65ced78faa3bfd605de13ff21a18b46a1fa1146f
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-07-20 12:37+0000\n"
5 "Last-Translator: Sweidan Omár <omcsesz@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
16 msgid "%.1f dB"
17 msgstr "%.1f dB"
18
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
20 msgid "%d Bit"
21 msgstr "%d bit"
22
23 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
24 msgid "%d invalid field(s)"
25 msgstr "%d érvénytelen mező"
26
27 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
28 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
29 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
30
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
36 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
37 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
38
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
45 msgid "(empty)"
46 msgstr "(üres)"
47
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
51 msgid "(no interfaces attached)"
52 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
53
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
55 msgid "-- Additional Field --"
56 msgstr "-- További mező --"
57
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
65 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
66 msgid "-- Please choose --"
67 msgstr "-- Kérem válasszon --"
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
73 msgid "-- custom --"
74 msgstr "-- egyéni --"
75
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
78 msgid "-- match by label --"
79 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
80
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
83 msgid "-- match by uuid --"
84 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
85
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
89 msgid "-- please select --"
90 msgstr "-- Kérem válasszon --"
91
92 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
93 msgctxt "sstp log level value"
94 msgid "0"
95 msgstr ""
96
97 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
98 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
99 msgstr ""
100 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
101 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
102
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
104 msgctxt "sstp log level value"
105 msgid "1"
106 msgstr ""
107
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
109 msgid "1 Minute Load:"
110 msgstr "1 perces terhelés:"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
113 msgid "15 Minute Load:"
114 msgstr "15 perces terhelés:"
115
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
117 msgctxt "sstp log level value"
118 msgid "2"
119 msgstr ""
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "3"
124 msgstr ""
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "4"
129 msgstr ""
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
132 msgid "4-character hexadecimal ID"
133 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
134
135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
137 msgid "464XLAT (CLAT)"
138 msgstr "464XLAT (CLAT)"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
141 msgid "5 Minute Load:"
142 msgstr "5 perces terhelés:"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
145 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
146 msgstr ""
147 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "802.11r gyors átmenet"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
178 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
179 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
182 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
183 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
186 msgid ""
187 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
188 "order of the resolvfile"
189 msgstr ""
190 "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
191 "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
194 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
195 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
199 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-cím"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
202 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
203 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-átjáró"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
208 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
211 msgid ""
212 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
213 "(CIDR)"
214 msgstr ""
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-cím vagy hálózat "
216 "(CIDR)"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
219 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
220 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-átjáró"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
223 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
224 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
225
226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
227 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
228 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
229
230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
231 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
232 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
235 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
236 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-cím"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
239 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
240 msgstr ""
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
243 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
244 msgstr ""
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
247 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
248 msgstr ""
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
251 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
252 msgstr ""
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
255 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
256 msgstr ""
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
259 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
260 msgstr ""
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
263 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
264 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
267 msgid ""
268 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
269 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
270 msgstr ""
271 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
272 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
275 msgid ""
276 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
277 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
278 msgstr ""
279 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
280 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
283 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
284 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
287 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
288 msgstr ""
289
290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
291 msgid "A directory with the same name already exists."
292 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
293
294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
295 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
296 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
299 msgid "A43C + J43 + A43"
300 msgstr "A43C + J43 + A43"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
303 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
304 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
307 msgid "ADSL"
308 msgstr "ADSL"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
311 msgid "ANSI T1.413"
312 msgstr "ANSI T1.413"
313
314 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
316 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
317 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
318 msgid "APN"
319 msgstr "APN"
320
321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
323 msgid "ARP"
324 msgstr "ARP"
325
326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
327 msgid "ARP IP Targets"
328 msgstr ""
329
330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:356
331 msgid "ARP Interval"
332 msgstr ""
333
334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
335 msgid "ARP Validation"
336 msgstr ""
337
338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
339 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
340 msgstr ""
341
342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
343 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
344 msgstr ""
345
346 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
347 msgid "ARP retry threshold"
348 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
349
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
351 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
352 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
353
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
355 msgid "ATM Bridges"
356 msgstr "ATM hidak"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
360 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
361 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
365 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
366 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
367
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
369 msgid ""
370 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
371 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
372 "to dial into the provider network."
373 msgstr ""
374 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
375 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
376 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
377
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
380 msgid "ATM device number"
381 msgstr "ATM eszközszám"
382
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
384 msgid "ATU-C System Vendor ID"
385 msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
386
387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
390 msgid "Absent Interface"
391 msgstr "Hiányzó csatoló"
392
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
394 msgid "Accept local"
395 msgstr ""
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
398 msgid "Accept packets with local source addresses"
399 msgstr ""
400
401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
402 msgid "Access Concentrator"
403 msgstr "Elérési sűrítő"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
407 msgid "Access Point"
408 msgstr "Hozzáférési pont"
409
410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
411 msgid "Actions"
412 msgstr "Műveletek"
413
414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
415 msgid "Active"
416 msgstr ""
417
418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
419 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
420 msgstr ""
421 "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> útvonalak"
422
423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
424 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
425 msgstr ""
426 "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-útvonalak"
427
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
429 msgid "Active Connections"
430 msgstr "Aktív kapcsolatok"
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
434 msgid "Active DHCP Leases"
435 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
439 msgid "Active DHCPv6 Leases"
440 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
441
442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
443 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
444 msgstr ""
445
446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
448 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
449 msgid "Ad-Hoc"
450 msgstr "Eseti"
451
452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
453 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
454 msgstr ""
455
456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
457 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
458 msgstr ""
459
460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
472 msgid "Add"
473 msgstr "Hozzáadás"
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
476 msgid "Add ATM Bridge"
477 msgstr "ATM híd hozzáadása"
478
479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
480 msgid "Add IPv4 address…"
481 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
482
483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
484 msgid "Add IPv6 address…"
485 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
486
487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
488 msgid "Add LED action"
489 msgstr "LED művelet hozzáadása"
490
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
492 msgid "Add VLAN"
493 msgstr "VLAN hozzáadása"
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
496 msgid "Add device configuration"
497 msgstr ""
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
500 msgid "Add device configuration…"
501 msgstr ""
502
503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
504 msgid "Add instance"
505 msgstr "Példány hozzáadása"
506
507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
510 msgid "Add key"
511 msgstr "Kulcs hozzáadása"
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
514 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
515 msgstr "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
519 msgid "Add new interface..."
520 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
521
522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
523 msgid "Add peer"
524 msgstr "Partner hozzáadása"
525
526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
527 msgid "Add to Blacklist"
528 msgstr ""
529
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
531 msgid "Add to Whitelist"
532 msgstr ""
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
535 msgid "Additional Hosts files"
536 msgstr "További gépek fájljai"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
539 msgid "Additional servers file"
540 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
541
542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
552 msgid "Address"
553 msgstr "Cím"
554
555 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
556 msgid "Address to access local relay bridge"
557 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
560 msgid "Addresses"
561 msgstr ""
562
563 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
564 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
565 msgid "Administration"
566 msgstr "Adminisztráció"
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
576 msgid "Advanced Settings"
577 msgstr "Haladó Beállítások"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
580 msgid "Advanced device options"
581 msgstr ""
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
584 msgid "Ageing time"
585 msgstr ""
586
587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
588 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
589 msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
590
591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
592 msgid "Aggregation Selection Logic"
593 msgstr ""
594
595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
596 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
597 msgstr ""
598
599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
600 msgid ""
601 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
602 "state changes (count, 2)"
603 msgstr ""
604
605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
606 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
607 msgstr ""
608
609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
610 msgid "Alert"
611 msgstr "Riasztás"
612
613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
616 msgid "Alias Interface"
617 msgstr "Álnév csatoló"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
620 msgid "Alias of \"%s\""
621 msgstr "„%s” álneve"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
624 msgid "All Servers"
625 msgstr "Összes kiszolgáló"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
628 msgid ""
629 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
630 "address"
631 msgstr ""
632 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől"
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
635 msgid "Allocate IP sequentially"
636 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
637
638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
639 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
640 msgstr ""
641 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
644 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
645 msgstr ""
646 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
647 "alapján"
648
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
650 msgid "Allow all except listed"
651 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
652
653 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
654 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
655 msgstr ""
656
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
658 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
659 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
660
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
662 msgid "Allow listed only"
663 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
664
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
666 msgid "Allow localhost"
667 msgstr "Localhost engedélyezése"
668
669 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:158
670 msgid "Allow rebooting the device"
671 msgstr ""
672
673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
674 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
675 msgstr ""
676 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
677
678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
679 msgid "Allow root logins with password"
680 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
681
682 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
683 msgid "Allow system feature probing"
684 msgstr ""
685
686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
687 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
688 msgstr ""
689 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
692 msgid ""
693 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
694 msgstr ""
695 "Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
696 "szolgáltatások"
697
698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
699 msgid "Allowed IPs"
700 msgstr "Engedélyezett IP-k"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
703 msgid "Always"
704 msgstr ""
705
706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
707 msgid "Always off (kernel: none)"
708 msgstr ""
709
710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
711 msgid "Always on (kernel: default-on)"
712 msgstr ""
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
715 msgid ""
716 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
717 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
718 msgstr ""
719 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
720 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
721 "előírásainak!"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
724 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
725 msgstr ""
726
727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
728 msgid "An error occurred while saving the form:"
729 msgstr ""
730
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
732 msgid "An optional, short description for this device"
733 msgstr ""
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
737 msgid "Annex"
738 msgstr "Melléklet"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
741 msgid "Annex A + L + M (all)"
742 msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
745 msgid "Annex A G.992.1"
746 msgstr "A G.992.1 melléklet"
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
749 msgid "Annex A G.992.2"
750 msgstr "A G.992.2 melléklet"
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
753 msgid "Annex A G.992.3"
754 msgstr "A G.992.3 melléklet"
755
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
757 msgid "Annex A G.992.5"
758 msgstr "A G.992.5 melléklet"
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
761 msgid "Annex B (all)"
762 msgstr "B (összes) melléklet"
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
765 msgid "Annex B G.992.1"
766 msgstr "B G.992.1 melléklet"
767
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
769 msgid "Annex B G.992.3"
770 msgstr "B G.992.3 melléklet"
771
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
773 msgid "Annex B G.992.5"
774 msgstr "B G.992.5 melléklet"
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
777 msgid "Annex J (all)"
778 msgstr "J melléklet (összes)"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
781 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
782 msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
785 msgid "Annex M (all)"
786 msgstr "M melléklet (összes)"
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
789 msgid "Annex M G.992.3"
790 msgstr "M G.992.3 melléklet"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
793 msgid "Annex M G.992.5"
794 msgstr "M G.992.5 melléklet"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
797 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
798 msgstr ""
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
801 msgid ""
802 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
803 "present."
804 msgstr ""
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
807 msgid ""
808 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
809 "regardless of local default route availability."
810 msgstr ""
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
813 msgid ""
814 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
815 "default route is present."
816 msgstr ""
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
819 msgid "Announced DNS domains"
820 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
823 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
824 msgstr ""
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
827 msgid "Anonymous Identity"
828 msgstr "Névtelen személyazonosság"
829
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
831 msgid "Anonymous Mount"
832 msgstr "Névtelen csatolás"
833
834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
835 msgid "Anonymous Swap"
836 msgstr "Névtelen cserehely"
837
838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
842 msgid "Any zone"
843 msgstr "Bármely zóna"
844
845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
846 msgid "Apply backup?"
847 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
848
849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
850 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
851 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
852
853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
855 msgid "Apply unchecked"
856 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
857
858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
859 msgid "Applying configuration changes… %ds"
860 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
861
862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
863 msgid "Architecture"
864 msgstr "Architektúra"
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
867 msgid ""
868 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
869 msgstr ""
870 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
871 "ehhez a csatolóhoz"
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
874 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
875 msgid ""
876 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
877 msgstr ""
878 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
879 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
880
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
883 msgid "Associated Stations"
884 msgstr "Hozzárendelt állomások"
885
886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
887 msgid "Associations"
888 msgstr "Hozzárendelések"
889
890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
891 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
892 msgstr ""
893 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
894 "engedélyezésére"
895
896 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
897 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
898 msgid "Auth Group"
899 msgstr "Hitelesítési csoport"
900
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
902 msgid "Authentication"
903 msgstr "Hitelesítés"
904
905 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
906 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
907 msgid "Authentication Type"
908 msgstr "Hitelesítés típusa"
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
911 msgid "Authoritative"
912 msgstr "Hiteles"
913
914 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
915 msgid "Authorization Required"
916 msgstr "Hitelesítés szükséges"
917
918 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
919 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
920 msgid "Auto Refresh"
921 msgstr "Automatikus frissítés"
922
923 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
924 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
926 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:109
927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
932 msgid "Automatic"
933 msgstr "Automatikus"
934
935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
936 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
937 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
938 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
939
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
941 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
942 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
943
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
945 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
946 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
947
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
949 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
950 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
951
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
953 msgid "Automount Filesystem"
954 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
955
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
957 msgid "Automount Swap"
958 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
959
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
961 msgid "Available"
962 msgstr "Elérhető"
963
964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
975 msgid "Average:"
976 msgstr "Átlag:"
977
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
979 msgid "B43 + B43C"
980 msgstr "B43 + B43C"
981
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
983 msgid "B43 + B43C + V43"
984 msgstr "B43 + B43C + V43"
985
986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
987 msgid "BR / DMR / AFTR"
988 msgstr "BR / DMR / AFTR"
989
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
995 msgid "BSSID"
996 msgstr "BSSID"
997
998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1000 msgid "Back to Overview"
1001 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
1002
1003 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1004 msgid "Back to configuration"
1005 msgstr "Vissza a beállításokhoz"
1006
1007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1008 msgid "Backup"
1009 msgstr "Biztonsági mentés"
1010
1011 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1012 msgid "Backup / Flash Firmware"
1013 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
1014
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
1016 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1017 msgid "Backup file list"
1018 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
1019
1020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1022 msgid "Band"
1023 msgstr "Sáv"
1024
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1026 msgid "Base device"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1030 msgid "Beacon Interval"
1031 msgstr "Alapjel időköze"
1032
1033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
1034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1035 msgid ""
1036 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1037 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1038 "defined backup patterns."
1039 msgstr ""
1040 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
1041 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
1042 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
1043 "mentés mintákból áll."
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
1046 msgid ""
1047 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1048 "linux default)"
1049 msgstr ""
1050 "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott Linux "
1051 "alapértelmezettként)"
1052
1053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1057 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1058 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1060 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1061 msgid "Bind interface"
1062 msgstr "Csatoló kötése"
1063
1064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1068 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1069 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1070 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1071 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1072 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1073 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
1074
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1078 msgid "Bitrate"
1079 msgstr "Bitráta"
1080
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
1082 msgid "Bogus NX Domain Override"
1083 msgstr "Hamis NX-tartomány felülbírálása"
1084
1085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1086 msgid "Bonding Policy"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1091 msgid "Bridge"
1092 msgstr "Híd"
1093
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1095 msgctxt "MACVLAN mode"
1096 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1101 msgid "Bridge VLAN filtering"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1106 msgid "Bridge device"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1111 msgid "Bridge port specific options"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1115 msgid "Bridge ports"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1119 msgid "Bridge unit number"
1120 msgstr "Hídegység száma"
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1123 msgid "Bring up empty bridge"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1127 msgid "Bring up on boot"
1128 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
1129
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1131 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1135 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1140 msgid "Browse…"
1141 msgstr "Tallózás…"
1142
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1144 msgid "Buffered"
1145 msgstr "Pufferelt"
1146
1147 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1148 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1149 msgstr ""
1150 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
1151 "kapcsolat után."
1152
1153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1154 msgid "CLAT configuration failed"
1155 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
1156
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1158 msgid "CPU usage (%)"
1159 msgstr "Processzorhasználat (%)"
1160
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1162 msgid "Cached"
1163 msgstr "Gyorsítótárazott"
1164
1165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1167 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1168 msgid "Call failed"
1169 msgstr "Hívás sikertelen"
1170
1171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1181 msgid "Cancel"
1182 msgstr "Mégse"
1183
1184 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1185 msgid "Category"
1186 msgstr "Kategória"
1187
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1189 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1190 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
1191
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1193 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1194 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
1195
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1197 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1198 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
1199
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1201 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1202 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1206 msgid ""
1207 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1208 "`logread -f` during handshake for actual values"
1209 msgstr ""
1210 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1211 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1212
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1215 msgid ""
1216 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1217 "Subject CN (exact match)"
1218 msgstr ""
1219 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1220 "CN-nel (pontos egyezés)"
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1224 msgid ""
1225 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1226 "Subject CN (suffix match)"
1227 msgstr ""
1228 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1229 "CN-nel (utótag egyezés)"
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1233 msgid ""
1234 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1235 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1236 msgstr ""
1237 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1238 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1239
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1243 msgid "Chain"
1244 msgstr "Lánc"
1245
1246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1247 msgid "Changes"
1248 msgstr "Változtatások"
1249
1250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1251 msgid "Changes have been reverted."
1252 msgstr "A változtatások visszavonva."
1253
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1255 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1256 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1257
1258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1265 msgid "Channel"
1266 msgstr "Csatorna"
1267
1268 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1269 msgid "Channel Analysis"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1273 msgid "Channel Width"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1277 msgid "Check filesystems before mount"
1278 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1281 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1282 msgstr ""
1283 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1284
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1286 msgid "Checking archive…"
1287 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1288
1289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1291 msgid "Checking image…"
1292 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1293
1294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
1295 msgid "Choose mtdblock"
1296 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1297
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1300 msgid ""
1301 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1302 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1303 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1304 "interface to it."
1305 msgstr ""
1306 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1307 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1308 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1309 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1310 "csatolót ahhoz."
1311
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1313 msgid ""
1314 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1315 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1316 msgstr ""
1317 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1318 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1319 "új hálózat meghatározásához."
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1322 msgid "Cipher"
1323 msgstr "Titkosító"
1324
1325 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1326 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1327 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1328
1329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1330 msgid ""
1331 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1332 "configuration files."
1333 msgstr ""
1334 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1335 "archívumként történő letöltéséhez."
1336
1337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1338 msgid ""
1339 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1340 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1341 msgstr ""
1342 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1343 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1344
1345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1348 msgid "Client"
1349 msgstr "Ügyfél"
1350
1351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1353 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1354 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1355
1356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1359 msgid "Close"
1360 msgstr "Bezárás"
1361
1362 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:153
1363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1367 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1368 msgid ""
1369 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1370 "persist connection"
1371 msgstr ""
1372 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1373 "állandó kapcsolathoz"
1374
1375 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1376 msgid "Close list..."
1377 msgstr "Lista bezárása…"
1378
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1385 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1386 msgid "Collecting data..."
1387 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1388
1389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1390 msgid "Command"
1391 msgstr "Parancs"
1392
1393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1394 msgid "Command OK"
1395 msgstr "Parancs rendben"
1396
1397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1398 msgid "Command failed"
1399 msgstr "Parancs sikertelen"
1400
1401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1402 msgid "Comment"
1403 msgstr "Megjegyzés"
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1406 msgid ""
1407 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1408 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1409 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1410 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1411 msgstr ""
1412 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1413 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1414 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1415 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1416 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1417
1418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1422 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1423 msgstr ""
1424
1425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1427 msgid "Configuration"
1428 msgstr "Beállítás"
1429
1430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1431 msgid "Configuration changes applied."
1432 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1433
1434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1435 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1436 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1437
1438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1439 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1440 msgid "Configuration failed"
1441 msgstr "Beállítás sikertelen"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1444 msgid ""
1445 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1446 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1447 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1448 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1449 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1450 "offered."
1451 msgstr ""
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1454 msgid ""
1455 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1456 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1457 msgstr ""
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1460 msgid ""
1461 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1462 "\">RA</abbr> service on this interface."
1463 msgstr ""
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1466 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1467 msgstr ""
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1470 msgid ""
1471 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1472 msgstr ""
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1475 msgid "Configure…"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1479 msgid "Confirm disconnect"
1480 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1481
1482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1483 msgid "Confirmation"
1484 msgstr "Megerősítés"
1485
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1490 msgid "Connected"
1491 msgstr "Kapcsolódva"
1492
1493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1494 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1495 msgid "Connection attempt failed"
1496 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1497
1498 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1499 msgid "Connection attempt failed."
1500 msgstr ""
1501
1502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1503 msgid "Connection lost"
1504 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1505
1506 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1507 msgid "Connections"
1508 msgstr "Kapcsolatok"
1509
1510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1511 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
1515 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1521 msgid "Contents have been saved."
1522 msgstr "A tartalom mentésre került."
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1529 msgid "Continue"
1530 msgstr "Tovább"
1531
1532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1533 msgid ""
1534 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1535 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1536 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1537 msgstr ""
1538 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
1539 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
1540 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
1541 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1544 msgid "Country"
1545 msgstr "Ország"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1548 msgid "Country Code"
1549 msgstr "Országkód"
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1552 msgid "Coverage cell density"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1557 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1558 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1561 msgid "Create interface"
1562 msgstr "Csatoló létrehozása"
1563
1564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1565 msgid "Critical"
1566 msgstr "Kritikus"
1567
1568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1569 msgid "Cron Log Level"
1570 msgstr "Cron naplózási szint"
1571
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1573 msgid "Current power"
1574 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
1575
1576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1582 msgid "Custom Interface"
1583 msgstr "Egyéni csatoló"
1584
1585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
1586 msgid ""
1587 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1588 "this, perform a factory-reset first."
1589 msgstr ""
1590 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
1591 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
1592
1593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1594 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1598 msgid ""
1599 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1600 "\">LED</abbr>s if possible."
1601 msgstr ""
1602 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
1603 "személyre szabása."
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1606 msgid "DAD transmits"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1610 msgid "DAE-Client"
1611 msgstr "DAE-ügyfél"
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1614 msgid "DAE-Port"
1615 msgstr "DAE-port"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1618 msgid "DAE-Secret"
1619 msgstr "DAE-titok"
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1622 msgid "DHCP Server"
1623 msgstr "DHCP kiszolgáló"
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1626 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1627 msgid "DHCP and DNS"
1628 msgstr "DHCP és DNS"
1629
1630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1633 msgid "DHCP client"
1634 msgstr "DHCP ügyfél"
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1637 msgid "DHCP-Options"
1638 msgstr "DHCP beállítások"
1639
1640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1642 msgid "DHCPv6 client"
1643 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1646 msgid "DHCPv6-Service"
1647 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
1648
1649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1654 msgid "DNS"
1655 msgstr "DNS"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
1658 msgid "DNS forwardings"
1659 msgstr "DNS továbbítások"
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1662 msgid "DNS search domains"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1666 msgid "DNS weight"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1670 msgid "DNS-Label / FQDN"
1671 msgstr "DNS-címke / FQDN"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
1674 msgid "DNSSEC"
1675 msgstr "DNSSEC"
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
1678 msgid "DNSSEC check unsigned"
1679 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
1680
1681 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1682 msgid "DPD Idle Timeout"
1683 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
1684
1685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1686 msgid "DS-Lite AFTR address"
1687 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1691 msgid "DSL"
1692 msgstr "DSL"
1693
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1695 msgid "DSL Status"
1696 msgstr "DSL állapota"
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1699 msgid "DSL line mode"
1700 msgstr "DSL vonalmód"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1703 msgid "DTIM Interval"
1704 msgstr "DTIM időköze"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1708 msgid "DUID"
1709 msgstr "DUID"
1710
1711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1712 msgid "Data Rate"
1713 msgstr "Adatsebesség"
1714
1715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1717 msgid "Debug"
1718 msgstr "Hibakeresés"
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1723 msgid "Default %d"
1724 msgstr "Alapértelmezett %d"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1727 msgid "Default router"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1731 msgid "Default state"
1732 msgstr "Alapértelmezett állapot"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1735 msgid ""
1736 "Define additional DHCP options, for example "
1737 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1738 "servers to clients."
1739 msgstr ""
1740 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
1741 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
1742 "hirdet az ügyfelek részére."
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1745 msgid ""
1746 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1747 "but for outgoing frames"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1751 msgid ""
1752 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1753 "priority on incoming frames"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1757 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1768 msgid "Delete"
1769 msgstr "Törlés"
1770
1771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1773 msgid "Delete key"
1774 msgstr "Kulcs törlése"
1775
1776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1777 msgid "Delete request failed: %s"
1778 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1781 msgid "Delete this network"
1782 msgstr "Hálózat törlése"
1783
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1785 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1786 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1791 msgid "Description"
1792 msgstr "Leírás"
1793
1794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1795 msgid "Deselect"
1796 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
1797
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1799 msgid "Design"
1800 msgstr "Megjelenés"
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1803 msgid "Designated master"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1808 msgid "Destination"
1809 msgstr "Cél"
1810
1811 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1812 msgid "Destination port"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1817 msgid "Destination zone"
1818 msgstr "Célzóna"
1819
1820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1834 msgid "Device"
1835 msgstr "Eszköz"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1838 msgid "Device Configuration"
1839 msgstr "Eszköz beállításai"
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1842 msgid "Device is not active"
1843 msgstr "Az eszköz nem aktív"
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1847 msgid "Device is restarting…"
1848 msgstr "Az eszköz újraindul…"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1851 msgid "Device name"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1855 msgid "Device not managed by ModemManager."
1856 msgstr ""
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1859 msgid "Device not present"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1863 msgid "Device type"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1867 msgid "Device unreachable!"
1868 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
1869
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1871 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1872 msgstr "Az eszköz elérhetetlen! Még mindig az eszközre várunk…"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1875 msgid "Devices"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1879 msgid "Diagnostics"
1880 msgstr "Diagnosztika"
1881
1882 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
1883 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
1884 msgid "Dial number"
1885 msgstr "Szám tárcsázása"
1886
1887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1888 msgid "Directory"
1889 msgstr "Könyvtár"
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1894 msgid "Disable"
1895 msgstr "Letiltás"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1898 msgid ""
1899 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1900 "this interface."
1901 msgstr ""
1902 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
1903 "ennél a csatolónál."
1904
1905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1907 msgid "Disable DNS lookups"
1908 msgstr "DNS keresések letiltása"
1909
1910 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1911 msgid "Disable Encryption"
1912 msgstr "Titkosítás letiltása"
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1915 msgid "Disable Inactivity Polling"
1916 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
1917
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1919 msgid "Disable this network"
1920 msgstr "Hálózat letiltása"
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1923 msgid "Disable this route"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1930 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
1931 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
1932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1937 msgid "Disabled"
1938 msgstr "Letiltva"
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1941 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1942 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1945 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1946 msgstr "Külső RFC1918 válaszok elvetése"
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1952 msgid "Disconnect"
1953 msgstr "Leválasztás"
1954
1955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1956 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1957 msgid "Disconnection attempt failed"
1958 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
1959
1960 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1961 msgid "Disconnection attempt failed."
1962 msgstr ""
1963
1964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
1970 msgid "Dismiss"
1971 msgstr "Eltüntetés"
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1974 msgid "Distance Optimization"
1975 msgstr "Távolság optimalizáció"
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1978 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1979 msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1982 msgid ""
1983 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1984 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1985 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1986 "firewalls"
1987 msgstr ""
1988 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1989 "\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1990 "továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> tűzfalak "
1991 "számára"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
1994 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1995 msgstr ""
1996 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál"
1997
1998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2002 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2003 msgstr ""
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
2006 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
2007 msgstr ""
2008 "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
2009 "nyilvános névkiszolgálók"
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2012 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2013 msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2016 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2017 msgstr ""
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2020 msgctxt "VLAN port state"
2021 msgid "Do not participate"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2025 msgid ""
2026 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2027 "packets."
2028 msgstr ""
2029
2030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2031 msgid "Do not send a hostname"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2035 msgid ""
2036 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2037 "abbr> messages on this interface."
2038 msgstr ""
2039
2040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2041 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2042 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
2043
2044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2045 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2046 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
2047
2048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2049 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2050 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
2051
2052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2053 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2054 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
2057 msgid "Domain required"
2058 msgstr "Tartomány szükséges"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2061 msgid "Domain whitelist"
2062 msgstr "Tartomány fehérlista"
2063
2064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2066 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2067 msgid "Don't Fragment"
2068 msgstr "Ne tördeljen"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
2071 msgid ""
2072 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2073 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2074 msgstr ""
2075 "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
2076 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül"
2077
2078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2079 msgid "Down"
2080 msgstr "Le"
2081
2082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
2083 msgid "Down Delay"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:364
2087 msgid "Download backup"
2088 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
2089
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
2091 msgid "Download mtdblock"
2092 msgstr "Az mtdblock letöltése"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2095 msgid "Downstream SNR offset"
2096 msgstr "Belső SNR eltolás"
2097
2098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2099 msgid "Drag to reorder"
2100 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
2101
2102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:340
2103 msgid "Drop Duplicate Frames"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2107 msgid "Dropbear Instance"
2108 msgstr "Dropbear példány"
2109
2110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2111 msgid ""
2112 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2113 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2114 msgstr ""
2115 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
2116 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
2117 "biztosít"
2118
2119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2121 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2122 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2125 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2126 msgstr ""
2127 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2128
2129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2130 msgid "Dynamic tunnel"
2131 msgstr "Dinamikus alagút"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2134 msgid ""
2135 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2136 "having static leases will be served."
2137 msgstr ""
2138 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
2139 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
2140
2141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2142 msgid "EA-bits length"
2143 msgstr "EA-bitek hossza"
2144
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2146 msgid "EAP-Method"
2147 msgstr "EAP módszer"
2148
2149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2156 msgid "Edit"
2157 msgstr "Szerkesztés"
2158
2159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2160 msgid ""
2161 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2162 "reload the page."
2163 msgstr ""
2164 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
2165 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2168 msgid "Edit this network"
2169 msgstr "Hálózat szerkesztése"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2172 msgid "Edit wireless network"
2173 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2176 msgid "Egress QoS mapping"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2180 msgctxt "VLAN port state"
2181 msgid "Egress tagged"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2185 msgctxt "VLAN port state"
2186 msgid "Egress untagged"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2190 msgid "Emergency"
2191 msgstr "Vészhelyzet"
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2195 msgid "Enable"
2196 msgstr "Engedélyezés"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2199 msgid ""
2200 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2201 "snooping"
2202 msgstr ""
2203 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
2204 "engedélyezése"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2207 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2208 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2211 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2217 msgid "Enable DNS lookups"
2218 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
2219
2220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2221 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2225 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2226 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2229 msgid "Enable IPv6"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:98
2233 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2234 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
2235
2236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2241 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2242 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2243 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2246 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2247 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2250 msgid "Enable MAC address learning"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2254 msgid "Enable NTP client"
2255 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
2256
2257 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2258 msgid "Enable Single DES"
2259 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
2262 msgid "Enable TFTP server"
2263 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
2264
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2266 msgid "Enable VLAN filtering"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2270 msgid "Enable VLAN functionality"
2271 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2274 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2275 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2278 msgid ""
2279 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2283 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2284 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2287 msgid "Enable learning and aging"
2288 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2291 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2292 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2295 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2296 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2299 msgid "Enable multicast fast leave"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2303 msgid "Enable multicast querier"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2307 msgid "Enable multicast support"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2311 msgid ""
2312 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2313 msgstr ""
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2316 msgid "Enable promiscuous mode"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2320 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2321 msgid "Enable rx checksum"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2328 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2329 msgstr ""
2330
2331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2333 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2334 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2335 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
2336
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2338 msgid "Enable this network"
2339 msgstr "A hálózat engedélyezése"
2340
2341 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2342 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2343 msgid "Enable tx checksum"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2347 msgid "Enable unicast flooding"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2353 msgid "Enabled"
2354 msgstr "Engedélyezve"
2355
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2357 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2358 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
2359
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2361 msgid ""
2362 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2363 "Domain"
2364 msgstr ""
2365 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
2366 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2369 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2370 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
2371
2372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2373 msgid "Encapsulation limit"
2374 msgstr "Beágyazási korlát"
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2378 msgid "Encapsulation mode"
2379 msgstr "Beágyazási mód"
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2386 msgid "Encryption"
2387 msgstr "Titkosítás"
2388
2389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2390 msgid "Endpoint Host"
2391 msgstr "Végpont gépe"
2392
2393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2394 msgid "Endpoint Port"
2395 msgstr "Végpont portja"
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2398 msgid "Enforce IGMPv1"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2402 msgid "Enforce IGMPv2"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2406 msgid "Enforce IGMPv3"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2410 msgid "Enforce MLD version 1"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2414 msgid "Enforce MLD version 2"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2418 msgid "Enter custom value"
2419 msgstr "Egyéni érték megadása"
2420
2421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2422 msgid "Enter custom values"
2423 msgstr "Egyéni értékek megadása"
2424
2425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2426 msgid "Erasing..."
2427 msgstr "Törlés…"
2428
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2435 msgid "Error"
2436 msgstr "Hiba"
2437
2438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2439 msgid "Errored seconds (ES)"
2440 msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
2441
2442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2444 msgid "Ethernet Adapter"
2445 msgstr "Ethernet adapter"
2446
2447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2449 msgid "Ethernet Switch"
2450 msgstr "Ethernet kapcsoló"
2451
2452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2453 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2457 msgid "Every second (fast, 1)"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2461 msgid "Exclude interfaces"
2462 msgstr "Csatolók kizárása"
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2465 msgid "Existing device"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
2469 msgid "Expand hosts"
2470 msgstr "Gépek kinyitása"
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2473 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2474 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
2475
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2477 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2481 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2485 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2498 msgid "Expecting: %s"
2499 msgstr "Elvárás: %s"
2500
2501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2502 msgid "Expecting: non-empty value"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2506 msgid "Expires"
2507 msgstr "Lejárat"
2508
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2510 msgid ""
2511 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2512 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
2513
2514 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2515 msgid "External"
2516 msgstr "Külső"
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2519 msgid "External R0 Key Holder List"
2520 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2523 msgid "External R1 Key Holder List"
2524 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
2525
2526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2527 msgid "External system log server"
2528 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
2529
2530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2531 msgid "External system log server port"
2532 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
2533
2534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2535 msgid "External system log server protocol"
2536 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
2537
2538 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2539 msgid "Extra SSH command options"
2540 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
2541
2542 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2543 msgid "Extra pppd options"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2547 msgid "Extra sstpc options"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2551 msgid "FT over DS"
2552 msgstr "FT DS fölött"
2553
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2555 msgid "FT over the Air"
2556 msgstr "FT a levegőn keresztül"
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2559 msgid "FT protocol"
2560 msgstr "FT protokoll"
2561
2562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2563 msgid "Failed to change the system password."
2564 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
2565
2566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2567 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2568 msgstr ""
2569 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
2570 "visszaállításra…"
2571
2572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2573 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2574 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
2575
2576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2577 msgid "File"
2578 msgstr "Fájl"
2579
2580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2581 msgid "File not accessible"
2582 msgstr "A fájl nem érhető el"
2583
2584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2585 msgid "Filename"
2586 msgstr "Fájlnév"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
2589 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2590 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve"
2591
2592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2594 msgid "Filesystem"
2595 msgstr "Fájlrendszer"
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2598 msgid "Filter private"
2599 msgstr "Személyes szűrése"
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2602 msgid "Filter useless"
2603 msgstr "Használhatatlan szűrése"
2604
2605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
2606 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2610 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2614 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2618 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2619 msgid "Finalizing failed"
2620 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
2621
2622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2623 msgid ""
2624 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2625 "with defaults based on what was detected"
2626 msgstr ""
2627 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
2628 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
2629
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2631 msgid "Find and join network"
2632 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
2633
2634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2635 msgid "Finish"
2636 msgstr "Befejezés"
2637
2638 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2639 msgid "Firewall"
2640 msgstr "Tűzfal"
2641
2642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2643 msgid "Firewall Mark"
2644 msgstr "Tűzfal jelölés"
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2647 msgid "Firewall Settings"
2648 msgstr "Tűzfalbeállítások"
2649
2650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2651 msgid "Firewall Status"
2652 msgstr "Tűzfal állapota"
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2655 msgid "Firmware File"
2656 msgstr "Firmware fájl"
2657
2658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2659 msgid "Firmware Version"
2660 msgstr "Firmware verzió"
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
2663 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2664 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél"
2665
2666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
2668 msgid "Flash image..."
2669 msgstr "Lemezkép beírása…"
2670
2671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2672 msgid "Flash image?"
2673 msgstr "Beírja a lemezképet?"
2674
2675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2676 msgid "Flash new firmware image"
2677 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
2678
2679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2680 msgid "Flash operations"
2681 msgstr "Beírás műveletei"
2682
2683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2685 msgid "Flashing…"
2686 msgstr "Telepítés…"
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2689 msgid "Force"
2690 msgstr "Kényszerítés"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2693 msgid "Force 40MHz mode"
2694 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2697 msgid "Force CCMP (AES)"
2698 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2701 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2702 msgstr ""
2703 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
2704 "észlelhető."
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2707 msgid "Force IGMP version"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2711 msgid "Force MLD version"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2715 msgid "Force TKIP"
2716 msgstr "TKIP kényszerítése"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2719 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2720 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2723 msgid "Force link"
2724 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
2725
2726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2727 msgid ""
2728 "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image "
2729 "format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct "
2730 "and meant for your device!"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2734 msgid "Force use of NAT-T"
2735 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
2736
2737 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2738 msgid "Form token mismatch"
2739 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2742 msgid ""
2743 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2744 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2745 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2746 "interface and downstream interfaces."
2747 msgstr ""
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2750 msgid ""
2751 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2752 "messages received on the designated master interface to downstream "
2753 "interfaces."
2754 msgstr ""
2755
2756 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2757 msgid "Forward DHCP traffic"
2758 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2761 msgid ""
2762 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2763 "downstream interfaces."
2764 msgstr ""
2765
2766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2767 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2768 msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
2769
2770 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2771 msgid "Forward broadcast traffic"
2772 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2775 msgid "Forward delay"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2779 msgid "Forward mesh peer traffic"
2780 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2783 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2784 msgstr ""
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2787 msgid "Forwarding mode"
2788 msgstr "Továbbítási mód"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2791 msgid "Fragmentation Threshold"
2792 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
2793
2794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2795 msgid ""
2796 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2797 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2798 msgstr ""
2799 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
2800 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2805 msgid "GHz"
2806 msgstr "GHz"
2807
2808 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2809 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2810 msgid "GPRS only"
2811 msgstr "Csak GPRS"
2812
2813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2814 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2818 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2822 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2826 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2830 msgid "Gateway"
2831 msgstr "Átjáró"
2832
2833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2834 msgid "Gateway Ports"
2835 msgstr "Átjáró portok"
2836
2837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2839 msgid "Gateway address is invalid"
2840 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
2845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2847 msgid "General Settings"
2848 msgstr "Általános Beállítások"
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2854 msgid "General Setup"
2855 msgstr "Általános beállítás"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2858 msgid "General device options"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2862 msgid "Generate Config"
2863 msgstr "Beállítás előállítása"
2864
2865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2866 msgid "Generate Key"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2870 msgid "Generate PMK locally"
2871 msgstr "PMK előállítása helyileg"
2872
2873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2874 msgid "Generate archive"
2875 msgstr "Archívum előállítása"
2876
2877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2878 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2879 msgstr ""
2880 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
2881
2882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2883 msgid "Global Settings"
2884 msgstr "Globális beállítások"
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2887 msgid "Global network options"
2888 msgstr "Globális hálózati beállítások"
2889
2890 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2891 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2892 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2893 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2894 msgid "Go to password configuration..."
2895 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
2896
2897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2901 msgid "Go to relevant configuration page"
2902 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2905 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:114
2909 msgid "Grant access to DHCP status display"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:123
2913 msgid "Grant access to DSL status display"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2917 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2921 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2925 msgid "Grant access to SSH configuration"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2929 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2933 msgid "Grant access to crontab configuration"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2937 msgid "Grant access to firewall status"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2941 msgid "Grant access to flash operations"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2945 msgid "Grant access to main status display"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2949 msgid "Grant access to mmcli"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2953 msgid "Grant access to mount configuration"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2957 msgid "Grant access to network configuration"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2961 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2965 msgid "Grant access to network status information"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2969 msgid "Grant access to process status"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2973 msgid "Grant access to realtime statistics"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2977 msgid "Grant access to startup configuration"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2981 msgid "Grant access to system configuration"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2985 msgid "Grant access to system logs"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2989 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2990 msgid "Grant access to the system route status"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:132
2994 msgid "Grant access to wireless status display"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2998 msgid "Group Password"
2999 msgstr "Csoportjelszó"
3000
3001 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3002 msgid "Guest"
3003 msgstr "Vendég"
3004
3005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3006 msgid "HE.net password"
3007 msgstr "HE.net jelszó"
3008
3009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3010 msgid "HE.net username"
3011 msgstr "HE.net felhasználónév"
3012
3013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3014 msgid "Hang Up"
3015 msgstr "Befejezés"
3016
3017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3018 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3019 msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
3020
3021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3022 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3026 msgid "Hello interval"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3030 msgid ""
3031 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3032 "the timezone."
3033 msgstr ""
3034 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
3035 "vagy az időzóna."
3036
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3038 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3039 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
3040
3041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3043 msgid "Hide empty chains"
3044 msgstr "Üres láncok elrejtése"
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3047 msgid "High"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3054 msgid "Host"
3055 msgstr "Gép"
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
3058 msgid "Host entries"
3059 msgstr "Gépbejegyzések"
3060
3061 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3062 msgid "Host expiry timeout"
3063 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
3066 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3067 msgstr ""
3068 "Gép <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr>-címe vagy hálózata"
3069
3070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3071 msgid "Host-Uniq tag content"
3072 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3080 msgid "Hostname"
3081 msgstr "Gépnév"
3082
3083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3084 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3085 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3088 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
3089 msgid "Hostnames"
3090 msgstr "Gépnevek"
3091
3092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3093 msgid "Human-readable counters"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3097 msgid "Hybrid"
3098 msgstr "Hibrid"
3099
3100 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3101 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3102 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
3106 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3110 msgid "IKE DH Group"
3111 msgstr "IKE DH csoport"
3112
3113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3114 msgid "IP Addresses"
3115 msgstr "IP-címek"
3116
3117 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3118 msgid "IP Protocol"
3119 msgstr "IP protokoll"
3120
3121 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:123
3122 msgid "IP Type"
3123 msgstr "IP típusa"
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3126 msgid "IP address"
3127 msgstr "IP-cím"
3128
3129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3131 msgid "IP address is invalid"
3132 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
3133
3134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3136 msgid "IP address is missing"
3137 msgstr "IP-cím hiányzik"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3146 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3147 msgid "IPv4"
3148 msgstr "IPv4"
3149
3150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3151 msgid "IPv4 Firewall"
3152 msgstr "IPv4 tűzfal"
3153
3154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3155 msgid "IPv4 Upstream"
3156 msgstr "Külső IPv4"
3157
3158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3163 msgid "IPv4 address"
3164 msgstr "IPv4-cím"
3165
3166 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3167 msgid "IPv4 assignment length"
3168 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
3169
3170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3171 msgid "IPv4 broadcast"
3172 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
3173
3174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3176 msgid "IPv4 gateway"
3177 msgstr "IPv4-átjáró"
3178
3179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3181 msgid "IPv4 netmask"
3182 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
3183
3184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3185 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3186 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
3187
3188 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
3189 msgid "IPv4 only"
3190 msgstr "Csak IPv4"
3191
3192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3193 msgid "IPv4 prefix"
3194 msgstr "IPv4-előtag"
3195
3196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3198 msgid "IPv4 prefix length"
3199 msgstr "IPv4-előtag hossza"
3200
3201 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3202 msgid "IPv4+IPv6"
3203 msgstr "IPv4+IPv6"
3204
3205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3206 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3207 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3208 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
3209
3210 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3211 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3212 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3226 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3227 msgid "IPv6"
3228 msgstr "SSID"
3229
3230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3231 msgid "IPv6 Firewall"
3232 msgstr "IPv6 tűzfal"
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3235 msgid "IPv6 MTU"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3239 msgid "IPv6 Neighbours"
3240 msgstr "IPv6 szomszédok"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3243 msgid "IPv6 RA Settings"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3247 msgid "IPv6 Settings"
3248 msgstr "IPv6 beállítások"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3251 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3252 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
3253
3254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3255 msgid "IPv6 Upstream"
3256 msgstr "Külső IPv6"
3257
3258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3262 msgid "IPv6 address"
3263 msgstr "IPv6-cím"
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3266 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3267 msgid "IPv6 assignment hint"
3268 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
3269
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3271 msgid "IPv6 assignment length"
3272 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
3273
3274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3275 msgid "IPv6 gateway"
3276 msgstr "IPv6-átjáró"
3277
3278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3279 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3280 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
3281
3282 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3283 msgid "IPv6 only"
3284 msgstr "Csak IPv6"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3287 msgid "IPv6 preference"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3292 msgid "IPv6 prefix"
3293 msgstr "IPv6-előtag"
3294
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3296 msgid "IPv6 prefix filter"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3301 msgid "IPv6 prefix length"
3302 msgstr "IPv6-előtag hossza"
3303
3304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3306 msgid "IPv6 routed prefix"
3307 msgstr "IPv6-irányított előtag"
3308
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3310 msgid "IPv6 suffix"
3311 msgstr "IPv6-utótag"
3312
3313 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3314 msgid "IPv6 support"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3318 msgid "IPv6-PD"
3319 msgstr "IPv6-PD"
3320
3321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3323 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3324 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
3325
3326 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3328 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3329 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
3330
3331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3333 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3334 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3337 msgid "Identity"
3338 msgstr "Személyazonosság"
3339
3340 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3341 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3342 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
3343
3344 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3345 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3349 msgid "If checked, encryption is disabled"
3350 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3353 msgid ""
3354 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3355 "classes."
3356 msgstr ""
3357
3358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3360 msgid ""
3361 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3362 msgstr ""
3363 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
3364 "eszközcsomópont helyett"
3365
3366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3368 msgid ""
3369 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3370 "device node"
3371 msgstr ""
3372 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
3373 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3376 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3377 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
3378 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3379 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3382 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3383 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:130
3384 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3385 msgstr ""
3386 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
3387 "lesznek hagyva"
3388
3389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3390 msgid ""
3391 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3392 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3393 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3394 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3395 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3396 msgstr ""
3397 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
3398 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
3399 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
3400 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
3401 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr title="
3402 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3403
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3405 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3406 msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
3407
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3409 msgid "Ignore interface"
3410 msgstr "Csatoló mellőzése"
3411
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3413 msgid "Ignore resolve file"
3414 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
3415
3416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
3417 msgid "Image"
3418 msgstr "Kép"
3419
3420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3421 msgid "In"
3422 msgstr "Be"
3423
3424 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3425 msgid ""
3426 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3427 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3428 msgstr ""
3429 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
3430 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
3431 "oldalra történő visszatéréshez."
3432
3433 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:133
3434 msgid "In seconds"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:153
3438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3442 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3443 msgid "Inactivity timeout"
3444 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
3445
3446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3447 msgid "Inbound:"
3448 msgstr "Bejövő:"
3449
3450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3454 msgid "Incoming checksum"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3461 msgid "Incoming key"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3468 msgid "Incoming serialization"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3472 msgid "Info"
3473 msgstr "Információ"
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3476 msgid "Information"
3477 msgstr "Információ"
3478
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3480 msgid "Ingress QoS mapping"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3485 msgid "Initialization failure"
3486 msgstr "Előkészítési hiba"
3487
3488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3489 msgid "Initscript"
3490 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
3491
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3493 msgid "Initscripts"
3494 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3497 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3498 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3501 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3502 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3505 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3506 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3509 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3510 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3513 msgid "Install protocol extensions..."
3514 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3517 msgid ""
3518 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3519 "BSSID <code>%h</code>."
3520 msgstr ""
3521 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
3522 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
3523
3524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3525 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3526 msgstr ""
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
3529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3532 msgid "Interface"
3533 msgstr "Csatoló"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3536 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3537 msgstr ""
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3540 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3541 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3544 msgid "Interface Configuration"
3545 msgstr "Csatoló beállításai"
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3549 msgid "Interface has %d pending changes"
3550 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3553 msgid "Interface is disabled"
3554 msgstr "A csatoló le van tiltva"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3557 msgid "Interface is marked for deletion"
3558 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
3559
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3561 msgid "Interface is reconnecting..."
3562 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
3563
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3567 msgid "Interface is shutting down..."
3568 msgstr "A csatoló leállítása…"
3569
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3571 msgid "Interface is starting..."
3572 msgstr "Csatoló indítása…"
3573
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3575 msgid "Interface is stopping..."
3576 msgstr "A csatoló leáll…"
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3579 msgid "Interface name"
3580 msgstr "Csatoló neve"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3584 msgid "Interface not present or not connected yet."
3585 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3589 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3590 msgid "Interfaces"
3591 msgstr "Csatolók"
3592
3593 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3594 msgid "Internal"
3595 msgstr "Belső"
3596
3597 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3598 msgid "Internal Server Error"
3599 msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
3600
3601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3602 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3606 msgid ""
3607 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3608 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3609 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3613 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3618 msgid "Invalid"
3619 msgstr "Érvénytelen"
3620
3621 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3622 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
3623 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3624 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:71
3625 msgid "Invalid APN provided"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3630 msgid "Invalid Base64 key string"
3631 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
3632
3633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3635 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3640 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3644 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3645 msgstr ""
3646 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
3647 "engedélyezettek."
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3650 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3651 msgstr ""
3652 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
3653 "engedélyezettek"
3654
3655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3656 msgid "Invalid argument"
3657 msgstr "Érvénytelen argumentum"
3658
3659 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3660 msgid ""
3661 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3662 "supports one and only one bearer."
3663 msgstr ""
3664
3665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3666 msgid "Invalid command"
3667 msgstr "Érvénytelen parancs"
3668
3669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3670 msgid "Invalid hexadecimal value"
3671 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
3672
3673 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3674 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3675 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3678 msgid "Isolate Clients"
3679 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
3680
3681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3682 msgid ""
3683 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3684 "flash memory, please verify the image file!"
3685 msgstr ""
3686 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
3687 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
3688
3689 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3690 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3691 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3692 msgid "JavaScript required!"
3693 msgstr "JavaScript szükséges!"
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3696 msgid "Join Network"
3697 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
3698
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3700 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3701 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3704 msgid "Joining Network: %q"
3705 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
3706
3707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3708 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3709 msgstr "Beállítások megtartása és a jelenlegi konfiguráció megőrzése"
3710
3711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3712 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3713 msgid "Kernel Log"
3714 msgstr "Kernel napló"
3715
3716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3717 msgid "Kernel Version"
3718 msgstr "Kernel verziója"
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3721 msgid "Key"
3722 msgstr "Kulcs"
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3729 msgid "Key #%d"
3730 msgstr "%d. kulcs"
3731
3732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3736 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3737 msgstr ""
3738
3739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3743 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3744 msgstr ""
3745
3746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3747 msgid "Kill"
3748 msgstr "Kilövés"
3749
3750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3752 msgid "L2TP"
3753 msgstr "L2TP"
3754
3755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3756 msgid "L2TP Server"
3757 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
3758
3759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3760 msgid "LACPDU Packets"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
3764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3768 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3769 msgid "LCP echo failure threshold"
3770 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
3771
3772 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:140
3773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3777 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3778 msgid "LCP echo interval"
3779 msgstr "LCP visszhang időtartama"
3780
3781 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3782 msgid "LED Configuration"
3783 msgstr "LED beállítás"
3784
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3786 msgid "LLC"
3787 msgstr "LLC"
3788
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3791 msgid "Label"
3792 msgstr "Címke"
3793
3794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3795 msgid "Language"
3796 msgstr "Nyelv"
3797
3798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3799 msgid "Language and Style"
3800 msgstr "Nyelv és stílus"
3801
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3803 msgid "Last member interval"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3807 msgid "Latency"
3808 msgstr "Késleltetés"
3809
3810 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3811 msgid "Leaf"
3812 msgstr "Levél"
3813
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3815 msgid "Learn"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3819 msgid "Learn routes"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3824 msgid "Lease time"
3825 msgstr "Bérleti idő"
3826
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3831 msgid "Lease time remaining"
3832 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
3833
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
3835 msgid "Leasefile"
3836 msgstr "Bérletfájl"
3837
3838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3841 msgid "Leave empty to autodetect"
3842 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
3843
3844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3848 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3849 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
3850
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3852 msgid ""
3853 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3854 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3855 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3856 msgstr ""
3857
3858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3859 msgid "Legend:"
3860 msgstr "Jelmagyarázat:"
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3863 msgid "Limit"
3864 msgstr "Korlát"
3865
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3867 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3868 msgstr ""
3869 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
3870 "t szolgálunk ki."
3871
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3873 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3874 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
3875
3876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3877 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3878 msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
3879
3880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3881 msgid "Line Mode"
3882 msgstr "Vonali mód"
3883
3884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3885 msgid "Line State"
3886 msgstr "Vonal állapota"
3887
3888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3889 msgid "Line Uptime"
3890 msgstr "Vonal működési ideje"
3891
3892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3893 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
3897 msgid "Link Monitoring"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3901 msgid "Link On"
3902 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
3903
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3905 msgid ""
3906 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3907 "requests to"
3908 msgstr ""
3909 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová a "
3910 "kérések továbbításra kerülnek"
3911
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3913 msgid ""
3914 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3915 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3916 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3917 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3918 "Association."
3919 msgstr ""
3920 "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
3921 "cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br />Ezt a "
3922 "listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre történő "
3923 "leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet az STA "
3924 "használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
3925
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3927 msgid ""
3928 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3929 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3930 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3931 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3932 "PMK-R1 keys."
3933 msgstr ""
3934 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
3935 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,128 "
3936 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
3937 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
3938 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
3939 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
3940
3941 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3942 msgid "List of SSH key files for auth"
3943 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
3944
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
3946 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3947 msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek"
3948
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
3950 msgid "List of domains to force to an IP address."
3951 msgstr ""
3952
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3954 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3955 msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak"
3956
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3958 msgid "Listen Interfaces"
3959 msgstr "Figyelési csatolók"
3960
3961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3962 msgid "Listen Port"
3963 msgstr "Fogadó port"
3964
3965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3966 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3967 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
3968
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
3970 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3971 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez"
3972
3973 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3974 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3975 msgid "Load"
3976 msgstr "Terhelés"
3977
3978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3979 msgid "Load Average"
3980 msgstr "Átlagos terhelés"
3981
3982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
3983 msgid "Loading directory contents…"
3984 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
3985
3986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3987 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3988 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3989 msgid "Loading view…"
3990 msgstr "Nézet betöltése…"
3991
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
3993 msgid "Local"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3997 msgid "Local IP address"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4002 msgid "Local IP address is invalid"
4003 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
4004
4005 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4006 msgid "Local IP address to assign"
4007 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
4008
4009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4011 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4015 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4016 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4017 msgid "Local IPv4 address"
4018 msgstr "Helyi IPv4-cím"
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4021 msgid "Local IPv6 DNS server"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4028 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4029 msgid "Local IPv6 address"
4030 msgstr "Helyi IPv6-cím"
4031
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4033 msgid "Local Service Only"
4034 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
4035
4036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4037 msgid "Local Startup"
4038 msgstr "Helyi indítás"
4039
4040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4042 msgid "Local Time"
4043 msgstr "Helyi idő"
4044
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4046 msgid "Local ULA"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4050 msgid "Local domain"
4051 msgstr "Helyi tartomány"
4052
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4054 msgid ""
4055 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4056 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4057 msgstr ""
4058 "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha sem "
4059 "lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek feloldásra"
4060
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4062 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4063 msgstr ""
4064 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
4065 "tartományutótagok"
4066
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
4068 msgid "Local server"
4069 msgstr "Helyi kiszolgáló"
4070
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
4072 msgid ""
4073 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4074 "available"
4075 msgstr ""
4076 "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
4077 "elérhető"
4078
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4080 msgid "Localise queries"
4081 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
4082
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4084 msgid "Lock to BSSID"
4085 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
4086
4087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4088 msgid "Log output level"
4089 msgstr "Napló kimeneti szintje"
4090
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
4092 msgid "Log queries"
4093 msgstr "Lekérdezések naplózása"
4094
4095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4096 msgid "Logging"
4097 msgstr "Naplózás"
4098
4099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4101 msgid ""
4102 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4103 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4104 msgstr ""
4105
4106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4108 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4109 msgstr ""
4110
4111 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4112 msgid "Login"
4113 msgstr "Bejelentkezés"
4114
4115 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4116 msgid "Logout"
4117 msgstr "Kijelentkezés"
4118
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4120 msgid "Loose filtering"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4124 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4125 msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
4126
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4128 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4129 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4133 msgid "MAC"
4134 msgstr "MAC"
4135
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4137 msgid "MAC Address"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4141 msgid "MAC Address Filter"
4142 msgstr "MAC-cím szűrő"
4143
4144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
4145 msgid "MAC Address For The Actor"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4150 msgid "MAC VLAN"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4161 msgid "MAC address"
4162 msgstr "MAC-cím"
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4165 msgid "MAC-Filter"
4166 msgstr "MAC-szűrő"
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4169 msgid "MAC-List"
4170 msgstr "MAC-lista"
4171
4172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4174 msgid "MAP / LW4over6"
4175 msgstr "MAP / LW4over6"
4176
4177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4179 msgid "MAP rule is invalid"
4180 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
4181
4182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4183 msgid "MD5"
4184 msgstr "MD5"
4185
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4188 msgid "MHz"
4189 msgstr "MHz"
4190
4191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4192 msgid "MII"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
4196 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
4200 msgid "MII Interval"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4206 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4208 msgid "MTU"
4209 msgstr "MTU"
4210
4211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4212 msgid ""
4213 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4214 "below:"
4215 msgstr ""
4216 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
4217 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
4218
4219 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
4220 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
4221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4226 msgid "Manual"
4227 msgstr "Kézi"
4228
4229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4230 msgid "Master"
4231 msgstr "Mester"
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4234 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4238 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4239 msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4242 msgid "Maximum age"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4246 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4247 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
4248
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
4250 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4251 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma"
4252
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4254 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4255 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma"
4256
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4258 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4259 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete"
4260
4261 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:123
4262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4263 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
4264 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4265 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4268 msgid "Maximum number of leased addresses."
4269 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4272 msgid "Maximum snooping table size"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4276 msgid ""
4277 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4278 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4279 msgstr ""
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4282 msgid "Maximum transmit power"
4283 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4296 msgid "Mbit/s"
4297 msgstr "Mbit/s"
4298
4299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4300 msgid "Medium"
4301 msgstr "Közepes"
4302
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4304 msgid "Memory"
4305 msgstr "Memória"
4306
4307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4308 msgid "Memory usage (%)"
4309 msgstr "Memóriahasználat (%)"
4310
4311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4312 msgid "Mesh"
4313 msgstr "Háló"
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4316 msgid "Mesh ID"
4317 msgstr "Hálóazonosító"
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4320 msgid "Mesh Id"
4321 msgstr "Hálóazonosító"
4322
4323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4324 msgid "Method not found"
4325 msgstr "Nem található módszer"
4326
4327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
4328 msgid "Method of link monitoring"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
4332 msgid "Method to determine link status"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:51
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4338 msgid "Metric"
4339 msgstr "Mérőszám"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4342 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4346 msgid "Minimum ARP validity time"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4350 msgid "Minimum Number of Links"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4354 msgid ""
4355 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4356 "Prevents ARP cache thrashing."
4357 msgstr ""
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4360 msgid ""
4361 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4362 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4363 msgstr ""
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4366 msgid "Mirror monitor port"
4367 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4370 msgid "Mirror source port"
4371 msgstr "Forrásport tükrözése"
4372
4373 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4374 msgid "Mobile Data"
4375 msgstr "Mobil adat"
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4378 msgid "Mobility Domain"
4379 msgstr "Mobilitási tartomány"
4380
4381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4390 msgid "Mode"
4391 msgstr "Mód"
4392
4393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4394 msgid "Model"
4395 msgstr "Modell"
4396
4397 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4398 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4399 msgstr ""
4400
4401 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4402 msgid ""
4403 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4404 "minutes."
4405 msgstr ""
4406
4407 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4408 msgid "Modem default"
4409 msgstr "Modem alapértelmezett"
4410
4411 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4412 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4413 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4415 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4416 msgid "Modem device"
4417 msgstr "Modemeszköz"
4418
4419 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4420 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4421 msgstr ""
4422
4423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4424 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4425 msgid "Modem information query failed"
4426 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
4427
4428 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:123
4429 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4430 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
4431 msgid "Modem init timeout"
4432 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
4433
4434 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4435 msgid "Modem is disabled."
4436 msgstr ""
4437
4438 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4439 msgid "ModemManager"
4440 msgstr "Modemkezelő"
4441
4442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4444 msgid "Monitor"
4445 msgstr "Megfigyelés"
4446
4447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4448 msgid "More Characters"
4449 msgstr "Több karakter"
4450
4451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4452 msgid "More…"
4453 msgstr "Több…"
4454
4455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4456 msgid "Mount Point"
4457 msgstr "Csatolási pont"
4458
4459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4461 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4462 msgid "Mount Points"
4463 msgstr "Csatolási pontok"
4464
4465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4466 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4467 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
4468
4469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4470 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4471 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
4472
4473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4474 msgid ""
4475 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4476 "filesystem"
4477 msgstr ""
4478 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
4479 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
4480
4481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4482 msgid "Mount attached devices"
4483 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
4484
4485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4486 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4487 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
4488
4489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4490 msgid "Mount options"
4491 msgstr "Csatolási beállítások"
4492
4493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4494 msgid "Mount point"
4495 msgstr "Csatolási pont"
4496
4497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4498 msgid "Mount swap not specifically configured"
4499 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
4500
4501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4502 msgid "Mounted file systems"
4503 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
4504
4505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4506 msgid "Move down"
4507 msgstr "Mozgatás le"
4508
4509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4510 msgid "Move up"
4511 msgstr "Mozgatás fel"
4512
4513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4517 msgid "Multicast"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4521 msgid "Multicast routing"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4525 msgid "Multicast to unicast"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4529 msgid "NAS ID"
4530 msgstr "NAS-azonosító"
4531
4532 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4533 msgid "NAT-T Mode"
4534 msgstr "NAT-T mód"
4535
4536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4537 msgid "NAT64 Prefix"
4538 msgstr "NAT64-előtag"
4539
4540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4541 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4542 msgid "NCM"
4543 msgstr "NCM"
4544
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4546 msgid "NDP-Proxy slave"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4550 msgid "NT Domain"
4551 msgstr "NT-tartomány"
4552
4553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4554 msgid "NTP server candidates"
4555 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
4556
4557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4562 msgid "Name"
4563 msgstr "Név"
4564
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4566 msgid "Name of the new network"
4567 msgstr "Az új hálózat neve"
4568
4569 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4570 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4571 msgid "Navigation"
4572 msgstr "Navigáció"
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4575 msgid "Neighbour cache validity"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4586 msgid "Network"
4587 msgstr "Hálózat"
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4590 msgid "Network SSID"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4594 msgid "Network Utilities"
4595 msgstr "Hálózati segédprogramok"
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
4598 msgid "Network boot image"
4599 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4602 msgid "Network bridge configuration migration"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4607 msgid "Network device"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4611 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4616 msgid "Network device is not present"
4617 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4620 msgid "Network ifname configuration migration"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4625 msgid "Network interface"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4629 msgid "Never"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4633 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4637 msgid "New interface name…"
4638 msgstr "Új csatolónév…"
4639
4640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4641 msgid "Next »"
4642 msgstr "Következő »"
4643
4644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
4647 msgid "No"
4648 msgstr "Nem"
4649
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4651 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4652 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
4653
4654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4655 msgid "No Data"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4659 msgid "No Encryption"
4660 msgstr "Nincs titkosítás"
4661
4662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4663 msgid "No Host Routes"
4664 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
4665
4666 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4667 msgid "No NAT-T"
4668 msgstr "Nincs NAT-T"
4669
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4671 msgid "No RX signal"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4675 msgid "No client associated"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4679 msgid "No data received"
4680 msgstr "Nem érkezett adat"
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4684 msgid "No enforcement"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4688 msgid "No entries in this directory"
4689 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
4690
4691 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4692 msgid "No files found"
4693 msgstr "Nem találhatók fájlok"
4694
4695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4699 msgid "No host route"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4706 msgid "No information available"
4707 msgstr "Nincs elérhető információ"
4708
4709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4711 msgid "No matching prefix delegation"
4712 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
4713
4714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4716 msgid "No more slaves available"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4720 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
4724 msgid "No negative cache"
4725 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
4726
4727 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4728 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4729 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4730 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4731 msgid "No password set!"
4732 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
4733
4734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4735 msgid "No peers defined yet"
4736 msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
4737
4738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4740 msgid "No public keys present yet."
4741 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
4742
4743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4744 msgid "No rules in this chain."
4745 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
4746
4747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
4748 msgid "No validation or filtering"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4753 msgid "No zone assigned"
4754 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4761 msgid "Noise"
4762 msgstr "Zaj"
4763
4764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4765 msgid "Noise Margin (SNR)"
4766 msgstr "Zajszint (SNR)"
4767
4768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4769 msgid "Noise:"
4770 msgstr "Zaj:"
4771
4772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4773 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4774 msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
4775
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
4777 msgid "Non-wildcard"
4778 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
4779
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4782 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
4783 msgid "None"
4784 msgstr "Nincs"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4788 msgid "Normal"
4789 msgstr "Normál"
4790
4791 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4792 msgid "Not Found"
4793 msgstr "Nem található"
4794
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4796 msgid "Not associated"
4797 msgstr "Nincs hozzárendelve"
4798
4799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4800 msgid "Not connected"
4801 msgstr "Nincs kapcsolódva"
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4808 msgid "Not present"
4809 msgstr "Nincs jelen"
4810
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4812 msgid "Not started on boot"
4813 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
4814
4815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4816 msgid "Not supported"
4817 msgstr "Nem támogatott"
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4820 msgid ""
4821 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4822 "have problems"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4826 msgid "Notes"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4830 msgid "Notice"
4831 msgstr "Figyelmeztetés"
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4834 msgid "Nslookup"
4835 msgstr "Nslookup"
4836
4837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
4838 msgid "Number of IGMP membership reports"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4842 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4843 msgstr ""
4844 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
4845 "nincs gyorsítótárazás)"
4846
4847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4848 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4852 msgid "Obfuscated Group Password"
4853 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
4854
4855 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4856 msgid "Obfuscated Password"
4857 msgstr "Összekuszált jelszó"
4858
4859 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:115
4860 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
4861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4866 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4867 msgid "Obtain IPv6 address"
4868 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
4869
4870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4872 msgid "Off"
4873 msgstr "Ki"
4874
4875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4876 msgid "Off-State Delay"
4877 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
4878
4879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4880 msgid "On"
4881 msgstr "Be"
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
4884 msgid "On-Link route"
4885 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
4886
4887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4888 msgid "On-State Delay"
4889 msgstr "Állapotkori késleltetés"
4890
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
4892 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4893 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
4894
4895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4896 msgid "One of the following: %s"
4897 msgstr "A következők egyike: %s"
4898
4899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4901 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4902 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
4903
4904 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4905 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4906 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
4907
4908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4910 msgid "One or more required fields have no value!"
4911 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4914 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4918 msgid ""
4919 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
4923 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4924 msgid "Open list..."
4925 msgstr "Lista megnyitása…"
4926
4927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4928 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4929 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4930 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4931
4932 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4933 msgid "OpenFortivpn"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
4937 msgid ""
4938 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4939 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
4940 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
4941 msgstr ""
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
4944 msgid ""
4945 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4946 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
4947 msgstr ""
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4950 msgid ""
4951 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
4952 "otherwise disable service."
4953 msgstr ""
4954
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
4956 msgid "Operating frequency"
4957 msgstr "Működési gyakoriság"
4958
4959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
4960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
4961 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4962 msgstr ""
4963
4964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
4965 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4966 msgstr ""
4967
4968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
4969 msgid "Option changed"
4970 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
4971
4972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
4973 msgid "Option removed"
4974 msgstr "Beállítás eltávolítva"
4975
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
4977 msgid "Optional"
4978 msgstr "Elhagyható"
4979
4980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4981 msgid "Optional, free-form notes about this device"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4985 msgid ""
4986 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4987 "starting with <code>0x</code>."
4988 msgstr ""
4989 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
4990 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
4991
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4993 msgid ""
4994 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4995 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4996 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4997 "for the interface."
4998 msgstr ""
4999 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
5000 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
5001 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
5002 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
5003
5004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5005 msgid ""
5006 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5007 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5008 msgstr ""
5009 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
5010 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
5011
5012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5013 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5014 msgstr ""
5015 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
5016 "partnernél."
5017
5018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5019 msgid "Optional. Description of peer."
5020 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
5021
5022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5023 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5024 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
5025
5026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
5027 msgid ""
5028 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5029 "interface."
5030 msgstr ""
5031 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
5032 "feloldva."
5033
5034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5035 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5036 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
5037
5038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
5039 msgid "Optional. Port of peer."
5040 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
5041
5042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5043 msgid ""
5044 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5045 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5046 msgstr ""
5047 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
5048 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
5049
5050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5051 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5052 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
5053
5054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5055 msgid "Options"
5056 msgstr "Beállítások"
5057
5058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5059 msgid "Options:"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5063 msgid "Other:"
5064 msgstr "Egyéb:"
5065
5066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5067 msgid "Out"
5068 msgstr "Ki"
5069
5070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5071 msgid "Outbound:"
5072 msgstr "Kimenő:"
5073
5074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5078 msgid "Outgoing checksum"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5085 msgid "Outgoing key"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5092 msgid "Outgoing serialization"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5096 msgid "Output Interface"
5097 msgstr "Kimeneti csatoló"
5098
5099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5101 msgid "Output zone"
5102 msgstr "Kimeneti zóna"
5103
5104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5105 msgid "Overlap"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5109 msgid "Override IPv4 routing table"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5113 msgid "Override IPv6 routing table"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5120 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5121 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
5122 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5128 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:107
5129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5130 msgid "Override MTU"
5131 msgstr "MTU felülbírálása"
5132
5133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5135 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5136 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5137 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5138 msgid "Override TOS"
5139 msgstr "TOS felülbírálása"
5140
5141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5145 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5146 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5147 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5148 msgid "Override TTL"
5149 msgstr "TTL felülbírálása"
5150
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5152 msgid "Override default interface name"
5153 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
5154
5155 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5156 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5157 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5160 msgid ""
5161 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5162 "subnet that is served."
5163 msgstr ""
5164 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
5165 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
5166
5167 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5168 msgid "Override the table used for internal routes"
5169 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
5170
5171 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5172 msgid "Overview"
5173 msgstr "Áttekintés"
5174
5175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5176 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5177 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
5178
5179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5180 msgid "Owner"
5181 msgstr "Tulajdonos"
5182
5183 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
5184 msgid "PAP/CHAP (both)"
5185 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
5186
5187 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
5188 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
5189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
5190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5195 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:91
5196 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5197 msgid "PAP/CHAP password"
5198 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
5199
5200 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5201 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5202 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5208 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
5209 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5210 msgid "PAP/CHAP username"
5211 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
5212
5213 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
5214 msgid "PDP Type"
5215 msgstr "PDP típus"
5216
5217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5218 msgid "PID"
5219 msgstr "PID"
5220
5221 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:103
5222 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
5223 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:95
5224 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:76
5225 msgid "PIN"
5226 msgstr "PIN"
5227
5228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5230 msgid "PIN code rejected"
5231 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
5232
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5234 msgid "PMK R1 Push"
5235 msgstr "PMK R1 felküldés"
5236
5237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5239 msgid "PPP"
5240 msgstr "PPP"
5241
5242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5243 msgid "PPPoA Encapsulation"
5244 msgstr "PPPoA beágyazás"
5245
5246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5248 msgid "PPPoATM"
5249 msgstr "PPPoATM"
5250
5251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5253 msgid "PPPoE"
5254 msgstr "PPPoE"
5255
5256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5257 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5258 msgid "PPPoSSH"
5259 msgstr "PPPoSSH"
5260
5261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5263 msgid "PPtP"
5264 msgstr "PPtP"
5265
5266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5267 msgid "PSID offset"
5268 msgstr "PSID eltolás"
5269
5270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5271 msgid "PSID-bits length"
5272 msgstr "PSID bitek hossza"
5273
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5275 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5276 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
5277
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5279 msgid "Packet Steering"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5283 msgid "Packets"
5284 msgstr "Csomagok"
5285
5286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5287 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5292 msgid "Part of zone %q"
5293 msgstr "A(z) %q zóna része"
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5296 msgctxt "MACVLAN mode"
5297 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5303 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5304 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5305 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5306 msgid "Password"
5307 msgstr "Jelszó"
5308
5309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5310 msgid "Password authentication"
5311 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
5312
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5314 msgid "Password of Private Key"
5315 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
5316
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5318 msgid "Password of inner Private Key"
5319 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
5320
5321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5325 msgid "Password strength"
5326 msgstr "Jelszóerősség"
5327
5328 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5329 msgid "Password2"
5330 msgstr "2. jelszó"
5331
5332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5333 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5334 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
5335
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5337 msgid "Path to CA-Certificate"
5338 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
5339
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5341 msgid "Path to Client-Certificate"
5342 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
5343
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5345 msgid "Path to Private Key"
5346 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
5347
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5349 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5350 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
5351
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5353 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5354 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
5355
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5357 msgid "Path to inner Private Key"
5358 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
5359
5360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5361 msgid "Paused"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5375 msgid "Peak:"
5376 msgstr "Csúcs:"
5377
5378 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5379 msgid "Peer IP address to assign"
5380 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5383 msgid "Peer MAC address"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5388 msgid "Peer address is missing"
5389 msgstr "A partnercím hiányzik"
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5392 msgid "Peer device name"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5396 msgid "Peers"
5397 msgstr "Partnerek"
5398
5399 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5400 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5401 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
5402
5403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5407 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5408 msgstr ""
5409
5410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5411 msgid "Perform reboot"
5412 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
5413
5414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5415 msgid "Perform reset"
5416 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
5417
5418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5419 msgid "Permission denied"
5420 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
5421
5422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5423 msgid "Persistent Keep Alive"
5424 msgstr "Állandó életben tartás"
5425
5426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5427 msgid "Phy Rate:"
5428 msgstr "Phy sebesség:"
5429
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5431 msgid "Physical Settings"
5432 msgstr "Fizikai beállítások"
5433
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5437 msgid "Ping"
5438 msgstr "Ping"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5446 msgid "Pkts."
5447 msgstr "csom."
5448
5449 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5450 msgid "Please enter your username and password."
5451 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
5452
5453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5454 msgid "Please select the file to upload."
5455 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
5456
5457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5458 msgid "Policy"
5459 msgstr "Házirend"
5460
5461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5462 msgid "Port"
5463 msgstr "Port"
5464
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5466 msgid "Port isolation"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5470 msgid "Port status:"
5471 msgstr "Port állapota:"
5472
5473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5474 msgid "Potential negation of: %s"
5475 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
5476
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5478 msgid "Power Management Mode"
5479 msgstr "Energiakezelési mód"
5480
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5482 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5483 msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
5484
5485 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5486 msgid "Prefer LTE"
5487 msgstr "LTE előnyben részesítése"
5488
5489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5490 msgid "Prefer UMTS"
5491 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
5492
5493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5494 msgid "Prefix Delegated"
5495 msgstr "Előtag delegálva"
5496
5497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5498 msgid "Preshared Key"
5499 msgstr "Előre megosztott kulcs"
5500
5501 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5506 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5507 msgid ""
5508 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5509 "ignore failures"
5510 msgstr ""
5511 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
5512 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
5513
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
5515 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5516 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
5517
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5519 msgid "Prevents client-to-client communication"
5520 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
5521
5522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5523 msgid "Primary Slave"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5527 msgctxt "VLAN port state"
5528 msgid "Primary VLAN ID"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5532 msgid ""
5533 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5534 "better than current slave (better, 1)"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5538 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5542 msgid "Priority"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5546 msgctxt "MACVLAN mode"
5547 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5551 msgid "Private Key"
5552 msgstr "Személyes kulcs"
5553
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5555 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5556 msgid "Processes"
5557 msgstr "Folyamatok"
5558
5559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5560 msgid "Prot."
5561 msgstr "Prot."
5562
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5570 msgid "Protocol"
5571 msgstr "Protokoll"
5572
5573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5574 msgid "Provide NTP server"
5575 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
5576
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5578 msgid ""
5579 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5580 "and requests."
5581 msgstr ""
5582
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5584 msgid "Provide new network"
5585 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
5586
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5588 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5589 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
5590
5591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5592 msgid "Public Key"
5593 msgstr "Nyilvános kulcs"
5594
5595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5596 msgid ""
5597 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5598 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5599 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5600 "code> file into the input field."
5601 msgstr ""
5602 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
5603 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
5604 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
5605 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
5606 "mezőbe."
5607
5608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5609 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5610 msgstr ""
5611 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
5612 "terjesztéshez."
5613
5614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5615 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5616 msgid "QMI Cellular"
5617 msgstr "QMI sejtes"
5618
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5620 msgid "Quality"
5621 msgstr "Minőség"
5622
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5624 msgid ""
5625 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5626 "servers"
5627 msgstr ""
5628 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
5629 "kiszolgáló lekérdezése"
5630
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5632 msgid "Query interval"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5636 msgid "Query response interval"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5640 msgid "R0 Key Lifetime"
5641 msgstr "R0 kulcs élettartama"
5642
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5644 msgid "R1 Key Holder"
5645 msgstr "R1 kulcstartó"
5646
5647 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5648 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5649 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
5650
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5652 msgid "RSSI threshold for joining"
5653 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5656 msgid "RTS/CTS Threshold"
5657 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5661 msgid "RX"
5662 msgstr "RX"
5663
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5665 msgid "RX Rate"
5666 msgstr "RX sebesség"
5667
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5669 msgid "RX Rate / TX Rate"
5670 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
5671
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5673 msgid "Radius-Accounting-Port"
5674 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
5675
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5677 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5678 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
5679
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5681 msgid "Radius-Accounting-Server"
5682 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5685 msgid "Radius-Authentication-Port"
5686 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
5687
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5689 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5690 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
5691
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5693 msgid "Radius-Authentication-Server"
5694 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
5695
5696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5697 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5698 msgstr ""
5699 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
5700 "szolgáltatója nem követelni meg"
5701
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
5703 msgid ""
5704 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5705 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5706 msgstr ""
5707 "Az <code>/etc/ethers</code> fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host "
5708 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához"
5709
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5711 msgid "Really switch protocol?"
5712 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
5713
5714 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5715 msgid "Realtime Graphs"
5716 msgstr "Valós idejű grafikonok"
5717
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5719 msgid "Reassociation Deadline"
5720 msgstr "Újratársítás határideje"
5721
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
5723 msgid "Rebind protection"
5724 msgstr "Újrakötési védelem"
5725
5726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5727 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5728 msgid "Reboot"
5729 msgstr "Újraindítás"
5730
5731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5735 msgid "Rebooting…"
5736 msgstr "Újraindítás…"
5737
5738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5739 msgid "Reboots the operating system of your device"
5740 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
5741
5742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5743 msgid "Receive"
5744 msgstr "Fogadás"
5745
5746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5747 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5748 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
5749
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5751 msgid "Reconnect this interface"
5752 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
5753
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5755 msgid "References"
5756 msgstr "Hivatkozások"
5757
5758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5759 msgid "Refreshing"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5763 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5764 msgid "Relay"
5765 msgstr "Átjátszás"
5766
5767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5768 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5769 msgid "Relay Bridge"
5770 msgstr "Átjátszó híd"
5771
5772 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5773 msgid "Relay between networks"
5774 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
5775
5776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5777 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5778 msgid "Relay bridge"
5779 msgstr "Átjátszó híd"
5780
5781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5783 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5784 msgid "Remote IPv4 address"
5785 msgstr "Távoli IPv4-cím"
5786
5787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5789 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5790 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5791 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
5792
5793 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5794 msgid "Remote IPv6 address"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5799 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5803 msgid "Remove"
5804 msgstr "Eltávolítás"
5805
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5807 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5811 msgid "Replace wireless configuration"
5812 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
5813
5814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5815 msgid "Request IPv6-address"
5816 msgstr "IPv6-cím kérése"
5817
5818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5819 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5820 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
5821
5822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5823 msgid "Request timeout"
5824 msgstr "Kérés időkorlátja"
5825
5826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5830 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5831 msgstr ""
5832
5833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5837 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5838 msgstr ""
5839
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5841 msgid "Required"
5842 msgstr "Kötelező"
5843
5844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5845 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5846 msgstr ""
5847 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
5848 "rendelkező Charternél"
5849
5850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5851 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5852 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
5853
5854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5855 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5856 msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
5857
5858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5859 msgid ""
5860 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5861 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5862 "routes through the tunnel."
5863 msgstr ""
5864 "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az alagúton "
5865 "belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-címei és "
5866 "hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
5867
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5871 msgid "Requires hostapd"
5872 msgstr "A hostapd szükséges"
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5876 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5881 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5882 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
5883
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5885 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5886 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
5887
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5890 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5891 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
5892
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5895 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5899 msgid ""
5900 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5901 "come from unsigned domains"
5902 msgstr ""
5903 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
5904 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e"
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5912 msgid "Requires wpa-supplicant"
5913 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
5914
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5917 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
5922 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5923 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
5926 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5927 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
5928
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
5932 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5933 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
5934
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
5937 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5941 msgid "Reselection policy for primary slave"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5945 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
5950 msgid "Reset"
5951 msgstr "Visszaállítás"
5952
5953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5954 msgid "Reset Counters"
5955 msgstr "Számlálók nullázása"
5956
5957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
5958 msgid "Reset to defaults"
5959 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
5962 msgid "Resolv and Hosts Files"
5963 msgstr "Resolv és hosts fájlok"
5964
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5966 msgid "Resolve file"
5967 msgstr "Fájl feloldása"
5968
5969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5970 msgid "Resource not found"
5971 msgstr "Az erőforrás nem található"
5972
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
5975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5976 msgid "Restart"
5977 msgstr "Újraindítás"
5978
5979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
5980 msgid "Restart Firewall"
5981 msgstr "Tűzfal újraindítása"
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
5984 msgid "Restart radio interface"
5985 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
5986
5987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
5988 msgid "Restore"
5989 msgstr "Visszaállítás"
5990
5991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
5992 msgid "Restore backup"
5993 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
5994
5995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5997 msgid "Reveal/hide password"
5998 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6001 msgid "Reverse path filter"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6005 msgid "Revert"
6006 msgstr "Visszavonás"
6007
6008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6009 msgid "Revert changes"
6010 msgstr "Változtatások visszavonása"
6011
6012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6013 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6014 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
6015
6016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6017 msgid "Reverting configuration…"
6018 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
6019
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6021 msgid "Robustness"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
6025 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6026 msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
6027
6028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6029 msgid "Root preparation"
6030 msgstr "Gyökér előkészítés"
6031
6032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6033 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6037 msgid "Route Allowed IPs"
6038 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
6039
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
6041 msgid "Route table"
6042 msgstr "Útválasztó tábla"
6043
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:65
6045 msgid "Route type"
6046 msgstr "Útvonal típusa"
6047
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6049 msgid ""
6050 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6051 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6052 msgstr ""
6053
6054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6055 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6056 msgid "Router Password"
6057 msgstr "Útválasztó jelszava"
6058
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6061 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
6062 msgid "Routes"
6063 msgstr "Útvonalak"
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6066 msgid ""
6067 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6068 "can be reached."
6069 msgstr ""
6070 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
6071 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
6072
6073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6074 msgid "Rule"
6075 msgstr "Szabály"
6076
6077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6078 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6079 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
6080
6081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6082 msgid "Run filesystem check"
6083 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
6084
6085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6086 msgid "Runtime error"
6087 msgstr "Futás idejű hiba"
6088
6089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
6090 msgid "SHA256"
6091 msgstr "SHA256"
6092
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6095 msgid "SNR"
6096 msgstr "SNR"
6097
6098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6099 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6100 msgid "SSH Access"
6101 msgstr "SSH-hozzáférés"
6102
6103 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6104 msgid "SSH server address"
6105 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
6106
6107 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6108 msgid "SSH server port"
6109 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
6110
6111 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6112 msgid "SSH username"
6113 msgstr "SSH felhasználónév"
6114
6115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6116 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6117 msgid "SSH-Keys"
6118 msgstr "SSH kulcsok"
6119
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6125 msgid "SSID"
6126 msgstr "SSID"
6127
6128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6129 msgid "SSTP"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6133 msgid "SSTP Server"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6137 msgid "SWAP"
6138 msgstr "SWAP"
6139
6140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
6146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6147 msgid "Save"
6148 msgstr "Mentés"
6149
6150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6153 msgid "Save & Apply"
6154 msgstr "Mentés és alkalmazás"
6155
6156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6157 msgid "Save error"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6161 msgid "Save mtdblock"
6162 msgstr "Az mtdblock mentése"
6163
6164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
6165 msgid "Save mtdblock contents"
6166 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
6167
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6169 msgid "Scan"
6170 msgstr "Keresés"
6171
6172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6173 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6174 msgid "Scheduled Tasks"
6175 msgstr "Ütemezett feladatok"
6176
6177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6178 msgid "Section added"
6179 msgstr "Szakasz hozzáadva"
6180
6181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6182 msgid "Section removed"
6183 msgstr "Szakasz eltávolítva"
6184
6185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6186 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6187 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
6188
6189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6192 msgid "Select file…"
6193 msgstr "Fájl kiválasztása…"
6194
6195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
6196 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6200 msgid ""
6201 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6202 "messages advertising this device as IPv6 router."
6203 msgstr ""
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6206 msgid "Send ICMP redirects"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:140
6210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6214 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6215 msgid ""
6216 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6217 "conjunction with failure threshold"
6218 msgstr ""
6219 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
6220 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
6221
6222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6223 msgid "Send the hostname of this device"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
6227 msgid "Server Settings"
6228 msgstr "Kiszolgáló beállításai"
6229
6230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6231 msgid "Service Name"
6232 msgstr "Szolgáltatás neve"
6233
6234 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6236 msgid "Service Type"
6237 msgstr "Szolgáltatás típusa"
6238
6239 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6240 msgid "Services"
6241 msgstr "Szolgáltatások"
6242
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6244 msgid "Session expired"
6245 msgstr "A munkamenet lejárt"
6246
6247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6249 msgid "Set Static"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6253 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6254 msgstr ""
6255
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6257 msgid ""
6258 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6259 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6260 msgstr ""
6261 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
6262 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
6263 "csatlakozási kezelőket)."
6264
6265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6266 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6270 msgid ""
6271 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6272 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6273 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6274 msgstr ""
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6277 msgid ""
6278 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6279 "proxying."
6280 msgstr ""
6281
6282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6283 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6287 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6292 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6293 msgid "Setting PLMN failed"
6294 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
6295
6296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6298 msgid "Setting operation mode failed"
6299 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6303 msgid "Setup DHCP Server"
6304 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6307 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6308 msgstr ""
6309
6310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6311 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6312 msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
6313
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6316 msgid "Short GI"
6317 msgstr "Rövid GI"
6318
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6320 msgid "Short Preamble"
6321 msgstr "Rövid előszó"
6322
6323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6324 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6325 msgid "Show current backup file list"
6326 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
6327
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6329 msgid "Show empty chains"
6330 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
6331
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6334 msgid "Show raw counters"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6338 msgid "Shutdown this interface"
6339 msgstr "A csatoló leállítása"
6340
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6351 msgid "Signal"
6352 msgstr "Jel"
6353
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6355 msgid "Signal / Noise"
6356 msgstr "Jel/zaj"
6357
6358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6359 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6360 msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
6361
6362 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:133
6363 msgid "Signal Refresh Rate"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6367 msgid "Signal:"
6368 msgstr "Jel:"
6369
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6372 msgid "Size"
6373 msgstr "Méret"
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
6376 msgid "Size of DNS query cache"
6377 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
6378
6379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6380 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6381 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
6382
6383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6385 msgid "Skip"
6386 msgstr "Kihagyás"
6387
6388 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6389 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6390 msgid "Skip to content"
6391 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
6392
6393 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6394 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6395 msgid "Skip to navigation"
6396 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
6397
6398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6399 msgid "Slave Interfaces"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6404 msgid "Software VLAN"
6405 msgstr "Szoftveres VLAN"
6406
6407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6408 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6409 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
6410
6411 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6412 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6413 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
6414
6415 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6416 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6417 msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
6418
6419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
6420 msgid ""
6421 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6422 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6423 "instructions."
6424 msgstr ""
6425 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
6426 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
6427 "tartozó telepítési utasításokért."
6428
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6432 msgid "Source"
6433 msgstr "Forrás"
6434
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:89
6436 msgid "Source Address"
6437 msgstr "Forráscím"
6438
6439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6441 msgid "Source interface"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6445 msgid ""
6446 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6447 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6448 msgstr ""
6449
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6451 msgid ""
6452 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6453 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6454 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6455 msgstr ""
6456
6457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
6458 msgid ""
6459 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6460 "dropped or delivered"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6464 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
6468 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
6472 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6476 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6480 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6481 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
6482
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6484 msgid ""
6485 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6486 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6487 "stateful DHCPv6."
6488 msgstr ""
6489
6490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6491 msgid ""
6492 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6493 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6497 msgid ""
6498 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6499 "to be dead"
6500 msgstr ""
6501 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
6502 "halottnak tekinthetők"
6503
6504 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6505 msgid ""
6506 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6507 "dead"
6508 msgstr ""
6509 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
6510 "tekinthető"
6511
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6513 msgid ""
6514 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6515 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6516 "be reduced by the driver."
6517 msgstr ""
6518 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
6519 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
6520 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
6521 "illesztőprogram."
6522
6523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6524 msgid ""
6525 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6526 "carrier"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6530 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
6534 msgid ""
6535 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6536 "failover event in 200ms intervals"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6540 msgid ""
6541 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6542 "the next one"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6546 msgid ""
6547 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6548 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6552 msgid ""
6553 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6554 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
6558 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6562 msgid ""
6563 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6564 "LACPDU packets"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6568 msgid ""
6569 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6570 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6574 msgid "Specifies the system priority"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
6578 msgid ""
6579 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6580 "link failure detection"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6584 msgid ""
6585 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6586 "link recovery detection"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6590 msgid ""
6591 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6592 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6593 "wireless settings."
6594 msgstr ""
6595
6596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
6597 msgid ""
6598 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6599 "traffic should be filtered for link monitoring"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6603 msgid ""
6604 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6605 "address at enslavement"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
6609 msgid ""
6610 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6611 "netif_carrier_ok()"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6615 msgid ""
6616 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6620 msgid ""
6621 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6625 msgid ""
6626 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6627 "slave while it is available"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6631 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6632 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6633 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6634 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
6635
6636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6639 msgid ""
6640 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6641 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6642 "<code>00..FF</code> (optional)."
6643 msgstr ""
6644
6645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6648 msgid ""
6649 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6650 "default (64) (optional)."
6651 msgstr ""
6652
6653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6654 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6655 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6656 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6657 msgid ""
6658 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6659 "default (64)."
6660 msgstr ""
6661 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
6662 "csomaghoz."
6663
6664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6665 msgid ""
6666 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6667 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6668 "FF</code> (optional)."
6669 msgstr ""
6670
6671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6675 msgid ""
6676 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6677 "bytes) (optional)."
6678 msgstr ""
6679
6680 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6681 msgid ""
6682 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6683 "bytes)."
6684 msgstr ""
6685 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
6686 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
6687
6688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6689 msgid "Specify the secret encryption key here."
6690 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
6691
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6693 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6698 msgid "Start"
6699 msgstr "Indítás"
6700
6701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6702 msgid "Start WPS"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6706 msgid "Start priority"
6707 msgstr "Indítási prioritás"
6708
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6710 msgid "Start refresh"
6711 msgstr "Frissítés indítása"
6712
6713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6714 msgid "Starting configuration apply…"
6715 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
6716
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6719 msgid "Starting wireless scan..."
6720 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
6721
6722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6723 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6724 msgid "Startup"
6725 msgstr "Rendszerindítás"
6726
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6728 msgid "Static IPv4 Routes"
6729 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
6730
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6732 msgid "Static IPv6 Routes"
6733 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
6734
6735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6737 msgid "Static Lease"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6741 msgid "Static Leases"
6742 msgstr "Statikus bérletek"
6743
6744 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6745 msgid "Static Routes"
6746 msgstr "Statikus útvonalak"
6747
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6751 msgid "Static address"
6752 msgstr "Statikus cím"
6753
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6755 msgid ""
6756 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6757 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6758 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6759 msgstr ""
6760 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
6761 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
6762 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
6763 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
6764
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6766 msgid "Station inactivity limit"
6767 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
6768
6769 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6772 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6773 msgid "Status"
6774 msgstr "Állapot"
6775
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6778 msgid "Stop"
6779 msgstr "Leállítás"
6780
6781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6782 msgid "Stop WPS"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6787 msgid "Stop refresh"
6788 msgstr "Frissítés leállítása"
6789
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6791 msgid "Strict filtering"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
6795 msgid "Strict order"
6796 msgstr "Szigorú sorrend"
6797
6798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6799 msgid "Strong"
6800 msgstr "Erős"
6801
6802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6804 msgid "Submit"
6805 msgstr "Elküldés"
6806
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
6808 msgid "Suppress logging"
6809 msgstr "Naplózás elnyomása"
6810
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
6812 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6813 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása"
6814
6815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6816 msgid "Swap free"
6817 msgstr "Szabad cserehely"
6818
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6820 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6821 msgid "Switch"
6822 msgstr "Kapcsoló"
6823
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6825 msgid "Switch %q"
6826 msgstr "%q kapcsoló"
6827
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6829 msgid ""
6830 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6831 msgstr ""
6832 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
6833 "nem pontosak."
6834
6835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6837 msgid "Switch VLAN"
6838 msgstr "Kapcsoló VLAN"
6839
6840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
6841 msgid "Switch port"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
6845 msgid "Switch protocol"
6846 msgstr "Protokoll váltása"
6847
6848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6851 msgid "Switch to CIDR list notation"
6852 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
6853
6854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
6855 msgid "Symbolic link"
6856 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
6857
6858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6859 msgid "Sync with NTP-Server"
6860 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
6861
6862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6863 msgid "Sync with browser"
6864 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
6865
6866 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6869 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6870 msgid "System"
6871 msgstr "Rendszer"
6872
6873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6874 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6875 msgid "System Log"
6876 msgstr "Rendszernapló"
6877
6878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6879 msgid "System Priority"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6883 msgid "System Properties"
6884 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
6885
6886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6887 msgid "System log buffer size"
6888 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
6889
6890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
6891 msgid "TCP:"
6892 msgstr "TCP:"
6893
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6895 msgid "TFTP Settings"
6896 msgstr "TFTP beállítások"
6897
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
6899 msgid "TFTP server root"
6900 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
6901
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6904 msgid "TX"
6905 msgstr "TX"
6906
6907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6908 msgid "TX Rate"
6909 msgstr "TX sebesség"
6910
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
6912 msgid "TX queue length"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6918 msgid "Table"
6919 msgstr "Tábla"
6920
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6925 msgid "Target"
6926 msgstr "Cél"
6927
6928 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6929 msgid "Target network"
6930 msgstr "Célhálózat"
6931
6932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6933 msgid "Terminate"
6934 msgstr "Megszakítás"
6935
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
6937 msgid ""
6938 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
6939 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
6940 "Minimum is 1280 bytes."
6941 msgstr ""
6942
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
6944 msgid ""
6945 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
6946 "addresses are available via DHCPv6."
6947 msgstr ""
6948
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
6950 msgid ""
6951 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
6952 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
6953 msgstr ""
6954
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
6956 msgid ""
6957 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
6958 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
6959 msgstr ""
6960
6961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6962 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6963 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
6964
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
6966 msgid ""
6967 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
6968 "weight specified here"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6972 msgid ""
6973 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6974 "username instead of the user ID!"
6975 msgstr ""
6976 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
6977 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
6978
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
6980 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
6984 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6988 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6989 msgstr ""
6990
6991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6993 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6994 msgid ""
6995 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6996 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
6997
6998 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6999 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7000 msgstr ""
7001
7002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7004 msgid ""
7005 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7006 msgstr ""
7007
7008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7010 msgid ""
7011 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7012 msgstr ""
7013 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
7014 "karakterekkel végződik"
7015
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7017 msgid ""
7018 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7019 "pool"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7023 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7027 msgid "The VLAN ID must be unique"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7031 msgid ""
7032 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7033 "code> and <code>_</code>"
7034 msgstr ""
7035 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7036 "code> és <code>_</code>"
7037
7038 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7039 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7040 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
7041
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7043 msgid ""
7044 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7045 "network"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7049 msgid ""
7050 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7051 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7052 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7053 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7054 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7055 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7056 "state."
7057 msgstr ""
7058 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
7059 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
7060 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
7061 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
7062 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
7063 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
7064 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
7065 "beállítási állapot megtartásához."
7066
7067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7069 msgid ""
7070 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7071 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7072 msgstr ""
7073 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
7074 "<code>/dev/sda1</code>)"
7075
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7077 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7082 msgid ""
7083 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7084 "properly."
7085 msgstr ""
7086
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7088 msgid ""
7089 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7090 "properly."
7091 msgstr ""
7092 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
7093 "megfelelően működjön."
7094
7095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
7096 msgid ""
7097 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7098 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7099 "'Continue' below to start the flash procedure."
7100 msgstr ""
7101 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
7102 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
7103 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
7104 "telepítési eljárás indításához."
7105
7106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7107 msgid "The following rules are currently active on this system."
7108 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
7109
7110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7111 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7112 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
7113
7114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7115 msgid "The given SSH public key has already been added."
7116 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
7117
7118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7119 msgid ""
7120 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7121 "ECDSA keys."
7122 msgstr ""
7123 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
7124 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
7125
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7127 msgid "The interface name is already used"
7128 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
7129
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7131 msgid "The interface name is too long"
7132 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
7133
7134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7136 msgid ""
7137 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7138 "addresses."
7139 msgstr ""
7140 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
7141
7142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7144 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7145 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
7146
7147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
7148 msgid "The local IPv4 address"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7153 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7154 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7155 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7156 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
7157
7158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
7159 msgid "The local IPv4 netmask"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7164 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7165 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7166 msgstr ""
7167
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7169 msgid ""
7170 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7171 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7172 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7173 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7174 "detect the loss of the last member of a group"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7178 msgid ""
7179 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7180 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7181 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7182 "host responses are spread out over a larger interval"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7186 msgid ""
7187 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7188 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7189 msgstr ""
7190
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7192 msgid "The network name is already used"
7193 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
7194
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7196 msgid ""
7197 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7198 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7199 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7200 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7201 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7202 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7203 msgstr ""
7204 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr title="
7205 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a számítógépek "
7206 "közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual Local Area "
7207 "Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek elkülönítésére "
7208 "használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a következő "
7209 "nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és egyéb "
7210 "portok a helyi hálózathoz."
7211
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7213 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7218 msgid "The reboot command failed with code %d"
7219 msgstr "Az újraindítási parancs meghiúsult %d kóddal"
7220
7221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7222 msgid "The restore command failed with code %d"
7223 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
7224
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7226 msgid ""
7227 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7228 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7229 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7233 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7234 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
7235
7236 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7237 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7238 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
7239
7240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7241 msgid ""
7242 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7243 "when finished."
7244 msgstr ""
7245 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
7246 "befejezte."
7247
7248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
7249 msgid ""
7250 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7251 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7252 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7253 "settings."
7254 msgstr ""
7255 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
7256 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakapcsolódni. A beállításoktól függően "
7257 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
7258 "eszközt."
7259
7260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7261 msgid ""
7262 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7263 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7264 msgstr ""
7265 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
7266 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
7267
7268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7269 msgid "The system password has been successfully changed."
7270 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
7271
7272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
7273 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7274 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
7275
7276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7277 msgid ""
7278 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7279 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7280 "\"Cancel\" to abort the operation."
7281 msgstr ""
7282 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
7283 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
7284 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
7285 "művelet megszakításához."
7286
7287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7288 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7289 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
7290
7291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7292 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7293 msgstr ""
7294 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
7295
7296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7297 msgid ""
7298 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7299 "you choose the generic image format for your platform."
7300 msgstr ""
7301 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
7302 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
7303
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7306 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7313 msgid "There are no active leases"
7314 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
7315
7316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7317 msgid "There are no changes to apply"
7318 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
7319
7320 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7321 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7322 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7323 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7324 msgid ""
7325 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7326 "protect the web interface."
7327 msgstr ""
7328 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
7329 "jelszót a webes felület védelméhez."
7330
7331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7332 msgid "This IPv4 address of the relay"
7333 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
7334
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7336 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7337 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
7338
7339 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7340 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7341 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
7342
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
7344 msgid ""
7345 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7346 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7347 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7348 msgstr ""
7349 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „server=/domain/1.2.3.4” "
7350 "vagy „server=1.2.3.4” a tartományra jellemző vagy teljesen külső <abbr title="
7351 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
7352
7353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7354 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7355 msgid ""
7356 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7357 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7358 "configurations are automatically preserved."
7359 msgstr ""
7360 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
7361 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
7362 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
7363 "automatikusan megőrződnek."
7364
7365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7366 msgid ""
7367 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7368 "password if no update key has been configured"
7369 msgstr ""
7370 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
7371 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
7372
7373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7374 msgid ""
7375 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7376 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7377 msgstr ""
7378 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
7379 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
7380
7381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7382 msgid ""
7383 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7384 "ends with <code>...:2/64</code>"
7385 msgstr ""
7386 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
7387 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
7388
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7390 msgid ""
7391 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7392 "abbr> in the local network"
7393 msgstr ""
7394 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7395 "abbr> a helyi hálózatban"
7396
7397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7398 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7399 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
7400
7401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7402 msgid ""
7403 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7404 msgstr ""
7405 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
7406 "használathoz"
7407
7408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7409 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7410 msgstr ""
7411 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
7412
7413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7414 msgid ""
7415 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7416 msgstr ""
7417 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
7418 "(PoP) címe"
7419
7420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7421 msgid ""
7422 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7423 "their status."
7424 msgstr ""
7425 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
7426 "állapotáról."
7427
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7430 msgid ""
7431 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7432 msgstr ""
7433 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
7434 "telepítve."
7435
7436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7440 msgid "This section contains no values yet"
7441 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
7442
7443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7444 msgid "Time Synchronization"
7445 msgstr "Időszinkronizálás"
7446
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7448 msgid "Time in milliseconds"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7452 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7456 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7457 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
7458
7459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7460 msgid "Timed-out"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7464 msgid "Timeout in seconds"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7468 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7472 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7476 msgid "Timezone"
7477 msgstr "Időzóna"
7478
7479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7480 msgid "To login…"
7481 msgstr "Bejelentkezéshez…"
7482
7483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7484 msgid ""
7485 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7486 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7487 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7488 msgstr ""
7489 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
7490 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
7491 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
7492 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
7493
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7495 msgid "Tone"
7496 msgstr "Tónus"
7497
7498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7499 msgid "Total Available"
7500 msgstr "Összes elérhető"
7501
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7505 msgid "Traceroute"
7506 msgstr "Traceroute"
7507
7508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7510 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7511 msgid "Traffic"
7512 msgstr "Forgalom"
7513
7514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7516 msgid "Traffic Class"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7520 msgid "Transfer"
7521 msgstr "Átvitel"
7522
7523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7524 msgid "Transmit"
7525 msgstr "Átvitel"
7526
7527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7528 msgid "Transmit Hash Policy"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7532 msgid "Trigger"
7533 msgstr "Aktiváló"
7534
7535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7536 msgid "Trigger Mode"
7537 msgstr "Aktiváló mód"
7538
7539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7540 msgid "Tunnel ID"
7541 msgstr "Alagút-azonosító"
7542
7543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7545 msgid "Tunnel Interface"
7546 msgstr "Alagút csatoló"
7547
7548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7551 msgid "Tunnel Link"
7552 msgstr "Alagút hivatkozás"
7553
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7555 msgid "Tunnel device"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7559 msgid "Tx-Power"
7560 msgstr "Adóteljesítmény"
7561
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7566 msgid "Type"
7567 msgstr "Típus"
7568
7569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7570 msgid "UDP:"
7571 msgstr "UDP:"
7572
7573 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7574 msgid "UMTS only"
7575 msgstr "Csak UMTS"
7576
7577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7578 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7579 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7580 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7581
7582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7584 msgid "UUID"
7585 msgstr "UUID"
7586
7587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7591 msgid "Unable to determine device name"
7592 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
7593
7594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7596 msgid "Unable to determine external IP address"
7597 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
7598
7599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7600 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7601 msgid "Unable to determine upstream interface"
7602 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
7603
7604 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7605 msgid "Unable to dispatch"
7606 msgstr "Nem lehet elküldeni"
7607
7608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7610 msgid "Unable to load log data:"
7611 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
7612
7613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7615 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7616 msgid "Unable to obtain client ID"
7617 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
7618
7619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7620 msgid "Unable to obtain mount information"
7621 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
7622
7623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7624 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7625 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
7626
7627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7628 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7629 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
7630
7631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7633 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7634 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
7635
7636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7638 msgid "Unable to resolve peer host name"
7639 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
7640
7641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7642 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7643 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
7644
7645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
7647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7648 msgid "Unable to save contents: %s"
7649 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
7650
7651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7652 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7653 msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
7654
7655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7656 msgid "Unexpected reply data format"
7657 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
7658
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7660 msgid ""
7661 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7662 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7663 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7664 "generated at first install."
7665 msgstr ""
7666
7667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7670 msgid "Unknown"
7671 msgstr "Ismeretlen"
7672
7673 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7674 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7675 msgstr ""
7676
7677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7679 msgid "Unknown error (%s)"
7680 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
7681
7682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7683 msgid "Unknown error code"
7684 msgstr "Ismeretlen hibakód"
7685
7686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7689 msgid "Unmanaged"
7690 msgstr "Nem kezelt"
7691
7692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7694 msgid "Unmount"
7695 msgstr "Leválasztás"
7696
7697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7698 msgid "Unnamed key"
7699 msgstr "Névtelen kulcs"
7700
7701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7702 msgid "Unsaved Changes"
7703 msgstr "Mentetlen változtatások"
7704
7705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7706 msgid "Unspecified error"
7707 msgstr "Meghatározatlan hiba"
7708
7709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7711 msgid "Unsupported MAP type"
7712 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
7713
7714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7715 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7716 msgid "Unsupported modem"
7717 msgstr "Nem támogatott modem"
7718
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7720 msgid "Unsupported protocol type."
7721 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
7722
7723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7724 msgid "Up"
7725 msgstr "Fel"
7726
7727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
7728 msgid "Up Delay"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7732 msgid "Upload"
7733 msgstr "Feltöltés"
7734
7735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
7736 msgid ""
7737 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7738 msgstr ""
7739 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
7740 "lecseréléséhez."
7741
7742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
7745 msgid "Upload archive..."
7746 msgstr "Archívum feltöltése…"
7747
7748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7749 msgid "Upload file"
7750 msgstr "Fájl feltöltése"
7751
7752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7753 msgid "Upload file…"
7754 msgstr "Fájl feltöltése…"
7755
7756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7758 msgid "Upload request failed: %s"
7759 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
7760
7761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7763 msgid "Uploading file…"
7764 msgstr "Fájl feltöltése…"
7765
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7767 msgid ""
7768 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7769 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7770 "restarted to apply the updated configuration."
7771 msgstr ""
7772 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
7773 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
7774 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
7775
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7777 msgid ""
7778 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7779 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7780 msgstr ""
7781
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7783 msgid ""
7784 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7785 "will be restarted to apply the updated configuration."
7786 msgstr ""
7787
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7790 msgid "Uptime"
7791 msgstr "Működési idő"
7792
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7794 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7795 msgstr "<code>/etc/ethers</code> használata"
7796
7797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7798 msgid "Use DHCP advertised servers"
7799 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
7800
7801 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7802 msgid "Use DHCP gateway"
7803 msgstr "DHCP-átjáró használata"
7804
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7806 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7807 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
7808 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7809 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
7810
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
7812 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7813 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
7814
7815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7821 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7822 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
7823
7824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7828 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7829 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
7830
7831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7832 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7836 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7840 msgid ""
7841 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7842 "(encap2+3)"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7846 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7847 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
7848
7849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7850 msgid "Use as root filesystem (/)"
7851 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
7852
7853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7854 msgid "Use broadcast flag"
7855 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
7856
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7858 msgid "Use builtin IPv6-management"
7859 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
7860
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
7862 msgid "Use custom DNS servers"
7863 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
7864
7865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
7866 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7867 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:118
7868 msgid "Use default gateway"
7869 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
7870
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
7872 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7873 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:123
7874 msgid "Use gateway metric"
7875 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
7876
7877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7878 msgid "Use legacy MAP"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7882 msgid ""
7883 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7884 "instead of RFC7597"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7888 msgid "Use routing table"
7889 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
7890
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
7892 msgid "Use system certificates"
7893 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
7894
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
7896 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7897 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
7898
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
7900 msgid ""
7901 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
7902 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
7903 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7904 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7905 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7906 msgstr ""
7907 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
7908 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
7909 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
7910 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
7911 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
7912 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
7913
7914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7915 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7919 msgid ""
7920 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7925 msgid "Used"
7926 msgstr "Használt"
7927
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
7929 msgid "Used Key Slot"
7930 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
7931
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
7933 msgid ""
7934 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7935 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7936 msgstr ""
7937 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
7938 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
7939
7940 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7941 msgid "User Group"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7945 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7946 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
7947
7948 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7949 msgid "User key (PEM encoded)"
7950 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
7951
7952 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7953 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7954 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7955 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7956 msgid "Username"
7957 msgstr "Felhasználónév"
7958
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
7960 msgid "VC-Mux"
7961 msgstr "VC-Mux"
7962
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
7964 msgid "VDSL"
7965 msgstr "VDSL"
7966
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
7968 msgctxt "MACVLAN mode"
7969 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7974 msgid "VLAN (802.1ad)"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
7979 msgid "VLAN (802.1q)"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
7984 msgid "VLAN ID"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7988 msgid "VLANs on %q"
7989 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
7990
7991 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7992 msgid "VPN"
7993 msgstr "VPN"
7994
7995 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7996 msgid "VPN Local address"
7997 msgstr "VPN helyi cím"
7998
7999 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8000 msgid "VPN Local port"
8001 msgstr "VPN helyi port"
8002
8003 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8004 msgid "VPN Protocol"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8008 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8010 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8011 msgid "VPN Server"
8012 msgstr "VPN-kiszolgáló"
8013
8014 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8015 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8016 msgid "VPN Server port"
8017 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
8018
8019 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8020 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8021 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8022 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
8023
8024 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8025 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8026 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8027 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
8028
8029 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8030 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8034 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8035 msgid "VXLAN network identifier"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8039 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8044 msgid ""
8045 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8046 "the \"ca-bundle\" package"
8047 msgstr ""
8048 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
8049 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
8050 "igényli"
8051
8052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8053 msgid "Validation for all slaves"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
8057 msgid "Validation only for active slave"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
8061 msgid "Validation only for backup slaves"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8065 msgid "Value must not be empty"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8069 msgid "Vendor"
8070 msgstr "Gyártó"
8071
8072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8073 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8074 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
8075
8076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8077 msgid "Verifying the uploaded image file."
8078 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
8079
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8081 msgid "Very High"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8086 msgid "Virtual Ethernet"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8090 msgid "Virtual dynamic interface"
8091 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
8092
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8095 msgid "WDS"
8096 msgstr "WDS"
8097
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8100 msgid "WEP Open System"
8101 msgstr "WEP nyílt rendszer"
8102
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8105 msgid "WEP Shared Key"
8106 msgstr "WEP megosztott kulcs"
8107
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8109 msgid "WEP passphrase"
8110 msgstr "WEP jelmondat"
8111
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8113 msgid "WMM Mode"
8114 msgstr "WMM mód"
8115
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8117 msgid "WPA passphrase"
8118 msgstr "WPA jelmondat"
8119
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8121 msgid ""
8122 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8123 "and ad-hoc mode) to be installed."
8124 msgstr ""
8125 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
8126 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
8127
8128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8129 msgid "WPS status"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8133 msgid "Waiting for device..."
8134 msgstr "Várakozás az eszközre…"
8135
8136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8138 msgid "Warning"
8139 msgstr "Figyelmeztetés"
8140
8141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8142 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8143 msgstr ""
8144 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
8145 "újraindításkor!"
8146
8147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8148 msgid "Weak"
8149 msgstr "Gyenge"
8150
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8152 msgid ""
8153 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8154 "preference value are considered first when allocating subnets."
8155 msgstr ""
8156
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8158 msgid ""
8159 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8160 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8161 "key options."
8162 msgstr ""
8163 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
8164 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
8165 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
8166
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8168 msgid ""
8169 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8170 "802.11a/802.11g rates."
8171 msgstr ""
8172
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8174 msgid ""
8175 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8176 "may be significantly reduced."
8177 msgstr ""
8178
8179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8181 msgid "Width"
8182 msgstr "Szélesség"
8183
8184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8186 msgid "WireGuard VPN"
8187 msgstr "WireGuard VPN"
8188
8189 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8191 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8192 msgid "Wireless"
8193 msgstr "Vezeték nélküli"
8194
8195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8197 msgid "Wireless Adapter"
8198 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
8199
8200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8204 msgid "Wireless Network"
8205 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
8206
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8208 msgid "Wireless Overview"
8209 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
8210
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8212 msgid "Wireless Security"
8213 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
8214
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8216 msgid "Wireless configuration migration"
8217 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
8218
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8222 msgid "Wireless is disabled"
8223 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
8224
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8228 msgid "Wireless is not associated"
8229 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
8230
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8232 msgid "Wireless network is disabled"
8233 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
8234
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8236 msgid "Wireless network is enabled"
8237 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
8238
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8240 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8241 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba"
8242
8243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8244 msgid "Write system log to file"
8245 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
8246
8247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8248 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8254 msgid "Yes"
8255 msgstr "Igen"
8256
8257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8258 msgid "Yes (none, 0)"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8262 msgid ""
8263 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8264 "Do you really want to shut down the interface?"
8265 msgstr ""
8266 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
8267 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
8268
8269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8270 msgid ""
8271 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8272 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8273 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8274 msgstr ""
8275 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
8276 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
8277 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
8278 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
8279 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
8280
8281 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8282 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8283 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8284 msgid ""
8285 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8286 msgstr ""
8287 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
8288 "nem fog megfelelően működni."
8289
8290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
8291 msgid ""
8292 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8293 "interfaces!"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
8297 msgid ""
8298 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8302 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8303 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
8304
8305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8306 msgid "ZRam Settings"
8307 msgstr "ZRam beállítások"
8308
8309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8310 msgid "ZRam Size"
8311 msgstr "ZRam mérete"
8312
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
8314 msgid "any"
8315 msgstr "bármely"
8316
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8321 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8325 msgid "auto"
8326 msgstr "automatikus"
8327
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
8330 msgid "automatic"
8331 msgstr "automatikus"
8332
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8334 msgid "baseT"
8335 msgstr "baseT"
8336
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8338 msgid "bridged"
8339 msgstr "áthidalt"
8340
8341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8345 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8346 msgid "create"
8347 msgstr "létrehozás"
8348
8349 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8350 msgid "create:"
8351 msgstr "létrehozás:"
8352
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8386 msgid "dBm"
8387 msgstr "dBm"
8388
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8390 msgid "disable"
8391 msgstr "letiltás"
8392
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8400 msgid "disabled"
8401 msgstr "letiltva"
8402
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8405 msgid "driver default"
8406 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
8407
8408 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8409 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8413 msgid "e.g: dump"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
8418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8420 msgid "expired"
8421 msgstr "lejárt"
8422
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
8424 msgid ""
8425 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8426 "abbr>-leases will be stored"
8427 msgstr ""
8428 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
8429 "\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek"
8430
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8432 msgid "forced"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8438 msgid "forward"
8439 msgstr "továbbítás"
8440
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8443 msgid "full-duplex"
8444 msgstr "teljes kétirányú"
8445
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8448 msgid "half-duplex"
8449 msgstr "váltakozó kétirányú"
8450
8451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8452 msgid "hexadecimal encoded value"
8453 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
8454
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8457 msgid "hidden"
8458 msgstr "rejtett"
8459
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8463 msgid "hybrid mode"
8464 msgstr "hibrid mód"
8465
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8467 msgid "if target is a network"
8468 msgstr "ha a cél egy hálózat"
8469
8470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8471 msgid "ignore"
8472 msgstr "mellőzés"
8473
8474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8477 msgid "input"
8478 msgstr "bemenet"
8479
8480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8481 msgid "key between 8 and 63 characters"
8482 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
8483
8484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8485 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8486 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
8487
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8489 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8490 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl"
8491
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8493 msgid "managed config (M)"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8497 msgid "medium security"
8498 msgstr "közepes biztonság"
8499
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8501 msgid "minutes"
8502 msgstr "perc"
8503
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8505 msgid "mobile home agent (H)"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
8509 msgid "netif_carrier_ok()"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8513 msgid "no"
8514 msgstr "nem"
8515
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8518 msgid "no link"
8519 msgstr "nincs kapcsolat"
8520
8521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8523 msgid "non-empty value"
8524 msgstr "nem üres érték"
8525
8526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8528 msgid "none"
8529 msgstr "nincs"
8530
8531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8534 msgid "not present"
8535 msgstr "nincs jelen"
8536
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8540 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8541 msgid "off"
8542 msgstr "ki"
8543
8544 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8545 msgid "on"
8546 msgstr "be"
8547
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8549 msgid "on available prefix"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8553 msgid "open network"
8554 msgstr "nyitott hálózat"
8555
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8557 msgid "other config (O)"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8562 msgid "output"
8563 msgstr "kimenet"
8564
8565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8566 msgid "positive decimal value"
8567 msgstr "pozitív számérték"
8568
8569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8570 msgid "positive integer value"
8571 msgstr "pozitív egész szám érték"
8572
8573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8574 msgid "random"
8575 msgstr "véletlen"
8576
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8580 msgid "relay mode"
8581 msgstr "átjátszás mód"
8582
8583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8584 msgid "routed"
8585 msgstr "irányított"
8586
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8589 msgid "sec"
8590 msgstr "mp"
8591
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8594 msgid "server mode"
8595 msgstr "kiszolgálómód"
8596
8597 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8598 msgid "sstpc Log-level"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8602 msgid "strong security"
8603 msgstr "erős biztonság"
8604
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8606 msgid "tagged"
8607 msgstr "címkézett"
8608
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8610 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8611 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
8612
8613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8614 msgid "unique value"
8615 msgstr "egyedi érték"
8616
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8620 msgid "unknown"
8621 msgstr "ismeretlen"
8622
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
8626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8628 msgid "unlimited"
8629 msgstr "korlátlan"
8630
8631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8641 msgid "unspecified"
8642 msgstr "nincs meghatározva"
8643
8644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8645 msgid "unspecified -or- create:"
8646 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
8647
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8649 msgid "untagged"
8650 msgstr "címkézetlen"
8651
8652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8655 msgid "valid IP address"
8656 msgstr "érvényes IP-cím"
8657
8658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8659 msgid "valid IP address or prefix"
8660 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
8661
8662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8663 msgid "valid IPv4 CIDR"
8664 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
8665
8666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8668 msgid "valid IPv4 address"
8669 msgstr "érvényes IPv4-cím"
8670
8671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8672 msgid "valid IPv4 address or network"
8673 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
8674
8675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8676 msgid "valid IPv4 address:port"
8677 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
8678
8679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8680 msgid "valid IPv4 network"
8681 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
8682
8683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8684 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8685 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
8686
8687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8688 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8689 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
8690
8691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8692 msgid "valid IPv6 CIDR"
8693 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
8694
8695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8697 msgid "valid IPv6 address"
8698 msgstr "érvényes IPv6-cím"
8699
8700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8701 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8702 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
8703
8704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8705 msgid "valid IPv6 host id"
8706 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
8707
8708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8709 msgid "valid IPv6 network"
8710 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
8711
8712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8713 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8714 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
8715
8716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8717 msgid "valid MAC address"
8718 msgstr "érvényes MAC-cím"
8719
8720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8721 msgid "valid UCI identifier"
8722 msgstr "érvényes UCI azonosító"
8723
8724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8725 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8726 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
8727
8728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8730 msgid "valid address:port"
8731 msgstr "érvényes cím:port"
8732
8733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8735 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8736 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
8737
8738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8739 msgid "valid decimal value"
8740 msgstr "érvényes decimális érték"
8741
8742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8743 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8744 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
8745
8746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8747 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8748 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
8749
8750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8751 msgid "valid host:port"
8752 msgstr "érvényes gép:port"
8753
8754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8759 msgid "valid hostname"
8760 msgstr "érvényes gépnév"
8761
8762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8763 msgid "valid hostname or IP address"
8764 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
8765
8766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8767 msgid "valid integer value"
8768 msgstr "érvényes egész érték"
8769
8770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8771 msgid "valid multicast MAC address"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8775 msgid "valid network in address/netmask notation"
8776 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
8777
8778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8779 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8780 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
8781
8782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8784 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8785 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
8786
8787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8789 msgid "valid port value"
8790 msgstr "érvényes portérték"
8791
8792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8793 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8794 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
8795
8796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8797 msgid "value between %d and %d characters"
8798 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
8799
8800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8801 msgid "value between %f and %f"
8802 msgstr "%f és %f közötti érték"
8803
8804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8805 msgid "value greater or equal to %f"
8806 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
8807
8808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
8809 msgid "value smaller or equal to %f"
8810 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
8811
8812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
8813 msgid "value with %d characters"
8814 msgstr "érték %d karakterrel"
8815
8816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
8817 msgid "value with at least %d characters"
8818 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
8819
8820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
8821 msgid "value with at most %d characters"
8822 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
8823
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8825 msgid "weak security"
8826 msgstr "gyenge biztonság"
8827
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8829 msgid "yes"
8830 msgstr "igen"
8831
8832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8833 msgid "« Back"
8834 msgstr "« Vissza"
8835
8836 #~ msgid ""
8837 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
8838 #~ "file was empty before editing."
8839 #~ msgstr ""
8840 #~ "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
8841 #~ "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
8842
8843 #~ msgid "Announced DNS servers"
8844 #~ msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
8845
8846 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
8847 #~ msgstr "DHCPv6-mód"
8848
8849 #~ msgid "Override MAC address"
8850 #~ msgstr "MAC-cím felülbírálása"
8851
8852 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
8853 #~ msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
8854
8855 #~ msgid "stateful-only"
8856 #~ msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
8857
8858 #~ msgid "stateless"
8859 #~ msgstr "állapotmentes"
8860
8861 #~ msgid "stateless + stateful"
8862 #~ msgstr "állapotmentes + állapottartó"
8863
8864 #~ msgid "Bridge interfaces"
8865 #~ msgstr "Híd csatolók"
8866
8867 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
8868 #~ msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
8869
8870 #~ msgid "Force upgrade"
8871 #~ msgstr "Frissítés kényszerítése"
8872
8873 #~ msgid ""
8874 #~ "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8875 #~ "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant "
8876 #~ "for your device!"
8877 #~ msgstr ""
8878 #~ "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl "
8879 #~ "beírásához, akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak "
8880 #~ "akkor használja, ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön "
8881 #~ "eszközéhez készült!"
8882
8883 #~ msgid "Always announce default router"
8884 #~ msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
8885
8886 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8887 #~ msgstr ""
8888 #~ "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
8889 #~ "nyilvános előtag."
8890
8891 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8892 #~ msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
8893
8894 #~ msgid "NDP-Proxy"
8895 #~ msgstr "NDP-proxy"
8896
8897 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8898 #~ msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
8899
8900 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8901 #~ msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
8902
8903 #~ msgid "Default Route"
8904 #~ msgstr "Alapértelmezett útvonal"
8905
8906 #~ msgid "Default gateway"
8907 #~ msgstr "Alapértelmezett átjáró"
8908
8909 #~ msgid "Gateway metric"
8910 #~ msgstr "Átjáró mérőszáma"
8911
8912 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8913 #~ msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
8914
8915 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8916 #~ msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
8917
8918 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8919 #~ msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
8920
8921 #~ msgid "Profile"
8922 #~ msgstr "Profil"
8923
8924 #~ msgid ""
8925 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8926 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8927 #~ msgstr ""
8928 #~ "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
8929 #~ "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és "
8930 #~ "mt76)"
8931
8932 #~ msgid "default-on (kernel)"
8933 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
8934
8935 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8936 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
8937
8938 #~ msgid "netdev (kernel)"
8939 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
8940
8941 #~ msgid "none (kernel)"
8942 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
8943
8944 #~ msgid "timer (kernel)"
8945 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
8946
8947 #~ msgid "Enable/Disable"
8948 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
8949
8950 #~ msgid "No signal"
8951 #~ msgstr "Nincs jel"
8952
8953 #~ msgid "Free"
8954 #~ msgstr "Szabad"
8955
8956 #~ msgid "Port %s"
8957 #~ msgstr "%s. port"
8958
8959 #~ msgid "Switch Port Mask"
8960 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
8961
8962 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8963 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
8964
8965 #~ msgid "USB Device"
8966 #~ msgstr "USB eszköz"
8967
8968 #~ msgid "USB Ports"
8969 #~ msgstr "USB portok"
8970
8971 #~ msgid "Define a name for this network."
8972 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
8973
8974 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8975 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
8976
8977 #~ msgid "Bad address specified!"
8978 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
8979
8980 #~ msgid "Loading"
8981 #~ msgstr "Betöltés"
8982
8983 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8984 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
8985
8986 #~ msgid "Assign interfaces..."
8987 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
8988
8989 #~ msgid "MB/s"
8990 #~ msgstr "MB/s"
8991
8992 #~ msgid "Network without interfaces."
8993 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
8994
8995 #~ msgid "Realtime Connections"
8996 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
8997
8998 #~ msgid "Realtime Load"
8999 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
9000
9001 #~ msgid "Realtime Traffic"
9002 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
9003
9004 #~ msgid "Realtime Wireless"
9005 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
9006
9007 #~ msgid "There are no active leases."
9008 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
9009
9010 #~ msgid ""
9011 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9012 #~ msgstr ""
9013 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
9014 #~ "áttekintést."
9015
9016 #~ msgid "dB"
9017 #~ msgstr "dB"
9018
9019 #~ msgid "kB/s"
9020 #~ msgstr "kB/s"
9021
9022 #~ msgid "kbit/s"
9023 #~ msgstr "kbit/s"
9024
9025 #~ msgid "Changes applied."
9026 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
9027
9028 #~ msgid "Keep settings"
9029 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
9030
9031 #~ msgid "Rebooting..."
9032 #~ msgstr "Újraindítás..."
9033
9034 #~ msgid ""
9035 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9036 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9037 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9038 #~ msgstr ""
9039 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
9040 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
9041 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
9042 #~ "szükséges)."
9043
9044 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9045 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
9046
9047 #~ msgid "(%s available)"
9048 #~ msgstr "(%s elérhető)"
9049
9050 #~ msgid "Check"
9051 #~ msgstr "Ellenőrzés"
9052
9053 #~ msgid "Checksum"
9054 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
9055
9056 #~ msgid "Enable this mount"
9057 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
9058
9059 #~ msgid "Enable this swap"
9060 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
9061
9062 #~ msgid "Flash Firmware"
9063 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
9064
9065 #~ msgid "Flashing..."
9066 #~ msgstr "Flash-elés..."
9067
9068 #~ msgid "Mount Entry"
9069 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
9070
9071 #~ msgid "Proceed"
9072 #~ msgstr "Folytatás"
9073
9074 #~ msgid "Really reset all changes?"
9075 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
9076
9077 #~ msgid "Root"
9078 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
9079
9080 #~ msgid "Swap Entry"
9081 #~ msgstr "Lapozóterület"
9082
9083 #~ msgid ""
9084 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9085 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9086 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9087 #~ msgstr ""
9088 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
9089 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9090 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9091
9092 #~ msgid ""
9093 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9094 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9095 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9096 #~ msgstr ""
9097 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
9098 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
9099 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
9100 #~ "elési eljárás elindításához."
9101
9102 #~ msgid "Verify"
9103 #~ msgstr "Ellenőrzés"
9104
9105 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9106 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
9107
9108 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9109 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
9110
9111 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9112 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
9113
9114 #~ msgid "Antenna 1"
9115 #~ msgstr "1-es antenna"
9116
9117 #~ msgid "Antenna 2"
9118 #~ msgstr "2-es antenna"
9119
9120 #~ msgid "Antenna Configuration"
9121 #~ msgstr "Antenna beállítások"
9122
9123 #~ msgid "Back to overview"
9124 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
9125
9126 #~ msgid "Back to scan results"
9127 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
9128
9129 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9130 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
9131
9132 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9133 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
9134
9135 #~ msgid "Common Configuration"
9136 #~ msgstr "Álatános beállítás"
9137
9138 #~ msgid "Connect"
9139 #~ msgstr "Kapcsolódás"
9140
9141 #~ msgid "Connection Limit"
9142 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
9143
9144 #~ msgid "Cover the following interface"
9145 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
9146
9147 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9148 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
9149
9150 #~ msgid "Create Interface"
9151 #~ msgstr "Új interfész"
9152
9153 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9154 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
9155
9156 #~ msgid "Diversity"
9157 #~ msgstr "Diverzitás"
9158
9159 #~ msgid "Edit this interface"
9160 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
9161
9162 #~ msgid "Frame Bursting"
9163 #~ msgstr "Keretfűzés"
9164
9165 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9166 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
9167
9168 #~ msgid "Install package %q"
9169 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
9170
9171 #~ msgid "Interface Overview"
9172 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
9173
9174 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9175 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
9176
9177 #~ msgid "Name of the new interface"
9178 #~ msgstr "Az új interfész neve"
9179
9180 #~ msgid "No network configured on this device"
9181 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
9182
9183 #~ msgid "No network name specified"
9184 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
9185
9186 #~ msgid ""
9187 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9188 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9189 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9190 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9191 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9192 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9193 #~ msgstr ""
9194 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
9195 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
9196 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
9197 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
9198 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
9199
9200 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9201 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
9202
9203 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9204 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
9205
9206 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9207 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
9208
9209 #~ msgid ""
9210 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9211 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9212 #~ msgstr ""
9213 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
9214 #~ "visszavonható!\n"
9215 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
9216 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
9217
9218 #~ msgid "Receiver Antenna"
9219 #~ msgstr "Vevő antenna"
9220
9221 #~ msgid "Repeat scan"
9222 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
9223
9224 #~ msgid "Replace entry"
9225 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
9226
9227 #~ msgid "Separate Clients"
9228 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
9229
9230 #~ msgid "Slot time"
9231 #~ msgstr "Időrés"
9232
9233 #, fuzzy
9234 #~ msgid ""
9235 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9236 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9237 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9238 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9239 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9240 #~ msgstr ""
9241 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
9242 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
9243 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
9244 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
9245 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
9246 #~ "csoportosítva."
9247
9248 #~ msgid ""
9249 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9250 #~ "this component for working wireless configuration!"
9251 #~ msgstr ""
9252 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
9253 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
9254
9255 #~ msgid "The given network name is not unique"
9256 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
9257
9258 #, fuzzy
9259 #~ msgid ""
9260 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9261 #~ "will be replaced if you proceed."
9262 #~ msgstr ""
9263 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
9264 #~ "elvesznek ha folytatja."
9265
9266 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9267 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
9268
9269 #~ msgid ""
9270 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9271 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9272 #~ msgstr ""
9273 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
9274 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
9275
9276 #~ msgid "Transmission Rate"
9277 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
9278
9279 #~ msgid "Transmit Power"
9280 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
9281
9282 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9283 #~ msgstr "Adó antenna"
9284
9285 #~ msgid "Uploaded File"
9286 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
9287
9288 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9289 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
9290
9291 #~ msgid "open"
9292 #~ msgstr "nyitás"
9293
9294 #~ msgid "Back"
9295 #~ msgstr "Vissza"
9296
9297 #~ msgid "Netmask"
9298 #~ msgstr "Hálózati maszk"
9299
9300 #, fuzzy
9301 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9302 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
9303
9304 #~ msgid "Synchronizing..."
9305 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
9306
9307 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9308 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
9309
9310 #~ msgid "Theme"
9311 #~ msgstr "Megjelenés"
9312
9313 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9314 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
9315
9316 #~ msgid "There are no pending changes!"
9317 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
9318
9319 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9320 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
9321
9322 #~ msgid "kB"
9323 #~ msgstr "kB"
9324
9325 #~ msgid ""
9326 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9327 #~ "authentication."
9328 #~ msgstr ""
9329 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
9330 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
9331
9332 #~ msgid "Password successfully changed!"
9333 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
9334
9335 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9336 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
9337
9338 #~ msgid "Available packages"
9339 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
9340
9341 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9342 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
9343
9344 #~ msgid "Download and install package"
9345 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
9346
9347 #~ msgid "Filter"
9348 #~ msgstr "Szűrő"
9349
9350 #~ msgid "Find package"
9351 #~ msgstr "Csomag keresése"
9352
9353 #~ msgid "Free space"
9354 #~ msgstr "Szabad hely"
9355
9356 #~ msgid "Install"
9357 #~ msgstr "Telepítés"
9358
9359 #~ msgid "Installed packages"
9360 #~ msgstr "Telepített csomagok"
9361
9362 #~ msgid "No package lists available"
9363 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
9364
9365 #~ msgid "OK"
9366 #~ msgstr "OK"
9367
9368 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9369 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
9370
9371 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9372 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
9373
9374 #~ msgid "Package name"
9375 #~ msgstr "Csomagnév"
9376
9377 #~ msgid "Software"
9378 #~ msgstr "Szoftver"
9379
9380 #~ msgid "Update lists"
9381 #~ msgstr "Listák frissítése"
9382
9383 #~ msgid "Version"
9384 #~ msgstr "Verzió"
9385
9386 #~ msgid "Disable DNS setup"
9387 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
9388
9389 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9390 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
9391
9392 #~ msgid "Lease validity time"
9393 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
9394
9395 #~ msgid "Multicast address"
9396 #~ msgstr "Multicast cím"
9397
9398 #~ msgid "Protocol family"
9399 #~ msgstr "Protokoll család"
9400
9401 #~ msgid "No chains in this table"
9402 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
9403
9404 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9405 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
9406
9407 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9408 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
9409
9410 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9411 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9412
9413 #~ msgid "Activate this network"
9414 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
9415
9416 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9417 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
9418
9419 #~ msgid "Interface reconnected"
9420 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
9421
9422 #~ msgid "Interface shut down"
9423 #~ msgstr "Interfész leállítás"
9424
9425 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
9426 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
9427
9428 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
9429 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
9430
9431 #~ msgid ""
9432 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
9433 #~ "you are connected via this interface."
9434 #~ msgstr ""
9435 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
9436 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
9437 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
9438
9439 #~ msgid "Reconnecting interface"
9440 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
9441
9442 #~ msgid "Shutdown this network"
9443 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
9444
9445 #~ msgid "Wireless restarted"
9446 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
9447
9448 #~ msgid "Wireless shut down"
9449 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
9450
9451 #~ msgid "DHCP Leases"
9452 #~ msgstr "DHCP bérletek"
9453
9454 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
9455 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
9456
9457 #~ msgid ""
9458 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9459 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
9460 #~ msgstr ""
9461 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
9462 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
9463 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
9464
9465 #, fuzzy
9466 #~ msgid ""
9467 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9468 #~ "connected via this interface."
9469 #~ msgstr ""
9470 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
9471 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
9472 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
9473
9474 #~ msgid "Sort"
9475 #~ msgstr "Sorbarendezés"
9476
9477 #~ msgid "help"
9478 #~ msgstr "súgó"
9479
9480 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9481 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
9482
9483 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9484 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
9485
9486 #~ msgid "Apply"
9487 #~ msgstr "Alkalmaz"
9488
9489 #~ msgid "Applying changes"
9490 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
9491
9492 #~ msgid "Configuration applied."
9493 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
9494
9495 #~ msgid "Save &#38; Apply"
9496 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
9497
9498 #~ msgid "The following changes have been committed"
9499 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
9500
9501 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
9502 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
9503
9504 #~ msgid "Action"
9505 #~ msgstr "Művelet"
9506
9507 #~ msgid "Buttons"
9508 #~ msgstr "Gombok"
9509
9510 #~ msgid "Handler"
9511 #~ msgstr "Kezelő"
9512
9513 #~ msgid "Maximum hold time"
9514 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
9515
9516 #~ msgid "Minimum hold time"
9517 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
9518
9519 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
9520 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
9521
9522 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
9523 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
9524
9525 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
9526 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
9527
9528 #~ msgid "Leasetime"
9529 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
9530
9531 #~ msgid "AR Support"
9532 #~ msgstr "AR Támogatás"
9533
9534 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9535 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
9536
9537 #~ msgid "Background Scan"
9538 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
9539
9540 #~ msgid "Compression"
9541 #~ msgstr "Tömörítés"
9542
9543 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
9544 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
9545
9546 #~ msgid "Do not send probe responses"
9547 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
9548
9549 #~ msgid "Fast Frames"
9550 #~ msgstr "Gyors keretek"
9551
9552 #~ msgid "Maximum Rate"
9553 #~ msgstr "Maximális sebesség"
9554
9555 #~ msgid "Minimum Rate"
9556 #~ msgstr "Minimális sebesség"
9557
9558 #~ msgid "Multicast Rate"
9559 #~ msgstr "Multicast sebesség"
9560
9561 #~ msgid "Outdoor Channels"
9562 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
9563
9564 #~ msgid "Regulatory Domain"
9565 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
9566
9567 #~ msgid "Separate WDS"
9568 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
9569
9570 #~ msgid "Static WDS"
9571 #~ msgstr "Statikus WDS"
9572
9573 #~ msgid "Turbo Mode"
9574 #~ msgstr "Turbó mód"
9575
9576 #~ msgid "XR Support"
9577 #~ msgstr "XR támogatás"
9578
9579 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9580 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
9581
9582 #~ msgid "Join Network: Settings"
9583 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
9584
9585 #~ msgid "CPU"
9586 #~ msgstr "Processzor"
9587
9588 #~ msgid "Port %d"
9589 #~ msgstr "Port %d"
9590
9591 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
9592 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
9593
9594 #~ msgid "VLAN Interface"
9595 #~ msgstr "VLAN interfész"