treewide: fix "promiscious" typo
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-01-29 18:05+0000\n"
5 "Last-Translator: Axhyre <axhyre@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
16 msgid "%.1f dB"
17 msgstr "%.1f dB"
18
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
20 msgid "%d Bit"
21 msgstr "%d bit"
22
23 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3710
24 msgid "%d invalid field(s)"
25 msgstr "%d érvénytelen mező"
26
27 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
28 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
29 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
30
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
36 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
37 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
38
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
45 msgid "(empty)"
46 msgstr "(üres)"
47
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
51 msgid "(no interfaces attached)"
52 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
53
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
55 msgid "-- Additional Field --"
56 msgstr "-- További mező --"
57
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3397
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3763
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
65 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
66 msgid "-- Please choose --"
67 msgstr "-- Kérem válasszon --"
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1994
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
73 msgid "-- custom --"
74 msgstr "-- egyéni --"
75
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
78 msgid "-- match by label --"
79 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
80
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
83 msgid "-- match by uuid --"
84 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
85
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
89 msgid "-- please select --"
90 msgstr "-- Kérem válasszon --"
91
92 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
93 msgctxt "sstp log level value"
94 msgid "0"
95 msgstr ""
96
97 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
98 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
99 msgstr ""
100 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
101 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
102
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
104 msgctxt "sstp log level value"
105 msgid "1"
106 msgstr ""
107
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
109 msgid "1 Minute Load:"
110 msgstr "1 perces terhelés:"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
113 msgid "15 Minute Load:"
114 msgstr "15 perces terhelés:"
115
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
117 msgctxt "sstp log level value"
118 msgid "2"
119 msgstr ""
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "3"
124 msgstr ""
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "4"
129 msgstr ""
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
132 msgid "4-character hexadecimal ID"
133 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
134
135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
137 msgid "464XLAT (CLAT)"
138 msgstr "464XLAT (CLAT)"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
141 msgid "5 Minute Load:"
142 msgstr "5 perces terhelés:"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
145 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
146 msgstr ""
147 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "802.11r gyors átmenet"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
178 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
179 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
182 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
183 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
186 msgid ""
187 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
188 "order of the resolvfile"
189 msgstr ""
190 "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
191 "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
194 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
195 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
199 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-cím"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
202 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
203 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-átjáró"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
208 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
211 msgid ""
212 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
213 "(CIDR)"
214 msgstr ""
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-cím vagy hálózat "
216 "(CIDR)"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
219 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
220 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-átjáró"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
223 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
224 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
225
226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
227 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
228 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
229
230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
231 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
232 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
235 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
236 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-cím"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
239 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
240 msgstr ""
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
243 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
244 msgstr ""
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
247 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
248 msgstr ""
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
251 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
252 msgstr ""
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
255 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
256 msgstr ""
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
259 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
260 msgstr ""
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
263 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
264 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
267 msgid ""
268 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
269 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
270 msgstr ""
271 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
272 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
275 msgid ""
276 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
277 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
278 msgstr ""
279 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
280 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
283 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
284 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
285
286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
287 msgid ""
288 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
289 "was empty before editing."
290 msgstr ""
291 "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
292 "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:420
295 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
296 msgstr ""
297
298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
299 msgid "A directory with the same name already exists."
300 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
301
302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
303 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
304 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
307 msgid "A43C + J43 + A43"
308 msgstr "A43C + J43 + A43"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
311 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
312 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
315 msgid "ADSL"
316 msgstr "ADSL"
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
319 msgid "ANSI T1.413"
320 msgstr "ANSI T1.413"
321
322 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
323 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
324 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
325 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
326 msgid "APN"
327 msgstr "APN"
328
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
331 msgid "ARP"
332 msgstr "ARP"
333
334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
335 msgid "ARP IP Targets"
336 msgstr ""
337
338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
339 msgid "ARP Interval"
340 msgstr ""
341
342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
343 msgid "ARP Validation"
344 msgstr ""
345
346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
347 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
348 msgstr ""
349
350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
351 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
352 msgstr ""
353
354 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
355 msgid "ARP retry threshold"
356 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
359 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
360 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
363 msgid "ATM Bridges"
364 msgstr "ATM hidak"
365
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
368 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
369 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
370
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
373 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
374 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
375
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
377 msgid ""
378 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
379 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
380 "to dial into the provider network."
381 msgstr ""
382 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
383 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
384 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
385
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
388 msgid "ATM device number"
389 msgstr "ATM eszközszám"
390
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
392 msgid "ATU-C System Vendor ID"
393 msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
394
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
398 msgid "Absent Interface"
399 msgstr "Hiányzó csatoló"
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
402 msgid "Accept local"
403 msgstr ""
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
406 msgid "Accept packets with local source addresses"
407 msgstr ""
408
409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
410 msgid "Access Concentrator"
411 msgstr "Elérési sűrítő"
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
415 msgid "Access Point"
416 msgstr "Hozzáférési pont"
417
418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
419 msgid "Actions"
420 msgstr "Műveletek"
421
422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
423 msgid "Active"
424 msgstr ""
425
426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
427 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
428 msgstr ""
429 "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> útvonalak"
430
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
432 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
433 msgstr ""
434 "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-útvonalak"
435
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
437 msgid "Active Connections"
438 msgstr "Aktív kapcsolatok"
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
442 msgid "Active DHCP Leases"
443 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
447 msgid "Active DHCPv6 Leases"
448 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
449
450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
451 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
452 msgstr ""
453
454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3822
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
456 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
457 msgid "Ad-Hoc"
458 msgstr "Eseti"
459
460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
461 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
462 msgstr ""
463
464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
465 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
466 msgstr ""
467
468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2209
471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2210
472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3195
473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
480 msgid "Add"
481 msgstr "Hozzáadás"
482
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
484 msgid "Add ATM Bridge"
485 msgstr "ATM híd hozzáadása"
486
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
488 msgid "Add IPv4 address…"
489 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
490
491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
492 msgid "Add IPv6 address…"
493 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
494
495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
496 msgid "Add LED action"
497 msgstr "LED művelet hozzáadása"
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
500 msgid "Add VLAN"
501 msgstr "VLAN hozzáadása"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
504 msgid "Add device configuration"
505 msgstr ""
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
508 msgid "Add device configuration…"
509 msgstr ""
510
511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
512 msgid "Add instance"
513 msgstr "Példány hozzáadása"
514
515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
518 msgid "Add key"
519 msgstr "Kulcs hozzáadása"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
522 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
523 msgstr "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:453
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
527 msgid "Add new interface..."
528 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
529
530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
531 msgid "Add peer"
532 msgstr "Partner hozzáadása"
533
534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
535 msgid "Add to Blacklist"
536 msgstr ""
537
538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
539 msgid "Add to Whitelist"
540 msgstr ""
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
543 msgid "Additional Hosts files"
544 msgstr "További gépek fájljai"
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
547 msgid "Additional servers file"
548 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
549
550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
560 msgid "Address"
561 msgstr "Cím"
562
563 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
564 msgid "Address to access local relay bridge"
565 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
568 msgid "Addresses"
569 msgstr ""
570
571 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
572 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
573 msgid "Administration"
574 msgstr "Adminisztráció"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
584 msgid "Advanced Settings"
585 msgstr "Haladó Beállítások"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
588 msgid "Advanced device options"
589 msgstr ""
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:549
592 msgid "Ageing time"
593 msgstr ""
594
595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
596 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
597 msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
598
599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
600 msgid "Aggregation Selection Logic"
601 msgstr ""
602
603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
604 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
605 msgstr ""
606
607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
608 msgid ""
609 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
610 "state changes (count, 2)"
611 msgstr ""
612
613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
614 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
615 msgstr ""
616
617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
618 msgid "Alert"
619 msgstr "Riasztás"
620
621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2984
622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
624 msgid "Alias Interface"
625 msgstr "Álnév csatoló"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
628 msgid "Alias of \"%s\""
629 msgstr "„%s” álneve"
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
632 msgid "All Servers"
633 msgstr "Összes kiszolgáló"
634
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
636 msgid ""
637 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
638 "address"
639 msgstr ""
640 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
643 msgid "Allocate IP sequentially"
644 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
645
646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
647 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
648 msgstr ""
649 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
652 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
653 msgstr ""
654 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
655 "alapján"
656
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1055
658 msgid "Allow all except listed"
659 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
660
661 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
662 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
663 msgstr ""
664
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
666 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
667 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
668
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1054
670 msgid "Allow listed only"
671 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
674 msgid "Allow localhost"
675 msgstr "Localhost engedélyezése"
676
677 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
678 msgid "Allow rebooting the device"
679 msgstr ""
680
681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
682 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
683 msgstr ""
684 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
685
686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
687 msgid "Allow root logins with password"
688 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
689
690 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
691 msgid "Allow system feature probing"
692 msgstr ""
693
694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
695 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
696 msgstr ""
697 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
700 msgid ""
701 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
702 msgstr ""
703 "Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
704 "szolgáltatások"
705
706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
707 msgid "Allowed IPs"
708 msgstr "Engedélyezett IP-k"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
711 msgid "Always"
712 msgstr ""
713
714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
715 msgid "Always off (kernel: none)"
716 msgstr ""
717
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
719 msgid "Always on (kernel: default-on)"
720 msgstr ""
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
723 msgid ""
724 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
725 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
726 msgstr ""
727 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
728 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
729 "előírásainak!"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:719
732 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
733 msgstr ""
734
735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
736 msgid "An error occurred while saving the form:"
737 msgstr ""
738
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
740 msgid "An optional, short description for this device"
741 msgstr ""
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
745 msgid "Annex"
746 msgstr "Melléklet"
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
749 msgid "Annex A + L + M (all)"
750 msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
753 msgid "Annex A G.992.1"
754 msgstr "A G.992.1 melléklet"
755
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
757 msgid "Annex A G.992.2"
758 msgstr "A G.992.2 melléklet"
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
761 msgid "Annex A G.992.3"
762 msgstr "A G.992.3 melléklet"
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
765 msgid "Annex A G.992.5"
766 msgstr "A G.992.5 melléklet"
767
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
769 msgid "Annex B (all)"
770 msgstr "B (összes) melléklet"
771
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
773 msgid "Annex B G.992.1"
774 msgstr "B G.992.1 melléklet"
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
777 msgid "Annex B G.992.3"
778 msgstr "B G.992.3 melléklet"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
781 msgid "Annex B G.992.5"
782 msgstr "B G.992.5 melléklet"
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
785 msgid "Annex J (all)"
786 msgstr "J melléklet (összes)"
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
789 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
790 msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
793 msgid "Annex M (all)"
794 msgstr "M melléklet (összes)"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
797 msgid "Annex M G.992.3"
798 msgstr "M G.992.3 melléklet"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
801 msgid "Annex M G.992.5"
802 msgstr "M G.992.5 melléklet"
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
805 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
806 msgstr ""
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
809 msgid ""
810 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
811 "present."
812 msgstr ""
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
815 msgid ""
816 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
817 "regardless of local default route availability."
818 msgstr ""
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
821 msgid ""
822 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
823 "default route is present."
824 msgstr ""
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
827 msgid "Announced DNS domains"
828 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
831 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
832 msgstr ""
833
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
835 msgid "Anonymous Identity"
836 msgstr "Névtelen személyazonosság"
837
838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
839 msgid "Anonymous Mount"
840 msgstr "Névtelen csatolás"
841
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
843 msgid "Anonymous Swap"
844 msgstr "Névtelen cserehely"
845
846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
850 msgid "Any zone"
851 msgstr "Bármely zóna"
852
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
854 msgid "Apply backup?"
855 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
856
857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4297
858 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
859 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
860
861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
863 msgid "Apply unchecked"
864 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
865
866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
867 msgid "Applying configuration changes… %ds"
868 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
869
870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
871 msgid "Architecture"
872 msgstr "Architektúra"
873
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
875 msgid ""
876 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
877 msgstr ""
878 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
879 "ehhez a csatolóhoz"
880
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
882 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
883 msgid ""
884 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
885 msgstr ""
886 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
887 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
891 msgid "Associated Stations"
892 msgstr "Hozzárendelt állomások"
893
894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
895 msgid "Associations"
896 msgstr "Hozzárendelések"
897
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
899 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
900 msgstr ""
901 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
902 "engedélyezésére"
903
904 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
905 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
906 msgid "Auth Group"
907 msgstr "Hitelesítési csoport"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
910 msgid "Authentication"
911 msgstr "Hitelesítés"
912
913 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
914 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:71
915 msgid "Authentication Type"
916 msgstr "Hitelesítés típusa"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
919 msgid "Authoritative"
920 msgstr "Hiteles"
921
922 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
923 msgid "Authorization Required"
924 msgstr "Hitelesítés szükséges"
925
926 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
927 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
928 msgid "Auto Refresh"
929 msgstr "Automatikus frissítés"
930
931 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
932 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
934 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
940 msgid "Automatic"
941 msgstr "Automatikus"
942
943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
944 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
945 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
946 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
947
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
949 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
950 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
951
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
953 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
954 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
955
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
957 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
958 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
959
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
961 msgid "Automount Filesystem"
962 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
963
964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
965 msgid "Automount Swap"
966 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
967
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
969 msgid "Available"
970 msgstr "Elérhető"
971
972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
983 msgid "Average:"
984 msgstr "Átlag:"
985
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
987 msgid "B43 + B43C"
988 msgstr "B43 + B43C"
989
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
991 msgid "B43 + B43C + V43"
992 msgstr "B43 + B43C + V43"
993
994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
995 msgid "BR / DMR / AFTR"
996 msgstr "BR / DMR / AFTR"
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
1001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
1003 msgid "BSSID"
1004 msgstr "BSSID"
1005
1006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1008 msgid "Back to Overview"
1009 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
1010
1011 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1012 msgid "Back to configuration"
1013 msgstr "Vissza a beállításokhoz"
1014
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1016 msgid "Backup"
1017 msgstr "Biztonsági mentés"
1018
1019 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1020 msgid "Backup / Flash Firmware"
1021 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
1022
1023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
1024 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1025 msgid "Backup file list"
1026 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
1027
1028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:473
1030 msgid "Band"
1031 msgstr "Sáv"
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
1034 msgid "Base device"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
1038 msgid "Beacon Interval"
1039 msgstr "Alapjel időköze"
1040
1041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
1042 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1043 msgid ""
1044 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1045 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1046 "defined backup patterns."
1047 msgstr ""
1048 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
1049 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
1050 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
1051 "mentés mintákból áll."
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
1054 msgid ""
1055 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1056 "linux default)"
1057 msgstr ""
1058 "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott Linux "
1059 "alapértelmezettként)"
1060
1061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1065 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1066 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1067 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1068 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1069 msgid "Bind interface"
1070 msgstr "Csatoló kötése"
1071
1072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1076 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1077 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1078 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1079 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1080 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1081 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
1082
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1086 msgid "Bitrate"
1087 msgstr "Bitsebesség"
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1090 msgid "Bogus NX Domain Override"
1091 msgstr "Hamis NX-tartomány felülbírálása"
1092
1093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1094 msgid "Bonding Policy"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2990
1098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1099 msgid "Bridge"
1100 msgstr "Híd"
1101
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:476
1103 msgctxt "MACVLAN mode"
1104 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
1109 msgid "Bridge VLAN filtering"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
1114 msgid "Bridge device"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:396
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
1119 msgid "Bridge port specific options"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:503
1123 msgid "Bridge ports"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
1127 msgid "Bridge unit number"
1128 msgstr "Hídegység száma"
1129
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:540
1131 msgid "Bring up empty bridge"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
1135 msgid "Bring up on boot"
1136 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
1137
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:540
1139 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1143 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
1147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3820
1148 msgid "Browse…"
1149 msgstr "Tallózás…"
1150
1151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1152 msgid "Buffered"
1153 msgstr "Pufferelt"
1154
1155 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1156 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1157 msgstr ""
1158 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
1159 "kapcsolat után."
1160
1161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1162 msgid "CLAT configuration failed"
1163 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
1164
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1166 msgid "CPU usage (%)"
1167 msgstr "Processzorhasználat (%)"
1168
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1170 msgid "Cached"
1171 msgstr "Gyorsítótárazott"
1172
1173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1175 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1176 msgid "Call failed"
1177 msgstr "Hívás sikertelen"
1178
1179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
1180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3829
1181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1108
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1999
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1189 msgid "Cancel"
1190 msgstr "Mégse"
1191
1192 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1193 msgid "Category"
1194 msgstr "Kategória"
1195
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
1197 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1198 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
1199
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
1201 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1202 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1552
1205 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1206 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
1209 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1210 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
1211
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1552
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1214 msgid ""
1215 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1216 "`logread -f` during handshake for actual values"
1217 msgstr ""
1218 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1219 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1220
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
1223 msgid ""
1224 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1225 "Subject CN (exact match)"
1226 msgstr ""
1227 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1228 "CN-nel (pontos egyezés)"
1229
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
1232 msgid ""
1233 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1234 "Subject CN (suffix match)"
1235 msgstr ""
1236 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1237 "CN-nel (utótag egyezés)"
1238
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1241 msgid ""
1242 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1243 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1244 msgstr ""
1245 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1246 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1247
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1251 msgid "Chain"
1252 msgstr "Lánc"
1253
1254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1255 msgid "Changes"
1256 msgstr "Változtatások"
1257
1258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4332
1259 msgid "Changes have been reverted."
1260 msgstr "A változtatások visszavonva."
1261
1262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1263 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1264 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1265
1266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1273 msgid "Channel"
1274 msgstr "Csatorna"
1275
1276 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1277 msgid "Channel Analysis"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1281 msgid "Channel Width"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1285 msgid "Check filesystems before mount"
1286 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1287
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
1289 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1290 msgstr ""
1291 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1292
1293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1294 msgid "Checking archive…"
1295 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1296
1297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1299 msgid "Checking image…"
1300 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1301
1302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
1303 msgid "Choose mtdblock"
1304 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1989
1308 msgid ""
1309 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1310 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1311 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1312 "interface to it."
1313 msgstr ""
1314 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1315 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1316 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1317 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1318 "csatolót ahhoz."
1319
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
1321 msgid ""
1322 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1323 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1324 msgstr ""
1325 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1326 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1327 "új hálózat meghatározásához."
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
1330 msgid "Cipher"
1331 msgstr "Titkosító"
1332
1333 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1334 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1335 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1336
1337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1338 msgid ""
1339 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1340 "configuration files."
1341 msgstr ""
1342 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1343 "archívumként történő letöltéséhez."
1344
1345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1346 msgid ""
1347 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1348 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1349 msgstr ""
1350 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1351 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1352
1353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3821
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
1356 msgid "Client"
1357 msgstr "Ügyfél"
1358
1359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1361 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1362 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1363
1364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4066
1365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1367 msgid "Close"
1368 msgstr "Bezárás"
1369
1370 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
1371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1375 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1376 msgid ""
1377 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1378 "persist connection"
1379 msgstr ""
1380 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1381 "állandó kapcsolathoz"
1382
1383 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1384 msgid "Close list..."
1385 msgstr "Lista bezárása…"
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2123
1390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1393 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1394 msgid "Collecting data..."
1395 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1396
1397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1398 msgid "Command"
1399 msgstr "Parancs"
1400
1401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1402 msgid "Command OK"
1403 msgstr "Parancs rendben"
1404
1405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1406 msgid "Command failed"
1407 msgstr "Parancs sikertelen"
1408
1409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1410 msgid "Comment"
1411 msgstr "Megjegyzés"
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1414 msgid ""
1415 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1416 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1417 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1418 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1419 msgstr ""
1420 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1421 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1422 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1423 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1424 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1425
1426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1430 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1431 msgstr ""
1432
1433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1435 msgid "Configuration"
1436 msgstr "Beállítás"
1437
1438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
1439 msgid "Configuration changes applied."
1440 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1441
1442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
1443 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1444 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1445
1446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1447 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1448 msgid "Configuration failed"
1449 msgstr "Beállítás sikertelen"
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1452 msgid ""
1453 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1454 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1455 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1456 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1457 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1458 "offered."
1459 msgstr ""
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1462 msgid ""
1463 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1464 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1465 msgstr ""
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
1468 msgid ""
1469 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1470 "\">RA</abbr> service on this interface."
1471 msgstr ""
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
1474 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1475 msgstr ""
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1478 msgid ""
1479 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1480 msgstr ""
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1483 msgid "Configure…"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1487 msgid "Confirm disconnect"
1488 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1489
1490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1491 msgid "Confirmation"
1492 msgstr "Megerősítés"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1496 msgid "Connected"
1497 msgstr "Kapcsolódva"
1498
1499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1501 msgid "Connection attempt failed"
1502 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1503
1504 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1505 msgid "Connection attempt failed."
1506 msgstr ""
1507
1508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1509 msgid "Connection lost"
1510 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1511
1512 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1513 msgid "Connections"
1514 msgstr "Kapcsolatok"
1515
1516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1517 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1521 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1527 msgid "Contents have been saved."
1528 msgstr "A tartalom mentésre került."
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:387
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:421
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:766
1533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1535 msgid "Continue"
1536 msgstr "Tovább"
1537
1538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
1539 msgid ""
1540 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1541 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1542 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1543 msgstr ""
1544 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
1545 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
1546 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
1547 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
1548
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1550 msgid "Country"
1551 msgstr "Ország"
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
1554 msgid "Country Code"
1555 msgstr "Országkód"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1558 msgid "Coverage cell density"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1989
1563 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1564 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
1567 msgid "Create interface"
1568 msgstr "Csatoló létrehozása"
1569
1570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1571 msgid "Critical"
1572 msgstr "Kritikus"
1573
1574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1575 msgid "Cron Log Level"
1576 msgstr "Cron naplózási szint"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
1579 msgid "Current power"
1580 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
1581
1582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1588 msgid "Custom Interface"
1589 msgstr "Egyéni csatoló"
1590
1591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
1592 msgid ""
1593 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1594 "this, perform a factory-reset first."
1595 msgstr ""
1596 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
1597 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
1598
1599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1600 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1604 msgid ""
1605 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1606 "\">LED</abbr>s if possible."
1607 msgstr ""
1608 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
1609 "személyre szabása."
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:719
1612 msgid "DAD transmits"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
1616 msgid "DAE-Client"
1617 msgstr "DAE-ügyfél"
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
1620 msgid "DAE-Port"
1621 msgstr "DAE-port"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
1624 msgid "DAE-Secret"
1625 msgstr "DAE-titok"
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
1628 msgid "DHCP Server"
1629 msgstr "DHCP kiszolgáló"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1632 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1633 msgid "DHCP and DNS"
1634 msgstr "DHCP és DNS"
1635
1636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
1637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1639 msgid "DHCP client"
1640 msgstr "DHCP ügyfél"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
1643 msgid "DHCP-Options"
1644 msgstr "DHCP beállítások"
1645
1646 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1648 msgid "DHCPv6 client"
1649 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
1652 msgid "DHCPv6-Service"
1653 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
1654
1655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1660 msgid "DNS"
1661 msgstr "DNS"
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1664 msgid "DNS forwardings"
1665 msgstr "DNS továbbítások"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1668 msgid "DNS search domains"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1672 msgid "DNS weight"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1676 msgid "DNS-Label / FQDN"
1677 msgstr "DNS-címke / FQDN"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1680 msgid "DNSSEC"
1681 msgstr "DNSSEC"
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1684 msgid "DNSSEC check unsigned"
1685 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
1686
1687 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1688 msgid "DPD Idle Timeout"
1689 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
1690
1691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1692 msgid "DS-Lite AFTR address"
1693 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
1694
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
1696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1697 msgid "DSL"
1698 msgstr "DSL"
1699
1700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1701 msgid "DSL Status"
1702 msgstr "DSL állapota"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
1705 msgid "DSL line mode"
1706 msgstr "DSL vonalmód"
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
1709 msgid "DTIM Interval"
1710 msgstr "DTIM időköze"
1711
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1714 msgid "DUID"
1715 msgstr "DUID"
1716
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1718 msgid "Data Rate"
1719 msgstr "Adatsebesség"
1720
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1723 msgid "Debug"
1724 msgstr "Hibakeresés"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
1729 msgid "Default %d"
1730 msgstr "Alapértelmezett %d"
1731
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
1733 msgid "Default router"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1737 msgid "Default state"
1738 msgstr "Alapértelmezett állapot"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
1741 msgid ""
1742 "Define additional DHCP options, for example "
1743 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1744 "servers to clients."
1745 msgstr ""
1746 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
1747 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
1748 "hirdet az ügyfelek részére."
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:497
1751 msgid ""
1752 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1753 "but for outgoing frames"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1757 msgid ""
1758 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1759 "priority on incoming frames"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1763 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2262
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2687
1768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2691
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3179
1770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2891
1771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1774 msgid "Delete"
1775 msgstr "Törlés"
1776
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1779 msgid "Delete key"
1780 msgstr "Kulcs törlése"
1781
1782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
1783 msgid "Delete request failed: %s"
1784 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
1787 msgid "Delete this network"
1788 msgstr "Hálózat törlése"
1789
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
1791 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1792 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1797 msgid "Description"
1798 msgstr "Leírás"
1799
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2887
1801 msgid "Deselect"
1802 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
1803
1804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1805 msgid "Design"
1806 msgstr "Megjelenés"
1807
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
1809 msgid "Designated master"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1814 msgid "Destination"
1815 msgstr "Cél"
1816
1817 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1818 msgid "Destination port"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1823 msgid "Destination zone"
1824 msgstr "Célzóna"
1825
1826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
1834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1840 msgid "Device"
1841 msgstr "Eszköz"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
1844 msgid "Device Configuration"
1845 msgstr "Eszköz beállításai"
1846
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1848 msgid "Device is not active"
1849 msgstr "Az eszköz nem aktív"
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
1853 msgid "Device is restarting…"
1854 msgstr "Az eszköz újraindul…"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:480
1857 msgid "Device name"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1861 msgid "Device not managed by ModemManager."
1862 msgstr ""
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1355
1865 msgid "Device not present"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
1869 msgid "Device type"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
1873 msgid "Device unreachable!"
1874 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
1875
1876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1877 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1878 msgstr "Az eszköz elérhetetlen! Még mindig az eszközre várunk…"
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1212
1881 msgid "Devices"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1885 msgid "Diagnostics"
1886 msgstr "Diagnosztika"
1887
1888 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:102
1889 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:94
1890 msgid "Dial number"
1891 msgstr "Szám tárcsázása"
1892
1893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
1894 msgid "Directory"
1895 msgstr "Könyvtár"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:863
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
1899 msgid "Disable"
1900 msgstr "Letiltás"
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
1903 msgid ""
1904 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1905 "this interface."
1906 msgstr ""
1907 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
1908 "ennél a csatolónál."
1909
1910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1912 msgid "Disable DNS lookups"
1913 msgstr "DNS keresések letiltása"
1914
1915 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1916 msgid "Disable Encryption"
1917 msgstr "Titkosítás letiltása"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
1920 msgid "Disable Inactivity Polling"
1921 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
1922
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1924 msgid "Disable this network"
1925 msgstr "Hálózat letiltása"
1926
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
1929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1931 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
1932 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
1933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1938 msgid "Disabled"
1939 msgstr "Letiltva"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
1942 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1943 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1946 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1947 msgstr "Külső RFC1918 válaszok elvetése"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:689
1951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1953 msgid "Disconnect"
1954 msgstr "Leválasztás"
1955
1956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1957 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1958 msgid "Disconnection attempt failed"
1959 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
1960
1961 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1962 msgid "Disconnection attempt failed."
1963 msgstr ""
1964
1965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2886
1967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3328
1968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
1970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
1971 msgid "Dismiss"
1972 msgstr "Eltüntetés"
1973
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
1975 msgid "Distance Optimization"
1976 msgstr "Távolság optimalizáció"
1977
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
1979 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1980 msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1983 msgid ""
1984 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1985 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1986 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1987 "firewalls"
1988 msgstr ""
1989 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1990 "\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1991 "továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> tűzfalak "
1992 "számára"
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1995 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1996 msgstr ""
1997 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál"
1998
1999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2003 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2004 msgstr ""
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
2007 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
2008 msgstr ""
2009 "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
2010 "nyilvános névkiszolgálók"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
2013 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2014 msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
2017 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2018 msgstr ""
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:208
2021 msgctxt "VLAN port state"
2022 msgid "Do not participate"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
2026 msgid ""
2027 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2028 "packets."
2029 msgstr ""
2030
2031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2032 msgid "Do not send a hostname"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:754
2036 msgid ""
2037 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2038 "abbr> messages on this interface."
2039 msgstr ""
2040
2041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2042 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2043 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
2044
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2046 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2047 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
2048
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2050 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2051 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
2052
2053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
2054 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2055 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
2058 msgid "Domain required"
2059 msgstr "Tartomány szükséges"
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2062 msgid "Domain whitelist"
2063 msgstr "Tartomány fehérlista"
2064
2065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2067 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2068 msgid "Don't Fragment"
2069 msgstr "Ne tördeljen"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
2072 msgid ""
2073 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2074 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2075 msgstr ""
2076 "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
2077 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül"
2078
2079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2080 msgid "Down"
2081 msgstr "Le"
2082
2083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
2084 msgid "Down Delay"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:364
2088 msgid "Download backup"
2089 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
2090
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
2092 msgid "Download mtdblock"
2093 msgstr "Az mtdblock letöltése"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2096 msgid "Downstream SNR offset"
2097 msgstr "Belső SNR eltolás"
2098
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2645
2100 msgid "Drag to reorder"
2101 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
2102
2103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
2104 msgid "Drop Duplicate Frames"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2108 msgid "Dropbear Instance"
2109 msgstr "Dropbear példány"
2110
2111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2112 msgid ""
2113 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2114 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2115 msgstr ""
2116 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
2117 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
2118 "biztosít"
2119
2120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2122 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2123 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
2126 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2127 msgstr ""
2128 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2129
2130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2131 msgid "Dynamic tunnel"
2132 msgstr "Dinamikus alagút"
2133
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
2135 msgid ""
2136 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2137 "having static leases will be served."
2138 msgstr ""
2139 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
2140 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
2141
2142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2143 msgid "EA-bits length"
2144 msgstr "EA-bitek hossza"
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2147 msgid "EAP-Method"
2148 msgstr "EAP módszer"
2149
2150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2665
2151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2668
2152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
2153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:868
2157 msgid "Edit"
2158 msgstr "Szerkesztés"
2159
2160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2161 msgid ""
2162 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2163 "reload the page."
2164 msgstr ""
2165 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
2166 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
2169 msgid "Edit this network"
2170 msgstr "Hálózat szerkesztése"
2171
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2173 msgid "Edit wireless network"
2174 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:497
2177 msgid "Egress QoS mapping"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:216
2181 msgctxt "VLAN port state"
2182 msgid "Egress tagged"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:212
2186 msgctxt "VLAN port state"
2187 msgid "Egress untagged"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2191 msgid "Emergency"
2192 msgstr "Vészhelyzet"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:863
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
2196 msgid "Enable"
2197 msgstr "Engedélyezés"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:574
2200 msgid ""
2201 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2202 "snooping"
2203 msgstr ""
2204 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
2205 "engedélyezése"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:554
2208 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2209 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
2212 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2218 msgid "Enable DNS lookups"
2219 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
2220
2221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2222 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2226 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2227 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:709
2230 msgid "Enable IPv6"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:90
2234 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2235 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
2236
2237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2242 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2243 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2244 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2247 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2248 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:743
2251 msgid "Enable MAC address learning"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2255 msgid "Enable NTP client"
2256 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
2257
2258 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2259 msgid "Enable Single DES"
2260 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2263 msgid "Enable TFTP server"
2264 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
2267 msgid "Enable VLAN filterering"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2271 msgid "Enable VLAN functionality"
2272 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
2275 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2276 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
2279 msgid ""
2280 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
2284 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2285 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2288 msgid "Enable learning and aging"
2289 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2292 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2293 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2296 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2297 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:765
2300 msgid "Enable multicast fast leave"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:583
2304 msgid "Enable multicast querier"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2308 msgid "Enable multicast support"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
2312 msgid ""
2313 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2314 msgstr ""
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:659
2317 msgid "Enable promiscuous mode"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2321 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2322 msgid "Enable rx checksum"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2329 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2330 msgstr ""
2331
2332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2334 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2335 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2336 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
2339 msgid "Enable this network"
2340 msgstr "A hálózat engedélyezése"
2341
2342 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2343 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2344 msgid "Enable tx checksum"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2348 msgid "Enable unicast flooding"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2354 msgid "Enabled"
2355 msgstr "Engedélyezve"
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:574
2358 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2359 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
2360
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
2362 msgid ""
2363 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2364 "Domain"
2365 msgstr ""
2366 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
2367 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:554
2370 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2371 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
2372
2373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2374 msgid "Encapsulation limit"
2375 msgstr "Beágyazási korlát"
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
2379 msgid "Encapsulation mode"
2380 msgstr "Beágyazási mód"
2381
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1703
2386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2387 msgid "Encryption"
2388 msgstr "Titkosítás"
2389
2390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2391 msgid "Endpoint Host"
2392 msgstr "Végpont gépe"
2393
2394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2395 msgid "Endpoint Port"
2396 msgstr "Végpont portja"
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:731
2399 msgid "Enforce IGMPv1"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2403 msgid "Enforce IGMPv2"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2407 msgid "Enforce IGMPv3"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:738
2411 msgid "Enforce MLD version 1"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:739
2415 msgid "Enforce MLD version 2"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2419 msgid "Enter custom value"
2420 msgstr "Egyéni érték megadása"
2421
2422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2423 msgid "Enter custom values"
2424 msgstr "Egyéni értékek megadása"
2425
2426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2427 msgid "Erasing..."
2428 msgstr "Törlés…"
2429
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2436 msgid "Error"
2437 msgstr "Hiba"
2438
2439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2440 msgid "Errored seconds (ES)"
2441 msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
2442
2443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3003
2444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2445 msgid "Ethernet Adapter"
2446 msgstr "Ethernet adapter"
2447
2448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2994
2449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2450 msgid "Ethernet Switch"
2451 msgstr "Ethernet kapcsoló"
2452
2453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2454 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2458 msgid "Every second (fast, 1)"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2462 msgid "Exclude interfaces"
2463 msgstr "Csatolók kizárása"
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:408
2466 msgid "Existing device"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2470 msgid "Expand hosts"
2471 msgstr "Gépek kinyitása"
2472
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2474 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2475 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2478 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2482 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:44
2486 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2498 msgid "Expecting: %s"
2499 msgstr "Elvárás: %s"
2500
2501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2502 msgid "Expecting: non-empty value"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2506 msgid "Expires"
2507 msgstr "Lejárat"
2508
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:667
2510 msgid ""
2511 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2512 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
2513
2514 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2515 msgid "External"
2516 msgstr "Külső"
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
2519 msgid "External R0 Key Holder List"
2520 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
2523 msgid "External R1 Key Holder List"
2524 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
2525
2526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2527 msgid "External system log server"
2528 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
2529
2530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2531 msgid "External system log server port"
2532 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
2533
2534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2535 msgid "External system log server protocol"
2536 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
2537
2538 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2539 msgid "Extra SSH command options"
2540 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
2541
2542 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2543 msgid "Extra pppd options"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2547 msgid "Extra sstpc options"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
2551 msgid "FT over DS"
2552 msgstr "FT DS fölött"
2553
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2555 msgid "FT over the Air"
2556 msgstr "FT a levegőn keresztül"
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1493
2559 msgid "FT protocol"
2560 msgstr "FT protokoll"
2561
2562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2563 msgid "Failed to change the system password."
2564 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
2565
2566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
2567 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2568 msgstr ""
2569 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
2570 "visszaállításra…"
2571
2572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2573 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2574 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
2575
2576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
2577 msgid "File"
2578 msgstr "Fájl"
2579
2580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
2581 msgid "File not accessible"
2582 msgstr "A fájl nem érhető el"
2583
2584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2830
2585 msgid "Filename"
2586 msgstr "Fájlnév"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2589 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2590 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve"
2591
2592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2594 msgid "Filesystem"
2595 msgstr "Fájlrendszer"
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2598 msgid "Filter private"
2599 msgstr "Személyes szűrése"
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2602 msgid "Filter useless"
2603 msgstr "Használhatatlan szűrése"
2604
2605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2606 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2610 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2614 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2618 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2619 msgid "Finalizing failed"
2620 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
2621
2622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2623 msgid ""
2624 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2625 "with defaults based on what was detected"
2626 msgstr ""
2627 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
2628 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
2629
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2631 msgid "Find and join network"
2632 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
2633
2634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2635 msgid "Finish"
2636 msgstr "Befejezés"
2637
2638 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2639 msgid "Firewall"
2640 msgstr "Tűzfal"
2641
2642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2643 msgid "Firewall Mark"
2644 msgstr "Tűzfal jelölés"
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:470
2647 msgid "Firewall Settings"
2648 msgstr "Tűzfalbeállítások"
2649
2650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2651 msgid "Firewall Status"
2652 msgstr "Tűzfal állapota"
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
2655 msgid "Firmware File"
2656 msgstr "Firmware fájl"
2657
2658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2659 msgid "Firmware Version"
2660 msgstr "Firmware verziója"
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2663 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2664 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél"
2665
2666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
2668 msgid "Flash image..."
2669 msgstr "Lemezkép beírása…"
2670
2671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2672 msgid "Flash image?"
2673 msgstr "Beírja a lemezképet?"
2674
2675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2676 msgid "Flash new firmware image"
2677 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
2678
2679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2680 msgid "Flash operations"
2681 msgstr "Beírás műveletei"
2682
2683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2685 msgid "Flashing…"
2686 msgstr "Telepítés…"
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
2689 msgid "Force"
2690 msgstr "Kényszerítés"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2693 msgid "Force 40MHz mode"
2694 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2697 msgid "Force CCMP (AES)"
2698 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
2701 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2702 msgstr ""
2703 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
2704 "észlelhető."
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2707 msgid "Force IGMP version"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
2711 msgid "Force MLD version"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
2715 msgid "Force TKIP"
2716 msgstr "TKIP kényszerítése"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
2719 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2720 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
2723 msgid "Force link"
2724 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
2725
2726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2727 msgid ""
2728 "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image "
2729 "format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct "
2730 "and meant for your device!"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2734 msgid "Force use of NAT-T"
2735 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
2736
2737 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2738 msgid "Form token mismatch"
2739 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
2742 msgid ""
2743 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2744 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2745 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2746 "interface and downstream interfaces."
2747 msgstr ""
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
2750 msgid ""
2751 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2752 "messages received on the designated master interface to downstream "
2753 "interfaces."
2754 msgstr ""
2755
2756 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2757 msgid "Forward DHCP traffic"
2758 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
2761 msgid ""
2762 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2763 "downstream interfaces."
2764 msgstr ""
2765
2766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2767 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2768 msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
2769
2770 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2771 msgid "Forward broadcast traffic"
2772 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:563
2775 msgid "Forward delay"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
2779 msgid "Forward mesh peer traffic"
2780 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
2783 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2784 msgstr ""
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
2787 msgid "Forwarding mode"
2788 msgstr "Továbbítási mód"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
2791 msgid "Fragmentation Threshold"
2792 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
2793
2794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2795 msgid ""
2796 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2797 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2798 msgstr ""
2799 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
2800 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2805 msgid "GHz"
2806 msgstr "GHz"
2807
2808 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2809 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2810 msgid "GPRS only"
2811 msgstr "Csak GPRS"
2812
2813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2814 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2818 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2822 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2826 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2830 msgid "Gateway"
2831 msgstr "Átjáró"
2832
2833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2834 msgid "Gateway Ports"
2835 msgstr "Átjáró portok"
2836
2837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2839 msgid "Gateway address is invalid"
2840 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2847 msgid "General Settings"
2848 msgstr "Általános Beállítások"
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
2854 msgid "General Setup"
2855 msgstr "Általános beállítás"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:394
2858 msgid "General device options"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2862 msgid "Generate Config"
2863 msgstr "Beállítás előállítása"
2864
2865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2866 msgid "Generate Key"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1499
2870 msgid "Generate PMK locally"
2871 msgstr "PMK előállítása helyileg"
2872
2873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2874 msgid "Generate archive"
2875 msgstr "Archívum előállítása"
2876
2877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2878 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2879 msgstr ""
2880 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
2881
2882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2883 msgid "Global Settings"
2884 msgstr "Globális beállítások"
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
2887 msgid "Global network options"
2888 msgstr "Globális hálózati beállítások"
2889
2890 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2891 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2892 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2893 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2894 msgid "Go to password configuration..."
2895 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
2896
2897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
2898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3361
2899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2901 msgid "Go to relevant configuration page"
2902 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2905 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2909 msgid "Grant access to DHCP status display"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2913 msgid "Grant access to DSL status display"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2917 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2921 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2925 msgid "Grant access to SSH configuration"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2929 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2933 msgid "Grant access to crontab configuration"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2937 msgid "Grant access to firewall status"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2941 msgid "Grant access to flash operations"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2945 msgid "Grant access to main status display"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2949 msgid "Grant access to mmcli"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2953 msgid "Grant access to mount configuration"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2957 msgid "Grant access to network configuration"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2961 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2965 msgid "Grant access to network status information"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2969 msgid "Grant access to process status"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2973 msgid "Grant access to realtime statistics"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2977 msgid "Grant access to startup configuration"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2981 msgid "Grant access to system configuration"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2985 msgid "Grant access to system logs"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2989 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2990 msgid "Grant access to the system route status"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
2994 msgid "Grant access to wireless status display"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2998 msgid "Group Password"
2999 msgstr "Csoportjelszó"
3000
3001 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3002 msgid "Guest"
3003 msgstr "Vendég"
3004
3005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3006 msgid "HE.net password"
3007 msgstr "HE.net jelszó"
3008
3009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3010 msgid "HE.net username"
3011 msgstr "HE.net felhasználónév"
3012
3013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3014 msgid "Hang Up"
3015 msgstr "Befejezés"
3016
3017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3018 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3019 msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
3020
3021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3022 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
3026 msgid "Hello interval"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3030 msgid ""
3031 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3032 "the timezone."
3033 msgstr ""
3034 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
3035 "vagy az időzóna."
3036
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
3038 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3039 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
3040
3041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3043 msgid "Hide empty chains"
3044 msgstr "Üres láncok elrejtése"
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
3047 msgid "High"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2117
3052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
3053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3054 msgid "Host"
3055 msgstr "Gép"
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
3058 msgid "Host entries"
3059 msgstr "Gépbejegyzések"
3060
3061 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3062 msgid "Host expiry timeout"
3063 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
3066 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3067 msgstr ""
3068 "Gép <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr>-címe vagy hálózata"
3069
3070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3071 msgid "Host-Uniq tag content"
3072 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
3079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3080 msgid "Hostname"
3081 msgstr "Gépnév"
3082
3083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3084 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3085 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3088 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
3089 msgid "Hostnames"
3090 msgstr "Gépnevek"
3091
3092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3093 msgid "Human-readable counters"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3097 msgid "Hybrid"
3098 msgstr "Hibrid"
3099
3100 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3101 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3102 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
3106 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3110 msgid "IKE DH Group"
3111 msgstr "IKE DH csoport"
3112
3113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3114 msgid "IP Addresses"
3115 msgstr "IP-címek"
3116
3117 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3118 msgid "IP Protocol"
3119 msgstr "IP protokoll"
3120
3121 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
3122 msgid "IP Type"
3123 msgstr "IP típusa"
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3126 msgid "IP address"
3127 msgstr "IP-cím"
3128
3129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3131 msgid "IP address is invalid"
3132 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
3133
3134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3136 msgid "IP address is missing"
3137 msgstr "IP-cím hiányzik"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3146 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3147 msgid "IPv4"
3148 msgstr "IPv4"
3149
3150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3151 msgid "IPv4 Firewall"
3152 msgstr "IPv4 tűzfal"
3153
3154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3155 msgid "IPv4 Upstream"
3156 msgstr "Külső IPv4"
3157
3158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3160 msgid "IPv4 address"
3161 msgstr "IPv4-cím"
3162
3163 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3164 msgid "IPv4 assignment length"
3165 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
3166
3167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3168 msgid "IPv4 broadcast"
3169 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
3170
3171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3172 msgid "IPv4 gateway"
3173 msgstr "IPv4-átjáró"
3174
3175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3177 msgid "IPv4 netmask"
3178 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
3179
3180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3181 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3182 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
3183
3184 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
3185 msgid "IPv4 only"
3186 msgstr "Csak IPv4"
3187
3188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3189 msgid "IPv4 prefix"
3190 msgstr "IPv4-előtag"
3191
3192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3194 msgid "IPv4 prefix length"
3195 msgstr "IPv4-előtag hossza"
3196
3197 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3198 msgid "IPv4+IPv6"
3199 msgstr "IPv4+IPv6"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3204 msgid "IPv4-Address"
3205 msgstr "IPv4-cím"
3206
3207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3208 msgid "IPv4-Gateway"
3209 msgstr "IPv4-átjáró"
3210
3211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3212 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3213 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3214 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
3215
3216 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
3217 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3218 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3232 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3233 msgid "IPv6"
3234 msgstr "IPv6"
3235
3236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3237 msgid "IPv6 Firewall"
3238 msgstr "IPv6 tűzfal"
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:714
3241 msgid "IPv6 MTU"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3245 msgid "IPv6 Neighbours"
3246 msgstr "IPv6 szomszédok"
3247
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
3249 msgid "IPv6 RA Settings"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
3253 msgid "IPv6 Settings"
3254 msgstr "IPv6 beállítások"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
3257 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3258 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
3259
3260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3261 msgid "IPv6 Upstream"
3262 msgstr "Külső IPv6"
3263
3264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3265 msgid "IPv6 address"
3266 msgstr "IPv6-cím"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
3269 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3270 msgid "IPv6 assignment hint"
3271 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
3274 msgid "IPv6 assignment length"
3275 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
3276
3277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3278 msgid "IPv6 gateway"
3279 msgstr "IPv6-átjáró"
3280
3281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3282 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3283 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
3284
3285 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
3286 msgid "IPv6 only"
3287 msgstr "Csak IPv6"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3290 msgid "IPv6 preference"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3295 msgid "IPv6 prefix"
3296 msgstr "IPv6-előtag"
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3299 msgid "IPv6 prefix filter"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3304 msgid "IPv6 prefix length"
3305 msgstr "IPv6-előtag hossza"
3306
3307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3309 msgid "IPv6 routed prefix"
3310 msgstr "IPv6-irányított előtag"
3311
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
3313 msgid "IPv6 suffix"
3314 msgstr "IPv6-utótag"
3315
3316 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3317 msgid "IPv6 support"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3323 msgid "IPv6-Address"
3324 msgstr "IPv6-cím"
3325
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3327 msgid "IPv6-PD"
3328 msgstr "IPv6-PD"
3329
3330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3332 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3333 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
3334
3335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3337 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3338 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
3339
3340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3342 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3343 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
3346 msgid "Identity"
3347 msgstr "Személyazonosság"
3348
3349 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3350 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3351 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
3352
3353 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3354 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3358 msgid "If checked, encryption is disabled"
3359 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3362 msgid ""
3363 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3364 "classes."
3365 msgstr ""
3366
3367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3369 msgid ""
3370 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3371 msgstr ""
3372 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
3373 "eszközcsomópont helyett"
3374
3375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3377 msgid ""
3378 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3379 "device node"
3380 msgstr ""
3381 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
3382 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
3385 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3386 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
3387 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3388 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
3391 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3392 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3393 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3394 msgstr ""
3395 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
3396 "lesznek hagyva"
3397
3398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3399 msgid ""
3400 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3401 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3402 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3403 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3404 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3405 msgstr ""
3406 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
3407 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
3408 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
3409 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
3410 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr title="
3411 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3414 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3415 msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
3416
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
3418 msgid "Ignore interface"
3419 msgstr "Csatoló mellőzése"
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3422 msgid "Ignore resolve file"
3423 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
3424
3425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
3426 msgid "Image"
3427 msgstr "Kép"
3428
3429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3430 msgid "In"
3431 msgstr "Be"
3432
3433 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3434 msgid ""
3435 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3436 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3437 msgstr ""
3438 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
3439 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
3440 "oldalra történő visszatéréshez."
3441
3442 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
3443 msgid "In seconds"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3451 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3452 msgid "Inactivity timeout"
3453 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
3454
3455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3456 msgid "Inbound:"
3457 msgstr "Bejövő:"
3458
3459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3463 msgid "Incoming checksum"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3470 msgid "Incoming key"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3477 msgid "Incoming serialization"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3481 msgid "Info"
3482 msgstr "Információ"
3483
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3485 msgid "Information"
3486 msgstr "Információ"
3487
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
3489 msgid "Ingress QoS mapping"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3494 msgid "Initialization failure"
3495 msgstr "Előkészítési hiba"
3496
3497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3498 msgid "Initscript"
3499 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
3500
3501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3502 msgid "Initscripts"
3503 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
3506 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3507 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
3508
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
3510 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3511 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
3514 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3515 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
3518 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3519 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3522 msgid "Install protocol extensions..."
3523 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
3524
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
3526 msgid ""
3527 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3528 "BSSID <code>%h</code>."
3529 msgstr ""
3530 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
3531 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
3532
3533 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3534 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3535 msgstr ""
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3541 msgid "Interface"
3542 msgstr "Csatoló"
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
3545 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3546 msgstr ""
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3549 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3550 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
3553 msgid "Interface Configuration"
3554 msgstr "Csatoló beállításai"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3558 msgid "Interface has %d pending changes"
3559 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3562 msgid "Interface is disabled"
3563 msgstr "A csatoló le van tiltva"
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3566 msgid "Interface is marked for deletion"
3567 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3570 msgid "Interface is reconnecting..."
3571 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3576 msgid "Interface is shutting down..."
3577 msgstr "A csatoló leállítása…"
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3580 msgid "Interface is starting..."
3581 msgstr "Csatoló indítása…"
3582
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3584 msgid "Interface is stopping..."
3585 msgstr "A csatoló leáll…"
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
3588 msgid "Interface name"
3589 msgstr "Csatoló neve"
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3593 msgid "Interface not present or not connected yet."
3594 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
3598 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3599 msgid "Interfaces"
3600 msgstr "Csatolók"
3601
3602 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3603 msgid "Internal"
3604 msgstr "Belső"
3605
3606 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3607 msgid "Internal Server Error"
3608 msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
3609
3610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3611 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3615 msgid ""
3616 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3617 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3618 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
3622 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3627 msgid "Invalid"
3628 msgstr "Érvénytelen"
3629
3630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3632 msgid "Invalid Base64 key string"
3633 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
3634
3635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3637 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3642 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3646 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3647 msgstr ""
3648 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
3649 "engedélyezettek."
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3652 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3653 msgstr ""
3654 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
3655 "engedélyezettek"
3656
3657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3658 msgid "Invalid argument"
3659 msgstr "Érvénytelen argumentum"
3660
3661 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3662 msgid ""
3663 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3664 "supports one and only one bearer."
3665 msgstr ""
3666
3667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3668 msgid "Invalid command"
3669 msgstr "Érvénytelen parancs"
3670
3671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3672 msgid "Invalid hexadecimal value"
3673 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
3674
3675 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3676 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3677 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
3678
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
3680 msgid "Isolate Clients"
3681 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
3682
3683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3684 msgid ""
3685 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3686 "flash memory, please verify the image file!"
3687 msgstr ""
3688 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
3689 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
3690
3691 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3692 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3693 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3694 msgid "JavaScript required!"
3695 msgstr "JavaScript szükséges!"
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
3698 msgid "Join Network"
3699 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
3702 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3703 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1993
3706 msgid "Joining Network: %q"
3707 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
3708
3709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3710 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3711 msgstr "Beállítások megtartása és a jelenlegi konfiguráció megőrzése"
3712
3713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3714 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3715 msgid "Kernel Log"
3716 msgstr "Kernel napló"
3717
3718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3719 msgid "Kernel Version"
3720 msgstr "Kernel verziója"
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
3723 msgid "Key"
3724 msgstr "Kulcs"
3725
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
3731 msgid "Key #%d"
3732 msgstr "%d. kulcs"
3733
3734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3738 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3739 msgstr ""
3740
3741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3745 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3746 msgstr ""
3747
3748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3749 msgid "Kill"
3750 msgstr "Kilövés"
3751
3752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3754 msgid "L2TP"
3755 msgstr "L2TP"
3756
3757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3758 msgid "L2TP Server"
3759 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
3760
3761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3762 msgid "LACPDU Packets"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
3766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3770 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3771 msgid "LCP echo failure threshold"
3772 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
3773
3774 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3779 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3780 msgid "LCP echo interval"
3781 msgstr "LCP visszhang időtartama"
3782
3783 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3784 msgid "LED Configuration"
3785 msgstr "LED beállítás"
3786
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
3788 msgid "LLC"
3789 msgstr "LLC"
3790
3791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3793 msgid "Label"
3794 msgstr "Címke"
3795
3796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3797 msgid "Language"
3798 msgstr "Nyelv"
3799
3800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3801 msgid "Language and Style"
3802 msgstr "Nyelv és stílus"
3803
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:611
3805 msgid "Last member interval"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3809 msgid "Latency"
3810 msgstr "Késleltetés"
3811
3812 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3813 msgid "Leaf"
3814 msgstr "Levél"
3815
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3817 msgid "Learn"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
3821 msgid "Learn routes"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:667
3826 msgid "Lease time"
3827 msgstr "Bérleti idő"
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3833 msgid "Lease time remaining"
3834 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
3835
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3837 msgid "Leasefile"
3838 msgstr "Bérletfájl"
3839
3840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3843 msgid "Leave empty to autodetect"
3844 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
3845
3846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3850 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3851 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
3852
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
3854 msgid ""
3855 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3856 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3857 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3858 msgstr ""
3859
3860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
3861 msgid "Legend:"
3862 msgstr "Jelmagyarázat:"
3863
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
3865 msgid "Limit"
3866 msgstr "Korlát"
3867
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3869 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3870 msgstr ""
3871 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
3872 "t szolgálunk ki."
3873
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3875 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3876 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
3877
3878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3879 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3880 msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
3881
3882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3883 msgid "Line Mode"
3884 msgstr "Vonali mód"
3885
3886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3887 msgid "Line State"
3888 msgstr "Vonal állapota"
3889
3890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3891 msgid "Line Uptime"
3892 msgstr "Vonal működési ideje"
3893
3894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3895 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3899 msgid "Link Monitoring"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3903 msgid "Link On"
3904 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
3905
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3907 msgid ""
3908 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3909 "requests to"
3910 msgstr ""
3911 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová a "
3912 "kérések továbbításra kerülnek"
3913
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
3915 msgid ""
3916 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3917 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3918 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3919 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3920 "Association."
3921 msgstr ""
3922 "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
3923 "cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br />Ezt a "
3924 "listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre történő "
3925 "leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet az STA "
3926 "használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
3927
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
3929 msgid ""
3930 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3931 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3932 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3933 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3934 "PMK-R1 keys."
3935 msgstr ""
3936 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
3937 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,128 "
3938 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
3939 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
3940 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
3941 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
3942
3943 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3944 msgid "List of SSH key files for auth"
3945 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
3946
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3948 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3949 msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek"
3950
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3952 msgid "List of domains to force to an IP address."
3953 msgstr ""
3954
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3956 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3957 msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak"
3958
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3960 msgid "Listen Interfaces"
3961 msgstr "Figyelési csatolók"
3962
3963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3964 msgid "Listen Port"
3965 msgstr "Fogadó port"
3966
3967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3968 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3969 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
3970
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3972 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3973 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez"
3974
3975 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3976 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3977 msgid "Load"
3978 msgstr "Terhelés"
3979
3980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3981 msgid "Load Average"
3982 msgstr "Átlagos terhelés"
3983
3984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
3985 msgid "Loading directory contents…"
3986 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
3987
3988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3989 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3990 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3991 msgid "Loading view…"
3992 msgstr "Nézet betöltése…"
3993
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
3995 msgid "Local"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3999 msgid "Local IP address"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4004 msgid "Local IP address is invalid"
4005 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
4006
4007 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4008 msgid "Local IP address to assign"
4009 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
4010
4011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4013 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4017 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4018 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4019 msgid "Local IPv4 address"
4020 msgstr "Helyi IPv4-cím"
4021
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
4023 msgid "Local IPv6 DNS server"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4030 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4031 msgid "Local IPv6 address"
4032 msgstr "Helyi IPv6-cím"
4033
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
4035 msgid "Local Service Only"
4036 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
4037
4038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4039 msgid "Local Startup"
4040 msgstr "Helyi indítás"
4041
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4044 msgid "Local Time"
4045 msgstr "Helyi idő"
4046
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
4048 msgid "Local ULA"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
4052 msgid "Local domain"
4053 msgstr "Helyi tartomány"
4054
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
4056 msgid ""
4057 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4058 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4059 msgstr ""
4060 "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha sem "
4061 "lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek feloldásra"
4062
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
4064 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4065 msgstr ""
4066 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
4067 "tartományutótagok"
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
4070 msgid "Local server"
4071 msgstr "Helyi kiszolgáló"
4072
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
4074 msgid ""
4075 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4076 "available"
4077 msgstr ""
4078 "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
4079 "elérhető"
4080
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
4082 msgid "Localise queries"
4083 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
4084
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4086 msgid "Lock to BSSID"
4087 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
4088
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4090 msgid "Log output level"
4091 msgstr "Napló kimeneti szintje"
4092
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4094 msgid "Log queries"
4095 msgstr "Lekérdezések naplózása"
4096
4097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4098 msgid "Logging"
4099 msgstr "Naplózás"
4100
4101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4103 msgid ""
4104 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4105 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4106 msgstr ""
4107
4108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4110 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4111 msgstr ""
4112
4113 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4114 msgid "Login"
4115 msgstr "Bejelentkezés"
4116
4117 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4118 msgid "Logout"
4119 msgstr "Kijelentkezés"
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:666
4122 msgid "Loose filtering"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4126 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4127 msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
4130 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4131 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
4132
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4135 msgid "MAC"
4136 msgstr "MAC"
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
4139 msgid "MAC Address"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
4143 msgid "MAC Address For The Actor"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:405
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
4148 msgid "MAC VLAN"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
4152 msgid "MAC address"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2116
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4162 msgid "MAC-Address"
4163 msgstr "MAC-cím"
4164
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
4166 msgid "MAC-Address Filter"
4167 msgstr "MAC-cím szűrő"
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
4170 msgid "MAC-Filter"
4171 msgstr "MAC-szűrő"
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1057
4174 msgid "MAC-List"
4175 msgstr "MAC-lista"
4176
4177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4179 msgid "MAP / LW4over6"
4180 msgstr "MAP / LW4over6"
4181
4182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4184 msgid "MAP rule is invalid"
4185 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
4186
4187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4188 msgid "MD5"
4189 msgstr "MD5"
4190
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4193 msgid "MHz"
4194 msgstr "MHz"
4195
4196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
4197 msgid "MII"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
4201 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
4205 msgid "MII Interval"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:616
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
4211 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4213 msgid "MTU"
4214 msgstr "MTU"
4215
4216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4217 msgid ""
4218 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4219 "below:"
4220 msgstr ""
4221 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
4222 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
4223
4224 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:110
4225 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
4226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4231 msgid "Manual"
4232 msgstr "Kézi"
4233
4234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3820
4235 msgid "Master"
4236 msgstr "Mester"
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:799
4239 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4243 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4244 msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:568
4247 msgid "Maximum age"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4251 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4252 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
4255 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4256 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma"
4257
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
4259 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4260 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma"
4261
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
4263 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4264 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete"
4265
4266 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
4267 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
4268 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:95
4269 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4270 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
4273 msgid "Maximum number of leased addresses."
4274 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:578
4277 msgid "Maximum snooping table size"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:799
4281 msgid ""
4282 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4283 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4284 msgstr ""
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
4287 msgid "Maximum transmit power"
4288 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
4296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
4297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
4299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4301 msgid "Mbit/s"
4302 msgstr "Mbit/mp"
4303
4304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4305 msgid "Medium"
4306 msgstr "Közepes"
4307
4308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4309 msgid "Memory"
4310 msgstr "Memória"
4311
4312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4313 msgid "Memory usage (%)"
4314 msgstr "Memóriahasználat (%)"
4315
4316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3823
4317 msgid "Mesh"
4318 msgstr "Háló"
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4321 msgid "Mesh ID"
4322 msgstr "Hálóazonosító"
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
4325 msgid "Mesh Id"
4326 msgstr "Hálóazonosító"
4327
4328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4329 msgid "Method not found"
4330 msgstr "Nem található módszer"
4331
4332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4333 msgid "Method of link monitoring"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
4337 msgid "Method to determine link status"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
4341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4343 msgid "Metric"
4344 msgstr "Mérőszám"
4345
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
4347 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
4351 msgid "Minimum ARP validity time"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4355 msgid "Minimum Number of Links"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
4359 msgid ""
4360 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4361 "Prevents ARP cache thrashing."
4362 msgstr ""
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
4365 msgid ""
4366 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4367 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4368 msgstr ""
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4371 msgid "Mirror monitor port"
4372 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4375 msgid "Mirror source port"
4376 msgstr "Forrásport tükrözése"
4377
4378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4379 msgid "Mobile Data"
4380 msgstr "Mobil adat"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
4383 msgid "Mobility Domain"
4384 msgstr "Mobilitási tartomány"
4385
4386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:473
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:464
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
4393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4395 msgid "Mode"
4396 msgstr "Mód"
4397
4398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4399 msgid "Model"
4400 msgstr "Modell"
4401
4402 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4403 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4404 msgstr ""
4405
4406 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4407 msgid ""
4408 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4409 "minutes."
4410 msgstr ""
4411
4412 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4413 msgid "Modem default"
4414 msgstr "Modem alapértelmezett"
4415
4416 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4417 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4418 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4420 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4421 msgid "Modem device"
4422 msgstr "Modemeszköz"
4423
4424 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4425 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4426 msgstr ""
4427
4428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4429 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4430 msgid "Modem information query failed"
4431 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
4432
4433 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
4434 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
4435 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:95
4436 msgid "Modem init timeout"
4437 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
4438
4439 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4440 msgid "Modem is disabled."
4441 msgstr ""
4442
4443 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4444 msgid "ModemManager"
4445 msgstr "Modemkezelő"
4446
4447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3824
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1044
4449 msgid "Monitor"
4450 msgstr "Megfigyelés"
4451
4452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4453 msgid "More Characters"
4454 msgstr "Több karakter"
4455
4456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2529
4457 msgid "More…"
4458 msgstr "Több…"
4459
4460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4461 msgid "Mount Point"
4462 msgstr "Csatolási pont"
4463
4464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4466 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4467 msgid "Mount Points"
4468 msgstr "Csatolási pontok"
4469
4470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4471 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4472 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
4473
4474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4475 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4476 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
4477
4478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4479 msgid ""
4480 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4481 "filesystem"
4482 msgstr ""
4483 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
4484 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
4485
4486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4487 msgid "Mount attached devices"
4488 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
4489
4490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4491 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4492 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
4493
4494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4495 msgid "Mount options"
4496 msgstr "Csatolási beállítások"
4497
4498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4499 msgid "Mount point"
4500 msgstr "Csatolási pont"
4501
4502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4503 msgid "Mount swap not specifically configured"
4504 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
4505
4506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4507 msgid "Mounted file systems"
4508 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
4509
4510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4511 msgid "Move down"
4512 msgstr "Mozgatás le"
4513
4514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4515 msgid "Move up"
4516 msgstr "Mozgatás fel"
4517
4518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4522 msgid "Multicast"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:755
4526 msgid "Multicast routing"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
4530 msgid "Multicast to unicast"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4534 msgid "NAS ID"
4535 msgstr "NAS-azonosító"
4536
4537 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4538 msgid "NAT-T Mode"
4539 msgstr "NAT-T mód"
4540
4541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4542 msgid "NAT64 Prefix"
4543 msgstr "NAT64-előtag"
4544
4545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4546 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4547 msgid "NCM"
4548 msgstr "NCM"
4549
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4551 msgid "NDP-Proxy slave"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4555 msgid "NT Domain"
4556 msgstr "NT-tartomány"
4557
4558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4559 msgid "NTP server candidates"
4560 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
4561
4562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2567
4563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
4564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4567 msgid "Name"
4568 msgstr "Név"
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1963
4571 msgid "Name of the new network"
4572 msgstr "Az új hálózat neve"
4573
4574 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4575 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4576 msgid "Navigation"
4577 msgstr "Navigáció"
4578
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:694
4580 msgid "Neighbour cache validity"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2115
4586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4591 msgid "Network"
4592 msgstr "Hálózat"
4593
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
4595 msgid "Network SSID"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4599 msgid "Network Utilities"
4600 msgstr "Hálózati segédprogramok"
4601
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4603 msgid "Network boot image"
4604 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
4605
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
4607 msgid "Network bridge configuration migration"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
4612 msgid "Network device"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4616 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4621 msgid "Network device is not present"
4622 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
4623
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
4625 msgid "Network ifname configuration migration"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4630 msgid "Network interface"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
4634 msgid "Never"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1122
4638 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1073
4642 msgid "New interface name…"
4643 msgstr "Új csatolónév…"
4644
4645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4646 msgid "Next »"
4647 msgstr "Következő »"
4648
4649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3702
4650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4652 msgid "No"
4653 msgstr "Nem"
4654
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
4656 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4657 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
4658
4659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4660 msgid "No Data"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
4664 msgid "No Encryption"
4665 msgstr "Nincs titkosítás"
4666
4667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4668 msgid "No Host Routes"
4669 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
4670
4671 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4672 msgid "No NAT-T"
4673 msgstr "Nincs NAT-T"
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4676 msgid "No RX signal"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4680 msgid "No client associated"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4684 msgid "No data received"
4685 msgstr "Nem érkezett adat"
4686
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:730
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4689 msgid "No enforcement"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
4693 msgid "No entries in this directory"
4694 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
4695
4696 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4697 msgid "No files found"
4698 msgstr "Nem találhatók fájlok"
4699
4700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4704 msgid "No host route"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:698
4708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4711 msgid "No information available"
4712 msgstr "Nincs elérhető információ"
4713
4714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4716 msgid "No matching prefix delegation"
4717 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
4718
4719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4721 msgid "No more slaves available"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4725 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4729 msgid "No negative cache"
4730 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
4731
4732 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4733 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4734 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4735 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4736 msgid "No password set!"
4737 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
4738
4739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4740 msgid "No peers defined yet"
4741 msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
4742
4743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4745 msgid "No public keys present yet."
4746 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
4747
4748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4749 msgid "No rules in this chain."
4750 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
4751
4752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4753 msgid "No validation or filtering"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
4758 msgid "No zone assigned"
4759 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4766 msgid "Noise"
4767 msgstr "Zaj"
4768
4769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4770 msgid "Noise Margin (SNR)"
4771 msgstr "Zajszint (SNR)"
4772
4773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4774 msgid "Noise:"
4775 msgstr "Zaj:"
4776
4777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4778 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4779 msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
4780
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4782 msgid "Non-wildcard"
4783 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4787 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:101
4788 msgid "None"
4789 msgstr "Nincs"
4790
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
4792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4793 msgid "Normal"
4794 msgstr "Normál"
4795
4796 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4797 msgid "Not Found"
4798 msgstr "Nem található"
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4801 msgid "Not associated"
4802 msgstr "Nincs hozzárendelve"
4803
4804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4805 msgid "Not connected"
4806 msgstr "Nincs kapcsolódva"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4813 msgid "Not present"
4814 msgstr "Nincs jelen"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4817 msgid "Not started on boot"
4818 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
4819
4820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4821 msgid "Not supported"
4822 msgstr "Nem támogatott"
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
4825 msgid ""
4826 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4827 "have problems"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4831 msgid "Notes"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4835 msgid "Notice"
4836 msgstr "Figyelmeztetés"
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4839 msgid "Nslookup"
4840 msgstr "Nslookup"
4841
4842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4843 msgid "Number of IGMP membership reports"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4847 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4848 msgstr ""
4849 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
4850 "nincs gyorsítótárazás)"
4851
4852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4853 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4857 msgid "Obfuscated Group Password"
4858 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
4859
4860 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4861 msgid "Obfuscated Password"
4862 msgstr "Összekuszált jelszó"
4863
4864 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
4865 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
4866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4871 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4872 msgid "Obtain IPv6-Address"
4873 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
4874
4875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4877 msgid "Off"
4878 msgstr "Ki"
4879
4880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4881 msgid "Off-State Delay"
4882 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
4883
4884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4885 msgid "On"
4886 msgstr "Be"
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4889 msgid "On-Link route"
4890 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
4891
4892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4893 msgid "On-State Delay"
4894 msgstr "Állapotkori késleltetés"
4895
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
4897 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4898 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
4899
4900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
4901 msgid "One of the following: %s"
4902 msgstr "A következők egyike: %s"
4903
4904 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4905 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4906 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4907 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
4908
4909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4910 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4911 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
4912
4913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4915 msgid "One or more required fields have no value!"
4916 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
4917
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
4919 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4923 msgid ""
4924 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
4928 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4929 msgid "Open list..."
4930 msgstr "Lista megnyitása…"
4931
4932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4933 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4934 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4935 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4936
4937 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4938 msgid "OpenFortivpn"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:712
4942 msgid ""
4943 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4944 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
4945 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
4946 msgstr ""
4947
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4949 msgid ""
4950 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4951 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
4952 msgstr ""
4953
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4955 msgid ""
4956 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
4957 "otherwise disable service."
4958 msgstr ""
4959
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
4961 msgid "Operating frequency"
4962 msgstr "Működési gyakoriság"
4963
4964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
4965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4966 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4967 msgstr ""
4968
4969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
4970 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4971 msgstr ""
4972
4973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
4974 msgid "Option changed"
4975 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
4976
4977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
4978 msgid "Option removed"
4979 msgstr "Beállítás eltávolítva"
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
4982 msgid "Optional"
4983 msgstr "Elhagyható"
4984
4985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4986 msgid "Optional, free-form notes about this device"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4990 msgid ""
4991 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4992 "starting with <code>0x</code>."
4993 msgstr ""
4994 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
4995 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
4998 msgid ""
4999 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5000 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5001 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5002 "for the interface."
5003 msgstr ""
5004 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
5005 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
5006 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
5007 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
5008
5009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5010 msgid ""
5011 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5012 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5013 msgstr ""
5014 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
5015 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
5016
5017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5018 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5019 msgstr ""
5020 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
5021 "partnernél."
5022
5023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5024 msgid "Optional. Description of peer."
5025 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
5026
5027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5028 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5029 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
5030
5031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
5032 msgid ""
5033 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5034 "interface."
5035 msgstr ""
5036 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
5037 "feloldva."
5038
5039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5040 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5041 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
5042
5043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
5044 msgid "Optional. Port of peer."
5045 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
5046
5047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5048 msgid ""
5049 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5050 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5051 msgstr ""
5052 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
5053 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
5054
5055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5056 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5057 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
5058
5059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5060 msgid "Options"
5061 msgstr "Beállítások"
5062
5063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5064 msgid "Options:"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
5068 msgid "Other:"
5069 msgstr "Egyéb:"
5070
5071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5072 msgid "Out"
5073 msgstr "Ki"
5074
5075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
5076 msgid "Outbound:"
5077 msgstr "Kimenő:"
5078
5079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5083 msgid "Outgoing checksum"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5090 msgid "Outgoing key"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5097 msgid "Outgoing serialization"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5101 msgid "Output Interface"
5102 msgstr "Kimeneti csatoló"
5103
5104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5106 msgid "Output zone"
5107 msgstr "Kimeneti zóna"
5108
5109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5110 msgid "Overlap"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
5114 msgid "Override IPv4 routing table"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
5118 msgid "Override IPv6 routing table"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5125 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5126 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:121
5127 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5133 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:99
5134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5135 msgid "Override MTU"
5136 msgstr "MTU felülbírálása"
5137
5138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5140 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5141 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5142 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5143 msgid "Override TOS"
5144 msgstr "TOS felülbírálása"
5145
5146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5150 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5151 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5152 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5153 msgid "Override TTL"
5154 msgstr "TTL felülbírálása"
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
5157 msgid "Override default interface name"
5158 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
5159
5160 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5161 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5162 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
5163
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
5165 msgid ""
5166 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5167 "subnet that is served."
5168 msgstr ""
5169 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
5170 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
5171
5172 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5173 msgid "Override the table used for internal routes"
5174 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
5175
5176 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5177 msgid "Overview"
5178 msgstr "Áttekintés"
5179
5180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2740
5181 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5182 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
5183
5184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5185 msgid "Owner"
5186 msgstr "Tulajdonos"
5187
5188 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
5189 msgid "PAP/CHAP (both)"
5190 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
5191
5192 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:99
5193 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5194 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
5195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5200 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:83
5201 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5202 msgid "PAP/CHAP password"
5203 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
5204
5205 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:97
5206 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:104
5207 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
5208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5213 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:78
5214 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5215 msgid "PAP/CHAP username"
5216 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
5217
5218 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
5219 msgid "PDP Type"
5220 msgstr "PDP típus"
5221
5222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5223 msgid "PID"
5224 msgstr "PID"
5225
5226 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
5227 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:95
5228 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
5229 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:69
5230 msgid "PIN"
5231 msgstr "PIN"
5232
5233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5235 msgid "PIN code rejected"
5236 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
5239 msgid "PMK R1 Push"
5240 msgstr "PMK R1 felküldés"
5241
5242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5244 msgid "PPP"
5245 msgstr "PPP"
5246
5247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5248 msgid "PPPoA Encapsulation"
5249 msgstr "PPPoA beágyazás"
5250
5251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5253 msgid "PPPoATM"
5254 msgstr "PPPoATM"
5255
5256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5258 msgid "PPPoE"
5259 msgstr "PPPoE"
5260
5261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5262 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5263 msgid "PPPoSSH"
5264 msgstr "PPPoSSH"
5265
5266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5268 msgid "PPtP"
5269 msgstr "PPtP"
5270
5271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5272 msgid "PSID offset"
5273 msgstr "PSID eltolás"
5274
5275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5276 msgid "PSID-bits length"
5277 msgstr "PSID bitek hossza"
5278
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
5280 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5281 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
5282
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
5284 msgid "Packet Steering"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5288 msgid "Packets"
5289 msgstr "Csomagok"
5290
5291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5292 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
5297 msgid "Part of zone %q"
5298 msgstr "A(z) %q zóna része"
5299
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:477
5301 msgctxt "MACVLAN mode"
5302 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
5307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5308 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5309 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5310 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5311 msgid "Password"
5312 msgstr "Jelszó"
5313
5314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5315 msgid "Password authentication"
5316 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
5317
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
5319 msgid "Password of Private Key"
5320 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
5321
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
5323 msgid "Password of inner Private Key"
5324 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
5325
5326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5330 msgid "Password strength"
5331 msgstr "Jelszóerősség"
5332
5333 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5334 msgid "Password2"
5335 msgstr "2. jelszó"
5336
5337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5338 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5339 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
5340
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
5342 msgid "Path to CA-Certificate"
5343 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
5346 msgid "Path to Client-Certificate"
5347 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
5350 msgid "Path to Private Key"
5351 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
5352
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5354 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5355 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
5356
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
5358 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5359 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
5360
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
5362 msgid "Path to inner Private Key"
5363 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
5364
5365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5366 msgid "Paused"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
5370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
5371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
5372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
5373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
5374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
5375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
5376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
5377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
5378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
5379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
5380 msgid "Peak:"
5381 msgstr "Csúcs:"
5382
5383 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5384 msgid "Peer IP address to assign"
5385 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
5386
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:649
5388 msgid "Peer MAC address"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5393 msgid "Peer address is missing"
5394 msgstr "A partnercím hiányzik"
5395
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:630
5397 msgid "Peer device name"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5401 msgid "Peers"
5402 msgstr "Partnerek"
5403
5404 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5405 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5406 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
5407
5408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5412 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5413 msgstr ""
5414
5415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5416 msgid "Perform reboot"
5417 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
5418
5419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5420 msgid "Perform reset"
5421 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
5422
5423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5424 msgid "Permission denied"
5425 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
5426
5427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5428 msgid "Persistent Keep Alive"
5429 msgstr "Állandó életben tartás"
5430
5431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
5432 msgid "Phy Rate:"
5433 msgstr "Phy sebesség:"
5434
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:467
5436 msgid "Physical Settings"
5437 msgstr "Fizikai beállítások"
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5442 msgid "Ping"
5443 msgstr "Ping"
5444
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5451 msgid "Pkts."
5452 msgstr "csom."
5453
5454 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5455 msgid "Please enter your username and password."
5456 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
5457
5458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3789
5459 msgid "Please select the file to upload."
5460 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
5461
5462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5463 msgid "Policy"
5464 msgstr "Házirend"
5465
5466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5467 msgid "Port"
5468 msgstr "Port"
5469
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5471 msgid "Port isolation"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5475 msgid "Port status:"
5476 msgstr "Port állapota:"
5477
5478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
5479 msgid "Potential negation of: %s"
5480 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
5481
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5483 msgid "Power Management Mode"
5484 msgstr "Energiakezelési mód"
5485
5486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5487 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5488 msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
5489
5490 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5491 msgid "Prefer LTE"
5492 msgstr "LTE előnyben részesítése"
5493
5494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5495 msgid "Prefer UMTS"
5496 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
5497
5498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5499 msgid "Prefix Delegated"
5500 msgstr "Előtag delegálva"
5501
5502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5503 msgid "Preshared Key"
5504 msgstr "Előre megosztott kulcs"
5505
5506 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5511 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5512 msgid ""
5513 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5514 "ignore failures"
5515 msgstr ""
5516 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
5517 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
5518
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5520 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5521 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
5524 msgid "Prevents client-to-client communication"
5525 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
5526
5527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5528 msgid "Primary Slave"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:220
5532 msgctxt "VLAN port state"
5533 msgid "Primary VLAN ID"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5537 msgid ""
5538 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5539 "better than current slave (better, 1)"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5543 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:544
5547 msgid "Priority"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:475
5551 msgctxt "MACVLAN mode"
5552 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5556 msgid "Private Key"
5557 msgstr "Személyes kulcs"
5558
5559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5560 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5561 msgid "Processes"
5562 msgstr "Folyamatok"
5563
5564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5565 msgid "Prot."
5566 msgstr "Prot."
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
5571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5575 msgid "Protocol"
5576 msgstr "Protokoll"
5577
5578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5579 msgid "Provide NTP server"
5580 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
5581
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
5583 msgid ""
5584 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5585 "and requests."
5586 msgstr ""
5587
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5589 msgid "Provide new network"
5590 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
5591
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
5593 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5594 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
5595
5596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5597 msgid "Public Key"
5598 msgstr "Nyilvános kulcs"
5599
5600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5601 msgid ""
5602 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5603 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5604 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5605 "code> file into the input field."
5606 msgstr ""
5607 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
5608 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
5609 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
5610 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
5611 "mezőbe."
5612
5613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5614 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5615 msgstr ""
5616 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
5617 "terjesztéshez."
5618
5619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5620 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5621 msgid "QMI Cellular"
5622 msgstr "QMI sejtes"
5623
5624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5625 msgid "Quality"
5626 msgstr "Minőség"
5627
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5629 msgid ""
5630 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5631 "servers"
5632 msgstr ""
5633 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
5634 "kiszolgáló lekérdezése"
5635
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
5637 msgid "Query interval"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:597
5641 msgid "Query response interval"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
5645 msgid "R0 Key Lifetime"
5646 msgstr "R0 kulcs élettartama"
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
5649 msgid "R1 Key Holder"
5650 msgstr "R1 kulcstartó"
5651
5652 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5653 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5654 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
5655
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
5657 msgid "RSSI threshold for joining"
5658 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
5659
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
5661 msgid "RTS/CTS Threshold"
5662 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
5663
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5666 msgid "RX"
5667 msgstr "RX"
5668
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5670 msgid "RX Rate"
5671 msgstr "RX sebesség"
5672
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
5674 msgid "RX Rate / TX Rate"
5675 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
5676
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
5678 msgid "Radius-Accounting-Port"
5679 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
5680
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
5682 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5683 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
5686 msgid "Radius-Accounting-Server"
5687 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
5688
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
5690 msgid "Radius-Authentication-Port"
5691 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
5694 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5695 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
5696
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
5698 msgid "Radius-Authentication-Server"
5699 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
5700
5701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5702 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5703 msgstr ""
5704 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
5705 "szolgáltatója nem követelni meg"
5706
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5708 msgid ""
5709 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5710 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5711 msgstr ""
5712 "Az <code>/etc/ethers</code> fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host "
5713 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához"
5714
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
5716 msgid "Really switch protocol?"
5717 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
5718
5719 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5720 msgid "Realtime Graphs"
5721 msgstr "Valós idejű grafikonok"
5722
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
5724 msgid "Reassociation Deadline"
5725 msgstr "Újratársítás határideje"
5726
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5728 msgid "Rebind protection"
5729 msgstr "Újrakötési védelem"
5730
5731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5732 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5733 msgid "Reboot"
5734 msgstr "Újraindítás"
5735
5736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5740 msgid "Rebooting…"
5741 msgstr "Újraindítás…"
5742
5743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5744 msgid "Reboots the operating system of your device"
5745 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
5746
5747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5748 msgid "Receive"
5749 msgstr "Fogadás"
5750
5751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5752 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5753 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:492
5756 msgid "Reconnect this interface"
5757 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
5758
5759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5760 msgid "References"
5761 msgstr "Hivatkozások"
5762
5763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5764 msgid "Refreshing"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5768 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5769 msgid "Relay"
5770 msgstr "Átjátszás"
5771
5772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5773 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5774 msgid "Relay Bridge"
5775 msgstr "Átjátszó híd"
5776
5777 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5778 msgid "Relay between networks"
5779 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
5780
5781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5782 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5783 msgid "Relay bridge"
5784 msgstr "Átjátszó híd"
5785
5786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5788 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5789 msgid "Remote IPv4 address"
5790 msgstr "Távoli IPv4-cím"
5791
5792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5794 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5795 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5796 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
5797
5798 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5799 msgid "Remote IPv6 address"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5804 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
5808 msgid "Remove"
5809 msgstr "Eltávolítás"
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5812 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
5816 msgid "Replace wireless configuration"
5817 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
5818
5819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5820 msgid "Request IPv6-address"
5821 msgstr "IPv6-cím kérése"
5822
5823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5824 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5825 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
5826
5827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5828 msgid "Request timeout"
5829 msgstr "Kérés időkorlátja"
5830
5831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5835 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5836 msgstr ""
5837
5838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5842 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5843 msgstr ""
5844
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
5846 msgid "Required"
5847 msgstr "Kötelező"
5848
5849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5850 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5851 msgstr ""
5852 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
5853 "rendelkező Charternél"
5854
5855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5856 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5857 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
5858
5859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5860 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5861 msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
5862
5863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5864 msgid ""
5865 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5866 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5867 "routes through the tunnel."
5868 msgstr ""
5869 "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az alagúton "
5870 "belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-címei és "
5871 "hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
5872
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
5876 msgid "Requires hostapd"
5877 msgstr "A hostapd szükséges"
5878
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1285
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
5881 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1284
5886 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5887 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
5888
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
5890 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5891 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
5892
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5895 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5896 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
5897
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5900 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5904 msgid ""
5905 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5906 "come from unsigned domains"
5907 msgstr ""
5908 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
5909 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e"
5910
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
5917 msgid "Requires wpa-supplicant"
5918 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
5919
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
5922 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
5927 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5928 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
5929
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
5931 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5932 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5937 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5938 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
5939
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
5942 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5946 msgid "Reselection policy for primary slave"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5950 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
5955 msgid "Reset"
5956 msgstr "Visszaállítás"
5957
5958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5959 msgid "Reset Counters"
5960 msgstr "Számlálók nullázása"
5961
5962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
5963 msgid "Reset to defaults"
5964 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
5965
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5967 msgid "Resolv and Hosts Files"
5968 msgstr "Resolv és hosts fájlok"
5969
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5971 msgid "Resolve file"
5972 msgstr "Fájl feloldása"
5973
5974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5975 msgid "Resource not found"
5976 msgstr "Az erőforrás nem található"
5977
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
5980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5981 msgid "Restart"
5982 msgstr "Újraindítás"
5983
5984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
5985 msgid "Restart Firewall"
5986 msgstr "Tűzfal újraindítása"
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
5989 msgid "Restart radio interface"
5990 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
5991
5992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
5993 msgid "Restore"
5994 msgstr "Visszaállítás"
5995
5996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
5997 msgid "Restore backup"
5998 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
5999
6000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6002 msgid "Reveal/hide password"
6003 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:663
6006 msgid "Reverse path filter"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
6010 msgid "Revert"
6011 msgstr "Visszavonás"
6012
6013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
6014 msgid "Revert changes"
6015 msgstr "Változtatások visszavonása"
6016
6017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4341
6018 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6019 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
6020
6021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4321
6022 msgid "Reverting configuration…"
6023 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
6024
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:587
6026 msgid "Robustness"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6030 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6031 msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
6032
6033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6034 msgid "Root preparation"
6035 msgstr "Gyökér előkészítés"
6036
6037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6038 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6042 msgid "Route Allowed IPs"
6043 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
6044
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
6046 msgid "Route table"
6047 msgstr "Útválasztó tábla"
6048
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
6050 msgid "Route type"
6051 msgstr "Útvonal típusa"
6052
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
6054 msgid ""
6055 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6056 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6057 msgstr ""
6058
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6060 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6061 msgid "Router Password"
6062 msgstr "Útválasztó jelszava"
6063
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6066 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
6067 msgid "Routes"
6068 msgstr "Útvonalak"
6069
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6071 msgid ""
6072 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6073 "can be reached."
6074 msgstr ""
6075 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
6076 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
6077
6078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6079 msgid "Rule"
6080 msgstr "Szabály"
6081
6082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6083 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6084 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
6085
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6087 msgid "Run filesystem check"
6088 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
6089
6090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6091 msgid "Runtime error"
6092 msgstr "Futás idejű hiba"
6093
6094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
6095 msgid "SHA256"
6096 msgstr "SHA256"
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6100 msgid "SNR"
6101 msgstr "SNR"
6102
6103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6104 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6105 msgid "SSH Access"
6106 msgstr "SSH-hozzáférés"
6107
6108 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6109 msgid "SSH server address"
6110 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
6111
6112 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6113 msgid "SSH server port"
6114 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
6115
6116 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6117 msgid "SSH username"
6118 msgstr "SSH felhasználónév"
6119
6120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6121 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6122 msgid "SSH-Keys"
6123 msgstr "SSH kulcsok"
6124
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6130 msgid "SSID"
6131 msgstr "SSID"
6132
6133 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6134 msgid "SSTP"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6138 msgid "SSTP Server"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6142 msgid "SWAP"
6143 msgstr "SWAP"
6144
6145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2891
6146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6147 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
6151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6152 msgid "Save"
6153 msgstr "Mentés"
6154
6155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6158 msgid "Save & Apply"
6159 msgstr "Mentés és alkalmazás"
6160
6161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6162 msgid "Save error"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6166 msgid "Save mtdblock"
6167 msgstr "Az mtdblock mentése"
6168
6169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
6170 msgid "Save mtdblock contents"
6171 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
6172
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
6174 msgid "Scan"
6175 msgstr "Keresés"
6176
6177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
6178 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6179 msgid "Scheduled Tasks"
6180 msgstr "Ütemezett feladatok"
6181
6182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4054
6183 msgid "Section added"
6184 msgstr "Szakasz hozzáadva"
6185
6186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6187 msgid "Section removed"
6188 msgstr "Szakasz eltávolítva"
6189
6190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6191 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6192 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
6193
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
6195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2781
6196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2946
6197 msgid "Select file…"
6198 msgstr "Fájl kiválasztása…"
6199
6200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
6201 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
6205 msgid ""
6206 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6207 "messages advertising this device as IPv6 router."
6208 msgstr ""
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
6211 msgid "Send ICMP redirects"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
6215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6219 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6220 msgid ""
6221 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6222 "conjunction with failure threshold"
6223 msgstr ""
6224 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
6225 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
6226
6227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6228 msgid "Send the hostname of this device"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
6232 msgid "Server Settings"
6233 msgstr "Kiszolgáló beállításai"
6234
6235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6236 msgid "Service Name"
6237 msgstr "Szolgáltatás neve"
6238
6239 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6240 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6241 msgid "Service Type"
6242 msgstr "Szolgáltatás típusa"
6243
6244 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6245 msgid "Services"
6246 msgstr "Szolgáltatások"
6247
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6249 msgid "Session expired"
6250 msgstr "A munkamenet lejárt"
6251
6252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
6253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
6254 msgid "Set Static"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6258 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6259 msgstr ""
6260
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
6262 msgid ""
6263 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6264 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6265 msgstr ""
6266 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
6267 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
6268 "csatlakozási kezelőket)."
6269
6270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6271 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
6275 msgid ""
6276 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6277 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6278 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6279 msgstr ""
6280
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6282 msgid ""
6283 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6284 "proxying."
6285 msgstr ""
6286
6287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6288 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6292 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6297 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6298 msgid "Setting PLMN failed"
6299 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
6300
6301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6302 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6303 msgid "Setting operation mode failed"
6304 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
6308 msgid "Setup DHCP Server"
6309 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
6312 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6313 msgstr ""
6314
6315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6316 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6317 msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
6318
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6321 msgid "Short GI"
6322 msgstr "Rövid GI"
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1124
6325 msgid "Short Preamble"
6326 msgstr "Rövid előszó"
6327
6328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6329 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6330 msgid "Show current backup file list"
6331 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
6332
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6334 msgid "Show empty chains"
6335 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
6336
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6339 msgid "Show raw counters"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
6343 msgid "Shutdown this interface"
6344 msgstr "A csatoló leállítása"
6345
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6356 msgid "Signal"
6357 msgstr "Jel"
6358
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
6360 msgid "Signal / Noise"
6361 msgstr "Jel/zaj"
6362
6363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6364 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6365 msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
6366
6367 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6368 msgid "Signal Refresh Rate"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
6372 msgid "Signal:"
6373 msgstr "Jel:"
6374
6375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
6376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6377 msgid "Size"
6378 msgstr "Méret"
6379
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
6381 msgid "Size of DNS query cache"
6382 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
6383
6384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6385 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6386 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
6387
6388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6390 msgid "Skip"
6391 msgstr "Kihagyás"
6392
6393 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6394 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6395 msgid "Skip to content"
6396 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
6397
6398 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6399 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6400 msgid "Skip to navigation"
6401 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
6402
6403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6404 msgid "Slave Interfaces"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2997
6408 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6409 msgid "Software VLAN"
6410 msgstr "Szoftveres VLAN"
6411
6412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6413 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6414 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
6415
6416 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6417 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6418 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
6419
6420 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6421 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6422 msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
6423
6424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
6425 msgid ""
6426 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6427 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6428 "instructions."
6429 msgstr ""
6430 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
6431 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
6432 "tartozó telepítési utasításokért."
6433
6434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6437 msgid "Source"
6438 msgstr "Forrás"
6439
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6441 msgid "Source Address"
6442 msgstr "Forráscím"
6443
6444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6446 msgid "Source interface"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6450 msgid ""
6451 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6452 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6453 msgstr ""
6454
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
6456 msgid ""
6457 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6458 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6459 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6460 msgstr ""
6461
6462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
6463 msgid ""
6464 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6465 "dropped or delivered"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
6469 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
6473 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
6477 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6481 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6485 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6486 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
6487
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
6489 msgid ""
6490 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6491 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6492 "stateful DHCPv6."
6493 msgstr ""
6494
6495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6496 msgid ""
6497 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6498 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6502 msgid ""
6503 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6504 "to be dead"
6505 msgstr ""
6506 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
6507 "halottnak tekinthetők"
6508
6509 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6510 msgid ""
6511 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6512 "dead"
6513 msgstr ""
6514 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
6515 "tekinthető"
6516
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
6518 msgid ""
6519 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6520 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6521 "be reduced by the driver."
6522 msgstr ""
6523 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
6524 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
6525 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
6526 "illesztőprogram."
6527
6528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6529 msgid ""
6530 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6531 "carrier"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6535 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6539 msgid ""
6540 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6541 "failover event in 200ms intervals"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6545 msgid ""
6546 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6547 "the next one"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6551 msgid ""
6552 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6553 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6557 msgid ""
6558 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6559 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6563 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6567 msgid ""
6568 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6569 "LACPDU packets"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6573 msgid ""
6574 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6575 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6579 msgid "Specifies the system priority"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6583 msgid ""
6584 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6585 "link failure detection"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6589 msgid ""
6590 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6591 "link recovery detection"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:530
6595 msgid ""
6596 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6597 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6598 "wireless settings."
6599 msgstr ""
6600
6601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6602 msgid ""
6603 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6604 "traffic should be filtered for link monitoring"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6608 msgid ""
6609 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6610 "address at enslavement"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6614 msgid ""
6615 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6616 "netif_carrier_ok()"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6620 msgid ""
6621 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6625 msgid ""
6626 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6630 msgid ""
6631 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6632 "slave while it is available"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6636 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6637 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6638 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6639 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
6640
6641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6642 msgid ""
6643 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6644 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6645 "<code>00..FF</code> (optional)."
6646 msgstr ""
6647
6648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6649 msgid ""
6650 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6651 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6652 "<code>00..FF</code> (optional)."
6653 msgstr ""
6654
6655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6659 msgid ""
6660 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6661 "default (64) (optional)."
6662 msgstr ""
6663
6664 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6665 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6666 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6667 msgid ""
6668 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6669 "default (64)."
6670 msgstr ""
6671 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
6672 "csomaghoz."
6673
6674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6676 msgid ""
6677 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6678 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6679 "FF</code> (optional)."
6680 msgstr ""
6681
6682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6686 msgid ""
6687 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6688 "bytes) (optional)."
6689 msgstr ""
6690
6691 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6692 msgid ""
6693 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6694 "bytes)."
6695 msgstr ""
6696 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
6697 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
6698
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
6700 msgid "Specify the secret encryption key here."
6701 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
6702
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
6704 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
6708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6709 msgid "Start"
6710 msgstr "Indítás"
6711
6712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6713 msgid "Start WPS"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6717 msgid "Start priority"
6718 msgstr "Indítási prioritás"
6719
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
6721 msgid "Start refresh"
6722 msgstr "Frissítés indítása"
6723
6724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4274
6725 msgid "Starting configuration apply…"
6726 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
6727
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
6729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6730 msgid "Starting wireless scan..."
6731 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
6732
6733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6734 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6735 msgid "Startup"
6736 msgstr "Rendszerindítás"
6737
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6739 msgid "Static IPv4 Routes"
6740 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
6741
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6743 msgid "Static IPv6 Routes"
6744 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
6745
6746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6748 msgid "Static Lease"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6752 msgid "Static Leases"
6753 msgstr "Statikus bérletek"
6754
6755 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6756 msgid "Static Routes"
6757 msgstr "Statikus útvonalak"
6758
6759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6762 msgid "Static address"
6763 msgstr "Statikus cím"
6764
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6766 msgid ""
6767 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6768 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6769 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6770 msgstr ""
6771 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
6772 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
6773 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
6774 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
6775
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
6777 msgid "Station inactivity limit"
6778 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
6779
6780 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
6783 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6784 msgid "Status"
6785 msgstr "Állapot"
6786
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
6788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6789 msgid "Stop"
6790 msgstr "Leállítás"
6791
6792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6793 msgid "Stop WPS"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6798 msgid "Stop refresh"
6799 msgstr "Frissítés leállítása"
6800
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6802 msgid "Strict filtering"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6806 msgid "Strict order"
6807 msgstr "Szigorú sorrend"
6808
6809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6810 msgid "Strong"
6811 msgstr "Erős"
6812
6813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
6815 msgid "Submit"
6816 msgstr "Elküldés"
6817
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6819 msgid "Suppress logging"
6820 msgstr "Naplózás elnyomása"
6821
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6823 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6824 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása"
6825
6826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6827 msgid "Swap free"
6828 msgstr "Szabad cserehely"
6829
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6831 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6832 msgid "Switch"
6833 msgstr "Kapcsoló"
6834
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6836 msgid "Switch %q"
6837 msgstr "%q kapcsoló"
6838
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6840 msgid ""
6841 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6842 msgstr ""
6843 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
6844 "nem pontosak."
6845
6846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2997
6847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6848 msgid "Switch VLAN"
6849 msgstr "Kapcsoló VLAN"
6850
6851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2994
6852 msgid "Switch port"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
6856 msgid "Switch protocol"
6857 msgstr "Protokoll váltása"
6858
6859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6862 msgid "Switch to CIDR list notation"
6863 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
6864
6865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
6866 msgid "Symbolic link"
6867 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
6868
6869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6870 msgid "Sync with NTP-Server"
6871 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
6872
6873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6874 msgid "Sync with browser"
6875 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
6876
6877 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6880 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6881 msgid "System"
6882 msgstr "Rendszer"
6883
6884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6885 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6886 msgid "System Log"
6887 msgstr "Rendszernapló"
6888
6889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6890 msgid "System Priority"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6894 msgid "System Properties"
6895 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
6896
6897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6898 msgid "System log buffer size"
6899 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
6900
6901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6902 msgid "TCP:"
6903 msgstr "TCP:"
6904
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6906 msgid "TFTP Settings"
6907 msgstr "TFTP beállítások"
6908
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6910 msgid "TFTP server root"
6911 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
6912
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6915 msgid "TX"
6916 msgstr "TX"
6917
6918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6919 msgid "TX Rate"
6920 msgstr "TX sebesség"
6921
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
6923 msgid "TX queue length"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6929 msgid "Table"
6930 msgstr "Tábla"
6931
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6936 msgid "Target"
6937 msgstr "Cél"
6938
6939 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6940 msgid "Target network"
6941 msgstr "Célhálózat"
6942
6943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6944 msgid "Terminate"
6945 msgstr "Megszakítás"
6946
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
6948 msgid ""
6949 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
6950 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
6951 "Minimum is 1280 bytes."
6952 msgstr ""
6953
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
6955 msgid ""
6956 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
6957 "addresses are available via DHCPv6."
6958 msgstr ""
6959
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6961 msgid ""
6962 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
6963 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
6964 msgstr ""
6965
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
6967 msgid ""
6968 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
6969 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
6970 msgstr ""
6971
6972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6973 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6974 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
6975
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
6977 msgid ""
6978 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
6979 "weight specified here"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6983 msgid ""
6984 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6985 "username instead of the user ID!"
6986 msgstr ""
6987 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
6988 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
6989
6990 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6991 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6992 msgstr ""
6993
6994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6996 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6997 msgid ""
6998 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6999 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
7000
7001 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7002 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7003 msgstr ""
7004
7005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7007 msgid ""
7008 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7009 msgstr ""
7010
7011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7013 msgid ""
7014 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7015 msgstr ""
7016 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
7017 "karakterekkel végződik"
7018
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:917
7020 msgid "The VLAN ID must be unique"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1963
7024 msgid ""
7025 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7026 "code> and <code>_</code>"
7027 msgstr ""
7028 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7029 "code> és <code>_</code>"
7030
7031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7032 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7033 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
7034
7035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
7036 msgid ""
7037 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7038 "network"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4150
7042 msgid ""
7043 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7044 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7045 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7046 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7047 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7048 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7049 "state."
7050 msgstr ""
7051 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
7052 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
7053 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
7054 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
7055 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
7056 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
7057 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
7058 "beállítási állapot megtartásához."
7059
7060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7062 msgid ""
7063 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7064 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7065 msgstr ""
7066 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
7067 "<code>/dev/sda1</code>)"
7068
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:487
7070 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:381
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
7075 msgid ""
7076 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7077 "properly."
7078 msgstr ""
7079
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
7081 msgid ""
7082 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7083 "properly."
7084 msgstr ""
7085 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
7086 "megfelelően működjön."
7087
7088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
7089 msgid ""
7090 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7091 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7092 "'Continue' below to start the flash procedure."
7093 msgstr ""
7094 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
7095 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
7096 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
7097 "telepítési eljárás indításához."
7098
7099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7100 msgid "The following rules are currently active on this system."
7101 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
7102
7103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7104 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7105 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
7106
7107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7108 msgid "The given SSH public key has already been added."
7109 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
7110
7111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7112 msgid ""
7113 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7114 "ECDSA keys."
7115 msgstr ""
7116 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
7117 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
7118
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1076
7120 msgid "The interface name is already used"
7121 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
7122
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
7124 msgid "The interface name is too long"
7125 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
7126
7127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7129 msgid ""
7130 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7131 "addresses."
7132 msgstr ""
7133 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
7134
7135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7137 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7138 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
7139
7140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
7141 msgid "The local IPv4 address"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7146 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7147 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7148 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7149 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
7150
7151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
7152 msgid "The local IPv4 netmask"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7157 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7158 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7159 msgstr ""
7160
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:611
7162 msgid ""
7163 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7164 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7165 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7166 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7167 "detect the loss of the last member of a group"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:597
7171 msgid ""
7172 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7173 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7174 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7175 "host responses are spread out over a larger interval"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
7179 msgid ""
7180 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7181 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7182 msgstr ""
7183
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
7185 msgid "The network name is already used"
7186 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
7187
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7189 msgid ""
7190 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7191 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7192 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7193 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7194 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7195 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7196 msgstr ""
7197 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr title="
7198 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a számítógépek "
7199 "közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual Local Area "
7200 "Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek elkülönítésére "
7201 "használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a következő "
7202 "nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és egyéb "
7203 "portok a helyi hálózathoz."
7204
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7206 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7211 msgid "The reboot command failed with code %d"
7212 msgstr "Az újraindítási parancs meghiúsult %d kóddal"
7213
7214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7215 msgid "The restore command failed with code %d"
7216 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
7217
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:587
7219 msgid ""
7220 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7221 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7222 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7226 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7227 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
7228
7229 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7230 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7231 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
7232
7233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7234 msgid ""
7235 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7236 "when finished."
7237 msgstr ""
7238 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
7239 "befejezte."
7240
7241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
7242 msgid ""
7243 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7244 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7245 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7246 "settings."
7247 msgstr ""
7248 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
7249 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakapcsolódni. A beállításoktól függően "
7250 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
7251 "eszközt."
7252
7253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7254 msgid ""
7255 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7256 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7257 msgstr ""
7258 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
7259 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
7260
7261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7262 msgid "The system password has been successfully changed."
7263 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
7264
7265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
7266 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7267 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
7268
7269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7270 msgid ""
7271 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7272 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7273 "\"Cancel\" to abort the operation."
7274 msgstr ""
7275 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
7276 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
7277 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
7278 "művelet megszakításához."
7279
7280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7281 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7282 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
7283
7284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7285 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7286 msgstr ""
7287 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
7288
7289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7290 msgid ""
7291 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7292 "you choose the generic image format for your platform."
7293 msgstr ""
7294 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
7295 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
7296
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1422
7299 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
7305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
7306 msgid "There are no active leases"
7307 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
7308
7309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4289
7310 msgid "There are no changes to apply"
7311 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
7312
7313 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7314 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7315 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7316 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7317 msgid ""
7318 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7319 "protect the web interface."
7320 msgstr ""
7321 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
7322 "jelszót a webes felület védelméhez."
7323
7324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7325 msgid "This IPv4 address of the relay"
7326 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
7327
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7329 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7330 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
7331
7332 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7333 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7334 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
7335
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7337 msgid ""
7338 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7339 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7340 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7341 msgstr ""
7342 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „server=/domain/1.2.3.4” "
7343 "vagy „server=1.2.3.4” a tartományra jellemző vagy teljesen külső <abbr title="
7344 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
7345
7346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7347 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7348 msgid ""
7349 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7350 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7351 "configurations are automatically preserved."
7352 msgstr ""
7353 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
7354 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
7355 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
7356 "automatikusan megőrződnek."
7357
7358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7359 msgid ""
7360 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7361 "password if no update key has been configured"
7362 msgstr ""
7363 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
7364 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
7365
7366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7367 msgid ""
7368 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7369 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7370 msgstr ""
7371 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
7372 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
7373
7374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7375 msgid ""
7376 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7377 "ends with <code>...:2/64</code>"
7378 msgstr ""
7379 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
7380 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
7381
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
7383 msgid ""
7384 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7385 "abbr> in the local network"
7386 msgstr ""
7387 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7388 "abbr> a helyi hálózatban"
7389
7390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7391 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7392 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
7393
7394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7395 msgid ""
7396 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7397 msgstr ""
7398 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
7399 "használathoz"
7400
7401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7402 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7403 msgstr ""
7404 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
7405
7406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7407 msgid ""
7408 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7409 msgstr ""
7410 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
7411 "(PoP) címe"
7412
7413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7414 msgid ""
7415 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7416 "their status."
7417 msgstr ""
7418 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
7419 "állapotáról."
7420
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
7423 msgid ""
7424 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7425 msgstr ""
7426 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
7427 "telepítve."
7428
7429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2230
7430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2536
7431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7433 msgid "This section contains no values yet"
7434 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
7435
7436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7437 msgid "Time Synchronization"
7438 msgstr "Időszinkronizálás"
7439
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:694
7441 msgid "Time in milliseconds"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:563
7445 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
7449 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7450 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
7451
7452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7453 msgid "Timed-out"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
7457 msgid "Timeout in seconds"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:549
7461 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:568
7465 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7469 msgid "Timezone"
7470 msgstr "Időzóna"
7471
7472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7473 msgid "To login…"
7474 msgstr "Bejelentkezéshez…"
7475
7476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7477 msgid ""
7478 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7479 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7480 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7481 msgstr ""
7482 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
7483 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
7484 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
7485 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
7486
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
7488 msgid "Tone"
7489 msgstr "Tónus"
7490
7491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7492 msgid "Total Available"
7493 msgstr "Összes elérhető"
7494
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7498 msgid "Traceroute"
7499 msgstr "Traceroute"
7500
7501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7503 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7504 msgid "Traffic"
7505 msgstr "Forgalom"
7506
7507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7509 msgid "Traffic Class"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7513 msgid "Transfer"
7514 msgstr "Átvitel"
7515
7516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7517 msgid "Transmit"
7518 msgstr "Átvitel"
7519
7520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7521 msgid "Transmit Hash Policy"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7525 msgid "Trigger"
7526 msgstr "Aktiváló"
7527
7528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7529 msgid "Trigger Mode"
7530 msgstr "Aktiváló mód"
7531
7532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7533 msgid "Tunnel ID"
7534 msgstr "Alagút-azonosító"
7535
7536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3000
7537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7538 msgid "Tunnel Interface"
7539 msgstr "Alagút csatoló"
7540
7541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7544 msgid "Tunnel Link"
7545 msgstr "Alagút hivatkozás"
7546
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
7548 msgid "Tunnel device"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7552 msgid "Tx-Power"
7553 msgstr "Adóteljesítmény"
7554
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
7557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7559 msgid "Type"
7560 msgstr "Típus"
7561
7562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
7563 msgid "UDP:"
7564 msgstr "UDP:"
7565
7566 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7567 msgid "UMTS only"
7568 msgstr "Csak UMTS"
7569
7570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7571 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7572 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7573 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7574
7575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7577 msgid "UUID"
7578 msgstr "UUID"
7579
7580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7584 msgid "Unable to determine device name"
7585 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
7586
7587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7589 msgid "Unable to determine external IP address"
7590 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
7591
7592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7594 msgid "Unable to determine upstream interface"
7595 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
7596
7597 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7598 msgid "Unable to dispatch"
7599 msgstr "Nem lehet elküldeni"
7600
7601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7603 msgid "Unable to load log data:"
7604 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
7605
7606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7608 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7609 msgid "Unable to obtain client ID"
7610 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
7611
7612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7613 msgid "Unable to obtain mount information"
7614 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
7615
7616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7617 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7618 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
7619
7620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7621 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7622 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
7623
7624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7626 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7627 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
7628
7629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7631 msgid "Unable to resolve peer host name"
7632 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
7633
7634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7635 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7636 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
7637
7638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
7640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7641 msgid "Unable to save contents: %s"
7642 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
7643
7644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7645 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7646 msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
7647
7648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7649 msgid "Unexpected reply data format"
7650 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
7651
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
7653 msgid ""
7654 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7655 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7656 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7657 "generated at first install."
7658 msgstr ""
7659
7660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
7661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7663 msgid "Unknown"
7664 msgstr "Ismeretlen"
7665
7666 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7667 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7668 msgstr ""
7669
7670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2409
7671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7672 msgid "Unknown error (%s)"
7673 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
7674
7675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7676 msgid "Unknown error code"
7677 msgstr "Ismeretlen hibakód"
7678
7679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2097
7680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7682 msgid "Unmanaged"
7683 msgstr "Nem kezelt"
7684
7685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7687 msgid "Unmount"
7688 msgstr "Leválasztás"
7689
7690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7691 msgid "Unnamed key"
7692 msgstr "Névtelen kulcs"
7693
7694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
7695 msgid "Unsaved Changes"
7696 msgstr "Mentetlen változtatások"
7697
7698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7699 msgid "Unspecified error"
7700 msgstr "Meghatározatlan hiba"
7701
7702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7704 msgid "Unsupported MAP type"
7705 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
7706
7707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7708 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7709 msgid "Unsupported modem"
7710 msgstr "Nem támogatott modem"
7711
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7713 msgid "Unsupported protocol type."
7714 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
7715
7716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7717 msgid "Up"
7718 msgstr "Fel"
7719
7720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7721 msgid "Up Delay"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3881
7725 msgid "Upload"
7726 msgstr "Feltöltés"
7727
7728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
7729 msgid ""
7730 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7731 msgstr ""
7732 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
7733 "lecseréléséhez."
7734
7735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
7738 msgid "Upload archive..."
7739 msgstr "Archívum feltöltése…"
7740
7741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2835
7742 msgid "Upload file"
7743 msgstr "Fájl feltöltése"
7744
7745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
7746 msgid "Upload file…"
7747 msgstr "Fájl feltöltése…"
7748
7749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2757
7750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3869
7751 msgid "Upload request failed: %s"
7752 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
7753
7754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
7755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3842
7756 msgid "Uploading file…"
7757 msgstr "Fájl feltöltése…"
7758
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
7760 msgid ""
7761 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7762 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7763 "restarted to apply the updated configuration."
7764 msgstr ""
7765 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
7766 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
7767 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
7768
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:382
7770 msgid ""
7771 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7772 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7773 msgstr ""
7774
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
7776 msgid ""
7777 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7778 "will be restarted to apply the updated configuration."
7779 msgstr ""
7780
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7783 msgid "Uptime"
7784 msgstr "Működési idő"
7785
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7787 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7788 msgstr "<code>/etc/ethers</code> használata"
7789
7790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7791 msgid "Use DHCP advertised servers"
7792 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
7793
7794 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7795 msgid "Use DHCP gateway"
7796 msgstr "DHCP-átjáró használata"
7797
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
7799 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7800 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7801 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7802 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
7803
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:589
7805 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7806 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
7807
7808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7814 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7815 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
7816
7817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7821 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7822 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
7823
7824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7825 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7829 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7833 msgid ""
7834 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7835 "(encap2+3)"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7839 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7840 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
7841
7842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7843 msgid "Use as root filesystem (/)"
7844 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
7845
7846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7847 msgid "Use broadcast flag"
7848 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
7849
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
7851 msgid "Use builtin IPv6-management"
7852 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
7853
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
7855 msgid "Use custom DNS servers"
7856 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
7857
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7859 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7860 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
7861 msgid "Use default gateway"
7862 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
7863
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
7865 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7866 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:115
7867 msgid "Use gateway metric"
7868 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
7869
7870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7871 msgid "Use legacy MAP"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7875 msgid ""
7876 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7877 "instead of RFC7597"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7881 msgid "Use routing table"
7882 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
7883
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
7885 msgid "Use system certificates"
7886 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
7887
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
7889 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7890 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
7891
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7893 msgid ""
7894 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7895 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7896 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7897 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7898 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7899 msgstr ""
7900 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
7901 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
7902 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
7903 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
7904 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
7905 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
7906
7907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7908 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7912 msgid ""
7913 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7918 msgid "Used"
7919 msgstr "Használt"
7920
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
7922 msgid "Used Key Slot"
7923 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
7924
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
7926 msgid ""
7927 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7928 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7929 msgstr ""
7930 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
7931 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
7932
7933 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7934 msgid "User Group"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7938 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7939 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
7940
7941 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7942 msgid "User key (PEM encoded)"
7943 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
7944
7945 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7946 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7947 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7948 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7949 msgid "Username"
7950 msgstr "Felhasználónév"
7951
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
7953 msgid "VC-Mux"
7954 msgstr "VC-Mux"
7955
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
7957 msgid "VDSL"
7958 msgstr "VDSL"
7959
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:474
7961 msgctxt "MACVLAN mode"
7962 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:404
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
7967 msgid "VLAN (802.1ad)"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:403
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1358
7972 msgid "VLAN (802.1q)"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:453
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:898
7977 msgid "VLAN ID"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7981 msgid "VLANs on %q"
7982 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
7983
7984 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7985 msgid "VPN"
7986 msgstr "VPN"
7987
7988 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7989 msgid "VPN Local address"
7990 msgstr "VPN helyi cím"
7991
7992 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7993 msgid "VPN Local port"
7994 msgstr "VPN helyi port"
7995
7996 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7997 msgid "VPN Protocol"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8001 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8003 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8004 msgid "VPN Server"
8005 msgstr "VPN-kiszolgáló"
8006
8007 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8008 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8009 msgid "VPN Server port"
8010 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
8011
8012 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8013 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8014 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8015 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
8016
8017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8018 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8019 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8020 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
8021
8022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8023 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8027 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8028 msgid "VXLAN network identifier"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8032 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
8037 msgid ""
8038 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8039 "the \"ca-bundle\" package"
8040 msgstr ""
8041 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
8042 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
8043 "igényli"
8044
8045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8046 msgid "Validation for all slaves"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
8050 msgid "Validation only for active slave"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8054 msgid "Validation only for backup slaves"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8058 msgid "Value must not be empty"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8062 msgid "Vendor"
8063 msgstr "Gyártó"
8064
8065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8066 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8067 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
8068
8069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8070 msgid "Verifying the uploaded image file."
8071 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
8072
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8074 msgid "Very High"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:406
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1373
8079 msgid "Virtual Ethernet"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8083 msgid "Virtual dynamic interface"
8084 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
8085
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
8087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
8088 msgid "WDS"
8089 msgstr "WDS"
8090
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
8093 msgid "WEP Open System"
8094 msgstr "WEP nyílt rendszer"
8095
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
8098 msgid "WEP Shared Key"
8099 msgstr "WEP megosztott kulcs"
8100
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
8102 msgid "WEP passphrase"
8103 msgstr "WEP jelmondat"
8104
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
8106 msgid "WMM Mode"
8107 msgstr "WMM mód"
8108
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
8110 msgid "WPA passphrase"
8111 msgstr "WPA jelmondat"
8112
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
8114 msgid ""
8115 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8116 "and ad-hoc mode) to be installed."
8117 msgstr ""
8118 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
8119 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
8120
8121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8122 msgid "WPS status"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8126 msgid "Waiting for device..."
8127 msgstr "Várakozás az eszközre…"
8128
8129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8131 msgid "Warning"
8132 msgstr "Figyelmeztetés"
8133
8134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8135 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8136 msgstr ""
8137 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
8138 "újraindításkor!"
8139
8140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8141 msgid "Weak"
8142 msgstr "Gyenge"
8143
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
8145 msgid ""
8146 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8147 "preference value are considered first when allocating subnets."
8148 msgstr ""
8149
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1499
8151 msgid ""
8152 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8153 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8154 "key options."
8155 msgstr ""
8156 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
8157 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
8158 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
8159
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
8161 msgid ""
8162 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8163 "802.11a/802.11g rates."
8164 msgstr ""
8165
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8167 msgid ""
8168 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8169 "may be significantly reduced."
8170 msgstr ""
8171
8172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:491
8174 msgid "Width"
8175 msgstr "Szélesség"
8176
8177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8179 msgid "WireGuard VPN"
8180 msgstr "WireGuard VPN"
8181
8182 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8184 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8185 msgid "Wireless"
8186 msgstr "Vezeték nélküli"
8187
8188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2987
8189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8190 msgid "Wireless Adapter"
8191 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
8192
8193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2966
8194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4232
8195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8197 msgid "Wireless Network"
8198 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
8199
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
8201 msgid "Wireless Overview"
8202 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
8203
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
8205 msgid "Wireless Security"
8206 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
8207
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
8209 msgid "Wireless configuration migration"
8210 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
8211
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8215 msgid "Wireless is disabled"
8216 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
8217
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8221 msgid "Wireless is not associated"
8222 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
8223
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8225 msgid "Wireless network is disabled"
8226 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
8227
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8229 msgid "Wireless network is enabled"
8230 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
8231
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
8233 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8234 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba"
8235
8236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8237 msgid "Write system log to file"
8238 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
8239
8240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8241 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3702
8245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
8247 msgid "Yes"
8248 msgstr "Igen"
8249
8250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8251 msgid "Yes (none, 0)"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8255 msgid ""
8256 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8257 "Do you really want to shut down the interface?"
8258 msgstr ""
8259 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
8260 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
8261
8262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8263 msgid ""
8264 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8265 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8266 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8267 msgstr ""
8268 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
8269 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
8270 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
8271 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
8272 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
8273
8274 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8275 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8276 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8277 msgid ""
8278 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8279 msgstr ""
8280 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
8281 "nem fog megfelelően működni."
8282
8283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
8284 msgid ""
8285 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8286 "interfaces!"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
8290 msgid ""
8291 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8295 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8296 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
8297
8298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8299 msgid "ZRam Settings"
8300 msgstr "ZRam beállítások"
8301
8302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8303 msgid "ZRam Size"
8304 msgstr "ZRam mérete"
8305
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8307 msgid "any"
8308 msgstr "bármely"
8309
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
8314 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8318 msgid "auto"
8319 msgstr "automatikus"
8320
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
8323 msgid "automatic"
8324 msgstr "automatikus"
8325
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8327 msgid "baseT"
8328 msgstr "baseT"
8329
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
8331 msgid "bridged"
8332 msgstr "áthidalt"
8333
8334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8336 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8339 msgid "create"
8340 msgstr "létrehozás"
8341
8342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8343 msgid "create:"
8344 msgstr "létrehozás:"
8345
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
8365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
8366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
8367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
8368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
8369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
8370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
8371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
8372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
8374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
8375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
8378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8379 msgid "dBm"
8380 msgstr "dBm"
8381
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1053
8383 msgid "disable"
8384 msgstr "letiltás"
8385
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:753
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8393 msgid "disabled"
8394 msgstr "letiltva"
8395
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:543
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8398 msgid "driver default"
8399 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
8400
8401 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8402 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8406 msgid "e.g: dump"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
8411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
8412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
8413 msgid "expired"
8414 msgstr "lejárt"
8415
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8417 msgid ""
8418 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8419 "abbr>-leases will be stored"
8420 msgstr ""
8421 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
8422 "\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek"
8423
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
8425 msgid "forced"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8431 msgid "forward"
8432 msgstr "továbbítás"
8433
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8435 msgid "full-duplex"
8436 msgstr "teljes kétirányú"
8437
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8439 msgid "half-duplex"
8440 msgstr "váltakozó kétirányú"
8441
8442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
8443 msgid "hexadecimal encoded value"
8444 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
8445
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
8447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8448 msgid "hidden"
8449 msgstr "rejtett"
8450
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
8454 msgid "hybrid mode"
8455 msgstr "hibrid mód"
8456
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
8458 msgid "if target is a network"
8459 msgstr "ha a cél egy hálózat"
8460
8461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8462 msgid "ignore"
8463 msgstr "mellőzés"
8464
8465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8468 msgid "input"
8469 msgstr "bemenet"
8470
8471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8472 msgid "key between 8 and 63 characters"
8473 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
8474
8475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8476 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8477 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
8478
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8480 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8481 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl"
8482
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
8484 msgid "managed config (M)"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
8488 msgid "medium security"
8489 msgstr "közepes biztonság"
8490
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
8492 msgid "minutes"
8493 msgstr "perc"
8494
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8496 msgid "mobile home agent (H)"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
8500 msgid "netif_carrier_ok()"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8504 msgid "no"
8505 msgstr "nem"
8506
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8508 msgid "no link"
8509 msgstr "nincs kapcsolat"
8510
8511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8512 msgid "non-empty value"
8513 msgstr "nem üres érték"
8514
8515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3032
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
8517 msgid "none"
8518 msgstr "nincs"
8519
8520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8523 msgid "not present"
8524 msgstr "nincs jelen"
8525
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8529 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8530 msgid "off"
8531 msgstr "ki"
8532
8533 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8534 msgid "on"
8535 msgstr "be"
8536
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
8538 msgid "on available prefix"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
8542 msgid "open network"
8543 msgstr "nyitott hálózat"
8544
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
8546 msgid "other config (O)"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8551 msgid "output"
8552 msgstr "kimenet"
8553
8554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8555 msgid "positive decimal value"
8556 msgstr "pozitív számérték"
8557
8558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8559 msgid "positive integer value"
8560 msgstr "pozitív egész szám érték"
8561
8562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8563 msgid "random"
8564 msgstr "véletlen"
8565
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
8569 msgid "relay mode"
8570 msgstr "átjátszás mód"
8571
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
8573 msgid "routed"
8574 msgstr "irányított"
8575
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
8578 msgid "sec"
8579 msgstr "mp"
8580
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8583 msgid "server mode"
8584 msgstr "kiszolgálómód"
8585
8586 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8587 msgid "sstpc Log-level"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
8591 msgid "strong security"
8592 msgstr "erős biztonság"
8593
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8595 msgid "tagged"
8596 msgstr "címkézett"
8597
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
8599 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8600 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
8601
8602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
8603 msgid "unique value"
8604 msgstr "egyedi érték"
8605
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1422
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:558
8609 msgid "unknown"
8610 msgstr "ismeretlen"
8611
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
8615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8617 msgid "unlimited"
8618 msgstr "korlátlan"
8619
8620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3397
8621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8630 msgid "unspecified"
8631 msgstr "nincs meghatározva"
8632
8633 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8634 msgid "unspecified -or- create:"
8635 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
8636
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8638 msgid "untagged"
8639 msgstr "címkézetlen"
8640
8641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8644 msgid "valid IP address"
8645 msgstr "érvényes IP-cím"
8646
8647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8648 msgid "valid IP address or prefix"
8649 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
8650
8651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8652 msgid "valid IPv4 CIDR"
8653 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
8654
8655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8657 msgid "valid IPv4 address"
8658 msgstr "érvényes IPv4-cím"
8659
8660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8661 msgid "valid IPv4 address or network"
8662 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
8663
8664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8665 msgid "valid IPv4 address:port"
8666 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
8667
8668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8669 msgid "valid IPv4 network"
8670 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
8671
8672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8673 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8674 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
8675
8676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8677 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8678 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
8679
8680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8681 msgid "valid IPv6 CIDR"
8682 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
8683
8684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8686 msgid "valid IPv6 address"
8687 msgstr "érvényes IPv6-cím"
8688
8689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8690 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8691 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
8692
8693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8694 msgid "valid IPv6 host id"
8695 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
8696
8697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8698 msgid "valid IPv6 network"
8699 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
8700
8701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8702 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8703 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
8704
8705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
8706 msgid "valid MAC address"
8707 msgstr "érvényes MAC-cím"
8708
8709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
8710 msgid "valid UCI identifier"
8711 msgstr "érvényes UCI azonosító"
8712
8713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
8714 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8715 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
8716
8717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8719 msgid "valid address:port"
8720 msgstr "érvényes cím:port"
8721
8722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
8723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
8724 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8725 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
8726
8727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8728 msgid "valid decimal value"
8729 msgstr "érvényes decimális érték"
8730
8731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
8732 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8733 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
8734
8735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
8736 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8737 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
8738
8739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
8740 msgid "valid host:port"
8741 msgstr "érvényes gép:port"
8742
8743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
8744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8748 msgid "valid hostname"
8749 msgstr "érvényes gépnév"
8750
8751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
8752 msgid "valid hostname or IP address"
8753 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
8754
8755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8756 msgid "valid integer value"
8757 msgstr "érvényes egész érték"
8758
8759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8760 msgid "valid network in address/netmask notation"
8761 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
8762
8763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
8764 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8765 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
8766
8767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8769 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8770 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
8771
8772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8774 msgid "valid port value"
8775 msgstr "érvényes portérték"
8776
8777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
8778 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8779 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
8780
8781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
8782 msgid "value between %d and %d characters"
8783 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
8784
8785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
8786 msgid "value between %f and %f"
8787 msgstr "%f és %f közötti érték"
8788
8789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
8790 msgid "value greater or equal to %f"
8791 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
8792
8793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
8794 msgid "value smaller or equal to %f"
8795 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
8796
8797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
8798 msgid "value with %d characters"
8799 msgstr "érték %d karakterrel"
8800
8801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
8802 msgid "value with at least %d characters"
8803 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
8804
8805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
8806 msgid "value with at most %d characters"
8807 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
8808
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
8810 msgid "weak security"
8811 msgstr "gyenge biztonság"
8812
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8814 msgid "yes"
8815 msgstr "igen"
8816
8817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8818 msgid "« Back"
8819 msgstr "« Vissza"
8820
8821 #~ msgid "Announced DNS servers"
8822 #~ msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
8823
8824 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
8825 #~ msgstr "DHCPv6-mód"
8826
8827 #~ msgid "Override MAC address"
8828 #~ msgstr "MAC-cím felülbírálása"
8829
8830 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
8831 #~ msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
8832
8833 #~ msgid "stateful-only"
8834 #~ msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
8835
8836 #~ msgid "stateless"
8837 #~ msgstr "állapotmentes"
8838
8839 #~ msgid "stateless + stateful"
8840 #~ msgstr "állapotmentes + állapottartó"
8841
8842 #~ msgid "Bridge interfaces"
8843 #~ msgstr "Híd csatolók"
8844
8845 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
8846 #~ msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
8847
8848 #~ msgid "Force upgrade"
8849 #~ msgstr "Frissítés kényszerítése"
8850
8851 #~ msgid ""
8852 #~ "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8853 #~ "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant "
8854 #~ "for your device!"
8855 #~ msgstr ""
8856 #~ "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl "
8857 #~ "beírásához, akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak "
8858 #~ "akkor használja, ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön "
8859 #~ "eszközéhez készült!"
8860
8861 #~ msgid "Always announce default router"
8862 #~ msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
8863
8864 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8865 #~ msgstr ""
8866 #~ "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
8867 #~ "nyilvános előtag."
8868
8869 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8870 #~ msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
8871
8872 #~ msgid "NDP-Proxy"
8873 #~ msgstr "NDP-proxy"
8874
8875 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8876 #~ msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
8877
8878 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8879 #~ msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
8880
8881 #~ msgid "Default Route"
8882 #~ msgstr "Alapértelmezett útvonal"
8883
8884 #~ msgid "Default gateway"
8885 #~ msgstr "Alapértelmezett átjáró"
8886
8887 #~ msgid "Gateway metric"
8888 #~ msgstr "Átjáró mérőszáma"
8889
8890 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8891 #~ msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
8892
8893 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8894 #~ msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
8895
8896 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8897 #~ msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
8898
8899 #~ msgid "Profile"
8900 #~ msgstr "Profil"
8901
8902 #~ msgid ""
8903 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8904 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8905 #~ msgstr ""
8906 #~ "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
8907 #~ "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és "
8908 #~ "mt76)"
8909
8910 #~ msgid "default-on (kernel)"
8911 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
8912
8913 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8914 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
8915
8916 #~ msgid "netdev (kernel)"
8917 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
8918
8919 #~ msgid "none (kernel)"
8920 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
8921
8922 #~ msgid "timer (kernel)"
8923 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
8924
8925 #~ msgid "Enable/Disable"
8926 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
8927
8928 #~ msgid "No signal"
8929 #~ msgstr "Nincs jel"
8930
8931 #~ msgid "Free"
8932 #~ msgstr "Szabad"
8933
8934 #~ msgid "Port %s"
8935 #~ msgstr "%s. port"
8936
8937 #~ msgid "Switch Port Mask"
8938 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
8939
8940 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8941 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
8942
8943 #~ msgid "USB Device"
8944 #~ msgstr "USB eszköz"
8945
8946 #~ msgid "USB Ports"
8947 #~ msgstr "USB portok"
8948
8949 #~ msgid "Define a name for this network."
8950 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
8951
8952 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8953 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
8954
8955 #~ msgid "Bad address specified!"
8956 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
8957
8958 #~ msgid "Loading"
8959 #~ msgstr "Betöltés"
8960
8961 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8962 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
8963
8964 #~ msgid "Assign interfaces..."
8965 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
8966
8967 #~ msgid "MB/s"
8968 #~ msgstr "MB/s"
8969
8970 #~ msgid "Network without interfaces."
8971 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
8972
8973 #~ msgid "Realtime Connections"
8974 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
8975
8976 #~ msgid "Realtime Load"
8977 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
8978
8979 #~ msgid "Realtime Traffic"
8980 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
8981
8982 #~ msgid "Realtime Wireless"
8983 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
8984
8985 #~ msgid "There are no active leases."
8986 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
8987
8988 #~ msgid ""
8989 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8990 #~ msgstr ""
8991 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
8992 #~ "áttekintést."
8993
8994 #~ msgid "dB"
8995 #~ msgstr "dB"
8996
8997 #~ msgid "kB/s"
8998 #~ msgstr "kB/s"
8999
9000 #~ msgid "kbit/s"
9001 #~ msgstr "kbit/s"
9002
9003 #~ msgid "Changes applied."
9004 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
9005
9006 #~ msgid "Keep settings"
9007 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
9008
9009 #~ msgid "Rebooting..."
9010 #~ msgstr "Újraindítás..."
9011
9012 #~ msgid ""
9013 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9014 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9015 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9016 #~ msgstr ""
9017 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
9018 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
9019 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
9020 #~ "szükséges)."
9021
9022 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9023 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
9024
9025 #~ msgid "(%s available)"
9026 #~ msgstr "(%s elérhető)"
9027
9028 #~ msgid "Check"
9029 #~ msgstr "Ellenőrzés"
9030
9031 #~ msgid "Checksum"
9032 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
9033
9034 #~ msgid "Enable this mount"
9035 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
9036
9037 #~ msgid "Enable this swap"
9038 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
9039
9040 #~ msgid "Flash Firmware"
9041 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
9042
9043 #~ msgid "Flashing..."
9044 #~ msgstr "Flash-elés..."
9045
9046 #~ msgid "Mount Entry"
9047 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
9048
9049 #~ msgid "Proceed"
9050 #~ msgstr "Folytatás"
9051
9052 #~ msgid "Really reset all changes?"
9053 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
9054
9055 #~ msgid "Root"
9056 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
9057
9058 #~ msgid "Swap Entry"
9059 #~ msgstr "Lapozóterület"
9060
9061 #~ msgid ""
9062 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9063 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9064 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9065 #~ msgstr ""
9066 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
9067 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9068 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9069
9070 #~ msgid ""
9071 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9072 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9073 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9074 #~ msgstr ""
9075 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
9076 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
9077 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
9078 #~ "elési eljárás elindításához."
9079
9080 #~ msgid "Verify"
9081 #~ msgstr "Ellenőrzés"
9082
9083 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9084 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
9085
9086 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9087 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
9088
9089 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9090 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
9091
9092 #~ msgid "Antenna 1"
9093 #~ msgstr "1-es antenna"
9094
9095 #~ msgid "Antenna 2"
9096 #~ msgstr "2-es antenna"
9097
9098 #~ msgid "Antenna Configuration"
9099 #~ msgstr "Antenna beállítások"
9100
9101 #~ msgid "Back to overview"
9102 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
9103
9104 #~ msgid "Back to scan results"
9105 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
9106
9107 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9108 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
9109
9110 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9111 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
9112
9113 #~ msgid "Common Configuration"
9114 #~ msgstr "Álatános beállítás"
9115
9116 #~ msgid "Connect"
9117 #~ msgstr "Kapcsolódás"
9118
9119 #~ msgid "Connection Limit"
9120 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
9121
9122 #~ msgid "Cover the following interface"
9123 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
9124
9125 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9126 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
9127
9128 #~ msgid "Create Interface"
9129 #~ msgstr "Új interfész"
9130
9131 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9132 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
9133
9134 #~ msgid "Diversity"
9135 #~ msgstr "Diverzitás"
9136
9137 #~ msgid "Edit this interface"
9138 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
9139
9140 #~ msgid "Frame Bursting"
9141 #~ msgstr "Keretfűzés"
9142
9143 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9144 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
9145
9146 #~ msgid "Install package %q"
9147 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
9148
9149 #~ msgid "Interface Overview"
9150 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
9151
9152 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9153 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
9154
9155 #~ msgid "Name of the new interface"
9156 #~ msgstr "Az új interfész neve"
9157
9158 #~ msgid "No network configured on this device"
9159 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
9160
9161 #~ msgid "No network name specified"
9162 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
9163
9164 #~ msgid ""
9165 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9166 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9167 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9168 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9169 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9170 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9171 #~ msgstr ""
9172 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
9173 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
9174 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
9175 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
9176 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
9177
9178 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9179 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
9180
9181 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9182 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
9183
9184 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9185 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
9186
9187 #~ msgid ""
9188 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9189 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9190 #~ msgstr ""
9191 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
9192 #~ "visszavonható!\n"
9193 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
9194 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
9195
9196 #~ msgid "Receiver Antenna"
9197 #~ msgstr "Vevő antenna"
9198
9199 #~ msgid "Repeat scan"
9200 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
9201
9202 #~ msgid "Replace entry"
9203 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
9204
9205 #~ msgid "Separate Clients"
9206 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
9207
9208 #~ msgid "Slot time"
9209 #~ msgstr "Időrés"
9210
9211 #, fuzzy
9212 #~ msgid ""
9213 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9214 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9215 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9216 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9217 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9218 #~ msgstr ""
9219 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
9220 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
9221 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
9222 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
9223 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
9224 #~ "csoportosítva."
9225
9226 #~ msgid ""
9227 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9228 #~ "this component for working wireless configuration!"
9229 #~ msgstr ""
9230 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
9231 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
9232
9233 #~ msgid "The given network name is not unique"
9234 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
9235
9236 #, fuzzy
9237 #~ msgid ""
9238 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9239 #~ "will be replaced if you proceed."
9240 #~ msgstr ""
9241 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
9242 #~ "elvesznek ha folytatja."
9243
9244 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9245 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
9246
9247 #~ msgid ""
9248 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9249 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9250 #~ msgstr ""
9251 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
9252 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
9253
9254 #~ msgid "Transmission Rate"
9255 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
9256
9257 #~ msgid "Transmit Power"
9258 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
9259
9260 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9261 #~ msgstr "Adó antenna"
9262
9263 #~ msgid "Uploaded File"
9264 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
9265
9266 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9267 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
9268
9269 #~ msgid "open"
9270 #~ msgstr "nyitás"
9271
9272 #~ msgid "Back"
9273 #~ msgstr "Vissza"
9274
9275 #~ msgid "Netmask"
9276 #~ msgstr "Hálózati maszk"
9277
9278 #, fuzzy
9279 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9280 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
9281
9282 #~ msgid "Synchronizing..."
9283 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
9284
9285 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9286 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
9287
9288 #~ msgid "Theme"
9289 #~ msgstr "Megjelenés"
9290
9291 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9292 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
9293
9294 #~ msgid "There are no pending changes!"
9295 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
9296
9297 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9298 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
9299
9300 #~ msgid "kB"
9301 #~ msgstr "kB"
9302
9303 #~ msgid ""
9304 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9305 #~ "authentication."
9306 #~ msgstr ""
9307 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
9308 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
9309
9310 #~ msgid "Password successfully changed!"
9311 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
9312
9313 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9314 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
9315
9316 #~ msgid "Available packages"
9317 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
9318
9319 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9320 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
9321
9322 #~ msgid "Download and install package"
9323 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
9324
9325 #~ msgid "Filter"
9326 #~ msgstr "Szűrő"
9327
9328 #~ msgid "Find package"
9329 #~ msgstr "Csomag keresése"
9330
9331 #~ msgid "Free space"
9332 #~ msgstr "Szabad hely"
9333
9334 #~ msgid "Install"
9335 #~ msgstr "Telepítés"
9336
9337 #~ msgid "Installed packages"
9338 #~ msgstr "Telepített csomagok"
9339
9340 #~ msgid "No package lists available"
9341 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
9342
9343 #~ msgid "OK"
9344 #~ msgstr "OK"
9345
9346 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9347 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
9348
9349 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9350 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
9351
9352 #~ msgid "Package name"
9353 #~ msgstr "Csomagnév"
9354
9355 #~ msgid "Software"
9356 #~ msgstr "Szoftver"
9357
9358 #~ msgid "Update lists"
9359 #~ msgstr "Listák frissítése"
9360
9361 #~ msgid "Version"
9362 #~ msgstr "Verzió"
9363
9364 #~ msgid "Disable DNS setup"
9365 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
9366
9367 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9368 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
9369
9370 #~ msgid "Lease validity time"
9371 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
9372
9373 #~ msgid "Multicast address"
9374 #~ msgstr "Multicast cím"
9375
9376 #~ msgid "Protocol family"
9377 #~ msgstr "Protokoll család"
9378
9379 #~ msgid "No chains in this table"
9380 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
9381
9382 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9383 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
9384
9385 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9386 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
9387
9388 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9389 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9390
9391 #~ msgid "Activate this network"
9392 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
9393
9394 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9395 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
9396
9397 #~ msgid "Interface reconnected"
9398 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
9399
9400 #~ msgid "Interface shut down"
9401 #~ msgstr "Interfész leállítás"
9402
9403 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
9404 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
9405
9406 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
9407 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
9408
9409 #~ msgid ""
9410 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
9411 #~ "you are connected via this interface."
9412 #~ msgstr ""
9413 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
9414 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
9415 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
9416
9417 #~ msgid "Reconnecting interface"
9418 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
9419
9420 #~ msgid "Shutdown this network"
9421 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
9422
9423 #~ msgid "Wireless restarted"
9424 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
9425
9426 #~ msgid "Wireless shut down"
9427 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
9428
9429 #~ msgid "DHCP Leases"
9430 #~ msgstr "DHCP bérletek"
9431
9432 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
9433 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
9434
9435 #~ msgid ""
9436 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9437 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
9438 #~ msgstr ""
9439 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
9440 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
9441 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
9442
9443 #, fuzzy
9444 #~ msgid ""
9445 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9446 #~ "connected via this interface."
9447 #~ msgstr ""
9448 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
9449 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
9450 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
9451
9452 #~ msgid "Sort"
9453 #~ msgstr "Sorbarendezés"
9454
9455 #~ msgid "help"
9456 #~ msgstr "súgó"
9457
9458 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9459 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
9460
9461 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9462 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
9463
9464 #~ msgid "Apply"
9465 #~ msgstr "Alkalmaz"
9466
9467 #~ msgid "Applying changes"
9468 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
9469
9470 #~ msgid "Configuration applied."
9471 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
9472
9473 #~ msgid "Save &#38; Apply"
9474 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
9475
9476 #~ msgid "The following changes have been committed"
9477 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
9478
9479 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
9480 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
9481
9482 #~ msgid "Action"
9483 #~ msgstr "Művelet"
9484
9485 #~ msgid "Buttons"
9486 #~ msgstr "Gombok"
9487
9488 #~ msgid "Handler"
9489 #~ msgstr "Kezelő"
9490
9491 #~ msgid "Maximum hold time"
9492 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
9493
9494 #~ msgid "Minimum hold time"
9495 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
9496
9497 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
9498 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
9499
9500 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
9501 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
9502
9503 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
9504 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
9505
9506 #~ msgid "Leasetime"
9507 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
9508
9509 #~ msgid "AR Support"
9510 #~ msgstr "AR Támogatás"
9511
9512 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9513 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
9514
9515 #~ msgid "Background Scan"
9516 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
9517
9518 #~ msgid "Compression"
9519 #~ msgstr "Tömörítés"
9520
9521 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
9522 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
9523
9524 #~ msgid "Do not send probe responses"
9525 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
9526
9527 #~ msgid "Fast Frames"
9528 #~ msgstr "Gyors keretek"
9529
9530 #~ msgid "Maximum Rate"
9531 #~ msgstr "Maximális sebesség"
9532
9533 #~ msgid "Minimum Rate"
9534 #~ msgstr "Minimális sebesség"
9535
9536 #~ msgid "Multicast Rate"
9537 #~ msgstr "Multicast sebesség"
9538
9539 #~ msgid "Outdoor Channels"
9540 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
9541
9542 #~ msgid "Regulatory Domain"
9543 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
9544
9545 #~ msgid "Separate WDS"
9546 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
9547
9548 #~ msgid "Static WDS"
9549 #~ msgstr "Statikus WDS"
9550
9551 #~ msgid "Turbo Mode"
9552 #~ msgstr "Turbó mód"
9553
9554 #~ msgid "XR Support"
9555 #~ msgstr "XR támogatás"
9556
9557 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9558 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
9559
9560 #~ msgid "Join Network: Settings"
9561 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
9562
9563 #~ msgid "CPU"
9564 #~ msgstr "Processzor"
9565
9566 #~ msgid "Port %d"
9567 #~ msgstr "Port %d"
9568
9569 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
9570 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
9571
9572 #~ msgid "VLAN Interface"
9573 #~ msgstr "VLAN interfész"