau IPv4"
3350
3351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3352 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3353 msgstr "Réseau IPv4 au format adresse/masque réseau"
3354
3355 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3356 msgid "IPv4 only"
3357 msgstr "IPv4 seulement"
3358
3359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3360 msgid "IPv4 prefix"
3361 msgstr "Préfixe IPv4"
3362
3363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3365 msgid "IPv4 prefix length"
3366 msgstr "longueur du préfixe IPv4"
3367
3368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3369 msgid "IPv4+IPv6"
3370 msgstr "IPv4+IPv6"
3371
3372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3373 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3374 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3375 msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
3376
3377 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3378 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3379 msgstr "IPv4/IPv6 (les deux - par défaut IPv4)"
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3394 msgid "IPv6"
3395 msgstr "IPv6"
3396
3397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3398 msgid "IPv6 Firewall"
3399 msgstr "Pare-feu IPv6"
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3402 msgid "IPv6 MTU"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3406 msgid "IPv6 Neighbours"
3407 msgstr "Voisinage IPv6"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3410 msgid "IPv6 RA Settings"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3414 msgid "IPv6 Routing"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3418 msgid "IPv6 Rules"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3422 msgid "IPv6 Settings"
3423 msgstr "Paramètres IPv6"
3424
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
3426 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3427 msgstr "Préfixe ULA IPv6"
3428
3429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3430 msgid "IPv6 Upstream"
3431 msgstr "IPv6 amont"
3432
3433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3436 msgid "IPv6 address"
3437 msgstr "Adresse IPv6"
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3440 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3441 msgid "IPv6 assignment hint"
3442 msgstr "Indice d'affectation IPv6"
3443
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3445 msgid "IPv6 assignment length"
3446 msgstr "Longueur d'attribution IPv6"
3447
3448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3449 msgid "IPv6 gateway"
3450 msgstr "Passerelle IPv6"
3451
3452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3453 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3454 msgstr "Réseau IPv6 au format adresse/masque réseau"
3455
3456 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3457 msgid "IPv6 only"
3458 msgstr "IPv6 seulement"
3459
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3461 msgid "IPv6 preference"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3466 msgid "IPv6 prefix"
3467 msgstr "Préfixe IPv6"
3468
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3470 msgid "IPv6 prefix filter"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3475 msgid "IPv6 prefix length"
3476 msgstr "longueur du préfixe IPv6"
3477
3478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3480 msgid "IPv6 routed prefix"
3481 msgstr "Préfixe IPv6 routé"
3482
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3484 msgid "IPv6 source routing"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3488 msgid "IPv6 suffix"
3489 msgstr "Suffixe IPv6"
3490
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3492 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3493 msgstr ""
3494 "Suffixe <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> (en "
3495 "hexadécimal)"
3496
3497 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3498 msgid "IPv6 support"
3499 msgstr "Prise en charge d’IPv6"
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3502 msgid "IPv6-PD"
3503 msgstr "IPv6-PD"
3504
3505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3507 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3508 msgstr "IPv6 dans IPv4 (RFC 4213)"
3509
3510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3512 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3513 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6rd)"
3514
3515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3517 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3518 msgstr "IPv6 sur IPv4 (6 vers 4)"
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3521 msgid "Identity"
3522 msgstr "Identité"
3523
3524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3525 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3526 msgstr ""
3527
3528 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3529 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3530 msgstr "1DES est activé si cette case est cochée"
3531
3532 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3533 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3534 msgstr "Si coché, ajoute \"+ ipv6\" aux options pppd"
3535
3536 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3537 msgid "If checked, encryption is disabled"
3538 msgstr "Le chiffrement est désactivé si cette case est cochée"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3541 msgid ""
3542 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3543 "classes."
3544 msgstr ""
3545
3546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3548 msgid ""
3549 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3550 msgstr ""
3551 "Monte le périphérique identifié par cet UUID au lieu d'un nom de "
3552 "périphérique fixe"
3553
3554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3556 msgid ""
3557 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3558 "device node"
3559 msgstr ""
3560 "Monte le périphérique identifié par cette étiquette au lieu d'un nom de "
3561 "périphérique fixe"
3562
3563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3564 msgid ""
3565 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3566 "configuration before generating a QR-Code"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3570 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3571 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3572 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3573 msgstr "Aucune route par défaut ne sera configurée si cette case est décochée"
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3576 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3577 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3578 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3579 msgstr "Les serveurs DNS annoncés seront ignorés si cette case est décochée"
3580
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3582 msgid ""
3583 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3584 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3585 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3586 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3587 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3588 msgstr ""
3589 "Si votre mémoire physique est insuffisante, les données inutilisées peuvent "
3590 "être temporairement échangées vers un périphérique d'échange, ce qui "
3591 "entraîne une plus grande quantité de <abbr title=\"Random Access Memory\"> "
3592 "RAM </abbr> utilisable. Sachez que l'échange de données est un processus "
3593 "très lent car le périphérique d'échange n'est pas accessible avec les taux "
3594 "de données élevés de la <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3597 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3598 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
3599
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3601 msgid "Ignore interface"
3602 msgstr "Ignorer l'interface"
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3605 msgid "Ignore resolv file"
3606 msgstr "Ignorer le fichier de résolution"
3607
3608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3609 msgid "Image"
3610 msgstr "Image"
3611
3612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3613 msgid "Image check failed:"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3617 msgid "In"
3618 msgstr "Entrée"
3619
3620 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3621 msgid ""
3622 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3623 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3624 msgstr ""
3625 "Afin d'empêcher tout accès non autorisé au système, votre demande a été "
3626 "bloquée. Cliquez sur \"Continuer\" ci-dessous pour revenir à la page "
3627 "précédente."
3628
3629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3630 msgid "In seconds"
3631 msgstr "En secondes"
3632
3633 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3638 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3639 msgid "Inactivity timeout"
3640 msgstr "Délai d'inactivité"
3641
3642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3643 msgid "Inbound:"
3644 msgstr "Entrant :"
3645
3646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3647 msgid ""
3648 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3649 "installed_packages.txt"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3656 msgid "Incoming checksum"
3657 msgstr "Somme de contrôle entrante"
3658
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3660 msgid "Incoming interface"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3667 msgid "Incoming key"
3668 msgstr "Clé entrante"
3669
3670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3674 msgid "Incoming serialization"
3675 msgstr "Sérialisation entrante"
3676
3677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3678 msgid "Info"
3679 msgstr "Infos"
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3682 msgid "Information"
3683 msgstr "Information"
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3686 msgid "Ingress QoS mapping"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3690 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3691 msgid "Initialization failure"
3692 msgstr "Échec d'initialisation"
3693
3694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3695 msgid "Initscript"
3696 msgstr "Script d'initialisation"
3697
3698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3699 msgid "Initscripts"
3700 msgstr "Scripts d'initialisation"
3701
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3703 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3704 msgstr "Contrainte du certificat interne (domaine)"
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3707 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3708 msgstr "Contrainte du certificat interne (SAN)"
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3711 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3712 msgstr "Contrainte du certificat interne (Sujet)"
3713
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
3715 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3716 msgstr "Contrainte du certificat interne (Wildcard)"
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3719 msgid "Install protocol extensions..."
3720 msgstr "Installation des extensions de protocole…"
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3723 msgid "Instance"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
3727 msgid ""
3728 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3729 "BSSID <code>%h</code>."
3730 msgstr ""
3731 "Au lieu de rejoindre n'importe quel réseau avec un SSID correspondant, "
3732 "connectez-vous uniquement au BSSID <code>%h</code>."
3733
3734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3735 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3736 msgstr "Autorisations insuffisantes pour lire la configuration de l'UCI."
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3742 msgid "Interface"
3743 msgstr "Interface"
3744
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3746 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3747 msgstr ""
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3750 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3751 msgstr "L'interface %q du périphérique a migré automatiquement de %q vers %q."
3752
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3754 msgid "Interface Configuration"
3755 msgstr "Configuration de l'interface"
3756
3757 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
3758 msgid "Interface ID"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3763 msgid "Interface has %d pending changes"
3764 msgstr "Cette interface a %d modifications en attente"
3765
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3767 msgid "Interface is disabled"
3768 msgstr "L'interface est désactivée"
3769
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3771 msgid "Interface is marked for deletion"
3772 msgstr "L’interface est marquée pour la suppression"
3773
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3775 msgid "Interface is reconnecting..."
3776 msgstr "L'interface se reconnecte…"
3777
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3781 msgid "Interface is shutting down..."
3782 msgstr "L'interface s'arrête…"
3783
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3785 msgid "Interface is starting..."
3786 msgstr "L'interface démarre..."
3787
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3789 msgid "Interface is stopping..."
3790 msgstr "L’interface s’arrête..."
3791
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
3793 msgid "Interface name"
3794 msgstr "Nom de l’interface"
3795
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3798 msgid "Interface not present or not connected yet."
3799 msgstr "L'interface n'est pas présente ou pas encore connectée."
3800
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3803 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3804 msgid "Interfaces"
3805 msgstr "Interfaces"
3806
3807 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3808 msgid "Internal"
3809 msgstr "Interne"
3810
3811 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3812 msgid "Internal Server Error"
3813 msgstr "Erreur Serveur Interne"
3814
3815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3816 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3817 msgstr "Intervalle d'envoi des paquets d'apprentissage"
3818
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3820 msgid ""
3821 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3822 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3823 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3827 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3832 msgid "Invalid"
3833 msgstr "Erreur : donnée entrée invalide"
3834
3835 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3836 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3837 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3838 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3839 msgid "Invalid APN provided"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
3843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
3844 msgid "Invalid Base64 key string"
3845 msgstr "Chaîne de clé Base64 invalide"
3846
3847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3849 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3854 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3858 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3859 msgstr ""
3860 "Identifiant VLAN invalide ! Seuls les IDs entre %d et %d sont autorisés."
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3863 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3864 msgstr ""
3865 "Identifiant VLAN donné invalide ! Seuls les identifiants uniques sont "
3866 "autorisés"
3867
3868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3869 msgid "Invalid argument"
3870 msgstr "Argument invalide"
3871
3872 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3873 msgid ""
3874 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3875 "supports one and only one bearer."
3876 msgstr ""
3877
3878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3879 msgid "Invalid command"
3880 msgstr "Commande invalide"
3881
3882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
3883 msgid "Invalid hexadecimal value"
3884 msgstr "Valeur hexadécimale invalide"
3885
3886 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3887 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
3888 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3889 msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez."
3890
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3892 msgid "Invert match"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
3896 msgid "Isolate Clients"
3897 msgstr "Isoler les clients"
3898
3899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3900 msgid ""
3901 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3902 "flash memory, please verify the image file!"
3903 msgstr ""
3904 "L'image que vous essayez de flasher est vraisemblablement trop grosse pour "
3905 "tenir dans la mémoire flash, merci de vérifier le fichier !"
3906
3907 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3908 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3909 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3910 msgid "JavaScript required!"
3911 msgstr "Nécessite JavaScript !"
3912
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
3914 msgid "Join Network"
3915 msgstr "Rejoindre un réseau"
3916
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
3918 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3919 msgstr "Rejoindre un réseau : recherche des réseaux sans-fil"
3920
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
3922 msgid "Joining Network: %q"
3923 msgstr "Rejoindre le réseau : %q"
3924
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3926 msgid "Jump to rule"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3930 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3931 msgstr "Conserver les paramètres et conserver la configuration actuelle"
3932
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3934 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3935 msgid "Kernel Log"
3936 msgstr "Journal du noyau"
3937
3938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3939 msgid "Kernel Version"
3940 msgstr "Version du noyau"
3941
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
3943 msgid "Key"
3944 msgstr "Clé"
3945
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
3951 msgid "Key #%d"
3952 msgstr "Clé n° %d"
3953
3954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3958 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3959 msgstr "Clé pour les paquets entrants (optionnel)."
3960
3961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3965 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3966 msgstr "Clé pour les paquets sortants (optionnel)."
3967
3968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3969 msgid "Kill"
3970 msgstr "Forcer l'arrêt"
3971
3972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3974 msgid "L2TP"
3975 msgstr "L2TP"
3976
3977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3978 msgid "L2TP Server"
3979 msgstr "Serveur L2TP"
3980
3981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3982 msgid "LACPDU Packets"
3983 msgstr "LACPDU Paquets"
3984
3985 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3990 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3991 msgid "LCP echo failure threshold"
3992 msgstr "Seuil d'erreur des échos LCP"
3993
3994 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3999 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4000 msgid "LCP echo interval"
4001 msgstr "Intervalle entre échos LCP"
4002
4003 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4004 msgid "LED Configuration"
4005 msgstr "Configuration des DEL"
4006
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
4008 msgid "LLC"
4009 msgstr "LLC"
4010
4011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4013 msgid "Label"
4014 msgstr "Étiquette"
4015
4016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4017 msgid "Language"
4018 msgstr "Langue"
4019
4020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4021 msgid "Language and Style"
4022 msgstr "Langue et apparence"
4023
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4025 msgid "Last member interval"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4029 msgid "Latency"
4030 msgstr "Latence"
4031
4032 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4033 msgid "Leaf"
4034 msgstr "Feuille"
4035
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4037 msgid "Learn"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4041 msgid "Learn routes"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4045 msgid "Lease file"
4046 msgstr "Fichier de baux"
4047
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4050 msgid "Lease time"
4051 msgstr "Durée du bail"
4052
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4057 msgid "Lease time remaining"
4058 msgstr "Durée de validité"
4059
4060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4063 msgid "Leave empty to autodetect"
4064 msgstr "Laisser vide pour l'auto-détection"
4065
4066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4070 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4071 msgstr "Laisser vide pour utiliser l'adresse WAN actuelle"
4072
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4074 msgid ""
4075 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4076 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4077 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4078 msgstr ""
4079
4080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
4081 msgid "Legend:"
4082 msgstr "Légende :"
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4085 msgid "Limit"
4086 msgstr "Limite"
4087
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4089 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4090 msgstr "Atténuation de la ligne (LATN)"
4091
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4093 msgid "Line Mode"
4094 msgstr "Mode ligne"
4095
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4097 msgid "Line State"
4098 msgstr "État de la ligne"
4099
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4101 msgid "Line Uptime"
4102 msgstr "Temps de fonctionnement de la ligne"
4103
4104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4105 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4106 msgstr "Agrégation de liens (Channel Bonding)"
4107
4108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4109 msgid "Link Monitoring"
4110 msgstr "Lien De Suivi"
4111
4112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4113 msgid "Link On"
4114 msgstr "Lien établi"
4115
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4117 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4118 msgstr ""
4119 "Liste des hôtes qui fournissent des résultats avec des « NX domain » bogués"
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4123 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4124 msgstr ""
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4127 msgid ""
4128 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4129 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4130 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4131 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4132 "Association."
4133 msgstr ""
4134 "Liste des R0KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
4135 "NAS-Identifier, clé de 128 bits sous forme de chaîne hexadécimale. <br /"
4136 ">Cette liste est utilisée pour mettre en correspondance le R0KH-ID (NAS "
4137 "Identifier) avec une adresse MAC de destination lors de la demande de clé "
4138 "PMK-R1 du R0KH que le STA a utilisé lors de l'association initiale au "
4139 "domaine de mobilité."
4140
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4142 msgid ""
4143 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4144 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4145 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4146 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4147 "PMK-R1 keys."
4148 msgstr ""
4149 "Liste des R1KH dans le même domaine de mobilité. <br />Format : Adresse MAC, "
4150 "R1KH-ID en 6 octets avec deux points, clé de 128 bits comme chaîne "
4151 "héxadécimale. <br />Cette liste est utilisée pour mapper le R1KH-ID à une "
4152 "adresse MAC de destination lors de l'envoi de la clé PMK-R1 depuis le R0KH. "
4153 "C'est également la liste des R1KH autorisés dans le MD qui peuvent demander "
4154 "des clés PMK-R1."
4155
4156 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4157 msgid "List of SSH key files for auth"
4158 msgstr "Liste des fichiers de clés SSH pour l'authentification"
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4161 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4162 msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918"
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4165 msgid "List of domains to force to an IP address."
4166 msgstr "Liste des domaines à forcer à une adresse IP."
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4169 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4170 msgstr ""
4171 "Liste des serveurs auquels sont transmis les requêtes <abbr title=\"Domain "
4172 "Name System\">DNS</abbr>"
4173
4174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4175 msgid "Listen Port"
4176 msgstr "Port d'écoute"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4179 msgid "Listen interfaces"
4180 msgstr "Interfaces d'écoute"
4181
4182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4183 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4184 msgstr "Écouter seulement sur l'interface spécifié, sinon sur toutes"
4185
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4187 msgid ""
4188 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4189 "explicitly."
4190 msgstr "Limiter l'écoute à ces interfaces, et le loopback."
4191
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4193 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4194 msgstr "Port d'écoute des requêtes DNS entrantes"
4195
4196 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4197 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4198 msgid "Load"
4199 msgstr "Charge"
4200
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4202 msgid "Load Average"
4203 msgstr "Charge moyenne"
4204
4205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4206 msgid "Loading QR-Code..."
4207 msgstr ""
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4211 msgid "Loading data…"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4215 msgid "Loading directory contents…"
4216 msgstr "Chargement du contenu des répertoires…"
4217
4218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1940
4219 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4220 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4221 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4222 msgid "Loading view…"
4223 msgstr "Chargement de la vue…"
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4226 msgid "Local"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4230 msgid "Local IP address"
4231 msgstr "Adresse IP locale"
4232
4233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4235 msgid "Local IP address is invalid"
4236 msgstr "L'adresse IP locale n'est pas valide"
4237
4238 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4239 msgid "Local IP address to assign"
4240 msgstr "Adresse IP locale à attribuer"
4241
4242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4244 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4248 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4249 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4250 msgid "Local IPv4 address"
4251 msgstr "Adresse IPv4 locale"
4252
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4254 msgid "Local IPv6 DNS server"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4261 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4262 msgid "Local IPv6 address"
4263 msgstr "Adresse IPv6 locale"
4264
4265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4266 msgid "Local Startup"
4267 msgstr "Démarrage local"
4268
4269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4271 msgid "Local Time"
4272 msgstr "Heure locale"
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4275 msgid "Local ULA"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4279 msgid "Local domain"
4280 msgstr "Domaine local"
4281
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4283 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4284 msgstr ""
4285 "Suffixe du domaine local ajouté aux noms du serveur DHCP et du fichier Hosts"
4286
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4288 msgid "Local server"
4289 msgstr "Serveur local"
4290
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4292 msgid "Local service only"
4293 msgstr "Service local uniquement"
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4296 msgid "Localise queries"
4297 msgstr "Localiser les requêtes"
4298
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4300 msgid "Lock to BSSID"
4301 msgstr "Verrouiller sur BSSID"
4302
4303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4304 msgid "Log output level"
4305 msgstr "Niveau de journalisation"
4306
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4308 msgid "Log queries"
4309 msgstr "Journaliser les requêtes"
4310
4311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4312 msgid "Logging"
4313 msgstr "Journalisation"
4314
4315 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4316 msgid "Logging in…"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4321 msgid ""
4322 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4323 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4324 msgstr ""
4325
4326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4328 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4329 msgstr ""
4330
4331 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4332 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4333 msgid "Login"
4334 msgstr "Connexion"
4335
4336 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4337 msgid "Logout"
4338 msgstr "Déconnexion"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4341 msgid "Loose filtering"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4345 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4346 msgstr "Perte de secondes de signal (LOSS)"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4349 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4350 msgstr ""
4351 "Adresse allouée la plus basse, spécifiée par un décalage à partir de "
4352 "l'adresse réseau."
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4356 msgid "MAC"
4357 msgstr "MAC"
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
4360 msgid "MAC Address"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4364 msgid "MAC Address Filter"
4365 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
4366
4367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4368 msgid "MAC Address For The Actor"
4369 msgstr "Adresse MAC pour l'acteur"
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4373 msgid "MAC VLAN"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4385 msgid "MAC address"
4386 msgstr "Adresse MAC"
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4389 msgid "MAC-Filter"
4390 msgstr "Filtrage par adresses MAC"
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4393 msgid "MAC-List"
4394 msgstr "Liste des adresses MAC"
4395
4396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4398 msgid "MAP / LW4over6"
4399 msgstr "MAP / LW4over6"
4400
4401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4403 msgid "MAP rule is invalid"
4404 msgstr "La règle MAP est invalide"
4405
4406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4407 msgid "MD5"
4408 msgstr "MD5"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4412 msgid "MHz"
4413 msgstr "MHz"
4414
4415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4416 msgid "MII"
4417 msgstr "Mii"
4418
4419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4420 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4421 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4422
4423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4424 msgid "MII Interval"
4425 msgstr "MII Intervalle"
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4430 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4432 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4433 msgid "MTU"
4434 msgstr "MTU"
4435
4436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4437 msgid ""
4438 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4439 "below:"
4440 msgstr ""
4441 "Assurez-vous de cloner le système de fichiers racine en utilisant quelque "
4442 "chose comme les commandes ci-dessous :"
4443
4444 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4445 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4451 msgid "Manual"
4452 msgstr "Manuel"
4453
4454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4455 msgid "Master"
4456 msgstr "Maître"
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4459 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4463 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4464 msgstr "Débit de données max. atteignable (ATTNDR)"
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4467 msgid "Max. DHCP leases"
4468 msgstr ""
4469 "Nombre maximal de baux <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
4470 "\">DHCP</abbr>"
4471
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4473 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4474 msgstr ""
4475 "Taille maximale des paquets <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain "
4476 "Name System\">EDNS0</abbr>"
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4479 msgid "Max. concurrent queries"
4480 msgstr "Nombre maximal de requêtes concurrentes"
4481
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4483 msgid "Maximum age"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4487 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4488 msgstr "Intervalle d'écoute maximum autorisé"
4489
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4491 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4492 msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs"
4493
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4495 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4496 msgstr "Nombre maximum de requêtes DNS au même moment"
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4499 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4500 msgstr "Taille maximum autorisée des paquets UDP EDNS.0"
4501
4502 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4503 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4504 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4505 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4506 msgstr "Délai d'attente maximum que le modem soit prêt"
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4509 msgid "Maximum number of leased addresses."
4510 msgstr "Nombre maximum d'adresses allouées."
4511
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4513 msgid "Maximum snooping table size"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4517 msgid ""
4518 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4519 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4520 msgstr ""
4521
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4523 msgid "Maximum transmit power"
4524 msgstr "Puissance d'émission maximale"
4525
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4537 msgid "Mbit/s"
4538 msgstr "Mbit/s"
4539
4540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4541 msgid "Medium"
4542 msgstr "Moyen"
4543
4544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4545 msgid "Memory"
4546 msgstr "Mémoire"
4547
4548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4549 msgid "Memory usage (%)"
4550 msgstr "Utilisation Mémoire (%)"
4551
4552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4553 msgid "Mesh"
4554 msgstr "Mesh"
4555
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4557 msgid "Mesh ID"
4558 msgstr "Mesh ID"
4559
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4561 msgid "Mesh Id"
4562 msgstr "Mesh ID"
4563
4564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4565 msgid "Method not found"
4566 msgstr "Méthode non trouvée"
4567
4568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4569 msgid "Method of link monitoring"
4570 msgstr "Méthode de surveillance des liens"
4571
4572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4573 msgid "Method to determine link status"
4574 msgstr "Méthode de détermination du statut des liens"
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4579 msgid "Metric"
4580 msgstr "Métrique"
4581
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4583 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4587 msgid "Minimum ARP validity time"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4591 msgid "Minimum Number of Links"
4592 msgstr "Nombre Minimum de Liens"
4593
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4595 msgid ""
4596 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4597 "Prevents ARP cache thrashing."
4598 msgstr ""
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4601 msgid ""
4602 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4603 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4604 msgstr ""
4605
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4607 msgid "Mirror monitor port"
4608 msgstr "Port miroir pour le monitorage"
4609
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4611 msgid "Mirror source port"
4612 msgstr "Port source pour le mirrorring"
4613
4614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4615 msgid "Mobile Data"
4616 msgstr "Données mobiles"
4617
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4619 msgid "Mobility Domain"
4620 msgstr "Domaine de la mobilité"
4621
4622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
4629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4631 msgid "Mode"
4632 msgstr "Mode"
4633
4634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4635 msgid "Model"
4636 msgstr "Modèle"
4637
4638 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4639 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4640 msgstr ""
4641
4642 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4643 msgid ""
4644 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4645 "minutes."
4646 msgstr ""
4647
4648 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4649 msgid "Modem default"
4650 msgstr "Modem par défaut"
4651
4652 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4653 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4654 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4656 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4657 msgid "Modem device"
4658 msgstr "Interface Modem"
4659
4660 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4661 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4662 msgstr ""
4663
4664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4665 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4666 msgid "Modem information query failed"
4667 msgstr "Échec de la requête d'informations sur le modem"
4668
4669 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4670 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4671 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4672 msgid "Modem init timeout"
4673 msgstr "Délai max. d'initialisation du modem"
4674
4675 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4676 msgid "Modem is disabled."
4677 msgstr "Le Modem est désactivé."
4678
4679 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4680 msgid "ModemManager"
4681 msgstr "ModemManager"
4682
4683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4685 msgid "Monitor"
4686 msgstr "Monitor"
4687
4688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4689 msgid "More Characters"
4690 msgstr "Plus de caractères"
4691
4692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
4693 msgid "More…"
4694 msgstr "Plus…"
4695
4696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4697 msgid "Mount Point"
4698 msgstr "Point de montage"
4699
4700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4702 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4703 msgid "Mount Points"
4704 msgstr "Points de montage"
4705
4706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4707 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4708 msgstr "Points de montage - élément à monter"
4709
4710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4711 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4712 msgstr "Points de montage - partition d'échange"
4713
4714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4715 msgid ""
4716 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4717 "filesystem"
4718 msgstr ""
4719 "Les points de montage définissent l'attachement d'un périphérique au système "
4720 "de fichier"
4721
4722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4723 msgid "Mount attached devices"
4724 msgstr "Monter les dispositifs attachés"
4725
4726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4727 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4728 msgstr "Monter des systèmes de fichiers non spécifiquement configurés"
4729
4730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4731 msgid "Mount options"
4732 msgstr "Options de montage"
4733
4734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4735 msgid "Mount point"
4736 msgstr "Point de montage"
4737
4738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4739 msgid "Mount swap not specifically configured"
4740 msgstr "Monter le fichier d'échange non spécifiquement configuré"
4741
4742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4743 msgid "Mounted file systems"
4744 msgstr "Systèmes de fichiers montés"
4745
4746 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4747 msgid "Move down"
4748 msgstr "Descendre"
4749
4750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4751 msgid "Move up"
4752 msgstr "Monter"
4753
4754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4758 msgid "Multicast"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4762 msgid "Multicast routing"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4766 msgid "Multicast to unicast"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
4770 msgid "NAS ID"
4771 msgstr "NAS ID"
4772
4773 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4774 msgid "NAT-T Mode"
4775 msgstr "Mode NAT-T"
4776
4777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4778 msgid "NAT64 Prefix"
4779 msgstr "Préfixe NAT64"
4780
4781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4782 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4783 msgid "NCM"
4784 msgstr "NCM"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4787 msgid "NDP-Proxy slave"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4791 msgid "NT Domain"
4792 msgstr "Domaine NT"
4793
4794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4795 msgid "NTP server candidates"
4796 msgstr "Serveurs NTP candidats"
4797
4798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
4799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
4800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4803 msgid "Name"
4804 msgstr "Nom"
4805
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
4807 msgid "Name of the new network"
4808 msgstr "Nom du nouveau réseau"
4809
4810 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4811 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4812 msgid "Navigation"
4813 msgstr "Navigation"
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4816 msgid "Neighbour cache validity"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
4822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
4825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4827 msgid "Network"
4828 msgstr "Réseau"
4829
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4831 msgid "Network SSID"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4835 msgid "Network Utilities"
4836 msgstr "Utilitaires réseau"
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4839 msgid "Network boot image"
4840 msgstr "Image de démarrage réseau"
4841
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4843 msgid "Network bridge configuration migration"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1412
4848 msgid "Network device"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4852 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4853 msgstr "Activité des périphériques réseau (noyau : netdev)"
4854
4855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4857 msgid "Network device is not present"
4858 msgstr "Le dispositif de réseau n'est pas présent"
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4861 msgid "Network ifname configuration migration"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4866 msgid "Network interface"
4867 msgstr "Interface réseau"
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4870 msgid "Network-ID"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4874 msgid "Never"
4875 msgstr "Jamais"
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4878 msgid ""
4879 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4880 "files only."
4881 msgstr ""
4882 "Configuration du domaine local. Les noms appartenant à ce domaine ne seront "
4883 "jamais transmis à un résolveur DNS, ils seront résolus seulement à partir du "
4884 "serveur DHCP ou des fichiers « hosts »"
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4887 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4888 msgstr "Impossible de créer une nouvelle interface pour \"%s\": %s"
4889
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4891 msgid "New interface name…"
4892 msgstr "Nom de la nouvelle interface …"
4893
4894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4895 msgid "Next »"
4896 msgstr "Prochain »"
4897
4898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
4899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4901 msgid "No"
4902 msgstr "Non"
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4905 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4906 msgstr "Aucun serveur DHCP configuré sur cette interface"
4907
4908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
4909 msgid "No Data"
4910 msgstr "Aucune donnée"
4911
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4913 msgid "No Encryption"
4914 msgstr "Pas de chiffrement"
4915
4916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4917 msgid "No Host Routes"
4918 msgstr "Pas de routes hôtes"
4919
4920 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4921 msgid "No NAT-T"
4922 msgstr "Pas de NAT-T"
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4925 msgid "No RX signal"
4926 msgstr "Pas de signal RX"
4927
4928 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4929 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4930 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4931 msgid ""
4932 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4933 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4937 msgid "No client associated"
4938 msgstr "Aucun client associé"
4939
4940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4941 msgid "No data received"
4942 msgstr "Aucune donnée reçue"
4943
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4946 msgid "No enforcement"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4955 msgid "No entries available"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4959 msgid "No entries in this directory"
4960 msgstr "Aucune entrée dans ce répertoire"
4961
4962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4963 msgid "No files found"
4964 msgstr "Aucun fichier trouvé"
4965
4966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4970 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
4971 msgid "No host route"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
4977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4978 msgid "No information available"
4979 msgstr "Information indisponible"
4980
4981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4983 msgid "No matching prefix delegation"
4984 msgstr "Pas de délégation de préfixe de correspondance"
4985
4986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4988 msgid "No more slaves available"
4989 msgstr "Plus d'esclaves disponibles"
4990
4991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4992 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4993 msgstr "Plus d'esclaves disponibles, ne peut pas sauver l'interface"
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4996 msgid "No negative cache"
4997 msgstr "Pas de cache négatif"
4998
4999 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5000 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5001 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5002 msgid "No password set!"
5003 msgstr "Pas de mot de passe positionné !"
5004
5005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
5006 msgid "No peers defined yet"
5007 msgstr "Aucun pair défini pour le moment"
5008
5009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5011 msgid "No public keys present yet."
5012 msgstr "Aucune clé publique n’est présente pour le moment."
5013
5014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5015 msgid "No rules in this chain."
5016 msgstr "Aucune règle dans cette chaîne."
5017
5018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5019 msgid "No validation or filtering"
5020 msgstr "Pas de validation ni de filtrage"
5021
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5024 msgid "No zone assigned"
5025 msgstr "Aucune zone attribuée"
5026
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5032 msgid "Noise"
5033 msgstr "Bruit"
5034
5035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5036 msgid "Noise Margin (SNR)"
5037 msgstr "Rapport signal sur bruit (SNR)"
5038
5039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5040 msgid "Noise:"
5041 msgstr "Bruit :"
5042
5043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5044 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5045 msgstr "Erreurs CRC non préemptives (CRC_P)"
5046
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5048 msgid "Non-wildcard"
5049 msgstr "Non-wildcard"
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5053 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5054 msgid "None"
5055 msgstr "Rien"
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5059 msgid "Normal"
5060 msgstr "Normal"
5061
5062 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5063 msgid "Not Found"
5064 msgstr "Pas trouvé"
5065
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5067 msgid "Not associated"
5068 msgstr "Pas associé"
5069
5070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5071 msgid "Not connected"
5072 msgstr "Non connecté"
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5079 msgid "Not present"
5080 msgstr "Non présent"
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5083 msgid "Not started on boot"
5084 msgstr "Non démarré au boot"
5085
5086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5087 msgid "Not supported"
5088 msgstr "Non pris en charge"
5089
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5091 msgid ""
5092 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5093 "have problems"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5097 msgid "Notes"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5101 msgid "Notice"
5102 msgstr "Remarque"
5103
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5105 msgid "Nslookup"
5106 msgstr "Nslookup"
5107
5108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5109 msgid "Number of IGMP membership reports"
5110 msgstr "Nombre de rapports d'adhésion à l'IGMP"
5111
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5113 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5114 msgstr ""
5115 "Nombre d'entrées DNS gardées en cache (maximum 10000 ; entrez \"0\" pour "
5116 "désactiver le cache)"
5117
5118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5119 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5120 msgstr "Nombre de notifications par les pairs après l’événement de basculement"
5121
5122 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5123 msgid "Obfuscated Group Password"
5124 msgstr "Mot de passe de groupe obscurci"
5125
5126 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5127 msgid "Obfuscated Password"
5128 msgstr "Mot de passe obscurci"
5129
5130 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5131 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5137 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5138 msgid "Obtain IPv6 address"
5139 msgstr "Obtenir une adresse IPv6"
5140
5141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5143 msgid "Off"
5144 msgstr "Éteint"
5145
5146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5147 msgid "Off-State Delay"
5148 msgstr "Durée éteinte"
5149
5150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5151 msgid "On"
5152 msgstr "Allumé"
5153
5154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5155 msgid "On-State Delay"
5156 msgstr "Durée allumée"
5157
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5159 msgid "On-link"
5160 msgstr "Route On-Link"
5161
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5163 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5164 msgstr "Il faut indiquer un nom d'hôte ou une adresse MAC !"
5165
5166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5167 msgid "One of the following: %s"
5168 msgstr "L’un des éléments suivants : %s"
5169
5170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5172 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5173 msgstr "Un ou plusieurs champs contiennent des valeurs incorrectes !"
5174
5175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5176 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5177 msgstr "Une ou plusieurs valeurs invalides/requises sur onglet"
5178
5179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5181 msgid "One or more required fields have no value!"
5182 msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !"
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5185 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5189 msgid ""
5190 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5191 msgstr ""
5192 "Seulement si l'esclave actif actuel est défaillant et que l'esclave primaire "
5193 "est en marche (défaillance, 2)"
5194
5195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5196 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5197 msgid "Open list..."
5198 msgstr "Ouvrir la liste…"
5199
5200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5201 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5202 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5203 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5204
5205 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5206 msgid "OpenFortivpn"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5210 msgid ""
5211 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5212 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5213 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5214 msgstr ""
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5217 msgid ""
5218 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5219 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5220 msgstr ""
5221
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5223 msgid ""
5224 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5225 "otherwise disable service."
5226 msgstr ""
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5229 msgid "Operating frequency"
5230 msgstr "Fréquence de fonctionnement"
5231
5232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3986
5234 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5235 msgstr "Option \"%s\" contient une valeur erronée."
5236
5237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5238 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5239 msgstr "Option \"%s\" doit être vide."
5240
5241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4083
5242 msgid "Option changed"
5243 msgstr "Option modifiée"
5244
5245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4085
5246 msgid "Option removed"
5247 msgstr "Option retirée"
5248
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5250 msgid "Optional"
5251 msgstr "Facultatif"
5252
5253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5254 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5258 msgid ""
5259 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5260 "starting with <code>0x</code>."
5261 msgstr ""
5262 "Facultatif. 32 bits pour les paquets chiffrés sortants. Entrez la valeur en "
5263 "hexadécimal, en commençant par <code>0x</code>."
5264
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5266 msgid ""
5267 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5268 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5269 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5270 "for the interface."
5271 msgstr ""
5272 "Facultatif. Valeurs autorisées : 'eui64', 'random', valeur fixe comme "
5273 "\"::1\" ou \"::1:2\". Lorsque le préfixe IPv6 (comme 'a:b:c:d::') est reçu "
5274 "d'un serveur délégant, utiliser le suffixe (comme '::1') pour former "
5275 "l'adresse IPv6 ('a:b:c:d::1') de l'interface."
5276
5277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5278 msgid ""
5279 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5280 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5281 msgstr ""
5282 "Facultatif. Clé pré-partagée encodée en Base64. Ajoute une couche "
5283 "supplémentaire de cryptographie à clé symétrique pour la résistance post-"
5284 "quantique."
5285
5286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5287 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5288 msgstr "Facultatif. Créer des itinéraires pour les IP autorisés pour ce pair."
5289
5290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5291 msgid "Optional. Description of peer."
5292 msgstr "Facultatif. Description du pair."
5293
5294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5295 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5296 msgstr "Optionnel. Ne créez pas de routes hôtes vers des homologues."
5297
5298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5299 msgid ""
5300 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5301 "interface."
5302 msgstr ""
5303 "Facultatif. Hôte du pair. Les noms sont résolus avant de mettre en place "
5304 "l'interface."
5305
5306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5307 msgid ""
5308 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5309 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5310 "routes through the tunnel."
5311 msgstr ""
5312
5313 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5314 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5315 msgstr ""
5316
5317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5318 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5319 msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface du tunnel."
5320
5321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5322 msgid "Optional. Port of peer."
5323 msgstr "Facultatif. Port de pair."
5324
5325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5326 msgid ""
5327 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5328 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5329 msgstr ""
5330 "Facultatif. Secondes entre les messages \"Keep alive\". La valeur par défaut "
5331 "est 0 (désactivé). La valeur recommandée si cet appareil est derrière un NAT "
5332 "est de 25."
5333
5334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5335 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5336 msgstr "Facultatif. Port UDP utilisé pour les paquets sortants et entrants."
5337
5338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5339 msgid "Options"
5340 msgstr "Options"
5341
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5343 msgid ""
5344 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5345 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5346 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5347 "running dnsmasq\"."
5348 msgstr ""
5349
5350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5351 msgid "Options:"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5355 msgid "Other:"
5356 msgstr "Autres :"
5357
5358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5359 msgid "Out"
5360 msgstr "Sortie"
5361
5362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5363 msgid "Outbound:"
5364 msgstr "Sortant :"
5365
5366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5370 msgid "Outgoing checksum"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5374 msgid "Outgoing interface"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5381 msgid "Outgoing key"
5382 msgstr "Clé sortante"
5383
5384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5388 msgid "Outgoing serialization"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5392 msgid "Output Interface"
5393 msgstr "Interface de sortie"
5394
5395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5397 msgid "Output zone"
5398 msgstr "Zone de sortie"
5399
5400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5401 msgid "Overlap"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5405 msgid "Override IPv4 routing table"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5409 msgid "Override IPv6 routing table"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5416 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5417 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5418 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5424 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5425 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5426 msgid "Override MTU"
5427 msgstr "Modifier le MTU"
5428
5429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5431 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5432 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5433 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5434 msgid "Override TOS"
5435 msgstr "Remplacer TOS"
5436
5437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5441 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5442 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5443 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5444 msgid "Override TTL"
5445 msgstr "Remplacer TTL"
5446
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5448 msgid "Override default interface name"
5449 msgstr "Remplacer le nom de l’interface par défaut"
5450
5451 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5452 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5453 msgstr "Modifier la passerelle dans les réponses DHCP"
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5456 msgid ""
5457 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5458 "subnet that is served."
5459 msgstr ""
5460 "Remplacer le masque réseau envoyé aux clients. Il est normalement calculé à "
5461 "partir du sous-réseau géré."
5462
5463 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5464 msgid "Override the table used for internal routes"
5465 msgstr "Modifier la table utilisée pour les routes internes"
5466
5467 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5468 msgid "Overview"
5469 msgstr "Aperçu"
5470
5471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5472 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5473 msgstr "Remplacer le fichier existant \"%s\" ?"
5474
5475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5476 msgid "Owner"
5477 msgstr "Utilisateur"
5478
5479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5480 msgid "PAP/CHAP (both)"
5481 msgstr "PAP/CHAP (les deux)"
5482
5483 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5484 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5485 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5491 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5492 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5493 msgid "PAP/CHAP password"
5494 msgstr "Mot de passe PAP/CHAP"
5495
5496 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5497 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5498 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5504 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5505 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5506 msgid "PAP/CHAP username"
5507 msgstr "Identifiant PAP/CHAP"
5508
5509 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5510 msgid "PDP Type"
5511 msgstr "Type de PDP"
5512
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5514 msgid "PID"
5515 msgstr "PID"
5516
5517 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5518 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5519 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5520 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5521 msgid "PIN"
5522 msgstr "code PIN"
5523
5524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5526 msgid "PIN code rejected"
5527 msgstr "Code PIN rejeté"
5528
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
5530 msgid "PMK R1 Push"
5531 msgstr "Push PMK R1"
5532
5533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5535 msgid "PPP"
5536 msgstr "PPP"
5537
5538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5539 msgid "PPPoA Encapsulation"
5540 msgstr "Encapsulation PPPoA"
5541
5542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5544 msgid "PPPoATM"
5545 msgstr "PPPoATM"
5546
5547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5549 msgid "PPPoE"
5550 msgstr "PPPoE"
5551
5552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5553 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5554 msgid "PPPoSSH"
5555 msgstr "PPPoSSH"
5556
5557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5559 msgid "PPtP"
5560 msgstr "PPtP"
5561
5562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5563 msgid "PSID offset"
5564 msgstr "Décalage PSID"
5565
5566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5567 msgid "PSID-bits length"
5568 msgstr "Longueur des bits PSID"
5569
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
5571 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5572 msgstr "PTM/EFM (Mode de transfert de paquets)"
5573
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5575 msgid "PXE/TFTP Settings"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
5579 msgid "Packet Steering"
5580 msgstr "Direction de paquets"
5581
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5583 msgid "Packets"
5584 msgstr "Paquets"
5585
5586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5587 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5588 msgstr "Paquets à transmettre avant de passer au prochain esclave"
5589
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5592 msgid "Part of zone %q"
5593 msgstr "Fait partie de la zone %q"
5594
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5596 msgctxt "MACVLAN mode"
5597 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
5602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5603 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5604 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5605 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5606 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5607 msgid "Password"
5608 msgstr "Mot de passe"
5609
5610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5611 msgid "Password authentication"
5612 msgstr "Authentification par mot de passe"
5613
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5615 msgid "Password of Private Key"
5616 msgstr "Mot de passe de la clé privée"
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
5619 msgid "Password of inner Private Key"
5620 msgstr "Mot de passe de la clé privée interne"
5621
5622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5626 msgid "Password strength"
5627 msgstr "Force du mot de passe"
5628
5629 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5630 msgid "Password2"
5631 msgstr "Password2"
5632
5633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5634 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5635 msgstr "Coller ou glisser le fichier clé SSH…"
5636
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5638 msgid "Path to CA-Certificate"
5639 msgstr "Chemin du certificat CA"
5640
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5642 msgid "Path to Client-Certificate"
5643 msgstr "Chemin du certificat client"
5644
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5646 msgid "Path to Private Key"
5647 msgstr "Chemin de la clé privée"
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
5650 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5651 msgstr "Chemin du certificat CA interne"
5652
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5654 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5655 msgstr "Chemin du certificat client interne"
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5658 msgid "Path to inner Private Key"
5659 msgstr "Chemin d'accès à la clé privée interne"
5660
5661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2723
5662 msgid "Paused"
5663 msgstr "En pause"
5664
5665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5676 msgid "Peak:"
5677 msgstr "Pic :"
5678
5679 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5680 msgid "Peer IP address to assign"
5681 msgstr "Adresse IP du pair à attribuer"
5682
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5684 msgid "Peer MAC address"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5689 msgid "Peer address is missing"
5690 msgstr "L'adresse du pair est manquante"
5691
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5693 msgid "Peer device name"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
5697 msgid "Peer disabled"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5701 msgid "Peers"
5702 msgstr "Pairs"
5703
5704 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5705 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5706 msgstr "Perfect Forward Secrecy (Transfert Parfait du secret)"
5707
5708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5712 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5713 msgstr ""
5714
5715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5716 msgid "Perform reboot"
5717 msgstr "Redémarrer"
5718
5719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5720 msgid "Perform reset"
5721 msgstr "Réinitialiser"
5722
5723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5724 msgid "Permission denied"
5725 msgstr "Permission refusée"
5726
5727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5728 msgid "Persistent Keep Alive"
5729 msgstr "Maintien persistant"
5730
5731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5732 msgid "Phy Rate:"
5733 msgstr "Débit physique :"
5734
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5736 msgid "Physical Settings"
5737 msgstr "Paramètres physiques"
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5742 msgid "Ping"
5743 msgstr "Ping"
5744
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5751 msgid "Pkts."
5752 msgstr "Pqts."
5753
5754 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5755 msgid "Please enter your username and password."
5756 msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe."
5757
5758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3814
5759 msgid "Please select the file to upload."
5760 msgstr "Veuillez sélectionner le fichier à téléverser."
5761
5762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5763 msgid "Policy"
5764 msgstr "Politique"
5765
5766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5767 msgid "Port"
5768 msgstr "Port"
5769
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5771 msgid "Port isolation"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5775 msgid "Port status:"
5776 msgstr "Statut du port :"
5777
5778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5779 msgid "Potential negation of: %s"
5780 msgstr "Négation potentielle de : %s"
5781
5782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5783 msgid "Power Management Mode"
5784 msgstr "Mode de gestion de l'énergie"
5785
5786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5787 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5788 msgstr "Erreurs CRC préventives (CRCP_P)"
5789
5790 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5791 msgid "Prefer LTE"
5792 msgstr "Préférer LTE"
5793
5794 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5795 msgid "Prefer UMTS"
5796 msgstr "Préférer l'UMTS"
5797
5798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5799 msgid "Prefix Delegated"
5800 msgstr "Préfixe Délégué"
5801
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5803 msgid "Prefix suppressor"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5807 msgid "Preshared Key"
5808 msgstr "Clé pré-partagée"
5809
5810 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5815 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5816 msgid ""
5817 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5818 "ignore failures"
5819 msgstr ""
5820 "Suppose que le pair a disparu une fois le nombre donné d'erreurs d'échos "
5821 "LCP ; utiliser 0 pour ignorer ces erreurs"
5822
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5824 msgid "Prevents client-to-client communication"
5825 msgstr "Empêche la communication directe entre clients"
5826
5827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5828 msgid "Primary Slave"
5829 msgstr "Esclave primaire"
5830
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5832 msgctxt "VLAN port state"
5833 msgid "Primary VLAN ID"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5837 msgid ""
5838 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5839 "better than current slave (better, 1)"
5840 msgstr ""
5841 "Le primaire devient un esclave actif lorsqu'il revient s'il est plus rapide "
5842 "et plus duplex que l'esclave actuel (mieux, 1)"
5843
5844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5845 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5846 msgstr "Le primaire devient un esclave actif dès qu'il revient (toujours, 0)"
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5852 msgid "Priority"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5856 msgctxt "MACVLAN mode"
5857 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
5861 msgid "Private Key"
5862 msgstr "Clé privée"
5863
5864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5865 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5866 msgid "Processes"
5867 msgstr "Processus"
5868
5869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5870 msgid "Prot."
5871 msgstr "Prot."
5872
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5880 msgid "Protocol"
5881 msgstr "Protocole"
5882
5883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5884 msgid "Provide NTP server"
5885 msgstr "Fournir serveur NTP"
5886
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5888 msgid ""
5889 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5890 "and requests."
5891 msgstr ""
5892
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5894 msgid "Provide new network"
5895 msgstr "Donner un nouveau réseau"
5896
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5898 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5899 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5900
5901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
5902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5903 msgid "Public Key"
5904 msgstr "Clé publique"
5905
5906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5907 msgid ""
5908 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5909 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5910 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5911 "code> file into the input field."
5912 msgstr ""
5913 "Les clés publiques permettent d'ouvrir des sessions SSH sans mot de passe "
5914 "avec une sécurité plus élevée que l'utilisation de mots de passe simples. "
5915 "Afin de télécharger une nouvelle clé sur l'appareil, collez une ligne de clé "
5916 "publique compatible OpenSSH ou faites glisser un fichier <code>.pub</code> "
5917 "dans le champ de saisie."
5918
5919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5920 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5921 msgstr ""
5922 "Préfixe public acheminé vers cet appareil pour être distribué aux clients."
5923
5924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5925 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5926 msgid "QMI Cellular"
5927 msgstr "QMI Cellulaire"
5928
5929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
5930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
5931 msgid "QR-Code"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
5935 msgid "Quality"
5936 msgstr "Qualité"
5937
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5939 msgid "Query all available upstream resolvers."
5940 msgstr ""
5941 "Interroger tous les serveurs <abbr title=\"Système de noms de domaine\">DNS</"
5942 "abbr> disponibles en amont"
5943
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5945 msgid "Query interval"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5949 msgid "Query response interval"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
5953 msgid "R0 Key Lifetime"
5954 msgstr "Durée de vie de la clé R0"
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5957 msgid "R1 Key Holder"
5958 msgstr "Détenteur de la clé R1"
5959
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
5961 msgid "RADIUS Accounting Port"
5962 msgstr "Port de la comptabilisation Radius"
5963
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
5965 msgid "RADIUS Accounting Secret"
5966 msgstr "Secret de la comptabilisation Radius"
5967
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
5969 msgid "RADIUS Accounting Server"
5970 msgstr "Serveur de la comptabilisation Radius"
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
5973 msgid "RADIUS Authentication Port"
5974 msgstr "Port de l'authentification Radius"
5975
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
5977 msgid "RADIUS Authentication Secret"
5978 msgstr "Secret de l'authentification Radius"
5979
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
5981 msgid "RADIUS Authentication Server"
5982 msgstr "Serveur de l'authentification Radius"
5983
5984 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5985 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5986 msgstr "Mode NAT-T RFC3947"
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5989 msgid "RSSI threshold for joining"
5990 msgstr "Seuil RSSI pour l’adhésion"
5991
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5993 msgid "RTS/CTS Threshold"
5994 msgstr "Seuil RTS/CTS"
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5998 msgid "RX"
5999 msgstr "Reçu"
6000
6001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6002 msgid "RX Rate"
6003 msgstr "Débit en réception"
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6006 msgid "RX Rate / TX Rate"
6007 msgstr "Taux RX / Taux TX"
6008
6009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6010 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6011 msgstr ""
6012 "Octets bruts codés en hexadécimal. Laissez le champ vide, sauf si votre FAI "
6013 "l'exige"
6014
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6016 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6017 msgstr "Lisez <code>/etc/ethers</code> pour configurer le serveur DHCP."
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6020 msgid "Really switch protocol?"
6021 msgstr "Voulez-vous vraiment changer de protocole ?"
6022
6023 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
6024 msgid "Realtime Graphs"
6025 msgstr "Graphiques temps-réel"
6026
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6028 msgid "Reassociation Deadline"
6029 msgstr "Date limite de réassociation"
6030
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6032 msgid "Rebind protection"
6033 msgstr "Protection contre l'attaque « rebind »"
6034
6035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6036 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6037 msgid "Reboot"
6038 msgstr "Redémarrage"
6039
6040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6044 msgid "Rebooting…"
6045 msgstr "Redémarrage …"
6046
6047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6048 msgid "Reboots the operating system of your device"
6049 msgstr "Redémarrage du système d'exploitation de votre équipement"
6050
6051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6052 msgid "Receive"
6053 msgstr "Reçoit"
6054
6055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6056 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6057 msgstr "Recommandé. Adresses IP de l'interface WireGuard."
6058
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6060 msgid "Reconnect this interface"
6061 msgstr "Reconnecter cet interface"
6062
6063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6064 msgid "Redirect to HTTPS"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6068 msgid "References"
6069 msgstr "Références"
6070
6071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2717
6072 msgid "Refreshing"
6073 msgstr "Rafraîchissement"
6074
6075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6076 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6077 msgid "Relay"
6078 msgstr "Relais"
6079
6080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6081 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6082 msgid "Relay Bridge"
6083 msgstr "Pont-relais"
6084
6085 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6086 msgid "Relay between networks"
6087 msgstr "Relais entre réseaux"
6088
6089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6090 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6091 msgid "Relay bridge"
6092 msgstr "Pont-relais"
6093
6094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6096 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6097 msgid "Remote IPv4 address"
6098 msgstr "Adresse IPv4 distante"
6099
6100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6102 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6103 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6104 msgstr "Adresse IPv4 distante ou FQDN"
6105
6106 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6107 msgid "Remote IPv6 address"
6108 msgstr "Adresse IPv6 distante"
6109
6110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6112 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6113 msgstr "Adresse IPv6 distante ou FQDN"
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6116 msgid "Remove"
6117 msgstr "Désinstaller"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
6120 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6124 msgid "Replace wireless configuration"
6125 msgstr "Remplacer la configuration sans-fil"
6126
6127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6128 msgid "Request IPv6-address"
6129 msgstr "Demander une adresse IPv6"
6130
6131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6132 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6133 msgstr "Demander le préfixe IPv6 de la longueur"
6134
6135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6136 msgid "Request timeout"
6137 msgstr "Expiration de la demande"
6138
6139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6143 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6144 msgstr ""
6145
6146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6150 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6151 msgstr ""
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6154 msgid "Required"
6155 msgstr "Obligatoire"
6156
6157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6158 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6159 msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
6160
6161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6162 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6163 msgstr "Obligatoire. Clé privée encodée en Base64 pour cette interface."
6164
6165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6166 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6167 msgstr "Obligatoire. Clé publique du pair encodée en Base64."
6168
6169 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6170 msgid "Required. Underlying interface."
6171 msgstr ""
6172
6173 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6174 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6175 msgstr ""
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6180 msgid "Requires hostapd"
6181 msgstr "Nécessite hostapd"
6182
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6185 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6186 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge d'EAP Suite-B"
6187
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6190 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6191 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge EAP"
6192
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6194 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6195 msgstr "Nécessite hostapd avec le support OWE"
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6199 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6200 msgstr "Nécessite hostapd avec prise en charge SAE"
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6204 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6213 msgid "Requires wpa-supplicant"
6214 msgstr "Requiert wpa-supplicant"
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6218 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6219 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec le support EAP Suite-B"
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6223 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6224 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support EAP"
6225
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6227 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6228 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support OWE"
6229
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6233 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6234 msgstr "Requiert wpa-supplicant avec support SAE"
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6238 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6242 msgid "Reselection policy for primary slave"
6243 msgstr "Reselection politique pour esclave primaire"
6244
6245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2195
6246 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6250 msgid "Reset"
6251 msgstr "Remise à zéro"
6252
6253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6254 msgid "Reset Counters"
6255 msgstr "Remise à zéro des compteurs"
6256
6257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6258 msgid "Reset to defaults"
6259 msgstr "Ré-initialisation"
6260
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6262 msgid "Resolv and Hosts Files"
6263 msgstr "Fichiers Resolv et Hosts"
6264
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6266 msgid "Resolv file"
6267 msgstr "Fichier de résolution des noms"
6268
6269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6270 msgid "Resource not found"
6271 msgstr "Ressource non trouvée"
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6276 msgid "Restart"
6277 msgstr "Redémarrer"
6278
6279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6280 msgid "Restart Firewall"
6281 msgstr "Redémarrer le pare-feu"
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6284 msgid "Restart radio interface"
6285 msgstr "Redémarrer l'interface radio"
6286
6287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6288 msgid "Restore"
6289 msgstr "Restaurer"
6290
6291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6292 msgid "Restore backup"
6293 msgstr "Restaurer une sauvegarde"
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6296 msgid ""
6297 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6298 "received if multiple IPs are available."
6299 msgstr ""
6300 "Trouve le nom d'hôte suivant le sous-réseau d'où vient la requête si "
6301 "plusieurs adresses IPs sont possibles"
6302
6303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6305 msgid "Reveal/hide password"
6306 msgstr "Montrer/cacher le mot de passe"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6309 msgid "Reverse path filter"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4099
6313 msgid "Revert"
6314 msgstr "Annuler les modifications"
6315
6316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
6317 msgid "Revert changes"
6318 msgstr "Annuler les modifications"
6319
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4366
6321 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6322 msgstr "La demande d'annulation a échoué, statut <code>%h</code>"
6323
6324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4346
6325 msgid "Reverting configuration…"
6326 msgstr "Annulation de la configuration…"
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6329 msgid "Robustness"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6333 msgid ""
6334 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6335 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6336 "<em>TFTP server root</em>."
6337 msgstr ""
6338
6339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6340 msgid "Root preparation"
6341 msgstr "Préparation root"
6342
6343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6344 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6345 msgstr "Politique Round-Robin (balance-rr, 0)"
6346
6347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6348 msgid "Route Allowed IPs"
6349 msgstr "Route IP autorisées"
6350
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6352 msgid "Route type"
6353 msgstr "Type d'itinéraire"
6354
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6356 msgid ""
6357 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6358 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6359 msgstr ""
6360
6361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6362 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6363 msgid "Router Password"
6364 msgstr "Mot de passe du routeur"
6365
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6367 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6369 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6370 msgid "Routing"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6374 msgid ""
6375 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6376 "can be reached."
6377 msgstr ""
6378 "Avec les routes statiques vous pouvez spécifier à travers quelle interface "
6379 "ou passerelle un réseau peut être contacté."
6380
6381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6384 msgid "Rule"
6385 msgstr "Règle"
6386
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6388 msgid "Rule type"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6392 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6393 msgstr ""
6394 "Faire une vérification du système de fichiers avant de monter le périphérique"
6395
6396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6397 msgid "Run filesystem check"
6398 msgstr "Faire une vérification du système de fichiers"
6399
6400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2356
6401 msgid "Runtime error"
6402 msgstr "Erreur d'exécution"
6403
6404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6405 msgid "SHA256"
6406 msgstr "SHA256"
6407
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6410 msgid "SNR"
6411 msgstr "SNR"
6412
6413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6414 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6415 msgid "SSH Access"
6416 msgstr "Accès SSH"
6417
6418 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6419 msgid "SSH server address"
6420 msgstr "Adresse du serveur SSH"
6421
6422 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6423 msgid "SSH server port"
6424 msgstr "Port du serveur SSH"
6425
6426 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6427 msgid "SSH username"
6428 msgstr "Nom d'utilisateur SSH"
6429
6430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6431 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6432 msgid "SSH-Keys"
6433 msgstr "Clés SSH"
6434
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6440 msgid "SSID"
6441 msgstr "SSID"
6442
6443 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6444 msgid "SSTP"
6445 msgstr "SSTP"
6446
6447 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6448 msgid "SSTP Server"
6449 msgstr "Serveur SSTP"
6450
6451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6452 msgid "SWAP"
6453 msgstr "SWAP"
6454
6455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
6456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2190
6457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6462 msgid "Save"
6463 msgstr "Enregistrer"
6464
6465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2172
6466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
6467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6468 msgid "Save & Apply"
6469 msgstr "Enregistrer et Appliquer"
6470
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6472 msgid "Save error"
6473 msgstr "Erreur Sauvegarde"
6474
6475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6476 msgid "Save mtdblock"
6477 msgstr "Enregistrer mtdblock"
6478
6479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6480 msgid "Save mtdblock contents"
6481 msgstr "Enregistrer le contenu de mtdblock"
6482
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6484 msgid "Scan"
6485 msgstr "Scan"
6486
6487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6488 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6489 msgid "Scheduled Tasks"
6490 msgstr "Tâches Régulières"
6491
6492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4079
6493 msgid "Section added"
6494 msgstr "Section ajoutée"
6495
6496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
6497 msgid "Section removed"
6498 msgstr "Section retirée"
6499
6500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6501 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6502 msgstr "Voir le manuel de « mount » pour les détails"
6503
6504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6505 msgid ""
6506 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6507 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6508 "your device!"
6509 msgstr ""
6510 "Sélectionnez \"Forcer la mise à jour\" pour flasher l'image même si la "
6511 "vérification du format de l'image échoue. N'utilisez que si vous êtes sûr "
6512 "que le microprogramme est correct et destiné à votre appareil !"
6513
6514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6517 msgid "Select file…"
6518 msgstr "Sélectionner un fichier…"
6519
6520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6521 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6522 msgstr ""
6523 "Sélectionne la politique de hachage de transmission à utiliser pour la "
6524 "sélection de l'esclave"
6525
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6527 msgid ""
6528 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6529 "messages advertising this device as IPv6 router."
6530 msgstr ""
6531
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6533 msgid "Send ICMP redirects"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6541 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6542 msgid ""
6543 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6544 "conjunction with failure threshold"
6545 msgstr ""
6546 "Envoyer des demandes d'échos LCP à intervalles donnés, en secondes ; utile "
6547 "uniqument associé à un seuil d'erreurs"
6548
6549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6550 msgid "Send the hostname of this device"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6554 msgid "Server address"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6558 msgid "Server name"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6562 msgid "Service Name"
6563 msgstr "Nom du service"
6564
6565 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6566 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6567 msgid "Service Type"
6568 msgstr "Type du service"
6569
6570 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6571 msgid "Services"
6572 msgstr "Services"
6573
6574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2660
6575 msgid "Session expired"
6576 msgstr "La session a expiré"
6577
6578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6580 msgid "Set Static"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6584 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6585 msgstr ""
6586
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
6588 msgid ""
6589 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6590 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6591 msgstr ""
6592 "Définissez les propriétés d'interface indépendamment de l'opérateur de "
6593 "liaison (si défini, les événements de détection de l'opérateur n'invoquent "
6594 "pas de gestionnaires de connexion à chaud)."
6595
6596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6597 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6598 msgstr "Définir la même adresse MAC à tous les esclaves"
6599
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6601 msgid ""
6602 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6603 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6604 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6605 msgstr ""
6606
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6608 msgid ""
6609 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6610 "proxying."
6611 msgstr ""
6612
6613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6614 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6615 msgstr "Définir sur esclave actif (actif, 1)"
6616
6617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6618 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6619 msgstr "Fixe le premier esclave ajouté au lien (follow, 2)"
6620
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6623 msgid "Set up DHCP Server"
6624 msgstr "Configurer le serveur DHCP"
6625
6626 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6628 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6629 msgid "Setting PLMN failed"
6630 msgstr "Échec de la définition du PLMN"
6631
6632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6633 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6634 msgid "Setting operation mode failed"
6635 msgstr "Échec de la définition du mode de fonctionnement"
6636
6637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6638 msgid "Settings"
6639 msgstr "Paramètres"
6640
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6642 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6643 msgstr ""
6644
6645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6646 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6647 msgstr "Secondes gravement erronées (SES)"
6648
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6651 msgid "Short GI"
6652 msgstr "IG court"
6653
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6655 msgid "Short Preamble"
6656 msgstr "Préambule court"
6657
6658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6659 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6660 msgid "Show current backup file list"
6661 msgstr "Afficher la liste des fichiers de la sauvegarde actuelle"
6662
6663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6664 msgid "Show empty chains"
6665 msgstr "Afficher les chaînes vides"
6666
6667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6669 msgid "Show raw counters"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6673 msgid "Shutdown this interface"
6674 msgstr "Arrêter cette interface"
6675
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
6680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
6685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
6686 msgid "Signal"
6687 msgstr "Signal"
6688
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
6690 msgid "Signal / Noise"
6691 msgstr "Signal / bruit"
6692
6693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6694 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6695 msgstr "Atténuation du signal (SATN)"
6696
6697 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6698 msgid "Signal Refresh Rate"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6702 msgid "Signal:"
6703 msgstr "Signal :"
6704
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3832
6706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6707 msgid "Size"
6708 msgstr "Taille"
6709
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6711 msgid "Size of DNS query cache"
6712 msgstr "Taille du cache de requête DNS"
6713
6714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6715 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6716 msgstr "Taille du périphérique ZRam en mégaoctets"
6717
6718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6720 msgid "Skip"
6721 msgstr "Passer au suivant"
6722
6723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6724 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6728 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6729 msgid "Skip to content"
6730 msgstr "Passer au contenu"
6731
6732 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6733 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6734 msgid "Skip to navigation"
6735 msgstr "Passer à la navigation"
6736
6737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6738 msgid "Slave Interfaces"
6739 msgstr "Interfaces Esclaves"
6740
6741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6743 msgid "Software VLAN"
6744 msgstr "VLAN logiciel"
6745
6746 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6747 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6748 msgstr "Certains champs sont invalides, ne peut sauvegarder les valeurs !"
6749
6750 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6751 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6752 msgstr "Désolé, l'objet que vous avez demandé n'as pas été trouvé."
6753
6754 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6755 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6756 msgstr "Désolé, le serveur à rencontré une erreur inattendue."
6757
6758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6759 msgid ""
6760 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6761 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6762 "instructions."
6763 msgstr ""
6764 "Désolé, il n'y a pas de gestion de mise à jour disponible, une nouvelle "
6765 "image du micrologiciel doit être écrite manuellement. Reportez-vous S.V.P. "
6766 "au wiki pour connaître les instructions d'installation spécifiques à votre "
6767 "matériel."
6768
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6774 msgid "Source"
6775 msgstr "Source"
6776
6777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6779 msgid "Source interface"
6780 msgstr "Interface source"
6781
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6783 msgid ""
6784 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6785 "options for Dnsmasq."
6786 msgstr ""
6787
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6789 msgid ""
6790 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6791 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6792 msgstr ""
6793
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6795 msgid ""
6796 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6797 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6798 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6799 msgstr ""
6800
6801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6802 msgid ""
6803 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6804 "dropped or delivered"
6805 msgstr ""
6806 "Spécifie que les cadres en double (reçus sur les ports inactifs) doivent "
6807 "être supprimés ou livrés"
6808
6809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6810 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6811 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens ARP en millisecondes"
6812
6813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6814 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6815 msgstr "Spécifie les adresses IP à utiliser pour la surveillance de l'ARP"
6816
6817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6818 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6819 msgstr "Spécifie la fréquence de surveillance des liens MII en millisecondes"
6820
6821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6822 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6823 msgstr "Spécifie la logique de sélection d’agrégation à utiliser"
6824
6825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6826 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6827 msgstr "Indique le répertoire auquel le périphérique est rattaché"
6828
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6830 msgid ""
6831 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6832 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6833 "stateful DHCPv6."
6834 msgstr ""
6835
6836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6837 msgid ""
6838 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6839 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6840 msgstr ""
6841 "Spécifie l'adresse mac pour l'acteur dans les échanges de paquets de "
6842 "protocole (LACPDU). Si elle est vide, l'adresse mac du maître est par défaut "
6843 "celle du système"
6844
6845 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6846 msgid ""
6847 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6848 "to be dead"
6849 msgstr ""
6850 "Indique le nombre de requêtes ARP ratées au delà duquel les hôtes seront "
6851 "supposés disparus"
6852
6853 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6854 msgid ""
6855 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6856 "dead"
6857 msgstr "Indique le délai après quoi les hôtes seront supposés disparus"
6858
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6860 msgid ""
6861 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6862 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6863 "be reduced by the driver."
6864 msgstr ""
6865 "Spécifie la puissance d'émission maximale que la radio sans fil peut "
6866 "utiliser. Selon les exigences réglementaires et l'utilisation sans fil, la "
6867 "puissance d'émission réelle peut être réduite par le pilote."
6868
6869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6870 msgid ""
6871 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6872 "carrier"
6873 msgstr ""
6874 "Précise le nombre minimum de liens qui doivent être actifs avant de faire "
6875 "valoir le transporteur"
6876
6877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6878 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6879 msgstr "Précise le mode à utiliser pour cette interface de liaison"
6880
6881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6882 msgid ""
6883 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6884 "failover event in 200ms intervals"
6885 msgstr ""
6886 "Spécifie le nombre de rapports d'appartenance IGMP à émettre après un "
6887 "événement de basculement à intervalles de 200 ms"
6888
6889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6890 msgid ""
6891 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6892 "the next one"
6893 msgstr ""
6894 "Spécifie le nombre de paquets à transmettre via un esclave avant de passer "
6895 "au suivant"
6896
6897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6898 msgid ""
6899 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6900 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6901 msgstr ""
6902 "Spécifie le nombre de notifications d'homologue (ARP gratuits et annonces de "
6903 "voisin IPv6 non sollicitées) à émettre après un événement de basculement"
6904
6905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6906 msgid ""
6907 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6908 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6909 msgstr ""
6910 "Spécifie le nombre de secondes entre les instances où le pilote de liaison "
6911 "envoie des paquets d’apprentissage à chaque commutateur homologue esclaves"
6912
6913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6914 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6915 msgstr "Spécifie la quantité de cibles IP ARP qui doivent être accessibles"
6916
6917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6918 msgid ""
6919 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6920 "LACPDU packets"
6921 msgstr ""
6922 "Précise la vitesse auquel le partenaire de liaison sera invité à transmettre "
6923 "les paquets LACPDU"
6924
6925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6926 msgid ""
6927 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6928 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6929 msgstr ""
6930 "Spécifie la stratégie de resélection pour l'esclave princ. si défaillance de "
6931 "l'esclave actif ou de récupération de l'esclave principal"
6932
6933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6934 msgid "Specifies the system priority"
6935 msgstr "Spécifie la priorité du système"
6936
6937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6938 msgid ""
6939 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6940 "link failure detection"
6941 msgstr ""
6942 "Spécifie le temps en millisecondes à attendre avant de désactiver un esclave "
6943 "après une détection de défaillance de liaison"
6944
6945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6946 msgid ""
6947 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6948 "link recovery detection"
6949 msgstr ""
6950 "Spécifie le temps en millisecondes d’attendre avant d’activer un esclave "
6951 "après une détection de récupération de lien"
6952
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6954 msgid ""
6955 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6956 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6957 "wireless settings."
6958 msgstr ""
6959
6960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6961 msgid ""
6962 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6963 "traffic should be filtered for link monitoring"
6964 msgstr ""
6965 "Spécifie si les sondes et les réponses ARP doivent être validées ou si le "
6966 "trafic non ARP doit être filtré pour la surveillance des liens"
6967
6968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6969 msgid ""
6970 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6971 "address at enslavement"
6972 msgstr ""
6973 "Spécifie si le mode de sauvegarde active doit mettre tous les esclaves à la "
6974 "même adresse MAC au moment de l'asservissement"
6975
6976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6977 msgid ""
6978 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6979 "netif_carrier_ok()"
6980 msgstr ""
6981 "Spécifie si miimon doit ou non utiliser MII ou les ioctls ETHTOOL par "
6982 "rapport à netif_carrier_ok ()"
6983
6984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6985 msgid ""
6986 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6987 msgstr ""
6988 "Spécifie s’il faut mélanger les flux actifs entre les esclaves en fonction "
6989 "de la charge"
6990
6991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6992 msgid ""
6993 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6994 msgstr ""
6995 "Spécifie les interfaces esclaves qui doivent être connectées à cette "
6996 "interface de liaison"
6997
6998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6999 msgid ""
7000 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7001 "slave while it is available"
7002 msgstr ""
7003 "Spécifie quel esclave est l'appareil principal. Il sera toujours l'esclave "
7004 "actif tant qu'il est disponible"
7005
7006 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7007 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7009 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7010 msgstr "Spécifiez un TOS (Type de service)."
7011
7012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7015 msgid ""
7016 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7017 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7018 "<code>00..FF</code> (optional)."
7019 msgstr ""
7020
7021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7024 msgid ""
7025 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7026 "default (64) (optional)."
7027 msgstr ""
7028
7029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7030 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7031 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7032 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7033 msgid ""
7034 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7035 "default (64)."
7036 msgstr ""
7037 "Spécifiez un TTL (Time to Live) pour le paquet d'encapsulation autre que "
7038 "celui par défaut (64)."
7039
7040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7041 msgid ""
7042 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7043 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7044 "FF</code> (optional)."
7045 msgstr ""
7046
7047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7051 msgid ""
7052 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7053 "bytes) (optional)."
7054 msgstr ""
7055
7056 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7057 msgid ""
7058 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7059 "bytes)."
7060 msgstr ""
7061 "Spécifiez une MTU (Maximum Transmission Unit) autre que la valeur par défaut "
7062 "(1280 octets)."
7063
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7065 msgid "Specify the secret encryption key here."
7066 msgstr "Spécifiez ici la clé secrète de chiffrage."
7067
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7069 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7074 msgid "Start"
7075 msgstr "Démarrer"
7076
7077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7078 msgid "Start WPS"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7082 msgid "Start priority"
7083 msgstr "Priorité de démarrage"
7084
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7086 msgid "Start refresh"
7087 msgstr "Lancer l'actualisation"
7088
7089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
7090 msgid "Starting configuration apply…"
7091 msgstr "La configuration de départ s'applique…"
7092
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7095 msgid "Starting wireless scan..."
7096 msgstr "Démarrage de l'analyse sans fil ..."
7097
7098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7099 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7100 msgid "Startup"
7101 msgstr "Démarrage"
7102
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7104 msgid "Static IPv4 Routes"
7105 msgstr "Routes IPv4 statiques"
7106
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7108 msgid "Static IPv6 Routes"
7109 msgstr "Routes IPv6 statiques"
7110
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7113 msgid "Static Lease"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7117 msgid "Static Leases"
7118 msgstr "Baux Statiques"
7119
7120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7123 msgid "Static address"
7124 msgstr "Adresse statique"
7125
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7127 msgid ""
7128 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7129 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7130 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7131 msgstr ""
7132 "Les baux statiques sont utilisés pour donner des adresses IP fixes et des "
7133 "noms symboliques à des clients DHCP. Ils sont également nécessaires pour les "
7134 "interfaces sans configuration dynamique où l'on fournit un bail aux seuls "
7135 "hôtes configurés."
7136
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7138 msgid "Station inactivity limit"
7139 msgstr "Limite d'inactivité de la station"
7140
7141 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7144 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7145 msgid "Status"
7146 msgstr "État"
7147
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7150 msgid "Stop"
7151 msgstr "Arrêter"
7152
7153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7154 msgid "Stop WPS"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7159 msgid "Stop refresh"
7160 msgstr "Arrêter le rafraîchissement"
7161
7162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7163 msgid "Storage"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7167 msgid "Strict filtering"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7171 msgid "Strict order"
7172 msgstr "Ordre strict"
7173
7174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7175 msgid "Strong"
7176 msgstr "Forte"
7177
7178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7180 msgid "Submit"
7181 msgstr "Soumettre"
7182
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7184 msgid "Suppress logging"
7185 msgstr "Supprimer la journalisation"
7186
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7188 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7189 msgstr ""
7190 "Supprimer la journalisation du fonctionnement de routine de ces protocoles"
7191
7192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7193 msgid "Swap free"
7194 msgstr "Swap restant"
7195
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7197 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7198 msgid "Switch"
7199 msgstr "Switch"
7200
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7202 msgid "Switch %q"
7203 msgstr "Switch %q"
7204
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7206 msgid ""
7207 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7208 msgstr ""
7209 "Le commutateur %q a une topologie inconnue - les paramètres VLAN peuvent ne "
7210 "pas être précis."
7211
7212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7214 msgid "Switch VLAN"
7215 msgstr "Commutateur VLAN"
7216
7217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7218 msgid "Switch port"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7222 msgid "Switch protocol"
7223 msgstr "Changer de protocole"
7224
7225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7228 msgid "Switch to CIDR list notation"
7229 msgstr "Passer à la notation de liste CIDR"
7230
7231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7232 msgid "Symbolic link"
7233 msgstr "Lien symbolique"
7234
7235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7236 msgid "Sync with NTP-Server"
7237 msgstr "Synchroniser avec NTP-Server"
7238
7239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7240 msgid "Sync with browser"
7241 msgstr "Synchroniser avec le navigateur"
7242
7243 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7246 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7247 msgid "System"
7248 msgstr "Système"
7249
7250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7251 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7252 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7253 msgid "System Log"
7254 msgstr "Journal système"
7255
7256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7257 msgid "System Priority"
7258 msgstr "Priorité du système"
7259
7260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7261 msgid "System Properties"
7262 msgstr "Propriétés système"
7263
7264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7265 msgid "System log buffer size"
7266 msgstr "Taille du tampon du journal système"
7267
7268 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7269 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7270 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7271 msgstr ""
7272
7273 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7274 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7275 msgstr ""
7276
7277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7278 msgid "TCP:"
7279 msgstr "TCP :"
7280
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7282 msgid "TFTP server root"
7283 msgstr "Racine du serveur TFTP"
7284
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7287 msgid "TX"
7288 msgstr "Transmis"
7289
7290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7291 msgid "TX Rate"
7292 msgstr "Débit en émission"
7293
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7295 msgid "TX queue length"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7303 msgid "Table"
7304 msgstr "Table"
7305
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7310 msgid "Target"
7311 msgstr "Cible"
7312
7313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7314 msgid "Target Platform"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7318 msgid "Target network"
7319 msgstr "Réseau cible"
7320
7321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7322 msgid "Temp space"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7326 msgid "Terminate"
7327 msgstr "Éteindre"
7328
7329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7330 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7334 msgid ""
7335 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7336 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7337 "Minimum is 1280 bytes."
7338 msgstr ""
7339
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7341 msgid ""
7342 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7343 "addresses are available via DHCPv6."
7344 msgstr ""
7345
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7347 msgid ""
7348 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7349 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7350 msgstr ""
7351
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7353 msgid ""
7354 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7355 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7356 msgstr ""
7357
7358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7359 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7360 msgstr "La commande <em>block mount</em> a échoué avec le code %d"
7361
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7363 msgid ""
7364 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7365 "weight specified here"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7369 msgid ""
7370 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7371 "username instead of the user ID!"
7372 msgstr ""
7373 "La configuration de la mise à jour du point de terminaison HE.net a changé, "
7374 "vous devez maintenant utiliser le nom d'utilisateur brut au lieu de l'ID "
7375 "utilisateur!"
7376
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7378 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7382 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7386 msgid "The IP address of the boot server"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7390 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7391 msgstr ""
7392 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7393
7394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7396 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7397 msgid ""
7398 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7399 msgstr ""
7400 "L'adresse IPv4 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7401
7402 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7403 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7404 msgstr ""
7405 "L'adresse IPv6 ou le nom de domaine complet de l'extrémité du tunnel distant."
7406
7407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7409 msgid ""
7410 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7411 msgstr ""
7412
7413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7415 msgid ""
7416 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7417 msgstr ""
7418 "Le préfixe IPv6 attribué par le fournisseur, se termine généralement par "
7419 "<code>::</code>"
7420
7421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7422 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7426 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7427 msgstr ""
7428
7429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7430 msgid ""
7431 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7432 msgstr ""
7433
7434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7435 msgid "The LED is always in default state off."
7436 msgstr ""
7437
7438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7439 msgid "The LED is always in default state on."
7440 msgstr ""
7441
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7443 msgid ""
7444 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7445 "pool"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7449 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7453 msgid ""
7454 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7455 "click and transfers the following information:"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7459 msgid "The VLAN ID must be unique"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7463 msgid ""
7464 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7465 "code> and <code>_</code>"
7466 msgstr ""
7467 "Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7468 "<code>0-9</code> et <code>_</code>"
7469
7470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7471 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7472 msgstr ""
7473 "Le fichier de configuration n'a pas pu être chargé en raison de l'erreur "
7474 "suivante:"
7475
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7477 msgid ""
7478 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7479 "network"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
7483 msgid ""
7484 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7485 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7486 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7487 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7488 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7489 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7490 "state."
7491 msgstr ""
7492 "L'équipement n'était plus joignable dans les %d secondes après l'application "
7493 "des modifications, ce qui a entraîné le retour en arrière automatique de la "
7494 "configuration. Si vous êtes certain que les modifications de configuration "
7495 "sont correctes, vous pouvez appliquer la configuration sans vérification. "
7496 "Sinon, vous pouvez effectuer d'autres modifications et retenter d'appliquer "
7497 "l'ensemble des modifications, ou bien annuler toutes les modifications en "
7498 "cours pour conserver l'état actuel."
7499
7500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7502 msgid ""
7503 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7504 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7505 msgstr ""
7506 "Le fichier de périphérique de la mémoire ou de la partition (<abbr title="
7507 "\"par exemple\">par exemple.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7508
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7510 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7515 msgid ""
7516 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7517 "properly."
7518 msgstr ""
7519
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7521 msgid ""
7522 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7523 "properly."
7524 msgstr ""
7525 "La configuration sans fil existante doit être modifiée pour que LuCI "
7526 "fonctionne correctement."
7527
7528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7529 msgid ""
7530 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7531 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7532 "'Continue' below to start the flash procedure."
7533 msgstr ""
7534 "L'image flash a été téléchargée. Vous trouverez ci-dessous la somme de "
7535 "contrôle et la taille du fichier, comparez-les avec le fichier d'origine "
7536 "pour garantir l'intégrité des données. <br/> Cliquez sur \"Continuer\" ci-"
7537 "dessous pour démarrer la procédure de flash."
7538
7539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7540 msgid "The following rules are currently active on this system."
7541 msgstr "Les règles suivantes sont actuellement actives sur ce système."
7542
7543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7544 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7545 msgstr ""
7546
7547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7548 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7549 msgstr "L'adresse de passerelle ne doit pas être une adresse IP locale"
7550
7551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7552 msgid "The given SSH public key has already been added."
7553 msgstr "La clé publique SSH donnée a déjà été ajoutée."
7554
7555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7556 msgid ""
7557 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
7558 "ED25519 or ECDSA keys."
7559 msgstr ""
7560 "La clé publique SSH donnée n'est pas valide. Veuillez fournir les clés "
7561 "publiques RSA ou ECDSA appropriées."
7562
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7564 msgid "The hostname of the boot server"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7568 msgid "The interface name is already used"
7569 msgstr "Le nom de l'interface est déjà utilisé"
7570
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7572 msgid "The interface name is too long"
7573 msgstr "Le nom d'interface est trop long"
7574
7575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7577 msgid ""
7578 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7579 "addresses."
7580 msgstr ""
7581 "La longueur du préfixe IPv4 en bits, le reste est utilisé dans les adresses "
7582 "IPv6."
7583
7584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7586 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7587 msgstr "La longueur du préfixe IPv6 en bits"
7588
7589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
7590 msgid ""
7591 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7592 "configured"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7596 msgid "The local IPv4 address"
7597 msgstr "Adresse IPv4 locale"
7598
7599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7601 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7602 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7603 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7604 msgstr "Adresse IPv4 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
7605
7606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7607 msgid "The local IPv4 netmask"
7608 msgstr "Le masque de réseau IPv4 local"
7609
7610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7612 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7613 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7614 msgstr "Adresse IPv6 locale sur laquelle le tunnel est créé (facultatif)."
7615
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7617 msgid ""
7618 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7619 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7620 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7621 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7622 "detect the loss of the last member of a group"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7626 msgid ""
7627 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7628 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7629 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7630 "host responses are spread out over a larger interval"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7634 msgid ""
7635 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7636 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7637 msgstr ""
7638
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
7640 msgid "The network name is already used"
7641 msgstr "Le nom du réseau est déjà utilisé"
7642
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7644 msgid ""
7645 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7646 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7647 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7648 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7649 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7650 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7651 msgstr ""
7652 "Les ports de votre équipement peuvent être configurés pour combiner "
7653 "plusieurs <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLANs</abbr> dans "
7654 "lesquels les machines connectées peuvent dialoguer directement l'une avec "
7655 "l'autre. Les <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s sont "
7656 "souvent utilisés pour séparer différences sous-réseaux. Bien souvent il y a "
7657 "un port d'uplink pour une connexion vers un réseau plus vaste, comme "
7658 "internet et les autres ports sont réservés au réseau local."
7659
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7661 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7666 msgid "The reboot command failed with code %d"
7667 msgstr "La commande de redémarrage a échoué avec le code %d"
7668
7669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7670 msgid "The restore command failed with code %d"
7671 msgstr "La commande de restauration a échoué avec le code %d"
7672
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7674 msgid ""
7675 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7676 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7677 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
7681 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7682 msgstr "Le mode %s sélectionné n'est pas compatible avec le chiffrement %s"
7683
7684 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7685 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7686 msgstr "Le jeton de sécurité soumis n'est pas valide ou a expiré !"
7687
7688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7689 msgid ""
7690 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7691 "when finished."
7692 msgstr ""
7693 "Le système est en train d'effacer la partition de configuration et "
7694 "redémarrera tout seul une fois cela fini."
7695
7696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7697 msgid ""
7698 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7699 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7700 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7701 "settings."
7702 msgstr ""
7703 "Le système est en cours de mise à jour.<br /> MERCI DE NE PAS ÉTEINDRE VOTRE "
7704 "ÉQUIPEMENT !<br /> Attendez quelques minutes avant d'essayer de vous "
7705 "reconnecter. Il sera peut-être nécessaire que votre ordinateur obtienne une "
7706 "nouvelle adresse IP pour pouvoir joindre à nouveau l'équipement."
7707
7708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7709 msgid ""
7710 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7711 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7712 msgstr ""
7713 "Le système redémarre maintenant. Si la configuration restaurée a changé "
7714 "l'adresse IP LAN actuelle, vous devrez peut-être vous reconnecter "
7715 "manuellement."
7716
7717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7718 msgid "The system password has been successfully changed."
7719 msgstr "Le mot de passe du système a été modifié avec succès."
7720
7721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7722 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7723 msgstr "La commande sysupgrade a échoué avec le code %d"
7724
7725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7726 msgid ""
7727 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7728 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7729 "\"Cancel\" to abort the operation."
7730 msgstr ""
7731 "L'archive de sauvegarde téléchargée semble être valide et contient les "
7732 "fichiers répertoriés ci-dessous. Appuyez sur \"Continuer\" pour restaurer la "
7733 "sauvegarde et le redémarrage, ou sur \"Annuler\" pour abandonner l'opération."
7734
7735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7736 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7737 msgstr "L'archive de sauvegarde téléchargée n'est pas lisible"
7738
7739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7740 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7741 msgstr ""
7742 "Le firmware téléchargé ne permet pas de conserver la configuration actuelle."
7743
7744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7745 msgid ""
7746 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7747 "you choose the generic image format for your platform."
7748 msgstr ""
7749 "Le fichier d'image téléchargé ne contient pas de format pris en charge. "
7750 "Assurez-vous de choisir le format d'image générique pour votre plate-forme."
7751
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
7754 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7761 msgid "There are no active leases"
7762 msgstr "Aucun bail actif"
7763
7764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4314
7765 msgid "There are no changes to apply"
7766 msgstr "Il n'y a aucun changement à appliquer"
7767
7768 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7769 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7770 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7771 msgid ""
7772 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7773 "protect the web interface."
7774 msgstr ""
7775 "Ce routeur n'a pas de mot de passe configuré. Veuillez configurer un mot de "
7776 "passe pour l'utilisateur root pour protéger l'accès de votre interface web."
7777
7778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7779 msgid "This IPv4 address of the relay"
7780 msgstr "L'adresse IPv4 du relais"
7781
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
7783 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7784 msgstr ""
7785 "Ce type d'authentification n'est pas applicable à la méthode EAP "
7786 "sélectionnée."
7787
7788 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7789 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7790 msgstr "Cela ne ressemble pas à un fichier PEM valide"
7791
7792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7793 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7794 msgid ""
7795 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7796 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7797 "configurations are automatically preserved."
7798 msgstr ""
7799 "Voici la liste des motifs de type glob shell utilisés pour sélectionner les "
7800 "fichiers et répertoires à inclure durant la mise à jour système. Les "
7801 "fichiers modifiés dans /etc/config/ et certains autres sont automatiquement "
7802 "conservés."
7803
7804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7805 msgid ""
7806 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7807 "password if no update key has been configured"
7808 msgstr ""
7809 "Il s'agit soit de la \"clé de mise à jour\" configurée pour le tunnel, soit "
7810 "du mot de passe du compte si aucune clé de mise à jour n'a été configurée"
7811
7812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7813 msgid ""
7814 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7815 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7816 msgstr ""
7817 "Voici le contenu de /etc/rc.local. Placez-y vos propres commandes (avant le "
7818 "« exit 0 ») pour qu'elles soient exécutées en fin de démarrage."
7819
7820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7821 msgid ""
7822 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7823 "ends with <code>...:2/64</code>"
7824 msgstr ""
7825 "Il s'agit de l'adresse de l'extrémité locale attribuée par le fournisseur de "
7826 "tunnels, elle se termine habituellement avec <code>...:2/64</code>"
7827
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7829 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7830 msgstr ""
7831 "C'est le seul serveur <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7832 "\">DHCP</abbr> sur le réseau local"
7833
7834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7835 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7836 msgstr "Ceci est le nom d'utilisateur simple pour se connecter au compte"
7837
7838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7839 msgid ""
7840 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7841 msgstr ""
7842 "Il s'agit du préfixe qui vous est acheminé par le courtier de tunnel pour "
7843 "être utilisé par les clients"
7844
7845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7846 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7847 msgstr ""
7848 "Ceci est le système crontab avec lequel sont définies les tâches récurrentes."
7849
7850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7851 msgid ""
7852 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7853 msgstr ""
7854 "Il s'agit habituellement de l'adresse du plus proche PoP géré par le "
7855 "fournisseur de tunnels"
7856
7857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7858 msgid ""
7859 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7860 "their status."
7861 msgstr ""
7862 "Cette liste donne une vue d'ensemble des processus en cours d'exécution et "
7863 "leur statut."
7864
7865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
7867 msgid ""
7868 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7869 msgstr ""
7870 "Cette option ne peut pas être utilisée car le package ca-bundle n'est pas "
7871 "installé."
7872
7873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
7874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
7875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7877 msgid "This section contains no values yet"
7878 msgstr "Cette section ne contient pas encore de valeur"
7879
7880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7881 msgid "Time Synchronization"
7882 msgstr "Synchronisation de l'heure"
7883
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7885 msgid "Time in milliseconds"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7889 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7893 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7894 msgstr "Intervalle de temps pour retaper GTK"
7895
7896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7897 msgid "Timed-out"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7901 msgid "Timeout in seconds"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7905 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7909 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7913 msgid "Timezone"
7914 msgstr "Fuseau horaire"
7915
7916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
7917 msgid "To login…"
7918 msgstr "Ouvrir une session…"
7919
7920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7921 msgid ""
7922 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7923 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7924 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7925 msgstr ""
7926 "Pour restaurer les fichiers de configuration, vous pouvez charger ici une "
7927 "archive de sauvegarde construite précédemment. Pour réinitialiser le "
7928 "micrologiciel dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible "
7929 "seulement avec les images de type squashfs)."
7930
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
7932 msgid "Tone"
7933 msgstr "Ton"
7934
7935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7936 msgid "Total Available"
7937 msgstr "Total disponible"
7938
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7942 msgid "Traceroute"
7943 msgstr "Traceroute"
7944
7945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7947 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7948 msgid "Traffic"
7949 msgstr "Trafic"
7950
7951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7953 msgid "Traffic Class"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7957 msgid "Transfer"
7958 msgstr "Données"
7959
7960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
7961 msgid "Transmit"
7962 msgstr "Transmet"
7963
7964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7965 msgid "Transmit Hash Policy"
7966 msgstr "Transmettre la politique de hachage"
7967
7968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
7969 msgid "Trigger"
7970 msgstr "Déclenchement"
7971
7972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
7973 msgid "Trigger Mode"
7974 msgstr "Mode de déclenchement"
7975
7976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7977 msgid "Tunnel ID"
7978 msgstr "ID du tunnel"
7979
7980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
7981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7982 msgid "Tunnel Interface"
7983 msgstr "Interface du tunnel"
7984
7985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7988 msgid "Tunnel Link"
7989 msgstr "Lien de tunnel"
7990
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
7992 msgid "Tunnel device"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7996 msgid "Tx-Power"
7997 msgstr "Puissance d'émission"
7998
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
8001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8003 msgid "Type"
8004 msgstr "Type"
8005
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8007 msgid "Type of service"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8011 msgid "UDP:"
8012 msgstr "UDP :"
8013
8014 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8015 msgid "UMTS only"
8016 msgstr "seulement UMTS"
8017
8018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8019 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8020 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8021 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8022
8023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8025 msgid "UUID"
8026 msgstr "UUID"
8027
8028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8032 msgid "Unable to determine device name"
8033 msgstr "Impossible de déterminer le nom du périphérique"
8034
8035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8037 msgid "Unable to determine external IP address"
8038 msgstr "Impossible de déterminer l'adresse IP externe"
8039
8040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8042 msgid "Unable to determine upstream interface"
8043 msgstr "Impossible de déterminer l'interface en amont"
8044
8045 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8046 msgid "Unable to dispatch"
8047 msgstr "Impossible d'envoyer"
8048
8049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8051 msgid "Unable to load log data:"
8052 msgstr "Impossible de charger les données du journal:"
8053
8054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8056 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8057 msgid "Unable to obtain client ID"
8058 msgstr "Impossible d'obtenir l'ID client"
8059
8060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8061 msgid "Unable to obtain mount information"
8062 msgstr "Impossible d'obtenir les informations de montage"
8063
8064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8065 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8066 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs ip6tables: %s"
8067
8068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8069 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8070 msgstr "Impossible de réinitialiser les compteurs iptables: %s"
8071
8072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8074 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8075 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte AFTR"
8076
8077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8079 msgid "Unable to resolve peer host name"
8080 msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte homologue"
8081
8082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8083 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8084 msgstr "Impossible de redémarrer le pare-feu: %s"
8085
8086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8089 msgid "Unable to save contents: %s"
8090 msgstr "Impossible d'enregistrer le contenu: %s"
8091
8092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8093 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8094 msgstr "Secondes non disponibles (UAS)"
8095
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1294
8097 msgid "Unconfigure"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8101 msgid "Unexpected reply data format"
8102 msgstr "Format de données de réponse inattendu"
8103
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
8105 msgid ""
8106 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8107 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8108 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8109 "generated at first install."
8110 msgstr ""
8111
8112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8115 msgid "Unknown"
8116 msgstr "Inconnue"
8117
8118 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8119 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8120 msgstr "Méthode de connexion inconnue et non prise en charge."
8121
8122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8124 msgid "Unknown error (%s)"
8125 msgstr "Erreur inconnue (%s)"
8126
8127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8128 msgid "Unknown error code"
8129 msgstr "Code d'erreur inconnu"
8130
8131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8134 msgid "Unmanaged"
8135 msgstr "non-géré"
8136
8137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8139 msgid "Unmount"
8140 msgstr "Démonter"
8141
8142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8143 msgid "Unnamed key"
8144 msgstr "Clé sans nom"
8145
8146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019
8147 msgid "Unsaved Changes"
8148 msgstr "Changements non appliqués"
8149
8150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8151 msgid "Unspecified error"
8152 msgstr "Erreur non spécifiée"
8153
8154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8156 msgid "Unsupported MAP type"
8157 msgstr "Type de carte non pris en charge"
8158
8159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8160 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8161 msgid "Unsupported modem"
8162 msgstr "Modem non pris en charge"
8163
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8165 msgid "Unsupported protocol type."
8166 msgstr "Type de protocole non pris en charge."
8167
8168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8169 msgid "Up"
8170 msgstr "Haut"
8171
8172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8173 msgid "Up Delay"
8174 msgstr "Délai d'attente"
8175
8176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3906
8177 msgid "Upload"
8178 msgstr "Téléverser"
8179
8180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8181 msgid ""
8182 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8183 msgstr ""
8184 "Téléchargez une image compatible sysupgrade ici pour remplacer le firmware "
8185 "en cours d'exécution."
8186
8187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8190 msgid "Upload archive..."
8191 msgstr "Envoi de l'archive…"
8192
8193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8194 msgid "Upload file"
8195 msgstr "Téléverser un fichier"
8196
8197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8198 msgid "Upload file…"
8199 msgstr "Téléverser un fichier…"
8200
8201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3894
8203 msgid "Upload request failed: %s"
8204 msgstr "Échec de la demande de téléchargement: %s"
8205
8206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
8207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3867
8208 msgid "Uploading file…"
8209 msgstr "Téléchargement du fichier…"
8210
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8212 msgid ""
8213 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8214 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8215 "restarted to apply the updated configuration."
8216 msgstr ""
8217 "En appuyant sur \"Continuer\", des sections \"wifi-iface\" anonymes seront "
8218 "attribuées avec un nom sous la forme <em>wifinet#</em> et le réseau sera "
8219 "redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
8220
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8222 msgid ""
8223 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8224 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8225 msgstr ""
8226
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8228 msgid ""
8229 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8230 "will be restarted to apply the updated configuration."
8231 msgstr ""
8232
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8234 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8235 msgstr ""
8236 "Les serveurs <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> seront interrogés "
8237 "dans l'ordre du fichier de résolution"
8238
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8241 msgid "Uptime"
8242 msgstr "Temps de service"
8243
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8245 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8246 msgstr "Utilisez <code>/etc/ethers</code>"
8247
8248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8249 msgid "Use DHCP advertised servers"
8250 msgstr "Utiliser des serveurs annoncés DHCP"
8251
8252 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8253 msgid "Use DHCP gateway"
8254 msgstr "Utiliser la passerelle DHCP"
8255
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8257 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8258 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8259 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8260 msgstr "Utiliser les serveurs DNS publiés par le distant"
8261
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8263 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8264 msgstr "Utiliser les codes-pays ISO/IEC 3166 alpha2."
8265
8266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8272 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8273 msgstr "Utiliser le MTU sur l'interface du tunnel"
8274
8275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8279 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8280 msgstr "Utiliser le TTL sur l'interface du tunnel"
8281
8282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8283 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8284 msgstr "Utiliser le XOR des adresses MAC matérielles (couche 2)"
8285
8286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8287 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8288 msgstr ""
8289 "Utiliser le XOR matériel des adresses MAC et les adresses IP (layer2+3)"
8290
8291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8292 msgid ""
8293 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8294 "(encap2+3)"
8295 msgstr ""
8296 "Utiliser XOR des adresses MAC et IP matérielles, s'appuyer sur "
8297 "skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
8298
8299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8300 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8301 msgstr "Utiliser comme superposition externe (/superposition)"
8302
8303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8304 msgid "Use as root filesystem (/)"
8305 msgstr "Utiliser comme système de fichiers racine (/)"
8306
8307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8308 msgid "Use broadcast flag"
8309 msgstr "Utiliser une marque de diffusion"
8310
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
8312 msgid "Use builtin IPv6-management"
8313 msgstr "Utilisez la gestion IPv6 intégrée"
8314
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8316 msgid "Use custom DNS servers"
8317 msgstr "Utiliser des serveurs DNS spécifiques"
8318
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8320 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8321 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8322 msgid "Use default gateway"
8323 msgstr "Utiliser la passerelle par défaut"
8324
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8326 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8327 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8328 msgid "Use gateway metric"
8329 msgstr "Utiliser la métrique de la passerelle"
8330
8331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8332 msgid "Use legacy MAP"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8336 msgid ""
8337 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8338 "instead of RFC7597"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8342 msgid "Use routing table"
8343 msgstr "Utiliser la table de routage"
8344
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8346 msgid "Use system certificates"
8347 msgstr "Utiliser des certificats système"
8348
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8350 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8351 msgstr "Utiliser des certificats système pour le tunnel intérieur"
8352
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8354 msgid ""
8355 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8356 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8357 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8358 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8359 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8360 msgstr ""
8361 "Utiliser le bouton <em>Ajouter</em> pour créer un nouveau bail. "
8362 "L'<em>adresse MAC</em> identifie l'hôte, l'<em>adresse IPv4</em> décrit "
8363 "l'adresse fixe à utiliser et le <em>nom d'hôte</em> sera le nom symbolique "
8364 "attribué à l'hôte qui fait la demande. La <em> Durée du bail </em> en option "
8365 "peut être utilisée pour définir une durée de bail spécifique à l'hôte, par "
8366 "ex. 12h, 3d ou infini."
8367
8368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8369 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8370 msgstr ""
8371 "Utiliser les informations sur le protocole de la couche supérieure (layer3+4)"
8372
8373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8374 msgid ""
8375 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8376 msgstr ""
8377 "Utilisez les informations de protocole de couche supérieure, s’appuyer sur "
8378 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8379
8380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8382 msgid "Used"
8383 msgstr "Utilisé"
8384
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
8386 msgid "Used Key Slot"
8387 msgstr "Clé utilisée"
8388
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
8390 msgid ""
8391 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8392 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8393 msgstr ""
8394 "Utilisé à deux fins différentes : RADIUS NAS ID et 802.11r R0KH-ID. Pas "
8395 "nécessaire avec le WPA(2)-PSK normal."
8396
8397 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8398 msgid "User Group"
8399 msgstr "Groupe d’utilisateurs"
8400
8401 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8402 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8403 msgstr "Certificat utilisateur (codé PEM)"
8404
8405 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8406 msgid "User key (PEM encoded)"
8407 msgstr "Clé utilisateur (codée PEM)"
8408
8409 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8410 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8411 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8412 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8413 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8414 msgid "Username"
8415 msgstr "Nom d'utilisateur"
8416
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
8418 msgid "VC-Mux"
8419 msgstr "VC-Mux"
8420
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
8422 msgid "VDSL"
8423 msgstr "VDSL"
8424
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8426 msgctxt "MACVLAN mode"
8427 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
8432 msgid "VLAN (802.1ad)"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8437 msgid "VLAN (802.1q)"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8442 msgid "VLAN ID"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8446 msgid "VLANs on %q"
8447 msgstr "VLANs sur %q"
8448
8449 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8450 msgid "VPN"
8451 msgstr "VPN"
8452
8453 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8454 msgid "VPN Local address"
8455 msgstr "Adresse locale VPN"
8456
8457 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8458 msgid "VPN Local port"
8459 msgstr "Port local VPN"
8460
8461 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8462 msgid "VPN Protocol"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8466 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8468 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8469 msgid "VPN Server"
8470 msgstr "Serveur VPN"
8471
8472 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8473 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8474 msgid "VPN Server port"
8475 msgstr "Port du serveur VPN"
8476
8477 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8478 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8479 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8480 msgstr "Hachage SHA1 du certificat du serveur VPN"
8481
8482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8483 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8484 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8485 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (et autres) VPN)"
8486
8487 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8488 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8489 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8490
8491 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8492 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8493 msgid "VXLAN network identifier"
8494 msgstr "Identificateur réseau VXLAN"
8495
8496 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8497 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8498 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8499
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8501 msgid ""
8502 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8503 "DNSSEC."
8504 msgstr ""
8505 "Nécessite un support DNSSEC en amont ; vérifie que les réponses des domaines "
8506 "non signés proviennent réellement de domaines non signés"
8507
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8510 msgid ""
8511 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8512 "the \"ca-bundle\" package"
8513 msgstr ""
8514 "Valider le certificat de serveur à l'aide du bundle CA système intégré, <br/"
8515 ">nécessite le package \"ca-bundle\""
8516
8517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8518 msgid "Validation for all slaves"
8519 msgstr "Validation pour tous les esclaves"
8520
8521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8522 msgid "Validation only for active slave"
8523 msgstr "Validation uniquement pour l'esclave actif"
8524
8525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8526 msgid "Validation only for backup slaves"
8527 msgstr "Validation uniquement pour les esclaves de sauvegarde"
8528
8529 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8530 msgid "Vendor"
8531 msgstr "Vendeur"
8532
8533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8534 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8535 msgstr "Classe de fournisseur à envoyer dans les requêtes DHCP"
8536
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8538 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8539 msgstr ""
8540
8541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8542 msgid "Verifying the uploaded image file."
8543 msgstr "Vérification du fichier image téléchargé."
8544
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8546 msgid "Very High"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
8551 msgid "Virtual Ethernet"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8555 msgid "Virtual dynamic interface"
8556 msgstr "Interface dynamique virtuelle"
8557
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
8560 msgid "WDS"
8561 msgstr "WDS"
8562
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8565 msgid "WEP Open System"
8566 msgstr "Système ouvert WEP"
8567
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8570 msgid "WEP Shared Key"
8571 msgstr "Clé partagée WEP"
8572
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
8574 msgid "WEP passphrase"
8575 msgstr "Mot de passe WEP"
8576
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8578 msgid "WMM Mode"
8579 msgstr "Mode WMM"
8580
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
8582 msgid "WPA passphrase"
8583 msgstr "Mot de passe WPA"
8584
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
8586 msgid ""
8587 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8588 "and ad-hoc mode) to be installed."
8589 msgstr ""
8590 "Le chiffrage WPA nécessite l'installation du paquet wpa_supplicant (en mode "
8591 "client) ou hostapd (en mode Point d'accès ou Ad-hoc)."
8592
8593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
8594 msgid "WPS status"
8595 msgstr "État du WPS"
8596
8597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8598 msgid "Waiting for device..."
8599 msgstr "En attente de l’appareil …"
8600
8601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8603 msgid "Warning"
8604 msgstr "Avertissement"
8605
8606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8607 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8608 msgstr ""
8609 "Avertissement : Il y a des modifications non sauvegardées qui seront perdues "
8610 "au redémarrage !"
8611
8612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8613 msgid "Weak"
8614 msgstr "Faible"
8615
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8617 msgid ""
8618 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8619 "preference value are considered first when allocating subnets."
8620 msgstr ""
8621
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
8623 msgid ""
8624 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8625 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8626 "key options."
8627 msgstr ""
8628 "Lorsque vous utilisez un PSK, le PMK peut être généré automatiquement. "
8629 "Lorsqu'elle est activée, les options des touches R0/R1 ci-dessous ne sont "
8630 "pas appliquées. Désactivez-le pour utiliser les options des touches R0 et R1."
8631
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8633 msgid ""
8634 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8635 "802.11a/802.11g rates."
8636 msgstr ""
8637
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
8639 msgid ""
8640 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8641 "may be significantly reduced."
8642 msgstr ""
8643
8644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8646 msgid "Width"
8647 msgstr "Largeur"
8648
8649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
8651 msgid "WireGuard VPN"
8652 msgstr "WireGuard VPN"
8653
8654 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8656 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8657 msgid "Wireless"
8658 msgstr "Sans-fil"
8659
8660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8662 msgid "Wireless Adapter"
8663 msgstr "Module sans-fil"
8664
8665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8669 msgid "Wireless Network"
8670 msgstr "Réseau sans-fil"
8671
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8673 msgid "Wireless Overview"
8674 msgstr "Présentation des réseaux sans-fil"
8675
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8677 msgid "Wireless Security"
8678 msgstr "Sécurité des réseaux sans-fil"
8679
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8681 msgid "Wireless configuration migration"
8682 msgstr "Migration de la configuration sans-fil"
8683
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8687 msgid "Wireless is disabled"
8688 msgstr "Le Wi-Fi est désactivé"
8689
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8693 msgid "Wireless is not associated"
8694 msgstr "Le Wi-Fi est non associé"
8695
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8697 msgid "Wireless network is disabled"
8698 msgstr "Le réseau Wi-Fi est désactivé"
8699
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8701 msgid "Wireless network is enabled"
8702 msgstr "Le réseau Wi-Fi est activé"
8703
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8705 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8706 msgstr "Écrire les requêtes DNS reçues dans syslog"
8707
8708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8709 msgid "Write system log to file"
8710 msgstr "Écrire les log systèmes dans un fichier"
8711
8712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8713 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8714 msgstr "Stratégie XOR (balance-xor, 2)"
8715
8716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
8717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8719 msgid "Yes"
8720 msgstr "Oui"
8721
8722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8723 msgid "Yes (none, 0)"
8724 msgstr "Oui (aucun, 0)"
8725
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8727 msgid ""
8728 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8729 "Do you really want to shut down the interface?"
8730 msgstr ""
8731 "Vous semblez actuellement connecté à l'appareil via l'interface \"%h\". "
8732 "Voulez-vous vraiment fermer l'interface?"
8733
8734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8735 msgid ""
8736 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8737 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8738 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8739 msgstr ""
8740 "Vous pouvez activer ou désactiver les scripts d'initialisation installés "
8741 "ici. Les changements seront pris en compte après un redémarrage. <br /"
8742 "><strong>Attention : Si vous désactivez des scripts essentiels comme \"réseau"
8743 "\", votre équipement pourrait ne plus être accessible !</strong>"
8744
8745 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8746 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8747 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8748 msgid ""
8749 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8750 msgstr ""
8751 "Vous devez activer JavaScript dans votre navigateur pour que LuCI fonctionne "
8752 "correctement."
8753
8754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8755 msgid ""
8756 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8757 "interfaces!"
8758 msgstr ""
8759 "Vous devez sélectionner une interface primaire qui est incluse dans les "
8760 "interfaces esclaves sélectionnées !"
8761
8762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8763 msgid ""
8764 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8765 msgstr ""
8766 "Vous devez sélectionner au moins une cible IP ARP si vous choisissez la "
8767 "surveillance ARP !"
8768
8769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8770 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8771 msgstr "Algorithme de compression ZRam"
8772
8773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8774 msgid "ZRam Settings"
8775 msgstr "Paramètres ZRam"
8776
8777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8778 msgid "ZRam Size"
8779 msgstr "Taille ZRam"
8780
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8784 msgid "any"
8785 msgstr "tous"
8786
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
8793 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8797 msgid "auto"
8798 msgstr "auto"
8799
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8801 msgid "automatic"
8802 msgstr "automatique"
8803
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8805 msgid "baseT"
8806 msgstr "baseT"
8807
8808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
8809 msgid "bridged"
8810 msgstr "ponté"
8811
8812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8817 msgid "create"
8818 msgstr "créer"
8819
8820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8821 msgid "create:"
8822 msgstr "créer :"
8823
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
8838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
8841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8857 msgid "dBm"
8858 msgstr "dBm"
8859
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8861 msgid "disable"
8862 msgstr "désactiver"
8863
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8871 msgid "disabled"
8872 msgstr "désactivé"
8873
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8876 msgid "driver default"
8877 msgstr "pilote par défaut"
8878
8879 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8880 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8881 msgstr "p. ex. : --proxy 10.10.10.10"
8882
8883 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8884 msgid "e.g: dump"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8891 msgid "expired"
8892 msgstr "expiré"
8893
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8895 msgid "forced"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8901 msgid "forward"
8902 msgstr "relayage"
8903
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8906 msgid "full-duplex"
8907 msgstr "full-duplex"
8908
8909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8911 msgid "half-duplex"
8912 msgstr "half-duplex"
8913
8914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
8915 msgid "hexadecimal encoded value"
8916 msgstr "valeur codée hexadécimale"
8917
8918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
8919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8920 msgid "hidden"
8921 msgstr "caché"
8922
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
8926 msgid "hybrid mode"
8927 msgstr "mode hybride"
8928
8929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8930 msgid "ignore"
8931 msgstr "ignorer"
8932
8933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8936 msgid "input"
8937 msgstr "entrée"
8938
8939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8940 msgid "key between 8 and 63 characters"
8941 msgstr "clé avec entre 8 et 63 caractères"
8942
8943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
8944 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8945 msgstr "clé avec 5 ou 13 caractères"
8946
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8948 msgid "managed config (M)"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8952 msgid "medium security"
8953 msgstr "sécurité moyenne"
8954
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
8956 msgid "minutes"
8957 msgstr "minutes"
8958
8959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8960 msgid "mobile home agent (H)"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8964 msgid "netif_carrier_ok()"
8965 msgstr "netif_carrier_ok ()"
8966
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8968 msgid "no"
8969 msgstr "non"
8970
8971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8973 msgid "no link"
8974 msgstr "pas de lien"
8975
8976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
8977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8978 msgid "non-empty value"
8979 msgstr "valeur non vide"
8980
8981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3304
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8983 msgid "none"
8984 msgstr "aucun"
8985
8986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8989 msgid "not present"
8990 msgstr "pas présent"
8991
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8995 msgid "off"
8996 msgstr "Arrêté"
8997
8998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8999 msgid "on available prefix"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9003 msgid "open network"
9004 msgstr "réseau ouvert"
9005
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9007 msgid "other config (O)"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9012 msgid "output"
9013 msgstr "sortie"
9014
9015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9016 msgid "positive decimal value"
9017 msgstr "valeur décimale positive"
9018
9019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9020 msgid "positive integer value"
9021 msgstr "valeur entière positive"
9022
9023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
9024 msgid "random"
9025 msgstr "Aléatoire"
9026
9027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9030 msgid "relay mode"
9031 msgstr "mode relais"
9032
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9034 msgid "routed"
9035 msgstr "routé"
9036
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9039 msgid "sec"
9040 msgstr "sec"
9041
9042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9044 msgid "server mode"
9045 msgstr "mode serveur"
9046
9047 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9048 msgid "sstpc Log-level"
9049 msgstr "Niveau de journalisation sstpc"
9050
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9052 msgid "strong security"
9053 msgstr "sécurité forte"
9054
9055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9056 msgid "tagged"
9057 msgstr "marqué"
9058
9059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
9060 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9061 msgstr "unités de temps (UT / 1,024 ms) [1000-65535]"
9062
9063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9064 msgid ""
9065 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9066 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9067 "access."
9068 msgstr ""
9069
9070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9071 msgid "unique value"
9072 msgstr "valeur unique"
9073
9074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9077 msgid "unknown"
9078 msgstr "inconnu"
9079
9080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9085 msgid "unlimited"
9086 msgstr "non limité"
9087
9088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
9089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9098 msgid "unspecified"
9099 msgstr "non précisé"
9100
9101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9102 msgid "unspecified -or- create:"
9103 msgstr "non précisé -ou- créer :"
9104
9105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9106 msgid "untagged"
9107 msgstr "non marqué"
9108
9109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9112 msgid "valid IP address"
9113 msgstr "adresse IP valide"
9114
9115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9116 msgid "valid IP address or prefix"
9117 msgstr "adresse IP ou préfixe valide"
9118
9119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9120 msgid "valid IPv4 CIDR"
9121 msgstr "CIDR IPv4 valide"
9122
9123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9125 msgid "valid IPv4 address"
9126 msgstr "adresse IPv4 valide"
9127
9128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9129 msgid "valid IPv4 address or network"
9130 msgstr "adresse IPv4 ou réseau valide"
9131
9132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9133 msgid "valid IPv4 address:port"
9134 msgstr "adresse:port IPv4 valide"
9135
9136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9137 msgid "valid IPv4 network"
9138 msgstr "réseau IPv4 valide"
9139
9140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9141 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9142 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 valide"
9143
9144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9145 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9146 msgstr "valeur de préfixe IPv4 valide (0-32)"
9147
9148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9149 msgid "valid IPv6 CIDR"
9150 msgstr "CIDR IPv6 valide"
9151
9152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9154 msgid "valid IPv6 address"
9155 msgstr "adresse IPv6 valide"
9156
9157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9158 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9159 msgstr "adresse IPv6 ou préfixe valide"
9160
9161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9162 msgid "valid IPv6 host id"
9163 msgstr "ID d'hôte IPv6 valide"
9164
9165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9166 msgid "valid IPv6 network"
9167 msgstr "réseau IPv6 valide"
9168
9169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9170 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9171 msgstr "valeur de préfixe IPv6 valide (0-128)"
9172
9173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9174 msgid "valid MAC address"
9175 msgstr "adresse MAC valide"
9176
9177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9178 msgid "valid UCI identifier"
9179 msgstr "identifiant UCI valide"
9180
9181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9182 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9183 msgstr "identifiant UCI, nom d'hôte ou adresse IP valides"
9184
9185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9187 msgid "valid address:port"
9188 msgstr "adresse:port valide"
9189
9190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9192 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9193 msgstr "date valide (AAAA-MM-JJ)"
9194
9195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9196 msgid "valid decimal value"
9197 msgstr "valeur décimale valide"
9198
9199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9200 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9201 msgstr "clé WEP hexadécimale valide"
9202
9203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9204 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9205 msgstr "clé WPA hexadécimale valide"
9206
9207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9208 msgid "valid host:port"
9209 msgstr "hôte:port valide"
9210
9211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9216 msgid "valid hostname"
9217 msgstr "nom d'hôte valide"
9218
9219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9220 msgid "valid hostname or IP address"
9221 msgstr "nom d'hôte ou adresse IP valide"
9222
9223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9224 msgid "valid integer value"
9225 msgstr "valeur entière valide"
9226
9227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9228 msgid "valid multicast MAC address"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9232 msgid "valid network in address/netmask notation"
9233 msgstr "réseau valide en notation adresse/masque de réseau"
9234
9235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9236 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9237 msgstr "chiffre de téléphone valide (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
9238
9239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9241 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9242 msgstr "port ou plage de ports valide (port1-port2)"
9243
9244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9246 msgid "valid port value"
9247 msgstr "valeur de port valide"
9248
9249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9250 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9251 msgstr "heure valide (HH:MM:SS)"
9252
9253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9254 msgid "value between %d and %d characters"
9255 msgstr "valeur entre %d et %d caractères"
9256
9257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9258 msgid "value between %f and %f"
9259 msgstr "valeur entre %f et %f"
9260
9261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9262 msgid "value greater or equal to %f"
9263 msgstr "valeur supérieure ou égale à %f"
9264
9265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9266 msgid "value smaller or equal to %f"
9267 msgstr "valeur inférieure ou égale à %f"
9268
9269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9270 msgid "value with %d characters"
9271 msgstr "valeur avec %d caractères"
9272
9273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9274 msgid "value with at least %d characters"
9275 msgstr "valeur avec au moins %d caractères"
9276
9277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9278 msgid "value with at most %d characters"
9279 msgstr "valeur avec au plus %d caractères"
9280
9281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9282 msgid "weak security"
9283 msgstr "sécurité faible"
9284
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9286 msgid "yes"
9287 msgstr "oui"
9288
9289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9290 msgid "« Back"
9291 msgstr "« Retour"
9292
9293 #~ msgid "Default %d"
9294 #~ msgstr "%d par défaut"
9295
9296 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9297 #~ msgstr "Répertoire racine des fichiers fournis par TFTP"
9298
9299 #~ msgid "TFTP Settings"
9300 #~ msgstr "Paramètres TFTP"
9301
9302 #~ msgid "Auto Refresh"
9303 #~ msgstr "Rafraîchissement automatique"
9304
9305 #~ msgid "on"
9306 #~ msgstr "Actif"
9307
9308 #~ msgid ""
9309 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9310 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9311 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9312 #~ msgstr ""
9313 #~ "Obligatoire. Les adresses IP et les préfixes que ce pair est autorisé à "
9314 #~ "utiliser à l'intérieur du tunnel. En général, les adresses IP du tunnel "
9315 #~ "du pair et les réseaux que le pair fait passer par le tunnel."
9316
9317 #~ msgid "Value must not be empty"
9318 #~ msgstr "La valeur ne doit pas être vide"
9319
9320 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9321 #~ msgstr "Permettre l'acces au Status du Routage"
9322
9323 #~ msgid "Host entries"
9324 #~ msgstr "Entrées d'hôtes"
9325
9326 #~ msgid ""
9327 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9328 #~ "file was empty before editing."
9329 #~ msgstr ""
9330 #~ "<br/>Note : il est nécessaire de redémarrer le service cron si le fichier "
9331 #~ "crontab était vide au moment de l'éditer."
9332
9333 #~ msgid "Announced DNS servers"
9334 #~ msgstr "Serveurs DNS publiés"
9335
9336 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9337 #~ msgstr "Mode DHCPv6"
9338
9339 #~ msgid "Override MAC address"
9340 #~ msgstr "Modifier l'adresse MAC"
9341
9342 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9343 #~ msgstr "Définissez cette interface comme maître pour le relais dhcpv6."
9344
9345 #~ msgid "stateful-only"
9346 #~ msgstr "avec état uniquement"
9347
9348 #~ msgid "stateless"
9349 #~ msgstr "sans état"
9350
9351 #~ msgid "stateless + stateful"
9352 #~ msgstr "sans + avec état"
9353
9354 #~ msgid "Bridge interfaces"
9355 #~ msgstr "Bridger les interfaces"
9356
9357 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9358 #~ msgstr "Crée un bridge entre les interfaces spécifiées ci-dessous"
9359
9360 #~ msgid "Always announce default router"
9361 #~ msgstr "Toujours annoncer le routeur par défaut"
9362
9363 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9364 #~ msgstr ""
9365 #~ "Annoncer comme routeur par défaut même si aucun préfixe public n'est "
9366 #~ "disponible."
9367
9368 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9369 #~ msgstr ""
9370 #~ "La valeur par défaut est sans état (stateless) + avec état (stateful)"
9371
9372 #~ msgid "NDP-Proxy"
9373 #~ msgstr "Proxy NDP"
9374
9375 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9376 #~ msgstr "Service de publicité de routeur"
9377
9378 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9379 #~ msgstr "Préfixe IPv6 délégué personnalisé"
9380
9381 #~ msgid "Default Route"
9382 #~ msgstr "Route par défaut"
9383
9384 #~ msgid "Default gateway"
9385 #~ msgstr "Passerelle par défaut"
9386
9387 #~ msgid "Gateway metric"
9388 #~ msgstr "Métrique de la passerelle"
9389
9390 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9391 #~ msgstr "Nombre de threads parallèles utilisés pour la compression"
9392
9393 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9394 #~ msgstr "Définir le VPN comme itinéraire par défaut"
9395
9396 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9397 #~ msgstr "Flux de compression ZRam"
9398
9399 #~ msgid "Profile"
9400 #~ msgstr "Profil"
9401
9402 #~ msgid ""
9403 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9404 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9405 #~ msgstr ""
9406 #~ "Nécessite la version \"complète\" de wpad/hostapd et le support du pilote "
9407 #~ "wifi <br /> (à partir de janvier 2019 : ath9k, ath10k, mwlwifi et mt76)"
9408
9409 #~ msgid "Invalid value"
9410 #~ msgstr "Valeur non valide"
9411
9412 #~ msgid "default-on (kernel)"
9413 #~ msgstr "par défaut (noyau)"
9414
9415 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9416 #~ msgstr "rythme cardiaque (noyau)"
9417
9418 #~ msgid "netdev (kernel)"
9419 #~ msgstr "netdev (noyau)"
9420
9421 #~ msgid "none (kernel)"
9422 #~ msgstr "aucun (noyau)"
9423
9424 #~ msgid "timer (kernel)"
9425 #~ msgstr "minuteur (noyau)"
9426
9427 #~ msgid "Enable/Disable"
9428 #~ msgstr "Activer/Désactiver"
9429
9430 #~ msgid "No signal"
9431 #~ msgstr "Pas de signal"
9432
9433 #~ msgid "Free"
9434 #~ msgstr "Libre"
9435
9436 #~ msgid "Port %s"
9437 #~ msgstr "Port %s"
9438
9439 #~ msgid "USB Device"
9440 #~ msgstr "Périphérique USB"
9441
9442 #~ msgid "USB Ports"
9443 #~ msgstr "Ports USB"
9444
9445 #~ msgid "Define a name for this network."
9446 #~ msgstr "Donne un nom à ce réseau."
9447
9448 #~ msgid "Bad address specified!"
9449 #~ msgstr "Adresse spécifiée incorrecte !"
9450
9451 #~ msgid "Loading"
9452 #~ msgstr "Chargement"
9453
9454 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9455 #~ msgstr "En attente que la commande se termine…"
9456
9457 #~ msgid "Assign interfaces..."
9458 #~ msgstr "Affecte les interfaces…"
9459
9460 #~ msgid "MB/s"
9461 #~ msgstr "MB/s"
9462
9463 #~ msgid "Network without interfaces."
9464 #~ msgstr "Réseau sans interfaces."
9465
9466 #~ msgid "Realtime Connections"
9467 #~ msgstr "Connexions temps-réel"
9468
9469 #~ msgid "Realtime Load"
9470 #~ msgstr "Charge temps-réel"
9471
9472 #~ msgid "Realtime Traffic"
9473 #~ msgstr "Trafic temps-réel"
9474
9475 #~ msgid "Realtime Wireless"
9476 #~ msgstr "Sans-fil temps-réel"
9477
9478 #~ msgid "There are no active leases."
9479 #~ msgstr "Il n'y a aucun bail actif."
9480
9481 #~ msgid ""
9482 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9483 #~ msgstr ""
9484 #~ "Cette page donne une vue d'ensemble des connexions réseaux actuellement "
9485 #~ "actives."
9486
9487 #~ msgid "dB"
9488 #~ msgstr "dB"
9489
9490 #~ msgid "kB/s"
9491 #~ msgstr "kB/s"
9492
9493 #~ msgid "kbit/s"
9494 #~ msgstr "kbit/s"
9495
9496 #~ msgid "Changes applied."
9497 #~ msgstr "Changements appliqués."
9498
9499 #~ msgid "Keep settings"
9500 #~ msgstr "Garder le paramètrage"
9501
9502 #~ msgid "Rebooting..."
9503 #~ msgstr "Redémarre…"
9504
9505 #~ msgid ""
9506 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9507 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9508 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9509 #~ msgstr ""
9510 #~ "Envoyer ici une image compatible avec le système de mise à jour pour "
9511 #~ "remplacer le micrologiciel actuel. Cochez \"Garder la configuration\" "
9512 #~ "pour maintenir la configuration actuelle (nécessite une image de "
9513 #~ "micrologiciel compatible)."
9514
9515 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9516 #~ msgstr "En attente de l'application des changements..."
9517
9518 #~ msgid "(%s available)"
9519 #~ msgstr "(%s disponible)"
9520
9521 #~ msgid "Check"
9522 #~ msgstr "Vérification"
9523
9524 #~ msgid "Checksum"
9525 #~ msgstr "Somme de contrôle"
9526
9527 #~ msgid "Enable this mount"
9528 #~ msgstr "Activer ce montage"
9529
9530 #~ msgid "Enable this swap"
9531 #~ msgstr "Activer cette mémoire d'échange (swap)"
9532
9533 #~ msgid "Flash Firmware"
9534 #~ msgstr "Mise à jour du micrologiciel"
9535
9536 #~ msgid "Flashing..."
9537 #~ msgstr "Écriture…"
9538
9539 #~ msgid "Mount Entry"
9540 #~ msgstr "Montage"
9541
9542 #~ msgid "Proceed"
9543 #~ msgstr "Continuer"
9544
9545 #~ msgid "Really reset all changes?"
9546 #~ msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?"
9547
9548 #~ msgid "Root"
9549 #~ msgstr "Racine"
9550
9551 #~ msgid "Swap Entry"
9552 #~ msgstr "Élement de partition d'échange"
9553
9554 #~ msgid ""
9555 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9556 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9557 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9558 #~ msgstr ""
9559 #~ "Le système de fichiers utilisé pour formatter le support de stockage "
9560 #~ "(ex : ext3)"
9561
9562 #~ msgid ""
9563 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9564 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9565 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9566 #~ msgstr ""
9567 #~ "L'image du micrologiciel a été chargée. Ci-dessous la taille et la somme "
9568 #~ "de contrôle de cette image, comparez-les avec le fichier original pour "
9569 #~ "vous assurer de son intégrité.<br /> Cliquez sur \"Continuer\" pour "
9570 #~ "lancer la procédure d'écriture."
9571
9572 #~ msgid "Verify"
9573 #~ msgstr "Vérifier"
9574
9575 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9576 #~ msgstr "Indique le port d'écoute de cette instance <em>Dropbear</em>"
9577
9578 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9579 #~ msgstr "Commutateur %q (%s)"
9580
9581 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9582 #~ msgstr "VLANs sur %q (%s)"
9583
9584 #~ msgid "Antenna 1"
9585 #~ msgstr "Antenne 1"
9586
9587 #~ msgid "Antenna 2"
9588 #~ msgstr "Antenne 2"
9589
9590 #~ msgid "Antenna Configuration"
9591 #~ msgstr "Configuration de l'antenne"
9592
9593 #~ msgid "Back to overview"
9594 #~ msgstr "Retour à la vue générale"
9595
9596 #~ msgid "Back to scan results"
9597 #~ msgstr "Retour aux résultats de la recherche"
9598
9599 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9600 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom 802.11%s"
9601
9602 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9603 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom BCM%04x 802.11"
9604
9605 #~ msgid "Common Configuration"
9606 #~ msgstr "Configuration commune"
9607
9608 #~ msgid "Connect"
9609 #~ msgstr "Se connecter"
9610
9611 #~ msgid "Connection Limit"
9612 #~ msgstr "Limite de connexion"
9613
9614 #~ msgid "Cover the following interface"
9615 #~ msgstr "Couvre l'interface suivante"
9616
9617 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9618 #~ msgstr "Couvre les interfaces suivantes"
9619
9620 #~ msgid "Create Interface"
9621 #~ msgstr "Créer une interface"
9622
9623 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9624 #~ msgstr "Créer un pont par dessus plusieurs interfaces"
9625
9626 #~ msgid "Diversity"
9627 #~ msgstr "Diversité"
9628
9629 #~ msgid "Edit this interface"
9630 #~ msgstr "Éditer cette interface"
9631
9632 #~ msgid "Frame Bursting"
9633 #~ msgstr "Rafale de trames"
9634
9635 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9636 #~ msgstr "Contrôleur sans fil générique 802.11%s"
9637
9638 #~ msgid "Install package %q"
9639 #~ msgstr "Installer le paquet %q"
9640
9641 #~ msgid "Interface Overview"
9642 #~ msgstr "Vue d'ensemble de l'interface"
9643
9644 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9645 #~ msgstr "Extension de protocole manquante pour le proto %q"
9646
9647 #~ msgid "Name of the new interface"
9648 #~ msgstr "Nom de la nouvelle interface"
9649
9650 #~ msgid "No network configured on this device"
9651 #~ msgstr "Ce périphérique n'a aucune adresse configurée"
9652
9653 #~ msgid "No network name specified"
9654 #~ msgstr "Aucun nom de réseau donné"
9655
9656 #~ msgid ""
9657 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9658 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9659 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9660 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9661 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9662 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9663 #~ msgstr ""
9664 #~ "Dans cette page vous pourrez configurer les interfaces réseaux. Vous "
9665 #~ "pouvez bridger différentes interfaces en cochant le champ \"bridger les "
9666 #~ "interfaces\" et en saisissant les noms des interfaces réseau séparées par "
9667 #~ "des espaces. Vous pouvez aussi utiliser la notation VLAN, INTERFACE."
9668 #~ "VLANNB (ex : eth0.1)."
9669
9670 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9671 #~ msgstr "Nécessite le paquet libiwinfo !"
9672
9673 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9674 #~ msgstr "Protocole de la nouvelle interface"
9675
9676 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9677 #~ msgstr "La gestion du protocole n'est pas installée"
9678
9679 #~ msgid ""
9680 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9681 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9682 #~ msgstr ""
9683 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer ce réseau sans-fil? L'effacement ne peut "
9684 #~ "être annulé!\n"
9685 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9686 #~ "ce réseau."
9687
9688 #~ msgid "Receiver Antenna"
9689 #~ msgstr "Antenne réceptrice"
9690
9691 #~ msgid "Repeat scan"
9692 #~ msgstr "Répéter la recherche"
9693
9694 #~ msgid "Replace entry"
9695 #~ msgstr "Remplacer l'entrée"
9696
9697 #~ msgid "Separate Clients"
9698 #~ msgstr "Isoler les clients"
9699
9700 #~ msgid "Slot time"
9701 #~ msgstr "Tranche de temps"
9702
9703 #, fuzzy
9704 #~ msgid ""
9705 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9706 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9707 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9708 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9709 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9710 #~ msgstr ""
9711 #~ "La section <em>Configuration de l'équipement</em> couvre les paramètres "
9712 #~ "physiques du matériel radio comme le canal, la puissance d'émission ou la "
9713 #~ "sélection de l'antenne, qui sont partagés entre tous les réseaux sans-fil "
9714 #~ "définis (si le matériel radio gère plusieurs réseaux SSID). Les "
9715 #~ "paramètres dépendant de chaque réseau comme le chiffrage ou le mode de "
9716 #~ "fonctionnement sont groupés dans <em>Configuration de l'interface</em>."
9717
9718 #~ msgid ""
9719 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9720 #~ "this component for working wireless configuration!"
9721 #~ msgstr ""
9722 #~ "Le paquet <em>libiwinfo-lua</em> n'est pas installé. Vous devez "
9723 #~ "l'installer pour une configuration sans-fil fonctionnelle !"
9724
9725 #~ msgid "The given network name is not unique"
9726 #~ msgstr "Le nom de réseau donné n'est pas unique"
9727
9728 #, fuzzy
9729 #~ msgid ""
9730 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9731 #~ "will be replaced if you proceed."
9732 #~ msgstr ""
9733 #~ "Le matériel ne sait pas gérer plusieurs SSID et la configuration "
9734 #~ "existante sera remplacée si vous continuez."
9735
9736 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9737 #~ msgstr "Le protocole sélectionné nécessite l'attribution d'un périphérique"
9738
9739 #~ msgid ""
9740 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9741 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9742 #~ msgstr ""
9743 #~ "Il n'y a aucun périphérique attribué pour l'instant, liez s.v.p. un "
9744 #~ "périphérique réseau dans l'onglet \"Paramètres du matériel\""
9745
9746 #~ msgid "Transmission Rate"
9747 #~ msgstr "Débit d'émission"
9748
9749 #~ msgid "Transmit Power"
9750 #~ msgstr "Puissance d'émission"
9751
9752 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9753 #~ msgstr "Antenne émettrice"
9754
9755 #~ msgid "Uploaded File"
9756 #~ msgstr "Fichier Uploadé"
9757
9758 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9759 #~ msgstr "Le Wi-Fi est ré-initialisé…"
9760
9761 #~ msgid "open"
9762 #~ msgstr "ouvrir"
9763
9764 #~ msgid "Netmask"
9765 #~ msgstr "Masque de réseau"
9766
9767 #, fuzzy
9768 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9769 #~ msgstr "Configurer la synchronisation de l'heure"
9770
9771 #~ msgid "Synchronizing..."
9772 #~ msgstr "Synchronisation…"
9773
9774 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9775 #~ msgstr "Les changements suivants ont été annulés"
9776
9777 #~ msgid "Theme"
9778 #~ msgstr "Apparence"
9779
9780 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9781 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement à annuler !"
9782
9783 #~ msgid "There are no pending changes!"
9784 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente !"
9785
9786 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9787 #~ msgstr "La synchronisation de l'heure n'est pas encore configurée."
9788
9789 #~ msgid "kB"
9790 #~ msgstr "kB"
9791
9792 #~ msgid ""
9793 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9794 #~ "authentication."
9795 #~ msgstr ""
9796 #~ "Vous pouvez copier ici des clés SSH publiques (une par ligne) pour une "
9797 #~ "authentification SSH sur clés publiques."
9798
9799 #~ msgid "Password successfully changed!"
9800 #~ msgstr "Mot de passe changé avec succès !"
9801
9802 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9803 #~ msgstr "Erreur inconnue, mot de passe inchangé !"
9804
9805 #~ msgid "Available packages"
9806 #~ msgstr "Paquets disponibles"
9807
9808 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9809 #~ msgstr "N'afficher que les paquets contenant"
9810
9811 #~ msgid "Download and install package"
9812 #~ msgstr "Télécharge et installe le paquet"
9813
9814 #~ msgid "Filter"
9815 #~ msgstr "Filtrer"
9816
9817 #~ msgid "Find package"
9818 #~ msgstr "Trouver un paquet"
9819
9820 #~ msgid "Free space"
9821 #~ msgstr "Espace libre"
9822
9823 #~ msgid "Install"
9824 #~ msgstr "Installer"
9825
9826 #~ msgid "Installed packages"
9827 #~ msgstr "Paquets installés"
9828
9829 #~ msgid "No package lists available"
9830 #~ msgstr "Aucune liste de paquets disponible"
9831
9832 #~ msgid "OK"
9833 #~ msgstr "OK"
9834
9835 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9836 #~ msgstr "Configuration OPKG"
9837
9838 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9839 #~ msgstr "Les listes de paquets ont plus de 24 heures"
9840
9841 #~ msgid "Package name"
9842 #~ msgstr "Nom du paquet"
9843
9844 #~ msgid "Software"
9845 #~ msgstr "Logiciels"
9846
9847 #~ msgid "Update lists"
9848 #~ msgstr "Mettre les listes à jour"
9849
9850 #~ msgid "Version"
9851 #~ msgstr "Version"
9852
9853 #~ msgid "Disable DNS setup"
9854 #~ msgstr "Désactiver la configuration DNS"
9855
9856 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9857 #~ msgstr "IPv4 et IPv6"
9858
9859 #~ msgid "Lease validity time"
9860 #~ msgstr "Durée de validité d'un bail"
9861
9862 #~ msgid "Multicast address"
9863 #~ msgstr "Adresse multidiffusion"
9864
9865 #~ msgid "Protocol family"
9866 #~ msgstr "Famille du protocole"
9867
9868 #~ msgid "No chains in this table"
9869 #~ msgstr "Aucune chaîne dans cette table"
9870
9871 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9872 #~ msgstr "Les fichiers de configuration seront préservés."
9873
9874 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9875 #~ msgstr "Note : les fichiers de configuration seront effacés."
9876
9877 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9878 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9879
9880 #~ msgid "Activate this network"
9881 #~ msgstr "Activer ce réseau"
9882
9883 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9884 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Hermes 802.11b"
9885
9886 #~ msgid "Interface reconnected"
9887 #~ msgstr "Interface reconnectée"
9888
9889 #~ msgid "Interface shut down"
9890 #~ msgstr "Interface arrêtée"
9891
9892 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
9893 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Prism2/2.5/3 802.11b"
9894
9895 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
9896 #~ msgstr "Contrôleur sans fil RaLink 802.11%s"
9897
9898 #~ msgid ""
9899 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
9900 #~ "you are connected via this interface."
9901 #~ msgstr ""
9902 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
9903 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9904 #~ "cette interface."
9905
9906 #~ msgid "Reconnecting interface"
9907 #~ msgstr "Reconnecte cette interface"
9908
9909 #~ msgid "Shutdown this network"
9910 #~ msgstr "Arrêter ce réseau"
9911
9912 #~ msgid "Wireless restarted"
9913 #~ msgstr "Wi-Fi ré-initialisé"
9914
9915 #~ msgid "Wireless shut down"
9916 #~ msgstr "Wi-Fi arrêté"
9917
9918 #~ msgid "DHCP Leases"
9919 #~ msgstr "Baux DHCP"
9920
9921 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
9922 #~ msgstr "Baux DHCPv6"
9923
9924 #~ msgid ""
9925 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9926 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
9927 #~ msgstr ""
9928 #~ "Voulez-vous vraiment supprimer cette interface? L'effacement ne peut être "
9929 #~ "annulé!\n"
9930 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9931 #~ "cette interface."
9932
9933 #~ msgid ""
9934 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9935 #~ "connected via this interface."
9936 #~ msgstr ""
9937 #~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
9938 #~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
9939 #~ "cette interface."
9940
9941 #~ msgid "Sort"
9942 #~ msgstr "Trier"
9943
9944 #~ msgid "help"
9945 #~ msgstr "aide"
9946
9947 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9948 #~ msgstr "État IPv4 du WAN"
9949
9950 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9951 #~ msgstr "État IPv6 du WAN"
9952
9953 #~ msgid "Apply"
9954 #~ msgstr "Appliquer"
9955
9956 #~ msgid "Applying changes"
9957 #~ msgstr "Changements en cours"
9958
9959 #~ msgid "Configuration applied."
9960 #~ msgstr "Configuration appliquée."
9961
9962 #~ msgid "Save &#38; Apply"
9963 #~ msgstr "Sauvegarder et appliquer"
9964
9965 #~ msgid "The following changes have been committed"
9966 #~ msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
9967
9968 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
9969 #~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente d'être appliqué !"
9970
9971 #~ msgid "Action"
9972 #~ msgstr "Action"
9973
9974 #~ msgid "Buttons"
9975 #~ msgstr "Boutons"
9976
9977 #~ msgid "Handler"
9978 #~ msgstr "Gestionnaire"
9979
9980 #~ msgid "Maximum hold time"
9981 #~ msgstr "Temps de maintien maximum"
9982
9983 #~ msgid "Minimum hold time"
9984 #~ msgstr "Temps de maintien mimimum"
9985
9986 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
9987 #~ msgstr "Chemin du programme exécutable gérant les évènements liés au bouton"
9988
9989 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
9990 #~ msgstr "Indique l'état du bouton à gérer"
9991
9992 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
9993 #~ msgstr ""
9994 #~ "Cette page permet la configuration d'actions spécifiques des boutons"
9995
9996 #~ msgid "Leasetime"
9997 #~ msgstr "Durée du bail"
9998
9999 #~ msgid "AR Support"
10000 #~ msgstr "Gestion du mode AR"
10001
10002 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
10003 #~ msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s "
10004
10005 #~ msgid "Background Scan"
10006 #~ msgstr "Recherche en arrière-plan"
10007
10008 #~ msgid "Compression"
10009 #~ msgstr "Compression"
10010
10011 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
10012 #~ msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)"
10013
10014 #~ msgid "Do not send probe responses"
10015 #~ msgstr "Ne pas envoyer de réponses de test"
10016
10017 #~ msgid "Fast Frames"
10018 #~ msgstr "Trames rapides"
10019
10020 #~ msgid "Maximum Rate"
10021 #~ msgstr "Débit maximum"
10022
10023 #~ msgid "Minimum Rate"
10024 #~ msgstr "Débit minimum"
10025
10026 #~ msgid "Multicast Rate"
10027 #~ msgstr "Débit multidiffusion"
10028
10029 #~ msgid "Outdoor Channels"
10030 #~ msgstr "Canaux en extérieur"
10031
10032 #~ msgid "Regulatory Domain"
10033 #~ msgstr "Domaine de certification"
10034
10035 #~ msgid "Separate WDS"
10036 #~ msgstr "WDS séparé"
10037
10038 #~ msgid "Static WDS"
10039 #~ msgstr "WDS statique"
10040
10041 #~ msgid "Turbo Mode"
10042 #~ msgstr "Mode Turbo"
10043
10044 #~ msgid "XR Support"
10045 #~ msgstr "Gestion du mode XR"
10046
10047 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
10048 #~ msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché."
10049
10050 #~ msgid "Join Network: Settings"
10051 #~ msgstr "Rejoindre un réseau : paramètres"
10052
10053 #~ msgid "CPU"
10054 #~ msgstr "CPU"
10055
10056 #~ msgid "Port %d"
10057 #~ msgstr "Port %d"
10058
10059 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
10060 #~ msgstr "Le port %d n'est pas marqué dans plusieurs VLANs !"
10061
10062 #~ msgid "VLAN Interface"
10063 #~ msgstr "Interface du VLAN"