0f46cc69ece06a0559f7a72ff97687c3fe9de700
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-08-16 10:33+0000\n"
5 "Last-Translator: Bence Csókás <bence.csokas@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
16 msgid "%.1f dB"
17 msgstr "%.1f dB"
18
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
20 msgid "%d Bit"
21 msgstr "%d bit"
22
23 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3726
24 msgid "%d invalid field(s)"
25 msgstr "%d érvénytelen mező"
26
27 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
28 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
29 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
30
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
36 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
37 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
38
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
45 msgid "(empty)"
46 msgstr "(üres)"
47
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
51 msgid "(no interfaces attached)"
52 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
53
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
55 msgid "-- Additional Field --"
56 msgstr "-- További mező --"
57
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3949
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
65 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
66 msgid "-- Please choose --"
67 msgstr "-- Kérem válasszon --"
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
73 msgid "-- custom --"
74 msgstr "-- egyéni --"
75
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
78 msgid "-- match by label --"
79 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
80
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
83 msgid "-- match by uuid --"
84 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
85
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
89 msgid "-- please select --"
90 msgstr "-- Kérem válasszon --"
91
92 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
93 msgctxt "sstp log level value"
94 msgid "0"
95 msgstr ""
96
97 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
98 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
99 msgstr ""
100 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
101 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
102
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
104 msgctxt "sstp log level value"
105 msgid "1"
106 msgstr ""
107
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
109 msgid "1 Minute Load:"
110 msgstr "1 perces terhelés:"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
113 msgid "15 Minute Load:"
114 msgstr "15 perces terhelés:"
115
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
117 msgctxt "sstp log level value"
118 msgid "2"
119 msgstr ""
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "3"
124 msgstr ""
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "4"
129 msgstr ""
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
132 msgid "4-character hexadecimal ID"
133 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
134
135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
137 msgid "464XLAT (CLAT)"
138 msgstr "464XLAT (CLAT)"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
141 msgid "5 Minute Load:"
142 msgstr "5 perces terhelés:"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
145 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
146 msgstr ""
147 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "802.11r gyors átmenet"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
178 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
179 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
183 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
184
185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
186 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
187 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
188
189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
191 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
194 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
195 msgstr ""
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
198 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
199 msgstr ""
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
203 msgstr ""
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
207 msgstr ""
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
210 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
211 msgstr ""
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
214 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
215 msgstr ""
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
218 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
219 msgstr ""
220
221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
222 msgid "A directory with the same name already exists."
223 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
224
225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
226 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
227 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
228
229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
230 msgid ""
231 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
232 "the router"
233 msgstr ""
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
236 msgid "A43C + J43 + A43"
237 msgstr "A43C + J43 + A43"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
240 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
241 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
244 msgid "ADSL"
245 msgstr "ADSL"
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
248 msgid "ANSI T1.413"
249 msgstr "ANSI T1.413"
250
251 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
252 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
253 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
254 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
255 msgid "APN"
256 msgstr "APN"
257
258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
259 msgid "ARP"
260 msgstr "ARP"
261
262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
263 msgid "ARP IP Targets"
264 msgstr ""
265
266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
267 msgid "ARP Interval"
268 msgstr ""
269
270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
271 msgid "ARP Validation"
272 msgstr "ARP hitelesítés"
273
274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
275 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
276 msgstr ""
277
278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
279 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
280 msgstr "ARP monitorozás nem támogatott a választott szabályban!"
281
282 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
283 msgid "ARP retry threshold"
284 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
287 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
288 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
291 msgid "ATM Bridges"
292 msgstr "ATM hidak"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
296 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
297 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
301 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
302 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
305 msgid ""
306 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
307 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
308 "to dial into the provider network."
309 msgstr ""
310 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
311 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
312 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
316 msgid "ATM device number"
317 msgstr "ATM eszközszám"
318
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
320 msgid "ATU-C System Vendor ID"
321 msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
322
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
326 msgid "Absent Interface"
327 msgstr "Hiányzó csatoló"
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
330 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
331 msgstr ""
332 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
333 "t szolgálunk ki."
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
336 msgid "Accept local"
337 msgstr "Lokális hozzáférés"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
340 msgid "Accept packets with local source addresses"
341 msgstr ""
342
343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
344 msgid "Access Concentrator"
345 msgstr "Elérési sűrítő"
346
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
349 msgid "Access Point"
350 msgstr "Hozzáférési pont"
351
352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
353 msgid "Actions"
354 msgstr "Műveletek"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
357 msgid "Active"
358 msgstr "Aktív"
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
361 msgid "Active Connections"
362 msgstr "Aktív kapcsolatok"
363
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
366 msgid "Active DHCP Leases"
367 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
368
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
371 msgid "Active DHCPv6 Leases"
372 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
375 msgid "Active IPv4 Routes"
376 msgstr ""
377 "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> útvonalak"
378
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
380 msgid "Active IPv4 Rules"
381 msgstr ""
382
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
384 msgid "Active IPv6 Routes"
385 msgstr ""
386 "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-útvonalak"
387
388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
389 msgid "Active IPv6 Rules"
390 msgstr ""
391
392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
393 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
394 msgstr ""
395
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
398 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
399 msgid "Ad-Hoc"
400 msgstr "Eseti"
401
402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
403 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
404 msgstr ""
405
406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
407 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
408 msgstr ""
409
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2211
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2224
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3379
415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
422 msgid "Add"
423 msgstr "Hozzáadás"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
426 msgid "Add ATM Bridge"
427 msgstr "ATM híd hozzáadása"
428
429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
430 msgid "Add IPv4 address…"
431 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
432
433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
434 msgid "Add IPv6 address…"
435 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
436
437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
438 msgid "Add LED action"
439 msgstr "LED művelet hozzáadása"
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
442 msgid "Add VLAN"
443 msgstr "VLAN hozzáadása"
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
446 msgid "Add device configuration"
447 msgstr "Eszköz konfiguráció hozzáadása"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
450 msgid "Add device configuration…"
451 msgstr ""
452
453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
454 msgid "Add instance"
455 msgstr "Példány hozzáadása"
456
457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
460 msgid "Add key"
461 msgstr "Kulcs hozzáadása"
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
464 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
465 msgstr "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez"
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
469 msgid "Add new interface..."
470 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
471
472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
473 msgid "Add peer"
474 msgstr "Partner hozzáadása"
475
476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
477 msgid "Add to Blacklist"
478 msgstr "Hozzáadás a feketelistához"
479
480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
481 msgid "Add to Whitelist"
482 msgstr "Hozzáadás a fehérlistához"
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
485 msgid "Additional hosts files"
486 msgstr "További gépek fájljai"
487
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
489 msgid "Additional servers file"
490 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
491
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
502 msgid "Address"
503 msgstr "Cím"
504
505 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
506 msgid "Address to access local relay bridge"
507 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
508
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
510 msgid "Addresses"
511 msgstr "Címek"
512
513 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
514 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
515 msgid "Administration"
516 msgstr "Adminisztráció"
517
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
527 msgid "Advanced Settings"
528 msgstr "Haladó Beállítások"
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
531 msgid "Advanced device options"
532 msgstr "Haladó eszköz beállítások"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
535 msgid "Ageing time"
536 msgstr ""
537
538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
539 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
540 msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
541
542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
543 msgid "Aggregation Selection Logic"
544 msgstr ""
545
546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
547 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
548 msgstr ""
549
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
551 msgid ""
552 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
553 "state changes (count, 2)"
554 msgstr ""
555
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
557 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
558 msgstr ""
559
560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
561 msgid "Alert"
562 msgstr "Riasztás"
563
564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
567 msgid "Alias Interface"
568 msgstr "Álnév csatoló"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
571 msgid "Alias of \"%s\""
572 msgstr "„%s” álneve"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
575 msgid "All servers"
576 msgstr "Összes kiszolgáló"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
579 msgid ""
580 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
581 "address."
582 msgstr ""
583 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
586 msgid "Allocate IPs sequentially"
587 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
588
589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
590 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
591 msgstr ""
592 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
595 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
596 msgstr ""
597 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
598 "alapján"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
601 msgid "Allow all except listed"
602 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
603
604 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
605 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
606 msgstr ""
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
609 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
610 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
613 msgid "Allow listed only"
614 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
617 msgid "Allow localhost"
618 msgstr "Localhost engedélyezése"
619
620 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
621 msgid "Allow rebooting the device"
622 msgstr "Újraindítás engedélyezése"
623
624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
625 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
626 msgstr ""
627 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
628
629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
630 msgid "Allow root logins with password"
631 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
632
633 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
634 msgid "Allow system feature probing"
635 msgstr ""
636
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
638 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
639 msgstr ""
640 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
641
642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
643 msgid "Allowed IPs"
644 msgstr "Engedélyezett IP-k"
645
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
647 msgid "Always"
648 msgstr "Mindig"
649
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
651 msgid "Always off (kernel: none)"
652 msgstr ""
653
654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
655 msgid "Always on (kernel: default-on)"
656 msgstr ""
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
659 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
660 msgstr ""
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
663 msgid ""
664 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
665 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
666 msgstr ""
667 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
668 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
669 "előírásainak!"
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
672 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
673 msgstr ""
674
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
676 msgid "An error occurred while saving the form:"
677 msgstr ""
678
679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
680 msgid "An optional, short description for this device"
681 msgstr "Opcionális, rövid leírása az eszköznek"
682
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
685 msgid "Annex"
686 msgstr "Melléklet"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
689 msgid "Annex A + L + M (all)"
690 msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
693 msgid "Annex A G.992.1"
694 msgstr "A G.992.1 melléklet"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
697 msgid "Annex A G.992.2"
698 msgstr "A G.992.2 melléklet"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
701 msgid "Annex A G.992.3"
702 msgstr "A G.992.3 melléklet"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
705 msgid "Annex A G.992.5"
706 msgstr "A G.992.5 melléklet"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
709 msgid "Annex B (all)"
710 msgstr "B (összes) melléklet"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
713 msgid "Annex B G.992.1"
714 msgstr "B G.992.1 melléklet"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
717 msgid "Annex B G.992.3"
718 msgstr "B G.992.3 melléklet"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
721 msgid "Annex B G.992.5"
722 msgstr "B G.992.5 melléklet"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
725 msgid "Annex J (all)"
726 msgstr "J melléklet (összes)"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
729 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
730 msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
733 msgid "Annex M (all)"
734 msgstr "M melléklet (összes)"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
737 msgid "Annex M G.992.3"
738 msgstr "M G.992.3 melléklet"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
741 msgid "Annex M G.992.5"
742 msgstr "M G.992.5 melléklet"
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
745 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
746 msgstr ""
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
749 msgid ""
750 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
751 "present."
752 msgstr ""
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
755 msgid ""
756 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
757 "regardless of local default route availability."
758 msgstr ""
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
761 msgid ""
762 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
763 "default route is present."
764 msgstr ""
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
767 msgid "Announced DNS domains"
768 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
769
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
771 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
772 msgstr ""
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
775 msgid "Anonymous Identity"
776 msgstr "Névtelen személyazonosság"
777
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
779 msgid "Anonymous Mount"
780 msgstr "Névtelen csatolás"
781
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
783 msgid "Anonymous Swap"
784 msgstr "Névtelen cserehely"
785
786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
789 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
790 msgid "Any zone"
791 msgstr "Bármely zóna"
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
794 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
795 msgstr ""
796
797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
798 msgid "Apply backup?"
799 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
800
801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4313
802 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
803 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
804
805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4179
807 msgid "Apply unchecked"
808 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
809
810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4252
811 msgid "Applying configuration changes… %ds"
812 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
813
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
815 msgid "Architecture"
816 msgstr "Architektúra"
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
819 msgid "Arp-scan"
820 msgstr ""
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
823 msgid ""
824 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
825 msgstr ""
826 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
827 "ehhez a csatolóhoz"
828
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
830 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
831 msgid ""
832 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
833 msgstr ""
834 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
835 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
836
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
839 msgid "Associated Stations"
840 msgstr "Hozzárendelt állomások"
841
842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
843 msgid "Associations"
844 msgstr "Hozzárendelések"
845
846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
847 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
848 msgstr ""
849 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
850 "engedélyezésére"
851
852 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
853 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
854 msgid "Auth Group"
855 msgstr "Hitelesítési csoport"
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
858 msgid "Authentication"
859 msgstr "Hitelesítés"
860
861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
862 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
863 msgid "Authentication Type"
864 msgstr "Hitelesítés típusa"
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
867 msgid "Authoritative"
868 msgstr "Hiteles"
869
870 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
871 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:35
872 msgid "Authorization Required"
873 msgstr "Hitelesítés szükséges"
874
875 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
876 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
878 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
884 msgid "Automatic"
885 msgstr "Automatikus"
886
887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
888 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
889 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
890 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
891
892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
893 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
894 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
895
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
897 msgid ""
898 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
899 "routing."
900 msgstr ""
901
902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
903 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
904 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
905
906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
907 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
908 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
909
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
911 msgid "Automount Filesystem"
912 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
913
914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
915 msgid "Automount Swap"
916 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
917
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
919 msgid "Available"
920 msgstr "Elérhető"
921
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
933 msgid "Average:"
934 msgstr "Átlag:"
935
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
937 msgid "B43 + B43C"
938 msgstr "B43 + B43C"
939
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
941 msgid "B43 + B43C + V43"
942 msgstr "B43 + B43C + V43"
943
944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
945 msgid "BR / DMR / AFTR"
946 msgstr "BR / DMR / AFTR"
947
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
953 msgid "BSSID"
954 msgstr "BSSID"
955
956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
958 msgid "Back to Overview"
959 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
960
961 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
962 msgid "Back to configuration"
963 msgstr "Vissza a beállításokhoz"
964
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
966 msgid "Backup"
967 msgstr "Biztonsági mentés"
968
969 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
970 msgid "Backup / Flash Firmware"
971 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
972
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
975 msgid "Backup file list"
976 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
977
978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
980 msgid "Band"
981 msgstr "Sáv"
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
984 msgid "Base device"
985 msgstr "Alap eszköz"
986
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
988 msgid "Beacon Interval"
989 msgstr "Alapjel időköze"
990
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
993 msgid ""
994 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
995 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
996 "defined backup patterns."
997 msgstr ""
998 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
999 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
1000 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
1001 "mentés mintákból áll."
1002
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1004 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1005 msgstr ""
1006 "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott Linux "
1007 "alapértelmezettként)"
1008
1009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1013 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1014 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1016 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1017 msgid "Bind interface"
1018 msgstr "Csatoló kötése"
1019
1020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1024 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1025 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1027 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1028 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1029 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
1030
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1034 msgid "Bitrate"
1035 msgstr "Bitráta"
1036
1037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1038 msgid "Bonding Policy"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1042 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1043 msgid "Bridge"
1044 msgstr "Híd"
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1047 msgctxt "MACVLAN mode"
1048 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1053 msgid "Bridge VLAN filtering"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1387
1058 msgid "Bridge device"
1059 msgstr "Híd eszköz"
1060
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1063 msgid "Bridge port specific options"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1067 msgid "Bridge ports"
1068 msgstr "Híd portok"
1069
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
1071 msgid "Bridge unit number"
1072 msgstr "Hídegység száma"
1073
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1075 msgid "Bring up empty bridge"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1079 msgid "Bring up on boot"
1080 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
1081
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1083 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1087 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3836
1092 msgid "Browse…"
1093 msgstr "Tallózás…"
1094
1095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1096 msgid "Buffered"
1097 msgstr "Pufferelt"
1098
1099 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1100 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1101 msgstr ""
1102 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
1103 "kapcsolat után."
1104
1105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1106 msgid "CLAT configuration failed"
1107 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
1108
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1110 msgid "CPU usage (%)"
1111 msgstr "Processzorhasználat (%)"
1112
1113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1114 msgid "Cached"
1115 msgstr "Gyorsítótárazott"
1116
1117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1119 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1120 msgid "Call failed"
1121 msgstr "Hívás sikertelen"
1122
1123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1133 msgid "Cancel"
1134 msgstr "Mégse"
1135
1136 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1137 msgid "Category"
1138 msgstr "Kategória"
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1141 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1142 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1145 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1146 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1149 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1150 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1153 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1154 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1158 msgid ""
1159 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1160 "`logread -f` during handshake for actual values"
1161 msgstr ""
1162 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1163 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1167 msgid ""
1168 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1169 "Subject CN (exact match)"
1170 msgstr ""
1171 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1172 "CN-nel (pontos egyezés)"
1173
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1176 msgid ""
1177 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1178 "Subject CN (suffix match)"
1179 msgstr ""
1180 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1181 "CN-nel (utótag egyezés)"
1182
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1185 msgid ""
1186 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1187 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1188 msgstr ""
1189 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1190 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1191
1192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1195 msgid "Chain"
1196 msgstr "Lánc"
1197
1198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1199 msgid "Changes"
1200 msgstr "Változtatások"
1201
1202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4348
1203 msgid "Changes have been reverted."
1204 msgstr "A változtatások visszavonva."
1205
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1207 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1208 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1209
1210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1217 msgid "Channel"
1218 msgstr "Csatorna"
1219
1220 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1221 msgid "Channel Analysis"
1222 msgstr "Csatorna analizálás"
1223
1224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1225 msgid "Channel Width"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1229 msgid "Check filesystems before mount"
1230 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1231
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1233 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1234 msgstr ""
1235 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1236
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1238 msgid "Checking archive…"
1239 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1240
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1243 msgid "Checking image…"
1244 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1245
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1247 msgid "Choose mtdblock"
1248 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1249
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1252 msgid ""
1253 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1254 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1255 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1256 "interface to it."
1257 msgstr ""
1258 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1259 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1260 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1261 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1262 "csatolót ahhoz."
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1265 msgid ""
1266 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1267 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1268 msgstr ""
1269 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1270 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1271 "új hálózat meghatározásához."
1272
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1274 msgid "Cipher"
1275 msgstr "Titkosító"
1276
1277 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1278 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1279 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1280
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1282 msgid ""
1283 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1284 "configuration files."
1285 msgstr ""
1286 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1287 "archívumként történő letöltéséhez."
1288
1289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1290 msgid ""
1291 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1292 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1293 msgstr ""
1294 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1295 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1296
1297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1300 msgid "Client"
1301 msgstr "Ügyfél"
1302
1303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1305 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1306 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1307
1308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
1309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1311 msgid "Close"
1312 msgstr "Bezár"
1313
1314 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1319 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1320 msgid ""
1321 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1322 "persist connection"
1323 msgstr ""
1324 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1325 "állandó kapcsolathoz"
1326
1327 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1328 msgid "Close list..."
1329 msgstr "Lista bezárása…"
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1337 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1338 msgid "Collecting data..."
1339 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1340
1341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1342 msgid "Command"
1343 msgstr "Parancs"
1344
1345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1346 msgid "Command OK"
1347 msgstr "Parancs rendben"
1348
1349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1350 msgid "Command failed"
1351 msgstr "Parancs sikertelen"
1352
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1354 msgid "Comment"
1355 msgstr "Megjegyzés"
1356
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1358 msgid ""
1359 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1360 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1361 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1362 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1363 msgstr ""
1364 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1365 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1366 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1367 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1368 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1369
1370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1374 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1375 msgstr ""
1376
1377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1379 msgid "Configuration"
1380 msgstr "Beállítás"
1381
1382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4227
1383 msgid "Configuration changes applied."
1384 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1385
1386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
1387 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1388 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1389
1390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1391 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1392 msgid "Configuration failed"
1393 msgstr "Beállítás sikertelen"
1394
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1396 msgid ""
1397 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1398 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1399 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1400 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1401 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1402 "offered."
1403 msgstr ""
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1406 msgid ""
1407 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1408 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1409 msgstr ""
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1412 msgid ""
1413 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1414 "\">RA</abbr> service on this interface."
1415 msgstr ""
1416
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1418 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1419 msgstr ""
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1422 msgid ""
1423 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1424 msgstr ""
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
1427 msgid "Configure…"
1428 msgstr "Konfigurálás…"
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1431 msgid "Confirm disconnect"
1432 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1433
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1435 msgid "Confirmation"
1436 msgstr "Megerősítés"
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1442 msgid "Connected"
1443 msgstr "Csatlakoztatott"
1444
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1447 msgid "Connection attempt failed"
1448 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1449
1450 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1451 msgid "Connection attempt failed."
1452 msgstr "Csatlakozási próbálkozás sikertelen."
1453
1454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1455 msgid "Connection lost"
1456 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1457
1458 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1459 msgid "Connections"
1460 msgstr "Kapcsolatok"
1461
1462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1463 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1467 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1473 msgid "Contents have been saved."
1474 msgstr "A tartalom mentésre került."
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1481 msgid "Continue"
1482 msgstr "Tovább"
1483
1484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4201
1485 msgid ""
1486 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1487 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1488 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1489 msgstr ""
1490 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
1491 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
1492 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
1493 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1496 msgid "Country"
1497 msgstr "Ország"
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1500 msgid "Country Code"
1501 msgstr "Országkód"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1504 msgid "Coverage cell density"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1509 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1510 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
1513 msgid "Create interface"
1514 msgstr "Csatoló létrehozása"
1515
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1517 msgid "Critical"
1518 msgstr "Kritikus"
1519
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1521 msgid "Cron Log Level"
1522 msgstr "Cron naplózási szint"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1525 msgid "Current power"
1526 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
1527
1528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1533 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1534 msgid "Custom Interface"
1535 msgstr "Egyéni csatoló"
1536
1537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1538 msgid ""
1539 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1540 "this, perform a factory-reset first."
1541 msgstr ""
1542 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
1543 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
1544
1545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1546 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1550 msgid ""
1551 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1552 "\">LED</abbr>s if possible."
1553 msgstr ""
1554 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
1555 "személyre szabása."
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1558 msgid "DAD transmits"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1562 msgid "DAE-Client"
1563 msgstr "DAE-ügyfél"
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1566 msgid "DAE-Port"
1567 msgstr "DAE-port"
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1570 msgid "DAE-Secret"
1571 msgstr "DAE-titok"
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1574 msgid "DHCP Options"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1578 msgid "DHCP Server"
1579 msgstr "DHCP kiszolgáló"
1580
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1582 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1583 msgid "DHCP and DNS"
1584 msgstr "DHCP és DNS"
1585
1586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1589 msgid "DHCP client"
1590 msgstr "DHCP ügyfél"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1593 msgid "DHCP-Options"
1594 msgstr "DHCP beállítások"
1595
1596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1598 msgid "DHCPv6 client"
1599 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1602 msgid "DHCPv6-Service"
1603 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
1604
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1610 msgid "DNS"
1611 msgstr "DNS"
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1614 msgid "DNS forwardings"
1615 msgstr "DNS továbbítások"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1618 msgid "DNS query port"
1619 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1622 msgid "DNS search domains"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1626 msgid "DNS server port"
1627 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1630 msgid "DNS weight"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1634 msgid "DNS-Label / FQDN"
1635 msgstr "DNS-címke / FQDN"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1638 msgid "DNSSEC"
1639 msgstr "DNSSEC"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1642 msgid "DNSSEC check unsigned"
1643 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
1644
1645 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1646 msgid "DPD Idle Timeout"
1647 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
1648
1649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1650 msgid "DS-Lite AFTR address"
1651 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1655 msgid "DSL"
1656 msgstr "DSL"
1657
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1659 msgid "DSL Status"
1660 msgstr "DSL állapota"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
1663 msgid "DSL line mode"
1664 msgstr "DSL vonalmód"
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1667 msgid "DTIM Interval"
1668 msgstr "DTIM időköze"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1673 msgid "DUID"
1674 msgstr "DUID"
1675
1676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1677 msgid "Data Rate"
1678 msgstr "Adatsebesség"
1679
1680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1682 msgid "Debug"
1683 msgstr "Hibakeresés"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1688 msgid "Default %d"
1689 msgstr "Alapértelmezett %d"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1692 msgid "Default router"
1693 msgstr "Alapértelmezett router"
1694
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1696 msgid "Default state"
1697 msgstr "Alapértelmezett állapot"
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1700 msgid ""
1701 "Define additional DHCP options, for example "
1702 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1703 "servers to clients."
1704 msgstr ""
1705 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
1706 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
1707 "hirdet az ügyfelek részére."
1708
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1710 msgid ""
1711 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1712 "but for outgoing frames"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1716 msgid ""
1717 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1718 "priority on incoming frames"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1722 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2288
1726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2717
1727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
1728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
1729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1733 msgid "Delete"
1734 msgstr "Törlés"
1735
1736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1738 msgid "Delete key"
1739 msgstr "Kulcs törlése"
1740
1741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1742 msgid "Delete request failed: %s"
1743 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
1744
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1746 msgid "Delete this network"
1747 msgstr "Hálózat törlése"
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1750 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1751 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
1756 msgid "Description"
1757 msgstr "Leírás"
1758
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1760 msgid "Deselect"
1761 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
1762
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1764 msgid "Design"
1765 msgstr "Megjelenés"
1766
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1768 msgid "Designated master"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1774 msgid "Destination"
1775 msgstr "Cél"
1776
1777 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1778 msgid "Destination port"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1783 msgid "Destination zone"
1784 msgstr "Célzóna"
1785
1786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
1794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1800 msgid "Device"
1801 msgstr "Eszköz"
1802
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1804 msgid "Device Configuration"
1805 msgstr "Eszköz beállításai"
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1808 msgid "Device is not active"
1809 msgstr "Az eszköz nem aktív"
1810
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1813 msgid "Device is restarting…"
1814 msgstr "Az eszköz újraindul…"
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1817 msgid "Device name"
1818 msgstr "Eszköz név"
1819
1820 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1821 msgid "Device not managed by ModemManager."
1822 msgstr "Az eszköz nincs menedzselve a ModemManager által."
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1378
1825 msgid "Device not present"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1829 msgid "Device type"
1830 msgstr "Eszköz típus"
1831
1832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1833 msgid "Device unreachable!"
1834 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
1835
1836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1837 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1838 msgstr "Az eszköz elérhetetlen! Még mindig az eszközre várunk…"
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1841 msgid "Devices"
1842 msgstr "Eszközök"
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1845 msgid "Diagnostics"
1846 msgstr "Diagnosztika"
1847
1848 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1849 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1850 msgid "Dial number"
1851 msgstr "Szám tárcsázása"
1852
1853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1854 msgid "Directory"
1855 msgstr "Könyvtár"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1861 msgid "Disable"
1862 msgstr "Letiltás"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1865 msgid ""
1866 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1867 "this interface."
1868 msgstr ""
1869 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
1870 "ennél a csatolónál."
1871
1872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1874 msgid "Disable DNS lookups"
1875 msgstr "DNS keresések letiltása"
1876
1877 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1878 msgid "Disable Encryption"
1879 msgstr "Titkosítás letiltása"
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1882 msgid "Disable Inactivity Polling"
1883 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1886 msgid "Disable this network"
1887 msgstr "Hálózat letiltása"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1893 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1894 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1900 msgid "Disabled"
1901 msgstr "Letiltva"
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1904 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1905 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1908 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1909 msgstr "Külső RFC1918 válaszok elvetése"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1915 msgid "Disconnect"
1916 msgstr "Leválasztás"
1917
1918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1919 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1920 msgid "Disconnection attempt failed"
1921 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
1922
1923 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1924 msgid "Disconnection attempt failed."
1925 msgstr "Lecsatlakozás sikertelen."
1926
1927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1928 msgid "Disk space"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3070
1933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3344
1934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4171
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1937 msgid "Dismiss"
1938 msgstr "Eltüntetés"
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1941 msgid "Distance Optimization"
1942 msgstr "Távolság optimalizáció"
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1945 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1946 msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1949 msgid ""
1950 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1951 "section is valid for all dnsmasq instances."
1952 msgstr ""
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1955 msgid ""
1956 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1957 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1958 "forwarder."
1959 msgstr ""
1960 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1961 "\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1962 "továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> tűzfalak "
1963 "számára"
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
1966 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1967 msgstr ""
1968 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál"
1969
1970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1974 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1975 msgstr ""
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1978 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1979 msgstr ""
1980 "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
1981 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1984 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1985 msgstr ""
1986 "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
1987 "nyilvános névkiszolgálók"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1990 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1991 msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
1994 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1995 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1998 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1999 msgstr ""
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2002 msgctxt "VLAN port state"
2003 msgid "Do not participate"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2007 msgid ""
2008 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2009 "packets."
2010 msgstr ""
2011
2012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2013 msgid "Do not send a hostname"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2017 msgid ""
2018 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2019 "abbr> messages on this interface."
2020 msgstr ""
2021
2022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2023 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2024 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
2025
2026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2027 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2028 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
2029
2030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2031 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2032 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
2033
2034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2035 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2036 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
2037
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2039 msgid "Domain"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2043 msgid "Domain required"
2044 msgstr "Tartomány szükséges"
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2047 msgid "Domain whitelist"
2048 msgstr "Tartomány fehérlista"
2049
2050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2052 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2053 msgid "Don't Fragment"
2054 msgstr "Ne tördeljen"
2055
2056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2057 msgid "Down"
2058 msgstr "Le"
2059
2060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2061 msgid "Down Delay"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2065 msgid "Download backup"
2066 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
2067
2068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2069 msgid "Download mtdblock"
2070 msgstr "Az mtdblock letöltése"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2073 msgid "Downstream SNR offset"
2074 msgstr "Belső SNR eltolás"
2075
2076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2077 msgid "Drag to reorder"
2078 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
2079
2080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2081 msgid "Drop Duplicate Frames"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2085 msgid "Dropbear Instance"
2086 msgstr "Dropbear példány"
2087
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2089 msgid ""
2090 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2091 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2092 msgstr ""
2093 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
2094 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
2095 "biztosít"
2096
2097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2099 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2100 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2103 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2104 msgstr ""
2105 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2106
2107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2108 msgid "Dynamic tunnel"
2109 msgstr "Dinamikus alagút"
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2112 msgid ""
2113 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2114 "having static leases will be served."
2115 msgstr ""
2116 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
2117 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
2118
2119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2120 msgid "EA-bits length"
2121 msgstr "EA-bitek hossza"
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2124 msgid "EAP-Method"
2125 msgstr "EAP módszer"
2126
2127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2695
2128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3226
2130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2134 msgid "Edit"
2135 msgstr "Szerkesztés"
2136
2137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2138 msgid ""
2139 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2140 "reload the page."
2141 msgstr ""
2142 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
2143 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
2144
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2146 msgid "Edit this network"
2147 msgstr "Hálózat szerkesztése"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2150 msgid "Edit wireless network"
2151 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2154 msgid "Egress QoS mapping"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2158 msgctxt "VLAN port state"
2159 msgid "Egress tagged"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2163 msgctxt "VLAN port state"
2164 msgid "Egress untagged"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2168 msgid "Emergency"
2169 msgstr "Vészhelyzet"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2173 msgid "Enable"
2174 msgstr "Engedélyezés"
2175
2176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
2177 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2178 msgstr ""
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2181 msgid ""
2182 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2183 "snooping"
2184 msgstr ""
2185 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
2186 "engedélyezése"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2189 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2190 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2193 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2199 msgid "Enable DNS lookups"
2200 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
2201
2202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2203 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2207 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2208 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2211 msgid "Enable IPv6"
2212 msgstr "IPv6 engedélyezése"
2213
2214 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2215 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2216 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
2217
2218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2223 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2224 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2225 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2228 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2229 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2232 msgid "Enable MAC address learning"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2236 msgid "Enable NTP client"
2237 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
2238
2239 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2240 msgid "Enable Single DES"
2241 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2244 msgid "Enable TFTP server"
2245 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2248 msgid "Enable VLAN filtering"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2252 msgid "Enable VLAN functionality"
2253 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2256 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2257 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
2258
2259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2260 msgid ""
2261 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2262 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2263 "\">HTTPS</abbr> port."
2264 msgstr ""
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2267 msgid ""
2268 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2272 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2273 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2276 msgid "Enable learning and aging"
2277 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2280 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2281 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2284 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2285 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2288 msgid "Enable multicast fast leave"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2292 msgid "Enable multicast querier"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2296 msgid "Enable multicast support"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
2300 msgid ""
2301 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2302 msgstr ""
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2305 msgid "Enable promiscuous mode"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2309 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2310 msgid "Enable rx checksum"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2317 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2318 msgstr ""
2319
2320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2322 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2323 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2324 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2327 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2328 msgstr ""
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2331 msgid "Enable this network"
2332 msgstr "A hálózat engedélyezése"
2333
2334 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2335 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2336 msgid "Enable tx checksum"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2340 msgid "Enable unicast flooding"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2346 msgid "Enabled"
2347 msgstr "Engedélyezve"
2348
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2350 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2351 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
2352
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2354 msgid ""
2355 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2356 "Domain"
2357 msgstr ""
2358 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
2359 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
2360
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2362 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2363 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
2364
2365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2366 msgid "Encapsulation limit"
2367 msgstr "Beágyazási korlát"
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2371 msgid "Encapsulation mode"
2372 msgstr "Beágyazási mód"
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2379 msgid "Encryption"
2380 msgstr "Titkosítás"
2381
2382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
2383 msgid "Endpoint Host"
2384 msgstr "Végpont gépe"
2385
2386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
2387 msgid "Endpoint Port"
2388 msgstr "Végpont portja"
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2391 msgid "Enforce IGMPv1"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2395 msgid "Enforce IGMPv2"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2399 msgid "Enforce IGMPv3"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2403 msgid "Enforce MLD version 1"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2407 msgid "Enforce MLD version 2"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2411 msgid "Enter custom value"
2412 msgstr "Egyéni érték megadása"
2413
2414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2415 msgid "Enter custom values"
2416 msgstr "Egyéni értékek megadása"
2417
2418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2419 msgid "Erasing..."
2420 msgstr "Törlés…"
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2428 msgid "Error"
2429 msgstr "Hiba"
2430
2431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2432 msgid "Errored seconds (ES)"
2433 msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
2434
2435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2437 msgid "Ethernet Adapter"
2438 msgstr "Ethernet adapter"
2439
2440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2442 msgid "Ethernet Switch"
2443 msgstr "Ethernet kapcsoló"
2444
2445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2446 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2450 msgid "Every second (fast, 1)"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2454 msgid "Exclude interfaces"
2455 msgstr "Csatolók kizárása"
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2458 msgid ""
2459 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2460 "e.g. for RBL services."
2461 msgstr ""
2462 "Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
2463 "szolgáltatások"
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2466 msgid "Existing device"
2467 msgstr "Létező eszköz"
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2470 msgid "Expand hosts"
2471 msgstr "Gépek kinyitása"
2472
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2474 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2475 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2478 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2482 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2486 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
2490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2499 msgid "Expecting: %s"
2500 msgstr "Elvárás: %s"
2501
2502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2503 msgid "Expecting: non-empty value"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2507 msgid "Expires"
2508 msgstr "Lejárat"
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2511 msgid ""
2512 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2513 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
2514
2515 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2516 msgid "External"
2517 msgstr "Külső"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2520 msgid "External R0 Key Holder List"
2521 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2524 msgid "External R1 Key Holder List"
2525 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
2526
2527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2528 msgid "External system log server"
2529 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
2530
2531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2532 msgid "External system log server port"
2533 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
2534
2535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2536 msgid "External system log server protocol"
2537 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
2538
2539 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2540 msgid "Extra SSH command options"
2541 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
2542
2543 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2544 msgid "Extra pppd options"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2548 msgid "Extra sstpc options"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2552 msgid "FT over DS"
2553 msgstr "FT DS fölött"
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2556 msgid "FT over the Air"
2557 msgstr "FT a levegőn keresztül"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2560 msgid "FT protocol"
2561 msgstr "FT protokoll"
2562
2563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2564 msgid "Failed to change the system password."
2565 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
2566
2567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
2568 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2569 msgstr ""
2570 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
2571 "visszaállításra…"
2572
2573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2574 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2575 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
2576
2577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2578 msgid "File"
2579 msgstr "Fájl"
2580
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2582 msgid ""
2583 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2584 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2585 msgstr ""
2586 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „server=/domain/1.2.3.4” "
2587 "vagy „server=1.2.3.4” a tartományra jellemző vagy teljesen külső <abbr title="
2588 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
2589
2590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2591 msgid "File not accessible"
2592 msgstr "A fájl nem érhető el"
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2595 msgid "File to store DHCP lease information."
2596 msgstr ""
2597 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2598 "\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek"
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2601 msgid "File with upstream resolvers."
2602 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl"
2603
2604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2606 msgid "Filename"
2607 msgstr "Fájlnév"
2608
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2610 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2611 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve"
2612
2613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2615 msgid "Filesystem"
2616 msgstr "Fájlrendszer"
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2619 msgid "Filter private"
2620 msgstr "Személyes szűrése"
2621
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2623 msgid "Filter useless"
2624 msgstr "Használhatatlan szűrése"
2625
2626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2627 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2631 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2635 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2639 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2640 msgid "Finalizing failed"
2641 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
2642
2643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2644 msgid ""
2645 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2646 "with defaults based on what was detected"
2647 msgstr ""
2648 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
2649 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2652 msgid "Find and join network"
2653 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
2654
2655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2656 msgid "Finish"
2657 msgstr "Befejezés"
2658
2659 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2660 msgid "Firewall"
2661 msgstr "Tűzfal"
2662
2663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2664 msgid "Firewall Mark"
2665 msgstr "Tűzfal jelölés"
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2668 msgid "Firewall Settings"
2669 msgstr "Tűzfalbeállítások"
2670
2671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2672 msgid "Firewall Status"
2673 msgstr "Tűzfal állapota"
2674
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2676 msgid "Firewall mark"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
2680 msgid "Firmware File"
2681 msgstr "Firmware fájl"
2682
2683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2684 msgid "Firmware Version"
2685 msgstr "Firmware verzió"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2688 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2689 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél"
2690
2691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2693 msgid "Flash image..."
2694 msgstr "Lemezkép beírása…"
2695
2696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2697 msgid "Flash image?"
2698 msgstr "Beírja a lemezképet?"
2699
2700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2701 msgid "Flash new firmware image"
2702 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
2703
2704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2705 msgid "Flash operations"
2706 msgstr "Beírás műveletei"
2707
2708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2710 msgid "Flashing…"
2711 msgstr "Telepítés…"
2712
2713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
2714 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2719 msgid "Force"
2720 msgstr "Kényszerítés"
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2723 msgid "Force 40MHz mode"
2724 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2727 msgid "Force CCMP (AES)"
2728 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2731 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2732 msgstr ""
2733 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
2734 "észlelhető."
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2737 msgid "Force IGMP version"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2741 msgid "Force MLD version"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2745 msgid "Force TKIP"
2746 msgstr "TKIP kényszerítése"
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2749 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2750 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
2753 msgid "Force link"
2754 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
2755
2756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2757 msgid "Force upgrade"
2758 msgstr "Frissítés kényszerítése"
2759
2760 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2761 msgid "Force use of NAT-T"
2762 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
2763
2764 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2765 msgid "Form token mismatch"
2766 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2769 msgid ""
2770 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2771 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2772 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2773 "interface and downstream interfaces."
2774 msgstr ""
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2777 msgid ""
2778 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2779 "messages received on the designated master interface to downstream "
2780 "interfaces."
2781 msgstr ""
2782
2783 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2784 msgid "Forward DHCP traffic"
2785 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2788 msgid ""
2789 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2790 "downstream interfaces."
2791 msgstr ""
2792
2793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2794 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2795 msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
2796
2797 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2798 msgid "Forward broadcast traffic"
2799 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2802 msgid "Forward delay"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2806 msgid "Forward mesh peer traffic"
2807 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2810 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2811 msgstr ""
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
2814 msgid "Forwarding mode"
2815 msgstr "Továbbítási mód"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2818 msgid "Fragmentation Threshold"
2819 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
2820
2821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2822 msgid ""
2823 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2824 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2825 msgstr ""
2826 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
2827 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2832 msgid "GHz"
2833 msgstr "GHz"
2834
2835 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2836 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2837 msgid "GPRS only"
2838 msgstr "Csak GPRS"
2839
2840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2841 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2845 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2849 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2853 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2859 msgid "Gateway"
2860 msgstr "Átjáró"
2861
2862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2863 msgid "Gateway Ports"
2864 msgstr "Átjáró portok"
2865
2866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2868 msgid "Gateway address is invalid"
2869 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2877 msgid "General Settings"
2878 msgstr "Általános Beállítások"
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2884 msgid "General Setup"
2885 msgstr "Általános beállítás"
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2888 msgid "General device options"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2892 msgid "Generate Config"
2893 msgstr "Beállítás előállítása"
2894
2895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2896 msgid "Generate Key"
2897 msgstr "Kulcs generálása"
2898
2899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:209
2900 msgid "Generate New QR-Code"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2904 msgid "Generate PMK locally"
2905 msgstr "PMK előállítása helyileg"
2906
2907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2908 msgid "Generate archive"
2909 msgstr "Archívum előállítása"
2910
2911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
2912 msgid "Generate new QR-Code"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2916 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2917 msgstr ""
2918 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
2919
2920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2921 msgid "Global Settings"
2922 msgstr "Globális beállítások"
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
2925 msgid "Global network options"
2926 msgstr "Globális hálózati beállítások"
2927
2928 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2929 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2930 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2931 msgid "Go to firmware upgrade..."
2932 msgstr ""
2933
2934 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2935 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2936 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2937 msgid "Go to password configuration..."
2938 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
2939
2940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2617
2941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3545
2942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2944 msgid "Go to relevant configuration page"
2945 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
2946
2947 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2948 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2952 msgid "Grant access to DHCP status display"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2956 msgid "Grant access to DSL status display"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2960 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2964 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
2968 msgid "Grant access to SSH configuration"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2972 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
2976 msgid "Grant access to crontab configuration"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2980 msgid "Grant access to firewall status"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
2984 msgid "Grant access to flash operations"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2988 msgid "Grant access to main status display"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2992 msgid "Grant access to mmcli"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
2996 msgid "Grant access to mount configuration"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3000 msgid "Grant access to network configuration"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3004 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3008 msgid "Grant access to network status information"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3012 msgid "Grant access to process status"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3016 msgid "Grant access to realtime statistics"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3020 msgid "Grant access to routing status"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3024 msgid "Grant access to startup configuration"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3028 msgid "Grant access to system configuration"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3032 msgid "Grant access to system logs"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3036 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3040 msgid "Grant access to wireless channel status"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3044 msgid "Grant access to wireless status display"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3048 msgid "Group Password"
3049 msgstr "Csoportjelszó"
3050
3051 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3052 msgid "Guest"
3053 msgstr "Vendég"
3054
3055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3056 msgid "HE.net password"
3057 msgstr "HE.net jelszó"
3058
3059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3060 msgid "HE.net username"
3061 msgstr "HE.net felhasználónév"
3062
3063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3064 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3065 msgid "HTTP(S) Access"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3069 msgid "Hang Up"
3070 msgstr "Befejezés"
3071
3072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3073 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3074 msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
3075
3076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3077 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3081 msgid "Hello interval"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3085 msgid ""
3086 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3087 "the timezone."
3088 msgstr ""
3089 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
3090 "vagy az időzóna."
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3093 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3094 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
3095
3096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:219
3097 msgid "Hide QR-Code"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3102 msgid "Hide empty chains"
3103 msgstr "Üres láncok elrejtése"
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3106 msgid "High"
3107 msgstr "Magas"
3108
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3113 msgid "Host"
3114 msgstr "Gép"
3115
3116 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3117 msgid "Host expiry timeout"
3118 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3121 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3122 msgstr ""
3123
3124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3125 msgid "Host-Uniq tag content"
3126 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3134 msgid "Hostname"
3135 msgstr "Gépnév"
3136
3137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3138 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3139 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
3140
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3142 msgid "Hostnames"
3143 msgstr "Gépnevek"
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3146 msgid ""
3147 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3148 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3149 "useful to rebind an FQDN."
3150 msgstr ""
3151
3152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3153 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3157 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3161 msgid "Human-readable counters"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3165 msgid "Hybrid"
3166 msgstr "Hibrid"
3167
3168 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3169 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3170 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3174 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3178 msgid "IKE DH Group"
3179 msgstr "IKE DH csoport"
3180
3181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3182 msgid "IP Addresses"
3183 msgstr "IP-címek"
3184
3185 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3186 msgid "IP Protocol"
3187 msgstr "IP protokoll"
3188
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3190 msgid "IP Sets"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3194 msgid "IP Type"
3195 msgstr "IP típusa"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3200 msgid "IP address"
3201 msgstr "IP-cím"
3202
3203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3205 msgid "IP address is invalid"
3206 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
3207
3208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3210 msgid "IP address is missing"
3211 msgstr "IP-cím hiányzik"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3214 msgid "IP set"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3218 msgid "IP sets"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3222 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3223 msgstr "Hamis NX-tartomány felülbírálása"
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3232 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3233 msgid "IPv4"
3234 msgstr "IPv4"
3235
3236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3237 msgid "IPv4 Firewall"
3238 msgstr "IPv4 tűzfal"
3239
3240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3241 msgid "IPv4 Neighbours"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3245 msgid "IPv4 Routing"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3249 msgid "IPv4 Rules"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3253 msgid "IPv4 Upstream"
3254 msgstr "Külső IPv4"
3255
3256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3261 msgid "IPv4 address"
3262 msgstr "IPv4-cím"
3263
3264 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3265 msgid "IPv4 assignment length"
3266 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
3267
3268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3269 msgid "IPv4 broadcast"
3270 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
3271
3272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3273 msgid "IPv4 gateway"
3274 msgstr "IPv4-átjáró"
3275
3276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3278 msgid "IPv4 netmask"
3279 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
3280
3281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3282 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3283 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
3284
3285 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3286 msgid "IPv4 only"
3287 msgstr "Csak IPv4"
3288
3289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3290 msgid "IPv4 prefix"
3291 msgstr "IPv4-előtag"
3292
3293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3295 msgid "IPv4 prefix length"
3296 msgstr "IPv4-előtag hossza"
3297
3298 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3299 msgid "IPv4+IPv6"
3300 msgstr "IPv4+IPv6"
3301
3302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3303 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3304 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3305 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
3306
3307 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3308 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3309 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3323 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3324 msgid "IPv6"
3325 msgstr "IPv6"
3326
3327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3328 msgid "IPv6 Firewall"
3329 msgstr "IPv6 tűzfal"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3332 msgid "IPv6 MTU"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3336 msgid "IPv6 Neighbours"
3337 msgstr "IPv6 szomszédok"
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3340 msgid "IPv6 RA Settings"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3344 msgid "IPv6 Routing"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3348 msgid "IPv6 Rules"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3352 msgid "IPv6 Settings"
3353 msgstr "IPv6 beállítások"
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
3356 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3357 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
3358
3359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3360 msgid "IPv6 Upstream"
3361 msgstr "Külső IPv6"
3362
3363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3366 msgid "IPv6 address"
3367 msgstr "IPv6-cím"
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3370 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3371 msgid "IPv6 assignment hint"
3372 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3375 msgid "IPv6 assignment length"
3376 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
3377
3378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3379 msgid "IPv6 gateway"
3380 msgstr "IPv6-átjáró"
3381
3382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3383 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3384 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
3385
3386 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3387 msgid "IPv6 only"
3388 msgstr "Csak IPv6"
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3391 msgid "IPv6 preference"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3396 msgid "IPv6 prefix"
3397 msgstr "IPv6-előtag"
3398
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3400 msgid "IPv6 prefix filter"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3405 msgid "IPv6 prefix length"
3406 msgstr "IPv6-előtag hossza"
3407
3408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3410 msgid "IPv6 routed prefix"
3411 msgstr "IPv6-irányított előtag"
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
3414 msgid "IPv6 source routing"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
3418 msgid "IPv6 suffix"
3419 msgstr "IPv6-utótag"
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3422 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3423 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
3424
3425 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3426 msgid "IPv6 support"
3427 msgstr "IPv6 támogatás"
3428
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3430 msgid "IPv6-PD"
3431 msgstr "IPv6-PD"
3432
3433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3435 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3436 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
3437
3438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3440 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3441 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
3442
3443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3445 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3446 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
3447
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3449 msgid "Identity"
3450 msgstr "Személyazonosság"
3451
3452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
3453 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3454 msgstr ""
3455
3456 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3457 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3458 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
3459
3460 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3461 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3465 msgid "If checked, encryption is disabled"
3466 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
3467
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3469 msgid ""
3470 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3471 "classes."
3472 msgstr ""
3473
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3476 msgid ""
3477 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3478 msgstr ""
3479 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
3480 "eszközcsomópont helyett"
3481
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3484 msgid ""
3485 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3486 "device node"
3487 msgstr ""
3488 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
3489 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
3490
3491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3492 msgid ""
3493 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3494 "configuration before generating a QR-Code"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3498 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3499 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3500 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3501 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3504 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3505 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3506 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3507 msgstr ""
3508 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
3509 "lesznek hagyva"
3510
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3512 msgid ""
3513 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3514 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3515 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3516 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3517 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3518 msgstr ""
3519 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
3520 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
3521 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
3522 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
3523 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr title="
3524 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3525
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3527 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3528 msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
3529
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3531 msgid "Ignore interface"
3532 msgstr "Csatoló mellőzése"
3533
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3535 msgid "Ignore resolv file"
3536 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
3537
3538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3539 msgid "Image"
3540 msgstr "Kép"
3541
3542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3543 msgid "Image check failed:"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3547 msgid "In"
3548 msgstr "Be"
3549
3550 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3551 msgid ""
3552 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3553 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3554 msgstr ""
3555 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
3556 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
3557 "oldalra történő visszatéréshez."
3558
3559 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3560 #, fuzzy
3561 msgid "In seconds"
3562 msgstr "másodperc múlva"
3563
3564 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3569 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3570 msgid "Inactivity timeout"
3571 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
3572
3573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3574 msgid "Inbound:"
3575 msgstr "Bejövő:"
3576
3577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3578 msgid ""
3579 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3580 "installed_packages.txt"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3587 msgid "Incoming checksum"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3591 msgid "Incoming interface"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3598 msgid "Incoming key"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3605 msgid "Incoming serialization"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3609 msgid "Info"
3610 msgstr "Információ"
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3613 msgid "Information"
3614 msgstr "Információ"
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3617 msgid "Ingress QoS mapping"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3621 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3622 msgid "Initialization failure"
3623 msgstr "Előkészítési hiba"
3624
3625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3626 msgid "Initscript"
3627 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
3628
3629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3630 msgid "Initscripts"
3631 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3634 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3635 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3638 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3639 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3642 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3643 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3646 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3647 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3650 msgid "Install protocol extensions..."
3651 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3654 msgid "Instance"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3658 msgid ""
3659 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3660 "BSSID <code>%h</code>."
3661 msgstr ""
3662 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
3663 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
3664
3665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3666 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3667 msgstr ""
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3673 msgid "Interface"
3674 msgstr "Csatoló"
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3677 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3678 msgstr ""
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3681 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3682 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
3683
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3685 msgid "Interface Configuration"
3686 msgstr "Csatoló beállításai"
3687
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3690 msgid "Interface has %d pending changes"
3691 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3694 msgid "Interface is disabled"
3695 msgstr "A csatoló le van tiltva"
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3698 msgid "Interface is marked for deletion"
3699 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3702 msgid "Interface is reconnecting..."
3703 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3708 msgid "Interface is shutting down..."
3709 msgstr "A csatoló leállítása…"
3710
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3712 msgid "Interface is starting..."
3713 msgstr "Csatoló indítása…"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3716 msgid "Interface is stopping..."
3717 msgstr "A csatoló leáll…"
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3720 msgid "Interface name"
3721 msgstr "Csatoló neve"
3722
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3725 msgid "Interface not present or not connected yet."
3726 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3730 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3731 msgid "Interfaces"
3732 msgstr "Csatolók"
3733
3734 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3735 msgid "Internal"
3736 msgstr "Belső"
3737
3738 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3739 msgid "Internal Server Error"
3740 msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
3741
3742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3743 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3747 msgid ""
3748 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3749 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3750 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3754 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3759 msgid "Invalid"
3760 msgstr "Érvénytelen"
3761
3762 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3763 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3764 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3765 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3766 msgid "Invalid APN provided"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3771 msgid "Invalid Base64 key string"
3772 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
3773
3774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3776 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3781 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3785 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3786 msgstr ""
3787 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
3788 "engedélyezettek."
3789
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3791 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3792 msgstr ""
3793 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
3794 "engedélyezettek"
3795
3796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3797 msgid "Invalid argument"
3798 msgstr "Érvénytelen argumentum"
3799
3800 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3801 msgid ""
3802 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3803 "supports one and only one bearer."
3804 msgstr ""
3805
3806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3807 msgid "Invalid command"
3808 msgstr "Érvénytelen parancs"
3809
3810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3811 msgid "Invalid hexadecimal value"
3812 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
3813
3814 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3815 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:39
3816 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:74
3817 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3818 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
3819
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3821 msgid "Invert match"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3825 msgid "Isolate Clients"
3826 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
3827
3828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3829 msgid ""
3830 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3831 "flash memory, please verify the image file!"
3832 msgstr ""
3833 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
3834 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
3835
3836 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3837 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3838 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3839 msgid "JavaScript required!"
3840 msgstr "JavaScript szükséges!"
3841
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3843 msgid "Join Network"
3844 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
3845
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3847 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3848 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
3849
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3851 msgid "Joining Network: %q"
3852 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
3853
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3855 msgid "Jump to rule"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3859 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3860 msgstr "Beállítások jelenlegi állapotának megtartása"
3861
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3863 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3864 msgid "Kernel Log"
3865 msgstr "Kernel napló"
3866
3867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3868 msgid "Kernel Version"
3869 msgstr "Kernel Verzió"
3870
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3872 msgid "Key"
3873 msgstr "Kulcs"
3874
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3880 msgid "Key #%d"
3881 msgstr "%d. kulcs"
3882
3883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3887 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3888 msgstr ""
3889
3890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3894 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3895 msgstr ""
3896
3897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3898 msgid "Kill"
3899 msgstr "Kilövés"
3900
3901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3903 msgid "L2TP"
3904 msgstr "L2TP"
3905
3906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3907 msgid "L2TP Server"
3908 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
3909
3910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3911 msgid "LACPDU Packets"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3919 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3920 msgid "LCP echo failure threshold"
3921 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
3922
3923 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3928 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3929 msgid "LCP echo interval"
3930 msgstr "LCP visszhang időtartama"
3931
3932 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3933 msgid "LED Configuration"
3934 msgstr "LED beállítás"
3935
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
3937 msgid "LLC"
3938 msgstr "LLC"
3939
3940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3942 msgid "Label"
3943 msgstr "Címke"
3944
3945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
3946 msgid "Language"
3947 msgstr "Nyelv"
3948
3949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
3950 msgid "Language and Style"
3951 msgstr "Nyelv és stílus"
3952
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3954 msgid "Last member interval"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3958 msgid "Latency"
3959 msgstr "Késleltetés"
3960
3961 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3962 msgid "Leaf"
3963 msgstr "Levél"
3964
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3966 #, fuzzy
3967 msgid "Learn"
3968 msgstr "Tanulás"
3969
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3971 #, fuzzy
3972 msgid "Learn routes"
3973 msgstr "Útvonalak tanulása"
3974
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3976 msgid "Lease file"
3977 msgstr "Bérletfájl"
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3981 msgid "Lease time"
3982 msgstr "Bérleti idő"
3983
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
3986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3988 msgid "Lease time remaining"
3989 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
3990
3991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3994 msgid "Leave empty to autodetect"
3995 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
3996
3997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4001 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4002 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
4003
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4005 msgid ""
4006 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4007 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4008 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4009 msgstr ""
4010
4011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4067
4012 msgid "Legend:"
4013 msgstr "Jelmagyarázat:"
4014
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4016 msgid "Limit"
4017 msgstr "Korlát"
4018
4019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4020 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4021 msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
4022
4023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4024 msgid "Line Mode"
4025 msgstr "Vonali mód"
4026
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4028 msgid "Line State"
4029 msgstr "Vonal állapota"
4030
4031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4032 msgid "Line Uptime"
4033 msgstr "Vonal működési ideje"
4034
4035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4036 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4040 msgid "Link Monitoring"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4044 msgid "Link On"
4045 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
4046
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4048 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4049 msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak"
4050
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4053 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4054 msgstr ""
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4057 msgid ""
4058 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4059 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4060 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4061 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4062 "Association."
4063 msgstr ""
4064 "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
4065 "cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br />Ezt a "
4066 "listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre történő "
4067 "leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet az STA "
4068 "használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
4069
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4071 msgid ""
4072 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4073 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4074 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4075 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4076 "PMK-R1 keys."
4077 msgstr ""
4078 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
4079 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,128 "
4080 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
4081 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
4082 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
4083 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
4084
4085 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4086 msgid "List of SSH key files for auth"
4087 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
4088
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4090 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4091 msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek"
4092
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4094 msgid "List of domains to force to an IP address."
4095 msgstr ""
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4098 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4099 msgstr ""
4100 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová a "
4101 "kérések továbbításra kerülnek"
4102
4103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4104 msgid "Listen Port"
4105 msgstr "Fogadó port"
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4108 msgid "Listen interfaces"
4109 msgstr "Figyelési csatolók"
4110
4111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4112 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4113 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
4114
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4116 msgid ""
4117 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4118 "explicitly."
4119 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4122 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4123 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez"
4124
4125 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4126 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4127 msgid "Load"
4128 msgstr "Terhelés"
4129
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4131 msgid "Load Average"
4132 msgstr "Átlagos terhelés"
4133
4134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
4135 msgid "Loading QR-Code..."
4136 msgstr ""
4137
4138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4139 msgid "Loading directory contents…"
4140 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
4141
4142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4143 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4144 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4145 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:54
4146 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:14
4147 msgid "Loading view…"
4148 msgstr "Nézet betöltése…"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4151 msgid "Local"
4152 msgstr "Helyi"
4153
4154 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4155 msgid "Local IP address"
4156 msgstr "Helyi IP cím"
4157
4158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4160 msgid "Local IP address is invalid"
4161 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
4162
4163 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4164 msgid "Local IP address to assign"
4165 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
4166
4167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4169 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4173 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4174 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4175 msgid "Local IPv4 address"
4176 msgstr "Helyi IPv4-cím"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4179 msgid "Local IPv6 DNS server"
4180 msgstr "Helyi IPv6 DNS szerver"
4181
4182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4186 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4187 msgid "Local IPv6 address"
4188 msgstr "Helyi IPv6-cím"
4189
4190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4191 msgid "Local Startup"
4192 msgstr "Helyi indítás"
4193
4194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4196 msgid "Local Time"
4197 msgstr "Helyi idő"
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
4200 msgid "Local ULA"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4204 msgid "Local domain"
4205 msgstr "Helyi tartomány"
4206
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4208 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4209 msgstr ""
4210 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
4211 "tartományutótagok"
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4214 msgid "Local server"
4215 msgstr "Helyi kiszolgáló"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4218 msgid "Local service only"
4219 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4222 msgid "Localise queries"
4223 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4226 msgid "Lock to BSSID"
4227 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
4228
4229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4230 msgid "Log output level"
4231 msgstr "Napló kimeneti szintje"
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4234 msgid "Log queries"
4235 msgstr "Lekérdezések naplózása"
4236
4237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4238 msgid "Logging"
4239 msgstr "Naplózás"
4240
4241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4243 msgid ""
4244 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4245 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4246 msgstr ""
4247
4248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4250 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4251 msgstr ""
4252
4253 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4254 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:44
4255 msgid "Login"
4256 msgstr "Bejelentkezés"
4257
4258 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4259 msgid "Logout"
4260 msgstr "Kijelentkezés"
4261
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4263 msgid "Loose filtering"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4267 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4268 msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
4269
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4271 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4272 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4276 msgid "MAC"
4277 msgstr "MAC"
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
4280 msgid "MAC Address"
4281 msgstr "MAC cím"
4282
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4284 msgid "MAC Address Filter"
4285 msgstr "MAC-cím szűrő"
4286
4287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4288 msgid "MAC Address For The Actor"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
4293 msgid "MAC VLAN"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4305 msgid "MAC address"
4306 msgstr "MAC-cím"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4309 msgid "MAC-Filter"
4310 msgstr "MAC-szűrő"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4313 msgid "MAC-List"
4314 msgstr "MAC-lista"
4315
4316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4318 msgid "MAP / LW4over6"
4319 msgstr "MAP / LW4over6"
4320
4321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4323 msgid "MAP rule is invalid"
4324 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
4325
4326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4327 msgid "MD5"
4328 msgstr "MD5"
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4332 msgid "MHz"
4333 msgstr "MHz"
4334
4335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4336 msgid "MII"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4340 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4344 msgid "MII Interval"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4350 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4352 msgid "MTU"
4353 msgstr "MTU"
4354
4355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4356 msgid ""
4357 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4358 "below:"
4359 msgstr ""
4360 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
4361 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
4362
4363 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4370 msgid "Manual"
4371 msgstr "Kézi"
4372
4373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4374 msgid "Master"
4375 msgstr "Mester"
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4378 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4382 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4383 msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4386 msgid "Max. DHCP leases"
4387 msgstr ""
4388 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4389 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4392 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4393 msgstr ""
4394 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
4395 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4398 msgid "Max. concurrent queries"
4399 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4402 msgid "Maximum age"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4406 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4407 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4410 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4411 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma"
4412
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4414 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4415 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma"
4416
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4418 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4419 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete"
4420
4421 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4422 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4423 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4424 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4425 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4428 msgid "Maximum number of leased addresses."
4429 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4432 msgid "Maximum snooping table size"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4436 msgid ""
4437 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4438 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4439 msgstr ""
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4442 msgid "Maximum transmit power"
4443 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4456 msgid "Mbit/s"
4457 msgstr "Mbit/s"
4458
4459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4460 msgid "Medium"
4461 msgstr "Közepes"
4462
4463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4464 msgid "Memory"
4465 msgstr "Memória"
4466
4467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4468 msgid "Memory usage (%)"
4469 msgstr "Memóriahasználat (%)"
4470
4471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4472 msgid "Mesh"
4473 msgstr "Háló"
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4476 msgid "Mesh ID"
4477 msgstr "Hálóazonosító"
4478
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4480 msgid "Mesh Id"
4481 msgstr "Hálóazonosító"
4482
4483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4484 msgid "Method not found"
4485 msgstr "Nem található módszer"
4486
4487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4488 msgid "Method of link monitoring"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4492 msgid "Method to determine link status"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4498 msgid "Metric"
4499 msgstr "Mérőszám"
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4502 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4506 msgid "Minimum ARP validity time"
4507 msgstr "Minimum ARP validálási idő"
4508
4509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4510 msgid "Minimum Number of Links"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4514 msgid ""
4515 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4516 "Prevents ARP cache thrashing."
4517 msgstr ""
4518
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4520 msgid ""
4521 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4522 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4523 msgstr ""
4524
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4526 msgid "Mirror monitor port"
4527 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
4528
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4530 msgid "Mirror source port"
4531 msgstr "Forrásport tükrözése"
4532
4533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4534 msgid "Mobile Data"
4535 msgstr "Mobil adat"
4536
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4538 msgid "Mobility Domain"
4539 msgstr "Mobilitási tartomány"
4540
4541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4550 msgid "Mode"
4551 msgstr "Mód"
4552
4553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4554 msgid "Model"
4555 msgstr "Modell"
4556
4557 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4558 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4559 msgstr ""
4560
4561 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4562 #, fuzzy
4563 msgid ""
4564 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4565 "minutes."
4566 msgstr ""
4567 "Modem csatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj. 2 perc után időtúllépés."
4568
4569 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4570 msgid "Modem default"
4571 msgstr "Modem alapértelmezett"
4572
4573 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4574 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4575 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4577 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4578 msgid "Modem device"
4579 msgstr "Modemeszköz"
4580
4581 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4582 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4583 msgstr "Modem lecsatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj."
4584
4585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4586 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4587 msgid "Modem information query failed"
4588 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
4589
4590 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4591 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4592 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4593 msgid "Modem init timeout"
4594 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
4595
4596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4597 msgid "Modem is disabled."
4598 msgstr "Modem letiltva."
4599
4600 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4601 msgid "ModemManager"
4602 msgstr "Modemkezelő"
4603
4604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4606 msgid "Monitor"
4607 msgstr "Megfigyelés"
4608
4609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4610 msgid "More Characters"
4611 msgstr "Több karakter"
4612
4613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2559
4614 msgid "More…"
4615 msgstr "Több…"
4616
4617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4618 msgid "Mount Point"
4619 msgstr "Csatolási pont"
4620
4621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4623 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4624 msgid "Mount Points"
4625 msgstr "Csatolási pontok"
4626
4627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4628 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4629 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
4630
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4632 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4633 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
4634
4635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4636 msgid ""
4637 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4638 "filesystem"
4639 msgstr ""
4640 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
4641 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
4642
4643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4644 msgid "Mount attached devices"
4645 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
4646
4647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4648 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4649 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
4650
4651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4652 msgid "Mount options"
4653 msgstr "Csatolási beállítások"
4654
4655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4656 msgid "Mount point"
4657 msgstr "Csatolási pont"
4658
4659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4660 msgid "Mount swap not specifically configured"
4661 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
4662
4663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4664 msgid "Mounted file systems"
4665 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
4666
4667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4668 msgid "Move down"
4669 msgstr "Mozgatás le"
4670
4671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4672 msgid "Move up"
4673 msgstr "Mozgatás fel"
4674
4675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4679 msgid "Multicast"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4683 msgid "Multicast routing"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4687 msgid "Multicast to unicast"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4691 msgid "NAS ID"
4692 msgstr "NAS-azonosító"
4693
4694 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4695 msgid "NAT-T Mode"
4696 msgstr "NAT-T mód"
4697
4698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4699 msgid "NAT64 Prefix"
4700 msgstr "NAT64-előtag"
4701
4702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4703 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4704 msgid "NCM"
4705 msgstr "NCM"
4706
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4708 msgid "NDP-Proxy slave"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4712 msgid "NT Domain"
4713 msgstr "NT-tartomány"
4714
4715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4716 msgid "NTP server candidates"
4717 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
4718
4719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
4720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
4721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
4723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4724 msgid "Name"
4725 msgstr "Név"
4726
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4728 msgid "Name of the new network"
4729 msgstr "Az új hálózat neve"
4730
4731 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4732 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4733 msgid "Navigation"
4734 msgstr "Navigáció"
4735
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4737 msgid "Neighbour cache validity"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4748 msgid "Network"
4749 msgstr "Hálózat"
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4752 msgid "Network SSID"
4753 msgstr "Hálózati SSID"
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4756 msgid "Network Utilities"
4757 msgstr "Hálózati segédprogramok"
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4760 msgid "Network boot image"
4761 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
4762
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4764 msgid "Network bridge configuration migration"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1399
4769 msgid "Network device"
4770 msgstr "Hálózati eszköz"
4771
4772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4773 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4774 msgstr "Hálózati eszköz aktivitás (kernel: netdev)"
4775
4776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4778 msgid "Network device is not present"
4779 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
4780
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4782 msgid "Network ifname configuration migration"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4787 msgid "Network interface"
4788 msgstr "Hálózati csatoló"
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4791 msgid "Network-ID"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4795 msgid "Never"
4796 msgstr "Soha"
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4799 msgid ""
4800 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4801 "files only."
4802 msgstr ""
4803 "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha sem "
4804 "lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek feloldásra"
4805
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
4807 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
4811 msgid "New interface name…"
4812 msgstr "Új csatolónév…"
4813
4814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4815 msgid "Next »"
4816 msgstr "Következő »"
4817
4818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
4819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4821 msgid "No"
4822 msgstr "Nem"
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4825 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4826 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
4827
4828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4829 msgid "No Data"
4830 msgstr "Nincs adat"
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4833 msgid "No Encryption"
4834 msgstr "Nincs titkosítás"
4835
4836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4837 msgid "No Host Routes"
4838 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
4839
4840 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4841 msgid "No NAT-T"
4842 msgstr "Nincs NAT-T"
4843
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4845 msgid "No RX signal"
4846 msgstr "Nincs RX jel"
4847
4848 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4849 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4850 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4851 msgid ""
4852 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4853 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4857 #, fuzzy
4858 msgid "No client associated"
4859 msgstr "Nincs kliens hozzárendelve"
4860
4861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4862 msgid "No data received"
4863 msgstr "Nem érkezett adat"
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4867 msgid "No enforcement"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4876 msgid "No entries available"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4880 msgid "No entries in this directory"
4881 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
4882
4883 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4884 msgid "No files found"
4885 msgstr "Nem találhatók fájlok"
4886
4887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4891 msgid "No host route"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4898 msgid "No information available"
4899 msgstr "Nincs elérhető információ"
4900
4901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4903 msgid "No matching prefix delegation"
4904 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
4905
4906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4908 msgid "No more slaves available"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4912 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4916 msgid "No negative cache"
4917 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
4918
4919 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
4920 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4921 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4922 msgid "No password set!"
4923 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
4924
4925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4926 msgid "No peers defined yet"
4927 msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
4928
4929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4931 msgid "No public keys present yet."
4932 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
4933
4934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4935 msgid "No rules in this chain."
4936 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
4937
4938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4939 #, fuzzy
4940 msgid "No validation or filtering"
4941 msgstr "Nincs hitelesítés vagy szűrés"
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
4945 msgid "No zone assigned"
4946 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
4947
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
4952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
4953 msgid "Noise"
4954 msgstr "Zaj"
4955
4956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4957 msgid "Noise Margin (SNR)"
4958 msgstr "Zajszint (SNR)"
4959
4960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4961 msgid "Noise:"
4962 msgstr "Zaj:"
4963
4964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4965 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4966 msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
4967
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4969 msgid "Non-wildcard"
4970 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4975 msgid "None"
4976 msgstr "Nincs"
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
4980 msgid "Normal"
4981 msgstr "Normál"
4982
4983 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4984 msgid "Not Found"
4985 msgstr "Nem található"
4986
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4988 msgid "Not associated"
4989 msgstr "Nincs hozzárendelve"
4990
4991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4992 msgid "Not connected"
4993 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5000 msgid "Not present"
5001 msgstr "Nincs jelen"
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5004 msgid "Not started on boot"
5005 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
5006
5007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5008 msgid "Not supported"
5009 msgstr "Nem támogatott"
5010
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
5012 #, fuzzy
5013 msgid ""
5014 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5015 "have problems"
5016 msgstr ""
5017 "Megjegyzés: néhány vezeték nélküli meghajtó nem támogatja a 802.11w "
5018 "szabványt. Például: mwlwifi problémát jelezhet"
5019
5020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5021 msgid "Notes"
5022 msgstr "Megjegyzések"
5023
5024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5025 msgid "Notice"
5026 msgstr "Figyelmeztetés"
5027
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5029 msgid "Nslookup"
5030 msgstr "Nslookup"
5031
5032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5033 msgid "Number of IGMP membership reports"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5037 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5038 msgstr ""
5039 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
5040 "nincs gyorsítótárazás)"
5041
5042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5043 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5047 msgid "Obfuscated Group Password"
5048 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
5049
5050 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5051 msgid "Obfuscated Password"
5052 msgstr "Összekuszált jelszó"
5053
5054 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5055 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5061 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5062 msgid "Obtain IPv6 address"
5063 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
5064
5065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5067 msgid "Off"
5068 msgstr "Ki"
5069
5070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5071 msgid "Off-State Delay"
5072 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
5073
5074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5075 msgid "On"
5076 msgstr "Be"
5077
5078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5079 msgid "On-State Delay"
5080 msgstr "Állapotkori késleltetés"
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5083 msgid "On-link"
5084 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
5085
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5087 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5088 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
5089
5090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5091 msgid "One of the following: %s"
5092 msgstr "A következők egyike: %s"
5093
5094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5096 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5097 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
5098
5099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5100 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5101 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
5102
5103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5105 msgid "One or more required fields have no value!"
5106 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
5107
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5109 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5113 msgid ""
5114 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5118 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5119 msgid "Open list..."
5120 msgstr "Lista megnyitása…"
5121
5122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5123 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5124 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5125 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5126
5127 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5128 msgid "OpenFortivpn"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5132 msgid ""
5133 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5134 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5135 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5136 msgstr ""
5137
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5139 msgid ""
5140 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5141 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5142 msgstr ""
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5145 msgid ""
5146 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5147 "otherwise disable service."
5148 msgstr ""
5149
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5151 msgid "Operating frequency"
5152 msgstr "Működési gyakoriság"
5153
5154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1990
5155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3898
5156 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5157 msgstr ""
5158
5159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2003
5160 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5161 msgstr ""
5162
5163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
5164 msgid "Option changed"
5165 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
5166
5167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
5168 msgid "Option removed"
5169 msgstr "Beállítás eltávolítva"
5170
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5172 msgid "Optional"
5173 msgstr "Elhagyható"
5174
5175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5176 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5180 msgid ""
5181 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5182 "starting with <code>0x</code>."
5183 msgstr ""
5184 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
5185 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
5186
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
5188 msgid ""
5189 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5190 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5191 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5192 "for the interface."
5193 msgstr ""
5194 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
5195 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
5196 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
5197 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
5198
5199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:238
5200 msgid ""
5201 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5202 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5203 msgstr ""
5204 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
5205 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
5206
5207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:247
5208 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5209 msgstr ""
5210 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
5211 "partnernél."
5212
5213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5214 msgid "Optional. Description of peer."
5215 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
5216
5217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5218 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5219 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
5220
5221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
5222 msgid ""
5223 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5224 "interface."
5225 msgstr ""
5226 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
5227 "feloldva."
5228
5229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
5230 msgid ""
5231 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5232 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5233 "routes through the tunnel."
5234 msgstr ""
5235
5236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5237 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5238 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
5239
5240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5241 msgid "Optional. Port of peer."
5242 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
5243
5244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:257
5245 msgid ""
5246 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5247 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5248 msgstr ""
5249 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
5250 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
5251
5252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5253 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5254 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
5255
5256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5257 msgid "Options"
5258 msgstr "Beállítások"
5259
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5261 msgid ""
5262 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5263 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5264 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5265 "running dnsmasq\"."
5266 msgstr ""
5267
5268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5269 msgid "Options:"
5270 msgstr "Opciók:"
5271
5272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5273 msgid "Other:"
5274 msgstr "Egyéb:"
5275
5276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5277 msgid "Out"
5278 msgstr "Ki"
5279
5280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5281 msgid "Outbound:"
5282 msgstr "Kimenő:"
5283
5284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5288 msgid "Outgoing checksum"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5292 msgid "Outgoing interface"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5299 msgid "Outgoing key"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5306 msgid "Outgoing serialization"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5310 msgid "Output Interface"
5311 msgstr "Kimeneti csatoló"
5312
5313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5315 msgid "Output zone"
5316 msgstr "Kimeneti zóna"
5317
5318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5319 msgid "Overlap"
5320 msgstr "Átfedés"
5321
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5323 #, fuzzy
5324 msgid "Override IPv4 routing table"
5325 msgstr "IPv4 routing tábla felülírása"
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5328 #, fuzzy
5329 msgid "Override IPv6 routing table"
5330 msgstr "IPv6 routing tábla feloldása"
5331
5332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5336 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5338 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5344 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5345 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5346 msgid "Override MTU"
5347 msgstr "MTU felülbírálása"
5348
5349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5351 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5352 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5353 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5354 msgid "Override TOS"
5355 msgstr "TOS felülbírálása"
5356
5357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5361 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5362 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5363 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5364 msgid "Override TTL"
5365 msgstr "TTL felülbírálása"
5366
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5368 msgid "Override default interface name"
5369 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
5370
5371 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5372 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5373 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
5374
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5376 msgid ""
5377 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5378 "subnet that is served."
5379 msgstr ""
5380 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
5381 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
5382
5383 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5384 msgid "Override the table used for internal routes"
5385 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
5386
5387 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5388 msgid "Overview"
5389 msgstr "Áttekintés"
5390
5391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5392 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5393 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
5394
5395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5396 msgid "Owner"
5397 msgstr "Tulajdonos"
5398
5399 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5400 msgid "PAP/CHAP (both)"
5401 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
5402
5403 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5405 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5411 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5412 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5413 msgid "PAP/CHAP password"
5414 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
5415
5416 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5417 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5418 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5424 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5425 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5426 msgid "PAP/CHAP username"
5427 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
5428
5429 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5430 msgid "PDP Type"
5431 msgstr "PDP típus"
5432
5433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5434 msgid "PID"
5435 msgstr "PID"
5436
5437 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5438 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5439 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5440 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5441 msgid "PIN"
5442 msgstr "PIN"
5443
5444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5446 msgid "PIN code rejected"
5447 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
5448
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5450 msgid "PMK R1 Push"
5451 msgstr "PMK R1 felküldés"
5452
5453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5455 msgid "PPP"
5456 msgstr "PPP"
5457
5458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5459 msgid "PPPoA Encapsulation"
5460 msgstr "PPPoA beágyazás"
5461
5462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5464 msgid "PPPoATM"
5465 msgstr "PPPoATM"
5466
5467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5469 msgid "PPPoE"
5470 msgstr "PPPoE"
5471
5472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5473 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5474 msgid "PPPoSSH"
5475 msgstr "PPPoSSH"
5476
5477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5479 msgid "PPtP"
5480 msgstr "PPtP"
5481
5482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5483 msgid "PSID offset"
5484 msgstr "PSID eltolás"
5485
5486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5487 msgid "PSID-bits length"
5488 msgstr "PSID bitek hossza"
5489
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
5491 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5492 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
5493
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5495 msgid "PXE/TFTP Settings"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
5499 msgid "Packet Steering"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5503 msgid "Packets"
5504 msgstr "Csomagok"
5505
5506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5507 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5512 msgid "Part of zone %q"
5513 msgstr "A(z) %q zóna része"
5514
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5516 msgctxt "MACVLAN mode"
5517 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5523 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5524 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5525 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5526 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:20
5527 msgid "Password"
5528 msgstr "Jelszó"
5529
5530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5531 msgid "Password authentication"
5532 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
5533
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5535 msgid "Password of Private Key"
5536 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
5537
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5539 msgid "Password of inner Private Key"
5540 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
5541
5542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5546 msgid "Password strength"
5547 msgstr "Jelszóerősség"
5548
5549 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5550 msgid "Password2"
5551 msgstr "2. jelszó"
5552
5553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5554 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5555 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
5556
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5558 msgid "Path to CA-Certificate"
5559 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
5560
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5562 msgid "Path to Client-Certificate"
5563 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
5564
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5566 msgid "Path to Private Key"
5567 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5570 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5571 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
5572
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5574 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5575 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
5576
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5578 msgid "Path to inner Private Key"
5579 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
5580
5581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5582 msgid "Paused"
5583 msgstr "Szüneteltetve"
5584
5585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5596 msgid "Peak:"
5597 msgstr "Csúcs:"
5598
5599 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5600 msgid "Peer IP address to assign"
5601 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
5602
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5604 msgid "Peer MAC address"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5609 msgid "Peer address is missing"
5610 msgstr "A partnercím hiányzik"
5611
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5613 msgid "Peer device name"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5617 msgid "Peer disabled"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5621 msgid "Peers"
5622 msgstr "Partnerek"
5623
5624 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5625 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5626 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
5627
5628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5632 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5633 msgstr ""
5634
5635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5636 msgid "Perform reboot"
5637 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
5638
5639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5640 msgid "Perform reset"
5641 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
5642
5643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5644 msgid "Permission denied"
5645 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
5646
5647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:257
5648 msgid "Persistent Keep Alive"
5649 msgstr "Állandó életben tartás"
5650
5651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5652 msgid "Phy Rate:"
5653 msgstr "Phy sebesség:"
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5656 msgid "Physical Settings"
5657 msgstr "Fizikai beállítások"
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5662 msgid "Ping"
5663 msgstr "Ping"
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5671 msgid "Pkts."
5672 msgstr "csom."
5673
5674 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5675 msgid "Please enter your username and password."
5676 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
5677
5678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3805
5679 msgid "Please select the file to upload."
5680 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
5681
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5683 msgid "Policy"
5684 msgstr "Házirend"
5685
5686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5687 msgid "Port"
5688 msgstr "Port"
5689
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5691 msgid "Port isolation"
5692 msgstr "Port izoláció"
5693
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5695 msgid "Port status:"
5696 msgstr "Port állapota:"
5697
5698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5699 msgid "Potential negation of: %s"
5700 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
5701
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5703 msgid "Power Management Mode"
5704 msgstr "Energiakezelési mód"
5705
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5707 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5708 msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
5709
5710 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5711 msgid "Prefer LTE"
5712 msgstr "LTE előnyben részesítése"
5713
5714 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5715 msgid "Prefer UMTS"
5716 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
5717
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5719 msgid "Prefix Delegated"
5720 msgstr "Előtag delegálva"
5721
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5723 msgid "Prefix suppressor"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:238
5727 msgid "Preshared Key"
5728 msgstr "Előre megosztott kulcs"
5729
5730 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5735 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5736 msgid ""
5737 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5738 "ignore failures"
5739 msgstr ""
5740 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
5741 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5744 msgid "Prevents client-to-client communication"
5745 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
5746
5747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5748 msgid "Primary Slave"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5752 msgctxt "VLAN port state"
5753 msgid "Primary VLAN ID"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5757 msgid ""
5758 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5759 "better than current slave (better, 1)"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5763 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5770 msgid "Priority"
5771 msgstr "Prioritás"
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5774 msgctxt "MACVLAN mode"
5775 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5779 msgid "Private Key"
5780 msgstr "Személyes kulcs"
5781
5782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5783 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5784 msgid "Processes"
5785 msgstr "Folyamatok"
5786
5787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5788 msgid "Prot."
5789 msgstr "Prot."
5790
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5798 msgid "Protocol"
5799 msgstr "Protokol"
5800
5801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5802 msgid "Provide NTP server"
5803 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
5804
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5806 msgid ""
5807 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5808 "and requests."
5809 msgstr ""
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5812 msgid "Provide new network"
5813 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5816 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5817 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
5818
5819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5820 msgid "Public Key"
5821 msgstr "Nyilvános kulcs"
5822
5823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5824 msgid ""
5825 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5826 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5827 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5828 "code> file into the input field."
5829 msgstr ""
5830 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
5831 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
5832 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
5833 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
5834 "mezőbe."
5835
5836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5837 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5838 msgstr ""
5839 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
5840 "terjesztéshez."
5841
5842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5843 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5844 msgid "QMI Cellular"
5845 msgstr "QMI sejtes"
5846
5847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
5849 msgid "QR-Code"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5853 msgid "Quality"
5854 msgstr "Minőség"
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5857 msgid "Query all available upstream resolvers."
5858 msgstr ""
5859 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
5860 "kiszolgáló lekérdezése"
5861
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5863 msgid "Query interval"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5867 msgid "Query response interval"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5871 msgid "R0 Key Lifetime"
5872 msgstr "R0 kulcs élettartama"
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5875 msgid "R1 Key Holder"
5876 msgstr "R1 kulcstartó"
5877
5878 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5879 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5880 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
5881
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5883 msgid "RSSI threshold for joining"
5884 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5887 msgid "RTS/CTS Threshold"
5888 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
5889
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5892 msgid "RX"
5893 msgstr "RX"
5894
5895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5896 msgid "RX Rate"
5897 msgstr "RX sebesség"
5898
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5900 msgid "RX Rate / TX Rate"
5901 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
5902
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5904 msgid "Radius-Accounting-Port"
5905 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
5906
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5908 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5909 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
5910
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5912 msgid "Radius-Accounting-Server"
5913 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
5914
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5916 msgid "Radius-Authentication-Port"
5917 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
5918
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5920 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5921 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
5922
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5924 msgid "Radius-Authentication-Server"
5925 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
5926
5927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5928 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5929 msgstr ""
5930 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
5931 "szolgáltatója nem követelni meg"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
5934 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5935 msgstr ""
5936 "Az <code>/etc/ethers</code> fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host "
5937 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához"
5938
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5940 msgid "Really switch protocol?"
5941 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
5942
5943 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5944 msgid "Realtime Graphs"
5945 msgstr "Valós idejű grafikonok"
5946
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5948 msgid "Reassociation Deadline"
5949 msgstr "Újratársítás határideje"
5950
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
5952 msgid "Rebind protection"
5953 msgstr "Újrakötési védelem"
5954
5955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5956 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
5957 msgid "Reboot"
5958 msgstr "Újraindítás"
5959
5960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5964 msgid "Rebooting…"
5965 msgstr "Újraindítás…"
5966
5967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5968 msgid "Reboots the operating system of your device"
5969 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
5970
5971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
5972 msgid "Receive"
5973 msgstr "Fogadás"
5974
5975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
5976 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5977 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
5978
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5980 msgid "Reconnect this interface"
5981 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
5982
5983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
5984 msgid "Redirect to HTTPS"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5988 msgid "References"
5989 msgstr "Hivatkozások"
5990
5991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5992 msgid "Refreshing"
5993 msgstr "Frissítés"
5994
5995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5996 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5997 msgid "Relay"
5998 msgstr "Átjátszás"
5999
6000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6001 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6002 msgid "Relay Bridge"
6003 msgstr "Átjátszó híd"
6004
6005 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6006 msgid "Relay between networks"
6007 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
6008
6009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6010 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6011 msgid "Relay bridge"
6012 msgstr "Átjátszó híd"
6013
6014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6016 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6017 msgid "Remote IPv4 address"
6018 msgstr "Távoli IPv4-cím"
6019
6020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6022 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6023 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6024 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
6025
6026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6027 msgid "Remote IPv6 address"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6032 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6036 msgid "Remove"
6037 msgstr "Eltávolítás"
6038
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
6040 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
6044 msgid "Replace wireless configuration"
6045 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
6046
6047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6048 msgid "Request IPv6-address"
6049 msgstr "IPv6-cím kérése"
6050
6051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6052 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6053 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
6054
6055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6056 msgid "Request timeout"
6057 msgstr "Kérés időkorlátja"
6058
6059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6063 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6064 msgstr ""
6065
6066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6070 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6071 msgstr ""
6072
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6074 msgid "Required"
6075 msgstr "Kötelező"
6076
6077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6078 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6079 msgstr ""
6080 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
6081 "rendelkező Charternél"
6082
6083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
6084 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6085 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
6086
6087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
6088 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6089 msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
6090
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6094 msgid "Requires hostapd"
6095 msgstr "A hostapd szükséges"
6096
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6099 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6104 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6105 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6108 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6109 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6113 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6114 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6118 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6127 msgid "Requires wpa-supplicant"
6128 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
6129
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6132 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6137 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6138 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6141 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6142 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
6143
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6147 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6148 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
6149
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6152 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6156 msgid "Reselection policy for primary slave"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6160 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6164 msgid "Reset"
6165 msgstr "Visszaállítás"
6166
6167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6168 msgid "Reset Counters"
6169 msgstr "Számlálók nullázása"
6170
6171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6172 msgid "Reset to defaults"
6173 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
6174
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6176 msgid "Resolv and Hosts Files"
6177 msgstr "Resolv és hosts fájlok"
6178
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6180 msgid "Resolv file"
6181 msgstr "Fájl feloldása"
6182
6183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6184 msgid "Resource not found"
6185 msgstr "Az erőforrás nem található"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6190 msgid "Restart"
6191 msgstr "Újraindítás"
6192
6193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6194 msgid "Restart Firewall"
6195 msgstr "Tűzfal újraindítása"
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6198 msgid "Restart radio interface"
6199 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
6200
6201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6202 msgid "Restore"
6203 msgstr "Visszaállítás"
6204
6205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6206 msgid "Restore backup"
6207 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6210 msgid ""
6211 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6212 "received if multiple IPs are available."
6213 msgstr ""
6214 "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
6215 "elérhető"
6216
6217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6219 msgid "Reveal/hide password"
6220 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6223 msgid "Reverse path filter"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
6227 msgid "Revert"
6228 msgstr "Visszavonás"
6229
6230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
6231 msgid "Revert changes"
6232 msgstr "Változtatások visszavonása"
6233
6234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
6235 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6236 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
6237
6238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4337
6239 msgid "Reverting configuration…"
6240 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
6241
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6243 msgid "Robustness"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6247 msgid ""
6248 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6249 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6250 "<em>TFTP server root</em>."
6251 msgstr ""
6252
6253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6254 msgid "Root preparation"
6255 msgstr "Gyökér előkészítés"
6256
6257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6258 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:247
6262 msgid "Route Allowed IPs"
6263 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
6264
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6266 msgid "Route type"
6267 msgstr "Útvonal típusa"
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6270 msgid ""
6271 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6272 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6273 msgstr ""
6274
6275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6276 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6277 msgid "Router Password"
6278 msgstr "Útválasztó jelszava"
6279
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6281 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6283 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6284 msgid "Routing"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6288 msgid ""
6289 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6290 "can be reached."
6291 msgstr ""
6292 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
6293 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
6294
6295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6298 msgid "Rule"
6299 msgstr "Szabály"
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6302 msgid "Rule type"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6306 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6307 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
6308
6309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6310 msgid "Run filesystem check"
6311 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
6312
6313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6314 msgid "Runtime error"
6315 msgstr "Futás idejű hiba"
6316
6317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6318 msgid "SHA256"
6319 msgstr "SHA256"
6320
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6323 msgid "SNR"
6324 msgstr "SNR"
6325
6326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6327 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6328 msgid "SSH Access"
6329 msgstr "SSH-hozzáférés"
6330
6331 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6332 msgid "SSH server address"
6333 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
6334
6335 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6336 msgid "SSH server port"
6337 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
6338
6339 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6340 msgid "SSH username"
6341 msgstr "SSH felhasználónév"
6342
6343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6344 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6345 msgid "SSH-Keys"
6346 msgstr "SSH kulcsok"
6347
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6353 msgid "SSID"
6354 msgstr "SSID"
6355
6356 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6357 msgid "SSTP"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6361 msgid "SSTP Server"
6362 msgstr "SSTP szerver"
6363
6364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6365 msgid "SWAP"
6366 msgstr "SWAP"
6367
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3075
6369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6375 msgid "Save"
6376 msgstr "Mentés"
6377
6378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086
6380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6381 msgid "Save & Apply"
6382 msgstr "Mentés és alkalmazás"
6383
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6385 msgid "Save error"
6386 msgstr "Mentési hiba"
6387
6388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6389 msgid "Save mtdblock"
6390 msgstr "Az mtdblock mentése"
6391
6392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6393 msgid "Save mtdblock contents"
6394 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
6395
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6397 msgid "Scan"
6398 msgstr "Keresés"
6399
6400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6401 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6402 msgid "Scheduled Tasks"
6403 msgstr "Ütemezett feladatok"
6404
6405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6406 msgid "Section added"
6407 msgstr "Szakasz hozzáadva"
6408
6409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6410 msgid "Section removed"
6411 msgstr "Szakasz eltávolítva"
6412
6413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6414 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6415 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
6416
6417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6418 msgid ""
6419 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6420 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6421 "your device!"
6422 msgstr ""
6423 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
6424 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
6425 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
6426
6427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6430 msgid "Select file…"
6431 msgstr "Fájl kiválasztása…"
6432
6433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6434 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6438 msgid ""
6439 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6440 "messages advertising this device as IPv6 router."
6441 msgstr ""
6442
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6444 msgid "Send ICMP redirects"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6452 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6453 msgid ""
6454 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6455 "conjunction with failure threshold"
6456 msgstr ""
6457 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
6458 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
6459
6460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6461 msgid "Send the hostname of this device"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6465 msgid "Server address"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6469 msgid "Server name"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6473 msgid "Service Name"
6474 msgstr "Szolgáltatás neve"
6475
6476 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6477 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6478 msgid "Service Type"
6479 msgstr "Szolgáltatás típusa"
6480
6481 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6482 msgid "Services"
6483 msgstr "Szolgáltatások"
6484
6485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6486 msgid "Session expired"
6487 msgstr "A munkamenet lejárt"
6488
6489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6491 msgid "Set Static"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6495 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6496 msgstr ""
6497
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6499 msgid ""
6500 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6501 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6502 msgstr ""
6503 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
6504 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
6505 "csatlakozási kezelőket)."
6506
6507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6508 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6512 msgid ""
6513 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6514 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6515 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6516 msgstr ""
6517
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6519 msgid ""
6520 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6521 "proxying."
6522 msgstr ""
6523
6524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6525 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6529 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6534 msgid "Set up DHCP Server"
6535 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
6536
6537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6539 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6540 msgid "Setting PLMN failed"
6541 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
6542
6543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6544 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6545 msgid "Setting operation mode failed"
6546 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
6547
6548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6549 msgid "Settings"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6553 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6554 msgstr ""
6555
6556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6557 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6558 msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
6559
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6562 msgid "Short GI"
6563 msgstr "Rövid GI"
6564
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6566 msgid "Short Preamble"
6567 msgstr "Rövid előszó"
6568
6569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6570 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6571 msgid "Show current backup file list"
6572 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
6573
6574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6575 msgid "Show empty chains"
6576 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
6577
6578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6580 msgid "Show raw counters"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6584 msgid "Shutdown this interface"
6585 msgstr "A csatoló leállítása"
6586
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6597 msgid "Signal"
6598 msgstr "Jel"
6599
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6601 msgid "Signal / Noise"
6602 msgstr "Jel/zaj"
6603
6604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6605 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6606 msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
6607
6608 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6609 #, fuzzy
6610 msgid "Signal Refresh Rate"
6611 msgstr "Jel frissítési ráta"
6612
6613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6614 msgid "Signal:"
6615 msgstr "Jel:"
6616
6617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3823
6618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6619 msgid "Size"
6620 msgstr "Méret"
6621
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6623 msgid "Size of DNS query cache"
6624 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
6625
6626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6627 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6628 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
6629
6630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6632 msgid "Skip"
6633 msgstr "Kihagyás"
6634
6635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6636 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6640 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6641 msgid "Skip to content"
6642 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
6643
6644 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6645 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6646 msgid "Skip to navigation"
6647 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
6648
6649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6650 msgid "Slave Interfaces"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6655 msgid "Software VLAN"
6656 msgstr "Szoftveres VLAN"
6657
6658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6659 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6660 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
6661
6662 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6663 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6664 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
6665
6666 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6667 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6668 msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
6669
6670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6671 msgid ""
6672 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6673 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6674 "instructions."
6675 msgstr ""
6676 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
6677 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
6678 "tartozó telepítési utasításokért."
6679
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6685 msgid "Source"
6686 msgstr "Forrás"
6687
6688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6690 #, fuzzy
6691 msgid "Source interface"
6692 msgstr "Csatoló forrás"
6693
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6695 msgid ""
6696 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6697 "options for Dnsmasq."
6698 msgstr ""
6699
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6701 msgid ""
6702 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6703 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6704 msgstr ""
6705
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6707 msgid ""
6708 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6709 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6710 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6711 msgstr ""
6712
6713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6714 msgid ""
6715 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6716 "dropped or delivered"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6720 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6724 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6728 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6732 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6736 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6737 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
6738
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6740 msgid ""
6741 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6742 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6743 "stateful DHCPv6."
6744 msgstr ""
6745
6746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6747 msgid ""
6748 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6749 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6753 msgid ""
6754 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6755 "to be dead"
6756 msgstr ""
6757 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
6758 "halottnak tekinthetők"
6759
6760 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6761 msgid ""
6762 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6763 "dead"
6764 msgstr ""
6765 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
6766 "tekinthető"
6767
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6769 msgid ""
6770 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6771 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6772 "be reduced by the driver."
6773 msgstr ""
6774 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
6775 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
6776 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
6777 "illesztőprogram."
6778
6779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6780 msgid ""
6781 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6782 "carrier"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6786 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6790 msgid ""
6791 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6792 "failover event in 200ms intervals"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6796 msgid ""
6797 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6798 "the next one"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6802 msgid ""
6803 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6804 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6808 msgid ""
6809 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6810 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6814 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6818 msgid ""
6819 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6820 "LACPDU packets"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6824 msgid ""
6825 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6826 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6830 msgid "Specifies the system priority"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6834 msgid ""
6835 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6836 "link failure detection"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6840 msgid ""
6841 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6842 "link recovery detection"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6846 msgid ""
6847 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6848 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6849 "wireless settings."
6850 msgstr ""
6851
6852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6853 msgid ""
6854 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6855 "traffic should be filtered for link monitoring"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6859 msgid ""
6860 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6861 "address at enslavement"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6865 msgid ""
6866 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6867 "netif_carrier_ok()"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6871 msgid ""
6872 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6876 msgid ""
6877 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6881 msgid ""
6882 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6883 "slave while it is available"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6887 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6888 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6889 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6890 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
6891
6892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6895 msgid ""
6896 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6897 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6898 "<code>00..FF</code> (optional)."
6899 msgstr ""
6900
6901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6904 msgid ""
6905 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6906 "default (64) (optional)."
6907 msgstr ""
6908
6909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6910 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6911 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6912 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6913 msgid ""
6914 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6915 "default (64)."
6916 msgstr ""
6917 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
6918 "csomaghoz."
6919
6920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6921 msgid ""
6922 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6923 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6924 "FF</code> (optional)."
6925 msgstr ""
6926
6927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6931 msgid ""
6932 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6933 "bytes) (optional)."
6934 msgstr ""
6935
6936 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6937 msgid ""
6938 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6939 "bytes)."
6940 msgstr ""
6941 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
6942 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
6943
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
6945 msgid "Specify the secret encryption key here."
6946 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
6947
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6949 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6954 msgid "Start"
6955 msgstr "Indítás"
6956
6957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
6958 msgid "Start WPS"
6959 msgstr "WPS indítása"
6960
6961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6962 msgid "Start priority"
6963 msgstr "Indítási prioritás"
6964
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
6966 msgid "Start refresh"
6967 msgstr "Frissítés indítása"
6968
6969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4290
6970 msgid "Starting configuration apply…"
6971 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
6972
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6975 msgid "Starting wireless scan..."
6976 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
6977
6978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6979 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
6980 msgid "Startup"
6981 msgstr "Rendszerindítás"
6982
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6984 msgid "Static IPv4 Routes"
6985 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
6986
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6988 msgid "Static IPv6 Routes"
6989 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
6990
6991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6993 msgid "Static Lease"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6997 msgid "Static Leases"
6998 msgstr "Statikus bérletek"
6999
7000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7003 msgid "Static address"
7004 msgstr "Statikus cím"
7005
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7007 msgid ""
7008 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7009 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7010 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7011 msgstr ""
7012 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
7013 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
7014 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
7015 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
7016
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
7018 msgid "Station inactivity limit"
7019 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
7020
7021 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7024 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7025 msgid "Status"
7026 msgstr "Állapot"
7027
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7030 msgid "Stop"
7031 msgstr "Megállítás"
7032
7033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
7034 msgid "Stop WPS"
7035 msgstr "WPS leállítása"
7036
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
7039 msgid "Stop refresh"
7040 msgstr "Frissítés leállítása"
7041
7042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7043 msgid "Storage"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7047 msgid "Strict filtering"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7051 msgid "Strict order"
7052 msgstr "Szigorú sorrend"
7053
7054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7055 msgid "Strong"
7056 msgstr "Erős"
7057
7058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7060 msgid "Submit"
7061 msgstr "Elküldés"
7062
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7064 msgid "Suppress logging"
7065 msgstr "Naplózás elnyomása"
7066
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7068 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7069 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása"
7070
7071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7072 msgid "Swap free"
7073 msgstr "Szabad cserehely"
7074
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7076 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7077 msgid "Switch"
7078 msgstr "Kapcsoló"
7079
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7081 msgid "Switch %q"
7082 msgstr "%q kapcsoló"
7083
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7085 msgid ""
7086 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7087 msgstr ""
7088 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
7089 "nem pontosak."
7090
7091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7093 msgid "Switch VLAN"
7094 msgstr "Kapcsoló VLAN"
7095
7096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7097 msgid "Switch port"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7101 msgid "Switch protocol"
7102 msgstr "Protokoll váltása"
7103
7104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7107 msgid "Switch to CIDR list notation"
7108 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
7109
7110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7111 msgid "Symbolic link"
7112 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
7113
7114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7115 msgid "Sync with NTP-Server"
7116 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
7117
7118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7119 msgid "Sync with browser"
7120 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
7121
7122 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7125 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7126 msgid "System"
7127 msgstr "Rendszer"
7128
7129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7130 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7131 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7132 msgid "System Log"
7133 msgstr "Rendszernapló"
7134
7135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7136 msgid "System Priority"
7137 msgstr "Rendszer prioritás"
7138
7139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7140 msgid "System Properties"
7141 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
7142
7143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7144 msgid "System log buffer size"
7145 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
7146
7147 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7148 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7149 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7150 msgstr ""
7151
7152 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7153 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7154 msgstr ""
7155
7156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7157 msgid "TCP:"
7158 msgstr "TCP:"
7159
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7161 msgid "TFTP server root"
7162 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
7163
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7166 msgid "TX"
7167 msgstr "TX"
7168
7169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7170 msgid "TX Rate"
7171 msgstr "TX sebesség"
7172
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7174 msgid "TX queue length"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7182 msgid "Table"
7183 msgstr "Tábla"
7184
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7189 msgid "Target"
7190 msgstr "Célplatform"
7191
7192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7193 msgid "Target Platform"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7197 msgid "Target network"
7198 msgstr "Célhálózat"
7199
7200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7201 msgid "Temp space"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7205 msgid "Terminate"
7206 msgstr "Megszakítás"
7207
7208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
7209 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7213 msgid ""
7214 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7215 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7216 "Minimum is 1280 bytes."
7217 msgstr ""
7218
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7220 msgid ""
7221 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7222 "addresses are available via DHCPv6."
7223 msgstr ""
7224
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7226 msgid ""
7227 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7228 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7229 msgstr ""
7230
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7232 msgid ""
7233 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7234 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7235 msgstr ""
7236
7237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7238 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7239 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
7240
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7242 msgid ""
7243 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7244 "weight specified here"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7248 msgid ""
7249 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7250 "username instead of the user ID!"
7251 msgstr ""
7252 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
7253 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
7254
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7256 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7260 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7264 msgid "The IP address of the boot server"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7268 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7269 msgstr ""
7270
7271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7273 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7274 msgid ""
7275 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7276 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
7277
7278 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7279 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7280 msgstr ""
7281
7282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7284 msgid ""
7285 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7286 msgstr ""
7287
7288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7290 msgid ""
7291 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7292 msgstr ""
7293 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
7294 "karakterekkel végződik"
7295
7296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7297 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7301 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7302 msgstr ""
7303
7304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7305 msgid ""
7306 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7307 msgstr ""
7308
7309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7310 msgid "The LED is always in default state off."
7311 msgstr ""
7312
7313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7314 msgid "The LED is always in default state on."
7315 msgstr ""
7316
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7318 msgid ""
7319 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7320 "pool"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7324 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
7328 msgid ""
7329 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7330 "click and transfers the following information:"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7334 #, fuzzy
7335 msgid "The VLAN ID must be unique"
7336 msgstr "A VLAN ID-nak egyedinek kell lennie"
7337
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7339 msgid ""
7340 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7341 "code> and <code>_</code>"
7342 msgstr ""
7343 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7344 "code> és <code>_</code>"
7345
7346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7347 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7348 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
7349
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7351 msgid ""
7352 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7353 "network"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4166
7357 msgid ""
7358 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7359 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7360 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7361 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7362 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7363 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7364 "state."
7365 msgstr ""
7366 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
7367 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
7368 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
7369 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
7370 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
7371 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
7372 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
7373 "beállítási állapot megtartásához."
7374
7375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7377 msgid ""
7378 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7379 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7380 msgstr ""
7381 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
7382 "<code>/dev/sda1</code>)"
7383
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7385 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7386 msgstr "A/az \"%s\" eszköznév már foglalt"
7387
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7390 msgid ""
7391 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7392 "properly."
7393 msgstr ""
7394
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7396 msgid ""
7397 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7398 "properly."
7399 msgstr ""
7400 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
7401 "megfelelően működjön."
7402
7403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7404 msgid ""
7405 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7406 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7407 "'Continue' below to start the flash procedure."
7408 msgstr ""
7409 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
7410 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
7411 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
7412 "telepítési eljárás indításához."
7413
7414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7415 msgid "The following rules are currently active on this system."
7416 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
7417
7418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7419 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7420 msgstr ""
7421
7422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7423 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7424 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
7425
7426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7427 msgid "The given SSH public key has already been added."
7428 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
7429
7430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7431 msgid ""
7432 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7433 "ECDSA keys."
7434 msgstr ""
7435 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
7436 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
7437
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7439 msgid "The hostname of the boot server"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7443 msgid "The interface name is already used"
7444 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
7445
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
7447 msgid "The interface name is too long"
7448 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
7449
7450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7452 msgid ""
7453 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7454 "addresses."
7455 msgstr ""
7456 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
7457
7458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7460 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7461 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
7462
7463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
7464 msgid ""
7465 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7466 "configured"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7470 msgid "The local IPv4 address"
7471 msgstr "Helyi IPv4 cím"
7472
7473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7475 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7476 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7477 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7478 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
7479
7480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7481 msgid "The local IPv4 netmask"
7482 msgstr "Helyi IPv4 netmaszk"
7483
7484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7486 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7487 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7488 msgstr ""
7489
7490 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:59
7491 msgid "The login request failed with error: %h"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7495 msgid ""
7496 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7497 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7498 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7499 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7500 "detect the loss of the last member of a group"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7504 msgid ""
7505 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7506 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7507 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7508 "host responses are spread out over a larger interval"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7512 msgid ""
7513 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7514 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7515 msgstr ""
7516
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7518 msgid "The network name is already used"
7519 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
7520
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7522 msgid ""
7523 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7524 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7525 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7526 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7527 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7528 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7529 msgstr ""
7530 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr title="
7531 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a számítógépek "
7532 "közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual Local Area "
7533 "Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek elkülönítésére "
7534 "használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a következő "
7535 "nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és egyéb "
7536 "portok a helyi hálózathoz."
7537
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7539 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7544 msgid "The reboot command failed with code %d"
7545 msgstr "Az újraindítási parancs meghiúsult %d kóddal"
7546
7547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7548 msgid "The restore command failed with code %d"
7549 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
7550
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7552 msgid ""
7553 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7554 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7555 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7559 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7560 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
7561
7562 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7563 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7564 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
7565
7566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7567 msgid ""
7568 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7569 "when finished."
7570 msgstr ""
7571 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
7572 "befejezte."
7573
7574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7575 msgid ""
7576 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7577 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7578 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7579 "settings."
7580 msgstr ""
7581 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
7582 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakapcsolódni. A beállításoktól függően "
7583 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
7584 "eszközt."
7585
7586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7587 msgid ""
7588 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7589 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7590 msgstr ""
7591 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
7592 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
7593
7594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7595 msgid "The system password has been successfully changed."
7596 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
7597
7598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7599 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7600 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
7601
7602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7603 msgid ""
7604 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7605 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7606 "\"Cancel\" to abort the operation."
7607 msgstr ""
7608 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
7609 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
7610 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
7611 "művelet megszakításához."
7612
7613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7614 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7615 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
7616
7617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7618 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7619 msgstr ""
7620 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
7621
7622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7623 msgid ""
7624 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7625 "you choose the generic image format for your platform."
7626 msgstr ""
7627 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
7628 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
7629
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
7632 #, fuzzy
7633 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7634 msgstr "Az érték felülírva a konfiguráció által. Eredeti: %s"
7635
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7640 msgid "There are no active leases"
7641 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
7642
7643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4305
7644 msgid "There are no changes to apply"
7645 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
7646
7647 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7648 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7649 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7650 msgid ""
7651 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7652 "protect the web interface."
7653 msgstr ""
7654 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
7655 "jelszót a webes felület védelméhez."
7656
7657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7658 msgid "This IPv4 address of the relay"
7659 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
7660
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7662 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7663 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
7664
7665 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7666 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7667 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
7668
7669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7670 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7671 msgid ""
7672 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7673 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7674 "configurations are automatically preserved."
7675 msgstr ""
7676 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
7677 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
7678 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
7679 "automatikusan megőrződnek."
7680
7681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7682 msgid ""
7683 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7684 "password if no update key has been configured"
7685 msgstr ""
7686 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
7687 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
7688
7689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7690 msgid ""
7691 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7692 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7693 msgstr ""
7694 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
7695 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
7696
7697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7698 msgid ""
7699 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7700 "ends with <code>...:2/64</code>"
7701 msgstr ""
7702 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
7703 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
7704
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7706 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7707 msgstr ""
7708 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7709 "abbr> a helyi hálózatban"
7710
7711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7712 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7713 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
7714
7715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7716 msgid ""
7717 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7718 msgstr ""
7719 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
7720 "használathoz"
7721
7722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7723 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7724 msgstr ""
7725 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
7726
7727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7728 msgid ""
7729 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7730 msgstr ""
7731 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
7732 "(PoP) címe"
7733
7734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7735 msgid ""
7736 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7737 "their status."
7738 msgstr ""
7739 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
7740 "állapotáról."
7741
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7744 msgid ""
7745 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7746 msgstr ""
7747 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
7748 "telepítve."
7749
7750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2256
7751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2566
7752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7754 msgid "This section contains no values yet"
7755 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
7756
7757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7758 msgid "Time Synchronization"
7759 msgstr "Időszinkronizálás"
7760
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7762 msgid "Time in milliseconds"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7766 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7770 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7771 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
7772
7773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7774 msgid "Timed-out"
7775 msgstr "Időtúllépés"
7776
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7778 msgid "Timeout in seconds"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7782 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7786 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7790 msgid "Timezone"
7791 msgstr "Időzóna"
7792
7793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7794 msgid "To login…"
7795 msgstr "Bejelentkezéshez…"
7796
7797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7798 msgid ""
7799 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7800 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7801 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7802 msgstr ""
7803 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
7804 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
7805 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
7806 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
7807
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
7809 msgid "Tone"
7810 msgstr "Tónus"
7811
7812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7813 msgid "Total Available"
7814 msgstr "Összes elérhető"
7815
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7819 msgid "Traceroute"
7820 msgstr "Traceroute"
7821
7822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7824 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7825 msgid "Traffic"
7826 msgstr "Forgalom"
7827
7828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7830 msgid "Traffic Class"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7834 msgid "Transfer"
7835 msgstr "Átvitel"
7836
7837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
7838 msgid "Transmit"
7839 msgstr "Átvitel"
7840
7841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7842 msgid "Transmit Hash Policy"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
7846 msgid "Trigger"
7847 msgstr "Aktiváló"
7848
7849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
7850 msgid "Trigger Mode"
7851 msgstr "Aktiváló mód"
7852
7853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7854 msgid "Tunnel ID"
7855 msgstr "Alagút-azonosító"
7856
7857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
7858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7859 msgid "Tunnel Interface"
7860 msgstr "Alagút csatoló"
7861
7862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7865 msgid "Tunnel Link"
7866 msgstr "Alagút hivatkozás"
7867
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1390
7869 msgid "Tunnel device"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7873 msgid "Tx-Power"
7874 msgstr "Adóteljesítmény"
7875
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1421
7878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
7879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7880 msgid "Type"
7881 msgstr "Típus"
7882
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7884 msgid "Type of service"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7888 msgid "UDP:"
7889 msgstr "UDP:"
7890
7891 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7892 msgid "UMTS only"
7893 msgstr "Csak UMTS"
7894
7895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7896 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7897 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7898 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7899
7900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7902 msgid "UUID"
7903 msgstr "UUID"
7904
7905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7909 msgid "Unable to determine device name"
7910 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
7911
7912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7914 msgid "Unable to determine external IP address"
7915 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
7916
7917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7919 msgid "Unable to determine upstream interface"
7920 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
7921
7922 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7923 msgid "Unable to dispatch"
7924 msgstr "Nem lehet elküldeni"
7925
7926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7928 msgid "Unable to load log data:"
7929 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
7930
7931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7933 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7934 msgid "Unable to obtain client ID"
7935 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
7936
7937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7938 msgid "Unable to obtain mount information"
7939 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
7940
7941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7942 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7943 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
7944
7945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7946 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7947 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
7948
7949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7951 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7952 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
7953
7954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7956 msgid "Unable to resolve peer host name"
7957 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
7958
7959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7960 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7961 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
7962
7963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7966 msgid "Unable to save contents: %s"
7967 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
7968
7969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7970 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7971 msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
7972
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
7974 msgid "Unconfigure"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7978 msgid "Unexpected reply data format"
7979 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
7980
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
7982 msgid ""
7983 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7984 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7985 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7986 "generated at first install."
7987 msgstr ""
7988
7989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
7990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7992 msgid "Unknown"
7993 msgstr "Ismeretlen"
7994
7995 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7996 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7997 msgstr ""
7998
7999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8001 msgid "Unknown error (%s)"
8002 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
8003
8004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8005 msgid "Unknown error code"
8006 msgstr "Ismeretlen hibakód"
8007
8008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8011 msgid "Unmanaged"
8012 msgstr "Nem kezelt"
8013
8014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8016 msgid "Unmount"
8017 msgstr "Leválasztás"
8018
8019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8020 msgid "Unnamed key"
8021 msgstr "Névtelen kulcs"
8022
8023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4010
8024 msgid "Unsaved Changes"
8025 msgstr "Mentetlen változtatások"
8026
8027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8028 msgid "Unspecified error"
8029 msgstr "Meghatározatlan hiba"
8030
8031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8033 msgid "Unsupported MAP type"
8034 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
8035
8036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8037 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8038 msgid "Unsupported modem"
8039 msgstr "Nem támogatott modem"
8040
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8042 msgid "Unsupported protocol type."
8043 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
8044
8045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8046 msgid "Up"
8047 msgstr "Fel"
8048
8049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8050 msgid "Up Delay"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3897
8054 msgid "Upload"
8055 msgstr "Feltöltés"
8056
8057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8058 msgid ""
8059 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8060 msgstr ""
8061 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
8062 "lecseréléséhez."
8063
8064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8067 msgid "Upload archive..."
8068 msgstr "Archívum feltöltése…"
8069
8070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8071 msgid "Upload file"
8072 msgstr "Fájl feltöltése"
8073
8074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8075 msgid "Upload file…"
8076 msgstr "Fájl feltöltése…"
8077
8078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3885
8080 msgid "Upload request failed: %s"
8081 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
8082
8083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3804
8084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3858
8085 msgid "Uploading file…"
8086 msgstr "Fájl feltöltése…"
8087
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8089 msgid ""
8090 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8091 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8092 "restarted to apply the updated configuration."
8093 msgstr ""
8094 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
8095 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
8096 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
8097
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8099 msgid ""
8100 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8101 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8102 msgstr ""
8103
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8105 msgid ""
8106 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8107 "will be restarted to apply the updated configuration."
8108 msgstr ""
8109
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8111 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8112 msgstr ""
8113 "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
8114 "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve"
8115
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8118 msgid "Uptime"
8119 msgstr "Futási idő"
8120
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8122 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8123 msgstr "<code>/etc/ethers</code> használata"
8124
8125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8126 msgid "Use DHCP advertised servers"
8127 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
8128
8129 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8130 msgid "Use DHCP gateway"
8131 msgstr "DHCP-átjáró használata"
8132
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8134 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8135 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8136 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8137 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
8138
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8140 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8141 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
8142
8143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8149 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8150 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
8151
8152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8156 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8157 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
8158
8159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8160 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8164 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8168 msgid ""
8169 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8170 "(encap2+3)"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8174 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8175 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
8176
8177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8178 msgid "Use as root filesystem (/)"
8179 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
8180
8181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8182 msgid "Use broadcast flag"
8183 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
8184
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
8186 msgid "Use builtin IPv6-management"
8187 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
8188
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8190 msgid "Use custom DNS servers"
8191 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
8192
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8194 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8195 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8196 msgid "Use default gateway"
8197 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
8198
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8200 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8201 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8202 msgid "Use gateway metric"
8203 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
8204
8205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8206 msgid "Use legacy MAP"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8210 msgid ""
8211 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8212 "instead of RFC7597"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8216 msgid "Use routing table"
8217 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
8218
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8220 msgid "Use system certificates"
8221 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
8222
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8224 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8225 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
8226
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8228 msgid ""
8229 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8230 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8231 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8232 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8233 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8234 msgstr ""
8235 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
8236 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
8237 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
8238 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
8239 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
8240 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
8241
8242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8243 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8247 msgid ""
8248 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8253 msgid "Used"
8254 msgstr "Használt"
8255
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8257 msgid "Used Key Slot"
8258 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
8259
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8261 msgid ""
8262 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8263 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8264 msgstr ""
8265 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
8266 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
8267
8268 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8269 msgid "User Group"
8270 msgstr "Felhasználói csoport"
8271
8272 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8273 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8274 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
8275
8276 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8277 msgid "User key (PEM encoded)"
8278 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
8279
8280 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8281 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8282 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8283 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8284 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:17
8285 msgid "Username"
8286 msgstr "Felhasználónév"
8287
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
8289 msgid "VC-Mux"
8290 msgstr "VC-Mux"
8291
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
8293 msgid "VDSL"
8294 msgstr "VDSL"
8295
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8297 msgctxt "MACVLAN mode"
8298 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
8303 msgid "VLAN (802.1ad)"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
8308 msgid "VLAN (802.1q)"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8313 msgid "VLAN ID"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8317 msgid "VLANs on %q"
8318 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
8319
8320 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8321 msgid "VPN"
8322 msgstr "VPN"
8323
8324 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8325 msgid "VPN Local address"
8326 msgstr "VPN helyi cím"
8327
8328 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8329 msgid "VPN Local port"
8330 msgstr "VPN helyi port"
8331
8332 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8333 msgid "VPN Protocol"
8334 msgstr "VPN Protokol"
8335
8336 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8337 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8339 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8340 msgid "VPN Server"
8341 msgstr "VPN-kiszolgáló"
8342
8343 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8344 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8345 msgid "VPN Server port"
8346 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
8347
8348 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8349 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8350 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8351 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
8352
8353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8354 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8355 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8356 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
8357
8358 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8359 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8363 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8364 msgid "VXLAN network identifier"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8368 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8372 msgid ""
8373 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8374 "DNSSEC."
8375 msgstr ""
8376 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
8377 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e"
8378
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8381 msgid ""
8382 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8383 "the \"ca-bundle\" package"
8384 msgstr ""
8385 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
8386 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
8387 "igényli"
8388
8389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8390 msgid "Validation for all slaves"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8394 msgid "Validation only for active slave"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8398 msgid "Validation only for backup slaves"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8402 msgid "Vendor"
8403 msgstr "Gyártó"
8404
8405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8406 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8407 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
8408
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8410 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8411 msgstr ""
8412
8413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8414 msgid "Verifying the uploaded image file."
8415 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
8416
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8418 msgid "Very High"
8419 msgstr "Nagyon magas"
8420
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1396
8423 msgid "Virtual Ethernet"
8424 msgstr "Virtuális Hálózat"
8425
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8427 msgid "Virtual dynamic interface"
8428 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
8429
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8432 msgid "WDS"
8433 msgstr "WDS"
8434
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8437 msgid "WEP Open System"
8438 msgstr "WEP nyílt rendszer"
8439
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8442 msgid "WEP Shared Key"
8443 msgstr "WEP megosztott kulcs"
8444
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8446 msgid "WEP passphrase"
8447 msgstr "WEP jelmondat"
8448
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8450 msgid "WMM Mode"
8451 msgstr "WMM mód"
8452
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8454 msgid "WPA passphrase"
8455 msgstr "WPA jelmondat"
8456
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8458 msgid ""
8459 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8460 "and ad-hoc mode) to be installed."
8461 msgstr ""
8462 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
8463 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
8464
8465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8466 msgid "WPS status"
8467 msgstr "WPS státusz"
8468
8469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8470 msgid "Waiting for device..."
8471 msgstr "Várakozás az eszközre…"
8472
8473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8475 msgid "Warning"
8476 msgstr "Figyelmeztetés"
8477
8478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8479 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8480 msgstr ""
8481 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
8482 "újraindításkor!"
8483
8484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8485 msgid "Weak"
8486 msgstr "Gyenge"
8487
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
8489 msgid ""
8490 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8491 "preference value are considered first when allocating subnets."
8492 msgstr ""
8493
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8495 msgid ""
8496 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8497 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8498 "key options."
8499 msgstr ""
8500 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
8501 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
8502 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
8503
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8505 msgid ""
8506 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8507 "802.11a/802.11g rates."
8508 msgstr ""
8509
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8511 msgid ""
8512 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8513 "may be significantly reduced."
8514 msgstr ""
8515
8516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8518 msgid "Width"
8519 msgstr "Szélesség"
8520
8521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8523 msgid "WireGuard VPN"
8524 msgstr "WireGuard VPN"
8525
8526 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8528 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8529 msgid "Wireless"
8530 msgstr "Vezeték nélküli"
8531
8532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8534 msgid "Wireless Adapter"
8535 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
8536
8537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8539 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8541 msgid "Wireless Network"
8542 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
8543
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8545 msgid "Wireless Overview"
8546 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
8547
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8549 msgid "Wireless Security"
8550 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
8551
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8553 msgid "Wireless configuration migration"
8554 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
8555
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8559 msgid "Wireless is disabled"
8560 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
8561
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8565 msgid "Wireless is not associated"
8566 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
8567
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8569 msgid "Wireless network is disabled"
8570 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
8571
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8573 msgid "Wireless network is enabled"
8574 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
8575
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8577 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8578 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba"
8579
8580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8581 msgid "Write system log to file"
8582 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
8583
8584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8585 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
8589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8591 msgid "Yes"
8592 msgstr "Igen"
8593
8594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8595 #, fuzzy
8596 msgid "Yes (none, 0)"
8597 msgstr "Igen (nincs, 0)"
8598
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8600 msgid ""
8601 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8602 "Do you really want to shut down the interface?"
8603 msgstr ""
8604 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
8605 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
8606
8607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8608 msgid ""
8609 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8610 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8611 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8612 msgstr ""
8613 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
8614 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
8615 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
8616 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
8617 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
8618
8619 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8620 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8621 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8622 msgid ""
8623 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8624 msgstr ""
8625 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
8626 "nem fog megfelelően működni."
8627
8628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8629 msgid ""
8630 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8631 "interfaces!"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8635 msgid ""
8636 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8640 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8641 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
8642
8643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8644 msgid "ZRam Settings"
8645 msgstr "ZRam beállítások"
8646
8647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8648 msgid "ZRam Size"
8649 msgstr "ZRam mérete"
8650
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8654 msgid "any"
8655 msgstr "bármely"
8656
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8663 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8667 msgid "auto"
8668 msgstr "automatikus"
8669
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8671 msgid "automatic"
8672 msgstr "automatikus"
8673
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8675 msgid "baseT"
8676 msgstr "baseT"
8677
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
8679 msgid "bridged"
8680 msgstr "áthidalt"
8681
8682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8687 msgid "create"
8688 msgstr "létrehozás"
8689
8690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8691 msgid "create:"
8692 msgstr "létrehozás:"
8693
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8727 msgid "dBm"
8728 msgstr "dBm"
8729
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8731 msgid "disable"
8732 msgstr "letiltás"
8733
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8741 msgid "disabled"
8742 msgstr "letiltva"
8743
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8746 msgid "driver default"
8747 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
8748
8749 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8750 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8754 msgid "e.g: dump"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8761 msgid "expired"
8762 msgstr "lejárt"
8763
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8765 msgid "forced"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8771 msgid "forward"
8772 msgstr "továbbítás"
8773
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8776 msgid "full-duplex"
8777 msgstr "teljes kétirányú"
8778
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8781 msgid "half-duplex"
8782 msgstr "váltakozó kétirányú"
8783
8784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
8785 msgid "hexadecimal encoded value"
8786 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
8787
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8790 msgid "hidden"
8791 msgstr "rejtett"
8792
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8796 msgid "hybrid mode"
8797 msgstr "hibrid mód"
8798
8799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8800 msgid "ignore"
8801 msgstr "mellőzés"
8802
8803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8806 msgid "input"
8807 msgstr "bemenet"
8808
8809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8810 msgid "key between 8 and 63 characters"
8811 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
8812
8813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
8814 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8815 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
8816
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8818 msgid "managed config (M)"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8822 msgid "medium security"
8823 msgstr "közepes biztonság"
8824
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8826 msgid "minutes"
8827 msgstr "perc"
8828
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8830 msgid "mobile home agent (H)"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8834 msgid "netif_carrier_ok()"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8838 msgid "no"
8839 msgstr "nem"
8840
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8843 msgid "no link"
8844 msgstr "nincs kapcsolat"
8845
8846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
8847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8848 msgid "non-empty value"
8849 msgstr "nem üres érték"
8850
8851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3216
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8853 msgid "none"
8854 msgstr "nincs"
8855
8856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8859 msgid "not present"
8860 msgstr "nincs jelen"
8861
8862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8865 msgid "off"
8866 msgstr "ki"
8867
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8869 msgid "on available prefix"
8870 msgstr ""
8871
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8873 msgid "open network"
8874 msgstr "nyitott hálózat"
8875
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8877 msgid "other config (O)"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8882 msgid "output"
8883 msgstr "kimenet"
8884
8885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
8886 msgid "positive decimal value"
8887 msgstr "pozitív számérték"
8888
8889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
8890 msgid "positive integer value"
8891 msgstr "pozitív egész szám érték"
8892
8893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
8894 msgid "random"
8895 msgstr "véletlen"
8896
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8900 msgid "relay mode"
8901 msgstr "átjátszás mód"
8902
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
8904 msgid "routed"
8905 msgstr "irányított"
8906
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8909 msgid "sec"
8910 msgstr "mp"
8911
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8914 msgid "server mode"
8915 msgstr "kiszolgálómód"
8916
8917 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8918 msgid "sstpc Log-level"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8922 msgid "strong security"
8923 msgstr "erős biztonság"
8924
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8926 msgid "tagged"
8927 msgstr "címkézett"
8928
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8930 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8931 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
8932
8933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
8934 msgid ""
8935 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
8936 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
8937 "access."
8938 msgstr ""
8939
8940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
8941 msgid "unique value"
8942 msgstr "egyedi érték"
8943
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8947 msgid "unknown"
8948 msgstr "ismeretlen"
8949
8950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
8951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
8953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8955 msgid "unlimited"
8956 msgstr "korlátlan"
8957
8958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
8959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8968 msgid "unspecified"
8969 msgstr "nincs meghatározva"
8970
8971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8972 msgid "unspecified -or- create:"
8973 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
8974
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8976 msgid "untagged"
8977 msgstr "címkézetlen"
8978
8979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
8982 msgid "valid IP address"
8983 msgstr "érvényes IP-cím"
8984
8985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
8986 msgid "valid IP address or prefix"
8987 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
8988
8989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
8990 msgid "valid IPv4 CIDR"
8991 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
8992
8993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
8995 msgid "valid IPv4 address"
8996 msgstr "érvényes IPv4-cím"
8997
8998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
8999 msgid "valid IPv4 address or network"
9000 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
9001
9002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9003 msgid "valid IPv4 address:port"
9004 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
9005
9006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9007 msgid "valid IPv4 network"
9008 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
9009
9010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9011 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9012 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
9013
9014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9015 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9016 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
9017
9018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9019 msgid "valid IPv6 CIDR"
9020 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
9021
9022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9024 msgid "valid IPv6 address"
9025 msgstr "érvényes IPv6-cím"
9026
9027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9028 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9029 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
9030
9031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9032 msgid "valid IPv6 host id"
9033 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
9034
9035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9036 msgid "valid IPv6 network"
9037 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
9038
9039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9040 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9041 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
9042
9043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9044 msgid "valid MAC address"
9045 msgstr "érvényes MAC-cím"
9046
9047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9048 msgid "valid UCI identifier"
9049 msgstr "érvényes UCI azonosító"
9050
9051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9052 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9053 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
9054
9055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9057 msgid "valid address:port"
9058 msgstr "érvényes cím:port"
9059
9060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9062 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9063 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
9064
9065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9066 msgid "valid decimal value"
9067 msgstr "érvényes decimális érték"
9068
9069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9070 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9071 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
9072
9073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9074 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9075 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
9076
9077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9078 msgid "valid host:port"
9079 msgstr "érvényes gép:port"
9080
9081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9086 msgid "valid hostname"
9087 msgstr "érvényes gépnév"
9088
9089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9090 msgid "valid hostname or IP address"
9091 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
9092
9093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9094 msgid "valid integer value"
9095 msgstr "érvényes egész érték"
9096
9097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9098 msgid "valid multicast MAC address"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9102 msgid "valid network in address/netmask notation"
9103 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
9104
9105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9106 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9107 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
9108
9109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9111 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9112 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
9113
9114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9116 msgid "valid port value"
9117 msgstr "érvényes portérték"
9118
9119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9120 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9121 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
9122
9123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9124 msgid "value between %d and %d characters"
9125 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
9126
9127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9128 msgid "value between %f and %f"
9129 msgstr "%f és %f közötti érték"
9130
9131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9132 msgid "value greater or equal to %f"
9133 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
9134
9135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9136 msgid "value smaller or equal to %f"
9137 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
9138
9139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9140 msgid "value with %d characters"
9141 msgstr "érték %d karakterrel"
9142
9143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9144 msgid "value with at least %d characters"
9145 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
9146
9147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9148 msgid "value with at most %d characters"
9149 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
9150
9151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9152 msgid "weak security"
9153 msgstr "gyenge biztonság"
9154
9155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9156 msgid "yes"
9157 msgstr "igen"
9158
9159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9160 msgid "« Back"
9161 msgstr "« Vissza"
9162
9163 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9164 #~ msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
9165
9166 #~ msgid "TFTP Settings"
9167 #~ msgstr "TFTP beállítások"
9168
9169 #~ msgid "Auto Refresh"
9170 #~ msgstr "Automatikus frissítés"
9171
9172 #~ msgid "on"
9173 #~ msgstr "be"
9174
9175 #~ msgid ""
9176 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9177 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9178 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9179 #~ msgstr ""
9180 #~ "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az "
9181 #~ "alagúton belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-"
9182 #~ "címei és hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
9183
9184 #~ msgid "Value must not be empty"
9185 #~ msgstr "Az érték nem lehet üres"
9186
9187 #~ msgid "Host entries"
9188 #~ msgstr "Gépbejegyzések"
9189
9190 #~ msgid ""
9191 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9192 #~ "file was empty before editing."
9193 #~ msgstr ""
9194 #~ "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
9195 #~ "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
9196
9197 #~ msgid "Announced DNS servers"
9198 #~ msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
9199
9200 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9201 #~ msgstr "DHCPv6-mód"
9202
9203 #~ msgid "Override MAC address"
9204 #~ msgstr "MAC-cím felülbírálása"
9205
9206 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9207 #~ msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
9208
9209 #~ msgid "stateful-only"
9210 #~ msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
9211
9212 #~ msgid "stateless"
9213 #~ msgstr "állapotmentes"
9214
9215 #~ msgid "stateless + stateful"
9216 #~ msgstr "állapotmentes + állapottartó"
9217
9218 #~ msgid "Bridge interfaces"
9219 #~ msgstr "Híd csatolók"
9220
9221 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9222 #~ msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
9223
9224 #~ msgid "Always announce default router"
9225 #~ msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
9226
9227 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9228 #~ msgstr ""
9229 #~ "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
9230 #~ "nyilvános előtag."
9231
9232 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9233 #~ msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
9234
9235 #~ msgid "NDP-Proxy"
9236 #~ msgstr "NDP-proxy"
9237
9238 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9239 #~ msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
9240
9241 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9242 #~ msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
9243
9244 #~ msgid "Default Route"
9245 #~ msgstr "Alapértelmezett útvonal"
9246
9247 #~ msgid "Default gateway"
9248 #~ msgstr "Alapértelmezett átjáró"
9249
9250 #~ msgid "Gateway metric"
9251 #~ msgstr "Átjáró mérőszáma"
9252
9253 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9254 #~ msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
9255
9256 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9257 #~ msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
9258
9259 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9260 #~ msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
9261
9262 #~ msgid "Profile"
9263 #~ msgstr "Profil"
9264
9265 #~ msgid ""
9266 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9267 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9268 #~ msgstr ""
9269 #~ "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
9270 #~ "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és "
9271 #~ "mt76)"
9272
9273 #~ msgid "default-on (kernel)"
9274 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
9275
9276 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9277 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
9278
9279 #~ msgid "netdev (kernel)"
9280 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
9281
9282 #~ msgid "none (kernel)"
9283 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
9284
9285 #~ msgid "timer (kernel)"
9286 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
9287
9288 #~ msgid "Enable/Disable"
9289 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
9290
9291 #~ msgid "No signal"
9292 #~ msgstr "Nincs jel"
9293
9294 #~ msgid "Free"
9295 #~ msgstr "Szabad"
9296
9297 #~ msgid "Port %s"
9298 #~ msgstr "%s. port"
9299
9300 #~ msgid "Switch Port Mask"
9301 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
9302
9303 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9304 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
9305
9306 #~ msgid "USB Device"
9307 #~ msgstr "USB eszköz"
9308
9309 #~ msgid "USB Ports"
9310 #~ msgstr "USB portok"
9311
9312 #~ msgid "Define a name for this network."
9313 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
9314
9315 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9316 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
9317
9318 #~ msgid "Bad address specified!"
9319 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
9320
9321 #~ msgid "Loading"
9322 #~ msgstr "Betöltés"
9323
9324 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9325 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
9326
9327 #~ msgid "Assign interfaces..."
9328 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
9329
9330 #~ msgid "MB/s"
9331 #~ msgstr "MB/s"
9332
9333 #~ msgid "Network without interfaces."
9334 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
9335
9336 #~ msgid "Realtime Connections"
9337 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
9338
9339 #~ msgid "Realtime Load"
9340 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
9341
9342 #~ msgid "Realtime Traffic"
9343 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
9344
9345 #~ msgid "Realtime Wireless"
9346 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
9347
9348 #~ msgid "There are no active leases."
9349 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
9350
9351 #~ msgid ""
9352 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9353 #~ msgstr ""
9354 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
9355 #~ "áttekintést."
9356
9357 #~ msgid "dB"
9358 #~ msgstr "dB"
9359
9360 #~ msgid "kB/s"
9361 #~ msgstr "kB/s"
9362
9363 #~ msgid "kbit/s"
9364 #~ msgstr "kbit/s"
9365
9366 #~ msgid "Changes applied."
9367 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
9368
9369 #~ msgid "Keep settings"
9370 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
9371
9372 #~ msgid "Rebooting..."
9373 #~ msgstr "Újraindítás..."
9374
9375 #~ msgid ""
9376 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9377 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9378 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9379 #~ msgstr ""
9380 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
9381 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
9382 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
9383 #~ "szükséges)."
9384
9385 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9386 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
9387
9388 #~ msgid "(%s available)"
9389 #~ msgstr "(%s elérhető)"
9390
9391 #~ msgid "Check"
9392 #~ msgstr "Ellenőrzés"
9393
9394 #~ msgid "Checksum"
9395 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
9396
9397 #~ msgid "Enable this mount"
9398 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
9399
9400 #~ msgid "Enable this swap"
9401 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
9402
9403 #~ msgid "Flash Firmware"
9404 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
9405
9406 #~ msgid "Flashing..."
9407 #~ msgstr "Flash-elés..."
9408
9409 #~ msgid "Mount Entry"
9410 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
9411
9412 #~ msgid "Proceed"
9413 #~ msgstr "Folytatás"
9414
9415 #~ msgid "Really reset all changes?"
9416 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
9417
9418 #~ msgid "Root"
9419 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
9420
9421 #~ msgid "Swap Entry"
9422 #~ msgstr "Lapozóterület"
9423
9424 #~ msgid ""
9425 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9426 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9427 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9428 #~ msgstr ""
9429 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
9430 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9431 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9432
9433 #~ msgid ""
9434 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9435 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9436 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9437 #~ msgstr ""
9438 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
9439 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
9440 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
9441 #~ "elési eljárás elindításához."
9442
9443 #~ msgid "Verify"
9444 #~ msgstr "Ellenőrzés"
9445
9446 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9447 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
9448
9449 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9450 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
9451
9452 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9453 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
9454
9455 #~ msgid "Antenna 1"
9456 #~ msgstr "1-es antenna"
9457
9458 #~ msgid "Antenna 2"
9459 #~ msgstr "2-es antenna"
9460
9461 #~ msgid "Antenna Configuration"
9462 #~ msgstr "Antenna beállítások"
9463
9464 #~ msgid "Back to overview"
9465 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
9466
9467 #~ msgid "Back to scan results"
9468 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
9469
9470 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9471 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
9472
9473 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9474 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
9475
9476 #~ msgid "Common Configuration"
9477 #~ msgstr "Álatános beállítás"
9478
9479 #~ msgid "Connect"
9480 #~ msgstr "Kapcsolódás"
9481
9482 #~ msgid "Connection Limit"
9483 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
9484
9485 #~ msgid "Cover the following interface"
9486 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
9487
9488 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9489 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
9490
9491 #~ msgid "Create Interface"
9492 #~ msgstr "Új interfész"
9493
9494 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9495 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
9496
9497 #~ msgid "Diversity"
9498 #~ msgstr "Diverzitás"
9499
9500 #~ msgid "Edit this interface"
9501 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
9502
9503 #~ msgid "Frame Bursting"
9504 #~ msgstr "Keretfűzés"
9505
9506 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9507 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
9508
9509 #~ msgid "Install package %q"
9510 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
9511
9512 #~ msgid "Interface Overview"
9513 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
9514
9515 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9516 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
9517
9518 #~ msgid "Name of the new interface"
9519 #~ msgstr "Az új interfész neve"
9520
9521 #~ msgid "No network configured on this device"
9522 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
9523
9524 #~ msgid "No network name specified"
9525 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
9526
9527 #~ msgid ""
9528 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9529 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9530 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9531 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9532 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9533 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9534 #~ msgstr ""
9535 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
9536 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
9537 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
9538 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
9539 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
9540
9541 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9542 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
9543
9544 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9545 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
9546
9547 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9548 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
9549
9550 #~ msgid ""
9551 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9552 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9553 #~ msgstr ""
9554 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
9555 #~ "visszavonható!\n"
9556 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
9557 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
9558
9559 #~ msgid "Receiver Antenna"
9560 #~ msgstr "Vevő antenna"
9561
9562 #~ msgid "Repeat scan"
9563 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
9564
9565 #~ msgid "Replace entry"
9566 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
9567
9568 #~ msgid "Separate Clients"
9569 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
9570
9571 #~ msgid "Slot time"
9572 #~ msgstr "Időrés"
9573
9574 #, fuzzy
9575 #~ msgid ""
9576 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9577 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9578 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9579 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9580 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9581 #~ msgstr ""
9582 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
9583 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
9584 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
9585 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
9586 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
9587 #~ "csoportosítva."
9588
9589 #~ msgid ""
9590 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9591 #~ "this component for working wireless configuration!"
9592 #~ msgstr ""
9593 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
9594 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
9595
9596 #~ msgid "The given network name is not unique"
9597 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
9598
9599 #, fuzzy
9600 #~ msgid ""
9601 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9602 #~ "will be replaced if you proceed."
9603 #~ msgstr ""
9604 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
9605 #~ "elvesznek ha folytatja."
9606
9607 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9608 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
9609
9610 #~ msgid ""
9611 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9612 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9613 #~ msgstr ""
9614 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
9615 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
9616
9617 #~ msgid "Transmission Rate"
9618 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
9619
9620 #~ msgid "Transmit Power"
9621 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
9622
9623 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9624 #~ msgstr "Adó antenna"
9625
9626 #~ msgid "Uploaded File"
9627 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
9628
9629 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9630 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
9631
9632 #~ msgid "open"
9633 #~ msgstr "nyitás"
9634
9635 #~ msgid "Back"
9636 #~ msgstr "Vissza"
9637
9638 #~ msgid "Netmask"
9639 #~ msgstr "Hálózati maszk"
9640
9641 #, fuzzy
9642 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9643 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
9644
9645 #~ msgid "Synchronizing..."
9646 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
9647
9648 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9649 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
9650
9651 #~ msgid "Theme"
9652 #~ msgstr "Megjelenés"
9653
9654 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9655 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
9656
9657 #~ msgid "There are no pending changes!"
9658 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
9659
9660 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9661 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
9662
9663 #~ msgid "kB"
9664 #~ msgstr "kB"
9665
9666 #~ msgid ""
9667 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9668 #~ "authentication."
9669 #~ msgstr ""
9670 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
9671 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
9672
9673 #~ msgid "Password successfully changed!"
9674 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
9675
9676 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9677 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
9678
9679 #~ msgid "Available packages"
9680 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
9681
9682 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9683 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
9684
9685 #~ msgid "Download and install package"
9686 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
9687
9688 #~ msgid "Filter"
9689 #~ msgstr "Szűrő"
9690
9691 #~ msgid "Find package"
9692 #~ msgstr "Csomag keresése"
9693
9694 #~ msgid "Free space"
9695 #~ msgstr "Szabad hely"
9696
9697 #~ msgid "Install"
9698 #~ msgstr "Telepítés"
9699
9700 #~ msgid "Installed packages"
9701 #~ msgstr "Telepített csomagok"
9702
9703 #~ msgid "No package lists available"
9704 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
9705
9706 #~ msgid "OK"
9707 #~ msgstr "OK"
9708
9709 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9710 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
9711
9712 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9713 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
9714
9715 #~ msgid "Package name"
9716 #~ msgstr "Csomagnév"
9717
9718 #~ msgid "Software"
9719 #~ msgstr "Szoftver"
9720
9721 #~ msgid "Update lists"
9722 #~ msgstr "Listák frissítése"
9723
9724 #~ msgid "Version"
9725 #~ msgstr "Verzió"
9726
9727 #~ msgid "Disable DNS setup"
9728 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
9729
9730 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9731 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
9732
9733 #~ msgid "Lease validity time"
9734 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
9735
9736 #~ msgid "Multicast address"
9737 #~ msgstr "Multicast cím"
9738
9739 #~ msgid "Protocol family"
9740 #~ msgstr "Protokoll család"
9741
9742 #~ msgid "No chains in this table"
9743 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
9744
9745 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9746 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
9747
9748 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9749 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
9750
9751 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9752 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9753
9754 #~ msgid "Activate this network"
9755 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
9756
9757 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9758 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
9759
9760 #~ msgid "Interface reconnected"
9761 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
9762
9763 #~ msgid "Interface shut down"
9764 #~ msgstr "Interfész leállítás"
9765
9766 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
9767 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
9768
9769 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
9770 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
9771
9772 #~ msgid ""
9773 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
9774 #~ "you are connected via this interface."
9775 #~ msgstr ""
9776 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
9777 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
9778 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
9779
9780 #~ msgid "Reconnecting interface"
9781 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
9782
9783 #~ msgid "Shutdown this network"
9784 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
9785
9786 #~ msgid "Wireless restarted"
9787 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
9788
9789 #~ msgid "Wireless shut down"
9790 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
9791
9792 #~ msgid "DHCP Leases"
9793 #~ msgstr "DHCP bérletek"
9794
9795 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
9796 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
9797
9798 #~ msgid ""
9799 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9800 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
9801 #~ msgstr ""
9802 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
9803 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
9804 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
9805
9806 #, fuzzy
9807 #~ msgid ""
9808 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9809 #~ "connected via this interface."
9810 #~ msgstr ""
9811 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
9812 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
9813 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
9814
9815 #~ msgid "Sort"
9816 #~ msgstr "Sorbarendezés"
9817
9818 #~ msgid "help"
9819 #~ msgstr "súgó"
9820
9821 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9822 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
9823
9824 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9825 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
9826
9827 #~ msgid "Apply"
9828 #~ msgstr "Alkalmaz"
9829
9830 #~ msgid "Applying changes"
9831 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
9832
9833 #~ msgid "Configuration applied."
9834 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
9835
9836 #~ msgid "Save &#38; Apply"
9837 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
9838
9839 #~ msgid "The following changes have been committed"
9840 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
9841
9842 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
9843 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
9844
9845 #~ msgid "Action"
9846 #~ msgstr "Művelet"
9847
9848 #~ msgid "Buttons"
9849 #~ msgstr "Gombok"
9850
9851 #~ msgid "Handler"
9852 #~ msgstr "Kezelő"
9853
9854 #~ msgid "Maximum hold time"
9855 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
9856
9857 #~ msgid "Minimum hold time"
9858 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
9859
9860 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
9861 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
9862
9863 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
9864 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
9865
9866 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
9867 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
9868
9869 #~ msgid "Leasetime"
9870 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
9871
9872 #~ msgid "AR Support"
9873 #~ msgstr "AR Támogatás"
9874
9875 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9876 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
9877
9878 #~ msgid "Background Scan"
9879 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
9880
9881 #~ msgid "Compression"
9882 #~ msgstr "Tömörítés"
9883
9884 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
9885 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
9886
9887 #~ msgid "Do not send probe responses"
9888 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
9889
9890 #~ msgid "Fast Frames"
9891 #~ msgstr "Gyors keretek"
9892
9893 #~ msgid "Maximum Rate"
9894 #~ msgstr "Maximális sebesség"
9895
9896 #~ msgid "Minimum Rate"
9897 #~ msgstr "Minimális sebesség"
9898
9899 #~ msgid "Multicast Rate"
9900 #~ msgstr "Multicast sebesség"
9901
9902 #~ msgid "Outdoor Channels"
9903 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
9904
9905 #~ msgid "Regulatory Domain"
9906 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
9907
9908 #~ msgid "Separate WDS"
9909 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
9910
9911 #~ msgid "Static WDS"
9912 #~ msgstr "Statikus WDS"
9913
9914 #~ msgid "Turbo Mode"
9915 #~ msgstr "Turbó mód"
9916
9917 #~ msgid "XR Support"
9918 #~ msgstr "XR támogatás"
9919
9920 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9921 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
9922
9923 #~ msgid "Join Network: Settings"
9924 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
9925
9926 #~ msgid "CPU"
9927 #~ msgstr "Processzor"
9928
9929 #~ msgid "Port %d"
9930 #~ msgstr "Port %d"
9931
9932 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
9933 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
9934
9935 #~ msgid "VLAN Interface"
9936 #~ msgstr "VLAN interfész"