7c4506e4b4298e52001d3fe2a1e85311b38ab701
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-08-16 10:33+0000\n"
5 "Last-Translator: Bence Csókás <bence.csokas@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
16 msgid "%.1f dB"
17 msgstr "%.1f dB"
18
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
20 msgid "%d Bit"
21 msgstr "%d bit"
22
23 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
24 msgid "%d invalid field(s)"
25 msgstr "%d érvénytelen mező"
26
27 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
28 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
29 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
30
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
36 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
37 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
38
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
45 msgid "(empty)"
46 msgstr "(üres)"
47
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
51 msgid "(no interfaces attached)"
52 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
53
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
55 msgid "-- Additional Field --"
56 msgstr "-- További mező --"
57
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
65 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
66 msgid "-- Please choose --"
67 msgstr "-- Kérem válasszon --"
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
73 msgid "-- custom --"
74 msgstr "-- egyéni --"
75
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
78 msgid "-- match by label --"
79 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
80
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
83 msgid "-- match by uuid --"
84 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
85
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
89 msgid "-- please select --"
90 msgstr "-- Kérem válasszon --"
91
92 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
93 msgctxt "sstp log level value"
94 msgid "0"
95 msgstr ""
96
97 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
98 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
99 msgstr ""
100 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
101 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
102
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
104 msgctxt "sstp log level value"
105 msgid "1"
106 msgstr ""
107
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
109 msgid "1 Minute Load:"
110 msgstr "1 perces terhelés:"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
113 msgid "15 Minute Load:"
114 msgstr "15 perces terhelés:"
115
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
117 msgctxt "sstp log level value"
118 msgid "2"
119 msgstr ""
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "3"
124 msgstr ""
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "4"
129 msgstr ""
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
132 msgid "4-character hexadecimal ID"
133 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
134
135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
137 msgid "464XLAT (CLAT)"
138 msgstr "464XLAT (CLAT)"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
141 msgid "5 Minute Load:"
142 msgstr "5 perces terhelés:"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
145 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
146 msgstr ""
147 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "802.11r gyors átmenet"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
178 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
179 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
182 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
183 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
186 msgid ""
187 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
188 "order of the resolvfile"
189 msgstr ""
190 "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
191 "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
194 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
195 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
199 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-cím"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
202 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
203 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-átjáró"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
208 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
211 msgid ""
212 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
213 "(CIDR)"
214 msgstr ""
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-cím vagy hálózat "
216 "(CIDR)"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
219 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
220 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-átjáró"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
223 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
224 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
225
226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
227 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
228 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
229
230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
231 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
232 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
235 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
236 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-cím"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
239 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
240 msgstr ""
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
243 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
244 msgstr ""
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
247 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
248 msgstr ""
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
251 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
252 msgstr ""
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
255 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
256 msgstr ""
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
259 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
260 msgstr ""
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
263 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
264 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
267 msgid ""
268 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
269 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
270 msgstr ""
271 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
272 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
275 msgid ""
276 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
277 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
278 msgstr ""
279 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
280 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
283 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
284 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
287 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
288 msgstr ""
289
290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
291 msgid "A directory with the same name already exists."
292 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
293
294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
295 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
296 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
299 msgid "A43C + J43 + A43"
300 msgstr "A43C + J43 + A43"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
303 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
304 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
307 msgid "ADSL"
308 msgstr "ADSL"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
311 msgid "ANSI T1.413"
312 msgstr "ANSI T1.413"
313
314 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
316 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
317 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
318 msgid "APN"
319 msgstr "APN"
320
321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
323 msgid "ARP"
324 msgstr "ARP"
325
326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
327 msgid "ARP IP Targets"
328 msgstr ""
329
330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
331 msgid "ARP Interval"
332 msgstr ""
333
334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
335 msgid "ARP Validation"
336 msgstr "ARP hitelesítés"
337
338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
339 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
340 msgstr ""
341
342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
343 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
344 msgstr "ARP monitorozás nem támogatott a választott szabályban!"
345
346 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
347 msgid "ARP retry threshold"
348 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
349
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
351 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
352 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
353
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
355 msgid "ATM Bridges"
356 msgstr "ATM hidak"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
360 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
361 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
365 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
366 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
367
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
369 msgid ""
370 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
371 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
372 "to dial into the provider network."
373 msgstr ""
374 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
375 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
376 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
377
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
380 msgid "ATM device number"
381 msgstr "ATM eszközszám"
382
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
384 msgid "ATU-C System Vendor ID"
385 msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
386
387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
390 msgid "Absent Interface"
391 msgstr "Hiányzó csatoló"
392
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
394 msgid "Accept local"
395 msgstr "Lokális hozzáférés"
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
398 msgid "Accept packets with local source addresses"
399 msgstr ""
400
401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
402 msgid "Access Concentrator"
403 msgstr "Elérési sűrítő"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
407 msgid "Access Point"
408 msgstr "Hozzáférési pont"
409
410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
411 msgid "Actions"
412 msgstr "Műveletek"
413
414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
415 msgid "Active"
416 msgstr "Aktív"
417
418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
419 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
420 msgstr ""
421 "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> útvonalak"
422
423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
424 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rules"
425 msgstr ""
426
427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
428 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
429 msgstr ""
430 "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-útvonalak"
431
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:264
433 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rules"
434 msgstr ""
435
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
437 msgid "Active Connections"
438 msgstr "Aktív kapcsolatok"
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
442 msgid "Active DHCP Leases"
443 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
447 msgid "Active DHCPv6 Leases"
448 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
449
450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
451 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
452 msgstr ""
453
454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
456 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
457 msgid "Ad-Hoc"
458 msgstr "Eseti"
459
460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
461 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
462 msgstr ""
463
464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
465 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
466 msgstr ""
467
468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
480 msgid "Add"
481 msgstr "Hozzáadás"
482
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
484 msgid "Add ATM Bridge"
485 msgstr "ATM híd hozzáadása"
486
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
488 msgid "Add IPv4 address…"
489 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
490
491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
492 msgid "Add IPv6 address…"
493 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
494
495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
496 msgid "Add LED action"
497 msgstr "LED művelet hozzáadása"
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
500 msgid "Add VLAN"
501 msgstr "VLAN hozzáadása"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
504 msgid "Add device configuration"
505 msgstr "Eszköz konfiguráció hozzáadása"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
508 msgid "Add device configuration…"
509 msgstr ""
510
511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
512 msgid "Add instance"
513 msgstr "Példány hozzáadása"
514
515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
518 msgid "Add key"
519 msgstr "Kulcs hozzáadása"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
522 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
523 msgstr "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
527 msgid "Add new interface..."
528 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
529
530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
531 msgid "Add peer"
532 msgstr "Partner hozzáadása"
533
534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
535 msgid "Add to Blacklist"
536 msgstr "Hozzáadás a feketelistához"
537
538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
539 msgid "Add to Whitelist"
540 msgstr "Hozzáadás a fehérlistához"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
543 msgid "Additional Hosts files"
544 msgstr "További gépek fájljai"
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
547 msgid "Additional servers file"
548 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
549
550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
560 msgid "Address"
561 msgstr "Cím"
562
563 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
564 msgid "Address to access local relay bridge"
565 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
568 msgid "Addresses"
569 msgstr "Címek"
570
571 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
572 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
573 msgid "Administration"
574 msgstr "Adminisztráció"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
584 msgid "Advanced Settings"
585 msgstr "Haladó Beállítások"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
588 msgid "Advanced device options"
589 msgstr "Haladó eszköz beállítások"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
592 msgid "Ageing time"
593 msgstr ""
594
595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
596 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
597 msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
598
599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
600 msgid "Aggregation Selection Logic"
601 msgstr ""
602
603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
604 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
605 msgstr ""
606
607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
608 msgid ""
609 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
610 "state changes (count, 2)"
611 msgstr ""
612
613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
614 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
615 msgstr ""
616
617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
618 msgid "Alert"
619 msgstr "Riasztás"
620
621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
624 msgid "Alias Interface"
625 msgstr "Álnév csatoló"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
628 msgid "Alias of \"%s\""
629 msgstr "„%s” álneve"
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
632 msgid "All Servers"
633 msgstr "Összes kiszolgáló"
634
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
636 msgid ""
637 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
638 "address"
639 msgstr ""
640 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
643 msgid "Allocate IP sequentially"
644 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
645
646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
647 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
648 msgstr ""
649 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
652 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
653 msgstr ""
654 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
655 "alapján"
656
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
658 msgid "Allow all except listed"
659 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
660
661 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
662 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
663 msgstr ""
664
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
666 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
667 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
668
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
670 msgid "Allow listed only"
671 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
674 msgid "Allow localhost"
675 msgstr "Localhost engedélyezése"
676
677 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
678 msgid "Allow rebooting the device"
679 msgstr "Újraindítás engedélyezése"
680
681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
682 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
683 msgstr ""
684 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
685
686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
687 msgid "Allow root logins with password"
688 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
689
690 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
691 msgid "Allow system feature probing"
692 msgstr ""
693
694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
695 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
696 msgstr ""
697 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
700 msgid ""
701 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
702 msgstr ""
703 "Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
704 "szolgáltatások"
705
706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
707 msgid "Allowed IPs"
708 msgstr "Engedélyezett IP-k"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
711 msgid "Always"
712 msgstr "Mindig"
713
714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
715 msgid "Always off (kernel: none)"
716 msgstr ""
717
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
719 msgid "Always on (kernel: default-on)"
720 msgstr ""
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
723 msgid ""
724 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
725 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
726 msgstr ""
727 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
728 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
729 "előírásainak!"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
732 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
733 msgstr ""
734
735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
736 msgid "An error occurred while saving the form:"
737 msgstr ""
738
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
740 msgid "An optional, short description for this device"
741 msgstr "Opcionális, rövid leírása az eszköznek"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
745 msgid "Annex"
746 msgstr "Melléklet"
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
749 msgid "Annex A + L + M (all)"
750 msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
753 msgid "Annex A G.992.1"
754 msgstr "A G.992.1 melléklet"
755
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
757 msgid "Annex A G.992.2"
758 msgstr "A G.992.2 melléklet"
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
761 msgid "Annex A G.992.3"
762 msgstr "A G.992.3 melléklet"
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
765 msgid "Annex A G.992.5"
766 msgstr "A G.992.5 melléklet"
767
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
769 msgid "Annex B (all)"
770 msgstr "B (összes) melléklet"
771
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
773 msgid "Annex B G.992.1"
774 msgstr "B G.992.1 melléklet"
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
777 msgid "Annex B G.992.3"
778 msgstr "B G.992.3 melléklet"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
781 msgid "Annex B G.992.5"
782 msgstr "B G.992.5 melléklet"
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
785 msgid "Annex J (all)"
786 msgstr "J melléklet (összes)"
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
789 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
790 msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
793 msgid "Annex M (all)"
794 msgstr "M melléklet (összes)"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
797 msgid "Annex M G.992.3"
798 msgstr "M G.992.3 melléklet"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
801 msgid "Annex M G.992.5"
802 msgstr "M G.992.5 melléklet"
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
805 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
806 msgstr ""
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
809 msgid ""
810 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
811 "present."
812 msgstr ""
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
815 msgid ""
816 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
817 "regardless of local default route availability."
818 msgstr ""
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
821 msgid ""
822 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
823 "default route is present."
824 msgstr ""
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
827 msgid "Announced DNS domains"
828 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
831 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
832 msgstr ""
833
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
835 msgid "Anonymous Identity"
836 msgstr "Névtelen személyazonosság"
837
838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
839 msgid "Anonymous Mount"
840 msgstr "Névtelen csatolás"
841
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
843 msgid "Anonymous Swap"
844 msgstr "Névtelen cserehely"
845
846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
850 msgid "Any zone"
851 msgstr "Bármely zóna"
852
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
854 msgid "Apply backup?"
855 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
856
857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
858 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
859 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
860
861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
863 msgid "Apply unchecked"
864 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
865
866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
867 msgid "Applying configuration changes… %ds"
868 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
869
870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
871 msgid "Architecture"
872 msgstr "Architektúra"
873
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
875 msgid ""
876 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
877 msgstr ""
878 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
879 "ehhez a csatolóhoz"
880
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
882 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
883 msgid ""
884 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
885 msgstr ""
886 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
887 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
891 msgid "Associated Stations"
892 msgstr "Hozzárendelt állomások"
893
894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
895 msgid "Associations"
896 msgstr "Hozzárendelések"
897
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
899 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
900 msgstr ""
901 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
902 "engedélyezésére"
903
904 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
905 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
906 msgid "Auth Group"
907 msgstr "Hitelesítési csoport"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
910 msgid "Authentication"
911 msgstr "Hitelesítés"
912
913 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
914 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
915 msgid "Authentication Type"
916 msgstr "Hitelesítés típusa"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
919 msgid "Authoritative"
920 msgstr "Hiteles"
921
922 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
923 msgid "Authorization Required"
924 msgstr "Hitelesítés szükséges"
925
926 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
927 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
928 msgid "Auto Refresh"
929 msgstr "Automatikus frissítés"
930
931 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
932 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
934 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:109
935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
940 msgid "Automatic"
941 msgstr "Automatikus"
942
943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
944 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
945 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
946 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
947
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
949 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
950 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
951
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
953 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
954 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
955
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
957 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
958 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
959
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
961 msgid "Automount Filesystem"
962 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
963
964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
965 msgid "Automount Swap"
966 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
967
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
969 msgid "Available"
970 msgstr "Elérhető"
971
972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
983 msgid "Average:"
984 msgstr "Átlag:"
985
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
987 msgid "B43 + B43C"
988 msgstr "B43 + B43C"
989
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
991 msgid "B43 + B43C + V43"
992 msgstr "B43 + B43C + V43"
993
994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
995 msgid "BR / DMR / AFTR"
996 msgstr "BR / DMR / AFTR"
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
1001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
1003 msgid "BSSID"
1004 msgstr "BSSID"
1005
1006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1008 msgid "Back to Overview"
1009 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
1010
1011 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1012 msgid "Back to configuration"
1013 msgstr "Vissza a beállításokhoz"
1014
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1016 msgid "Backup"
1017 msgstr "Biztonsági mentés"
1018
1019 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1020 msgid "Backup / Flash Firmware"
1021 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
1022
1023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:349
1024 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1025 msgid "Backup file list"
1026 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
1027
1028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1030 msgid "Band"
1031 msgstr "Sáv"
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1034 msgid "Base device"
1035 msgstr "Alap eszköz"
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1038 msgid "Beacon Interval"
1039 msgstr "Alapjel időköze"
1040
1041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:350
1042 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1043 msgid ""
1044 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1045 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1046 "defined backup patterns."
1047 msgstr ""
1048 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
1049 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
1050 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
1051 "mentés mintákból áll."
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
1054 msgid ""
1055 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1056 "linux default)"
1057 msgstr ""
1058 "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott Linux "
1059 "alapértelmezettként)"
1060
1061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1065 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1066 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1067 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1068 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1069 msgid "Bind interface"
1070 msgstr "Csatoló kötése"
1071
1072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1076 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1077 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1078 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1079 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1080 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1081 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
1082
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1086 msgid "Bitrate"
1087 msgstr "Bitráta"
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
1090 msgid "Bogus NX Domain Override"
1091 msgstr "Hamis NX-tartomány felülbírálása"
1092
1093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1094 msgid "Bonding Policy"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1099 msgid "Bridge"
1100 msgstr "Híd"
1101
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1103 msgctxt "MACVLAN mode"
1104 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1109 msgid "Bridge VLAN filtering"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1114 msgid "Bridge device"
1115 msgstr "Híd eszköz"
1116
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1119 msgid "Bridge port specific options"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1123 msgid "Bridge ports"
1124 msgstr "Híd portok"
1125
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1127 msgid "Bridge unit number"
1128 msgstr "Hídegység száma"
1129
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1131 msgid "Bring up empty bridge"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1135 msgid "Bring up on boot"
1136 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
1137
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1139 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1143 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1148 msgid "Browse…"
1149 msgstr "Tallózás…"
1150
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1152 msgid "Buffered"
1153 msgstr "Pufferelt"
1154
1155 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1156 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1157 msgstr ""
1158 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
1159 "kapcsolat után."
1160
1161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1162 msgid "CLAT configuration failed"
1163 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
1164
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1166 msgid "CPU usage (%)"
1167 msgstr "Processzorhasználat (%)"
1168
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1170 msgid "Cached"
1171 msgstr "Gyorsítótárazott"
1172
1173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1175 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1176 msgid "Call failed"
1177 msgstr "Hívás sikertelen"
1178
1179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:293
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1189 msgid "Cancel"
1190 msgstr "Mégse"
1191
1192 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1193 msgid "Category"
1194 msgstr "Kategória"
1195
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1197 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1198 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
1199
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1201 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1202 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1205 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1206 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1209 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1210 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
1211
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1214 msgid ""
1215 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1216 "`logread -f` during handshake for actual values"
1217 msgstr ""
1218 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1219 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1220
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1223 msgid ""
1224 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1225 "Subject CN (exact match)"
1226 msgstr ""
1227 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1228 "CN-nel (pontos egyezés)"
1229
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1232 msgid ""
1233 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1234 "Subject CN (suffix match)"
1235 msgstr ""
1236 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1237 "CN-nel (utótag egyezés)"
1238
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1241 msgid ""
1242 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1243 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1244 msgstr ""
1245 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1246 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1247
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1251 msgid "Chain"
1252 msgstr "Lánc"
1253
1254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1255 msgid "Changes"
1256 msgstr "Változtatások"
1257
1258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1259 msgid "Changes have been reverted."
1260 msgstr "A változtatások visszavonva."
1261
1262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1263 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1264 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1265
1266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1273 msgid "Channel"
1274 msgstr "Csatorna"
1275
1276 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1277 msgid "Channel Analysis"
1278 msgstr "Csatorna analizálás"
1279
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1281 msgid "Channel Width"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1285 msgid "Check filesystems before mount"
1286 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1287
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1289 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1290 msgstr ""
1291 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1292
1293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1294 msgid "Checking archive…"
1295 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1296
1297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1299 msgid "Checking image…"
1300 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1301
1302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:425
1303 msgid "Choose mtdblock"
1304 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1308 msgid ""
1309 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1310 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1311 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1312 "interface to it."
1313 msgstr ""
1314 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1315 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1316 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1317 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1318 "csatolót ahhoz."
1319
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1321 msgid ""
1322 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1323 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1324 msgstr ""
1325 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1326 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1327 "új hálózat meghatározásához."
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1330 msgid "Cipher"
1331 msgstr "Titkosító"
1332
1333 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1334 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1335 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1336
1337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1338 msgid ""
1339 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1340 "configuration files."
1341 msgstr ""
1342 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1343 "archívumként történő letöltéséhez."
1344
1345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
1346 msgid ""
1347 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1348 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1349 msgstr ""
1350 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1351 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1352
1353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1356 msgid "Client"
1357 msgstr "Ügyfél"
1358
1359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1361 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1362 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1363
1364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1367 msgid "Close"
1368 msgstr "Bezár"
1369
1370 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:153
1371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1375 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1376 msgid ""
1377 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1378 "persist connection"
1379 msgstr ""
1380 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1381 "állandó kapcsolathoz"
1382
1383 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1384 msgid "Close list..."
1385 msgstr "Lista bezárása…"
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1393 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1394 msgid "Collecting data..."
1395 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1396
1397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1398 msgid "Command"
1399 msgstr "Parancs"
1400
1401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1402 msgid "Command OK"
1403 msgstr "Parancs rendben"
1404
1405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1406 msgid "Command failed"
1407 msgstr "Parancs sikertelen"
1408
1409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1410 msgid "Comment"
1411 msgstr "Megjegyzés"
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1414 msgid ""
1415 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1416 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1417 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1418 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1419 msgstr ""
1420 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1421 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1422 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1423 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1424 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1425
1426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1430 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1431 msgstr ""
1432
1433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:452
1435 msgid "Configuration"
1436 msgstr "Beállítás"
1437
1438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1439 msgid "Configuration changes applied."
1440 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1441
1442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1443 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1444 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1445
1446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1447 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1448 msgid "Configuration failed"
1449 msgstr "Beállítás sikertelen"
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1452 msgid ""
1453 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1454 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1455 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1456 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1457 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1458 "offered."
1459 msgstr ""
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1462 msgid ""
1463 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1464 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1465 msgstr ""
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1468 msgid ""
1469 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1470 "\">RA</abbr> service on this interface."
1471 msgstr ""
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1474 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1475 msgstr ""
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1478 msgid ""
1479 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1480 msgstr ""
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1483 msgid "Configure…"
1484 msgstr "Konfigurálás…"
1485
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1487 msgid "Confirm disconnect"
1488 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1489
1490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1491 msgid "Confirmation"
1492 msgstr "Megerősítés"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1498 msgid "Connected"
1499 msgstr "Csatlakoztatott"
1500
1501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1503 msgid "Connection attempt failed"
1504 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1505
1506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1507 msgid "Connection attempt failed."
1508 msgstr "Csatlakozási próbálkozás sikertelen."
1509
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1511 msgid "Connection lost"
1512 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1513
1514 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1515 msgid "Connections"
1516 msgstr "Kapcsolatok"
1517
1518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1519 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1523 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1529 msgid "Contents have been saved."
1530 msgstr "A tartalom mentésre került."
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:267
1537 msgid "Continue"
1538 msgstr "Tovább"
1539
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1541 msgid ""
1542 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1543 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1544 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1545 msgstr ""
1546 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
1547 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
1548 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
1549 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1552 msgid "Country"
1553 msgstr "Ország"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1556 msgid "Country Code"
1557 msgstr "Országkód"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1560 msgid "Coverage cell density"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1565 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1566 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1569 msgid "Create interface"
1570 msgstr "Csatoló létrehozása"
1571
1572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1573 msgid "Critical"
1574 msgstr "Kritikus"
1575
1576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1577 msgid "Cron Log Level"
1578 msgstr "Cron naplózási szint"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1581 msgid "Current power"
1582 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
1583
1584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1590 msgid "Custom Interface"
1591 msgstr "Egyéni csatoló"
1592
1593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
1594 msgid ""
1595 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1596 "this, perform a factory-reset first."
1597 msgstr ""
1598 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
1599 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
1600
1601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1602 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1606 msgid ""
1607 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1608 "\">LED</abbr>s if possible."
1609 msgstr ""
1610 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
1611 "személyre szabása."
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1614 msgid "DAD transmits"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1618 msgid "DAE-Client"
1619 msgstr "DAE-ügyfél"
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1622 msgid "DAE-Port"
1623 msgstr "DAE-port"
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1626 msgid "DAE-Secret"
1627 msgstr "DAE-titok"
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1630 msgid "DHCP Server"
1631 msgstr "DHCP kiszolgáló"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1634 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1635 msgid "DHCP and DNS"
1636 msgstr "DHCP és DNS"
1637
1638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1641 msgid "DHCP client"
1642 msgstr "DHCP ügyfél"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1645 msgid "DHCP-Options"
1646 msgstr "DHCP beállítások"
1647
1648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1650 msgid "DHCPv6 client"
1651 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1654 msgid "DHCPv6-Service"
1655 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
1656
1657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1662 msgid "DNS"
1663 msgstr "DNS"
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
1666 msgid "DNS forwardings"
1667 msgstr "DNS továbbítások"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1670 msgid "DNS search domains"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1674 msgid "DNS weight"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1678 msgid "DNS-Label / FQDN"
1679 msgstr "DNS-címke / FQDN"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
1682 msgid "DNSSEC"
1683 msgstr "DNSSEC"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
1686 msgid "DNSSEC check unsigned"
1687 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
1688
1689 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1690 msgid "DPD Idle Timeout"
1691 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
1692
1693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1694 msgid "DS-Lite AFTR address"
1695 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
1696
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1699 msgid "DSL"
1700 msgstr "DSL"
1701
1702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1703 msgid "DSL Status"
1704 msgstr "DSL állapota"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1707 msgid "DSL line mode"
1708 msgstr "DSL vonalmód"
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1711 msgid "DTIM Interval"
1712 msgstr "DTIM időköze"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1716 msgid "DUID"
1717 msgstr "DUID"
1718
1719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1720 msgid "Data Rate"
1721 msgstr "Adatsebesség"
1722
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1725 msgid "Debug"
1726 msgstr "Hibakeresés"
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1731 msgid "Default %d"
1732 msgstr "Alapértelmezett %d"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1735 msgid "Default router"
1736 msgstr "Alapértelmezett router"
1737
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1739 msgid "Default state"
1740 msgstr "Alapértelmezett állapot"
1741
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1743 msgid ""
1744 "Define additional DHCP options, for example "
1745 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1746 "servers to clients."
1747 msgstr ""
1748 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
1749 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
1750 "hirdet az ügyfelek részére."
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1753 msgid ""
1754 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1755 "but for outgoing frames"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1759 msgid ""
1760 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1761 "priority on incoming frames"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1765 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1776 msgid "Delete"
1777 msgstr "Törlés"
1778
1779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1781 msgid "Delete key"
1782 msgstr "Kulcs törlése"
1783
1784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1785 msgid "Delete request failed: %s"
1786 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1789 msgid "Delete this network"
1790 msgstr "Hálózat törlése"
1791
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1793 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1794 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1799 msgid "Description"
1800 msgstr "Leírás"
1801
1802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1803 msgid "Deselect"
1804 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
1805
1806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1807 msgid "Design"
1808 msgstr "Megjelenés"
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1811 msgid "Designated master"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1816 msgid "Destination"
1817 msgstr "Cél"
1818
1819 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1820 msgid "Destination port"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1825 msgid "Destination zone"
1826 msgstr "Célzóna"
1827
1828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1842 msgid "Device"
1843 msgstr "Eszköz"
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1846 msgid "Device Configuration"
1847 msgstr "Eszköz beállításai"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1850 msgid "Device is not active"
1851 msgstr "Az eszköz nem aktív"
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1855 msgid "Device is restarting…"
1856 msgstr "Az eszköz újraindul…"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1859 msgid "Device name"
1860 msgstr "Eszköz név"
1861
1862 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1863 msgid "Device not managed by ModemManager."
1864 msgstr "Az eszköz nincs menedzselve a ModemManager által."
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1867 msgid "Device not present"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1871 msgid "Device type"
1872 msgstr "Eszköz típus"
1873
1874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1875 msgid "Device unreachable!"
1876 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
1877
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1879 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1880 msgstr "Az eszköz elérhetetlen! Még mindig az eszközre várunk…"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1883 msgid "Devices"
1884 msgstr "Eszközök"
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1887 msgid "Diagnostics"
1888 msgstr "Diagnosztika"
1889
1890 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
1891 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
1892 msgid "Dial number"
1893 msgstr "Szám tárcsázása"
1894
1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1896 msgid "Directory"
1897 msgstr "Könyvtár"
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1902 msgid "Disable"
1903 msgstr "Letiltás"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1906 msgid ""
1907 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1908 "this interface."
1909 msgstr ""
1910 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
1911 "ennél a csatolónál."
1912
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1915 msgid "Disable DNS lookups"
1916 msgstr "DNS keresések letiltása"
1917
1918 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1919 msgid "Disable Encryption"
1920 msgstr "Titkosítás letiltása"
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1923 msgid "Disable Inactivity Polling"
1924 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1927 msgid "Disable this network"
1928 msgstr "Hálózat letiltása"
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1931 msgid "Disable this route"
1932 msgstr "Útvonal tiltása"
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1938 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
1939 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
1940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1945 msgid "Disabled"
1946 msgstr "Letiltva"
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1949 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1950 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
1953 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1954 msgstr "Külső RFC1918 válaszok elvetése"
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1960 msgid "Disconnect"
1961 msgstr "Leválasztás"
1962
1963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1964 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1965 msgid "Disconnection attempt failed"
1966 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
1967
1968 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1969 msgid "Disconnection attempt failed."
1970 msgstr "Lecsatlakozás sikertelen."
1971
1972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
1978 msgid "Dismiss"
1979 msgstr "Eltüntetés"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1982 msgid "Distance Optimization"
1983 msgstr "Távolság optimalizáció"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1986 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1987 msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1990 msgid ""
1991 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1992 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1993 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1994 "firewalls"
1995 msgstr ""
1996 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1997 "\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1998 "továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> tűzfalak "
1999 "számára"
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2002 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
2003 msgstr ""
2004 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál"
2005
2006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2010 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2011 msgstr ""
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
2014 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
2015 msgstr ""
2016 "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
2017 "nyilvános névkiszolgálók"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2020 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2021 msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2024 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2025 msgstr ""
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2028 msgctxt "VLAN port state"
2029 msgid "Do not participate"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2033 msgid ""
2034 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2035 "packets."
2036 msgstr ""
2037
2038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2039 msgid "Do not send a hostname"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2043 msgid ""
2044 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2045 "abbr> messages on this interface."
2046 msgstr ""
2047
2048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2049 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2050 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
2051
2052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2053 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2054 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
2055
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2057 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2058 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
2059
2060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2061 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2062 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
2065 msgid "Domain required"
2066 msgstr "Tartomány szükséges"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2069 msgid "Domain whitelist"
2070 msgstr "Tartomány fehérlista"
2071
2072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2074 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2075 msgid "Don't Fragment"
2076 msgstr "Ne tördeljen"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2079 msgid ""
2080 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2081 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2082 msgstr ""
2083 "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
2084 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül"
2085
2086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2087 msgid "Down"
2088 msgstr "Le"
2089
2090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2091 msgid "Down Delay"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
2095 msgid "Download backup"
2096 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
2097
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
2099 msgid "Download mtdblock"
2100 msgstr "Az mtdblock letöltése"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2103 msgid "Downstream SNR offset"
2104 msgstr "Belső SNR eltolás"
2105
2106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2107 msgid "Drag to reorder"
2108 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
2109
2110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2111 msgid "Drop Duplicate Frames"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2115 msgid "Dropbear Instance"
2116 msgstr "Dropbear példány"
2117
2118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2119 msgid ""
2120 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2121 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2122 msgstr ""
2123 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
2124 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
2125 "biztosít"
2126
2127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2129 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2130 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2133 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2134 msgstr ""
2135 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2136
2137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2138 msgid "Dynamic tunnel"
2139 msgstr "Dinamikus alagút"
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2142 msgid ""
2143 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2144 "having static leases will be served."
2145 msgstr ""
2146 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
2147 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
2148
2149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2150 msgid "EA-bits length"
2151 msgstr "EA-bitek hossza"
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2154 msgid "EAP-Method"
2155 msgstr "EAP módszer"
2156
2157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2164 msgid "Edit"
2165 msgstr "Szerkesztés"
2166
2167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2168 msgid ""
2169 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2170 "reload the page."
2171 msgstr ""
2172 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
2173 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2176 msgid "Edit this network"
2177 msgstr "Hálózat szerkesztése"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2180 msgid "Edit wireless network"
2181 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2184 msgid "Egress QoS mapping"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2188 msgctxt "VLAN port state"
2189 msgid "Egress tagged"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2193 msgctxt "VLAN port state"
2194 msgid "Egress untagged"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2198 msgid "Emergency"
2199 msgstr "Vészhelyzet"
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2203 msgid "Enable"
2204 msgstr "Engedélyezés"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2207 msgid ""
2208 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2209 "snooping"
2210 msgstr ""
2211 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
2212 "engedélyezése"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2215 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2216 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2219 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2225 msgid "Enable DNS lookups"
2226 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
2227
2228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2229 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2233 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2234 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2237 msgid "Enable IPv6"
2238 msgstr "IPv6 engedélyezése"
2239
2240 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:98
2241 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2242 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
2243
2244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2249 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2250 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2251 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
2252
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2254 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2255 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2258 msgid "Enable MAC address learning"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2262 msgid "Enable NTP client"
2263 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
2264
2265 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2266 msgid "Enable Single DES"
2267 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
2270 msgid "Enable TFTP server"
2271 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2274 msgid "Enable VLAN filtering"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2278 msgid "Enable VLAN functionality"
2279 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
2280
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2282 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2283 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
2284
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2286 msgid ""
2287 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2291 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2292 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2295 msgid "Enable learning and aging"
2296 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2299 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2300 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2303 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2304 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2307 msgid "Enable multicast fast leave"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2311 msgid "Enable multicast querier"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2315 msgid "Enable multicast support"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2319 msgid ""
2320 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2321 msgstr ""
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2324 msgid "Enable promiscuous mode"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2328 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2329 msgid "Enable rx checksum"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2336 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2337 msgstr ""
2338
2339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2341 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2342 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2343 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
2344
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2346 msgid "Enable this network"
2347 msgstr "A hálózat engedélyezése"
2348
2349 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2350 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2351 msgid "Enable tx checksum"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2355 msgid "Enable unicast flooding"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2361 msgid "Enabled"
2362 msgstr "Engedélyezve"
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2365 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2366 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2369 msgid ""
2370 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2371 "Domain"
2372 msgstr ""
2373 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
2374 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2377 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2378 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
2379
2380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2381 msgid "Encapsulation limit"
2382 msgstr "Beágyazási korlát"
2383
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2386 msgid "Encapsulation mode"
2387 msgstr "Beágyazási mód"
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2394 msgid "Encryption"
2395 msgstr "Titkosítás"
2396
2397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2398 msgid "Endpoint Host"
2399 msgstr "Végpont gépe"
2400
2401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2402 msgid "Endpoint Port"
2403 msgstr "Végpont portja"
2404
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2406 msgid "Enforce IGMPv1"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2410 msgid "Enforce IGMPv2"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2414 msgid "Enforce IGMPv3"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2418 msgid "Enforce MLD version 1"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2422 msgid "Enforce MLD version 2"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2426 msgid "Enter custom value"
2427 msgstr "Egyéni érték megadása"
2428
2429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2430 msgid "Enter custom values"
2431 msgstr "Egyéni értékek megadása"
2432
2433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2434 msgid "Erasing..."
2435 msgstr "Törlés…"
2436
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2443 msgid "Error"
2444 msgstr "Hiba"
2445
2446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2447 msgid "Errored seconds (ES)"
2448 msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
2449
2450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2452 msgid "Ethernet Adapter"
2453 msgstr "Ethernet adapter"
2454
2455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2456 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2457 msgid "Ethernet Switch"
2458 msgstr "Ethernet kapcsoló"
2459
2460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2461 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2465 msgid "Every second (fast, 1)"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
2469 msgid "Exclude interfaces"
2470 msgstr "Csatolók kizárása"
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2473 msgid "Existing device"
2474 msgstr "Létező eszköz"
2475
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
2477 msgid "Expand hosts"
2478 msgstr "Gépek kinyitása"
2479
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2481 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2482 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
2483
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2485 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2489 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2493 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2506 msgid "Expecting: %s"
2507 msgstr "Elvárás: %s"
2508
2509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2510 msgid "Expecting: non-empty value"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2514 msgid "Expires"
2515 msgstr "Lejárat"
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2518 msgid ""
2519 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2520 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
2521
2522 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2523 msgid "External"
2524 msgstr "Külső"
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2527 msgid "External R0 Key Holder List"
2528 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
2529
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2531 msgid "External R1 Key Holder List"
2532 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
2533
2534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2535 msgid "External system log server"
2536 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
2537
2538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2539 msgid "External system log server port"
2540 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
2541
2542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2543 msgid "External system log server protocol"
2544 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
2545
2546 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2547 msgid "Extra SSH command options"
2548 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
2549
2550 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2551 msgid "Extra pppd options"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2555 msgid "Extra sstpc options"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2559 msgid "FT over DS"
2560 msgstr "FT DS fölött"
2561
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2563 msgid "FT over the Air"
2564 msgstr "FT a levegőn keresztül"
2565
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2567 msgid "FT protocol"
2568 msgstr "FT protokoll"
2569
2570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2571 msgid "Failed to change the system password."
2572 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
2573
2574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2575 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2576 msgstr ""
2577 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
2578 "visszaállításra…"
2579
2580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2581 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2582 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
2583
2584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2585 msgid "File"
2586 msgstr "Fájl"
2587
2588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2589 msgid "File not accessible"
2590 msgstr "A fájl nem érhető el"
2591
2592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2593 msgid "Filename"
2594 msgstr "Fájlnév"
2595
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2597 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2598 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve"
2599
2600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2602 msgid "Filesystem"
2603 msgstr "Fájlrendszer"
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2606 msgid "Filter private"
2607 msgstr "Személyes szűrése"
2608
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
2610 msgid "Filter useless"
2611 msgstr "Használhatatlan szűrése"
2612
2613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2614 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2618 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2622 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2626 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2627 msgid "Finalizing failed"
2628 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
2629
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2631 msgid ""
2632 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2633 "with defaults based on what was detected"
2634 msgstr ""
2635 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
2636 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2639 msgid "Find and join network"
2640 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
2641
2642 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2643 msgid "Finish"
2644 msgstr "Befejezés"
2645
2646 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2647 msgid "Firewall"
2648 msgstr "Tűzfal"
2649
2650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2651 msgid "Firewall Mark"
2652 msgstr "Tűzfal jelölés"
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2655 msgid "Firewall Settings"
2656 msgstr "Tűzfalbeállítások"
2657
2658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2659 msgid "Firewall Status"
2660 msgstr "Tűzfal állapota"
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2663 msgid "Firmware File"
2664 msgstr "Firmware fájl"
2665
2666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2667 msgid "Firmware Version"
2668 msgstr "Firmware verzió"
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2671 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2672 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél"
2673
2674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
2675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
2676 msgid "Flash image..."
2677 msgstr "Lemezkép beírása…"
2678
2679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
2680 msgid "Flash image?"
2681 msgstr "Beírja a lemezképet?"
2682
2683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
2684 msgid "Flash new firmware image"
2685 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
2686
2687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
2688 msgid "Flash operations"
2689 msgstr "Beírás műveletei"
2690
2691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
2692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2693 msgid "Flashing…"
2694 msgstr "Telepítés…"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2697 msgid "Force"
2698 msgstr "Kényszerítés"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2701 msgid "Force 40MHz mode"
2702 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2705 msgid "Force CCMP (AES)"
2706 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2709 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2710 msgstr ""
2711 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
2712 "észlelhető."
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2715 msgid "Force IGMP version"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2719 msgid "Force MLD version"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2723 msgid "Force TKIP"
2724 msgstr "TKIP kényszerítése"
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2727 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2728 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2731 msgid "Force link"
2732 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
2733
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2735 msgid "Force upgrade"
2736 msgstr "Frissítés kényszerítése"
2737
2738 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2739 msgid "Force use of NAT-T"
2740 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
2741
2742 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2743 msgid "Form token mismatch"
2744 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2747 msgid ""
2748 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2749 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2750 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2751 "interface and downstream interfaces."
2752 msgstr ""
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2755 msgid ""
2756 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2757 "messages received on the designated master interface to downstream "
2758 "interfaces."
2759 msgstr ""
2760
2761 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2762 msgid "Forward DHCP traffic"
2763 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2766 msgid ""
2767 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2768 "downstream interfaces."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2772 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2773 msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
2774
2775 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2776 msgid "Forward broadcast traffic"
2777 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2780 msgid "Forward delay"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2784 msgid "Forward mesh peer traffic"
2785 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2788 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2792 msgid "Forwarding mode"
2793 msgstr "Továbbítási mód"
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2796 msgid "Fragmentation Threshold"
2797 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
2798
2799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2800 msgid ""
2801 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2802 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2803 msgstr ""
2804 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
2805 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2810 msgid "GHz"
2811 msgstr "GHz"
2812
2813 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2814 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2815 msgid "GPRS only"
2816 msgstr "Csak GPRS"
2817
2818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2819 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2823 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2827 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2831 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2835 msgid "Gateway"
2836 msgstr "Átjáró"
2837
2838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2839 msgid "Gateway Ports"
2840 msgstr "Átjáró portok"
2841
2842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2844 msgid "Gateway address is invalid"
2845 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
2850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2852 msgid "General Settings"
2853 msgstr "Általános Beállítások"
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2859 msgid "General Setup"
2860 msgstr "Általános beállítás"
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2863 msgid "General device options"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2867 msgid "Generate Config"
2868 msgstr "Beállítás előállítása"
2869
2870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2871 msgid "Generate Key"
2872 msgstr "Kulcs generálása"
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2875 msgid "Generate PMK locally"
2876 msgstr "PMK előállítása helyileg"
2877
2878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2879 msgid "Generate archive"
2880 msgstr "Archívum előállítása"
2881
2882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2883 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2884 msgstr ""
2885 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
2886
2887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2888 msgid "Global Settings"
2889 msgstr "Globális beállítások"
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2892 msgid "Global network options"
2893 msgstr "Globális hálózati beállítások"
2894
2895 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2896 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2897 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2898 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2899 msgid "Go to password configuration..."
2900 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
2901
2902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2904 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2905 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2906 msgid "Go to relevant configuration page"
2907 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2910 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:115
2914 msgid "Grant access to DHCP status display"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:124
2918 msgid "Grant access to DSL status display"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2922 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2926 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2930 msgid "Grant access to SSH configuration"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2934 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2938 msgid "Grant access to crontab configuration"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2942 msgid "Grant access to firewall status"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2946 msgid "Grant access to flash operations"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:96
2950 msgid "Grant access to main status display"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2954 msgid "Grant access to mmcli"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2958 msgid "Grant access to mount configuration"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2962 msgid "Grant access to network configuration"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2966 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2970 msgid "Grant access to network status information"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2974 msgid "Grant access to process status"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2978 msgid "Grant access to realtime statistics"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2982 msgid "Grant access to routing status"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2986 msgid "Grant access to startup configuration"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2990 msgid "Grant access to system configuration"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2994 msgid "Grant access to system logs"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
2998 msgid "Grant access to wireless channel status"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133
3002 msgid "Grant access to wireless status display"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3006 msgid "Group Password"
3007 msgstr "Csoportjelszó"
3008
3009 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3010 msgid "Guest"
3011 msgstr "Vendég"
3012
3013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3014 msgid "HE.net password"
3015 msgstr "HE.net jelszó"
3016
3017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3018 msgid "HE.net username"
3019 msgstr "HE.net felhasználónév"
3020
3021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3022 msgid "Hang Up"
3023 msgstr "Befejezés"
3024
3025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3026 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3027 msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
3028
3029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3030 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3034 msgid "Hello interval"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3038 msgid ""
3039 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3040 "the timezone."
3041 msgstr ""
3042 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
3043 "vagy az időzóna."
3044
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3046 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3047 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
3048
3049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3051 msgid "Hide empty chains"
3052 msgstr "Üres láncok elrejtése"
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3055 msgid "High"
3056 msgstr "Magas"
3057
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3062 msgid "Host"
3063 msgstr "Gép"
3064
3065 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3066 msgid "Host expiry timeout"
3067 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
3070 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3071 msgstr ""
3072 "Gép <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr>-címe vagy hálózata"
3073
3074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3075 msgid "Host-Uniq tag content"
3076 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
3081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3084 msgid "Hostname"
3085 msgstr "Gépnév"
3086
3087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3088 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3089 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
3092 msgid "Hostnames"
3093 msgstr "Gépnevek"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3096 msgid ""
3097 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3098 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3099 "useful to rebind an FQDN."
3100 msgstr ""
3101
3102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3103 msgid "Human-readable counters"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3107 msgid "Hybrid"
3108 msgstr "Hibrid"
3109
3110 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3111 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3112 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3116 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3120 msgid "IKE DH Group"
3121 msgstr "IKE DH csoport"
3122
3123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3124 msgid "IP Addresses"
3125 msgstr "IP-címek"
3126
3127 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3128 msgid "IP Protocol"
3129 msgstr "IP protokoll"
3130
3131 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:123
3132 msgid "IP Type"
3133 msgstr "IP típusa"
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3136 msgid "IP address"
3137 msgstr "IP-cím"
3138
3139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3141 msgid "IP address is invalid"
3142 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
3143
3144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3146 msgid "IP address is missing"
3147 msgstr "IP-cím hiányzik"
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3156 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3157 msgid "IPv4"
3158 msgstr "IPv4"
3159
3160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3161 msgid "IPv4 Firewall"
3162 msgstr "IPv4 tűzfal"
3163
3164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:247
3165 msgid "IPv4 Routing"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3169 msgid "IPv4 Upstream"
3170 msgstr "Külső IPv4"
3171
3172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3177 msgid "IPv4 address"
3178 msgstr "IPv4-cím"
3179
3180 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3181 msgid "IPv4 assignment length"
3182 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
3183
3184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3185 msgid "IPv4 broadcast"
3186 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
3187
3188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3190 msgid "IPv4 gateway"
3191 msgstr "IPv4-átjáró"
3192
3193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3195 msgid "IPv4 netmask"
3196 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
3197
3198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3199 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3200 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
3201
3202 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
3203 msgid "IPv4 only"
3204 msgstr "Csak IPv4"
3205
3206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3207 msgid "IPv4 prefix"
3208 msgstr "IPv4-előtag"
3209
3210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3212 msgid "IPv4 prefix length"
3213 msgstr "IPv4-előtag hossza"
3214
3215 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3216 msgid "IPv4+IPv6"
3217 msgstr "IPv4+IPv6"
3218
3219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3220 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3221 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3222 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
3223
3224 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3225 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3226 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3240 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3241 msgid "IPv6"
3242 msgstr "IPv6"
3243
3244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3245 msgid "IPv6 Firewall"
3246 msgstr "IPv6 tűzfal"
3247
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3249 msgid "IPv6 MTU"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
3253 msgid "IPv6 Neighbours"
3254 msgstr "IPv6 szomszédok"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3257 msgid "IPv6 RA Settings"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
3261 msgid "IPv6 Routing"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3265 msgid "IPv6 Settings"
3266 msgstr "IPv6 beállítások"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3269 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3270 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
3271
3272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3273 msgid "IPv6 Upstream"
3274 msgstr "Külső IPv6"
3275
3276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3280 msgid "IPv6 address"
3281 msgstr "IPv6-cím"
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3284 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3285 msgid "IPv6 assignment hint"
3286 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
3287
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3289 msgid "IPv6 assignment length"
3290 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
3291
3292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3293 msgid "IPv6 gateway"
3294 msgstr "IPv6-átjáró"
3295
3296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3297 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3298 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
3299
3300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3301 msgid "IPv6 only"
3302 msgstr "Csak IPv6"
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3305 msgid "IPv6 preference"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3310 msgid "IPv6 prefix"
3311 msgstr "IPv6-előtag"
3312
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3314 msgid "IPv6 prefix filter"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3319 msgid "IPv6 prefix length"
3320 msgstr "IPv6-előtag hossza"
3321
3322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3324 msgid "IPv6 routed prefix"
3325 msgstr "IPv6-irányított előtag"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3328 msgid "IPv6 suffix"
3329 msgstr "IPv6-utótag"
3330
3331 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3332 msgid "IPv6 support"
3333 msgstr "IPv6 támogatás"
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3336 msgid "IPv6-PD"
3337 msgstr "IPv6-PD"
3338
3339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3341 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3342 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
3343
3344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3346 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3347 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
3348
3349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3351 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3352 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3355 msgid "Identity"
3356 msgstr "Személyazonosság"
3357
3358 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3359 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3360 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
3361
3362 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3363 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3367 msgid "If checked, encryption is disabled"
3368 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
3369
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3371 msgid ""
3372 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3373 "classes."
3374 msgstr ""
3375
3376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3378 msgid ""
3379 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3380 msgstr ""
3381 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
3382 "eszközcsomópont helyett"
3383
3384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3386 msgid ""
3387 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3388 "device node"
3389 msgstr ""
3390 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
3391 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
3392
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3394 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3395 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
3396 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3397 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
3398
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3400 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3401 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:130
3402 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3403 msgstr ""
3404 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
3405 "lesznek hagyva"
3406
3407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3408 msgid ""
3409 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3410 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3411 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3412 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3413 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3414 msgstr ""
3415 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
3416 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
3417 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
3418 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
3419 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr title="
3420 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3421
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3423 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3424 msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
3425
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3427 msgid "Ignore interface"
3428 msgstr "Csatoló mellőzése"
3429
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
3431 msgid "Ignore resolve file"
3432 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
3433
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:445
3435 msgid "Image"
3436 msgstr "Kép"
3437
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:271
3439 msgid "Image check failed:"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3443 msgid "In"
3444 msgstr "Be"
3445
3446 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3447 msgid ""
3448 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3449 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3450 msgstr ""
3451 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
3452 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
3453 "oldalra történő visszatéréshez."
3454
3455 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:133
3456 #, fuzzy
3457 msgid "In seconds"
3458 msgstr "másodperc múlva"
3459
3460 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:153
3461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3465 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3466 msgid "Inactivity timeout"
3467 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
3468
3469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3470 msgid "Inbound:"
3471 msgstr "Bejövő:"
3472
3473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
3474 msgid ""
3475 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3476 "installed_packages.txt"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3483 msgid "Incoming checksum"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3490 msgid "Incoming key"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3497 msgid "Incoming serialization"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3501 msgid "Info"
3502 msgstr "Információ"
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3505 msgid "Information"
3506 msgstr "Információ"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3509 msgid "Ingress QoS mapping"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3513 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3514 msgid "Initialization failure"
3515 msgstr "Előkészítési hiba"
3516
3517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3518 msgid "Initscript"
3519 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
3520
3521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3522 msgid "Initscripts"
3523 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
3524
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3526 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3527 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
3528
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3530 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3531 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3534 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3535 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3538 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3539 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3542 msgid "Install protocol extensions..."
3543 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3546 msgid ""
3547 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3548 "BSSID <code>%h</code>."
3549 msgstr ""
3550 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
3551 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
3552
3553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3554 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3555 msgstr ""
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
3558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3561 msgid "Interface"
3562 msgstr "Csatoló"
3563
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3565 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3566 msgstr ""
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3569 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3570 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3573 msgid "Interface Configuration"
3574 msgstr "Csatoló beállításai"
3575
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3578 msgid "Interface has %d pending changes"
3579 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3582 msgid "Interface is disabled"
3583 msgstr "A csatoló le van tiltva"
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3586 msgid "Interface is marked for deletion"
3587 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3590 msgid "Interface is reconnecting..."
3591 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3596 msgid "Interface is shutting down..."
3597 msgstr "A csatoló leállítása…"
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3600 msgid "Interface is starting..."
3601 msgstr "Csatoló indítása…"
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3604 msgid "Interface is stopping..."
3605 msgstr "A csatoló leáll…"
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3608 msgid "Interface name"
3609 msgstr "Csatoló neve"
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3613 msgid "Interface not present or not connected yet."
3614 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3618 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3619 msgid "Interfaces"
3620 msgstr "Csatolók"
3621
3622 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3623 msgid "Internal"
3624 msgstr "Belső"
3625
3626 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3627 msgid "Internal Server Error"
3628 msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
3629
3630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3631 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3635 msgid ""
3636 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3637 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3638 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3642 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3647 msgid "Invalid"
3648 msgstr "Érvénytelen"
3649
3650 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3651 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
3652 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3653 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:71
3654 msgid "Invalid APN provided"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3659 msgid "Invalid Base64 key string"
3660 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
3661
3662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3664 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3669 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3673 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3674 msgstr ""
3675 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
3676 "engedélyezettek."
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3679 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3680 msgstr ""
3681 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
3682 "engedélyezettek"
3683
3684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3685 msgid "Invalid argument"
3686 msgstr "Érvénytelen argumentum"
3687
3688 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3689 msgid ""
3690 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3691 "supports one and only one bearer."
3692 msgstr ""
3693
3694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3695 msgid "Invalid command"
3696 msgstr "Érvénytelen parancs"
3697
3698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3699 msgid "Invalid hexadecimal value"
3700 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
3701
3702 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3703 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3704 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3707 msgid "Isolate Clients"
3708 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
3709
3710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3711 msgid ""
3712 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3713 "flash memory, please verify the image file!"
3714 msgstr ""
3715 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
3716 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
3717
3718 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3719 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3720 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3721 msgid "JavaScript required!"
3722 msgstr "JavaScript szükséges!"
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3725 msgid "Join Network"
3726 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3729 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3730 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
3731
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3733 msgid "Joining Network: %q"
3734 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
3735
3736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3737 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3738 msgstr "Beállítások jelenlegi állapotának megtartása"
3739
3740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3741 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3742 msgid "Kernel Log"
3743 msgstr "Kernel napló"
3744
3745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3746 msgid "Kernel Version"
3747 msgstr "Kernel Verzió"
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3750 msgid "Key"
3751 msgstr "Kulcs"
3752
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3758 msgid "Key #%d"
3759 msgstr "%d. kulcs"
3760
3761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3765 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3766 msgstr ""
3767
3768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3772 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3773 msgstr ""
3774
3775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3776 msgid "Kill"
3777 msgstr "Kilövés"
3778
3779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3781 msgid "L2TP"
3782 msgstr "L2TP"
3783
3784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3785 msgid "L2TP Server"
3786 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
3787
3788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3789 msgid "LACPDU Packets"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
3793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3797 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3798 msgid "LCP echo failure threshold"
3799 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
3800
3801 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:140
3802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3806 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3807 msgid "LCP echo interval"
3808 msgstr "LCP visszhang időtartama"
3809
3810 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3811 msgid "LED Configuration"
3812 msgstr "LED beállítás"
3813
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3815 msgid "LLC"
3816 msgstr "LLC"
3817
3818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3820 msgid "Label"
3821 msgstr "Címke"
3822
3823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3824 msgid "Language"
3825 msgstr "Nyelv"
3826
3827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3828 msgid "Language and Style"
3829 msgstr "Nyelv és stílus"
3830
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3832 msgid "Last member interval"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3836 msgid "Latency"
3837 msgstr "Késleltetés"
3838
3839 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3840 msgid "Leaf"
3841 msgstr "Levél"
3842
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3844 #, fuzzy
3845 msgid "Learn"
3846 msgstr "Tanulás"
3847
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3849 #, fuzzy
3850 msgid "Learn routes"
3851 msgstr "Útvonalak tanulása"
3852
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3855 msgid "Lease time"
3856 msgstr "Bérleti idő"
3857
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3862 msgid "Lease time remaining"
3863 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
3864
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3866 msgid "Leasefile"
3867 msgstr "Bérletfájl"
3868
3869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3872 msgid "Leave empty to autodetect"
3873 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
3874
3875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3879 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3880 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3883 msgid ""
3884 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3885 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3886 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3887 msgstr ""
3888
3889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3890 msgid "Legend:"
3891 msgstr "Jelmagyarázat:"
3892
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3894 msgid "Limit"
3895 msgstr "Korlát"
3896
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
3898 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3899 msgstr ""
3900 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
3901 "t szolgálunk ki."
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3904 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3905 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
3906
3907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3908 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3909 msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
3910
3911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3912 msgid "Line Mode"
3913 msgstr "Vonali mód"
3914
3915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3916 msgid "Line State"
3917 msgstr "Vonal állapota"
3918
3919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3920 msgid "Line Uptime"
3921 msgstr "Vonal működési ideje"
3922
3923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3924 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3928 msgid "Link Monitoring"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3932 msgid "Link On"
3933 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
3934
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
3936 msgid ""
3937 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3938 "requests to"
3939 msgstr ""
3940 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová a "
3941 "kérések továbbításra kerülnek"
3942
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3944 msgid ""
3945 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3946 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3947 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3948 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3949 "Association."
3950 msgstr ""
3951 "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
3952 "cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br />Ezt a "
3953 "listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre történő "
3954 "leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet az STA "
3955 "használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
3956
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3958 msgid ""
3959 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3960 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3961 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3962 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3963 "PMK-R1 keys."
3964 msgstr ""
3965 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
3966 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,128 "
3967 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
3968 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
3969 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
3970 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
3971
3972 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3973 msgid "List of SSH key files for auth"
3974 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
3975
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3977 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3978 msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek"
3979
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
3981 msgid "List of domains to force to an IP address."
3982 msgstr ""
3983
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3985 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3986 msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak"
3987
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3989 msgid "Listen Interfaces"
3990 msgstr "Figyelési csatolók"
3991
3992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3993 msgid "Listen Port"
3994 msgstr "Fogadó port"
3995
3996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3997 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3998 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
3999
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
4001 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
4002 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez"
4003
4004 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
4005 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4006 msgid "Load"
4007 msgstr "Terhelés"
4008
4009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4010 msgid "Load Average"
4011 msgstr "Átlagos terhelés"
4012
4013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4014 msgid "Loading directory contents…"
4015 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
4016
4017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4018 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4019 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4020 msgid "Loading view…"
4021 msgstr "Nézet betöltése…"
4022
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4024 msgid "Local"
4025 msgstr "Helyi"
4026
4027 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4028 msgid "Local IP address"
4029 msgstr "Helyi IP cím"
4030
4031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4033 msgid "Local IP address is invalid"
4034 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
4035
4036 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4037 msgid "Local IP address to assign"
4038 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
4039
4040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4042 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4046 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4047 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4048 msgid "Local IPv4 address"
4049 msgstr "Helyi IPv4-cím"
4050
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4052 msgid "Local IPv6 DNS server"
4053 msgstr "Helyi IPv6 DNS szerver"
4054
4055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4060 msgid "Local IPv6 address"
4061 msgstr "Helyi IPv6-cím"
4062
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
4064 msgid "Local Service Only"
4065 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
4066
4067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4068 msgid "Local Startup"
4069 msgstr "Helyi indítás"
4070
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4073 msgid "Local Time"
4074 msgstr "Helyi idő"
4075
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4077 msgid "Local ULA"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4081 msgid "Local domain"
4082 msgstr "Helyi tartomány"
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
4085 msgid ""
4086 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4087 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4088 msgstr ""
4089 "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha sem "
4090 "lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek feloldásra"
4091
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4093 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4094 msgstr ""
4095 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
4096 "tartományutótagok"
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4099 msgid "Local server"
4100 msgstr "Helyi kiszolgáló"
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
4103 msgid ""
4104 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4105 "available"
4106 msgstr ""
4107 "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
4108 "elérhető"
4109
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
4111 msgid "Localise queries"
4112 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
4113
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4115 msgid "Lock to BSSID"
4116 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
4117
4118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4119 msgid "Log output level"
4120 msgstr "Napló kimeneti szintje"
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
4123 msgid "Log queries"
4124 msgstr "Lekérdezések naplózása"
4125
4126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4127 msgid "Logging"
4128 msgstr "Naplózás"
4129
4130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4132 msgid ""
4133 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4134 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4135 msgstr ""
4136
4137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4139 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4140 msgstr ""
4141
4142 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4143 msgid "Login"
4144 msgstr "Bejelentkezés"
4145
4146 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4147 msgid "Logout"
4148 msgstr "Kijelentkezés"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4151 msgid "Loose filtering"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4155 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4156 msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4159 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4160 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
4161
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4164 msgid "MAC"
4165 msgstr "MAC"
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4168 msgid "MAC Address"
4169 msgstr "MAC cím"
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4172 msgid "MAC Address Filter"
4173 msgstr "MAC-cím szűrő"
4174
4175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4176 msgid "MAC Address For The Actor"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4181 msgid "MAC VLAN"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4192 msgid "MAC address"
4193 msgstr "MAC-cím"
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4196 msgid "MAC-Filter"
4197 msgstr "MAC-szűrő"
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4200 msgid "MAC-List"
4201 msgstr "MAC-lista"
4202
4203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4205 msgid "MAP / LW4over6"
4206 msgstr "MAP / LW4over6"
4207
4208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4210 msgid "MAP rule is invalid"
4211 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
4212
4213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4214 msgid "MD5"
4215 msgstr "MD5"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4219 msgid "MHz"
4220 msgstr "MHz"
4221
4222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4223 msgid "MII"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4227 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4231 msgid "MII Interval"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4237 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4239 msgid "MTU"
4240 msgstr "MTU"
4241
4242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4243 msgid ""
4244 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4245 "below:"
4246 msgstr ""
4247 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
4248 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
4249
4250 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
4251 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
4252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4257 msgid "Manual"
4258 msgstr "Kézi"
4259
4260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4261 msgid "Master"
4262 msgstr "Mester"
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4265 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4269 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4270 msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4273 msgid "Maximum age"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4277 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4278 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
4281 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4282 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma"
4283
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4285 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4286 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma"
4287
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
4289 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4290 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete"
4291
4292 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:123
4293 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4294 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
4295 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4296 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4299 msgid "Maximum number of leased addresses."
4300 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4303 msgid "Maximum snooping table size"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4307 msgid ""
4308 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4309 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4310 msgstr ""
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4313 msgid "Maximum transmit power"
4314 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4327 msgid "Mbit/s"
4328 msgstr "Mbit/s"
4329
4330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4331 msgid "Medium"
4332 msgstr "Közepes"
4333
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4335 msgid "Memory"
4336 msgstr "Memória"
4337
4338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4339 msgid "Memory usage (%)"
4340 msgstr "Memóriahasználat (%)"
4341
4342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4343 msgid "Mesh"
4344 msgstr "Háló"
4345
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4347 msgid "Mesh ID"
4348 msgstr "Hálóazonosító"
4349
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4351 msgid "Mesh Id"
4352 msgstr "Hálóazonosító"
4353
4354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4355 msgid "Method not found"
4356 msgstr "Nem található módszer"
4357
4358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4359 msgid "Method of link monitoring"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4363 msgid "Method to determine link status"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:51
4367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4369 msgid "Metric"
4370 msgstr "Mérőszám"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4373 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4377 msgid "Minimum ARP validity time"
4378 msgstr "Minimum ARP validálási idő"
4379
4380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4381 msgid "Minimum Number of Links"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4385 msgid ""
4386 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4387 "Prevents ARP cache thrashing."
4388 msgstr ""
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4391 msgid ""
4392 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4393 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4394 msgstr ""
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4397 msgid "Mirror monitor port"
4398 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4401 msgid "Mirror source port"
4402 msgstr "Forrásport tükrözése"
4403
4404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4405 msgid "Mobile Data"
4406 msgstr "Mobil adat"
4407
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4409 msgid "Mobility Domain"
4410 msgstr "Mobilitási tartomány"
4411
4412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4421 msgid "Mode"
4422 msgstr "Mód"
4423
4424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4425 msgid "Model"
4426 msgstr "Modell"
4427
4428 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4429 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4430 msgstr ""
4431
4432 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4433 #, fuzzy
4434 msgid ""
4435 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4436 "minutes."
4437 msgstr ""
4438 "Modem csatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj. 2 perc után időtúllépés."
4439
4440 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4441 msgid "Modem default"
4442 msgstr "Modem alapértelmezett"
4443
4444 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4445 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4446 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4448 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4449 msgid "Modem device"
4450 msgstr "Modemeszköz"
4451
4452 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4453 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4454 msgstr "Modem lecsatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj."
4455
4456 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4457 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4458 msgid "Modem information query failed"
4459 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
4460
4461 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:123
4462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4463 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
4464 msgid "Modem init timeout"
4465 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
4466
4467 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4468 msgid "Modem is disabled."
4469 msgstr "Modem letiltva."
4470
4471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4472 msgid "ModemManager"
4473 msgstr "Modemkezelő"
4474
4475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4477 msgid "Monitor"
4478 msgstr "Megfigyelés"
4479
4480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4481 msgid "More Characters"
4482 msgstr "Több karakter"
4483
4484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4485 msgid "More…"
4486 msgstr "Több…"
4487
4488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4489 msgid "Mount Point"
4490 msgstr "Csatolási pont"
4491
4492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4494 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4495 msgid "Mount Points"
4496 msgstr "Csatolási pontok"
4497
4498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4499 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4500 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
4501
4502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4503 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4504 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
4505
4506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4507 msgid ""
4508 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4509 "filesystem"
4510 msgstr ""
4511 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
4512 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
4513
4514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4515 msgid "Mount attached devices"
4516 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
4517
4518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4519 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4520 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
4521
4522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4523 msgid "Mount options"
4524 msgstr "Csatolási beállítások"
4525
4526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4527 msgid "Mount point"
4528 msgstr "Csatolási pont"
4529
4530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4531 msgid "Mount swap not specifically configured"
4532 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
4533
4534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4535 msgid "Mounted file systems"
4536 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
4537
4538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4539 msgid "Move down"
4540 msgstr "Mozgatás le"
4541
4542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4543 msgid "Move up"
4544 msgstr "Mozgatás fel"
4545
4546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4550 msgid "Multicast"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4554 msgid "Multicast routing"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4558 msgid "Multicast to unicast"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4562 msgid "NAS ID"
4563 msgstr "NAS-azonosító"
4564
4565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4566 msgid "NAT-T Mode"
4567 msgstr "NAT-T mód"
4568
4569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4570 msgid "NAT64 Prefix"
4571 msgstr "NAT64-előtag"
4572
4573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4574 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4575 msgid "NCM"
4576 msgstr "NCM"
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4579 msgid "NDP-Proxy slave"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4583 msgid "NT Domain"
4584 msgstr "NT-tartomány"
4585
4586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4587 msgid "NTP server candidates"
4588 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
4589
4590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4595 msgid "Name"
4596 msgstr "Név"
4597
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4599 msgid "Name of the new network"
4600 msgstr "Az új hálózat neve"
4601
4602 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4603 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4604 msgid "Navigation"
4605 msgstr "Navigáció"
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4608 msgid "Neighbour cache validity"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4619 msgid "Network"
4620 msgstr "Hálózat"
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4623 msgid "Network SSID"
4624 msgstr "Hálózati SSID"
4625
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4627 msgid "Network Utilities"
4628 msgstr "Hálózati segédprogramok"
4629
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
4631 msgid "Network boot image"
4632 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
4633
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4635 msgid "Network bridge configuration migration"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4640 msgid "Network device"
4641 msgstr "Hálózati eszköz"
4642
4643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4644 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4645 msgstr "Hálózati eszköz aktivitás (kernel: netdev)"
4646
4647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4649 msgid "Network device is not present"
4650 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4653 msgid "Network ifname configuration migration"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4658 msgid "Network interface"
4659 msgstr "Hálózati csatoló"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4662 msgid "Never"
4663 msgstr "Soha"
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4666 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4670 msgid "New interface name…"
4671 msgstr "Új csatolónév…"
4672
4673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4674 msgid "Next »"
4675 msgstr "Következő »"
4676
4677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4680 msgid "No"
4681 msgstr "Nem"
4682
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4684 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4685 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
4686
4687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4688 msgid "No Data"
4689 msgstr "Nincs adat"
4690
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4692 msgid "No Encryption"
4693 msgstr "Nincs titkosítás"
4694
4695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4696 msgid "No Host Routes"
4697 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
4698
4699 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4700 msgid "No NAT-T"
4701 msgstr "Nincs NAT-T"
4702
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4704 msgid "No RX signal"
4705 msgstr "Nincs RX jel"
4706
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4708 #, fuzzy
4709 msgid "No client associated"
4710 msgstr "Nincs kliens hozzárendelve"
4711
4712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4713 msgid "No data received"
4714 msgstr "Nem érkezett adat"
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4718 msgid "No enforcement"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4722 msgid "No entries in this directory"
4723 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
4724
4725 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4726 msgid "No files found"
4727 msgstr "Nem találhatók fájlok"
4728
4729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4733 msgid "No host route"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4740 msgid "No information available"
4741 msgstr "Nincs elérhető információ"
4742
4743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4745 msgid "No matching prefix delegation"
4746 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
4747
4748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4750 msgid "No more slaves available"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4754 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4758 msgid "No negative cache"
4759 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
4760
4761 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4762 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4763 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4764 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4765 msgid "No password set!"
4766 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
4767
4768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4769 msgid "No peers defined yet"
4770 msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
4771
4772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4774 msgid "No public keys present yet."
4775 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
4776
4777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4778 msgid "No rules in this chain."
4779 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
4780
4781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4782 #, fuzzy
4783 msgid "No validation or filtering"
4784 msgstr "Nincs hitelesítés vagy szűrés"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4788 msgid "No zone assigned"
4789 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
4790
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4796 msgid "Noise"
4797 msgstr "Zaj"
4798
4799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4800 msgid "Noise Margin (SNR)"
4801 msgstr "Zajszint (SNR)"
4802
4803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4804 msgid "Noise:"
4805 msgstr "Zaj:"
4806
4807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4808 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4809 msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
4810
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
4812 msgid "Non-wildcard"
4813 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4817 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
4818 msgid "None"
4819 msgstr "Nincs"
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4823 msgid "Normal"
4824 msgstr "Normál"
4825
4826 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4827 msgid "Not Found"
4828 msgstr "Nem található"
4829
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4831 msgid "Not associated"
4832 msgstr "Nincs hozzárendelve"
4833
4834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4835 msgid "Not connected"
4836 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4843 msgid "Not present"
4844 msgstr "Nincs jelen"
4845
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4847 msgid "Not started on boot"
4848 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
4849
4850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4851 msgid "Not supported"
4852 msgstr "Nem támogatott"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4855 #, fuzzy
4856 msgid ""
4857 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4858 "have problems"
4859 msgstr ""
4860 "Megjegyzés: néhány vezeték nélküli meghajtó nem támogatja a 802.11w "
4861 "szabványt. Például: mwlwifi problémát jelezhet"
4862
4863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4864 msgid "Notes"
4865 msgstr "Megjegyzések"
4866
4867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4868 msgid "Notice"
4869 msgstr "Figyelmeztetés"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4872 msgid "Nslookup"
4873 msgstr "Nslookup"
4874
4875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4876 msgid "Number of IGMP membership reports"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4880 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4881 msgstr ""
4882 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
4883 "nincs gyorsítótárazás)"
4884
4885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4886 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4890 msgid "Obfuscated Group Password"
4891 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
4892
4893 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4894 msgid "Obfuscated Password"
4895 msgstr "Összekuszált jelszó"
4896
4897 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:115
4898 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
4899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4904 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4905 msgid "Obtain IPv6 address"
4906 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
4907
4908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4910 msgid "Off"
4911 msgstr "Ki"
4912
4913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4914 msgid "Off-State Delay"
4915 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
4916
4917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4918 msgid "On"
4919 msgstr "Be"
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
4922 msgid "On-Link route"
4923 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
4924
4925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4926 msgid "On-State Delay"
4927 msgstr "Állapotkori késleltetés"
4928
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
4930 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4931 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
4932
4933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4934 msgid "One of the following: %s"
4935 msgstr "A következők egyike: %s"
4936
4937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4939 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4940 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
4941
4942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4943 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4944 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
4945
4946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4948 msgid "One or more required fields have no value!"
4949 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
4950
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4952 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
4956 msgid ""
4957 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
4961 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4962 msgid "Open list..."
4963 msgstr "Lista megnyitása…"
4964
4965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4966 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4967 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4968 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4969
4970 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4971 msgid "OpenFortivpn"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
4975 msgid ""
4976 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4977 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
4978 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
4979 msgstr ""
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
4982 msgid ""
4983 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4984 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
4985 msgstr ""
4986
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4988 msgid ""
4989 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
4990 "otherwise disable service."
4991 msgstr ""
4992
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
4994 msgid "Operating frequency"
4995 msgstr "Működési gyakoriság"
4996
4997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
4998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
4999 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5000 msgstr ""
5001
5002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5003 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5004 msgstr ""
5005
5006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5007 msgid "Option changed"
5008 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
5009
5010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5011 msgid "Option removed"
5012 msgstr "Beállítás eltávolítva"
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5015 msgid "Optional"
5016 msgstr "Elhagyható"
5017
5018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5019 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5023 msgid ""
5024 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5025 "starting with <code>0x</code>."
5026 msgstr ""
5027 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
5028 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
5029
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5031 msgid ""
5032 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5033 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5034 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5035 "for the interface."
5036 msgstr ""
5037 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
5038 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
5039 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
5040 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
5041
5042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5043 msgid ""
5044 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5045 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5046 msgstr ""
5047 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
5048 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
5049
5050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5051 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5052 msgstr ""
5053 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
5054 "partnernél."
5055
5056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5057 msgid "Optional. Description of peer."
5058 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
5059
5060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5061 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5062 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
5063
5064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
5065 msgid ""
5066 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5067 "interface."
5068 msgstr ""
5069 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
5070 "feloldva."
5071
5072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5073 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5074 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
5075
5076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
5077 msgid "Optional. Port of peer."
5078 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
5079
5080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5081 msgid ""
5082 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5083 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5084 msgstr ""
5085 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
5086 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
5087
5088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5089 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5090 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
5091
5092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5093 msgid "Options"
5094 msgstr "Beállítások"
5095
5096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5097 msgid "Options:"
5098 msgstr "Opciók:"
5099
5100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5101 msgid "Other:"
5102 msgstr "Egyéb:"
5103
5104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5105 msgid "Out"
5106 msgstr "Ki"
5107
5108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5109 msgid "Outbound:"
5110 msgstr "Kimenő:"
5111
5112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5116 msgid "Outgoing checksum"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5123 msgid "Outgoing key"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5130 msgid "Outgoing serialization"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5134 msgid "Output Interface"
5135 msgstr "Kimeneti csatoló"
5136
5137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5139 msgid "Output zone"
5140 msgstr "Kimeneti zóna"
5141
5142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5143 msgid "Overlap"
5144 msgstr "Átfedés"
5145
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5147 #, fuzzy
5148 msgid "Override IPv4 routing table"
5149 msgstr "IPv4 routing tábla felülírása"
5150
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5152 #, fuzzy
5153 msgid "Override IPv6 routing table"
5154 msgstr "IPv6 routing tábla feloldása"
5155
5156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5160 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5161 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
5162 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5168 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:107
5169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5170 msgid "Override MTU"
5171 msgstr "MTU felülbírálása"
5172
5173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5175 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5176 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5177 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5178 msgid "Override TOS"
5179 msgstr "TOS felülbírálása"
5180
5181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5185 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5186 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5187 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5188 msgid "Override TTL"
5189 msgstr "TTL felülbírálása"
5190
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5192 msgid "Override default interface name"
5193 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
5194
5195 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5196 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5197 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
5198
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5200 msgid ""
5201 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5202 "subnet that is served."
5203 msgstr ""
5204 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
5205 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
5206
5207 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5208 msgid "Override the table used for internal routes"
5209 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
5210
5211 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5212 msgid "Overview"
5213 msgstr "Áttekintés"
5214
5215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5216 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5217 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
5218
5219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5220 msgid "Owner"
5221 msgstr "Tulajdonos"
5222
5223 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
5224 msgid "PAP/CHAP (both)"
5225 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
5226
5227 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
5228 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
5229 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
5230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5235 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:91
5236 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5237 msgid "PAP/CHAP password"
5238 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
5239
5240 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5241 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5242 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5248 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
5249 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5250 msgid "PAP/CHAP username"
5251 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
5252
5253 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
5254 msgid "PDP Type"
5255 msgstr "PDP típus"
5256
5257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5258 msgid "PID"
5259 msgstr "PID"
5260
5261 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:103
5262 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
5263 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:95
5264 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:76
5265 msgid "PIN"
5266 msgstr "PIN"
5267
5268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5270 msgid "PIN code rejected"
5271 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5274 msgid "PMK R1 Push"
5275 msgstr "PMK R1 felküldés"
5276
5277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5279 msgid "PPP"
5280 msgstr "PPP"
5281
5282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5283 msgid "PPPoA Encapsulation"
5284 msgstr "PPPoA beágyazás"
5285
5286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5288 msgid "PPPoATM"
5289 msgstr "PPPoATM"
5290
5291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5293 msgid "PPPoE"
5294 msgstr "PPPoE"
5295
5296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5297 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5298 msgid "PPPoSSH"
5299 msgstr "PPPoSSH"
5300
5301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5303 msgid "PPtP"
5304 msgstr "PPtP"
5305
5306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5307 msgid "PSID offset"
5308 msgstr "PSID eltolás"
5309
5310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5311 msgid "PSID-bits length"
5312 msgstr "PSID bitek hossza"
5313
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5315 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5316 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
5317
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5319 msgid "Packet Steering"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5323 msgid "Packets"
5324 msgstr "Csomagok"
5325
5326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5327 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5332 msgid "Part of zone %q"
5333 msgstr "A(z) %q zóna része"
5334
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5336 msgctxt "MACVLAN mode"
5337 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5343 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5344 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5345 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5346 msgid "Password"
5347 msgstr "Jelszó"
5348
5349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5350 msgid "Password authentication"
5351 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
5352
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5354 msgid "Password of Private Key"
5355 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
5356
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5358 msgid "Password of inner Private Key"
5359 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
5360
5361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5365 msgid "Password strength"
5366 msgstr "Jelszóerősség"
5367
5368 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5369 msgid "Password2"
5370 msgstr "2. jelszó"
5371
5372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5373 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5374 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
5375
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5377 msgid "Path to CA-Certificate"
5378 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
5379
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5381 msgid "Path to Client-Certificate"
5382 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
5383
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5385 msgid "Path to Private Key"
5386 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
5387
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5389 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5390 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
5391
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5393 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5394 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
5395
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5397 msgid "Path to inner Private Key"
5398 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
5399
5400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5401 msgid "Paused"
5402 msgstr "Szüneteltetve"
5403
5404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5415 msgid "Peak:"
5416 msgstr "Csúcs:"
5417
5418 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5419 msgid "Peer IP address to assign"
5420 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
5421
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5423 msgid "Peer MAC address"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5428 msgid "Peer address is missing"
5429 msgstr "A partnercím hiányzik"
5430
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5432 msgid "Peer device name"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5436 msgid "Peers"
5437 msgstr "Partnerek"
5438
5439 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5440 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5441 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
5442
5443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5447 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5448 msgstr ""
5449
5450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5451 msgid "Perform reboot"
5452 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
5453
5454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5455 msgid "Perform reset"
5456 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
5457
5458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5459 msgid "Permission denied"
5460 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
5461
5462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5463 msgid "Persistent Keep Alive"
5464 msgstr "Állandó életben tartás"
5465
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5467 msgid "Phy Rate:"
5468 msgstr "Phy sebesség:"
5469
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5471 msgid "Physical Settings"
5472 msgstr "Fizikai beállítások"
5473
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5477 msgid "Ping"
5478 msgstr "Ping"
5479
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5486 msgid "Pkts."
5487 msgstr "csom."
5488
5489 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5490 msgid "Please enter your username and password."
5491 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
5492
5493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5494 msgid "Please select the file to upload."
5495 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
5496
5497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5498 msgid "Policy"
5499 msgstr "Házirend"
5500
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5502 msgid "Port"
5503 msgstr "Port"
5504
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5506 msgid "Port isolation"
5507 msgstr "Port izoláció"
5508
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5510 msgid "Port status:"
5511 msgstr "Port állapota:"
5512
5513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5514 msgid "Potential negation of: %s"
5515 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
5516
5517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5518 msgid "Power Management Mode"
5519 msgstr "Energiakezelési mód"
5520
5521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5522 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5523 msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
5524
5525 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5526 msgid "Prefer LTE"
5527 msgstr "LTE előnyben részesítése"
5528
5529 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5530 msgid "Prefer UMTS"
5531 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
5532
5533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5534 msgid "Prefix Delegated"
5535 msgstr "Előtag delegálva"
5536
5537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5538 msgid "Preshared Key"
5539 msgstr "Előre megosztott kulcs"
5540
5541 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5546 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5547 msgid ""
5548 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5549 "ignore failures"
5550 msgstr ""
5551 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
5552 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
5553
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
5555 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5556 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
5557
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5559 msgid "Prevents client-to-client communication"
5560 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
5561
5562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5563 msgid "Primary Slave"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5567 msgctxt "VLAN port state"
5568 msgid "Primary VLAN ID"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5572 msgid ""
5573 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5574 "better than current slave (better, 1)"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5578 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5584 msgid "Priority"
5585 msgstr "Prioritás"
5586
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5588 msgctxt "MACVLAN mode"
5589 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5593 msgid "Private Key"
5594 msgstr "Személyes kulcs"
5595
5596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5597 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5598 msgid "Processes"
5599 msgstr "Folyamatok"
5600
5601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5602 msgid "Prot."
5603 msgstr "Prot."
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5612 msgid "Protocol"
5613 msgstr "Protokol"
5614
5615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5616 msgid "Provide NTP server"
5617 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
5618
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5620 msgid ""
5621 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5622 "and requests."
5623 msgstr ""
5624
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5626 msgid "Provide new network"
5627 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
5628
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5630 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5631 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
5632
5633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5634 msgid "Public Key"
5635 msgstr "Nyilvános kulcs"
5636
5637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5638 msgid ""
5639 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5640 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5641 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5642 "code> file into the input field."
5643 msgstr ""
5644 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
5645 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
5646 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
5647 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
5648 "mezőbe."
5649
5650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5651 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5652 msgstr ""
5653 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
5654 "terjesztéshez."
5655
5656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5657 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5658 msgid "QMI Cellular"
5659 msgstr "QMI sejtes"
5660
5661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5662 msgid "Quality"
5663 msgstr "Minőség"
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5666 msgid ""
5667 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5668 "servers"
5669 msgstr ""
5670 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
5671 "kiszolgáló lekérdezése"
5672
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5674 msgid "Query interval"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5678 msgid "Query response interval"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5682 msgid "R0 Key Lifetime"
5683 msgstr "R0 kulcs élettartama"
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5686 msgid "R1 Key Holder"
5687 msgstr "R1 kulcstartó"
5688
5689 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5690 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5691 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5694 msgid "RSSI threshold for joining"
5695 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
5696
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5698 msgid "RTS/CTS Threshold"
5699 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
5700
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5703 msgid "RX"
5704 msgstr "RX"
5705
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5707 msgid "RX Rate"
5708 msgstr "RX sebesség"
5709
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5711 msgid "RX Rate / TX Rate"
5712 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
5713
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5715 msgid "Radius-Accounting-Port"
5716 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
5717
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5719 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5720 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
5721
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5723 msgid "Radius-Accounting-Server"
5724 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
5725
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5727 msgid "Radius-Authentication-Port"
5728 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
5729
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5731 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5732 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
5733
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5735 msgid "Radius-Authentication-Server"
5736 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
5737
5738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5739 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5740 msgstr ""
5741 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
5742 "szolgáltatója nem követelni meg"
5743
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
5745 msgid ""
5746 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5747 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5748 msgstr ""
5749 "Az <code>/etc/ethers</code> fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host "
5750 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához"
5751
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5753 msgid "Really switch protocol?"
5754 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
5755
5756 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5757 msgid "Realtime Graphs"
5758 msgstr "Valós idejű grafikonok"
5759
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5761 msgid "Reassociation Deadline"
5762 msgstr "Újratársítás határideje"
5763
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
5765 msgid "Rebind protection"
5766 msgstr "Újrakötési védelem"
5767
5768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5769 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5770 msgid "Reboot"
5771 msgstr "Újraindítás"
5772
5773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5777 msgid "Rebooting…"
5778 msgstr "Újraindítás…"
5779
5780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5781 msgid "Reboots the operating system of your device"
5782 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
5783
5784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5785 msgid "Receive"
5786 msgstr "Fogadás"
5787
5788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5789 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5790 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
5791
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5793 msgid "Reconnect this interface"
5794 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
5795
5796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5797 msgid "References"
5798 msgstr "Hivatkozások"
5799
5800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5801 msgid "Refreshing"
5802 msgstr "Frissítés"
5803
5804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5805 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5806 msgid "Relay"
5807 msgstr "Átjátszás"
5808
5809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5810 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5811 msgid "Relay Bridge"
5812 msgstr "Átjátszó híd"
5813
5814 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5815 msgid "Relay between networks"
5816 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
5817
5818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5819 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5820 msgid "Relay bridge"
5821 msgstr "Átjátszó híd"
5822
5823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5825 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5826 msgid "Remote IPv4 address"
5827 msgstr "Távoli IPv4-cím"
5828
5829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5831 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5832 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5833 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
5834
5835 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5836 msgid "Remote IPv6 address"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5841 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5845 msgid "Remove"
5846 msgstr "Eltávolítás"
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5849 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5853 msgid "Replace wireless configuration"
5854 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
5855
5856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5857 msgid "Request IPv6-address"
5858 msgstr "IPv6-cím kérése"
5859
5860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5861 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5862 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
5863
5864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5865 msgid "Request timeout"
5866 msgstr "Kérés időkorlátja"
5867
5868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5872 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5873 msgstr ""
5874
5875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5879 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5880 msgstr ""
5881
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5883 msgid "Required"
5884 msgstr "Kötelező"
5885
5886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5887 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5888 msgstr ""
5889 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
5890 "rendelkező Charternél"
5891
5892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5893 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5894 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
5895
5896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5897 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5898 msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
5899
5900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5901 msgid ""
5902 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5903 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5904 "routes through the tunnel."
5905 msgstr ""
5906 "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az alagúton "
5907 "belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-címei és "
5908 "hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
5909
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5913 msgid "Requires hostapd"
5914 msgstr "A hostapd szükséges"
5915
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5918 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5923 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5924 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
5925
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5927 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5928 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
5929
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5932 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5933 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
5934
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5937 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5941 msgid ""
5942 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5943 "come from unsigned domains"
5944 msgstr ""
5945 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
5946 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e"
5947
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5954 msgid "Requires wpa-supplicant"
5955 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
5956
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5959 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
5964 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5965 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
5966
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
5968 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5969 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
5970
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
5974 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5975 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
5976
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
5979 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
5983 msgid "Reselection policy for primary slave"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5987 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
5992 msgid "Reset"
5993 msgstr "Visszaállítás"
5994
5995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5996 msgid "Reset Counters"
5997 msgstr "Számlálók nullázása"
5998
5999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
6000 msgid "Reset to defaults"
6001 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
6002
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
6004 msgid "Resolv and Hosts Files"
6005 msgstr "Resolv és hosts fájlok"
6006
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
6008 msgid "Resolve file"
6009 msgstr "Fájl feloldása"
6010
6011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6012 msgid "Resource not found"
6013 msgstr "Az erőforrás nem található"
6014
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6018 msgid "Restart"
6019 msgstr "Újraindítás"
6020
6021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6022 msgid "Restart Firewall"
6023 msgstr "Tűzfal újraindítása"
6024
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6026 msgid "Restart radio interface"
6027 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
6028
6029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
6030 msgid "Restore"
6031 msgstr "Visszaállítás"
6032
6033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6034 msgid "Restore backup"
6035 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
6036
6037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6039 msgid "Reveal/hide password"
6040 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
6041
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6043 msgid "Reverse path filter"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6047 msgid "Revert"
6048 msgstr "Visszavonás"
6049
6050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6051 msgid "Revert changes"
6052 msgstr "Változtatások visszavonása"
6053
6054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6055 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6056 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
6057
6058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6059 msgid "Reverting configuration…"
6060 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
6061
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6063 msgid "Robustness"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
6067 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6068 msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
6069
6070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6071 msgid "Root preparation"
6072 msgstr "Gyökér előkészítés"
6073
6074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6075 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6079 msgid "Route Allowed IPs"
6080 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
6081
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
6083 msgid "Route table"
6084 msgstr "Útválasztó tábla"
6085
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:65
6087 msgid "Route type"
6088 msgstr "Útvonal típusa"
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6091 msgid ""
6092 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6093 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6094 msgstr ""
6095
6096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6097 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6098 msgid "Router Password"
6099 msgstr "Útválasztó jelszava"
6100
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6102 msgid "Routes"
6103 msgstr "Útvonalak"
6104
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6106 msgid ""
6107 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6108 "can be reached."
6109 msgstr ""
6110 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
6111 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
6112
6113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6114 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6115 msgid "Routing"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6121 msgid "Rule"
6122 msgstr "Szabály"
6123
6124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6125 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6126 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
6127
6128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6129 msgid "Run filesystem check"
6130 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
6131
6132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6133 msgid "Runtime error"
6134 msgstr "Futás idejű hiba"
6135
6136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6137 msgid "SHA256"
6138 msgstr "SHA256"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6142 msgid "SNR"
6143 msgstr "SNR"
6144
6145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6146 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6147 msgid "SSH Access"
6148 msgstr "SSH-hozzáférés"
6149
6150 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6151 msgid "SSH server address"
6152 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
6153
6154 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6155 msgid "SSH server port"
6156 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
6157
6158 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6159 msgid "SSH username"
6160 msgstr "SSH felhasználónév"
6161
6162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6163 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6164 msgid "SSH-Keys"
6165 msgstr "SSH kulcsok"
6166
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6172 msgid "SSID"
6173 msgstr "SSID"
6174
6175 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6176 msgid "SSTP"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6180 msgid "SSTP Server"
6181 msgstr "SSTP szerver"
6182
6183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6184 msgid "SWAP"
6185 msgstr "SWAP"
6186
6187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6190 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:461
6193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6194 msgid "Save"
6195 msgstr "Mentés"
6196
6197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6200 msgid "Save & Apply"
6201 msgstr "Mentés és alkalmazás"
6202
6203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6204 msgid "Save error"
6205 msgstr "Mentési hiba"
6206
6207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
6208 msgid "Save mtdblock"
6209 msgstr "Az mtdblock mentése"
6210
6211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
6212 msgid "Save mtdblock contents"
6213 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
6214
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6216 msgid "Scan"
6217 msgstr "Keresés"
6218
6219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6220 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6221 msgid "Scheduled Tasks"
6222 msgstr "Ütemezett feladatok"
6223
6224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6225 msgid "Section added"
6226 msgstr "Szakasz hozzáadva"
6227
6228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6229 msgid "Section removed"
6230 msgstr "Szakasz eltávolítva"
6231
6232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6233 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6234 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
6235
6236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
6237 msgid ""
6238 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6239 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6240 "your device!"
6241 msgstr ""
6242 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
6243 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
6244 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
6245
6246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6249 msgid "Select file…"
6250 msgstr "Fájl kiválasztása…"
6251
6252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6253 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6257 msgid ""
6258 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6259 "messages advertising this device as IPv6 router."
6260 msgstr ""
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6263 msgid "Send ICMP redirects"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:140
6267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6271 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6272 msgid ""
6273 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6274 "conjunction with failure threshold"
6275 msgstr ""
6276 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
6277 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
6278
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6280 msgid "Send the hostname of this device"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
6284 msgid "Server Settings"
6285 msgstr "Kiszolgáló beállításai"
6286
6287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6288 msgid "Service Name"
6289 msgstr "Szolgáltatás neve"
6290
6291 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6292 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6293 msgid "Service Type"
6294 msgstr "Szolgáltatás típusa"
6295
6296 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6297 msgid "Services"
6298 msgstr "Szolgáltatások"
6299
6300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6301 msgid "Session expired"
6302 msgstr "A munkamenet lejárt"
6303
6304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6306 msgid "Set Static"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6310 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6311 msgstr ""
6312
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6314 msgid ""
6315 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6316 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6317 msgstr ""
6318 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
6319 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
6320 "csatlakozási kezelőket)."
6321
6322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6323 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6327 msgid ""
6328 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6329 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6330 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6331 msgstr ""
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6334 msgid ""
6335 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6336 "proxying."
6337 msgstr ""
6338
6339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6340 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6344 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6349 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6350 msgid "Setting PLMN failed"
6351 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
6352
6353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6354 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6355 msgid "Setting operation mode failed"
6356 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
6357
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6360 msgid "Setup DHCP Server"
6361 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
6362
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6364 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6365 msgstr ""
6366
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6368 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6369 msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
6370
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6373 msgid "Short GI"
6374 msgstr "Rövid GI"
6375
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6377 msgid "Short Preamble"
6378 msgstr "Rövid előszó"
6379
6380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:468
6381 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6382 msgid "Show current backup file list"
6383 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
6384
6385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6386 msgid "Show empty chains"
6387 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
6388
6389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6391 msgid "Show raw counters"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6395 msgid "Shutdown this interface"
6396 msgstr "A csatoló leállítása"
6397
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6408 msgid "Signal"
6409 msgstr "Jel"
6410
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6412 msgid "Signal / Noise"
6413 msgstr "Jel/zaj"
6414
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6416 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6417 msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
6418
6419 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:133
6420 #, fuzzy
6421 msgid "Signal Refresh Rate"
6422 msgstr "Jel frissítési ráta"
6423
6424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6425 msgid "Signal:"
6426 msgstr "Jel:"
6427
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6430 msgid "Size"
6431 msgstr "Méret"
6432
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
6434 msgid "Size of DNS query cache"
6435 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
6436
6437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6438 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6439 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
6440
6441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6443 msgid "Skip"
6444 msgstr "Kihagyás"
6445
6446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:256
6447 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6451 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6452 msgid "Skip to content"
6453 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
6454
6455 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6456 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6457 msgid "Skip to navigation"
6458 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
6459
6460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6461 msgid "Slave Interfaces"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6466 msgid "Software VLAN"
6467 msgstr "Szoftveres VLAN"
6468
6469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6470 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6471 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
6472
6473 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6474 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6475 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
6476
6477 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6478 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6479 msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
6480
6481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6482 msgid ""
6483 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6484 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6485 "instructions."
6486 msgstr ""
6487 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
6488 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
6489 "tartozó telepítési utasításokért."
6490
6491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6494 msgid "Source"
6495 msgstr "Forrás"
6496
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:89
6498 msgid "Source Address"
6499 msgstr "Forráscím"
6500
6501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6503 #, fuzzy
6504 msgid "Source interface"
6505 msgstr "Csatoló forrás"
6506
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6508 msgid ""
6509 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6510 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6511 msgstr ""
6512
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6514 msgid ""
6515 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6516 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6517 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6518 msgstr ""
6519
6520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6521 msgid ""
6522 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6523 "dropped or delivered"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6527 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6531 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6535 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6539 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6543 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6544 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
6545
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6547 msgid ""
6548 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6549 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6550 "stateful DHCPv6."
6551 msgstr ""
6552
6553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6554 msgid ""
6555 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6556 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6560 msgid ""
6561 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6562 "to be dead"
6563 msgstr ""
6564 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
6565 "halottnak tekinthetők"
6566
6567 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6568 msgid ""
6569 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6570 "dead"
6571 msgstr ""
6572 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
6573 "tekinthető"
6574
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6576 msgid ""
6577 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6578 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6579 "be reduced by the driver."
6580 msgstr ""
6581 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
6582 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
6583 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
6584 "illesztőprogram."
6585
6586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6587 msgid ""
6588 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6589 "carrier"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6593 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6597 msgid ""
6598 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6599 "failover event in 200ms intervals"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6603 msgid ""
6604 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6605 "the next one"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6609 msgid ""
6610 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6611 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6615 msgid ""
6616 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6617 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6621 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6625 msgid ""
6626 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6627 "LACPDU packets"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6631 msgid ""
6632 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6633 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6637 msgid "Specifies the system priority"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6641 msgid ""
6642 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6643 "link failure detection"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6647 msgid ""
6648 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6649 "link recovery detection"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6653 msgid ""
6654 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6655 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6656 "wireless settings."
6657 msgstr ""
6658
6659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6660 msgid ""
6661 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6662 "traffic should be filtered for link monitoring"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6666 msgid ""
6667 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6668 "address at enslavement"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6672 msgid ""
6673 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6674 "netif_carrier_ok()"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6678 msgid ""
6679 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6683 msgid ""
6684 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6688 msgid ""
6689 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6690 "slave while it is available"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6694 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6695 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6696 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6697 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
6698
6699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6702 msgid ""
6703 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6704 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6705 "<code>00..FF</code> (optional)."
6706 msgstr ""
6707
6708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6711 msgid ""
6712 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6713 "default (64) (optional)."
6714 msgstr ""
6715
6716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6717 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6718 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6719 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6720 msgid ""
6721 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6722 "default (64)."
6723 msgstr ""
6724 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
6725 "csomaghoz."
6726
6727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6728 msgid ""
6729 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6730 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6731 "FF</code> (optional)."
6732 msgstr ""
6733
6734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6738 msgid ""
6739 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6740 "bytes) (optional)."
6741 msgstr ""
6742
6743 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6744 msgid ""
6745 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6746 "bytes)."
6747 msgstr ""
6748 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
6749 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
6750
6751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6752 msgid "Specify the secret encryption key here."
6753 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
6754
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6756 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6761 msgid "Start"
6762 msgstr "Indítás"
6763
6764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6765 msgid "Start WPS"
6766 msgstr "WPS indítása"
6767
6768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6769 msgid "Start priority"
6770 msgstr "Indítási prioritás"
6771
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6773 msgid "Start refresh"
6774 msgstr "Frissítés indítása"
6775
6776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6777 msgid "Starting configuration apply…"
6778 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
6779
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6782 msgid "Starting wireless scan..."
6783 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
6784
6785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6786 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6787 msgid "Startup"
6788 msgstr "Rendszerindítás"
6789
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6791 msgid "Static IPv4 Routes"
6792 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
6793
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6795 msgid "Static IPv6 Routes"
6796 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
6797
6798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6800 msgid "Static Lease"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6804 msgid "Static Leases"
6805 msgstr "Statikus bérletek"
6806
6807 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:66
6808 msgid "Static Routes"
6809 msgstr "Statikus útvonalak"
6810
6811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6814 msgid "Static address"
6815 msgstr "Statikus cím"
6816
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
6818 msgid ""
6819 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6820 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6821 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6822 msgstr ""
6823 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
6824 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
6825 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
6826 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
6827
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6829 msgid "Station inactivity limit"
6830 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
6831
6832 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6835 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6836 msgid "Status"
6837 msgstr "Állapot"
6838
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6841 msgid "Stop"
6842 msgstr "Megállítás"
6843
6844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6845 msgid "Stop WPS"
6846 msgstr "WPS leállítása"
6847
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6850 msgid "Stop refresh"
6851 msgstr "Frissítés leállítása"
6852
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6854 msgid "Strict filtering"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6858 msgid "Strict order"
6859 msgstr "Szigorú sorrend"
6860
6861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6862 msgid "Strong"
6863 msgstr "Erős"
6864
6865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6867 msgid "Submit"
6868 msgstr "Elküldés"
6869
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
6871 msgid "Suppress logging"
6872 msgstr "Naplózás elnyomása"
6873
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
6875 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6876 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása"
6877
6878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
6879 msgid "Swap free"
6880 msgstr "Szabad cserehely"
6881
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6883 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6884 msgid "Switch"
6885 msgstr "Kapcsoló"
6886
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6888 msgid "Switch %q"
6889 msgstr "%q kapcsoló"
6890
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6892 msgid ""
6893 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6894 msgstr ""
6895 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
6896 "nem pontosak."
6897
6898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6900 msgid "Switch VLAN"
6901 msgstr "Kapcsoló VLAN"
6902
6903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
6904 msgid "Switch port"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
6908 msgid "Switch protocol"
6909 msgstr "Protokoll váltása"
6910
6911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6914 msgid "Switch to CIDR list notation"
6915 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
6916
6917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
6918 msgid "Symbolic link"
6919 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
6920
6921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6922 msgid "Sync with NTP-Server"
6923 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
6924
6925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6926 msgid "Sync with browser"
6927 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
6928
6929 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6932 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6933 msgid "System"
6934 msgstr "Rendszer"
6935
6936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6937 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6938 msgid "System Log"
6939 msgstr "Rendszernapló"
6940
6941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
6942 msgid "System Priority"
6943 msgstr "Rendszer prioritás"
6944
6945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6946 msgid "System Properties"
6947 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
6948
6949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6950 msgid "System log buffer size"
6951 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
6952
6953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
6954 msgid "TCP:"
6955 msgstr "TCP:"
6956
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6958 msgid "TFTP Settings"
6959 msgstr "TFTP beállítások"
6960
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
6962 msgid "TFTP server root"
6963 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
6964
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6967 msgid "TX"
6968 msgstr "TX"
6969
6970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6971 msgid "TX Rate"
6972 msgstr "TX sebesség"
6973
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
6975 msgid "TX queue length"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
6980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
6981 msgid "Table"
6982 msgstr "Tábla"
6983
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
6987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
6988 msgid "Target"
6989 msgstr "Célplatform"
6990
6991 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6992 msgid "Target network"
6993 msgstr "Célhálózat"
6994
6995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6996 msgid "Terminate"
6997 msgstr "Megszakítás"
6998
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7000 msgid ""
7001 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7002 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7003 "Minimum is 1280 bytes."
7004 msgstr ""
7005
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7007 msgid ""
7008 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7009 "addresses are available via DHCPv6."
7010 msgstr ""
7011
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7013 msgid ""
7014 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7015 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7016 msgstr ""
7017
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7019 msgid ""
7020 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7021 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7022 msgstr ""
7023
7024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7025 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7026 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
7027
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7029 msgid ""
7030 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7031 "weight specified here"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7035 msgid ""
7036 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7037 "username instead of the user ID!"
7038 msgstr ""
7039 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
7040 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
7041
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
7043 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
7047 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7051 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7052 msgstr ""
7053
7054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7056 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7057 msgid ""
7058 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7059 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
7060
7061 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7062 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7063 msgstr ""
7064
7065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7067 msgid ""
7068 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7069 msgstr ""
7070
7071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7073 msgid ""
7074 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7075 msgstr ""
7076 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
7077 "karakterekkel végződik"
7078
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7080 msgid ""
7081 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7082 "pool"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7086 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7090 #, fuzzy
7091 msgid "The VLAN ID must be unique"
7092 msgstr "A VLAN ID-nak egyedinek kell lennie"
7093
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7095 msgid ""
7096 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7097 "code> and <code>_</code>"
7098 msgstr ""
7099 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7100 "code> és <code>_</code>"
7101
7102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7103 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7104 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
7105
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7107 msgid ""
7108 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7109 "network"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7113 msgid ""
7114 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7115 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7116 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7117 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7118 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7119 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7120 "state."
7121 msgstr ""
7122 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
7123 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
7124 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
7125 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
7126 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
7127 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
7128 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
7129 "beállítási állapot megtartásához."
7130
7131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7133 msgid ""
7134 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7135 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7136 msgstr ""
7137 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
7138 "<code>/dev/sda1</code>)"
7139
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7141 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7142 msgstr "A/az \"%s\" eszköznév már foglalt"
7143
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7146 msgid ""
7147 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7148 "properly."
7149 msgstr ""
7150
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7152 msgid ""
7153 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7154 "properly."
7155 msgstr ""
7156 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
7157 "megfelelően működjön."
7158
7159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7160 msgid ""
7161 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7162 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7163 "'Continue' below to start the flash procedure."
7164 msgstr ""
7165 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
7166 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
7167 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
7168 "telepítési eljárás indításához."
7169
7170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
7171 msgid "The following rules are currently active on this system."
7172 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
7173
7174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7175 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7176 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
7177
7178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7179 msgid "The given SSH public key has already been added."
7180 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
7181
7182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7183 msgid ""
7184 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7185 "ECDSA keys."
7186 msgstr ""
7187 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
7188 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
7189
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7191 msgid "The interface name is already used"
7192 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
7193
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7195 msgid "The interface name is too long"
7196 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
7197
7198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7200 msgid ""
7201 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7202 "addresses."
7203 msgstr ""
7204 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
7205
7206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7208 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7209 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
7210
7211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7212 msgid "The local IPv4 address"
7213 msgstr "Helyi IPv4 cím"
7214
7215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7217 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7218 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7219 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7220 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
7221
7222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7223 msgid "The local IPv4 netmask"
7224 msgstr "Helyi IPv4 netmaszk"
7225
7226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7228 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7229 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7230 msgstr ""
7231
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7233 msgid ""
7234 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7235 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7236 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7237 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7238 "detect the loss of the last member of a group"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7242 msgid ""
7243 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7244 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7245 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7246 "host responses are spread out over a larger interval"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7250 msgid ""
7251 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7252 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7253 msgstr ""
7254
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7256 msgid "The network name is already used"
7257 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
7258
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7260 msgid ""
7261 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7262 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7263 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7264 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7265 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7266 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7267 msgstr ""
7268 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr title="
7269 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a számítógépek "
7270 "közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual Local Area "
7271 "Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek elkülönítésére "
7272 "használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a következő "
7273 "nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és egyéb "
7274 "portok a helyi hálózathoz."
7275
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7277 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7282 msgid "The reboot command failed with code %d"
7283 msgstr "Az újraindítási parancs meghiúsult %d kóddal"
7284
7285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7286 msgid "The restore command failed with code %d"
7287 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
7288
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7290 msgid ""
7291 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7292 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7293 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7297 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7298 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
7299
7300 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7301 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7302 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
7303
7304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7305 msgid ""
7306 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7307 "when finished."
7308 msgstr ""
7309 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
7310 "befejezte."
7311
7312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:318
7313 msgid ""
7314 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7315 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7316 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7317 "settings."
7318 msgstr ""
7319 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
7320 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakapcsolódni. A beállításoktól függően "
7321 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
7322 "eszközt."
7323
7324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7325 msgid ""
7326 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7327 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7328 msgstr ""
7329 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
7330 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
7331
7332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7333 msgid "The system password has been successfully changed."
7334 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
7335
7336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:343
7337 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7338 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
7339
7340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7341 msgid ""
7342 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7343 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7344 "\"Cancel\" to abort the operation."
7345 msgstr ""
7346 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
7347 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
7348 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
7349 "művelet megszakításához."
7350
7351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7352 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7353 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
7354
7355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7356 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7357 msgstr ""
7358 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
7359
7360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7361 msgid ""
7362 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7363 "you choose the generic image format for your platform."
7364 msgstr ""
7365 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
7366 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
7367
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7370 #, fuzzy
7371 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7372 msgstr "Az érték felülírva a konfiguráció által. Eredeti: %s"
7373
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
7376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7378 msgid "There are no active leases"
7379 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
7380
7381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7382 msgid "There are no changes to apply"
7383 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
7384
7385 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7386 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7387 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7388 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7389 msgid ""
7390 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7391 "protect the web interface."
7392 msgstr ""
7393 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
7394 "jelszót a webes felület védelméhez."
7395
7396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7397 msgid "This IPv4 address of the relay"
7398 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
7399
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7401 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7402 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
7403
7404 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7405 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7406 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
7407
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
7409 msgid ""
7410 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7411 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7412 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7413 msgstr ""
7414 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „server=/domain/1.2.3.4” "
7415 "vagy „server=1.2.3.4” a tartományra jellemző vagy teljesen külső <abbr title="
7416 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
7417
7418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:452
7419 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7420 msgid ""
7421 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7422 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7423 "configurations are automatically preserved."
7424 msgstr ""
7425 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
7426 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
7427 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
7428 "automatikusan megőrződnek."
7429
7430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7431 msgid ""
7432 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7433 "password if no update key has been configured"
7434 msgstr ""
7435 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
7436 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
7437
7438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7439 msgid ""
7440 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7441 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7442 msgstr ""
7443 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
7444 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
7445
7446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7447 msgid ""
7448 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7449 "ends with <code>...:2/64</code>"
7450 msgstr ""
7451 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
7452 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
7453
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7455 msgid ""
7456 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7457 "abbr> in the local network"
7458 msgstr ""
7459 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7460 "abbr> a helyi hálózatban"
7461
7462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7463 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7464 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
7465
7466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7467 msgid ""
7468 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7469 msgstr ""
7470 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
7471 "használathoz"
7472
7473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7474 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7475 msgstr ""
7476 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
7477
7478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7479 msgid ""
7480 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7481 msgstr ""
7482 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
7483 "(PoP) címe"
7484
7485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7486 msgid ""
7487 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7488 "their status."
7489 msgstr ""
7490 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
7491 "állapotáról."
7492
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7495 msgid ""
7496 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7497 msgstr ""
7498 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
7499 "telepítve."
7500
7501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7505 msgid "This section contains no values yet"
7506 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
7507
7508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7509 msgid "Time Synchronization"
7510 msgstr "Időszinkronizálás"
7511
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7513 msgid "Time in milliseconds"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7517 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7521 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7522 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
7523
7524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7525 msgid "Timed-out"
7526 msgstr "Időtúllépés"
7527
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7529 msgid "Timeout in seconds"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7533 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7537 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7541 msgid "Timezone"
7542 msgstr "Időzóna"
7543
7544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7545 msgid "To login…"
7546 msgstr "Bejelentkezéshez…"
7547
7548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
7549 msgid ""
7550 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7551 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7552 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7553 msgstr ""
7554 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
7555 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
7556 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
7557 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
7558
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7560 msgid "Tone"
7561 msgstr "Tónus"
7562
7563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7564 msgid "Total Available"
7565 msgstr "Összes elérhető"
7566
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7570 msgid "Traceroute"
7571 msgstr "Traceroute"
7572
7573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7575 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7576 msgid "Traffic"
7577 msgstr "Forgalom"
7578
7579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7581 msgid "Traffic Class"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7585 msgid "Transfer"
7586 msgstr "Átvitel"
7587
7588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7589 msgid "Transmit"
7590 msgstr "Átvitel"
7591
7592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7593 msgid "Transmit Hash Policy"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7597 msgid "Trigger"
7598 msgstr "Aktiváló"
7599
7600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7601 msgid "Trigger Mode"
7602 msgstr "Aktiváló mód"
7603
7604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7605 msgid "Tunnel ID"
7606 msgstr "Alagút-azonosító"
7607
7608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7610 msgid "Tunnel Interface"
7611 msgstr "Alagút csatoló"
7612
7613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7616 msgid "Tunnel Link"
7617 msgstr "Alagút hivatkozás"
7618
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7620 msgid "Tunnel device"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7624 msgid "Tx-Power"
7625 msgstr "Adóteljesítmény"
7626
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7631 msgid "Type"
7632 msgstr "Típus"
7633
7634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7635 msgid "UDP:"
7636 msgstr "UDP:"
7637
7638 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7639 msgid "UMTS only"
7640 msgstr "Csak UMTS"
7641
7642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7643 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7644 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7645 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7646
7647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7649 msgid "UUID"
7650 msgstr "UUID"
7651
7652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7656 msgid "Unable to determine device name"
7657 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
7658
7659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7661 msgid "Unable to determine external IP address"
7662 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
7663
7664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7665 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7666 msgid "Unable to determine upstream interface"
7667 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
7668
7669 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7670 msgid "Unable to dispatch"
7671 msgstr "Nem lehet elküldeni"
7672
7673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7675 msgid "Unable to load log data:"
7676 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
7677
7678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7680 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7681 msgid "Unable to obtain client ID"
7682 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
7683
7684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7685 msgid "Unable to obtain mount information"
7686 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
7687
7688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7689 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7690 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
7691
7692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7693 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7694 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
7695
7696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7698 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7699 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
7700
7701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7703 msgid "Unable to resolve peer host name"
7704 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
7705
7706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7707 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7708 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
7709
7710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
7712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7713 msgid "Unable to save contents: %s"
7714 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
7715
7716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7717 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7718 msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
7719
7720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7721 msgid "Unexpected reply data format"
7722 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
7723
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7725 msgid ""
7726 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7727 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7728 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7729 "generated at first install."
7730 msgstr ""
7731
7732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7735 msgid "Unknown"
7736 msgstr "Ismeretlen"
7737
7738 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7739 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7740 msgstr ""
7741
7742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7744 msgid "Unknown error (%s)"
7745 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
7746
7747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7748 msgid "Unknown error code"
7749 msgstr "Ismeretlen hibakód"
7750
7751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7754 msgid "Unmanaged"
7755 msgstr "Nem kezelt"
7756
7757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7759 msgid "Unmount"
7760 msgstr "Leválasztás"
7761
7762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7763 msgid "Unnamed key"
7764 msgstr "Névtelen kulcs"
7765
7766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7767 msgid "Unsaved Changes"
7768 msgstr "Mentetlen változtatások"
7769
7770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7771 msgid "Unspecified error"
7772 msgstr "Meghatározatlan hiba"
7773
7774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7776 msgid "Unsupported MAP type"
7777 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
7778
7779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7780 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7781 msgid "Unsupported modem"
7782 msgstr "Nem támogatott modem"
7783
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7785 msgid "Unsupported protocol type."
7786 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
7787
7788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7789 msgid "Up"
7790 msgstr "Fel"
7791
7792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7793 msgid "Up Delay"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7797 msgid "Upload"
7798 msgstr "Feltöltés"
7799
7800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
7801 msgid ""
7802 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7803 msgstr ""
7804 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
7805 "lecseréléséhez."
7806
7807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7810 msgid "Upload archive..."
7811 msgstr "Archívum feltöltése…"
7812
7813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7814 msgid "Upload file"
7815 msgstr "Fájl feltöltése"
7816
7817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7818 msgid "Upload file…"
7819 msgstr "Fájl feltöltése…"
7820
7821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7823 msgid "Upload request failed: %s"
7824 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
7825
7826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7828 msgid "Uploading file…"
7829 msgstr "Fájl feltöltése…"
7830
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7832 msgid ""
7833 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7834 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7835 "restarted to apply the updated configuration."
7836 msgstr ""
7837 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
7838 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
7839 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
7840
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7842 msgid ""
7843 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7844 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7845 msgstr ""
7846
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7848 msgid ""
7849 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7850 "will be restarted to apply the updated configuration."
7851 msgstr ""
7852
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7855 msgid "Uptime"
7856 msgstr "Futási idő"
7857
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
7859 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7860 msgstr "<code>/etc/ethers</code> használata"
7861
7862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7863 msgid "Use DHCP advertised servers"
7864 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
7865
7866 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7867 msgid "Use DHCP gateway"
7868 msgstr "DHCP-átjáró használata"
7869
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7871 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7872 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
7873 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7874 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
7875
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
7877 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7878 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
7879
7880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7886 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7887 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
7888
7889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7893 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7894 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
7895
7896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7897 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7901 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
7905 msgid ""
7906 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7907 "(encap2+3)"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7911 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7912 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
7913
7914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7915 msgid "Use as root filesystem (/)"
7916 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
7917
7918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7919 msgid "Use broadcast flag"
7920 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
7921
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7923 msgid "Use builtin IPv6-management"
7924 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
7925
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
7927 msgid "Use custom DNS servers"
7928 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
7929
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
7931 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7932 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:118
7933 msgid "Use default gateway"
7934 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
7935
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
7937 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7938 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:123
7939 msgid "Use gateway metric"
7940 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
7941
7942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7943 msgid "Use legacy MAP"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7947 msgid ""
7948 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7949 "instead of RFC7597"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7953 msgid "Use routing table"
7954 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
7955
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
7957 msgid "Use system certificates"
7958 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
7959
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
7961 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7962 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
7963
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
7965 msgid ""
7966 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
7967 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
7968 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7969 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7970 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7971 msgstr ""
7972 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
7973 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
7974 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
7975 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
7976 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
7977 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
7978
7979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7980 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
7984 msgid ""
7985 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7990 msgid "Used"
7991 msgstr "Használt"
7992
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
7994 msgid "Used Key Slot"
7995 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
7996
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
7998 msgid ""
7999 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8000 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8001 msgstr ""
8002 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
8003 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
8004
8005 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8006 msgid "User Group"
8007 msgstr "Felhasználói csoport"
8008
8009 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8010 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8011 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
8012
8013 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8014 msgid "User key (PEM encoded)"
8015 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
8016
8017 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8018 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8019 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8020 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8021 msgid "Username"
8022 msgstr "Felhasználónév"
8023
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8025 msgid "VC-Mux"
8026 msgstr "VC-Mux"
8027
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8029 msgid "VDSL"
8030 msgstr "VDSL"
8031
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8033 msgctxt "MACVLAN mode"
8034 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8039 msgid "VLAN (802.1ad)"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8044 msgid "VLAN (802.1q)"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8049 msgid "VLAN ID"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8053 msgid "VLANs on %q"
8054 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
8055
8056 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8057 msgid "VPN"
8058 msgstr "VPN"
8059
8060 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8061 msgid "VPN Local address"
8062 msgstr "VPN helyi cím"
8063
8064 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8065 msgid "VPN Local port"
8066 msgstr "VPN helyi port"
8067
8068 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8069 msgid "VPN Protocol"
8070 msgstr "VPN Protokol"
8071
8072 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8073 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8075 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8076 msgid "VPN Server"
8077 msgstr "VPN-kiszolgáló"
8078
8079 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8080 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8081 msgid "VPN Server port"
8082 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
8083
8084 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8085 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8086 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8087 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
8088
8089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8090 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8091 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8092 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
8093
8094 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8095 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8099 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8100 msgid "VXLAN network identifier"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8104 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8109 msgid ""
8110 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8111 "the \"ca-bundle\" package"
8112 msgstr ""
8113 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
8114 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
8115 "igényli"
8116
8117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8118 msgid "Validation for all slaves"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8122 msgid "Validation only for active slave"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8126 msgid "Validation only for backup slaves"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8130 msgid "Value must not be empty"
8131 msgstr "Az érték nem lehet üres"
8132
8133 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8134 msgid "Vendor"
8135 msgstr "Gyártó"
8136
8137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8138 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8139 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
8140
8141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8142 msgid "Verifying the uploaded image file."
8143 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
8144
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8146 msgid "Very High"
8147 msgstr "Nagyon magas"
8148
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8151 msgid "Virtual Ethernet"
8152 msgstr "Virtuális Hálózat"
8153
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8155 msgid "Virtual dynamic interface"
8156 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
8157
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8160 msgid "WDS"
8161 msgstr "WDS"
8162
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8165 msgid "WEP Open System"
8166 msgstr "WEP nyílt rendszer"
8167
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8170 msgid "WEP Shared Key"
8171 msgstr "WEP megosztott kulcs"
8172
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8174 msgid "WEP passphrase"
8175 msgstr "WEP jelmondat"
8176
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8178 msgid "WMM Mode"
8179 msgstr "WMM mód"
8180
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8182 msgid "WPA passphrase"
8183 msgstr "WPA jelmondat"
8184
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8186 msgid ""
8187 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8188 "and ad-hoc mode) to be installed."
8189 msgstr ""
8190 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
8191 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
8192
8193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8194 msgid "WPS status"
8195 msgstr "WPS státusz"
8196
8197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8198 msgid "Waiting for device..."
8199 msgstr "Várakozás az eszközre…"
8200
8201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8203 msgid "Warning"
8204 msgstr "Figyelmeztetés"
8205
8206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8207 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8208 msgstr ""
8209 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
8210 "újraindításkor!"
8211
8212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8213 msgid "Weak"
8214 msgstr "Gyenge"
8215
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8217 msgid ""
8218 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8219 "preference value are considered first when allocating subnets."
8220 msgstr ""
8221
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8223 msgid ""
8224 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8225 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8226 "key options."
8227 msgstr ""
8228 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
8229 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
8230 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
8231
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8233 msgid ""
8234 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8235 "802.11a/802.11g rates."
8236 msgstr ""
8237
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8239 msgid ""
8240 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8241 "may be significantly reduced."
8242 msgstr ""
8243
8244 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8246 msgid "Width"
8247 msgstr "Szélesség"
8248
8249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8251 msgid "WireGuard VPN"
8252 msgstr "WireGuard VPN"
8253
8254 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8256 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8257 msgid "Wireless"
8258 msgstr "Vezeték nélküli"
8259
8260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8262 msgid "Wireless Adapter"
8263 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
8264
8265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8269 msgid "Wireless Network"
8270 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
8271
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8273 msgid "Wireless Overview"
8274 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
8275
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8277 msgid "Wireless Security"
8278 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
8279
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8281 msgid "Wireless configuration migration"
8282 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
8283
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8287 msgid "Wireless is disabled"
8288 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
8289
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8293 msgid "Wireless is not associated"
8294 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
8295
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8297 msgid "Wireless network is disabled"
8298 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
8299
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8301 msgid "Wireless network is enabled"
8302 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
8303
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
8305 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8306 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba"
8307
8308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8309 msgid "Write system log to file"
8310 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
8311
8312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8313 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8319 msgid "Yes"
8320 msgstr "Igen"
8321
8322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8323 #, fuzzy
8324 msgid "Yes (none, 0)"
8325 msgstr "Igen (nincs, 0)"
8326
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8328 msgid ""
8329 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8330 "Do you really want to shut down the interface?"
8331 msgstr ""
8332 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
8333 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
8334
8335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8336 msgid ""
8337 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8338 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8339 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8340 msgstr ""
8341 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
8342 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
8343 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
8344 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
8345 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
8346
8347 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8348 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8349 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8350 msgid ""
8351 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8352 msgstr ""
8353 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
8354 "nem fog megfelelően működni."
8355
8356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8357 msgid ""
8358 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8359 "interfaces!"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8363 msgid ""
8364 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8368 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8369 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
8370
8371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8372 msgid "ZRam Settings"
8373 msgstr "ZRam beállítások"
8374
8375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8376 msgid "ZRam Size"
8377 msgstr "ZRam mérete"
8378
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
8380 msgid "any"
8381 msgstr "bármely"
8382
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8387 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8391 msgid "auto"
8392 msgstr "automatikus"
8393
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
8396 msgid "automatic"
8397 msgstr "automatikus"
8398
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8400 msgid "baseT"
8401 msgstr "baseT"
8402
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8404 msgid "bridged"
8405 msgstr "áthidalt"
8406
8407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8412 msgid "create"
8413 msgstr "létrehozás"
8414
8415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8416 msgid "create:"
8417 msgstr "létrehozás:"
8418
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8452 msgid "dBm"
8453 msgstr "dBm"
8454
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8456 msgid "disable"
8457 msgstr "letiltás"
8458
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8466 msgid "disabled"
8467 msgstr "letiltva"
8468
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8471 msgid "driver default"
8472 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
8473
8474 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8475 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8479 msgid "e.g: dump"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8486 msgid "expired"
8487 msgstr "lejárt"
8488
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
8490 msgid ""
8491 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8492 "abbr>-leases will be stored"
8493 msgstr ""
8494 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
8495 "\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek"
8496
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8498 msgid "forced"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8504 msgid "forward"
8505 msgstr "továbbítás"
8506
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8509 msgid "full-duplex"
8510 msgstr "teljes kétirányú"
8511
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8514 msgid "half-duplex"
8515 msgstr "váltakozó kétirányú"
8516
8517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8518 msgid "hexadecimal encoded value"
8519 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
8520
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8523 msgid "hidden"
8524 msgstr "rejtett"
8525
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8529 msgid "hybrid mode"
8530 msgstr "hibrid mód"
8531
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8533 msgid "if target is a network"
8534 msgstr "ha a cél egy hálózat"
8535
8536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8537 msgid "ignore"
8538 msgstr "mellőzés"
8539
8540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8543 msgid "input"
8544 msgstr "bemenet"
8545
8546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8547 msgid "key between 8 and 63 characters"
8548 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
8549
8550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8551 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8552 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
8553
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
8555 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8556 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl"
8557
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8559 msgid "managed config (M)"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8563 msgid "medium security"
8564 msgstr "közepes biztonság"
8565
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8567 msgid "minutes"
8568 msgstr "perc"
8569
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8571 msgid "mobile home agent (H)"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8575 msgid "netif_carrier_ok()"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8579 msgid "no"
8580 msgstr "nem"
8581
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8584 msgid "no link"
8585 msgstr "nincs kapcsolat"
8586
8587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8589 msgid "non-empty value"
8590 msgstr "nem üres érték"
8591
8592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8594 msgid "none"
8595 msgstr "nincs"
8596
8597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8600 msgid "not present"
8601 msgstr "nincs jelen"
8602
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8606 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8607 msgid "off"
8608 msgstr "ki"
8609
8610 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8611 msgid "on"
8612 msgstr "be"
8613
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8615 msgid "on available prefix"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8619 msgid "open network"
8620 msgstr "nyitott hálózat"
8621
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8623 msgid "other config (O)"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8628 msgid "output"
8629 msgstr "kimenet"
8630
8631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8632 msgid "positive decimal value"
8633 msgstr "pozitív számérték"
8634
8635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8636 msgid "positive integer value"
8637 msgstr "pozitív egész szám érték"
8638
8639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8640 msgid "random"
8641 msgstr "véletlen"
8642
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8646 msgid "relay mode"
8647 msgstr "átjátszás mód"
8648
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8650 msgid "routed"
8651 msgstr "irányított"
8652
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8655 msgid "sec"
8656 msgstr "mp"
8657
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8660 msgid "server mode"
8661 msgstr "kiszolgálómód"
8662
8663 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8664 msgid "sstpc Log-level"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8668 msgid "strong security"
8669 msgstr "erős biztonság"
8670
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8672 msgid "tagged"
8673 msgstr "címkézett"
8674
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8676 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8677 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
8678
8679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8680 msgid "unique value"
8681 msgstr "egyedi érték"
8682
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8686 msgid "unknown"
8687 msgstr "ismeretlen"
8688
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
8692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8694 msgid "unlimited"
8695 msgstr "korlátlan"
8696
8697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8707 msgid "unspecified"
8708 msgstr "nincs meghatározva"
8709
8710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8711 msgid "unspecified -or- create:"
8712 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
8713
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8715 msgid "untagged"
8716 msgstr "címkézetlen"
8717
8718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8721 msgid "valid IP address"
8722 msgstr "érvényes IP-cím"
8723
8724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8725 msgid "valid IP address or prefix"
8726 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
8727
8728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8729 msgid "valid IPv4 CIDR"
8730 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
8731
8732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8734 msgid "valid IPv4 address"
8735 msgstr "érvényes IPv4-cím"
8736
8737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8738 msgid "valid IPv4 address or network"
8739 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
8740
8741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8742 msgid "valid IPv4 address:port"
8743 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
8744
8745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8746 msgid "valid IPv4 network"
8747 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
8748
8749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8750 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8751 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
8752
8753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8754 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8755 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
8756
8757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8758 msgid "valid IPv6 CIDR"
8759 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
8760
8761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8763 msgid "valid IPv6 address"
8764 msgstr "érvényes IPv6-cím"
8765
8766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8767 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8768 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
8769
8770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8771 msgid "valid IPv6 host id"
8772 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
8773
8774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8775 msgid "valid IPv6 network"
8776 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
8777
8778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8779 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8780 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
8781
8782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8783 msgid "valid MAC address"
8784 msgstr "érvényes MAC-cím"
8785
8786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8787 msgid "valid UCI identifier"
8788 msgstr "érvényes UCI azonosító"
8789
8790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8791 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8792 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
8793
8794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8796 msgid "valid address:port"
8797 msgstr "érvényes cím:port"
8798
8799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8801 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8802 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
8803
8804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8805 msgid "valid decimal value"
8806 msgstr "érvényes decimális érték"
8807
8808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8809 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8810 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
8811
8812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8813 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8814 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
8815
8816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8817 msgid "valid host:port"
8818 msgstr "érvényes gép:port"
8819
8820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8825 msgid "valid hostname"
8826 msgstr "érvényes gépnév"
8827
8828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8829 msgid "valid hostname or IP address"
8830 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
8831
8832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8833 msgid "valid integer value"
8834 msgstr "érvényes egész érték"
8835
8836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8837 msgid "valid multicast MAC address"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8841 msgid "valid network in address/netmask notation"
8842 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
8843
8844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8845 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8846 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
8847
8848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8850 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8851 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
8852
8853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8855 msgid "valid port value"
8856 msgstr "érvényes portérték"
8857
8858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8859 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8860 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
8861
8862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8863 msgid "value between %d and %d characters"
8864 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
8865
8866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8867 msgid "value between %f and %f"
8868 msgstr "%f és %f közötti érték"
8869
8870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8871 msgid "value greater or equal to %f"
8872 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
8873
8874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
8875 msgid "value smaller or equal to %f"
8876 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
8877
8878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
8879 msgid "value with %d characters"
8880 msgstr "érték %d karakterrel"
8881
8882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
8883 msgid "value with at least %d characters"
8884 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
8885
8886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
8887 msgid "value with at most %d characters"
8888 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
8889
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8891 msgid "weak security"
8892 msgstr "gyenge biztonság"
8893
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8895 msgid "yes"
8896 msgstr "igen"
8897
8898 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8899 msgid "« Back"
8900 msgstr "« Vissza"
8901
8902 #~ msgid "Host entries"
8903 #~ msgstr "Gépbejegyzések"
8904
8905 #~ msgid ""
8906 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
8907 #~ "file was empty before editing."
8908 #~ msgstr ""
8909 #~ "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
8910 #~ "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
8911
8912 #~ msgid "Announced DNS servers"
8913 #~ msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
8914
8915 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
8916 #~ msgstr "DHCPv6-mód"
8917
8918 #~ msgid "Override MAC address"
8919 #~ msgstr "MAC-cím felülbírálása"
8920
8921 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
8922 #~ msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
8923
8924 #~ msgid "stateful-only"
8925 #~ msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
8926
8927 #~ msgid "stateless"
8928 #~ msgstr "állapotmentes"
8929
8930 #~ msgid "stateless + stateful"
8931 #~ msgstr "állapotmentes + állapottartó"
8932
8933 #~ msgid "Bridge interfaces"
8934 #~ msgstr "Híd csatolók"
8935
8936 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
8937 #~ msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
8938
8939 #~ msgid "Always announce default router"
8940 #~ msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
8941
8942 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8943 #~ msgstr ""
8944 #~ "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
8945 #~ "nyilvános előtag."
8946
8947 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8948 #~ msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
8949
8950 #~ msgid "NDP-Proxy"
8951 #~ msgstr "NDP-proxy"
8952
8953 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8954 #~ msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
8955
8956 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8957 #~ msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
8958
8959 #~ msgid "Default Route"
8960 #~ msgstr "Alapértelmezett útvonal"
8961
8962 #~ msgid "Default gateway"
8963 #~ msgstr "Alapértelmezett átjáró"
8964
8965 #~ msgid "Gateway metric"
8966 #~ msgstr "Átjáró mérőszáma"
8967
8968 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8969 #~ msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
8970
8971 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8972 #~ msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
8973
8974 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8975 #~ msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
8976
8977 #~ msgid "Profile"
8978 #~ msgstr "Profil"
8979
8980 #~ msgid ""
8981 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8982 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8983 #~ msgstr ""
8984 #~ "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
8985 #~ "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és "
8986 #~ "mt76)"
8987
8988 #~ msgid "default-on (kernel)"
8989 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
8990
8991 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8992 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
8993
8994 #~ msgid "netdev (kernel)"
8995 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
8996
8997 #~ msgid "none (kernel)"
8998 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
8999
9000 #~ msgid "timer (kernel)"
9001 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
9002
9003 #~ msgid "Enable/Disable"
9004 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
9005
9006 #~ msgid "No signal"
9007 #~ msgstr "Nincs jel"
9008
9009 #~ msgid "Free"
9010 #~ msgstr "Szabad"
9011
9012 #~ msgid "Port %s"
9013 #~ msgstr "%s. port"
9014
9015 #~ msgid "Switch Port Mask"
9016 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
9017
9018 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9019 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
9020
9021 #~ msgid "USB Device"
9022 #~ msgstr "USB eszköz"
9023
9024 #~ msgid "USB Ports"
9025 #~ msgstr "USB portok"
9026
9027 #~ msgid "Define a name for this network."
9028 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
9029
9030 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9031 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
9032
9033 #~ msgid "Bad address specified!"
9034 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
9035
9036 #~ msgid "Loading"
9037 #~ msgstr "Betöltés"
9038
9039 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9040 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
9041
9042 #~ msgid "Assign interfaces..."
9043 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
9044
9045 #~ msgid "MB/s"
9046 #~ msgstr "MB/s"
9047
9048 #~ msgid "Network without interfaces."
9049 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
9050
9051 #~ msgid "Realtime Connections"
9052 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
9053
9054 #~ msgid "Realtime Load"
9055 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
9056
9057 #~ msgid "Realtime Traffic"
9058 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
9059
9060 #~ msgid "Realtime Wireless"
9061 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
9062
9063 #~ msgid "There are no active leases."
9064 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
9065
9066 #~ msgid ""
9067 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9068 #~ msgstr ""
9069 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
9070 #~ "áttekintést."
9071
9072 #~ msgid "dB"
9073 #~ msgstr "dB"
9074
9075 #~ msgid "kB/s"
9076 #~ msgstr "kB/s"
9077
9078 #~ msgid "kbit/s"
9079 #~ msgstr "kbit/s"
9080
9081 #~ msgid "Changes applied."
9082 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
9083
9084 #~ msgid "Keep settings"
9085 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
9086
9087 #~ msgid "Rebooting..."
9088 #~ msgstr "Újraindítás..."
9089
9090 #~ msgid ""
9091 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9092 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9093 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9094 #~ msgstr ""
9095 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
9096 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
9097 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
9098 #~ "szükséges)."
9099
9100 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9101 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
9102
9103 #~ msgid "(%s available)"
9104 #~ msgstr "(%s elérhető)"
9105
9106 #~ msgid "Check"
9107 #~ msgstr "Ellenőrzés"
9108
9109 #~ msgid "Checksum"
9110 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
9111
9112 #~ msgid "Enable this mount"
9113 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
9114
9115 #~ msgid "Enable this swap"
9116 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
9117
9118 #~ msgid "Flash Firmware"
9119 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
9120
9121 #~ msgid "Flashing..."
9122 #~ msgstr "Flash-elés..."
9123
9124 #~ msgid "Mount Entry"
9125 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
9126
9127 #~ msgid "Proceed"
9128 #~ msgstr "Folytatás"
9129
9130 #~ msgid "Really reset all changes?"
9131 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
9132
9133 #~ msgid "Root"
9134 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
9135
9136 #~ msgid "Swap Entry"
9137 #~ msgstr "Lapozóterület"
9138
9139 #~ msgid ""
9140 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9141 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9142 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9143 #~ msgstr ""
9144 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
9145 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9146 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9147
9148 #~ msgid ""
9149 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9150 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9151 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9152 #~ msgstr ""
9153 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
9154 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
9155 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
9156 #~ "elési eljárás elindításához."
9157
9158 #~ msgid "Verify"
9159 #~ msgstr "Ellenőrzés"
9160
9161 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9162 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
9163
9164 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9165 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
9166
9167 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9168 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
9169
9170 #~ msgid "Antenna 1"
9171 #~ msgstr "1-es antenna"
9172
9173 #~ msgid "Antenna 2"
9174 #~ msgstr "2-es antenna"
9175
9176 #~ msgid "Antenna Configuration"
9177 #~ msgstr "Antenna beállítások"
9178
9179 #~ msgid "Back to overview"
9180 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
9181
9182 #~ msgid "Back to scan results"
9183 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
9184
9185 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9186 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
9187
9188 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9189 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
9190
9191 #~ msgid "Common Configuration"
9192 #~ msgstr "Álatános beállítás"
9193
9194 #~ msgid "Connect"
9195 #~ msgstr "Kapcsolódás"
9196
9197 #~ msgid "Connection Limit"
9198 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
9199
9200 #~ msgid "Cover the following interface"
9201 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
9202
9203 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9204 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
9205
9206 #~ msgid "Create Interface"
9207 #~ msgstr "Új interfész"
9208
9209 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9210 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
9211
9212 #~ msgid "Diversity"
9213 #~ msgstr "Diverzitás"
9214
9215 #~ msgid "Edit this interface"
9216 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
9217
9218 #~ msgid "Frame Bursting"
9219 #~ msgstr "Keretfűzés"
9220
9221 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9222 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
9223
9224 #~ msgid "Install package %q"
9225 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
9226
9227 #~ msgid "Interface Overview"
9228 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
9229
9230 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9231 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
9232
9233 #~ msgid "Name of the new interface"
9234 #~ msgstr "Az új interfész neve"
9235
9236 #~ msgid "No network configured on this device"
9237 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
9238
9239 #~ msgid "No network name specified"
9240 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
9241
9242 #~ msgid ""
9243 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9244 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9245 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9246 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9247 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9248 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9249 #~ msgstr ""
9250 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
9251 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
9252 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
9253 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
9254 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
9255
9256 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9257 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
9258
9259 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9260 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
9261
9262 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9263 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
9264
9265 #~ msgid ""
9266 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9267 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9268 #~ msgstr ""
9269 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
9270 #~ "visszavonható!\n"
9271 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
9272 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
9273
9274 #~ msgid "Receiver Antenna"
9275 #~ msgstr "Vevő antenna"
9276
9277 #~ msgid "Repeat scan"
9278 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
9279
9280 #~ msgid "Replace entry"
9281 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
9282
9283 #~ msgid "Separate Clients"
9284 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
9285
9286 #~ msgid "Slot time"
9287 #~ msgstr "Időrés"
9288
9289 #, fuzzy
9290 #~ msgid ""
9291 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9292 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9293 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9294 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9295 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9296 #~ msgstr ""
9297 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
9298 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
9299 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
9300 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
9301 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
9302 #~ "csoportosítva."
9303
9304 #~ msgid ""
9305 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9306 #~ "this component for working wireless configuration!"
9307 #~ msgstr ""
9308 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
9309 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
9310
9311 #~ msgid "The given network name is not unique"
9312 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
9313
9314 #, fuzzy
9315 #~ msgid ""
9316 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9317 #~ "will be replaced if you proceed."
9318 #~ msgstr ""
9319 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
9320 #~ "elvesznek ha folytatja."
9321
9322 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9323 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
9324
9325 #~ msgid ""
9326 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9327 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9328 #~ msgstr ""
9329 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
9330 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
9331
9332 #~ msgid "Transmission Rate"
9333 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
9334
9335 #~ msgid "Transmit Power"
9336 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
9337
9338 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9339 #~ msgstr "Adó antenna"
9340
9341 #~ msgid "Uploaded File"
9342 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
9343
9344 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9345 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
9346
9347 #~ msgid "open"
9348 #~ msgstr "nyitás"
9349
9350 #~ msgid "Back"
9351 #~ msgstr "Vissza"
9352
9353 #~ msgid "Netmask"
9354 #~ msgstr "Hálózati maszk"
9355
9356 #, fuzzy
9357 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9358 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
9359
9360 #~ msgid "Synchronizing..."
9361 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
9362
9363 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9364 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
9365
9366 #~ msgid "Theme"
9367 #~ msgstr "Megjelenés"
9368
9369 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9370 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
9371
9372 #~ msgid "There are no pending changes!"
9373 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
9374
9375 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9376 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
9377
9378 #~ msgid "kB"
9379 #~ msgstr "kB"
9380
9381 #~ msgid ""
9382 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9383 #~ "authentication."
9384 #~ msgstr ""
9385 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
9386 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
9387
9388 #~ msgid "Password successfully changed!"
9389 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
9390
9391 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9392 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
9393
9394 #~ msgid "Available packages"
9395 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
9396
9397 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9398 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
9399
9400 #~ msgid "Download and install package"
9401 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
9402
9403 #~ msgid "Filter"
9404 #~ msgstr "Szűrő"
9405
9406 #~ msgid "Find package"
9407 #~ msgstr "Csomag keresése"
9408
9409 #~ msgid "Free space"
9410 #~ msgstr "Szabad hely"
9411
9412 #~ msgid "Install"
9413 #~ msgstr "Telepítés"
9414
9415 #~ msgid "Installed packages"
9416 #~ msgstr "Telepített csomagok"
9417
9418 #~ msgid "No package lists available"
9419 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
9420
9421 #~ msgid "OK"
9422 #~ msgstr "OK"
9423
9424 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9425 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
9426
9427 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9428 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
9429
9430 #~ msgid "Package name"
9431 #~ msgstr "Csomagnév"
9432
9433 #~ msgid "Software"
9434 #~ msgstr "Szoftver"
9435
9436 #~ msgid "Update lists"
9437 #~ msgstr "Listák frissítése"
9438
9439 #~ msgid "Version"
9440 #~ msgstr "Verzió"
9441
9442 #~ msgid "Disable DNS setup"
9443 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
9444
9445 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9446 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
9447
9448 #~ msgid "Lease validity time"
9449 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
9450
9451 #~ msgid "Multicast address"
9452 #~ msgstr "Multicast cím"
9453
9454 #~ msgid "Protocol family"
9455 #~ msgstr "Protokoll család"
9456
9457 #~ msgid "No chains in this table"
9458 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
9459
9460 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9461 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
9462
9463 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9464 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
9465
9466 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9467 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9468
9469 #~ msgid "Activate this network"
9470 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
9471
9472 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9473 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
9474
9475 #~ msgid "Interface reconnected"
9476 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
9477
9478 #~ msgid "Interface shut down"
9479 #~ msgstr "Interfész leállítás"
9480
9481 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
9482 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
9483
9484 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
9485 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
9486
9487 #~ msgid ""
9488 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
9489 #~ "you are connected via this interface."
9490 #~ msgstr ""
9491 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
9492 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
9493 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
9494
9495 #~ msgid "Reconnecting interface"
9496 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
9497
9498 #~ msgid "Shutdown this network"
9499 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
9500
9501 #~ msgid "Wireless restarted"
9502 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
9503
9504 #~ msgid "Wireless shut down"
9505 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
9506
9507 #~ msgid "DHCP Leases"
9508 #~ msgstr "DHCP bérletek"
9509
9510 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
9511 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
9512
9513 #~ msgid ""
9514 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9515 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
9516 #~ msgstr ""
9517 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
9518 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
9519 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
9520
9521 #, fuzzy
9522 #~ msgid ""
9523 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9524 #~ "connected via this interface."
9525 #~ msgstr ""
9526 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
9527 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
9528 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
9529
9530 #~ msgid "Sort"
9531 #~ msgstr "Sorbarendezés"
9532
9533 #~ msgid "help"
9534 #~ msgstr "súgó"
9535
9536 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9537 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
9538
9539 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9540 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
9541
9542 #~ msgid "Apply"
9543 #~ msgstr "Alkalmaz"
9544
9545 #~ msgid "Applying changes"
9546 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
9547
9548 #~ msgid "Configuration applied."
9549 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
9550
9551 #~ msgid "Save &#38; Apply"
9552 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
9553
9554 #~ msgid "The following changes have been committed"
9555 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
9556
9557 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
9558 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
9559
9560 #~ msgid "Action"
9561 #~ msgstr "Művelet"
9562
9563 #~ msgid "Buttons"
9564 #~ msgstr "Gombok"
9565
9566 #~ msgid "Handler"
9567 #~ msgstr "Kezelő"
9568
9569 #~ msgid "Maximum hold time"
9570 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
9571
9572 #~ msgid "Minimum hold time"
9573 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
9574
9575 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
9576 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
9577
9578 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
9579 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
9580
9581 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
9582 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
9583
9584 #~ msgid "Leasetime"
9585 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
9586
9587 #~ msgid "AR Support"
9588 #~ msgstr "AR Támogatás"
9589
9590 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9591 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
9592
9593 #~ msgid "Background Scan"
9594 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
9595
9596 #~ msgid "Compression"
9597 #~ msgstr "Tömörítés"
9598
9599 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
9600 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
9601
9602 #~ msgid "Do not send probe responses"
9603 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
9604
9605 #~ msgid "Fast Frames"
9606 #~ msgstr "Gyors keretek"
9607
9608 #~ msgid "Maximum Rate"
9609 #~ msgstr "Maximális sebesség"
9610
9611 #~ msgid "Minimum Rate"
9612 #~ msgstr "Minimális sebesség"
9613
9614 #~ msgid "Multicast Rate"
9615 #~ msgstr "Multicast sebesség"
9616
9617 #~ msgid "Outdoor Channels"
9618 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
9619
9620 #~ msgid "Regulatory Domain"
9621 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
9622
9623 #~ msgid "Separate WDS"
9624 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
9625
9626 #~ msgid "Static WDS"
9627 #~ msgstr "Statikus WDS"
9628
9629 #~ msgid "Turbo Mode"
9630 #~ msgstr "Turbó mód"
9631
9632 #~ msgid "XR Support"
9633 #~ msgstr "XR támogatás"
9634
9635 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9636 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
9637
9638 #~ msgid "Join Network: Settings"
9639 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
9640
9641 #~ msgid "CPU"
9642 #~ msgstr "Processzor"
9643
9644 #~ msgid "Port %d"
9645 #~ msgstr "Port %d"
9646
9647 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
9648 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
9649
9650 #~ msgid "VLAN Interface"
9651 #~ msgstr "VLAN interfész"