treewide: Sync translations - i18n
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-12-13 23:52+0000\n"
5 "Last-Translator: Josef Schlehofer <pepe@bloodkings.eu>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:621
16 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
17 msgid "\"%h\" table \"%h\""
18 msgstr ""
19
20 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
21 msgid "%.1f dB"
22 msgstr "%.1f dB"
23
24 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
25 msgid "%d Bit"
26 msgstr "%d bit"
27
28 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
29 msgid "%d invalid field(s)"
30 msgstr "%d érvénytelen mező"
31
32 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
33 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
34 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
35
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
41 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
42 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
43
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 msgid "(empty)"
51 msgstr "(üres)"
52
53 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
56 msgid "(no interfaces attached)"
57 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
58
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
60 msgid "-- Additional Field --"
61 msgstr "-- További mező --"
62
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3733
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4101
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
70 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
71 msgid "-- Please choose --"
72 msgstr "-- Kérem válasszon --"
73
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
78 msgid "-- custom --"
79 msgstr "-- egyéni --"
80
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
83 msgid "-- match by label --"
84 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
85
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
88 msgid "-- match by uuid --"
89 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
90
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
94 msgid "-- please select --"
95 msgstr "-- Kérem válasszon --"
96
97 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
98 msgctxt "sstp log level value"
99 msgid "0"
100 msgstr ""
101
102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
103 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
104 msgstr ""
105 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
106 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
107
108 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
109 msgctxt "sstp log level value"
110 msgid "1"
111 msgstr ""
112
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
114 msgid "1 Minute Load:"
115 msgstr "1 perces terhelés:"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:299
118 msgctxt "nft amount of flags"
119 msgid "1 flag"
120 msgid_plural "%d flags"
121 msgstr[0] ""
122 msgstr[1] ""
123
124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
125 msgid "15 Minute Load:"
126 msgstr "15 perces terhelés:"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "2"
131 msgstr ""
132
133 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
134 msgctxt "sstp log level value"
135 msgid "3"
136 msgstr ""
137
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
139 msgctxt "sstp log level value"
140 msgid "4"
141 msgstr ""
142
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
144 msgid "4-character hexadecimal ID"
145 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
146
147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
149 msgid "464XLAT (CLAT)"
150 msgstr "464XLAT (CLAT)"
151
152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
153 msgid "5 Minute Load:"
154 msgstr "5 perces terhelés:"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
157 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
158 msgstr ""
159 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
162 msgid "802.11r Fast Transition"
163 msgstr "802.11r gyors átmenet"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
166 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
167 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
170 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
171 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
174 msgid "802.11w Management Frame Protection"
175 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
178 msgid "802.11w maximum timeout"
179 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
182 msgid "802.11w retry timeout"
183 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
186 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
187 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
190 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
191 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
194 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
195 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
196
197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
198 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
199 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
200
201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
203 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
206 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
207 msgstr ""
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
210 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
211 msgstr ""
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
214 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
215 msgstr ""
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
218 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
219 msgstr ""
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
222 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
223 msgstr ""
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
226 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
227 msgstr ""
228
229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
230 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
231 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
232 msgstr ""
233
234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
235 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
236 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
237 msgstr ""
238
239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:81
240 msgctxt "nft set match expression"
241 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
242 msgstr ""
243
244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
245 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
246 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
247 msgstr ""
248
249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
250 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
251 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
252 msgstr ""
253
254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
255 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
256 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
257 msgstr ""
258
259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
260 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
261 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
262 msgstr ""
263
264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
265 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
266 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
267 msgstr ""
268
269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:82
270 msgctxt "nft not in set match expression"
271 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
272 msgstr ""
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
275 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
276 msgstr ""
277
278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
279 msgid "A directory with the same name already exists."
280 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
281
282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
283 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
284 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
285
286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
287 msgid ""
288 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
289 "the router"
290 msgstr ""
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
293 msgid "A43C + J43 + A43"
294 msgstr "A43C + J43 + A43"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
297 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
298 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
301 msgid "ADSL"
302 msgstr "ADSL"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
305 msgid "ANSI T1.413"
306 msgstr "ANSI T1.413"
307
308 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
309 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
311 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
312 msgid "APN"
313 msgstr "APN"
314
315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
316 msgid "ARP"
317 msgstr "ARP"
318
319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
320 msgid "ARP IP Targets"
321 msgstr ""
322
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
324 msgid "ARP Interval"
325 msgstr ""
326
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
328 msgid "ARP Validation"
329 msgstr "ARP hitelesítés"
330
331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
332 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
333 msgstr ""
334
335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
336 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
337 msgstr "ARP monitorozás nem támogatott a választott szabályban!"
338
339 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
340 msgid "ARP retry threshold"
341 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
342
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:609
344 msgid "ARP traffic table \"%h\""
345 msgstr ""
346
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
348 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
349 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
350
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
352 msgid "ATM Bridges"
353 msgstr "ATM hidak"
354
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
357 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
358 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
359
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
362 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
363 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
364
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
366 msgid ""
367 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
368 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
369 "to dial into the provider network."
370 msgstr ""
371 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
372 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
373 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
374
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
377 msgid "ATM device number"
378 msgstr "ATM eszközszám"
379
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
381 msgid "ATU-C System Vendor ID"
382 msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
383
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
387 msgid "Absent Interface"
388 msgstr "Hiányzó csatoló"
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
391 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
392 msgstr ""
393 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
394 "t szolgálunk ki."
395
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
397 msgid "Accept local"
398 msgstr "Lokális hozzáférés"
399
400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
401 msgctxt "nft accept action"
402 msgid "Accept packet"
403 msgstr ""
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
406 msgid "Accept packets with local source addresses"
407 msgstr ""
408
409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
410 msgid "Access Concentrator"
411 msgstr "Elérési sűrítő"
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
415 msgid "Access Point"
416 msgstr "Hozzáférési pont"
417
418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
419 msgid "Actions"
420 msgstr "Műveletek"
421
422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
423 msgid "Active"
424 msgstr "Aktív"
425
426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
427 msgid "Active Connections"
428 msgstr "Aktív kapcsolatok"
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
432 msgid "Active DHCP Leases"
433 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
437 msgid "Active DHCPv6 Leases"
438 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
439
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
441 msgid "Active IPv4 Routes"
442 msgstr "Aktív IPv4 útvonalak"
443
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
445 msgid "Active IPv4 Rules"
446 msgstr ""
447
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
449 msgid "Active IPv6 Routes"
450 msgstr "Aktív IPv6 útvonalak"
451
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
453 msgid "Active IPv6 Rules"
454 msgstr ""
455
456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
457 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
458 msgstr ""
459
460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
462 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
463 msgid "Ad-Hoc"
464 msgstr "Eseti"
465
466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
467 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
468 msgstr ""
469
470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
471 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
472 msgstr ""
473
474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3531
479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
486 msgid "Add"
487 msgstr "Hozzáadás"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
490 msgid "Add ATM Bridge"
491 msgstr "ATM híd hozzáadása"
492
493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
494 msgid "Add IPv4 address…"
495 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
496
497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
498 msgid "Add IPv6 address…"
499 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
500
501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
502 msgid "Add LED action"
503 msgstr "LED művelet hozzáadása"
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
506 msgid "Add VLAN"
507 msgstr "VLAN hozzáadása"
508
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
510 msgid "Add device configuration"
511 msgstr "Eszköz konfiguráció hozzáadása"
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
514 msgid "Add device configuration…"
515 msgstr ""
516
517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
518 msgid "Add instance"
519 msgstr "Példány hozzáadása"
520
521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
524 msgid "Add key"
525 msgstr "Kulcs hozzáadása"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
528 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
529 msgstr "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez"
530
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
533 msgid "Add new interface..."
534 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
535
536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
537 msgid "Add peer"
538 msgstr "Partner hozzáadása"
539
540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
541 msgid "Add to Blacklist"
542 msgstr "Hozzáadás a feketelistához"
543
544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
545 msgid "Add to Whitelist"
546 msgstr "Hozzáadás a fehérlistához"
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
549 msgid "Additional hosts files"
550 msgstr "További gépek fájljai"
551
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
553 msgid "Additional servers file"
554 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
555
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
566 msgid "Address"
567 msgstr "Cím"
568
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
570 msgctxt "nft meta nfproto"
571 msgid "Address family"
572 msgstr ""
573
574 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
575 msgid "Address to access local relay bridge"
576 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
579 msgid "Addresses"
580 msgstr "Címek"
581
582 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
583 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
584 msgid "Administration"
585 msgstr "Adminisztráció"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
596 msgid "Advanced Settings"
597 msgstr "Haladó Beállítások"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
600 msgid "Advanced device options"
601 msgstr "Haladó eszköz beállítások"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
604 msgid "Ageing time"
605 msgstr ""
606
607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
608 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
609 msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
610
611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
612 msgid "Aggregation Selection Logic"
613 msgstr ""
614
615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
616 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
617 msgstr ""
618
619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
620 msgid ""
621 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
622 "state changes (count, 2)"
623 msgstr ""
624
625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
626 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
627 msgstr ""
628
629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
630 msgid "Alert"
631 msgstr "Riasztás"
632
633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
636 msgid "Alias Interface"
637 msgstr "Álnév csatoló"
638
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
640 msgid "Alias of \"%s\""
641 msgstr "„%s” álneve"
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
644 msgid "All servers"
645 msgstr "Összes kiszolgáló"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
648 msgid ""
649 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
650 "address."
651 msgstr ""
652 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől"
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
655 msgid "Allocate IPs sequentially"
656 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
657
658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
659 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
660 msgstr ""
661 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
664 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
665 msgstr ""
666 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
667 "alapján"
668
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
670 msgid "Allow all except listed"
671 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
672
673 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
674 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
675 msgstr ""
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
678 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
679 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
680
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
682 msgid "Allow listed only"
683 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
686 msgid "Allow localhost"
687 msgstr "Localhost engedélyezése"
688
689 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
690 msgid "Allow rebooting the device"
691 msgstr "Újraindítás engedélyezése"
692
693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
694 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
695 msgstr ""
696 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
697
698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
699 msgid "Allow root logins with password"
700 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
701
702 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
703 msgid "Allow system feature probing"
704 msgstr ""
705
706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
707 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
708 msgstr ""
709 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
710
711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
712 msgid "Allowed IPs"
713 msgstr "Engedélyezett IP-k"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
716 msgid "Always"
717 msgstr "Mindig"
718
719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
720 msgid "Always off (kernel: none)"
721 msgstr ""
722
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
724 msgid "Always on (kernel: default-on)"
725 msgstr ""
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
728 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
729 msgstr ""
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
732 msgid ""
733 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
734 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
735 msgstr ""
736 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
737 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
738 "előírásainak!"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
741 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
742 msgstr ""
743
744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
745 msgid "An error occurred while saving the form:"
746 msgstr ""
747
748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
749 msgid "An optional, short description for this device"
750 msgstr "Opcionális, rövid leírása az eszköznek"
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
754 msgid "Annex"
755 msgstr "Melléklet"
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
758 msgid "Annex A + L + M (all)"
759 msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
762 msgid "Annex A G.992.1"
763 msgstr "A G.992.1 melléklet"
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
766 msgid "Annex A G.992.2"
767 msgstr "A G.992.2 melléklet"
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
770 msgid "Annex A G.992.3"
771 msgstr "A G.992.3 melléklet"
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
774 msgid "Annex A G.992.5"
775 msgstr "A G.992.5 melléklet"
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
778 msgid "Annex B (all)"
779 msgstr "B (összes) melléklet"
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
782 msgid "Annex B G.992.1"
783 msgstr "B G.992.1 melléklet"
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
786 msgid "Annex B G.992.3"
787 msgstr "B G.992.3 melléklet"
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
790 msgid "Annex B G.992.5"
791 msgstr "B G.992.5 melléklet"
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
794 msgid "Annex J (all)"
795 msgstr "J melléklet (összes)"
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
798 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
799 msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
802 msgid "Annex M (all)"
803 msgstr "M melléklet (összes)"
804
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
806 msgid "Annex M G.992.3"
807 msgstr "M G.992.3 melléklet"
808
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
810 msgid "Annex M G.992.5"
811 msgstr "M G.992.5 melléklet"
812
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
814 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
815 msgstr ""
816
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
818 msgid ""
819 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
820 "present."
821 msgstr ""
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
824 msgid ""
825 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
826 "regardless of local default route availability."
827 msgstr ""
828
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
830 msgid ""
831 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
832 "default route is present."
833 msgstr ""
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
836 msgid "Announced DNS domains"
837 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
840 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
841 msgstr ""
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
844 msgid "Anonymous Identity"
845 msgstr "Névtelen személyazonosság"
846
847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
848 msgid "Anonymous Mount"
849 msgstr "Névtelen csatolás"
850
851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
852 msgid "Anonymous Swap"
853 msgstr "Névtelen cserehely"
854
855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:490
856 msgctxt "nft match any traffic"
857 msgid "Any packet"
858 msgstr ""
859
860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
864 msgid "Any zone"
865 msgstr "Bármely zóna"
866
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
868 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
869 msgstr ""
870
871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
872 msgid "Apply backup?"
873 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
874
875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4615
876 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
877 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
878
879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4481
881 msgid "Apply unchecked"
882 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
883
884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
885 msgid "Applying configuration changes… %ds"
886 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
887
888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
889 msgid "Architecture"
890 msgstr "Architektúra"
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
893 msgid "Arp-scan"
894 msgstr ""
895
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
897 msgid ""
898 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
899 msgstr ""
900 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
901 "ehhez a csatolóhoz"
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
904 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
905 msgid ""
906 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
907 msgstr ""
908 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
909 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
913 msgid "Associated Stations"
914 msgstr "Hozzárendelt állomások"
915
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
917 msgid "Associations"
918 msgstr "Hozzárendelések"
919
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
922 msgid ""
923 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
924 "strong>"
925 msgstr ""
926
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
929 msgid ""
930 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
931 "strong>"
932 msgstr ""
933
934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
935 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
936 msgstr ""
937 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
938 "engedélyezésére"
939
940 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
941 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
942 msgid "Auth Group"
943 msgstr "Hitelesítési csoport"
944
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
946 msgid "Authentication"
947 msgstr "Hitelesítés"
948
949 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
950 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
951 msgid "Authentication Type"
952 msgstr "Hitelesítés típusa"
953
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
955 msgid "Authoritative"
956 msgstr "Hiteles"
957
958 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
959 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
960 msgid "Authorization Required"
961 msgstr "Hitelesítés szükséges"
962
963 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
964 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
966 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
972 msgid "Automatic"
973 msgstr "Automatikus"
974
975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
976 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
977 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
978 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
979
980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
981 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
982 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
983
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
985 msgid ""
986 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
987 "routing."
988 msgstr ""
989
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
991 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
992 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
993
994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
995 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
996 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
997
998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
999 msgid "Automount Filesystem"
1000 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
1001
1002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1003 msgid "Automount Swap"
1004 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
1005
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1007 msgid "Available"
1008 msgstr "Elérhető"
1009
1010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1021 msgid "Average:"
1022 msgstr "Átlag:"
1023
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
1025 msgid "B43 + B43C"
1026 msgstr "B43 + B43C"
1027
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
1029 msgid "B43 + B43C + V43"
1030 msgstr "B43 + B43C + V43"
1031
1032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1033 msgid "BR / DMR / AFTR"
1034 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1035
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1041 msgid "BSSID"
1042 msgstr "BSSID"
1043
1044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200
1045 msgid "Back"
1046 msgstr "Vissza"
1047
1048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1050 msgid "Back to Overview"
1051 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
1052
1053 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1054 msgid "Back to configuration"
1055 msgstr "Vissza a beállításokhoz"
1056
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1058 msgid "Backup"
1059 msgstr "Biztonsági mentés"
1060
1061 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1062 msgid "Backup / Flash Firmware"
1063 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
1064
1065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1066 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1067 msgid "Backup file list"
1068 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
1069
1070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1072 msgid "Band"
1073 msgstr "Sáv"
1074
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1076 msgid "Base device"
1077 msgstr "Alap eszköz"
1078
1079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1080 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1081 msgstr ""
1082
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1084 msgid "Beacon Interval"
1085 msgstr "Alapjel időköze"
1086
1087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1088 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1089 msgid ""
1090 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1091 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1092 "defined backup patterns."
1093 msgstr ""
1094 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
1095 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
1096 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
1097 "mentés mintákból áll."
1098
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1100 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1101 msgstr ""
1102 "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott Linux "
1103 "alapértelmezettként)"
1104
1105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1109 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1110 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1111 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1112 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1113 msgid "Bind interface"
1114 msgstr "Csatoló kötése"
1115
1116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1120 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1121 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1122 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1123 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1124 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1125 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1130 msgid "Bitrate"
1131 msgstr "Bitráta"
1132
1133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1134 msgid "Bonding Policy"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1139 msgid "Bridge"
1140 msgstr "Híd"
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1143 msgctxt "MACVLAN mode"
1144 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1149 msgid "Bridge VLAN filtering"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
1154 msgid "Bridge device"
1155 msgstr "Híd eszköz"
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1159 msgid "Bridge port specific options"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1163 msgid "Bridge ports"
1164 msgstr "Híd portok"
1165
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
1167 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1168 msgstr ""
1169
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
1171 msgid "Bridge unit number"
1172 msgstr "Hídegység száma"
1173
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1175 msgid "Bring up empty bridge"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1179 msgid "Bring up on boot"
1180 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
1181
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1183 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1187 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
1192 msgid "Browse…"
1193 msgstr "Tallózás…"
1194
1195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1196 msgid "Buffered"
1197 msgstr "Pufferelt"
1198
1199 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1200 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1201 msgstr ""
1202 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
1203 "kapcsolat után."
1204
1205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1206 msgid "CLAT configuration failed"
1207 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
1208
1209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1210 msgid "CPU usage (%)"
1211 msgstr "Processzorhasználat (%)"
1212
1213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1214 msgid "Cached"
1215 msgstr "Gyorsítótárazott"
1216
1217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1218 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1219 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1220 msgid "Call failed"
1221 msgstr "Hívás sikertelen"
1222
1223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4147
1225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1233 msgid "Cancel"
1234 msgstr "Mégse"
1235
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
1237 msgctxt "Chain hook: forward"
1238 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
1242 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1243 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
1247 msgctxt "Chain hook: input"
1248 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:548
1252 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1253 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1257 msgctxt "Chain hook: output"
1258 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
1262 msgctxt "Chain hook: ingress"
1263 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1267 msgid "Category"
1268 msgstr "Kategória"
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1271 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1272 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
1273
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1275 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1276 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1279 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1280 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
1281
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1283 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1284 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
1285
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1288 msgid ""
1289 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1290 "`logread -f` during handshake for actual values"
1291 msgstr ""
1292 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1293 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1294
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1297 msgid ""
1298 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1299 "Subject CN (exact match)"
1300 msgstr ""
1301 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1302 "CN-nel (pontos egyezés)"
1303
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1306 msgid ""
1307 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1308 "Subject CN (suffix match)"
1309 msgstr ""
1310 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1311 "CN-nel (utótag egyezés)"
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1315 msgid ""
1316 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1317 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1318 msgstr ""
1319 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1320 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1321
1322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1325 msgid "Chain"
1326 msgstr "Lánc"
1327
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:552
1329 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1330 msgid "Chain hook \"%h\""
1331 msgstr ""
1332
1333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4367
1334 msgid "Changes"
1335 msgstr "Változtatások"
1336
1337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1338 msgid "Changes have been reverted."
1339 msgstr "A változtatások visszavonva."
1340
1341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1342 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1343 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1344
1345 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1352 msgid "Channel"
1353 msgstr "Csatorna"
1354
1355 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:98
1356 msgid "Channel Analysis"
1357 msgstr "Csatorna analizálás"
1358
1359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1360 msgid "Channel Width"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1364 msgid "Check filesystems before mount"
1365 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1368 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1369 msgstr ""
1370 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1371
1372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1373 msgid "Checking archive…"
1374 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1375
1376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1378 msgid "Checking image…"
1379 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1380
1381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1382 msgid "Choose mtdblock"
1383 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1384
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1387 msgid ""
1388 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1389 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1390 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1391 "interface to it."
1392 msgstr ""
1393 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1394 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1395 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1396 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1397 "csatolót ahhoz."
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1400 msgid ""
1401 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1402 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1403 msgstr ""
1404 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1405 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1406 "új hálózat meghatározásához."
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1409 msgid "Cipher"
1410 msgstr "Titkosító"
1411
1412 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1413 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1414 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1415
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1417 msgid ""
1418 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1419 "configuration files."
1420 msgstr ""
1421 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1422 "archívumként történő letöltéséhez."
1423
1424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1425 msgid ""
1426 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1427 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1428 msgstr ""
1429 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1430 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1431
1432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1435 msgid "Client"
1436 msgstr "Ügyfél"
1437
1438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1440 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1441 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1442
1443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1446 msgid "Close"
1447 msgstr "Bezár"
1448
1449 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1454 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1455 msgid ""
1456 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1457 "persist connection"
1458 msgstr ""
1459 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1460 "állandó kapcsolathoz"
1461
1462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1463 msgid "Close list..."
1464 msgstr "Lista bezárása…"
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1472 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1473 msgid "Collecting data..."
1474 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1475
1476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1477 msgid "Command"
1478 msgstr "Parancs"
1479
1480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1481 msgid "Command OK"
1482 msgstr "Parancs rendben"
1483
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1485 msgid "Command failed"
1486 msgstr "Parancs sikertelen"
1487
1488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1489 msgid "Comment"
1490 msgstr "Megjegyzés"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1493 msgid ""
1494 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1495 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1496 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1497 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1498 msgstr ""
1499 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1500 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1501 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1502 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1503 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1504
1505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1509 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1510 msgstr ""
1511
1512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4367
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1514 msgid "Configuration"
1515 msgstr "Beállítás"
1516
1517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4529
1518 msgid "Configuration changes applied."
1519 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1520
1521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
1522 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1523 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1524
1525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1526 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1527 msgid "Configuration failed"
1528 msgstr "Beállítás sikertelen"
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1531 msgid ""
1532 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1533 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1534 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1535 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1536 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1537 "offered."
1538 msgstr ""
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1541 msgid ""
1542 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1543 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1544 msgstr ""
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1547 msgid ""
1548 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1549 "\">RA</abbr> service on this interface."
1550 msgstr ""
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1553 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1554 msgstr ""
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1557 msgid ""
1558 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1559 msgstr ""
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
1562 msgid "Configure…"
1563 msgstr "Konfigurálás…"
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1566 msgid "Confirm disconnect"
1567 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1568
1569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1570 msgid "Confirmation"
1571 msgstr "Megerősítés"
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1577 msgid "Connected"
1578 msgstr "Csatlakoztatott"
1579
1580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1582 msgid "Connection attempt failed"
1583 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1584
1585 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1586 msgid "Connection attempt failed."
1587 msgstr "Csatlakozási próbálkozás sikertelen."
1588
1589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1590 msgid "Connection lost"
1591 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1592
1593 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:153
1594 msgid "Connections"
1595 msgstr "Kapcsolatok"
1596
1597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1598 msgctxt "nft ct state"
1599 msgid "Conntrack state"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:30
1603 msgctxt "nft ct status"
1604 msgid "Conntrack status"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1608 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1612 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1618 msgid "Contents have been saved."
1619 msgstr "A tartalom mentésre került."
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1626 msgid "Continue"
1627 msgstr "Tovább"
1628
1629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
1630 msgctxt "nft jump action"
1631 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
1635 msgid "Continue in calling chain"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
1639 msgctxt "Chain policy: accept"
1640 msgid "Continue processing unmatched packets"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4503
1644 msgid ""
1645 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1646 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1647 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1648 msgstr ""
1649 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
1650 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
1651 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
1652 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1655 msgid "Country"
1656 msgstr "Ország"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1659 msgid "Country Code"
1660 msgstr "Országkód"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1663 msgid "Coverage cell density"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1668 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1669 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
1672 msgid "Create interface"
1673 msgstr "Csatoló létrehozása"
1674
1675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1676 msgid "Critical"
1677 msgstr "Kritikus"
1678
1679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1680 msgid "Cron Log Level"
1681 msgstr "Cron naplózási szint"
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1684 msgid "Current power"
1685 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
1686
1687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1693 msgid "Custom Interface"
1694 msgstr "Egyéni csatoló"
1695
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1697 msgid ""
1698 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1699 "this, perform a factory-reset first."
1700 msgstr ""
1701 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
1702 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
1703
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1705 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1709 msgid ""
1710 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1711 "\">LED</abbr>s if possible."
1712 msgstr ""
1713 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
1714 "személyre szabása."
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1717 msgid "DAD transmits"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1721 msgid "DAE-Client"
1722 msgstr "DAE-ügyfél"
1723
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1725 msgid "DAE-Port"
1726 msgstr "DAE-port"
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1729 msgid "DAE-Secret"
1730 msgstr "DAE-titok"
1731
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1733 msgid "DHCP Options"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1737 msgid "DHCP Server"
1738 msgstr "DHCP kiszolgáló"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1741 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1742 msgid "DHCP and DNS"
1743 msgstr "DHCP és DNS"
1744
1745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1748 msgid "DHCP client"
1749 msgstr "DHCP ügyfél"
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1752 msgid "DHCP-Options"
1753 msgstr "DHCP beállítások"
1754
1755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1757 msgid "DHCPv6 client"
1758 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
1759
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1761 msgid "DHCPv6-Service"
1762 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
1763
1764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1769 msgid "DNS"
1770 msgstr "DNS"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1773 msgid "DNS forwardings"
1774 msgstr "DNS továbbítások"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1777 msgid "DNS query port"
1778 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1781 msgid "DNS search domains"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1785 msgid "DNS server port"
1786 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1789 msgid "DNS weight"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1793 msgid "DNS-Label / FQDN"
1794 msgstr "DNS-címke / FQDN"
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1797 msgid "DNSSEC"
1798 msgstr "DNSSEC"
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1801 msgid "DNSSEC check unsigned"
1802 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
1803
1804 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1805 msgid "DPD Idle Timeout"
1806 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
1807
1808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1809 msgid "DS-Lite AFTR address"
1810 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1814 msgid "DSL"
1815 msgstr "DSL"
1816
1817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1818 msgid "DSL Status"
1819 msgstr "DSL állapota"
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
1822 msgid "DSL line mode"
1823 msgstr "DSL vonalmód"
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1826 msgid "DTIM Interval"
1827 msgstr "DTIM időköze"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1832 msgid "DUID"
1833 msgstr "DUID"
1834
1835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1836 msgid "Data Rate"
1837 msgstr "Adatsebesség"
1838
1839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1841 msgid "Debug"
1842 msgstr "Hibakeresés"
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1845 msgid "Default router"
1846 msgstr "Alapértelmezett router"
1847
1848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1849 msgid "Default state"
1850 msgstr "Alapértelmezett állapot"
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1853 msgid ""
1854 "Define additional DHCP options, for example "
1855 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1856 "servers to clients."
1857 msgstr ""
1858 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
1859 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
1860 "hirdet az ügyfelek részére."
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1863 msgid ""
1864 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1865 "but for outgoing frames"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1869 msgid ""
1870 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1871 "priority on incoming frames"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1875 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1879 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
1884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
1885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3515
1886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1890 msgid "Delete"
1891 msgstr "Törlés"
1892
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1895 msgid "Delete key"
1896 msgstr "Kulcs törlése"
1897
1898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1899 msgid "Delete request failed: %s"
1900 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1903 msgid "Delete this network"
1904 msgstr "Hálózat törlése"
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1907 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1908 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1913 msgid "Description"
1914 msgstr "Leírás"
1915
1916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1917 msgid "Deselect"
1918 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
1919
1920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1921 msgid "Design"
1922 msgstr "Megjelenés"
1923
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1925 msgid "Designated master"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1931 msgid "Destination"
1932 msgstr "Cél"
1933
1934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:41
1935 msgctxt "nft ip daddr"
1936 msgid "Destination IP"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
1940 msgctxt "nft ip6 daddr"
1941 msgid "Destination IPv6"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1945 msgid "Destination port"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
1949 msgctxt "nft ip dport"
1950 msgid "Destination port"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1955 msgid "Destination zone"
1956 msgstr "Célzóna"
1957
1958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
1960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
1966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1972 msgid "Device"
1973 msgstr "Eszköz"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1976 msgid "Device Configuration"
1977 msgstr "Eszköz beállításai"
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1980 msgid "Device is not active"
1981 msgstr "Az eszköz nem aktív"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1985 msgid "Device is restarting…"
1986 msgstr "Az eszköz újraindul…"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1989 msgid "Device name"
1990 msgstr "Eszköz név"
1991
1992 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1993 msgid "Device not managed by ModemManager."
1994 msgstr "Az eszköz nincs menedzselve a ModemManager által."
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
1997 msgid "Device not present"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2001 msgid "Device type"
2002 msgstr "Eszköz típus"
2003
2004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
2005 msgid "Device unreachable!"
2006 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
2007
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2009 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2010 msgstr "Eszköz elérhetetlen! Még mindig várok a készülékre..."
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
2013 msgid "Devices"
2014 msgstr "Eszközök"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2017 msgid "Diagnostics"
2018 msgstr "Diagnosztika"
2019
2020 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2021 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2022 msgid "Dial number"
2023 msgstr "Szám tárcsázása"
2024
2025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2026 msgid "Directory"
2027 msgstr "Könyvtár"
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2033 msgid "Disable"
2034 msgstr "Letiltás"
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2037 msgid ""
2038 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2039 "this interface."
2040 msgstr ""
2041 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
2042 "ennél a csatolónál."
2043
2044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2046 msgid "Disable DNS lookups"
2047 msgstr "DNS keresések letiltása"
2048
2049 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2050 msgid "Disable Encryption"
2051 msgstr "Titkosítás letiltása"
2052
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2054 msgid "Disable Inactivity Polling"
2055 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2058 msgid "Disable this network"
2059 msgstr "Hálózat letiltása"
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
2063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2065 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2066 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2072 msgid "Disabled"
2073 msgstr "Letiltva"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
2076 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2077 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2080 msgid ""
2081 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2082 msgstr "Külső RFC1918 válaszok elvetése."
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2088 msgid "Disconnect"
2089 msgstr "Leválasztás"
2090
2091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2092 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2093 msgid "Disconnection attempt failed"
2094 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
2095
2096 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2097 msgid "Disconnection attempt failed."
2098 msgstr "Lecsatlakozás sikertelen."
2099
2100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2101 msgid "Disk space"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
2105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3012
2106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3213
2107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3646
2108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
2110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2111 msgid "Dismiss"
2112 msgstr "Eltüntetés"
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2115 msgid "Distance Optimization"
2116 msgstr "Távolság optimalizáció"
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2119 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2120 msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2123 msgid ""
2124 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2125 "section is valid for all dnsmasq instances."
2126 msgstr ""
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2129 msgid ""
2130 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2131 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2132 "forwarder."
2133 msgstr ""
2134 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2135 "\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2136 "továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> tűzfalak "
2137 "számára"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2140 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2141 msgstr ""
2142 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál"
2143
2144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2148 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2149 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2150 msgstr ""
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2153 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2154 msgstr ""
2155 "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
2156 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2159 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2160 msgstr ""
2161 "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
2162 "nyilvános névkiszolgálók"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2165 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2166 msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2169 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2170 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
2171
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2173 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2174 msgstr ""
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2177 msgctxt "VLAN port state"
2178 msgid "Do not participate"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2182 msgid ""
2183 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2184 "packets."
2185 msgstr ""
2186
2187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2188 msgid "Do not send a hostname"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2192 msgid ""
2193 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2194 "abbr> messages on this interface."
2195 msgstr ""
2196
2197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2198 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2199 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
2200
2201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2202 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2203 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
2204
2205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2206 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2207 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
2208
2209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2210 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2211 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2214 msgid "Domain"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2218 msgid "Domain required"
2219 msgstr "Tartomány szükséges"
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2222 msgid "Domain whitelist"
2223 msgstr "Tartomány fehérlista"
2224
2225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2227 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2228 msgid "Don't Fragment"
2229 msgstr "Ne tördeljen"
2230
2231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2232 msgid "Down"
2233 msgstr "Le"
2234
2235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2236 msgid "Down Delay"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2240 msgid "Download backup"
2241 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
2242
2243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2244 msgid "Download mtdblock"
2245 msgstr "Az mtdblock letöltése"
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2248 msgid "Downstream SNR offset"
2249 msgstr "Belső SNR eltolás"
2250
2251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2252 msgid "Drag to reorder"
2253 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
2254
2255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2256 msgid "Drop Duplicate Frames"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
2260 msgctxt "nft drop action"
2261 msgid "Drop packet"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
2265 msgctxt "Chain policy: drop"
2266 msgid "Drop unmatched packets"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2270 msgid "Dropbear Instance"
2271 msgstr "Dropbear példány"
2272
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2274 msgid ""
2275 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2276 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2277 msgstr ""
2278 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
2279 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
2280 "biztosít"
2281
2282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2284 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2285 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2288 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2289 msgstr ""
2290 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2291
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2293 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2294 msgstr ""
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2297 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2298 msgstr ""
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2301 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2302 msgstr ""
2303
2304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2305 msgid "Dynamic tunnel"
2306 msgstr "Dinamikus alagút"
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2309 msgid ""
2310 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2311 "having static leases will be served."
2312 msgstr ""
2313 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
2314 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
2315
2316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2317 msgid "EA-bits length"
2318 msgstr "EA-bitek hossza"
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2321 msgid "EAP-Method"
2322 msgstr "EAP módszer"
2323
2324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3378
2327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2331 msgid "Edit"
2332 msgstr "Szerkesztés"
2333
2334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2335 msgid "Edit peer"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2339 msgid ""
2340 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2341 "reload the page."
2342 msgstr ""
2343 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
2344 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2347 msgid "Edit this network"
2348 msgstr "Hálózat szerkesztése"
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2351 msgid "Edit wireless network"
2352 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
2353
2354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
2355 msgctxt "nft rt mtu"
2356 msgid "Effective route MTU"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2360 msgid "Egress QoS mapping"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2364 msgctxt "nft meta oifname"
2365 msgid "Egress device name"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2369 msgctxt "VLAN port state"
2370 msgid "Egress tagged"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2374 msgctxt "VLAN port state"
2375 msgid "Egress untagged"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2379 msgid "Emergency"
2380 msgstr "Vészhelyzet"
2381
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2384 msgid "Enable"
2385 msgstr "Engedélyezés"
2386
2387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2388 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2389 msgstr ""
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2392 msgid ""
2393 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2394 "snooping"
2395 msgstr ""
2396 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
2397 "engedélyezése"
2398
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2400 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2401 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2404 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2410 msgid "Enable DNS lookups"
2411 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
2412
2413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2414 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2418 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2419 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
2420
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2422 msgid "Enable IPv6"
2423 msgstr "IPv6 engedélyezése"
2424
2425 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2426 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2427 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
2428
2429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2434 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2435 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2436 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2439 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2440 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2443 msgid "Enable MAC address learning"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2447 msgid "Enable NTP client"
2448 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
2449
2450 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2451 msgid "Enable Single DES"
2452 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2455 msgid "Enable TFTP server"
2456 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2459 msgid "Enable VLAN filtering"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2463 msgid "Enable VLAN functionality"
2464 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
2465
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2467 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2468 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
2469
2470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2471 msgid ""
2472 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2473 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2474 "\">HTTPS</abbr> port."
2475 msgstr ""
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2478 msgid ""
2479 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2483 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2484 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2487 msgid "Enable learning and aging"
2488 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2491 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2492 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2495 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2496 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2499 msgid "Enable multicast fast leave"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2503 msgid "Enable multicast querier"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2507 msgid "Enable multicast support"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
2511 msgid ""
2512 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2513 msgstr ""
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2516 msgid "Enable promiscuous mode"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2520 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2521 msgid "Enable rx checksum"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2528 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2529 msgstr ""
2530
2531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2533 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2534 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2535 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2538 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2539 msgstr ""
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2542 msgid "Enable this network"
2543 msgstr "A hálózat engedélyezése"
2544
2545 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2546 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2547 msgid "Enable tx checksum"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2551 msgid "Enable unicast flooding"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2557 msgid "Enabled"
2558 msgstr "Engedélyezve"
2559
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2561 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2562 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
2563
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2565 msgid ""
2566 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2567 "Domain"
2568 msgstr ""
2569 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
2570 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2573 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2574 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
2575
2576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2577 msgid "Encapsulation limit"
2578 msgstr "Beágyazási korlát"
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
2582 msgid "Encapsulation mode"
2583 msgstr "Beágyazási mód"
2584
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2590 msgid "Encryption"
2591 msgstr "Titkosítás"
2592
2593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2594 msgid "Endpoint Host"
2595 msgstr "Végpont gépe"
2596
2597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2598 msgid "Endpoint Port"
2599 msgstr "Végpont portja"
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2602 msgid "Enforce IGMPv1"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2606 msgid "Enforce IGMPv2"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2610 msgid "Enforce IGMPv3"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2614 msgid "Enforce MLD version 1"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2618 msgid "Enforce MLD version 2"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2622 msgctxt "nft meta oif"
2623 msgid "Engress device id"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2627 msgid "Enter custom value"
2628 msgstr "Egyéni érték megadása"
2629
2630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2631 msgid "Enter custom values"
2632 msgstr "Egyéni értékek megadása"
2633
2634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2635 msgid "Erasing..."
2636 msgstr "Törlés…"
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2644 msgid "Error"
2645 msgstr "Hiba"
2646
2647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2648 msgid "Error getting PublicKey"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2652 msgid "Errored seconds (ES)"
2653 msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
2654
2655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2657 msgid "Ethernet Adapter"
2658 msgstr "Ethernet adapter"
2659
2660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2662 msgid "Ethernet Switch"
2663 msgstr "Ethernet kapcsoló"
2664
2665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2666 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2670 msgid "Every second (fast, 1)"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2674 msgid "Exclude interfaces"
2675 msgstr "Csatolók kizárása"
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2678 msgid ""
2679 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2680 "e.g. for RBL services."
2681 msgstr ""
2682 "Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
2683 "szolgáltatások"
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2686 msgid "Existing device"
2687 msgstr "Létező eszköz"
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2690 msgid "Expand hosts"
2691 msgstr "Gépek kinyitása"
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2694 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2695 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2698 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2702 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2706 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2719 msgid "Expecting: %s"
2720 msgstr "Elvárás: %s"
2721
2722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2723 msgid "Expecting: non-empty value"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2727 msgid "Expires"
2728 msgstr "Lejárat"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2731 msgid ""
2732 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2733 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
2734
2735 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2736 msgid "External"
2737 msgstr "Külső"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2740 msgid "External R0 Key Holder List"
2741 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2744 msgid "External R1 Key Holder List"
2745 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
2746
2747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2748 msgid "External system log server"
2749 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
2750
2751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2752 msgid "External system log server port"
2753 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
2754
2755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2756 msgid "External system log server protocol"
2757 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
2758
2759 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2760 msgid "Extra SSH command options"
2761 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
2762
2763 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2764 msgid "Extra pppd options"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2768 msgid "Extra sstpc options"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2772 msgid "FT over DS"
2773 msgstr "FT DS fölött"
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2776 msgid "FT over the Air"
2777 msgstr "FT a levegőn keresztül"
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2780 msgid "FT protocol"
2781 msgstr "FT protokoll"
2782
2783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2784 msgid "Failed to change the system password."
2785 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
2786
2787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4461
2788 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2789 msgstr ""
2790 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
2791 "visszaállításra…"
2792
2793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2794 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2795 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
2796
2797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2798 msgid "File"
2799 msgstr "Fájl"
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2802 msgid ""
2803 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2804 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2805 msgstr ""
2806 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „server=/domain/1.2.3.4” "
2807 "vagy „server=1.2.3.4” a tartományra jellemző vagy teljesen külső <abbr title="
2808 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
2809
2810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2811 msgid "File not accessible"
2812 msgstr "A fájl nem érhető el"
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2815 msgid "File to store DHCP lease information."
2816 msgstr ""
2817 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2818 "\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek"
2819
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2821 msgid "File with upstream resolvers."
2822 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl"
2823
2824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2826 msgid "Filename"
2827 msgstr "Fájlnév"
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2830 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2831 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve"
2832
2833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2835 msgid "Filesystem"
2836 msgstr "Fájlrendszer"
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2839 msgid "Filter private"
2840 msgstr "Személyes szűrése"
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2843 msgid "Filter useless"
2844 msgstr "Használhatatlan szűrése"
2845
2846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2847 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2851 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2855 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2859 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2860 msgid "Finalizing failed"
2861 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
2862
2863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2864 msgid ""
2865 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2866 "with defaults based on what was detected"
2867 msgstr ""
2868 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
2869 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2872 msgid "Find and join network"
2873 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
2874
2875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2876 msgid "Finish"
2877 msgstr "Befejezés"
2878
2879 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2880 msgid "Firewall (iptables)"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
2884 msgid "Firewall (nftables)"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2888 msgid "Firewall Mark"
2889 msgstr "Tűzfal jelölés"
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2892 msgid "Firewall Settings"
2893 msgstr "Tűzfalbeállítások"
2894
2895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2896 msgid "Firewall Status"
2897 msgstr "Tűzfal állapota"
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2900 msgid "Firewall mark"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2904 msgid "Firmware File"
2905 msgstr "Firmware fájl"
2906
2907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2908 msgid "Firmware Version"
2909 msgstr "Firmware verzió"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2912 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2913 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél"
2914
2915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2917 msgid "Flash image..."
2918 msgstr "Lemezkép beírása…"
2919
2920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2921 msgid "Flash image?"
2922 msgstr "Beírja a lemezképet?"
2923
2924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2925 msgid "Flash new firmware image"
2926 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
2927
2928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2929 msgid "Flash operations"
2930 msgstr "Beírás műveletei"
2931
2932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2934 msgid "Flashing…"
2935 msgstr "Telepítés…"
2936
2937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2938 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2943 msgid "Force"
2944 msgstr "Kényszerítés"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2947 msgid "Force 40MHz mode"
2948 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
2949
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2951 msgid "Force CCMP (AES)"
2952 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2955 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2956 msgstr ""
2957 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
2958 "észlelhető."
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2961 msgid "Force IGMP version"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2965 msgid "Force MLD version"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2969 msgid "Force TKIP"
2970 msgstr "TKIP kényszerítése"
2971
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
2973 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2974 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
2975
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
2977 msgid "Force link"
2978 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
2979
2980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2981 msgid "Force upgrade"
2982 msgstr "Frissítés kényszerítése"
2983
2984 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2985 msgid "Force use of NAT-T"
2986 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
2987
2988 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2989 msgid "Form token mismatch"
2990 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2993 msgid ""
2994 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2995 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2996 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2997 "interface and downstream interfaces."
2998 msgstr ""
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3001 msgid ""
3002 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3003 "messages received on the designated master interface to downstream "
3004 "interfaces."
3005 msgstr ""
3006
3007 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3008 msgid "Forward DHCP traffic"
3009 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
3010
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
3012 msgid ""
3013 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3014 "downstream interfaces."
3015 msgstr ""
3016
3017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3018 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3019 msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
3020
3021 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3022 msgid "Forward broadcast traffic"
3023 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
3024
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3026 msgid "Forward delay"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3030 msgid "Forward mesh peer traffic"
3031 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3034 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3035 msgstr ""
3036
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
3038 msgid "Forwarding mode"
3039 msgstr "Továbbítási mód"
3040
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3042 msgid "Fragmentation Threshold"
3043 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
3044
3045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
3046 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3047 msgid "Full port randomization"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
3051 msgid ""
3052 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3053 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3054 msgstr ""
3055 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
3056 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
3057
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3061 msgid "GHz"
3062 msgstr "GHz"
3063
3064 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3065 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3066 msgid "GPRS only"
3067 msgstr "Csak GPRS"
3068
3069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3070 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3074 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3078 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3082 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3088 msgid "Gateway"
3089 msgstr "Átjáró"
3090
3091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3092 msgid "Gateway Ports"
3093 msgstr "Átjáró portok"
3094
3095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3097 msgid "Gateway address is invalid"
3098 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3106 msgid "General Settings"
3107 msgstr "Általános Beállítások"
3108
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3113 msgid "General Setup"
3114 msgstr "Általános beállítás"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3117 msgid "General device options"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3121 msgid "Generate Config"
3122 msgstr "Beállítás előállítása"
3123
3124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
3125 msgid "Generate Key"
3126 msgstr "Kulcs generálása"
3127
3128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
3129 msgid "Generate New QR-Code"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
3133 msgid "Generate PMK locally"
3134 msgstr "PMK előállítása helyileg"
3135
3136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3137 msgid "Generate archive"
3138 msgstr "Archívum előállítása"
3139
3140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
3141 msgid "Generate new QR-Code"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3145 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3146 msgstr ""
3147 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
3148
3149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3150 msgid "Global Settings"
3151 msgstr "Globális beállítások"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
3154 msgid "Global network options"
3155 msgstr "Globális hálózati beállítások"
3156
3157 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3158 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3159 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3160 msgid "Go to firmware upgrade..."
3161 msgstr ""
3162
3163 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3164 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3165 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3166 msgid "Go to password configuration..."
3167 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
3168
3169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3697
3171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3173 msgid "Go to relevant configuration page"
3174 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3177 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3181 msgid "Grant access to DHCP status display"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3185 msgid "Grant access to DSL status display"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3189 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3193 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3197 msgid "Grant access to SSH configuration"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3201 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3205 msgid "Grant access to crontab configuration"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3209 msgid "Grant access to firewall status"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3213 msgid "Grant access to flash operations"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3217 msgid "Grant access to main status display"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3221 msgid "Grant access to mmcli"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3225 msgid "Grant access to mount configuration"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3229 msgid "Grant access to network configuration"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3233 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3237 msgid "Grant access to network status information"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3241 msgid "Grant access to process status"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3245 msgid "Grant access to realtime statistics"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3249 msgid "Grant access to routing status"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3253 msgid "Grant access to startup configuration"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3257 msgid "Grant access to system configuration"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3261 msgid "Grant access to system logs"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3265 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3269 msgid "Grant access to wireless channel status"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3273 msgid "Grant access to wireless status display"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3277 msgid "Group Password"
3278 msgstr "Csoportjelszó"
3279
3280 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3281 msgid "Guest"
3282 msgstr "Vendég"
3283
3284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3285 msgid "HE.net password"
3286 msgstr "HE.net jelszó"
3287
3288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3289 msgid "HE.net username"
3290 msgstr "HE.net felhasználónév"
3291
3292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3293 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3294 msgid "HTTP(S) Access"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3298 msgid "Hang Up"
3299 msgstr "Befejezés"
3300
3301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3302 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3303 msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
3304
3305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3306 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3310 msgid "Hello interval"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3314 msgid ""
3315 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3316 "the timezone."
3317 msgstr ""
3318 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
3319 "vagy az időzóna."
3320
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3322 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3323 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
3324
3325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3326 msgid "Hide QR-Code"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3331 msgid "Hide empty chains"
3332 msgstr "Üres láncok elrejtése"
3333
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3335 msgid "High"
3336 msgstr "Magas"
3337
3338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:565
3339 msgctxt "Chain hook description"
3340 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3347 msgid "Host"
3348 msgstr "Gép"
3349
3350 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3351 msgid "Host expiry timeout"
3352 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3355 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3356 msgstr ""
3357
3358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3359 msgid "Host-Uniq tag content"
3360 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
3361
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3368 msgid "Hostname"
3369 msgstr "Gépnév"
3370
3371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3372 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3373 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3376 msgid "Hostnames"
3377 msgstr "Gépnevek"
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3380 msgid ""
3381 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3382 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3383 "useful to rebind an FQDN."
3384 msgstr ""
3385
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3387 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3391 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3395 msgid "Human-readable counters"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3399 msgid "Hybrid"
3400 msgstr "Hibrid"
3401
3402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
3403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
3404 msgctxt "nft icmpv6 code"
3405 msgid "ICMPv6 code"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
3409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3410 msgctxt "nft icmpv6 type"
3411 msgid "ICMPv6 type"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3415 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3416 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3420 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3424 msgid "IKE DH Group"
3425 msgstr "IKE DH csoport"
3426
3427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3428 msgid "IP Addresses"
3429 msgstr "IP-címek"
3430
3431 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3432 msgid "IP Protocol"
3433 msgstr "IP protokoll"
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3436 msgid "IP Sets"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3440 msgid "IP Type"
3441 msgstr "IP típusa"
3442
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3446 msgid "IP address"
3447 msgstr "IP-cím"
3448
3449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3451 msgid "IP address is invalid"
3452 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
3453
3454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3455 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3456 msgid "IP address is missing"
3457 msgstr "IP-cím hiányzik"
3458
3459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
3460 msgctxt "nft ip protocol"
3461 msgid "IP protocol"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3465 msgctxt "nft meta l4proto"
3466 msgid "IP protocol"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3470 msgid "IP set"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3474 msgid "IP sets"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3478 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3479 msgstr "Hamis NX-tartomány felülbírálása"
3480
3481 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3482 msgid "IPsec XFRM"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3492 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3493 msgid "IPv4"
3494 msgstr "IPv4"
3495
3496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3497 msgid "IPv4 Firewall"
3498 msgstr "IPv4 tűzfal"
3499
3500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3501 msgid "IPv4 Neighbours"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3505 msgid "IPv4 Routing"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3509 msgid "IPv4 Rules"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3513 msgid "IPv4 Upstream"
3514 msgstr "Külső IPv4"
3515
3516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3521 msgid "IPv4 address"
3522 msgstr "IPv4-cím"
3523
3524 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3525 msgid "IPv4 assignment length"
3526 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
3527
3528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3529 msgid "IPv4 broadcast"
3530 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
3531
3532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3533 msgid "IPv4 gateway"
3534 msgstr "IPv4-átjáró"
3535
3536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3538 msgid "IPv4 netmask"
3539 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
3540
3541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3542 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3543 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
3544
3545 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3546 msgid "IPv4 only"
3547 msgstr "Csak IPv4"
3548
3549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3550 msgid "IPv4 prefix"
3551 msgstr "IPv4-előtag"
3552
3553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3555 msgid "IPv4 prefix length"
3556 msgstr "IPv4-előtag hossza"
3557
3558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:597
3559 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3560 msgstr ""
3561
3562 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3563 msgid "IPv4+IPv6"
3564 msgstr "IPv4+IPv6"
3565
3566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3567 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3568 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3569 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
3570
3571 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3572 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3573 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
3574
3575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:605
3576 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3577 msgstr ""
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3591 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3592 msgid "IPv6"
3593 msgstr "IPv6"
3594
3595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3596 msgid "IPv6 Firewall"
3597 msgstr "IPv6 tűzfal"
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3600 msgid "IPv6 MTU"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3604 msgid "IPv6 Neighbours"
3605 msgstr "IPv6 szomszédok"
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3608 msgid "IPv6 RA Settings"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3612 msgid "IPv6 Routing"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3616 msgid "IPv6 Rules"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3620 msgid "IPv6 Settings"
3621 msgstr "IPv6 beállítások"
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
3624 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3625 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
3626
3627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3628 msgid "IPv6 Upstream"
3629 msgstr "Külső IPv6"
3630
3631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3634 msgid "IPv6 address"
3635 msgstr "IPv6-cím"
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3638 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3639 msgid "IPv6 assignment hint"
3640 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3643 msgid "IPv6 assignment length"
3644 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
3645
3646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3647 msgid "IPv6 gateway"
3648 msgstr "IPv6-átjáró"
3649
3650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3651 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3652 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
3653
3654 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3655 msgid "IPv6 only"
3656 msgstr "Csak IPv6"
3657
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3659 msgid "IPv6 preference"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3664 msgid "IPv6 prefix"
3665 msgstr "IPv6-előtag"
3666
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3668 msgid "IPv6 prefix filter"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3673 msgid "IPv6 prefix length"
3674 msgstr "IPv6-előtag hossza"
3675
3676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3678 msgid "IPv6 routed prefix"
3679 msgstr "IPv6-irányított előtag"
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3682 msgid "IPv6 source routing"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3686 msgid "IPv6 suffix"
3687 msgstr "IPv6-utótag"
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3690 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3691 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
3692
3693 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3694 msgid "IPv6 support"
3695 msgstr "IPv6 támogatás"
3696
3697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
3698 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3699 msgstr ""
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3702 msgid "IPv6-PD"
3703 msgstr "IPv6-PD"
3704
3705 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3707 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3708 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
3709
3710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3712 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3713 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
3714
3715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3717 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3718 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3721 msgid "Identity"
3722 msgstr "Személyazonosság"
3723
3724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3725 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3726 msgstr ""
3727
3728 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3729 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3730 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
3731
3732 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3733 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3737 msgid "If checked, encryption is disabled"
3738 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
3739
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3741 msgid ""
3742 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3743 "classes."
3744 msgstr ""
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3747 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3752 msgid ""
3753 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3754 msgstr ""
3755 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
3756 "eszközcsomópont helyett"
3757
3758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3760 msgid ""
3761 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3762 "device node"
3763 msgstr ""
3764 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
3765 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
3766
3767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3768 msgid ""
3769 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3770 "configuration before generating a QR-Code"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3774 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3775 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3776 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3777 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
3778
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3780 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3781 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3782 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3783 msgstr ""
3784 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
3785 "lesznek hagyva"
3786
3787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3788 msgid ""
3789 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3790 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3791 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3792 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3793 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3794 msgstr ""
3795 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
3796 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
3797 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
3798 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
3799 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr title="
3800 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3801
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3803 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3804 msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
3805
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3807 msgid "Ignore interface"
3808 msgstr "Csatoló mellőzése"
3809
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3811 msgid "Ignore resolv file"
3812 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
3813
3814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3815 msgid "Image"
3816 msgstr "Kép"
3817
3818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3819 msgid "Image check failed:"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3823 msgid "In"
3824 msgstr "Be"
3825
3826 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3827 msgid ""
3828 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3829 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3830 msgstr ""
3831 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
3832 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
3833 "oldalra történő visszatéréshez."
3834
3835 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3836 #, fuzzy
3837 msgid "In seconds"
3838 msgstr "másodperc múlva"
3839
3840 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3845 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3846 msgid "Inactivity timeout"
3847 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
3848
3849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3850 msgid "Inbound:"
3851 msgstr "Bejövő:"
3852
3853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3854 msgid ""
3855 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3856 "installed_packages.txt"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3863 msgid "Incoming checksum"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3867 msgid "Incoming interface"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3874 msgid "Incoming key"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3881 msgid "Incoming serialization"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3885 msgid "Info"
3886 msgstr "Információ"
3887
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3889 msgid "Information"
3890 msgstr "Információ"
3891
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3893 msgid "Ingress QoS mapping"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
3897 msgctxt "nft meta iif"
3898 msgid "Ingress device id"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3902 msgctxt "nft meta iifname"
3903 msgid "Ingress device name"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3907 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3908 msgid "Initialization failure"
3909 msgstr "Előkészítési hiba"
3910
3911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3912 msgid "Initscript"
3913 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
3914
3915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3916 msgid "Initscripts"
3917 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
3918
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3920 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3921 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3924 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3925 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
3926
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3928 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3929 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
3930
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
3932 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3933 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
3934
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3936 msgid "Install protocol extensions..."
3937 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
3938
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3940 msgid "Instance"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
3944 msgid ""
3945 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3946 "BSSID <code>%h</code>."
3947 msgstr ""
3948 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
3949 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
3950
3951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3952 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3953 msgstr ""
3954
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3959 msgid "Interface"
3960 msgstr "Csatoló"
3961
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3963 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3964 msgstr ""
3965
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3967 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3968 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
3969
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3971 msgid "Interface Configuration"
3972 msgstr "Csatoló beállításai"
3973
3974 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
3975 msgid "Interface ID"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3980 msgid "Interface has %d pending changes"
3981 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
3982
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3984 msgid "Interface is disabled"
3985 msgstr "A csatoló le van tiltva"
3986
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3988 msgid "Interface is marked for deletion"
3989 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
3990
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3992 msgid "Interface is reconnecting..."
3993 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
3994
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3998 msgid "Interface is shutting down..."
3999 msgstr "A csatoló leállítása…"
4000
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4002 msgid "Interface is starting..."
4003 msgstr "Csatoló indítása…"
4004
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4006 msgid "Interface is stopping..."
4007 msgstr "A csatoló leáll…"
4008
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4010 msgid "Interface name"
4011 msgstr "Csatoló neve"
4012
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4015 msgid "Interface not present or not connected yet."
4016 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4020 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4021 msgid "Interfaces"
4022 msgstr "Csatolók"
4023
4024 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4025 msgid "Internal"
4026 msgstr "Belső"
4027
4028 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4029 msgid "Internal Server Error"
4030 msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
4031
4032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4033 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4037 msgid ""
4038 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4039 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4040 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4044 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4049 msgid "Invalid"
4050 msgstr "Érvénytelen"
4051
4052 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4053 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4054 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4055 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4056 msgid "Invalid APN provided"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
4060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
4061 msgid "Invalid Base64 key string"
4062 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
4063
4064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4066 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4071 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
4075 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4076 msgstr ""
4077 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
4078 "engedélyezettek."
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
4081 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4082 msgstr ""
4083 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
4084 "engedélyezettek"
4085
4086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4087 msgid "Invalid argument"
4088 msgstr "Érvénytelen argumentum"
4089
4090 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4091 msgid ""
4092 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4093 "supports one and only one bearer."
4094 msgstr ""
4095
4096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4097 msgid "Invalid command"
4098 msgstr "Érvénytelen parancs"
4099
4100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
4101 msgid "Invalid hexadecimal value"
4102 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
4103
4104 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4105 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4106 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4107 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
4108
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4110 msgid "Invert match"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4114 msgid "Isolate Clients"
4115 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
4116
4117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4118 msgid ""
4119 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4120 "flash memory, please verify the image file!"
4121 msgstr ""
4122 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
4123 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
4124
4125 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
4126 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4127 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4128 msgid "JavaScript required!"
4129 msgstr "JavaScript szükséges!"
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
4132 msgid "Join Network"
4133 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
4136 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4137 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
4140 msgid "Joining Network: %q"
4141 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4144 msgid "Jump to rule"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4148 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4149 msgstr "Beállítások jelenlegi állapotának megtartása"
4150
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4152 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:77
4153 msgid "Kernel Log"
4154 msgstr "Kernel napló"
4155
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4157 msgid "Kernel Version"
4158 msgstr "Kernel Verzió"
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4161 msgid "Key"
4162 msgstr "Kulcs"
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4169 msgid "Key #%d"
4170 msgstr "%d. kulcs"
4171
4172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4176 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4177 msgstr ""
4178
4179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4183 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4184 msgstr ""
4185
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:66
4187 msgctxt "nft unit"
4188 msgid "KiB"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4192 msgid "Kill"
4193 msgstr "Kilövés"
4194
4195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4197 msgid "L2TP"
4198 msgstr "L2TP"
4199
4200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4201 msgid "L2TP Server"
4202 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
4203
4204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4205 msgid "LACPDU Packets"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4213 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4214 msgid "LCP echo failure threshold"
4215 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
4216
4217 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4222 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4223 msgid "LCP echo interval"
4224 msgstr "LCP visszhang időtartama"
4225
4226 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4227 msgid "LED Configuration"
4228 msgstr "LED beállítás"
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
4231 msgid "LLC"
4232 msgstr "LLC"
4233
4234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4236 msgid "Label"
4237 msgstr "Címke"
4238
4239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4240 msgid "Language"
4241 msgstr "Nyelv"
4242
4243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4244 msgid "Language and Style"
4245 msgstr "Nyelv és stílus"
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4248 msgid "Last member interval"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4252 msgid "Latency"
4253 msgstr "Késleltetés"
4254
4255 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4256 msgid "Leaf"
4257 msgstr "Levél"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4260 #, fuzzy
4261 msgid "Learn"
4262 msgstr "Tanulás"
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4265 #, fuzzy
4266 msgid "Learn routes"
4267 msgstr "Útvonalak tanulása"
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4270 msgid "Lease file"
4271 msgstr "Bérletfájl"
4272
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4275 msgid "Lease time"
4276 msgstr "Bérleti idő"
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4282 msgid "Lease time remaining"
4283 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
4284
4285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4288 msgid "Leave empty to autodetect"
4289 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
4290
4291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4295 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4296 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4299 msgid ""
4300 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4301 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4302 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4303 msgstr ""
4304
4305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4369
4306 msgid "Legend:"
4307 msgstr "Jelmagyarázat:"
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4310 msgid "Limit"
4311 msgstr "Korlát"
4312
4313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4314 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4315 msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
4316
4317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4318 msgid "Line Mode"
4319 msgstr "Vonali mód"
4320
4321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4322 msgid "Line State"
4323 msgstr "Vonal állapota"
4324
4325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4326 msgid "Line Uptime"
4327 msgstr "Vonal működési ideje"
4328
4329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4330 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4334 msgid "Link Monitoring"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4338 msgid "Link On"
4339 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4342 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4343 msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4347 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4348 msgstr ""
4349
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4351 msgid ""
4352 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4353 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4354 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4355 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4356 "Association."
4357 msgstr ""
4358 "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
4359 "cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br />Ezt a "
4360 "listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre történő "
4361 "leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet az STA "
4362 "használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4365 msgid ""
4366 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4367 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4368 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4369 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4370 "PMK-R1 keys."
4371 msgstr ""
4372 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
4373 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,128 "
4374 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
4375 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
4376 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
4377 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
4378
4379 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4380 msgid "List of SSH key files for auth"
4381 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4384 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4385 msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek"
4386
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4388 msgid "List of domains to force to an IP address."
4389 msgstr ""
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4392 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4393 msgstr ""
4394 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová a "
4395 "kérések továbbításra kerülnek"
4396
4397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4398 msgid "Listen Port"
4399 msgstr "Fogadó port"
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4402 msgid "Listen interfaces"
4403 msgstr "Figyelési csatolók"
4404
4405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4406 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4407 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4410 msgid ""
4411 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4412 "explicitly."
4413 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4416 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4417 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez"
4418
4419 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:123
4420 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4421 msgid "Load"
4422 msgstr "Terhelés"
4423
4424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4425 msgid "Load Average"
4426 msgstr "Átlagos terhelés"
4427
4428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4429 msgid "Loading QR-Code..."
4430 msgstr ""
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4434 msgid "Loading data…"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4438 msgid "Loading directory contents…"
4439 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
4440
4441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4442 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4443 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4444 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4445 msgid "Loading view…"
4446 msgstr "Nézet betöltése…"
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4449 msgid "Local"
4450 msgstr "Helyi"
4451
4452 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4453 msgid "Local IP address"
4454 msgstr "Helyi IP cím"
4455
4456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4458 msgid "Local IP address is invalid"
4459 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
4460
4461 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4462 msgid "Local IP address to assign"
4463 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
4464
4465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4467 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4471 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4472 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4473 msgid "Local IPv4 address"
4474 msgstr "Helyi IPv4-cím"
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4477 msgid "Local IPv6 DNS server"
4478 msgstr "Helyi IPv6 DNS szerver"
4479
4480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4484 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4485 msgid "Local IPv6 address"
4486 msgstr "Helyi IPv6-cím"
4487
4488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4489 msgid "Local Startup"
4490 msgstr "Helyi indítás"
4491
4492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4494 msgid "Local Time"
4495 msgstr "Helyi idő"
4496
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4498 msgid "Local ULA"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4502 msgid "Local domain"
4503 msgstr "Helyi tartomány"
4504
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4506 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4507 msgstr ""
4508 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
4509 "tartományutótagok"
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4512 msgid "Local server"
4513 msgstr "Helyi kiszolgáló"
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4516 msgid "Local service only"
4517 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
4518
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4520 msgid "Localise queries"
4521 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
4522
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4524 msgid "Lock to BSSID"
4525 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
4526
4527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4528 msgid "Log output level"
4529 msgstr "Napló kimeneti szintje"
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4532 msgid "Log queries"
4533 msgstr "Lekérdezések naplózása"
4534
4535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4536 msgid "Logging"
4537 msgstr "Naplózás"
4538
4539 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4540 msgid "Logging in…"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4545 msgid ""
4546 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4547 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4548 msgstr ""
4549
4550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4552 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4553 msgstr ""
4554
4555 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4556 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4557 msgid "Login"
4558 msgstr "Bejelentkezés"
4559
4560 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4561 msgid "Logout"
4562 msgstr "Kijelentkezés"
4563
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4565 msgid "Loose filtering"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4569 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4570 msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4573 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4574 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4578 msgid "MAC"
4579 msgstr "MAC"
4580
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
4582 msgid "MAC Address"
4583 msgstr "MAC cím"
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4586 msgid "MAC Address Filter"
4587 msgstr "MAC-cím szűrő"
4588
4589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4590 msgid "MAC Address For The Actor"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4595 msgid "MAC VLAN"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4607 msgid "MAC address"
4608 msgstr "MAC-cím"
4609
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4611 msgid "MAC-Filter"
4612 msgstr "MAC-szűrő"
4613
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4615 msgid "MAC-List"
4616 msgstr "MAC-lista"
4617
4618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4620 msgid "MAP / LW4over6"
4621 msgstr "MAP / LW4over6"
4622
4623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4625 msgid "MAP rule is invalid"
4626 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
4627
4628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4629 msgid "MD5"
4630 msgstr "MD5"
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4634 msgid "MHz"
4635 msgstr "MHz"
4636
4637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4638 msgid "MII"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4642 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4646 msgid "MII Interval"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4652 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4654 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4655 msgid "MTU"
4656 msgstr "MTU"
4657
4658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4659 msgid ""
4660 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4661 "below:"
4662 msgstr ""
4663 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
4664 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
4665
4666 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4667 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4673 msgid "Manual"
4674 msgstr "Kézi"
4675
4676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4677 msgid "Master"
4678 msgstr "Mester"
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4681 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4685 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4686 msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
4687
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4689 msgid "Max. DHCP leases"
4690 msgstr ""
4691 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4692 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
4693
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4695 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4696 msgstr ""
4697 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
4698 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4701 msgid "Max. concurrent queries"
4702 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
4703
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4705 msgid "Maximum age"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4709 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4710 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
4711
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4713 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4714 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma"
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4717 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4718 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma"
4719
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4721 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4722 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete"
4723
4724 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4725 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4726 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4727 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4728 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4731 msgid "Maximum number of leased addresses."
4732 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4735 msgid "Maximum snooping table size"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4739 msgid ""
4740 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4741 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4742 msgstr ""
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4745 msgid "Maximum transmit power"
4746 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4759 msgid "Mbit/s"
4760 msgstr "Mbit/s"
4761
4762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4763 msgid "Medium"
4764 msgstr "Közepes"
4765
4766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4767 msgid "Memory"
4768 msgstr "Memória"
4769
4770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4771 msgid "Memory usage (%)"
4772 msgstr "Memóriahasználat (%)"
4773
4774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4775 msgid "Mesh"
4776 msgstr "Háló"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4779 msgid "Mesh ID"
4780 msgstr "Hálóazonosító"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4783 msgid "Mesh Id"
4784 msgstr "Hálóazonosító"
4785
4786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4787 msgid "Method not found"
4788 msgstr "Nem található módszer"
4789
4790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4791 msgid "Method of link monitoring"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4795 msgid "Method to determine link status"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4801 msgid "Metric"
4802 msgstr "Mérőszám"
4803
4804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
4805 msgctxt "nft unit"
4806 msgid "MiB"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4810 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4814 msgid "Minimum ARP validity time"
4815 msgstr "Minimum ARP validálási idő"
4816
4817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4818 msgid "Minimum Number of Links"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4822 msgid ""
4823 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4824 "Prevents ARP cache thrashing."
4825 msgstr ""
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4828 msgid ""
4829 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4830 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4831 msgstr ""
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4834 msgid "Mirror monitor port"
4835 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
4836
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4838 msgid "Mirror source port"
4839 msgstr "Forrásport tükrözése"
4840
4841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4842 msgid "Mobile Data"
4843 msgstr "Mobil adat"
4844
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4846 msgid "Mobility Domain"
4847 msgstr "Mobilitási tartomány"
4848
4849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
4856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4858 msgid "Mode"
4859 msgstr "Mód"
4860
4861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4862 msgid "Model"
4863 msgstr "Modell"
4864
4865 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4866 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4867 msgstr ""
4868
4869 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4870 #, fuzzy
4871 msgid ""
4872 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4873 "minutes."
4874 msgstr ""
4875 "Modem csatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj. 2 perc után időtúllépés."
4876
4877 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4878 msgid "Modem default"
4879 msgstr "Modem alapértelmezett"
4880
4881 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4882 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4883 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4885 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4886 msgid "Modem device"
4887 msgstr "Modemeszköz"
4888
4889 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4890 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4891 msgstr "Modem lecsatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj."
4892
4893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4894 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4895 msgid "Modem information query failed"
4896 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
4897
4898 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4899 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4900 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4901 msgid "Modem init timeout"
4902 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
4903
4904 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4905 msgid "Modem is disabled."
4906 msgstr "Modem letiltva."
4907
4908 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4909 msgid "ModemManager"
4910 msgstr "Modemkezelő"
4911
4912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4914 msgid "Monitor"
4915 msgstr "Megfigyelés"
4916
4917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4918 msgid "More Characters"
4919 msgstr "Több karakter"
4920
4921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
4922 msgid "More…"
4923 msgstr "Több…"
4924
4925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4926 msgid "Mount Point"
4927 msgstr "Csatolási pont"
4928
4929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4931 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4932 msgid "Mount Points"
4933 msgstr "Csatolási pontok"
4934
4935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4936 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4937 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
4938
4939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4940 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4941 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
4942
4943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4944 msgid ""
4945 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4946 "filesystem"
4947 msgstr ""
4948 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
4949 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
4950
4951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4952 msgid "Mount attached devices"
4953 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
4954
4955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4956 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4957 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
4958
4959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4960 msgid "Mount options"
4961 msgstr "Csatolási beállítások"
4962
4963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4964 msgid "Mount point"
4965 msgstr "Csatolási pont"
4966
4967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4968 msgid "Mount swap not specifically configured"
4969 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
4970
4971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4972 msgid "Mounted file systems"
4973 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
4974
4975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4976 msgid "Move down"
4977 msgstr "Mozgatás le"
4978
4979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4980 msgid "Move up"
4981 msgstr "Mozgatás fel"
4982
4983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4987 msgid "Multicast"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4991 msgid "Multicast routing"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4995 msgid "Multicast to unicast"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
4999 msgid "NAS ID"
5000 msgstr "NAS-azonosító"
5001
5002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:508
5003 msgid "NAT action chain \"%h\""
5004 msgstr ""
5005
5006 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5007 msgid "NAT-T Mode"
5008 msgstr "NAT-T mód"
5009
5010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5011 msgid "NAT64 Prefix"
5012 msgstr "NAT64-előtag"
5013
5014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5015 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5016 msgid "NCM"
5017 msgstr "NCM"
5018
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
5020 msgid "NDP-Proxy slave"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5024 msgid "NT Domain"
5025 msgstr "NT-tartomány"
5026
5027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
5028 msgid "NTP server candidates"
5029 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
5030
5031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
5033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
5035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5036 msgid "Name"
5037 msgstr "Név"
5038
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
5040 msgid "Name of the new network"
5041 msgstr "Az új hálózat neve"
5042
5043 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5044 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5045 msgid "Navigation"
5046 msgstr "Navigáció"
5047
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5049 msgid "Neighbour cache validity"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5060 msgid "Network"
5061 msgstr "Hálózat"
5062
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
5064 msgid "Network SSID"
5065 msgstr "Hálózati SSID"
5066
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5068 msgid "Network Utilities"
5069 msgstr "Hálózati segédprogramok"
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5072 msgid "Network address"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5076 msgid "Network boot image"
5077 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5080 msgid "Network bridge configuration migration"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1412
5085 msgid "Network device"
5086 msgstr "Hálózati eszköz"
5087
5088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5089 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5090 msgstr "Hálózati eszköz aktivitás (kernel: netdev)"
5091
5092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5094 msgid "Network device is not present"
5095 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
5096
5097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:617
5098 msgid "Network device table \"%h\""
5099 msgstr ""
5100
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5102 msgid "Network ifname configuration migration"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5107 msgid "Network interface"
5108 msgstr "Hálózati csatoló"
5109
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5111 msgid "Network-ID"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5115 msgid "Never"
5116 msgstr "Soha"
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5119 msgid ""
5120 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5121 "files only."
5122 msgstr ""
5123 "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha sem "
5124 "lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek feloldásra"
5125
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
5127 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
5131 msgid "New interface name…"
5132 msgstr "Új csatolónév…"
5133
5134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5135 msgid "Next »"
5136 msgstr "Következő »"
5137
5138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4038
5139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5141 msgid "No"
5142 msgstr "Nem"
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5145 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5146 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
5147
5148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5149 msgid "No Data"
5150 msgstr "Nincs adat"
5151
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
5153 msgid "No Encryption"
5154 msgstr "Nincs titkosítás"
5155
5156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5157 msgid "No Host Routes"
5158 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
5159
5160 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5161 msgid "No NAT-T"
5162 msgstr "Nincs NAT-T"
5163
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5165 msgid "No RX signal"
5166 msgstr "Nincs RX jel"
5167
5168 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5169 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5170 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5171 msgid ""
5172 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5173 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5177 #, fuzzy
5178 msgid "No client associated"
5179 msgstr "Nincs kliens hozzárendelve"
5180
5181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3194
5182 msgctxt "empty table placeholder"
5183 msgid "No data"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5187 msgid "No data received"
5188 msgstr "Nem érkezett adat"
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5192 msgid "No enforcement"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5201 msgid "No entries available"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5205 msgid "No entries in this directory"
5206 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
5207
5208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5209 msgid "No files found"
5210 msgstr "Nem találhatók fájlok"
5211
5212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5216 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5217 msgid "No host route"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5224 msgid "No information available"
5225 msgstr "Nincs elérhető információ"
5226
5227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5229 msgid "No matching prefix delegation"
5230 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
5231
5232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5234 msgid "No more slaves available"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5238 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5242 msgid "No negative cache"
5243 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
5244
5245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:651
5246 msgid "No nftables ruleset load"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5250 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5251 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5252 msgid "No password set!"
5253 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
5254
5255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
5256 msgid "No peers defined yet"
5257 msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
5258
5259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5261 msgid "No public keys present yet."
5262 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
5263
5264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:585
5265 msgctxt "nft chain is empty"
5266 msgid "No rules in this chain"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5270 msgid "No rules in this chain."
5271 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
5272
5273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5274 #, fuzzy
5275 msgid "No validation or filtering"
5276 msgstr "Nincs hitelesítés vagy szűrés"
5277
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5280 msgid "No zone assigned"
5281 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
5282
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5288 msgid "Noise"
5289 msgstr "Zaj"
5290
5291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5292 msgid "Noise Margin (SNR)"
5293 msgstr "Zajszint (SNR)"
5294
5295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5296 msgid "Noise:"
5297 msgstr "Zaj:"
5298
5299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5300 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5301 msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
5302
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5304 msgid "Non-wildcard"
5305 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
5306
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5309 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5310 msgid "None"
5311 msgstr "Nincs"
5312
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5315 msgid "Normal"
5316 msgstr "Normál"
5317
5318 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5319 msgid "Not Found"
5320 msgstr "Nem található"
5321
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5323 msgid "Not associated"
5324 msgstr "Nincs hozzárendelve"
5325
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5327 msgid "Not connected"
5328 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
5329
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5335 msgid "Not present"
5336 msgstr "Nincs jelen"
5337
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5339 msgid "Not started on boot"
5340 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
5341
5342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5343 msgid "Not supported"
5344 msgstr "Nem támogatott"
5345
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5347 #, fuzzy
5348 msgid ""
5349 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5350 "have problems"
5351 msgstr ""
5352 "Megjegyzés: néhány vezeték nélküli meghajtó nem támogatja a 802.11w "
5353 "szabványt. Például: mwlwifi problémát jelezhet"
5354
5355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5356 msgid "Notes"
5357 msgstr "Megjegyzések"
5358
5359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5360 msgid "Notice"
5361 msgstr "Figyelmeztetés"
5362
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5364 msgid "Nslookup"
5365 msgstr "Nslookup"
5366
5367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5368 msgid "Number of IGMP membership reports"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5372 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5373 msgstr ""
5374 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
5375 "nincs gyorsítótárazás)"
5376
5377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5378 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5382 msgid "Obfuscated Group Password"
5383 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
5384
5385 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5386 msgid "Obfuscated Password"
5387 msgstr "Összekuszált jelszó"
5388
5389 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5396 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5397 msgid "Obtain IPv6 address"
5398 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
5399
5400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5402 msgid "Off"
5403 msgstr "Ki"
5404
5405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5406 msgid "Off-State Delay"
5407 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
5408
5409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5410 msgid "On"
5411 msgstr "Be"
5412
5413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5414 msgid "On-State Delay"
5415 msgstr "Állapotkori késleltetés"
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5418 msgid "On-link"
5419 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5422 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5423 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
5424
5425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5426 msgid "One of the following: %s"
5427 msgstr "A következők egyike: %s"
5428
5429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5431 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5432 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
5433
5434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5435 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5436 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
5437
5438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5440 msgid "One or more required fields have no value!"
5441 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
5442
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5444 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5448 msgid ""
5449 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5453 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5454 msgid "Open list..."
5455 msgstr "Lista megnyitása…"
5456
5457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5458 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5459 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5460 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5461
5462 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5463 msgid "OpenFortivpn"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5467 msgid ""
5468 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5469 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5470 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5471 msgstr ""
5472
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5474 msgid ""
5475 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5476 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5477 msgstr ""
5478
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5480 msgid ""
5481 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5482 "otherwise disable service."
5483 msgstr ""
5484
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5486 msgid "Operating frequency"
5487 msgstr "Működési gyakoriság"
5488
5489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
5491 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5492 msgstr ""
5493
5494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5495 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5496 msgstr ""
5497
5498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4376
5499 msgid "Option changed"
5500 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
5501
5502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
5503 msgid "Option removed"
5504 msgstr "Beállítás eltávolítva"
5505
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5507 msgid "Optional"
5508 msgstr "Elhagyható"
5509
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5511 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5515 msgid ""
5516 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5517 "starting with <code>0x</code>."
5518 msgstr ""
5519 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
5520 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
5521
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5523 msgid ""
5524 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5525 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5526 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5527 "for the interface."
5528 msgstr ""
5529 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
5530 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
5531 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
5532 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
5533
5534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5535 msgid ""
5536 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5537 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5538 msgstr ""
5539 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
5540 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
5541
5542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5543 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5544 msgstr ""
5545 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
5546 "partnernél."
5547
5548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5549 msgid "Optional. Description of peer."
5550 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
5551
5552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5553 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5554 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
5555
5556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5557 msgid ""
5558 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5559 "interface."
5560 msgstr ""
5561 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
5562 "feloldva."
5563
5564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5565 msgid ""
5566 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5567 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5568 "routes through the tunnel."
5569 msgstr ""
5570
5571 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5572 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5573 msgstr ""
5574
5575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5576 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5577 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
5578
5579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5580 msgid "Optional. Port of peer."
5581 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
5582
5583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5584 msgid ""
5585 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5586 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5587 msgstr ""
5588 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
5589 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
5590
5591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5592 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5593 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
5594
5595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5596 msgid "Options"
5597 msgstr "Beállítások"
5598
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5600 msgid ""
5601 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5602 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5603 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5604 "running dnsmasq\"."
5605 msgstr ""
5606
5607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5608 msgid "Options:"
5609 msgstr "Opciók:"
5610
5611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5612 msgid "Other:"
5613 msgstr "Egyéb:"
5614
5615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5616 msgid "Out"
5617 msgstr "Ki"
5618
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5620 msgid "Outbound:"
5621 msgstr "Kimenő:"
5622
5623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5627 msgid "Outgoing checksum"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5631 msgid "Outgoing interface"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5638 msgid "Outgoing key"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5645 msgid "Outgoing serialization"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5649 msgid "Output Interface"
5650 msgstr "Kimeneti csatoló"
5651
5652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5654 msgid "Output zone"
5655 msgstr "Kimeneti zóna"
5656
5657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5658 msgid "Overlap"
5659 msgstr "Átfedés"
5660
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5662 #, fuzzy
5663 msgid "Override IPv4 routing table"
5664 msgstr "IPv4 routing tábla felülírása"
5665
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5667 #, fuzzy
5668 msgid "Override IPv6 routing table"
5669 msgstr "IPv6 routing tábla feloldása"
5670
5671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5675 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5676 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5677 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5683 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5684 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5685 msgid "Override MTU"
5686 msgstr "MTU felülbírálása"
5687
5688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5690 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5691 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5692 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5693 msgid "Override TOS"
5694 msgstr "TOS felülbírálása"
5695
5696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5700 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5701 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5702 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5703 msgid "Override TTL"
5704 msgstr "TTL felülbírálása"
5705
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5707 msgid "Override default interface name"
5708 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
5709
5710 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5711 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5712 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
5713
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5715 msgid ""
5716 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5717 "subnet that is served."
5718 msgstr ""
5719 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
5720 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
5721
5722 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5723 msgid "Override the table used for internal routes"
5724 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
5725
5726 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5727 msgid "Overview"
5728 msgstr "Áttekintés"
5729
5730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5731 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5732 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
5733
5734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5735 msgid "Owner"
5736 msgstr "Tulajdonos"
5737
5738 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5739 msgid "PAP/CHAP (both)"
5740 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
5741
5742 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5743 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5744 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5750 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5751 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5752 msgid "PAP/CHAP password"
5753 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
5754
5755 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5756 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5757 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5763 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5764 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5765 msgid "PAP/CHAP username"
5766 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
5767
5768 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5769 msgid "PDP Type"
5770 msgstr "PDP típus"
5771
5772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5773 msgid "PID"
5774 msgstr "PID"
5775
5776 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5777 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5778 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5779 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5780 msgid "PIN"
5781 msgstr "PIN"
5782
5783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5785 msgid "PIN code rejected"
5786 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
5787
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
5789 msgid "PMK R1 Push"
5790 msgstr "PMK R1 felküldés"
5791
5792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5794 msgid "PPP"
5795 msgstr "PPP"
5796
5797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5798 msgid "PPPoA Encapsulation"
5799 msgstr "PPPoA beágyazás"
5800
5801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5803 msgid "PPPoATM"
5804 msgstr "PPPoATM"
5805
5806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5808 msgid "PPPoE"
5809 msgstr "PPPoE"
5810
5811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5812 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5813 msgid "PPPoSSH"
5814 msgstr "PPPoSSH"
5815
5816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5818 msgid "PPtP"
5819 msgstr "PPtP"
5820
5821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5822 msgid "PSID offset"
5823 msgstr "PSID eltolás"
5824
5825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5826 msgid "PSID-bits length"
5827 msgstr "PSID bitek hossza"
5828
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
5830 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5831 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
5832
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5834 msgid "PXE/TFTP Settings"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
5838 msgid "Packet Steering"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
5842 msgctxt "nft meta mark"
5843 msgid "Packet mark"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5847 msgid "Packets"
5848 msgstr "Csomagok"
5849
5850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5851 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5856 msgid "Part of zone %q"
5857 msgstr "A(z) %q zóna része"
5858
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5860 msgctxt "MACVLAN mode"
5861 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
5866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5867 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5868 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5869 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5870 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5871 msgid "Password"
5872 msgstr "Jelszó"
5873
5874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5875 msgid "Password authentication"
5876 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
5877
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5879 msgid "Password of Private Key"
5880 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
5881
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
5883 msgid "Password of inner Private Key"
5884 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
5885
5886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5890 msgid "Password strength"
5891 msgstr "Jelszóerősség"
5892
5893 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5894 msgid "Password2"
5895 msgstr "2. jelszó"
5896
5897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5898 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5899 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5902 msgid "Path to CA-Certificate"
5903 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
5904
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5906 msgid "Path to Client-Certificate"
5907 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
5908
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5910 msgid "Path to Private Key"
5911 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
5912
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
5914 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5915 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
5916
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5918 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5919 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5922 msgid "Path to inner Private Key"
5923 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
5924
5925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5926 msgid "Paused"
5927 msgstr "Szüneteltetve"
5928
5929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5940 msgid "Peak:"
5941 msgstr "Csúcs:"
5942
5943 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5944 msgid "Peer IP address to assign"
5945 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
5946
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5948 msgid "Peer MAC address"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5953 msgid "Peer address is missing"
5954 msgstr "A partnercím hiányzik"
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5957 msgid "Peer device name"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
5961 msgid "Peer disabled"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5965 msgid "Peers"
5966 msgstr "Partnerek"
5967
5968 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5969 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5970 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
5971
5972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5976 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5977 msgstr ""
5978
5979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5980 msgid "Perform reboot"
5981 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
5982
5983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5984 msgid "Perform reset"
5985 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
5986
5987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5988 msgid "Permission denied"
5989 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
5990
5991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5992 msgid "Persistent Keep Alive"
5993 msgstr "Állandó életben tartás"
5994
5995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5996 msgid "Phy Rate:"
5997 msgstr "Phy sebesség:"
5998
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6000 msgid "Physical Settings"
6001 msgstr "Fizikai beállítások"
6002
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6006 msgid "Ping"
6007 msgstr "Ping"
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6015 msgid "Pkts."
6016 msgstr "csom."
6017
6018 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6019 msgid "Please enter your username and password."
6020 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
6021
6022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4107
6023 msgid "Please select the file to upload."
6024 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
6025
6026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6027 msgid "Policy"
6028 msgstr "Házirend"
6029
6030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
6031 msgctxt "Chain hook policy"
6032 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6036 msgid "Port"
6037 msgstr "Port"
6038
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6040 msgid "Port isolation"
6041 msgstr "Port izoláció"
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
6044 msgid "Port status:"
6045 msgstr "Port állapota:"
6046
6047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6048 msgid "Potential negation of: %s"
6049 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
6050
6051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6052 msgid "Power Management Mode"
6053 msgstr "Energiakezelési mód"
6054
6055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6056 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6057 msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
6058
6059 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6060 msgid "Prefer LTE"
6061 msgstr "LTE előnyben részesítése"
6062
6063 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6064 msgid "Prefer UMTS"
6065 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
6066
6067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6068 msgid "Prefix Delegated"
6069 msgstr "Előtag delegálva"
6070
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6072 msgid "Prefix suppressor"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
6076 msgid "Preshared Key"
6077 msgstr "Előre megosztott kulcs"
6078
6079 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6084 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6085 msgid ""
6086 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6087 "ignore failures"
6088 msgstr ""
6089 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
6090 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
6091
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6093 msgid "Prevents client-to-client communication"
6094 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
6095
6096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6097 msgid "Primary Slave"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6101 msgctxt "VLAN port state"
6102 msgid "Primary VLAN ID"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6106 msgid ""
6107 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6108 "better than current slave (better, 1)"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6112 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6119 msgid "Priority"
6120 msgstr "Prioritás"
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6123 msgctxt "MACVLAN mode"
6124 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6128 msgid "Private Key"
6129 msgstr "Személyes kulcs"
6130
6131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6132 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:86
6133 msgid "Processes"
6134 msgstr "Folyamatok"
6135
6136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6137 msgid "Prot."
6138 msgstr "Prot."
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
6143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6147 msgid "Protocol"
6148 msgstr "Protokol"
6149
6150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
6151 msgid "Provide NTP server"
6152 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
6155 msgid ""
6156 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6157 "and requests."
6158 msgstr ""
6159
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6161 msgid "Provide new network"
6162 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
6163
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6165 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6166 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
6167
6168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
6169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6170 msgid "Public Key"
6171 msgstr "Nyilvános kulcs"
6172
6173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6174 msgid ""
6175 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6176 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6177 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6178 "code> file into the input field."
6179 msgstr ""
6180 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
6181 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
6182 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
6183 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
6184 "mezőbe."
6185
6186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6187 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6188 msgstr ""
6189 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
6190 "terjesztéshez."
6191
6192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6193 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6194 msgid "QMI Cellular"
6195 msgstr "QMI sejtes"
6196
6197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
6198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
6199 msgid "QR-Code"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6203 msgid "Quality"
6204 msgstr "Minőség"
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6207 msgid "Query all available upstream resolvers."
6208 msgstr ""
6209 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
6210 "kiszolgáló lekérdezése"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6213 msgid "Query interval"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6217 msgid "Query response interval"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
6221 msgid "R0 Key Lifetime"
6222 msgstr "R0 kulcs élettartama"
6223
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6225 msgid "R1 Key Holder"
6226 msgstr "R1 kulcstartó"
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6229 msgid "RADIUS Accounting Port"
6230 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
6231
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6233 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6234 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6237 msgid "RADIUS Accounting Server"
6238 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
6239
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6241 msgid "RADIUS Authentication Port"
6242 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6245 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6246 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6249 msgid "RADIUS Authentication Server"
6250 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
6251
6252 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6253 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6254 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
6255
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6257 msgid "RSSI threshold for joining"
6258 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
6259
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6261 msgid "RTS/CTS Threshold"
6262 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
6263
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6266 msgid "RX"
6267 msgstr "RX"
6268
6269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6270 msgid "RX Rate"
6271 msgstr "RX sebesség"
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6274 msgid "RX Rate / TX Rate"
6275 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
6276
6277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
6278 msgctxt "nft nat flag random"
6279 msgid "Randomize source port mapping"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6283 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6284 msgstr ""
6285 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
6286 "szolgáltatója nem követelni meg"
6287
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6289 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6290 msgstr ""
6291 "Az <code>/etc/ethers</code> fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host "
6292 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához"
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6295 msgid "Really switch protocol?"
6296 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
6297
6298 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:111
6299 msgid "Realtime Graphs"
6300 msgstr "Valós idejű grafikonok"
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6303 msgid "Reassociation Deadline"
6304 msgstr "Újratársítás határideje"
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6307 msgid "Rebind protection"
6308 msgstr "Újrakötési védelem"
6309
6310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6311 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6312 msgid "Reboot"
6313 msgstr "Újraindítás"
6314
6315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6319 msgid "Rebooting…"
6320 msgstr "Újraindítás…"
6321
6322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6323 msgid "Reboots the operating system of your device"
6324 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
6325
6326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6327 msgid "Receive"
6328 msgstr "Fogadás"
6329
6330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6331 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6332 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
6333
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6335 msgid "Reconnect this interface"
6336 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
6337
6338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6339 msgid "Redirect to HTTPS"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
6343 msgctxt "nft redirect to port"
6344 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
6348 msgctxt "nft redirect"
6349 msgid "Redirect to local system"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6353 msgid "References"
6354 msgstr "Hivatkozások"
6355
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6357 msgid "Refreshing"
6358 msgstr "Frissítés"
6359
6360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
6361 msgctxt "nft reject with icmp type"
6362 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
6366 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6367 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
6371 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6372 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
6376 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6377 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6381 msgid ""
6382 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6383 "specified value"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6387 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6388 msgid "Relay"
6389 msgstr "Átjátszás"
6390
6391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6392 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6393 msgid "Relay Bridge"
6394 msgstr "Átjátszó híd"
6395
6396 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6397 msgid "Relay between networks"
6398 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
6399
6400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6401 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6402 msgid "Relay bridge"
6403 msgstr "Átjátszó híd"
6404
6405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6407 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6408 msgid "Remote IPv4 address"
6409 msgstr "Távoli IPv4-cím"
6410
6411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6413 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6414 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6415 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
6416
6417 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6418 msgid "Remote IPv6 address"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6423 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6427 msgid "Remove"
6428 msgstr "Eltávolítás"
6429
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
6431 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6435 msgid "Replace wireless configuration"
6436 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
6437
6438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6439 msgid "Request IPv6-address"
6440 msgstr "IPv6-cím kérése"
6441
6442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6443 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6444 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
6445
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6447 msgid "Request timeout"
6448 msgstr "Kérés időkorlátja"
6449
6450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6454 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6455 msgstr ""
6456
6457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6461 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6462 msgstr ""
6463
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6465 msgid "Required"
6466 msgstr "Kötelező"
6467
6468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6469 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6470 msgstr ""
6471 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
6472 "rendelkező Charternél"
6473
6474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6475 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6476 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
6477
6478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6479 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6480 msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
6481
6482 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6483 msgid "Required. Underlying interface."
6484 msgstr ""
6485
6486 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6487 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6488 msgstr ""
6489
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6493 msgid "Requires hostapd"
6494 msgstr "A hostapd szükséges"
6495
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6498 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6503 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6504 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
6505
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6507 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6508 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
6509
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6512 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6513 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
6514
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6517 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6526 msgid "Requires wpa-supplicant"
6527 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
6528
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6531 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6536 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6537 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
6538
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6540 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6541 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
6542
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6546 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6547 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
6548
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6551 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6555 msgid "Reselection policy for primary slave"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6559 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6563 msgid "Reset"
6564 msgstr "Visszaállítás"
6565
6566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6567 msgid "Reset Counters"
6568 msgstr "Számlálók nullázása"
6569
6570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6571 msgid "Reset to defaults"
6572 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
6573
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6575 msgid "Resolv and Hosts Files"
6576 msgstr "Resolv és hosts fájlok"
6577
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6579 msgid "Resolv file"
6580 msgstr "Fájl feloldása"
6581
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6583 msgid "Resource not found"
6584 msgstr "Az erőforrás nem található"
6585
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6589 msgid "Restart"
6590 msgstr "Újraindítás"
6591
6592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6593 msgid "Restart Firewall"
6594 msgstr "Tűzfal újraindítása"
6595
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6597 msgid "Restart radio interface"
6598 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
6599
6600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6601 msgid "Restore"
6602 msgstr "Visszaállítás"
6603
6604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6605 msgid "Restore backup"
6606 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
6607
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6609 msgid ""
6610 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6611 "received if multiple IPs are available."
6612 msgstr ""
6613 "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
6614 "elérhető"
6615
6616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6618 msgid "Reveal/hide password"
6619 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
6620
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6622 msgid "Reverse path filter"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
6626 msgid "Revert"
6627 msgstr "Visszavonás"
6628
6629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4477
6630 msgid "Revert changes"
6631 msgstr "Változtatások visszavonása"
6632
6633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4659
6634 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6635 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
6636
6637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
6638 msgid "Reverting configuration…"
6639 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
6640
6641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6642 msgctxt "nft dnat ip to addr"
6643 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
6647 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
6648 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6652 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
6653 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
6657 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
6658 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
6662 msgctxt "nft snat ip to addr"
6663 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
6667 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
6668 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
6672 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
6673 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6677 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
6678 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
6682 msgid "Rewrite to egress device address"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6686 msgid "Robustness"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6690 msgid ""
6691 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6692 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6693 "<em>TFTP server root</em>."
6694 msgstr ""
6695
6696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6697 msgid "Root preparation"
6698 msgstr "Gyökér előkészítés"
6699
6700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6701 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6705 msgid "Route Allowed IPs"
6706 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
6707
6708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:504
6709 msgid "Route action chain \"%h\""
6710 msgstr ""
6711
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6713 msgid "Route type"
6714 msgstr "Útvonal típusa"
6715
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6717 msgid ""
6718 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6719 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6720 msgstr ""
6721
6722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6723 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6724 msgid "Router Password"
6725 msgstr "Útválasztó jelszava"
6726
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6728 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6730 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6731 msgid "Routing"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6735 msgid ""
6736 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6737 "can be reached."
6738 msgstr ""
6739 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
6740 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
6741
6742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6745 msgid "Rule"
6746 msgstr "Szabály"
6747
6748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
6749 msgid "Rule actions"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:447
6753 msgctxt "nft comment"
6754 msgid "Rule comment: %s"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
6758 msgid "Rule container chain \"%h\""
6759 msgstr ""
6760
6761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:573
6762 msgid "Rule matches"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6766 msgid "Rule type"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6770 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6771 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
6772
6773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6774 msgid "Run filesystem check"
6775 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
6776
6777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
6778 msgid "Runtime error"
6779 msgstr "Futás idejű hiba"
6780
6781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6782 msgid "SHA256"
6783 msgstr "SHA256"
6784
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6787 msgid "SNR"
6788 msgstr "SNR"
6789
6790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6791 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6792 msgid "SSH Access"
6793 msgstr "SSH-hozzáférés"
6794
6795 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6796 msgid "SSH server address"
6797 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
6798
6799 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6800 msgid "SSH server port"
6801 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
6802
6803 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6804 msgid "SSH username"
6805 msgstr "SSH felhasználónév"
6806
6807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6808 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6809 msgid "SSH-Keys"
6810 msgstr "SSH kulcsok"
6811
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
6815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6817 msgid "SSID"
6818 msgstr "SSID"
6819
6820 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6821 msgid "SSTP"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6825 msgid "SSTP Server"
6826 msgstr "SSTP szerver"
6827
6828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6829 msgid "SWAP"
6830 msgstr "SWAP"
6831
6832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3218
6833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
6834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6839 msgid "Save"
6840 msgstr "Mentés"
6841
6842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
6843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4388
6844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6845 msgid "Save & Apply"
6846 msgstr "Mentés és alkalmazás"
6847
6848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6849 msgid "Save error"
6850 msgstr "Mentési hiba"
6851
6852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6853 msgid "Save mtdblock"
6854 msgstr "Az mtdblock mentése"
6855
6856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6857 msgid "Save mtdblock contents"
6858 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
6859
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6861 msgid "Scan"
6862 msgstr "Keresés"
6863
6864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6865 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6866 msgid "Scheduled Tasks"
6867 msgstr "Ütemezett feladatok"
6868
6869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4372
6870 msgid "Section added"
6871 msgstr "Szakasz hozzáadva"
6872
6873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
6874 msgid "Section removed"
6875 msgstr "Szakasz eltávolítva"
6876
6877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6878 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6879 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
6880
6881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6882 msgid ""
6883 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6884 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6885 "your device!"
6886 msgstr ""
6887 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
6888 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
6889 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
6890
6891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6894 msgid "Select file…"
6895 msgstr "Fájl kiválasztása…"
6896
6897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6898 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6902 msgid ""
6903 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6904 "messages advertising this device as IPv6 router."
6905 msgstr ""
6906
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6908 msgid "Send ICMP redirects"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6916 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6917 msgid ""
6918 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6919 "conjunction with failure threshold"
6920 msgstr ""
6921 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
6922 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
6923
6924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6925 msgid "Send the hostname of this device"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6929 msgid "Server address"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6933 msgid "Server name"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6937 msgid "Service Name"
6938 msgstr "Szolgáltatás neve"
6939
6940 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6941 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6942 msgid "Service Type"
6943 msgstr "Szolgáltatás típusa"
6944
6945 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6946 msgid "Services"
6947 msgstr "Szolgáltatások"
6948
6949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
6950 msgid "Session expired"
6951 msgstr "A munkamenet lejárt"
6952
6953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6955 msgid "Set Static"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
6959 msgctxt "nft mangle"
6960 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6964 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6965 msgstr ""
6966
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
6968 msgid ""
6969 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6970 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6971 msgstr ""
6972 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
6973 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
6974 "csatlakozási kezelőket)."
6975
6976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6977 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6981 msgid ""
6982 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6983 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6984 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6985 msgstr ""
6986
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6988 msgid ""
6989 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6990 "proxying."
6991 msgstr ""
6992
6993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6994 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6998 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7003 msgid "Set up DHCP Server"
7004 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
7005
7006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7008 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7009 msgid "Setting PLMN failed"
7010 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
7011
7012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7013 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7014 msgid "Setting operation mode failed"
7015 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
7016
7017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7018 msgid "Settings"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7022 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7023 msgstr ""
7024
7025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7026 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7027 msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
7028
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7031 msgid "Short GI"
7032 msgstr "Rövid GI"
7033
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
7035 msgid "Short Preamble"
7036 msgstr "Rövid előszó"
7037
7038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7039 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7040 msgid "Show current backup file list"
7041 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
7042
7043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7044 msgid "Show empty chains"
7045 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
7046
7047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7049 msgid "Show raw counters"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7053 msgid "Shutdown this interface"
7054 msgstr "A csatoló leállítása"
7055
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
7060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7066 msgid "Signal"
7067 msgstr "Jel"
7068
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
7070 msgid "Signal / Noise"
7071 msgstr "Jel/zaj"
7072
7073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7074 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7075 msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
7076
7077 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7078 #, fuzzy
7079 msgid "Signal Refresh Rate"
7080 msgstr "Jel frissítési ráta"
7081
7082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7083 msgid "Signal:"
7084 msgstr "Jel:"
7085
7086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4125
7087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7088 msgid "Size"
7089 msgstr "Méret"
7090
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7092 msgid "Size of DNS query cache"
7093 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
7094
7095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
7096 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7097 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
7098
7099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7101 msgid "Skip"
7102 msgstr "Kihagyás"
7103
7104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7105 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7109 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7110 msgid "Skip to content"
7111 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
7112
7113 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7114 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7115 msgid "Skip to navigation"
7116 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
7117
7118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7119 msgid "Slave Interfaces"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7124 msgid "Software VLAN"
7125 msgstr "Szoftveres VLAN"
7126
7127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7128 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7129 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
7130
7131 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7132 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7133 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
7134
7135 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7136 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7137 msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
7138
7139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7140 msgid ""
7141 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7142 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7143 "instructions."
7144 msgstr ""
7145 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
7146 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
7147 "tartozó telepítési utasításokért."
7148
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7154 msgid "Source"
7155 msgstr "Forrás"
7156
7157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:40
7158 msgctxt "nft ip saddr"
7159 msgid "Source IP"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
7163 msgctxt "nft ip6 saddr"
7164 msgid "Source IPv6"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7169 #, fuzzy
7170 msgid "Source interface"
7171 msgstr "Csatoló forrás"
7172
7173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:42
7174 msgctxt "nft ip sport"
7175 msgid "Source port"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7179 msgid ""
7180 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7181 "options for Dnsmasq."
7182 msgstr ""
7183
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
7185 msgid ""
7186 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7187 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7188 msgstr ""
7189
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
7191 msgid ""
7192 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7193 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7194 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7195 msgstr ""
7196
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7198 msgid ""
7199 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7200 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7201 "corresponding range"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7205 msgid ""
7206 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7207 "dropped or delivered"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7211 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7215 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7219 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7223 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7227 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7231 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7235 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7236 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
7237
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7239 msgid ""
7240 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7241 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7242 "stateful DHCPv6."
7243 msgstr ""
7244
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7246 msgid ""
7247 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7248 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7252 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7256 msgid ""
7257 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7258 "this route belongs to"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7262 msgid ""
7263 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7264 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7268 msgid ""
7269 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7270 "to be dead"
7271 msgstr ""
7272 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
7273 "halottnak tekinthetők"
7274
7275 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7276 msgid ""
7277 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7278 "dead"
7279 msgstr ""
7280 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
7281 "tekinthető"
7282
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7284 msgid ""
7285 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7286 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7287 "be reduced by the driver."
7288 msgstr ""
7289 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
7290 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
7291 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
7292 "illesztőprogram."
7293
7294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7295 msgid ""
7296 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7297 "carrier"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7301 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7305 msgid ""
7306 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7307 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7308 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7312 msgid ""
7313 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7314 "failover event in 200ms intervals"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7318 msgid ""
7319 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7320 "the next one"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7324 msgid ""
7325 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7326 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7330 msgid ""
7331 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7332 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7336 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7340 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7344 msgid ""
7345 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7346 "by the target"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7350 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7354 msgid ""
7355 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7356 "LACPDU packets"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7360 msgid ""
7361 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7362 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7366 msgid "Specifies the route metric to use"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7370 msgid "Specifies the route type to be created"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7374 msgid "Specifies the rule target routing action"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7378 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7382 msgid "Specifies the system priority"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7386 msgid ""
7387 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7388 "link failure detection"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7392 msgid ""
7393 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7394 "link recovery detection"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7398 msgid ""
7399 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7400 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7401 "wireless settings."
7402 msgstr ""
7403
7404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7405 msgid ""
7406 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7407 "traffic should be filtered for link monitoring"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7411 msgid ""
7412 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7413 "address at enslavement"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7417 msgid ""
7418 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7419 "netif_carrier_ok()"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7423 msgid ""
7424 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7428 msgid ""
7429 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7433 msgid ""
7434 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7435 "slave while it is available"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7439 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7440 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7441 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7442 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
7443
7444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7447 msgid ""
7448 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7449 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7450 "<code>00..FF</code> (optional)."
7451 msgstr ""
7452
7453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7456 msgid ""
7457 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7458 "default (64) (optional)."
7459 msgstr ""
7460
7461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7462 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7463 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7464 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7465 msgid ""
7466 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7467 "default (64)."
7468 msgstr ""
7469 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
7470 "csomaghoz."
7471
7472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7473 msgid ""
7474 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7475 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7476 "FF</code> (optional)."
7477 msgstr ""
7478
7479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7483 msgid ""
7484 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7485 "bytes) (optional)."
7486 msgstr ""
7487
7488 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7489 msgid ""
7490 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7491 "bytes)."
7492 msgstr ""
7493 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
7494 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
7495
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7497 msgid "Specify the secret encryption key here."
7498 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
7499
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7501 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7506 msgid "Start"
7507 msgstr "Indítás"
7508
7509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7510 msgid "Start WPS"
7511 msgstr "WPS indítása"
7512
7513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7514 msgid "Start priority"
7515 msgstr "Indítási prioritás"
7516
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7518 msgid "Start refresh"
7519 msgstr "Frissítés indítása"
7520
7521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
7522 msgid "Starting configuration apply…"
7523 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
7524
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7527 msgid "Starting wireless scan..."
7528 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
7529
7530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7531 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7532 msgid "Startup"
7533 msgstr "Rendszerindítás"
7534
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7536 msgid "Static IPv4 Routes"
7537 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
7538
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7540 msgid "Static IPv6 Routes"
7541 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
7542
7543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7545 msgid "Static Lease"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7549 msgid "Static Leases"
7550 msgstr "Statikus bérletek"
7551
7552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7555 msgid "Static address"
7556 msgstr "Statikus cím"
7557
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7559 msgid ""
7560 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7561 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7562 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7563 msgstr ""
7564 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
7565 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
7566 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
7567 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
7568
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7570 msgid "Station inactivity limit"
7571 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
7572
7573 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7576 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7577 msgid "Status"
7578 msgstr "Állapot"
7579
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7582 msgid "Stop"
7583 msgstr "Megállítás"
7584
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7586 msgid "Stop WPS"
7587 msgstr "WPS leállítása"
7588
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7591 msgid "Stop refresh"
7592 msgstr "Frissítés leállítása"
7593
7594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7595 msgid "Storage"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7599 msgid "Strict filtering"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7603 msgid "Strict order"
7604 msgstr "Szigorú sorrend"
7605
7606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7607 msgid "Strong"
7608 msgstr "Erős"
7609
7610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7612 msgid "Submit"
7613 msgstr "Elküldés"
7614
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7616 msgid "Suppress logging"
7617 msgstr "Naplózás elnyomása"
7618
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7620 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7621 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása"
7622
7623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7624 msgid "Swap free"
7625 msgstr "Szabad cserehely"
7626
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7628 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7629 msgid "Switch"
7630 msgstr "Kapcsoló"
7631
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7633 msgid "Switch %q"
7634 msgstr "%q kapcsoló"
7635
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7637 msgid ""
7638 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7639 msgstr ""
7640 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
7641 "nem pontosak."
7642
7643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7645 msgid "Switch VLAN"
7646 msgstr "Kapcsoló VLAN"
7647
7648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7649 msgid "Switch port"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7653 msgid "Switch protocol"
7654 msgstr "Protokoll váltása"
7655
7656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7659 msgid "Switch to CIDR list notation"
7660 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
7661
7662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7663 msgid "Symbolic link"
7664 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
7665
7666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7667 msgid "Sync with NTP-Server"
7668 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
7669
7670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7671 msgid "Sync with browser"
7672 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
7673
7674 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7677 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7678 msgid "System"
7679 msgstr "Rendszer"
7680
7681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7682 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:56
7683 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:68
7684 msgid "System Log"
7685 msgstr "Rendszernapló"
7686
7687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7688 msgid "System Priority"
7689 msgstr "Rendszer prioritás"
7690
7691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7692 msgid "System Properties"
7693 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
7694
7695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7696 msgid "System log buffer size"
7697 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
7698
7699 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7700 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7701 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7702 msgstr ""
7703
7704 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7705 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7706 msgstr ""
7707
7708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
7709 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
7710 msgid "TCP MSS"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
7714 msgctxt "nft tcp dport"
7715 msgid "TCP destination port"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
7719 msgctxt "nft tcp flags"
7720 msgid "TCP flags"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
7724 msgctxt "nft tcp sport"
7725 msgid "TCP source port"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7729 msgid "TCP:"
7730 msgstr "TCP:"
7731
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7733 msgid "TFTP server root"
7734 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
7735
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7738 msgid "TX"
7739 msgstr "TX"
7740
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7742 msgid "TX Rate"
7743 msgstr "TX sebesség"
7744
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7746 msgid "TX queue length"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7754 msgid "Table"
7755 msgstr "Tábla"
7756
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7761 msgid "Target"
7762 msgstr "Célplatform"
7763
7764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7765 msgid "Target Platform"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7769 msgid "Target network"
7770 msgstr "Célhálózat"
7771
7772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7773 msgid "Temp space"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7777 msgid "Terminate"
7778 msgstr "Megszakítás"
7779
7780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7781 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7785 msgid ""
7786 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7787 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7788 "Minimum is 1280 bytes."
7789 msgstr ""
7790
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7792 msgid ""
7793 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7794 "addresses are available via DHCPv6."
7795 msgstr ""
7796
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7798 msgid ""
7799 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7800 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7801 msgstr ""
7802
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7804 msgid ""
7805 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7806 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7807 msgstr ""
7808
7809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7810 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7811 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
7812
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7814 msgid ""
7815 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7816 "weight specified here"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7820 msgid ""
7821 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7822 "username instead of the user ID!"
7823 msgstr ""
7824 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
7825 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
7826
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7828 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7832 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7836 msgid "The IP address of the boot server"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7840 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7841 msgstr ""
7842
7843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7845 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7846 msgid ""
7847 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7848 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
7849
7850 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7851 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7852 msgstr ""
7853
7854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7856 msgid ""
7857 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7858 msgstr ""
7859
7860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7862 msgid ""
7863 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7864 msgstr ""
7865 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
7866 "karakterekkel végződik"
7867
7868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7869 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7873 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7874 msgstr ""
7875
7876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7877 msgid ""
7878 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7879 msgstr ""
7880
7881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7882 msgid "The LED is always in default state off."
7883 msgstr ""
7884
7885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7886 msgid "The LED is always in default state on."
7887 msgstr ""
7888
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7890 msgid ""
7891 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7892 "pool"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7896 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7900 msgid ""
7901 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7902 "click and transfers the following information:"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7906 #, fuzzy
7907 msgid "The VLAN ID must be unique"
7908 msgstr "A VLAN ID-nak egyedinek kell lennie"
7909
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7911 msgid ""
7912 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7913 "code> and <code>_</code>"
7914 msgstr ""
7915 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7916 "code> és <code>_</code>"
7917
7918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7919 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7920 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
7921
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7923 msgid ""
7924 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7925 "network"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4468
7929 msgid ""
7930 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7931 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7932 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7933 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7934 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7935 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7936 "state."
7937 msgstr ""
7938 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
7939 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
7940 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
7941 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
7942 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
7943 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
7944 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
7945 "beállítási állapot megtartásához."
7946
7947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7949 msgid ""
7950 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7951 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7952 msgstr ""
7953 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
7954 "<code>/dev/sda1</code>)"
7955
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7957 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7958 msgstr "A/az \"%s\" eszköznév már foglalt"
7959
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7962 msgid ""
7963 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7964 "properly."
7965 msgstr ""
7966
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7968 msgid ""
7969 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7970 "properly."
7971 msgstr ""
7972 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
7973 "megfelelően működjön."
7974
7975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7976 msgid ""
7977 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7978 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7979 "'Continue' below to start the flash procedure."
7980 msgstr ""
7981 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
7982 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
7983 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
7984 "telepítési eljárás indításához."
7985
7986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7987 msgid "The following rules are currently active on this system."
7988 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
7989
7990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7991 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7992 msgstr ""
7993
7994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7995 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7996 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
7997
7998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7999 msgid "The given SSH public key has already been added."
8000 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
8001
8002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8003 msgid ""
8004 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8005 "ED25519 or ECDSA keys."
8006 msgstr ""
8007 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
8008 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
8009
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8011 msgid "The hostname of the boot server"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
8015 msgid "The interface name is already used"
8016 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
8017
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
8019 msgid "The interface name is too long"
8020 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
8021
8022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8024 msgid ""
8025 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8026 "addresses."
8027 msgstr ""
8028 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
8029
8030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8032 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8033 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
8034
8035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
8036 msgid ""
8037 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
8038 "configured"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8042 msgid "The local IPv4 address"
8043 msgstr "Helyi IPv4 cím"
8044
8045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8047 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8048 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8049 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8050 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
8051
8052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8053 msgid "The local IPv4 netmask"
8054 msgstr "Helyi IPv4 netmaszk"
8055
8056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8058 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8059 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8060 msgstr ""
8061
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8063 msgid ""
8064 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8065 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8066 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8067 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8068 "detect the loss of the last member of a group"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8072 msgid ""
8073 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8074 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8075 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8076 "host responses are spread out over a larger interval"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
8080 msgid ""
8081 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8082 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8083 msgstr ""
8084
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
8086 msgid "The network name is already used"
8087 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
8088
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8090 msgid ""
8091 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8092 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8093 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8094 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8095 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8096 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8097 msgstr ""
8098 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr title="
8099 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a számítógépek "
8100 "közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual Local Area "
8101 "Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek elkülönítésére "
8102 "használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a következő "
8103 "nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és egyéb "
8104 "portok a helyi hálózathoz."
8105
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8107 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8112 msgid "The reboot command failed with code %d"
8113 msgstr "Az újraindítási parancs sikertelen volt a következő kóddal %d"
8114
8115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8116 msgid "The restore command failed with code %d"
8117 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
8118
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8120 msgid ""
8121 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8122 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8123 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8127 msgid ""
8128 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8133 msgid ""
8134 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8135 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8136 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
8140 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8141 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
8142
8143 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8144 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8145 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
8146
8147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8148 msgid ""
8149 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8150 "when finished."
8151 msgstr ""
8152 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
8153 "befejezte."
8154
8155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8156 msgid ""
8157 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8158 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8159 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8160 "settings."
8161 msgstr ""
8162 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
8163 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakapcsolódni. A beállításoktól függően "
8164 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
8165 "eszközt."
8166
8167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8168 msgid ""
8169 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8170 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8171 msgstr ""
8172 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
8173 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
8174
8175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8176 msgid "The system password has been successfully changed."
8177 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
8178
8179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8180 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8181 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
8182
8183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8184 msgid ""
8185 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8186 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8187 "\"Cancel\" to abort the operation."
8188 msgstr ""
8189 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
8190 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
8191 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
8192 "művelet megszakításához."
8193
8194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8195 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8196 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
8197
8198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8199 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8200 msgstr ""
8201 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
8202
8203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8204 msgid ""
8205 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8206 "you choose the generic image format for your platform."
8207 msgstr ""
8208 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
8209 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
8210
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
8213 #, fuzzy
8214 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
8215 msgstr "Az érték felülírva a konfiguráció által. Eredeti: %s"
8216
8217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
8220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
8221 msgid "There are no active leases"
8222 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
8223
8224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4607
8225 msgid "There are no changes to apply"
8226 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
8227
8228 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8229 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8230 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8231 msgid ""
8232 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8233 "protect the web interface."
8234 msgstr ""
8235 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
8236 "jelszót a webes felület védelméhez."
8237
8238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8239 msgid "This IPv4 address of the relay"
8240 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
8241
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8243 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8244 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
8245
8246 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8247 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8248 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
8249
8250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8251 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8252 msgid ""
8253 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8254 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8255 "configurations are automatically preserved."
8256 msgstr ""
8257 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
8258 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
8259 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
8260 "automatikusan megőrződnek."
8261
8262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8263 msgid ""
8264 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8265 "password if no update key has been configured"
8266 msgstr ""
8267 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
8268 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
8269
8270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8271 msgid ""
8272 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8273 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8274 msgstr ""
8275 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
8276 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
8277
8278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8279 msgid ""
8280 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8281 "ends with <code>...:2/64</code>"
8282 msgstr ""
8283 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
8284 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
8285
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8287 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8288 msgstr ""
8289 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8290 "abbr> a helyi hálózatban"
8291
8292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8293 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8294 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
8295
8296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8297 msgid ""
8298 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8299 msgstr ""
8300 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
8301 "használathoz"
8302
8303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8304 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8305 msgstr ""
8306 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
8307
8308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8309 msgid ""
8310 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8311 msgstr ""
8312 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
8313 "(PoP) címe"
8314
8315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8316 msgid ""
8317 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8318 "their status."
8319 msgstr ""
8320 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
8321 "állapotáról."
8322
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
8325 msgid ""
8326 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8327 msgstr ""
8328 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
8329 "telepítve."
8330
8331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
8332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
8333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8335 msgid "This section contains no values yet"
8336 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
8337
8338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
8339 msgid "Time Synchronization"
8340 msgstr "Időszinkronizálás"
8341
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8343 msgid "Time in milliseconds"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8347 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8351 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8352 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
8353
8354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8355 msgid "Timed-out"
8356 msgstr "Időtúllépés"
8357
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8359 msgid "Timeout in seconds"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8363 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8367 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
8371 msgid "Timezone"
8372 msgstr "Időzóna"
8373
8374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8375 msgid "To login…"
8376 msgstr "Bejelentkezéshez…"
8377
8378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8379 msgid ""
8380 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8381 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8382 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8383 msgstr ""
8384 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
8385 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
8386 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
8387 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
8388
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
8390 msgid "Tone"
8391 msgstr "Tónus"
8392
8393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8394 msgid "Total Available"
8395 msgstr "Összes elérhető"
8396
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8400 msgid "Traceroute"
8401 msgstr "Traceroute"
8402
8403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8405 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:132
8406 msgid "Traffic"
8407 msgstr "Forgalom"
8408
8409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8411 msgid "Traffic Class"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:500
8415 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8416 msgstr ""
8417
8418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:438
8419 msgctxt "nft counter"
8420 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8424 msgid "Transfer"
8425 msgstr "Átvitel"
8426
8427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8428 msgid "Transmit"
8429 msgstr "Átvitel"
8430
8431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8432 msgid "Transmit Hash Policy"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8436 msgid "Trigger"
8437 msgstr "Aktiváló"
8438
8439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8440 msgid "Trigger Mode"
8441 msgstr "Aktiváló mód"
8442
8443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8444 msgid "Tunnel ID"
8445 msgstr "Alagút-azonosító"
8446
8447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8449 msgid "Tunnel Interface"
8450 msgstr "Alagút csatoló"
8451
8452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8455 msgid "Tunnel Link"
8456 msgstr "Alagút hivatkozás"
8457
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
8459 msgid "Tunnel device"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8463 msgid "Tx-Power"
8464 msgstr "Adóteljesítmény"
8465
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
8468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8470 msgid "Type"
8471 msgstr "Típus"
8472
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8474 msgid "Type of service"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8478 msgctxt "nft udp dport"
8479 msgid "UDP destination port"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
8483 msgctxt "nft udp sport"
8484 msgid "UDP source port"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8488 msgid "UDP:"
8489 msgstr "UDP:"
8490
8491 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8492 msgid "UMTS only"
8493 msgstr "Csak UMTS"
8494
8495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8496 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8497 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8498 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8499
8500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8502 msgid "UUID"
8503 msgstr "UUID"
8504
8505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8509 msgid "Unable to determine device name"
8510 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
8511
8512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8514 msgid "Unable to determine external IP address"
8515 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
8516
8517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8519 msgid "Unable to determine upstream interface"
8520 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
8521
8522 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8523 msgid "Unable to dispatch"
8524 msgstr "Nem lehet elküldeni"
8525
8526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8528 msgid "Unable to load log data:"
8529 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
8530
8531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8533 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8534 msgid "Unable to obtain client ID"
8535 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
8536
8537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8538 msgid "Unable to obtain mount information"
8539 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
8540
8541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8542 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8543 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
8544
8545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8546 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8547 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
8548
8549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8551 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8552 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
8553
8554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8556 msgid "Unable to resolve peer host name"
8557 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
8558
8559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8560 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8561 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
8562
8563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8566 msgid "Unable to save contents: %s"
8567 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
8568
8569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8570 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8571 msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
8572
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1294
8574 msgid "Unconfigure"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8578 msgid "Unexpected reply data format"
8579 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
8580
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
8582 msgid ""
8583 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8584 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8585 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8586 "generated at first install."
8587 msgstr ""
8588
8589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8592 msgid "Unknown"
8593 msgstr "Ismeretlen"
8594
8595 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8596 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8597 msgstr ""
8598
8599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8600 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8601 msgid "Unknown error (%s)"
8602 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
8603
8604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8605 msgid "Unknown error code"
8606 msgstr "Ismeretlen hibakód"
8607
8608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8611 msgid "Unmanaged"
8612 msgstr "Nem kezelt"
8613
8614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8616 msgid "Unmount"
8617 msgstr "Leválasztás"
8618
8619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8620 msgid "Unnamed key"
8621 msgstr "Névtelen kulcs"
8622
8623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4312
8624 msgid "Unsaved Changes"
8625 msgstr "Mentetlen változtatások"
8626
8627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8628 msgid "Unspecified error"
8629 msgstr "Meghatározatlan hiba"
8630
8631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8633 msgid "Unsupported MAP type"
8634 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
8635
8636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8637 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8638 msgid "Unsupported modem"
8639 msgstr "Nem támogatott modem"
8640
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8642 msgid "Unsupported protocol type."
8643 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
8644
8645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8646 msgid "Up"
8647 msgstr "Fel"
8648
8649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8650 msgid "Up Delay"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
8654 msgid "Upload"
8655 msgstr "Feltöltés"
8656
8657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8658 msgid ""
8659 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8660 msgstr ""
8661 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
8662 "lecseréléséhez."
8663
8664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8667 msgid "Upload archive..."
8668 msgstr "Archívum feltöltése…"
8669
8670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8671 msgid "Upload file"
8672 msgstr "Fájl feltöltése"
8673
8674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8675 msgid "Upload file…"
8676 msgstr "Fájl feltöltése…"
8677
8678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8680 msgid "Upload request failed: %s"
8681 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
8682
8683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4106
8684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4160
8685 msgid "Uploading file…"
8686 msgstr "Fájl feltöltése…"
8687
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8689 msgid ""
8690 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8691 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8692 "restarted to apply the updated configuration."
8693 msgstr ""
8694 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
8695 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
8696 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
8697
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8699 msgid ""
8700 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8701 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8702 msgstr ""
8703
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8705 msgid ""
8706 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8707 "will be restarted to apply the updated configuration."
8708 msgstr ""
8709
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8711 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8712 msgstr ""
8713 "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
8714 "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve"
8715
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8718 msgid "Uptime"
8719 msgstr "Futási idő"
8720
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8722 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8723 msgstr "<code>/etc/ethers</code> használata"
8724
8725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8726 msgid "Use DHCP advertised servers"
8727 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
8728
8729 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8730 msgid "Use DHCP gateway"
8731 msgstr "DHCP-átjáró használata"
8732
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8734 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8735 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8736 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8737 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
8738
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8740 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8741 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
8742
8743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8749 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8750 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
8751
8752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8756 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8757 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
8758
8759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8760 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8764 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8768 msgid ""
8769 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8770 "(encap2+3)"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8774 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8775 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
8776
8777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8778 msgid "Use as root filesystem (/)"
8779 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
8780
8781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8782 msgid "Use broadcast flag"
8783 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
8784
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
8786 msgid "Use builtin IPv6-management"
8787 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
8788
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8790 msgid "Use custom DNS servers"
8791 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
8792
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8794 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8795 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8796 msgid "Use default gateway"
8797 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
8798
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8800 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8801 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8802 msgid "Use gateway metric"
8803 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
8804
8805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8806 msgid "Use legacy MAP"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8810 msgid ""
8811 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8812 "instead of RFC7597"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8816 msgid "Use routing table"
8817 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
8818
8819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8820 msgctxt "nft nat flag persistent"
8821 msgid "Use same source and destination for each connection"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8825 msgid "Use system certificates"
8826 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
8827
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8829 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8830 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
8831
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8833 msgid ""
8834 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8835 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8836 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8837 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8838 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8839 msgstr ""
8840 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
8841 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
8842 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
8843 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
8844 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
8845 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
8846
8847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8848 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8852 msgid ""
8853 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8858 msgid "Used"
8859 msgstr "Használt"
8860
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
8862 msgid "Used Key Slot"
8863 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
8864
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
8866 msgid ""
8867 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8868 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8869 msgstr ""
8870 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
8871 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
8872
8873 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8874 msgid "User Group"
8875 msgstr "Felhasználói csoport"
8876
8877 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8878 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8879 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
8880
8881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8882 msgid "User identifier"
8883 msgstr ""
8884
8885 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8886 msgid "User key (PEM encoded)"
8887 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
8888
8889 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8890 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8891 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8892 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8893 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8894 msgid "Username"
8895 msgstr "Felhasználónév"
8896
8897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
8898 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
8902 msgid "VC-Mux"
8903 msgstr "VC-Mux"
8904
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
8906 msgid "VDSL"
8907 msgstr "VDSL"
8908
8909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8910 msgctxt "MACVLAN mode"
8911 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
8916 msgid "VLAN (802.1ad)"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8921 msgid "VLAN (802.1q)"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8926 msgid "VLAN ID"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8930 msgid "VLANs on %q"
8931 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
8932
8933 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8934 msgid "VPN"
8935 msgstr "VPN"
8936
8937 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8938 msgid "VPN Local address"
8939 msgstr "VPN helyi cím"
8940
8941 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8942 msgid "VPN Local port"
8943 msgstr "VPN helyi port"
8944
8945 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8946 msgid "VPN Protocol"
8947 msgstr "VPN Protokol"
8948
8949 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8950 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8952 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8953 msgid "VPN Server"
8954 msgstr "VPN-kiszolgáló"
8955
8956 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8957 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8958 msgid "VPN Server port"
8959 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
8960
8961 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8962 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8963 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8964 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
8965
8966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8967 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8968 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8969 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
8970
8971 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8972 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8976 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8977 msgid "VXLAN network identifier"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8981 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8985 msgid ""
8986 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8987 "DNSSEC."
8988 msgstr ""
8989 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
8990 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e"
8991
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8994 msgid ""
8995 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8996 "the \"ca-bundle\" package"
8997 msgstr ""
8998 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
8999 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
9000 "igényli"
9001
9002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9003 msgid "Validation for all slaves"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9007 msgid "Validation only for active slave"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9011 msgid "Validation only for backup slaves"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9015 msgid "Vendor"
9016 msgstr "Gyártó"
9017
9018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9019 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9020 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
9021
9022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9023 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9024 msgstr ""
9025
9026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9027 msgid "Verifying the uploaded image file."
9028 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
9029
9030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9031 msgid "Very High"
9032 msgstr "Nagyon magas"
9033
9034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
9036 msgid "Virtual Ethernet"
9037 msgstr "Virtuális Hálózat"
9038
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9040 msgid "Virtual dynamic interface"
9041 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
9042
9043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9045 msgid "WDS"
9046 msgstr "WDS"
9047
9048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
9050 msgid "WEP Open System"
9051 msgstr "WEP nyílt rendszer"
9052
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
9055 msgid "WEP Shared Key"
9056 msgstr "WEP megosztott kulcs"
9057
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9059 msgid "WEP passphrase"
9060 msgstr "WEP jelmondat"
9061
9062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9063 msgid "WMM Mode"
9064 msgstr "WMM mód"
9065
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9067 msgid "WPA passphrase"
9068 msgstr "WPA jelmondat"
9069
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
9071 msgid ""
9072 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9073 "and ad-hoc mode) to be installed."
9074 msgstr ""
9075 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
9076 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
9077
9078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9079 msgid "WPS status"
9080 msgstr "WPS státusz"
9081
9082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9083 msgid "Waiting for device..."
9084 msgstr "Várakozás a készülékre..."
9085
9086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
9087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
9088 msgid "Warning"
9089 msgstr "Figyelmeztetés"
9090
9091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9092 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9093 msgstr ""
9094 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
9095 "újraindításkor!"
9096
9097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9098 msgid "Weak"
9099 msgstr "Gyenge"
9100
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
9102 msgid ""
9103 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9104 "preference value are considered first when allocating subnets."
9105 msgstr ""
9106
9107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9108 msgid ""
9109 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9110 "interface prefix"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
9114 msgid ""
9115 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9116 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9117 "key options."
9118 msgstr ""
9119 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
9120 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
9121 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
9122
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9124 msgid ""
9125 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9126 "802.11a/802.11g rates."
9127 msgstr ""
9128
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9130 msgid ""
9131 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9132 "may be significantly reduced."
9133 msgstr ""
9134
9135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9137 msgid "Width"
9138 msgstr "Szélesség"
9139
9140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
9142 msgid "WireGuard VPN"
9143 msgstr "WireGuard VPN"
9144
9145 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9147 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:141
9148 msgid "Wireless"
9149 msgstr "Vezeték nélküli"
9150
9151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
9152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9153 msgid "Wireless Adapter"
9154 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
9155
9156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
9157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
9158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9160 msgid "Wireless Network"
9161 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
9162
9163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9164 msgid "Wireless Overview"
9165 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
9166
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9168 msgid "Wireless Security"
9169 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
9170
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9172 msgid "Wireless configuration migration"
9173 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
9174
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9178 msgid "Wireless is disabled"
9179 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
9180
9181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9184 msgid "Wireless is not associated"
9185 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
9186
9187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9188 msgid "Wireless network is disabled"
9189 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
9190
9191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9192 msgid "Wireless network is enabled"
9193 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
9194
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9196 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9197 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba"
9198
9199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
9200 msgid "Write system log to file"
9201 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
9202
9203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9204 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4038
9208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9210 msgid "Yes"
9211 msgstr "Igen"
9212
9213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9214 #, fuzzy
9215 msgid "Yes (none, 0)"
9216 msgstr "Igen (nincs, 0)"
9217
9218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9219 msgid ""
9220 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9221 "Do you really want to shut down the interface?"
9222 msgstr ""
9223 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
9224 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
9225
9226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9227 msgid ""
9228 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9229 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9230 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9231 msgstr ""
9232 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
9233 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
9234 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
9235 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
9236 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
9237
9238 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
9239 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9240 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9241 msgid ""
9242 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9243 msgstr ""
9244 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
9245 "nem fog megfelelően működni."
9246
9247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9248 msgid ""
9249 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9250 "interfaces!"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9254 msgid ""
9255 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
9259 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9260 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
9261
9262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
9263 msgid "ZRam Settings"
9264 msgstr "ZRam beállítások"
9265
9266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
9267 msgid "ZRam Size"
9268 msgstr "ZRam mérete"
9269
9270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9273 msgid "any"
9274 msgstr "bármely"
9275
9276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
9277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
9278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
9282 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9286 msgid "auto"
9287 msgstr "automatikus"
9288
9289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9290 msgid "automatic"
9291 msgstr "automatikus"
9292
9293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9294 msgid "baseT"
9295 msgstr "baseT"
9296
9297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
9298 msgid "bridged"
9299 msgstr "áthidalt"
9300
9301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9306 msgid "create"
9307 msgstr "létrehozás"
9308
9309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9310 msgid "create:"
9311 msgstr "létrehozás:"
9312
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9346 msgid "dBm"
9347 msgstr "dBm"
9348
9349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
9350 msgctxt "nft unit"
9351 msgid "day"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9355 msgid "disable"
9356 msgstr "letiltás"
9357
9358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
9361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9365 msgid "disabled"
9366 msgstr "letiltva"
9367
9368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9370 msgid "driver default"
9371 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
9372
9373 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9374 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9378 msgid "e.g: dump"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
9385 msgid "expired"
9386 msgstr "lejárt"
9387
9388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9389 msgid "forced"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9395 msgid "forward"
9396 msgstr "továbbítás"
9397
9398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9400 msgid "full-duplex"
9401 msgstr "teljes kétirányú"
9402
9403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9405 msgid "half-duplex"
9406 msgstr "váltakozó kétirányú"
9407
9408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9409 msgid "hexadecimal encoded value"
9410 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
9411
9412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
9413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9414 msgid "hidden"
9415 msgstr "rejtett"
9416
9417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
9418 msgctxt "nft unit"
9419 msgid "hour"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
9424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9425 msgid "hybrid mode"
9426 msgstr "hibrid mód"
9427
9428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9429 msgid "ignore"
9430 msgstr "mellőzés"
9431
9432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9435 msgid "input"
9436 msgstr "bemenet"
9437
9438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9439 msgid "key between 8 and 63 characters"
9440 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
9441
9442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9443 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9444 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
9445
9446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9447 msgid "managed config (M)"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9451 msgid "medium security"
9452 msgstr "közepes biztonság"
9453
9454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
9455 msgctxt "nft unit"
9456 msgid "minute"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9460 msgid "minutes"
9461 msgstr "perc"
9462
9463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9464 msgid "mobile home agent (H)"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9468 msgid "netif_carrier_ok()"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9472 msgid "no"
9473 msgstr "nem"
9474
9475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9477 msgid "no link"
9478 msgstr "nincs kapcsolat"
9479
9480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
9481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9482 msgid "non-empty value"
9483 msgstr "nem üres érték"
9484
9485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3368
9486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9487 msgid "none"
9488 msgstr "nincs"
9489
9490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9493 msgid "not present"
9494 msgstr "nincs jelen"
9495
9496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9499 msgid "off"
9500 msgstr "ki"
9501
9502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9503 msgid "on available prefix"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9507 msgid "open network"
9508 msgstr "nyitott hálózat"
9509
9510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9511 msgid "other config (O)"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9516 msgid "output"
9517 msgstr "kimenet"
9518
9519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
9520 msgctxt "nft unit"
9521 msgid "packets"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9525 msgid "positive decimal value"
9526 msgstr "pozitív számérték"
9527
9528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9529 msgid "positive integer value"
9530 msgstr "pozitív egész szám érték"
9531
9532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
9533 msgid "random"
9534 msgstr "véletlen"
9535
9536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9539 msgid "relay mode"
9540 msgstr "átjátszás mód"
9541
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9543 msgid "routed"
9544 msgstr "irányított"
9545
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9548 msgid "sec"
9549 msgstr "mp"
9550
9551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9553 msgid "server mode"
9554 msgstr "kiszolgálómód"
9555
9556 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9557 msgid "sstpc Log-level"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9561 msgid "strong security"
9562 msgstr "erős biztonság"
9563
9564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9565 msgid "tagged"
9566 msgstr "címkézett"
9567
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
9569 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9570 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
9571
9572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9573 msgid ""
9574 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9575 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9576 "access."
9577 msgstr ""
9578
9579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9580 msgid "unique value"
9581 msgstr "egyedi érték"
9582
9583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
9584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
9585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9586 msgid "unknown"
9587 msgstr "ismeretlen"
9588
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9594 msgid "unlimited"
9595 msgstr "korlátlan"
9596
9597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3733
9598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
9601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
9602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
9603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
9604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
9605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9607 msgid "unspecified"
9608 msgstr "nincs meghatározva"
9609
9610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9611 msgid "unspecified -or- create:"
9612 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
9613
9614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9615 msgid "untagged"
9616 msgstr "címkézetlen"
9617
9618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9621 msgid "valid IP address"
9622 msgstr "érvényes IP-cím"
9623
9624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9625 msgid "valid IP address or prefix"
9626 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
9627
9628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9629 msgid "valid IPv4 CIDR"
9630 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
9631
9632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9634 msgid "valid IPv4 address"
9635 msgstr "érvényes IPv4-cím"
9636
9637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9638 msgid "valid IPv4 address or network"
9639 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
9640
9641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9642 msgid "valid IPv4 address:port"
9643 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
9644
9645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9646 msgid "valid IPv4 network"
9647 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
9648
9649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9650 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9651 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
9652
9653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9654 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9655 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
9656
9657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9658 msgid "valid IPv6 CIDR"
9659 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
9660
9661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9663 msgid "valid IPv6 address"
9664 msgstr "érvényes IPv6-cím"
9665
9666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9667 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9668 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
9669
9670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9671 msgid "valid IPv6 host id"
9672 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
9673
9674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9675 msgid "valid IPv6 network"
9676 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
9677
9678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9679 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9680 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
9681
9682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9683 msgid "valid MAC address"
9684 msgstr "érvényes MAC-cím"
9685
9686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9687 msgid "valid UCI identifier"
9688 msgstr "érvényes UCI azonosító"
9689
9690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9691 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9692 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
9693
9694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9696 msgid "valid address:port"
9697 msgstr "érvényes cím:port"
9698
9699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9701 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9702 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
9703
9704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9705 msgid "valid decimal value"
9706 msgstr "érvényes decimális érték"
9707
9708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9709 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9710 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
9711
9712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9713 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9714 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
9715
9716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9717 msgid "valid host:port"
9718 msgstr "érvényes gép:port"
9719
9720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9725 msgid "valid hostname"
9726 msgstr "érvényes gépnév"
9727
9728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9729 msgid "valid hostname or IP address"
9730 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
9731
9732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9733 msgid "valid integer value"
9734 msgstr "érvényes egész érték"
9735
9736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9737 msgid "valid multicast MAC address"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9741 msgid "valid network in address/netmask notation"
9742 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
9743
9744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9745 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9746 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
9747
9748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9750 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9751 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
9752
9753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9755 msgid "valid port value"
9756 msgstr "érvényes portérték"
9757
9758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9759 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9760 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
9761
9762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9763 msgid "value between %d and %d characters"
9764 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
9765
9766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9767 msgid "value between %f and %f"
9768 msgstr "%f és %f közötti érték"
9769
9770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9771 msgid "value greater or equal to %f"
9772 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
9773
9774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9775 msgid "value smaller or equal to %f"
9776 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
9777
9778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9779 msgid "value with %d characters"
9780 msgstr "érték %d karakterrel"
9781
9782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9783 msgid "value with at least %d characters"
9784 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
9785
9786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9787 msgid "value with at most %d characters"
9788 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
9789
9790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9791 msgid "weak security"
9792 msgstr "gyenge biztonság"
9793
9794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9795 msgctxt "nft unit"
9796 msgid "week"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9800 msgid "yes"
9801 msgstr "igen"
9802
9803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9804 msgid "« Back"
9805 msgstr "« Vissza"
9806
9807 #~ msgid "Firewall"
9808 #~ msgstr "Tűzfal"
9809
9810 #~ msgid "Default %d"
9811 #~ msgstr "Alapértelmezett %d"
9812
9813 #~ msgid ""
9814 #~ "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
9815 #~ "ECDSA keys."
9816 #~ msgstr ""
9817 #~ "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
9818 #~ "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
9819
9820 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9821 #~ msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
9822
9823 #~ msgid "TFTP Settings"
9824 #~ msgstr "TFTP beállítások"
9825
9826 #~ msgid "Auto Refresh"
9827 #~ msgstr "Automatikus frissítés"
9828
9829 #~ msgid "on"
9830 #~ msgstr "be"
9831
9832 #~ msgid ""
9833 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9834 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9835 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9836 #~ msgstr ""
9837 #~ "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az "
9838 #~ "alagúton belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-"
9839 #~ "címei és hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
9840
9841 #~ msgid "Value must not be empty"
9842 #~ msgstr "Az érték nem lehet üres"
9843
9844 #~ msgid "Host entries"
9845 #~ msgstr "Gépbejegyzések"
9846
9847 #~ msgid ""
9848 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9849 #~ "file was empty before editing."
9850 #~ msgstr ""
9851 #~ "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
9852 #~ "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
9853
9854 #~ msgid "Announced DNS servers"
9855 #~ msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
9856
9857 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9858 #~ msgstr "DHCPv6-mód"
9859
9860 #~ msgid "Override MAC address"
9861 #~ msgstr "MAC-cím felülbírálása"
9862
9863 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9864 #~ msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
9865
9866 #~ msgid "stateful-only"
9867 #~ msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
9868
9869 #~ msgid "stateless"
9870 #~ msgstr "állapotmentes"
9871
9872 #~ msgid "stateless + stateful"
9873 #~ msgstr "állapotmentes + állapottartó"
9874
9875 #~ msgid "Bridge interfaces"
9876 #~ msgstr "Híd csatolók"
9877
9878 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9879 #~ msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
9880
9881 #~ msgid "Always announce default router"
9882 #~ msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
9883
9884 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9885 #~ msgstr ""
9886 #~ "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
9887 #~ "nyilvános előtag."
9888
9889 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9890 #~ msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
9891
9892 #~ msgid "NDP-Proxy"
9893 #~ msgstr "NDP-proxy"
9894
9895 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9896 #~ msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
9897
9898 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9899 #~ msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
9900
9901 #~ msgid "Default Route"
9902 #~ msgstr "Alapértelmezett útvonal"
9903
9904 #~ msgid "Default gateway"
9905 #~ msgstr "Alapértelmezett átjáró"
9906
9907 #~ msgid "Gateway metric"
9908 #~ msgstr "Átjáró mérőszáma"
9909
9910 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9911 #~ msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
9912
9913 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9914 #~ msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
9915
9916 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9917 #~ msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
9918
9919 #~ msgid "Profile"
9920 #~ msgstr "Profil"
9921
9922 #~ msgid ""
9923 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9924 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9925 #~ msgstr ""
9926 #~ "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
9927 #~ "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és "
9928 #~ "mt76)"
9929
9930 #~ msgid "default-on (kernel)"
9931 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
9932
9933 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9934 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
9935
9936 #~ msgid "netdev (kernel)"
9937 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
9938
9939 #~ msgid "none (kernel)"
9940 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
9941
9942 #~ msgid "timer (kernel)"
9943 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
9944
9945 #~ msgid "Enable/Disable"
9946 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
9947
9948 #~ msgid "No signal"
9949 #~ msgstr "Nincs jel"
9950
9951 #~ msgid "Free"
9952 #~ msgstr "Szabad"
9953
9954 #~ msgid "Port %s"
9955 #~ msgstr "%s. port"
9956
9957 #~ msgid "Switch Port Mask"
9958 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
9959
9960 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9961 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
9962
9963 #~ msgid "USB Device"
9964 #~ msgstr "USB eszköz"
9965
9966 #~ msgid "USB Ports"
9967 #~ msgstr "USB portok"
9968
9969 #~ msgid "Define a name for this network."
9970 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
9971
9972 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9973 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
9974
9975 #~ msgid "Bad address specified!"
9976 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
9977
9978 #~ msgid "Loading"
9979 #~ msgstr "Betöltés"
9980
9981 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9982 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
9983
9984 #~ msgid "Assign interfaces..."
9985 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
9986
9987 #~ msgid "MB/s"
9988 #~ msgstr "MB/s"
9989
9990 #~ msgid "Network without interfaces."
9991 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
9992
9993 #~ msgid "Realtime Connections"
9994 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
9995
9996 #~ msgid "Realtime Load"
9997 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
9998
9999 #~ msgid "Realtime Traffic"
10000 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
10001
10002 #~ msgid "Realtime Wireless"
10003 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
10004
10005 #~ msgid "There are no active leases."
10006 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
10007
10008 #~ msgid ""
10009 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
10010 #~ msgstr ""
10011 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
10012 #~ "áttekintést."
10013
10014 #~ msgid "dB"
10015 #~ msgstr "dB"
10016
10017 #~ msgid "kB/s"
10018 #~ msgstr "kB/s"
10019
10020 #~ msgid "kbit/s"
10021 #~ msgstr "kbit/s"
10022
10023 #~ msgid "Changes applied."
10024 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
10025
10026 #~ msgid "Keep settings"
10027 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
10028
10029 #~ msgid "Rebooting..."
10030 #~ msgstr "Újraindítás..."
10031
10032 #~ msgid ""
10033 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
10034 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
10035 #~ "(requires a compatible firmware image)."
10036 #~ msgstr ""
10037 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
10038 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
10039 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
10040 #~ "szükséges)."
10041
10042 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
10043 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
10044
10045 #~ msgid "(%s available)"
10046 #~ msgstr "(%s elérhető)"
10047
10048 #~ msgid "Check"
10049 #~ msgstr "Ellenőrzés"
10050
10051 #~ msgid "Checksum"
10052 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
10053
10054 #~ msgid "Enable this mount"
10055 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
10056
10057 #~ msgid "Enable this swap"
10058 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
10059
10060 #~ msgid "Flash Firmware"
10061 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
10062
10063 #~ msgid "Flashing..."
10064 #~ msgstr "Flash-elés..."
10065
10066 #~ msgid "Mount Entry"
10067 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
10068
10069 #~ msgid "Proceed"
10070 #~ msgstr "Folytatás"
10071
10072 #~ msgid "Really reset all changes?"
10073 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
10074
10075 #~ msgid "Root"
10076 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
10077
10078 #~ msgid "Swap Entry"
10079 #~ msgstr "Lapozóterület"
10080
10081 #~ msgid ""
10082 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
10083 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
10084 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
10085 #~ msgstr ""
10086 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
10087 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
10088 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
10089
10090 #~ msgid ""
10091 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10092 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
10093 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
10094 #~ msgstr ""
10095 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
10096 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
10097 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
10098 #~ "elési eljárás elindításához."
10099
10100 #~ msgid "Verify"
10101 #~ msgstr "Ellenőrzés"
10102
10103 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
10104 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
10105
10106 #~ msgid "Switch %q (%s)"
10107 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
10108
10109 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
10110 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
10111
10112 #~ msgid "Antenna 1"
10113 #~ msgstr "1-es antenna"
10114
10115 #~ msgid "Antenna 2"
10116 #~ msgstr "2-es antenna"
10117
10118 #~ msgid "Antenna Configuration"
10119 #~ msgstr "Antenna beállítások"
10120
10121 #~ msgid "Back to overview"
10122 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
10123
10124 #~ msgid "Back to scan results"
10125 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
10126
10127 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
10128 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
10129
10130 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
10131 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
10132
10133 #~ msgid "Common Configuration"
10134 #~ msgstr "Álatános beállítás"
10135
10136 #~ msgid "Connect"
10137 #~ msgstr "Kapcsolódás"
10138
10139 #~ msgid "Connection Limit"
10140 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
10141
10142 #~ msgid "Cover the following interface"
10143 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
10144
10145 #~ msgid "Cover the following interfaces"
10146 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
10147
10148 #~ msgid "Create Interface"
10149 #~ msgstr "Új interfész"
10150
10151 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
10152 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
10153
10154 #~ msgid "Diversity"
10155 #~ msgstr "Diverzitás"
10156
10157 #~ msgid "Edit this interface"
10158 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
10159
10160 #~ msgid "Frame Bursting"
10161 #~ msgstr "Keretfűzés"
10162
10163 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
10164 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
10165
10166 #~ msgid "Install package %q"
10167 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
10168
10169 #~ msgid "Interface Overview"
10170 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
10171
10172 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
10173 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
10174
10175 #~ msgid "Name of the new interface"
10176 #~ msgstr "Az új interfész neve"
10177
10178 #~ msgid "No network configured on this device"
10179 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
10180
10181 #~ msgid "No network name specified"
10182 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
10183
10184 #~ msgid ""
10185 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
10186 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
10187 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
10188 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
10189 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
10190 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
10191 #~ msgstr ""
10192 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
10193 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
10194 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
10195 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
10196 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
10197
10198 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
10199 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
10200
10201 #~ msgid "Protocol of the new interface"
10202 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
10203
10204 #~ msgid "Protocol support is not installed"
10205 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
10206
10207 #~ msgid ""
10208 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
10209 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
10210 #~ msgstr ""
10211 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
10212 #~ "visszavonható!\n"
10213 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
10214 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
10215
10216 #~ msgid "Receiver Antenna"
10217 #~ msgstr "Vevő antenna"
10218
10219 #~ msgid "Repeat scan"
10220 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
10221
10222 #~ msgid "Replace entry"
10223 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
10224
10225 #~ msgid "Separate Clients"
10226 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
10227
10228 #~ msgid "Slot time"
10229 #~ msgstr "Időrés"
10230
10231 #, fuzzy
10232 #~ msgid ""
10233 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
10234 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
10235 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
10236 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
10237 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
10238 #~ msgstr ""
10239 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
10240 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
10241 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
10242 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
10243 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
10244 #~ "csoportosítva."
10245
10246 #~ msgid ""
10247 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
10248 #~ "this component for working wireless configuration!"
10249 #~ msgstr ""
10250 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
10251 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
10252
10253 #~ msgid "The given network name is not unique"
10254 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
10255
10256 #, fuzzy
10257 #~ msgid ""
10258 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
10259 #~ "will be replaced if you proceed."
10260 #~ msgstr ""
10261 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
10262 #~ "elvesznek ha folytatja."
10263
10264 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
10265 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
10266
10267 #~ msgid ""
10268 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
10269 #~ "\"Physical Settings\" tab"
10270 #~ msgstr ""
10271 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
10272 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
10273
10274 #~ msgid "Transmission Rate"
10275 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
10276
10277 #~ msgid "Transmit Power"
10278 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
10279
10280 #~ msgid "Transmitter Antenna"
10281 #~ msgstr "Adó antenna"
10282
10283 #~ msgid "Uploaded File"
10284 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
10285
10286 #~ msgid "Wireless is restarting..."
10287 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
10288
10289 #~ msgid "open"
10290 #~ msgstr "nyitás"
10291
10292 #~ msgid "Netmask"
10293 #~ msgstr "Hálózati maszk"
10294
10295 #, fuzzy
10296 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
10297 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
10298
10299 #~ msgid "Synchronizing..."
10300 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
10301
10302 #~ msgid "The following changes have been reverted"
10303 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
10304
10305 #~ msgid "Theme"
10306 #~ msgstr "Megjelenés"
10307
10308 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
10309 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
10310
10311 #~ msgid "There are no pending changes!"
10312 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
10313
10314 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
10315 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
10316
10317 #~ msgid "kB"
10318 #~ msgstr "kB"
10319
10320 #~ msgid ""
10321 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
10322 #~ "authentication."
10323 #~ msgstr ""
10324 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
10325 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
10326
10327 #~ msgid "Password successfully changed!"
10328 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
10329
10330 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
10331 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
10332
10333 #~ msgid "Available packages"
10334 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
10335
10336 #~ msgid "Displaying only packages containing"
10337 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
10338
10339 #~ msgid "Download and install package"
10340 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
10341
10342 #~ msgid "Filter"
10343 #~ msgstr "Szűrő"
10344
10345 #~ msgid "Find package"
10346 #~ msgstr "Csomag keresése"
10347
10348 #~ msgid "Free space"
10349 #~ msgstr "Szabad hely"
10350
10351 #~ msgid "Install"
10352 #~ msgstr "Telepítés"
10353
10354 #~ msgid "Installed packages"
10355 #~ msgstr "Telepített csomagok"
10356
10357 #~ msgid "No package lists available"
10358 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
10359
10360 #~ msgid "OK"
10361 #~ msgstr "OK"
10362
10363 #~ msgid "OPKG-Configuration"
10364 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
10365
10366 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
10367 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
10368
10369 #~ msgid "Package name"
10370 #~ msgstr "Csomagnév"
10371
10372 #~ msgid "Software"
10373 #~ msgstr "Szoftver"
10374
10375 #~ msgid "Update lists"
10376 #~ msgstr "Listák frissítése"
10377
10378 #~ msgid "Version"
10379 #~ msgstr "Verzió"
10380
10381 #~ msgid "Disable DNS setup"
10382 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
10383
10384 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
10385 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
10386
10387 #~ msgid "Lease validity time"
10388 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
10389
10390 #~ msgid "Multicast address"
10391 #~ msgstr "Multicast cím"
10392
10393 #~ msgid "Protocol family"
10394 #~ msgstr "Protokoll család"
10395
10396 #~ msgid "No chains in this table"
10397 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
10398
10399 #~ msgid "Configuration files will be kept."
10400 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
10401
10402 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
10403 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
10404
10405 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
10406 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
10407
10408 #~ msgid "Activate this network"
10409 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
10410
10411 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
10412 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
10413
10414 #~ msgid "Interface reconnected"
10415 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
10416
10417 #~ msgid "Interface shut down"
10418 #~ msgstr "Interfész leállítás"
10419
10420 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
10421 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
10422
10423 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
10424 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
10425
10426 #~ msgid ""
10427 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
10428 #~ "you are connected via this interface."
10429 #~ msgstr ""
10430 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
10431 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
10432 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
10433
10434 #~ msgid "Reconnecting interface"
10435 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
10436
10437 #~ msgid "Shutdown this network"
10438 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
10439
10440 #~ msgid "Wireless restarted"
10441 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
10442
10443 #~ msgid "Wireless shut down"
10444 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
10445
10446 #~ msgid "DHCP Leases"
10447 #~ msgstr "DHCP bérletek"
10448
10449 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
10450 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
10451
10452 #~ msgid ""
10453 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10454 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
10455 #~ msgstr ""
10456 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
10457 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
10458 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
10459
10460 #, fuzzy
10461 #~ msgid ""
10462 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
10463 #~ "connected via this interface."
10464 #~ msgstr ""
10465 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
10466 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
10467 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
10468
10469 #~ msgid "Sort"
10470 #~ msgstr "Sorbarendezés"
10471
10472 #~ msgid "help"
10473 #~ msgstr "súgó"
10474
10475 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
10476 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
10477
10478 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
10479 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
10480
10481 #~ msgid "Apply"
10482 #~ msgstr "Alkalmaz"
10483
10484 #~ msgid "Applying changes"
10485 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
10486
10487 #~ msgid "Configuration applied."
10488 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
10489
10490 #~ msgid "Save &#38; Apply"
10491 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
10492
10493 #~ msgid "The following changes have been committed"
10494 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
10495
10496 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
10497 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
10498
10499 #~ msgid "Action"
10500 #~ msgstr "Művelet"
10501
10502 #~ msgid "Buttons"
10503 #~ msgstr "Gombok"
10504
10505 #~ msgid "Handler"
10506 #~ msgstr "Kezelő"
10507
10508 #~ msgid "Maximum hold time"
10509 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
10510
10511 #~ msgid "Minimum hold time"
10512 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
10513
10514 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
10515 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
10516
10517 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
10518 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
10519
10520 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
10521 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
10522
10523 #~ msgid "Leasetime"
10524 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
10525
10526 #~ msgid "AR Support"
10527 #~ msgstr "AR Támogatás"
10528
10529 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
10530 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
10531
10532 #~ msgid "Background Scan"
10533 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
10534
10535 #~ msgid "Compression"
10536 #~ msgstr "Tömörítés"
10537
10538 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
10539 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
10540
10541 #~ msgid "Do not send probe responses"
10542 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
10543
10544 #~ msgid "Fast Frames"
10545 #~ msgstr "Gyors keretek"
10546
10547 #~ msgid "Maximum Rate"
10548 #~ msgstr "Maximális sebesség"
10549
10550 #~ msgid "Minimum Rate"
10551 #~ msgstr "Minimális sebesség"
10552
10553 #~ msgid "Multicast Rate"
10554 #~ msgstr "Multicast sebesség"
10555
10556 #~ msgid "Outdoor Channels"
10557 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
10558
10559 #~ msgid "Regulatory Domain"
10560 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
10561
10562 #~ msgid "Separate WDS"
10563 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
10564
10565 #~ msgid "Static WDS"
10566 #~ msgstr "Statikus WDS"
10567
10568 #~ msgid "Turbo Mode"
10569 #~ msgstr "Turbó mód"
10570
10571 #~ msgid "XR Support"
10572 #~ msgstr "XR támogatás"
10573
10574 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
10575 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
10576
10577 #~ msgid "Join Network: Settings"
10578 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
10579
10580 #~ msgid "CPU"
10581 #~ msgstr "Processzor"
10582
10583 #~ msgid "Port %d"
10584 #~ msgstr "Port %d"
10585
10586 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
10587 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
10588
10589 #~ msgid "VLAN Interface"
10590 #~ msgstr "VLAN interfész"