treewide: sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-12-13 23:52+0000\n"
5 "Last-Translator: Josef Schlehofer <pepe@bloodkings.eu>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
16 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
17 msgid "\"%h\" table \"%h\""
18 msgstr ""
19
20 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
21 msgid "%.1f dB"
22 msgstr "%.1f dB"
23
24 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
25 msgid "%d Bit"
26 msgstr "%d bit"
27
28 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
29 msgid "%d invalid field(s)"
30 msgstr "%d érvénytelen mező"
31
32 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
33 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
34 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
35
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
41 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
42 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
43
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 msgid "(empty)"
51 msgstr "(üres)"
52
53 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
56 msgid "(no interfaces attached)"
57 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
58
59 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:597
60 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
61 msgid "+ %d more"
62 msgstr ""
63
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
65 msgid "-- Additional Field --"
66 msgstr "-- További mező --"
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3785
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4153
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
75 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
76 msgid "-- Please choose --"
77 msgstr "-- Kérem válasszon --"
78
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
83 msgid "-- custom --"
84 msgstr "-- egyéni --"
85
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
88 msgid "-- match by label --"
89 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
90
91 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
92 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
93 msgid "-- match by uuid --"
94 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
95
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
99 msgid "-- please select --"
100 msgstr "-- Kérem válasszon --"
101
102 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
103 msgctxt "sstp log level value"
104 msgid "0"
105 msgstr ""
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
108 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
109 msgstr ""
110 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
111 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
112
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
114 msgctxt "sstp log level value"
115 msgid "1"
116 msgstr ""
117
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
119 msgid "1 Minute Load:"
120 msgstr "1 perces terhelés:"
121
122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
123 msgctxt "nft amount of flags"
124 msgid "1 flag"
125 msgid_plural "%d flags"
126 msgstr[0] ""
127 msgstr[1] ""
128
129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
130 msgid "15 Minute Load:"
131 msgstr "15 perces terhelés:"
132
133 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
134 msgctxt "sstp log level value"
135 msgid "2"
136 msgstr ""
137
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
139 msgctxt "sstp log level value"
140 msgid "3"
141 msgstr ""
142
143 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
144 msgctxt "sstp log level value"
145 msgid "4"
146 msgstr ""
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
149 msgid "4-character hexadecimal ID"
150 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
151
152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
154 msgid "464XLAT (CLAT)"
155 msgstr "464XLAT (CLAT)"
156
157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
158 msgid "5 Minute Load:"
159 msgstr "5 perces terhelés:"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
162 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
163 msgstr ""
164 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
167 msgid "802.11r Fast Transition"
168 msgstr "802.11r gyors átmenet"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
171 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
172 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
175 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
176 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
179 msgid "802.11w Management Frame Protection"
180 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
183 msgid "802.11w maximum timeout"
184 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
187 msgid "802.11w retry timeout"
188 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
191 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
192 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
200 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
201
202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
203 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
204 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
205
206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
207 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
208 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
211 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
212 msgstr ""
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
215 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
216 msgstr ""
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
220 msgstr ""
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
223 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
224 msgstr ""
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
227 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
228 msgstr ""
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
231 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
232 msgstr ""
233
234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
235 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
236 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
237 msgstr ""
238
239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
240 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
241 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
242 msgstr ""
243
244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
245 msgctxt "nft set match expression"
246 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
247 msgstr ""
248
249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
250 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
251 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
252 msgstr ""
253
254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
255 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
256 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
257 msgstr ""
258
259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
260 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
261 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
262 msgstr ""
263
264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
265 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
266 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
267 msgstr ""
268
269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
270 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
271 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
272 msgstr ""
273
274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
275 msgctxt "nft not in set match expression"
276 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
277 msgstr ""
278
279 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
280 msgid ""
281 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
282 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
283 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
284 "entirely (which is the default setting)."
285 msgstr ""
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
288 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
289 msgstr ""
290
291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
292 msgid "A directory with the same name already exists."
293 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
294
295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
296 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
297 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
300 msgid "A43C + J43 + A43"
301 msgstr "A43C + J43 + A43"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
304 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
305 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
308 msgid "ADSL"
309 msgstr "ADSL"
310
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
312 msgid "ANSI T1.413"
313 msgstr "ANSI T1.413"
314
315 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
316 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
317 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
318 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
319 msgid "APN"
320 msgstr "APN"
321
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
323 msgid "ARP"
324 msgstr "ARP"
325
326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
327 msgid "ARP IP Targets"
328 msgstr ""
329
330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
331 msgid "ARP Interval"
332 msgstr ""
333
334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
335 msgid "ARP Validation"
336 msgstr "ARP hitelesítés"
337
338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
339 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
340 msgstr ""
341
342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
343 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
344 msgstr "ARP monitorozás nem támogatott a választott szabályban!"
345
346 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
347 msgid "ARP retry threshold"
348 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
351 msgid "ARP traffic table \"%h\""
352 msgstr ""
353
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
355 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
356 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
359 msgid "ATM Bridges"
360 msgstr "ATM hidak"
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
364 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
365 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
366
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
369 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
370 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
371
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
373 msgid ""
374 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
375 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
376 "to dial into the provider network."
377 msgstr ""
378 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
379 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
380 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
384 msgid "ATM device number"
385 msgstr "ATM eszközszám"
386
387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
388 msgid "ATU-C System Vendor ID"
389 msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
390
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
394 msgid "Absent Interface"
395 msgstr "Hiányzó csatoló"
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
398 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
399 msgstr ""
400 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
401 "t szolgálunk ki."
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
404 msgid "Accept local"
405 msgstr "Lokális hozzáférés"
406
407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
408 msgctxt "nft accept action"
409 msgid "Accept packet"
410 msgstr ""
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
413 msgid "Accept packets with local source addresses"
414 msgstr ""
415
416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
417 msgid "Access Concentrator"
418 msgstr "Elérési sűrítő"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
422 msgid "Access Point"
423 msgstr "Hozzáférési pont"
424
425 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
426 msgid "Access Point Isolation"
427 msgstr ""
428
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
430 msgid "Actions"
431 msgstr "Műveletek"
432
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
434 msgid "Active"
435 msgstr "Aktív"
436
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
438 msgid "Active Connections"
439 msgstr "Aktív kapcsolatok"
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
443 msgid "Active DHCP Leases"
444 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
448 msgid "Active DHCPv6 Leases"
449 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
450
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
452 msgid "Active IPv4 Routes"
453 msgstr "Aktív IPv4 útvonalak"
454
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
456 msgid "Active IPv4 Rules"
457 msgstr ""
458
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
460 msgid "Active IPv6 Routes"
461 msgstr "Aktív IPv6 útvonalak"
462
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
464 msgid "Active IPv6 Rules"
465 msgstr ""
466
467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
468 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
469 msgstr ""
470
471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
473 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
474 msgid "Ad-Hoc"
475 msgstr "Eseti"
476
477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
478 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
479 msgstr ""
480
481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
482 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
483 msgstr ""
484
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3583
490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
497 msgid "Add"
498 msgstr "Hozzáadás"
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
501 msgid "Add ATM Bridge"
502 msgstr "ATM híd hozzáadása"
503
504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
505 msgid "Add IPv4 address…"
506 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
507
508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
509 msgid "Add IPv6 address…"
510 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
511
512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
513 msgid "Add LED action"
514 msgstr "LED művelet hozzáadása"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
517 msgid "Add VLAN"
518 msgstr "VLAN hozzáadása"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
521 msgid "Add device configuration"
522 msgstr "Eszköz konfiguráció hozzáadása"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
525 msgid "Add device configuration…"
526 msgstr ""
527
528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
529 msgid "Add instance"
530 msgstr "Példány hozzáadása"
531
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
535 msgid "Add key"
536 msgstr "Kulcs hozzáadása"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
539 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
540 msgstr "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
544 msgid "Add new interface..."
545 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
546
547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
548 msgid "Add peer"
549 msgstr "Partner hozzáadása"
550
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
552 msgid "Add to Blacklist"
553 msgstr "Hozzáadás a feketelistához"
554
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
556 msgid "Add to Whitelist"
557 msgstr "Hozzáadás a fehérlistához"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
560 msgid "Additional hosts files"
561 msgstr "További gépek fájljai"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
564 msgid "Additional servers file"
565 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
566
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
577 msgid "Address"
578 msgstr "Cím"
579
580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
581 msgctxt "nft meta nfproto"
582 msgid "Address family"
583 msgstr ""
584
585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278
586 msgid "Address setting is invalid"
587 msgstr ""
588
589 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
590 msgid "Address to access local relay bridge"
591 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
594 msgid "Addresses"
595 msgstr "Címek"
596
597 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
598 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
599 msgid "Administration"
600 msgstr "Adminisztráció"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
611 msgid "Advanced Settings"
612 msgstr "Haladó Beállítások"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
615 msgid "Advanced device options"
616 msgstr "Haladó eszköz beállítások"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
619 msgid "Ageing time"
620 msgstr ""
621
622 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
623 msgid "Aggregate Originator Messages"
624 msgstr ""
625
626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
627 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
628 msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
629
630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
631 msgid "Aggregation Selection Logic"
632 msgstr ""
633
634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
635 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
636 msgstr ""
637
638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
639 msgid ""
640 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
641 "state changes (count, 2)"
642 msgstr ""
643
644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
645 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
646 msgstr ""
647
648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
649 msgid "Alert"
650 msgstr "Riasztás"
651
652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
655 msgid "Alias Interface"
656 msgstr "Álnév csatoló"
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
659 msgid "Alias of \"%s\""
660 msgstr "„%s” álneve"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
663 msgid "All servers"
664 msgstr "Összes kiszolgáló"
665
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
667 msgid ""
668 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
669 "address."
670 msgstr ""
671 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől"
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
674 msgid "Allocate IPs sequentially"
675 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
676
677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
678 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
679 msgstr ""
680 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
681
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
683 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
684 msgstr ""
685 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
686 "alapján"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
689 msgid "Allow all except listed"
690 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
691
692 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
693 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
694 msgstr ""
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
697 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
698 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
701 msgid "Allow listed only"
702 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
705 msgid "Allow localhost"
706 msgstr "Localhost engedélyezése"
707
708 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
709 msgid "Allow rebooting the device"
710 msgstr "Újraindítás engedélyezése"
711
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
713 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
714 msgstr ""
715 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
716
717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
718 msgid "Allow root logins with password"
719 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
720
721 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
722 msgid "Allow system feature probing"
723 msgstr ""
724
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
726 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
727 msgstr ""
728 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
729
730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586
731 msgid "Allowed IPs"
732 msgstr "Engedélyezett IP-k"
733
734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:306
735 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
736 msgstr ""
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
739 msgid "Always"
740 msgstr "Mindig"
741
742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
743 msgid "Always off (kernel: none)"
744 msgstr ""
745
746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
747 msgid "Always on (kernel: default-on)"
748 msgstr ""
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
751 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
752 msgstr ""
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
755 msgid ""
756 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
757 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
758 msgstr ""
759 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
760 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
761 "előírásainak!"
762
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
764 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
765 msgstr ""
766
767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
768 msgid "An error occurred while saving the form:"
769 msgstr ""
770
771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
772 msgid "An optional, short description for this device"
773 msgstr "Opcionális, rövid leírása az eszköznek"
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
777 msgid "Annex"
778 msgstr "Melléklet"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
781 msgid "Annex A + L + M (all)"
782 msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
785 msgid "Annex A G.992.1"
786 msgstr "A G.992.1 melléklet"
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
789 msgid "Annex A G.992.2"
790 msgstr "A G.992.2 melléklet"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
793 msgid "Annex A G.992.3"
794 msgstr "A G.992.3 melléklet"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
797 msgid "Annex A G.992.5"
798 msgstr "A G.992.5 melléklet"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
801 msgid "Annex B (all)"
802 msgstr "B (összes) melléklet"
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
805 msgid "Annex B G.992.1"
806 msgstr "B G.992.1 melléklet"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
809 msgid "Annex B G.992.3"
810 msgstr "B G.992.3 melléklet"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
813 msgid "Annex B G.992.5"
814 msgstr "B G.992.5 melléklet"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
817 msgid "Annex J (all)"
818 msgstr "J melléklet (összes)"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
821 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
822 msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
823
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
825 msgid "Annex M (all)"
826 msgstr "M melléklet (összes)"
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
829 msgid "Annex M G.992.3"
830 msgstr "M G.992.3 melléklet"
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
833 msgid "Annex M G.992.5"
834 msgstr "M G.992.5 melléklet"
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
837 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
838 msgstr ""
839
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
841 msgid ""
842 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
843 "present."
844 msgstr ""
845
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
847 msgid ""
848 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
849 "regardless of local default route availability."
850 msgstr ""
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
853 msgid ""
854 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
855 "default route is present."
856 msgstr ""
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
859 msgid "Announced DNS domains"
860 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
861
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
863 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
864 msgstr ""
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
867 msgid "Anonymous Identity"
868 msgstr "Névtelen személyazonosság"
869
870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
871 msgid "Anonymous Mount"
872 msgstr "Névtelen csatolás"
873
874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
875 msgid "Anonymous Swap"
876 msgstr "Névtelen cserehely"
877
878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
879 msgctxt "nft match any traffic"
880 msgid "Any packet"
881 msgstr ""
882
883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
887 msgid "Any zone"
888 msgstr "Bármely zóna"
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
891 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
892 msgstr ""
893
894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
895 msgid "Apply and keep settings"
896 msgstr ""
897
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
899 msgid "Apply backup?"
900 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
901
902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
903 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
904 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
905
906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4524
909 msgid "Apply unchecked"
910 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
911
912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
913 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
914 msgstr ""
915
916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
917 msgid "Applying configuration changes… %ds"
918 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
919
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
921 msgid "Architecture"
922 msgstr "Architektúra"
923
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
925 msgid "Arp-scan"
926 msgstr ""
927
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
929 msgid ""
930 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
931 msgstr ""
932 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
933 "ehhez a csatolóhoz"
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
936 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
937 msgid ""
938 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
939 msgstr ""
940 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
941 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
942
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
945 msgid "Associated Stations"
946 msgstr "Hozzárendelt állomások"
947
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
949 msgid "Associations"
950 msgstr "Hozzárendelések"
951
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
954 msgid ""
955 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
956 "strong>"
957 msgstr ""
958
959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
961 msgid ""
962 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
963 "strong>"
964 msgstr ""
965
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
967 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
968 msgstr ""
969 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
970 "engedélyezésére"
971
972 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
973 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
974 msgid "Auth Group"
975 msgstr "Hitelesítési csoport"
976
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
978 msgid "Authentication"
979 msgstr "Hitelesítés"
980
981 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
982 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
983 msgid "Authentication Type"
984 msgstr "Hitelesítés típusa"
985
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
987 msgid "Authoritative"
988 msgstr "Hiteles"
989
990 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
991 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
992 msgid "Authorization Required"
993 msgstr "Hitelesítés szükséges"
994
995 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
996 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
998 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1004 msgid "Automatic"
1005 msgstr "Automatikus"
1006
1007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1008 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1009 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1010 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
1011
1012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1013 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1014 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
1015
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1017 msgid ""
1018 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1019 "routing."
1020 msgstr ""
1021
1022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1023 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1024 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1025
1026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1027 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1028 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1029
1030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1031 msgid "Automount Filesystem"
1032 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
1033
1034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1035 msgid "Automount Swap"
1036 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
1037
1038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1039 msgid "Available"
1040 msgstr "Elérhető"
1041
1042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1053 msgid "Average:"
1054 msgstr "Átlag:"
1055
1056 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1057 msgid "Avoid Bridge Loops"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1061 msgid "B43 + B43C"
1062 msgstr "B43 + B43C"
1063
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1065 msgid "B43 + B43C + V43"
1066 msgstr "B43 + B43C + V43"
1067
1068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1069 msgid "BR / DMR / AFTR"
1070 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1071
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1077 msgid "BSSID"
1078 msgstr "BSSID"
1079
1080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3250
1081 msgid "Back"
1082 msgstr "Vissza"
1083
1084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1086 msgid "Back to Overview"
1087 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
1088
1089 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1090 msgid "Back to configuration"
1091 msgstr "Vissza a beállításokhoz"
1092
1093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1094 msgid "Back to peer configuration"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1098 msgid "Backup"
1099 msgstr "Biztonsági mentés"
1100
1101 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1102 msgid "Backup / Flash Firmware"
1103 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
1104
1105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1106 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1107 msgid "Backup file list"
1108 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
1109
1110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1112 msgid "Band"
1113 msgstr "Sáv"
1114
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1116 msgid "Base device"
1117 msgstr "Alap eszköz"
1118
1119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1120 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1121 msgstr ""
1122
1123 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1124 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1125 msgid "Batman Device"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1129 msgid "Batman Interface"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1133 msgid ""
1134 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1135 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1136 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1137 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1138 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1139 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1140 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1141 msgstr ""
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1144 msgid "Beacon Interval"
1145 msgstr "Alapjel időköze"
1146
1147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1148 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1149 msgid ""
1150 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1151 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1152 "defined backup patterns."
1153 msgstr ""
1154 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
1155 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
1156 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
1157 "mentés mintákból áll."
1158
1159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1160 msgid "Bind NTP server"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1164 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1165 msgstr ""
1166 "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott Linux "
1167 "alapértelmezettként)"
1168
1169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1173 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1174 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1175 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1176 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1177 msgid "Bind interface"
1178 msgstr "Csatoló kötése"
1179
1180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1184 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1185 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1186 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1187 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1188 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1189 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
1190
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1194 msgid "Bitrate"
1195 msgstr "Bitráta"
1196
1197 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1198 msgid "Bonding Mode"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1202 msgid "Bonding Policy"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1207 msgid "Bridge"
1208 msgstr "Híd"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1211 msgctxt "MACVLAN mode"
1212 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1217 msgid "Bridge VLAN filtering"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1222 msgid "Bridge device"
1223 msgstr "Híd eszköz"
1224
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1227 msgid "Bridge port specific options"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1231 msgid "Bridge ports"
1232 msgstr "Híd portok"
1233
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1235 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1236 msgstr ""
1237
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1239 msgid "Bridge unit number"
1240 msgstr "Hídegység száma"
1241
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1243 msgid "Bring up empty bridge"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1247 msgid "Bring up on boot"
1248 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
1249
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1251 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1255 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1260 msgid "Browse…"
1261 msgstr "Tallózás…"
1262
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1264 msgid "Buffered"
1265 msgstr "Pufferelt"
1266
1267 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1268 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1269 msgstr ""
1270 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
1271 "kapcsolat után."
1272
1273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1274 msgid "CLAT configuration failed"
1275 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
1276
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1278 msgid "CPU usage (%)"
1279 msgstr "Processzorhasználat (%)"
1280
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1282 msgid "Cached"
1283 msgstr "Gyorsítótárazott"
1284
1285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1287 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1288 msgid "Call failed"
1289 msgstr "Hívás sikertelen"
1290
1291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4653
1294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:447
1303 msgid "Cancel"
1304 msgstr "Mégse"
1305
1306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:337
1307 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1311 msgctxt "Chain hook: forward"
1312 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1316 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1317 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1321 msgctxt "Chain hook: input"
1322 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1326 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1327 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1331 msgctxt "Chain hook: output"
1332 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1336 msgctxt "Chain hook: ingress"
1337 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1341 msgid "Category"
1342 msgstr "Kategória"
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1345 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1346 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
1347
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1349 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1350 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1353 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1354 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
1355
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1357 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1358 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1362 msgid ""
1363 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1364 "`logread -f` during handshake for actual values"
1365 msgstr ""
1366 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1367 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1368
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1371 msgid ""
1372 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1373 "Subject CN (exact match)"
1374 msgstr ""
1375 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1376 "CN-nel (pontos egyezés)"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1380 msgid ""
1381 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1382 "Subject CN (suffix match)"
1383 msgstr ""
1384 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1385 "CN-nel (utótag egyezés)"
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1389 msgid ""
1390 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1391 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1392 msgstr ""
1393 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1394 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1395
1396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1399 msgid "Chain"
1400 msgstr "Lánc"
1401
1402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1403 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1404 msgid "Chain hook \"%h\""
1405 msgstr ""
1406
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1408 msgid "Changes"
1409 msgstr "Változtatások"
1410
1411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
1412 msgid "Changes have been reverted."
1413 msgstr "A változtatások visszavonva."
1414
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1416 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1417 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1418
1419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1426 msgid "Channel"
1427 msgstr "Csatorna"
1428
1429 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1430 msgid "Channel Analysis"
1431 msgstr "Csatorna analizálás"
1432
1433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1434 msgid "Channel Width"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1438 msgid "Check filesystems before mount"
1439 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1442 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1443 msgstr ""
1444 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1445
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1447 msgid "Checking archive…"
1448 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1449
1450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1452 msgid "Checking image…"
1453 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1454
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1456 msgid "Choose mtdblock"
1457 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1461 msgid ""
1462 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1463 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1464 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1465 "interface to it."
1466 msgstr ""
1467 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1468 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1469 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1470 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1471 "csatolót ahhoz."
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1474 msgid ""
1475 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1476 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1477 msgstr ""
1478 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1479 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1480 "új hálózat meghatározásához."
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1483 msgid "Cipher"
1484 msgstr "Titkosító"
1485
1486 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1487 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1488 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1489
1490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1491 msgid ""
1492 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1493 "configuration files."
1494 msgstr ""
1495 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1496 "archívumként történő letöltéséhez."
1497
1498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1499 msgid ""
1500 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1501 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1502 msgstr ""
1503 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1504 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1505
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1509 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1510 msgid "Client"
1511 msgstr "Ügyfél"
1512
1513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1515 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1516 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1517
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1521 msgid "Close"
1522 msgstr "Bezár"
1523
1524 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1529 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1530 msgid ""
1531 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1532 "persist connection"
1533 msgstr ""
1534 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1535 "állandó kapcsolathoz"
1536
1537 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1538 msgid "Close list..."
1539 msgstr "Lista bezárása…"
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1547 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1548 msgid "Collecting data..."
1549 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1550
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1552 msgid "Command"
1553 msgstr "Parancs"
1554
1555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1556 msgid "Command OK"
1557 msgstr "Parancs rendben"
1558
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1560 msgid "Command failed"
1561 msgstr "Parancs sikertelen"
1562
1563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1564 msgid "Comment"
1565 msgstr "Megjegyzés"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1568 msgid ""
1569 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1570 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1571 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1572 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1573 msgstr ""
1574 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1575 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1576 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1577 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1578 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1579
1580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1584 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1585 msgstr ""
1586
1587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1589 msgid "Configuration"
1590 msgstr "Beállítás"
1591
1592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:652
1593 msgid "Configuration Export"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
1597 msgid "Configuration changes applied."
1598 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1599
1600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4510
1601 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1602 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1603
1604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1605 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1606 msgid "Configuration failed"
1607 msgstr "Beállítás sikertelen"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1610 msgid ""
1611 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1612 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1613 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1614 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1615 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1616 "offered."
1617 msgstr ""
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1620 msgid ""
1621 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1622 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1623 msgstr ""
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1626 msgid ""
1627 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1628 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1629 msgstr ""
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1632 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1633 msgstr ""
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1636 msgid ""
1637 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1638 msgstr ""
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1641 msgid "Configure…"
1642 msgstr "Konfigurálás…"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1645 msgid "Confirm disconnect"
1646 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1647
1648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1649 msgid "Confirmation"
1650 msgstr "Megerősítés"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1656 msgid "Connected"
1657 msgstr "Csatlakoztatott"
1658
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1661 msgid "Connection attempt failed"
1662 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1663
1664 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1665 msgid "Connection attempt failed."
1666 msgstr "Csatlakozási próbálkozás sikertelen."
1667
1668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719
1669 msgid "Connection endpoint"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1673 msgid "Connection lost"
1674 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1675
1676 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1677 msgid "Connections"
1678 msgstr "Kapcsolatok"
1679
1680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
1681 msgid "Connectivity change"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1685 msgctxt "nft ct state"
1686 msgid "Conntrack state"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1690 msgctxt "nft ct status"
1691 msgid "Conntrack status"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1695 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1699 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1705 msgid "Contents have been saved."
1706 msgstr "A tartalom mentésre került."
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1713 msgid "Continue"
1714 msgstr "Tovább"
1715
1716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1717 msgctxt "nft jump action"
1718 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1722 msgid "Continue in calling chain"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1726 msgctxt "Chain policy: accept"
1727 msgid "Continue processing unmatched packets"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4546
1731 msgid ""
1732 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1733 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1734 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1735 msgstr ""
1736 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
1737 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
1738 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
1739 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1742 msgid "Country"
1743 msgstr "Ország"
1744
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1746 msgid "Country Code"
1747 msgstr "Országkód"
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1750 msgid "Coverage cell density"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1755 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1756 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1759 msgid "Create interface"
1760 msgstr "Csatoló létrehozása"
1761
1762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1763 msgid "Critical"
1764 msgstr "Kritikus"
1765
1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1767 msgid "Cron Log Level"
1768 msgstr "Cron naplózási szint"
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1771 msgid "Current power"
1772 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
1773
1774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1775 msgctxt "nft meta hour"
1776 msgid "Current time"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1780 msgctxt "nft meta day"
1781 msgid "Current weekday"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1789 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1790 msgid "Custom Interface"
1791 msgstr "Egyéni csatoló"
1792
1793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1794 msgid ""
1795 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1796 "this, perform a factory-reset first."
1797 msgstr ""
1798 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
1799 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
1800
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1802 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1806 msgid ""
1807 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1808 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1809 msgstr ""
1810 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
1811 "személyre szabása."
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1814 msgid "DAD transmits"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1818 msgid "DAE-Client"
1819 msgstr "DAE-ügyfél"
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1822 msgid "DAE-Port"
1823 msgstr "DAE-port"
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1826 msgid "DAE-Secret"
1827 msgstr "DAE-titok"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1830 msgid "DHCP Options"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1834 msgid "DHCP Server"
1835 msgstr "DHCP kiszolgáló"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1838 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1839 msgid "DHCP and DNS"
1840 msgstr "DHCP és DNS"
1841
1842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1845 msgid "DHCP client"
1846 msgstr "DHCP ügyfél"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1849 msgid "DHCP-Options"
1850 msgstr "DHCP beállítások"
1851
1852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1854 msgid "DHCPv6 client"
1855 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1858 msgid "DHCPv6-Service"
1859 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
1860
1861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1866 msgid "DNS"
1867 msgstr "DNS"
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1870 msgid "DNS forwardings"
1871 msgstr "DNS továbbítások"
1872
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1874 msgid "DNS query port"
1875 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1878 msgid "DNS search domains"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1882 msgid "DNS server port"
1883 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
1884
1885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
1886 msgid "DNS setting is invalid"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1890 msgid "DNS weight"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1894 msgid "DNS-Label / FQDN"
1895 msgstr "DNS-címke / FQDN"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1898 msgid "DNSSEC"
1899 msgstr "DNSSEC"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1902 msgid "DNSSEC check unsigned"
1903 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
1904
1905 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1906 msgid "DPD Idle Timeout"
1907 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
1908
1909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1910 msgid "DS-Lite AFTR address"
1911 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1915 msgid "DSL"
1916 msgstr "DSL"
1917
1918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1919 msgid "DSL Status"
1920 msgstr "DSL állapota"
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1923 msgid "DSL line mode"
1924 msgstr "DSL vonalmód"
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1927 msgid "DTIM Interval"
1928 msgstr "DTIM időköze"
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1933 msgid "DUID"
1934 msgstr "DUID"
1935
1936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1937 msgid "Data Rate"
1938 msgstr "Adatsebesség"
1939
1940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1942 msgid "Debug"
1943 msgstr "Hibakeresés"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1946 msgid "Default router"
1947 msgstr "Alapértelmezett router"
1948
1949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1950 msgid "Default state"
1951 msgstr "Alapértelmezett állapot"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1954 msgid ""
1955 "Define additional DHCP options, for example "
1956 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1957 "servers to clients."
1958 msgstr ""
1959 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
1960 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
1961 "hirdet az ügyfelek részére."
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1964 msgid ""
1965 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1966 "but for outgoing frames"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1970 msgid ""
1971 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1972 "priority on incoming frames"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1976 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1980 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
1984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
1985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
1986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3567
1987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1991 msgid "Delete"
1992 msgstr "Törlés"
1993
1994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1996 msgid "Delete key"
1997 msgstr "Kulcs törlése"
1998
1999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2000 msgid "Delete request failed: %s"
2001 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2004 msgid "Delete this network"
2005 msgstr "Hálózat törlése"
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
2008 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2009 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:479
2014 msgid "Description"
2015 msgstr "Leírás"
2016
2017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
2018 msgid "Deselect"
2019 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
2020
2021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2022 msgid "Design"
2023 msgstr "Megjelenés"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2026 msgid "Designated master"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2032 msgid "Destination"
2033 msgstr "Cél"
2034
2035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2036 msgctxt "nft ip daddr"
2037 msgid "Destination IP"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2041 msgctxt "nft ip6 daddr"
2042 msgid "Destination IPv6"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2046 msgid "Destination port"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2050 msgctxt "nft ip dport"
2051 msgid "Destination port"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2056 msgid "Destination zone"
2057 msgstr "Célzóna"
2058
2059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2073 msgid "Device"
2074 msgstr "Eszköz"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2077 msgid "Device Configuration"
2078 msgstr "Eszköz beállításai"
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2081 msgid "Device is not active"
2082 msgstr "Az eszköz nem aktív"
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2086 msgid "Device is restarting…"
2087 msgstr "Az eszköz újraindul…"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2090 msgid "Device name"
2091 msgstr "Eszköz név"
2092
2093 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2094 msgid "Device not managed by ModemManager."
2095 msgstr "Az eszköz nincs menedzselve a ModemManager által."
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2098 msgid "Device not present"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2102 msgid "Device type"
2103 msgstr "Eszköz típus"
2104
2105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4545
2106 msgid "Device unreachable!"
2107 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
2108
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2110 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2111 msgstr "Eszköz elérhetetlen! Még mindig várok a készülékre..."
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2114 msgid "Devices"
2115 msgstr "Eszközök"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2118 msgid "Diagnostics"
2119 msgstr "Diagnosztika"
2120
2121 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2122 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2123 msgid "Dial number"
2124 msgstr "Szám tárcsázása"
2125
2126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2127 msgid "Directory"
2128 msgstr "Könyvtár"
2129
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2134 msgid "Disable"
2135 msgstr "Letiltás"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2138 msgid ""
2139 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2140 "this interface."
2141 msgstr ""
2142 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
2143 "ennél a csatolónál."
2144
2145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2147 msgid "Disable DNS lookups"
2148 msgstr "DNS keresések letiltása"
2149
2150 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2151 msgid "Disable Encryption"
2152 msgstr "Titkosítás letiltása"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2155 msgid "Disable Inactivity Polling"
2156 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2159 msgid "Disable this network"
2160 msgstr "Hálózat letiltása"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
2164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2166 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2167 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2173 msgid "Disabled"
2174 msgstr "Letiltva"
2175
2176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:503
2177 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2178 msgid "Disabled"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
2182 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2183 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2186 msgid ""
2187 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2188 msgstr "Külső RFC1918 válaszok elvetése."
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2194 msgid "Disconnect"
2195 msgstr "Leválasztás"
2196
2197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2198 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2199 msgid "Disconnection attempt failed"
2200 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
2201
2202 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2203 msgid "Disconnection attempt failed."
2204 msgstr "Lecsatlakozás sikertelen."
2205
2206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2207 msgid "Disk space"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3264
2213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4516
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
2216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2217 msgid "Dismiss"
2218 msgstr "Eltüntetés"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2221 msgid "Distance Optimization"
2222 msgstr "Távolság optimalizáció"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2225 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2226 msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
2227
2228 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2229 msgid "Distributed ARP Table"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2233 msgid ""
2234 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2235 "section is valid for all dnsmasq instances."
2236 msgstr ""
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2239 msgid ""
2240 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2241 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2242 "abbr> forwarder."
2243 msgstr ""
2244 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2245 "Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2246 "abbr>-továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2247 "tűzfalak számára"
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2250 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2251 msgstr ""
2252 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál"
2253
2254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2258 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2259 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2260 msgstr ""
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2263 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2264 msgstr ""
2265 "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
2266 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2269 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2270 msgstr ""
2271 "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
2272 "nyilvános névkiszolgálók"
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2275 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2276 msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz"
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2279 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2280 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2283 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2284 msgstr ""
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2287 msgctxt "VLAN port state"
2288 msgid "Do not participate"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2292 msgid ""
2293 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2294 "packets."
2295 msgstr ""
2296
2297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2298 msgid "Do not send a hostname"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2302 msgid ""
2303 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2304 "abbr> messages on this interface."
2305 msgstr ""
2306
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2308 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2309 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
2310
2311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2312 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2313 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
2314
2315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2316 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2317 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
2318
2319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2320 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2321 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
2322
2323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:575
2324 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2328 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2332 msgid "Domain"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2336 msgid "Domain required"
2337 msgstr "Tartomány szükséges"
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2340 msgid "Domain whitelist"
2341 msgstr "Tartomány fehérlista"
2342
2343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2345 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2346 msgid "Don't Fragment"
2347 msgstr "Ne tördeljen"
2348
2349 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2350 msgid "Down"
2351 msgstr "Le"
2352
2353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2354 msgid "Down Delay"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2358 msgid "Download backup"
2359 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
2360
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2362 msgid "Download mtdblock"
2363 msgstr "Az mtdblock letöltése"
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2366 msgid "Downstream SNR offset"
2367 msgstr "Belső SNR eltolás"
2368
2369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2370 msgid "Drag to reorder"
2371 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
2372
2373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2374 msgid "Drop Duplicate Frames"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2378 msgctxt "nft drop action"
2379 msgid "Drop packet"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2383 msgctxt "Chain policy: drop"
2384 msgid "Drop unmatched packets"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2388 msgid "Dropbear Instance"
2389 msgstr "Dropbear példány"
2390
2391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2392 msgid ""
2393 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2394 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2395 msgstr ""
2396 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
2397 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
2398 "biztosít"
2399
2400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2402 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2403 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
2404
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2406 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2407 msgstr ""
2408 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2409
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2411 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2412 msgstr ""
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2415 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2416 msgstr ""
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2419 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2420 msgstr ""
2421
2422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2423 msgid "Dynamic tunnel"
2424 msgstr "Dinamikus alagút"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2427 msgid ""
2428 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2429 "having static leases will be served."
2430 msgstr ""
2431 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
2432 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
2433
2434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2435 msgid "EA-bits length"
2436 msgstr "EA-bitek hossza"
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2439 msgid "EAP-Method"
2440 msgstr "EAP módszer"
2441
2442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3430
2445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2449 msgid "Edit"
2450 msgstr "Szerkesztés"
2451
2452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2453 msgid "Edit peer"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2457 msgid ""
2458 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2459 "reload the page."
2460 msgstr ""
2461 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
2462 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2465 msgid "Edit this network"
2466 msgstr "Hálózat szerkesztése"
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2469 msgid "Edit wireless network"
2470 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
2471
2472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2473 msgctxt "nft rt mtu"
2474 msgid "Effective route MTU"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2478 msgid "Egress QoS mapping"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2482 msgctxt "nft meta oif"
2483 msgid "Egress device id"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2487 msgctxt "nft meta oifname"
2488 msgid "Egress device name"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2492 msgctxt "VLAN port state"
2493 msgid "Egress tagged"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2497 msgctxt "VLAN port state"
2498 msgid "Egress untagged"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2502 msgid "Emergency"
2503 msgstr "Vészhelyzet"
2504
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2507 msgid "Enable"
2508 msgstr "Engedélyezés"
2509
2510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:475
2511 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2512 msgstr ""
2513
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2515 msgid ""
2516 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2517 "snooping"
2518 msgstr ""
2519 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
2520 "engedélyezése"
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2523 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2524 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2527 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2533 msgid "Enable DNS lookups"
2534 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
2535
2536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2537 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2541 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2542 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
2543
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2545 msgid "Enable IPv6"
2546 msgstr "IPv6 engedélyezése"
2547
2548 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2549 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2550 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
2551
2552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2557 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2558 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2559 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2562 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2563 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2566 msgid "Enable MAC address learning"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2570 msgid "Enable NTP client"
2571 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
2572
2573 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2574 msgid "Enable Single DES"
2575 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
2576
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2578 msgid "Enable TFTP server"
2579 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
2580
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2582 msgid "Enable VLAN filtering"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2586 msgid "Enable VLAN functionality"
2587 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
2588
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2590 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2591 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
2592
2593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2594 msgid ""
2595 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2596 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2597 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2598 msgstr ""
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2601 msgid ""
2602 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2606 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2607 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
2608
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2610 msgid "Enable learning and aging"
2611 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2614 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2615 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2618 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2619 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2622 msgid "Enable multicast fast leave"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2626 msgid "Enable multicast querier"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2630 msgid "Enable multicast support"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2634 msgid ""
2635 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2636 msgstr ""
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2639 msgid "Enable promiscuous mode"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2643 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2644 msgid "Enable rx checksum"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2651 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2652 msgstr ""
2653
2654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2656 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2657 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2658 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2661 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2662 msgstr ""
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2665 msgid "Enable this network"
2666 msgstr "A hálózat engedélyezése"
2667
2668 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2669 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2670 msgid "Enable tx checksum"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2674 msgid "Enable unicast flooding"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2680 msgid "Enabled"
2681 msgstr "Engedélyezve"
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2684 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2685 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2688 msgid ""
2689 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2690 "Domain"
2691 msgstr ""
2692 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
2693 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
2694
2695 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2696 msgid ""
2697 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2698 "batman-adv."
2699 msgstr ""
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2702 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2703 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
2704
2705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2706 msgid "Encapsulation limit"
2707 msgstr "Beágyazási korlát"
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2711 msgid "Encapsulation mode"
2712 msgstr "Beágyazási mód"
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2719 msgid "Encryption"
2720 msgstr "Titkosítás"
2721
2722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
2723 msgid "Endpoint Host"
2724 msgstr "Végpont gépe"
2725
2726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:640
2727 msgid "Endpoint Port"
2728 msgstr "Végpont portja"
2729
2730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:316
2731 msgid "Endpoint setting is invalid"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2735 msgid "Enforce IGMPv1"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2739 msgid "Enforce IGMPv2"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2743 msgid "Enforce IGMPv3"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2747 msgid "Enforce MLD version 1"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2751 msgid "Enforce MLD version 2"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2755 msgid "Enter custom value"
2756 msgstr "Egyéni érték megadása"
2757
2758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2759 msgid "Enter custom values"
2760 msgstr "Egyéni értékek megadása"
2761
2762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2763 msgid "Erasing..."
2764 msgstr "Törlés…"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2772 msgid "Error"
2773 msgstr "Hiba"
2774
2775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2776 msgid "Error getting PublicKey"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2780 msgid "Errored seconds (ES)"
2781 msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
2782
2783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2785 msgid "Ethernet Adapter"
2786 msgstr "Ethernet adapter"
2787
2788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2790 msgid "Ethernet Switch"
2791 msgstr "Ethernet kapcsoló"
2792
2793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2794 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2798 msgid "Every second (fast, 1)"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2802 msgid "Exclude interfaces"
2803 msgstr "Csatolók kizárása"
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2806 msgid ""
2807 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2808 "e.g. for RBL services."
2809 msgstr ""
2810 "Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
2811 "szolgáltatások"
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2814 msgid "Existing device"
2815 msgstr "Létező eszköz"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2818 msgid "Expand hosts"
2819 msgstr "Gépek kinyitása"
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2822 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2823 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2826 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2830 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2834 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2847 msgid "Expecting: %s"
2848 msgstr "Elvárás: %s"
2849
2850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2851 msgid "Expecting: non-empty value"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2855 msgid "Expires"
2856 msgstr "Lejárat"
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2859 msgid ""
2860 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2861 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
2862
2863 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2864 msgid "External"
2865 msgstr "Külső"
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2868 msgid "External R0 Key Holder List"
2869 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2872 msgid "External R1 Key Holder List"
2873 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
2874
2875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2876 msgid "External system log server"
2877 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
2878
2879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2880 msgid "External system log server port"
2881 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
2882
2883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2884 msgid "External system log server protocol"
2885 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
2886
2887 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2888 msgid "Extra SSH command options"
2889 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
2890
2891 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2892 msgid "Extra pppd options"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2896 msgid "Extra sstpc options"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2900 msgid "FT over DS"
2901 msgstr "FT DS fölött"
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2904 msgid "FT over the Air"
2905 msgstr "FT a levegőn keresztül"
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2908 msgid "FT protocol"
2909 msgstr "FT protokoll"
2910
2911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2912 msgid "Failed to change the system password."
2913 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
2914
2915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
2916 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2917 msgstr ""
2918 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
2919 "visszaállításra…"
2920
2921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2922 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2923 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
2924
2925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2926 msgid "File"
2927 msgstr "Fájl"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2930 msgid ""
2931 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2932 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2933 msgstr ""
2934 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „server=/domain/1.2.3.4” "
2935 "vagy „server=1.2.3.4” a tartományra jellemző vagy teljesen külső <abbr "
2936 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
2937
2938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2939 msgid "File not accessible"
2940 msgstr "A fájl nem érhető el"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2943 msgid "File to store DHCP lease information."
2944 msgstr ""
2945 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2946 "Protocol\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek"
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2949 msgid "File with upstream resolvers."
2950 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl"
2951
2952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2954 msgid "Filename"
2955 msgstr "Fájlnév"
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2958 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2959 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve"
2960
2961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2963 msgid "Filesystem"
2964 msgstr "Fájlrendszer"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2967 msgid "Filter private"
2968 msgstr "Személyes szűrése"
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2971 msgid "Filter useless"
2972 msgstr "Használhatatlan szűrése"
2973
2974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2975 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2979 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2983 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2987 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2988 msgid "Finalizing failed"
2989 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
2990
2991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2992 msgid ""
2993 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2994 "with defaults based on what was detected"
2995 msgstr ""
2996 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
2997 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3000 msgid "Find and join network"
3001 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
3002
3003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3004 msgid "Finish"
3005 msgstr "Befejezés"
3006
3007 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3008 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3009 msgid "Firewall"
3010 msgstr "Tűzfal"
3011
3012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3013 msgid "Firewall Mark"
3014 msgstr "Tűzfal jelölés"
3015
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3017 msgid "Firewall Settings"
3018 msgstr "Tűzfalbeállítások"
3019
3020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3021 msgid "Firewall Status"
3022 msgstr "Tűzfal állapota"
3023
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3025 msgid "Firewall mark"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3029 msgid "Firmware File"
3030 msgstr "Firmware fájl"
3031
3032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3033 msgid "Firmware Version"
3034 msgstr "Firmware verzió"
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
3037 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3038 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél"
3039
3040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3042 msgid "Flash image..."
3043 msgstr "Lemezkép beírása…"
3044
3045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3046 msgid "Flash image?"
3047 msgstr "Beírja a lemezképet?"
3048
3049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3050 msgid "Flash new firmware image"
3051 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
3052
3053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3054 msgid "Flash operations"
3055 msgstr "Beírás műveletei"
3056
3057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3059 msgid "Flashing…"
3060 msgstr "Telepítés…"
3061
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3064 msgid "Force"
3065 msgstr "Kényszerítés"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3068 msgid "Force 40MHz mode"
3069 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
3072 msgid "Force CCMP (AES)"
3073 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3076 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3077 msgstr ""
3078 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
3079 "észlelhető."
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3082 msgid "Force IGMP version"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3086 msgid "Force MLD version"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
3090 msgid "Force TKIP"
3091 msgstr "TKIP kényszerítése"
3092
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
3094 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3095 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3098 msgid "Force link"
3099 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
3100
3101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3102 msgid "Force upgrade"
3103 msgstr "Frissítés kényszerítése"
3104
3105 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3106 msgid "Force use of NAT-T"
3107 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
3108
3109 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3110 msgid "Form token mismatch"
3111 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3114 msgid ""
3115 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3116 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3117 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3118 "designated master interface and downstream interfaces."
3119 msgstr ""
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3122 msgid ""
3123 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3124 "messages received on the designated master interface to downstream "
3125 "interfaces."
3126 msgstr ""
3127
3128 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3129 msgid "Forward DHCP traffic"
3130 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3133 msgid ""
3134 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3135 "downstream interfaces."
3136 msgstr ""
3137
3138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3139 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3140 msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
3141
3142 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3143 msgid "Forward broadcast traffic"
3144 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3147 msgid "Forward delay"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3151 msgid "Forward mesh peer traffic"
3152 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
3153
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3155 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3156 msgstr ""
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3159 msgid "Forwarding mode"
3160 msgstr "Továbbítási mód"
3161
3162 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3163 msgid "Fragmentation"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3167 msgid "Fragmentation Threshold"
3168 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
3169
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3171 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3172 msgid "Full port randomization"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3176 msgid ""
3177 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3178 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3179 msgstr ""
3180 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
3181 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3186 msgid "GHz"
3187 msgstr "GHz"
3188
3189 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3190 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3191 msgid "GPRS only"
3192 msgstr "Csak GPRS"
3193
3194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3195 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3199 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3203 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3207 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3213 msgid "Gateway"
3214 msgstr "Átjáró"
3215
3216 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3217 msgid "Gateway Mode"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3221 msgid "Gateway Ports"
3222 msgstr "Átjáró portok"
3223
3224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3226 msgid "Gateway address is invalid"
3227 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3235 msgid "General Settings"
3236 msgstr "Általános Beállítások"
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3242 msgid "General Setup"
3243 msgstr "Általános beállítás"
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3246 msgid "General device options"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3250 msgid "Generate Config"
3251 msgstr "Beállítás előállítása"
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
3254 msgid "Generate PMK locally"
3255 msgstr "PMK előállítása helyileg"
3256
3257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3258 msgid "Generate archive"
3259 msgstr "Archívum előállítása"
3260
3261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
3262 msgid "Generate configuration"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3266 msgid "Generate configuration…"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3270 msgid "Generate new key pair"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:583
3274 msgid "Generate preshared key"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
3278 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:745
3282 msgid "Generating QR code…"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3286 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3287 msgstr ""
3288 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
3289
3290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3291 msgid "Global Settings"
3292 msgstr "Globális beállítások"
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3295 msgid "Global network options"
3296 msgstr "Globális hálózati beállítások"
3297
3298 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3299 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3300 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3301 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3302 msgid "Go to firmware upgrade..."
3303 msgstr ""
3304
3305 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3306 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3307 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3308 msgid "Go to password configuration..."
3309 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
3310
3311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3749
3313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3315 msgid "Go to relevant configuration page"
3316 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3319 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3323 msgid "Grant access to DHCP status display"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3327 msgid "Grant access to DSL status display"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3331 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3335 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3339 msgid "Grant access to SSH configuration"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3343 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3347 msgid "Grant access to crontab configuration"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3351 msgid "Grant access to firewall status"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3355 msgid "Grant access to flash operations"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3359 msgid "Grant access to main status display"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3363 msgid "Grant access to mmcli"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3367 msgid "Grant access to mount configuration"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3371 msgid "Grant access to network configuration"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3375 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3379 msgid "Grant access to network status information"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3383 msgid "Grant access to process status"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3387 msgid "Grant access to realtime statistics"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3391 msgid "Grant access to routing status"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3395 msgid "Grant access to startup configuration"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3399 msgid "Grant access to system configuration"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3403 msgid "Grant access to system logs"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3407 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3411 msgid "Grant access to wireless channel status"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3415 msgid "Grant access to wireless status display"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3419 msgid "Group Password"
3420 msgstr "Csoportjelszó"
3421
3422 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3423 msgid "Guest"
3424 msgstr "Vendég"
3425
3426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3427 msgid "HE.net password"
3428 msgstr "HE.net jelszó"
3429
3430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3431 msgid "HE.net username"
3432 msgstr "HE.net felhasználónév"
3433
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3435 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3436 msgid "HTTP(S) Access"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3440 msgid "Hang Up"
3441 msgstr "Befejezés"
3442
3443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3444 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3445 msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
3446
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3448 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3452 msgid "Hello interval"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3456 msgid ""
3457 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3458 "the timezone."
3459 msgstr ""
3460 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
3461 "vagy az időzóna."
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3464 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3465 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
3466
3467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3469 msgid "Hide empty chains"
3470 msgstr "Üres láncok elrejtése"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3473 msgid "High"
3474 msgstr "Magas"
3475
3476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3477 msgctxt "Chain hook description"
3478 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3482 msgid "Hop Penalty"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3489 msgid "Host"
3490 msgstr "Gép"
3491
3492 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3493 msgid "Host expiry timeout"
3494 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3497 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3498 msgstr ""
3499
3500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3501 msgid "Host-Uniq tag content"
3502 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3510 msgid "Hostname"
3511 msgstr "Gépnév"
3512
3513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3514 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3515 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3518 msgid "Hostnames"
3519 msgstr "Gépnevek"
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3522 msgid ""
3523 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3524 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3525 "useful to rebind an FQDN."
3526 msgstr ""
3527
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3529 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3533 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3537 msgid "Human-readable counters"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3541 msgid "Hybrid"
3542 msgstr "Hibrid"
3543
3544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3546 msgctxt "nft icmpv6 code"
3547 msgid "ICMPv6 code"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3552 msgctxt "nft icmpv6 type"
3553 msgid "ICMPv6 type"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3557 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3558 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3562 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3566 msgid "IKE DH Group"
3567 msgstr "IKE DH csoport"
3568
3569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3570 msgid "IP Addresses"
3571 msgstr "IP-címek"
3572
3573 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3574 msgid "IP Protocol"
3575 msgstr "IP protokoll"
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3578 msgid "IP Sets"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3582 msgid "IP Type"
3583 msgstr "IP típusa"
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3588 msgid "IP address"
3589 msgstr "IP-cím"
3590
3591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3593 msgid "IP address is invalid"
3594 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
3595
3596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3598 msgid "IP address is missing"
3599 msgstr "IP-cím hiányzik"
3600
3601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3602 msgctxt "nft ip protocol"
3603 msgid "IP protocol"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3607 msgctxt "nft meta l4proto"
3608 msgid "IP protocol"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3612 msgid "IP set"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3616 msgid "IP sets"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3620 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3621 msgstr "Hamis NX-tartomány felülbírálása"
3622
3623 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3624 msgid "IPsec XFRM"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3634 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3635 msgid "IPv4"
3636 msgstr "IPv4"
3637
3638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3639 msgid "IPv4 Firewall"
3640 msgstr "IPv4 tűzfal"
3641
3642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3643 msgid "IPv4 Neighbours"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3647 msgid "IPv4 Routing"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3651 msgid "IPv4 Rules"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3655 msgid "IPv4 Upstream"
3656 msgstr "Külső IPv4"
3657
3658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3663 msgid "IPv4 address"
3664 msgstr "IPv4-cím"
3665
3666 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3667 msgid "IPv4 assignment length"
3668 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
3669
3670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3671 msgid "IPv4 broadcast"
3672 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
3673
3674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3675 msgid "IPv4 gateway"
3676 msgstr "IPv4-átjáró"
3677
3678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3680 msgid "IPv4 netmask"
3681 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
3682
3683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3684 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3685 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
3686
3687 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3688 msgid "IPv4 only"
3689 msgstr "Csak IPv4"
3690
3691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3692 msgid "IPv4 prefix"
3693 msgstr "IPv4-előtag"
3694
3695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3697 msgid "IPv4 prefix length"
3698 msgstr "IPv4-előtag hossza"
3699
3700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3701 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3702 msgstr ""
3703
3704 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3705 msgid "IPv4+IPv6"
3706 msgstr "IPv4+IPv6"
3707
3708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3709 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3710 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3711 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
3712
3713 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3714 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3715 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
3716
3717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3718 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3719 msgstr ""
3720
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3733 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3734 msgid "IPv6"
3735 msgstr "IPv6"
3736
3737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3738 msgid "IPv6 Firewall"
3739 msgstr "IPv6 tűzfal"
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3742 msgid "IPv6 MTU"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3746 msgid "IPv6 Neighbours"
3747 msgstr "IPv6 szomszédok"
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3750 msgid "IPv6 RA Settings"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3754 msgid "IPv6 Routing"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3758 msgid "IPv6 Rules"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3762 msgid "IPv6 Settings"
3763 msgstr "IPv6 beállítások"
3764
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3766 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3767 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
3768
3769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3770 msgid "IPv6 Upstream"
3771 msgstr "Külső IPv6"
3772
3773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3776 msgid "IPv6 address"
3777 msgstr "IPv6-cím"
3778
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3780 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3781 msgid "IPv6 assignment hint"
3782 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
3783
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3785 msgid "IPv6 assignment length"
3786 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
3787
3788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3789 msgid "IPv6 gateway"
3790 msgstr "IPv6-átjáró"
3791
3792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3793 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3794 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
3795
3796 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3797 msgid "IPv6 only"
3798 msgstr "Csak IPv6"
3799
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3801 msgid "IPv6 preference"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3806 msgid "IPv6 prefix"
3807 msgstr "IPv6-előtag"
3808
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3810 msgid "IPv6 prefix filter"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3815 msgid "IPv6 prefix length"
3816 msgstr "IPv6-előtag hossza"
3817
3818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3820 msgid "IPv6 routed prefix"
3821 msgstr "IPv6-irányított előtag"
3822
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3824 msgid "IPv6 source routing"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3828 msgid "IPv6 suffix"
3829 msgstr "IPv6-utótag"
3830
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3832 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3833 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
3834
3835 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3836 msgid "IPv6 support"
3837 msgstr "IPv6 támogatás"
3838
3839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3840 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3841 msgstr ""
3842
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3844 msgid "IPv6-PD"
3845 msgstr "IPv6-PD"
3846
3847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3849 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3850 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
3851
3852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3854 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3855 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
3856
3857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3859 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3860 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3863 msgid "Identity"
3864 msgstr "Személyazonosság"
3865
3866 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3867 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3868 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
3869
3870 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3871 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3875 msgid "If checked, encryption is disabled"
3876 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3879 msgid ""
3880 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3881 "classes."
3882 msgstr ""
3883
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3885 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3890 msgid ""
3891 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3892 msgstr ""
3893 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
3894 "eszközcsomópont helyett"
3895
3896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3898 msgid ""
3899 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3900 "device node"
3901 msgstr ""
3902 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
3903 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
3904
3905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
3906 msgid ""
3907 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
3908 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
3909 "otherwise modifications will be reverted."
3910 msgstr ""
3911
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3913 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3914 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3915 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3916 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
3917
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
3919 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3920 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3921 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3922 msgstr ""
3923 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
3924 "lesznek hagyva"
3925
3926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3927 msgid ""
3928 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3929 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
3930 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
3931 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
3932 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3933 msgstr ""
3934 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
3935 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
3936 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
3937 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
3938 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr "
3939 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3940
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3942 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3943 msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
3944
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3946 msgid "Ignore interface"
3947 msgstr "Csatoló mellőzése"
3948
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3950 msgid "Ignore resolv file"
3951 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
3952
3953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3954 msgid "Image"
3955 msgstr "Kép"
3956
3957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3958 msgid "Image check failed:"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
3962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
3963 msgid "Import configuration"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:466
3967 msgid "Import peer configuration…"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:452
3971 msgid "Import settings"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:366
3975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:391
3976 msgid "Imported peer configuration"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
3980 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3984 msgid "In"
3985 msgstr "Be"
3986
3987 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
3988 msgid ""
3989 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
3990 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
3991 msgstr ""
3992
3993 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3994 msgid ""
3995 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3996 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3997 msgstr ""
3998 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
3999 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
4000 "oldalra történő visszatéréshez."
4001
4002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4003 #, fuzzy
4004 msgid "In seconds"
4005 msgstr "másodperc múlva"
4006
4007 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4012 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4013 msgid "Inactivity timeout"
4014 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
4015
4016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4017 msgid "Inbound:"
4018 msgstr "Bejövő:"
4019
4020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4021 msgid ""
4022 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4023 "installed_packages.txt"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4030 msgid "Incoming checksum"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4034 msgid "Incoming interface"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4041 msgid "Incoming key"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4048 msgid "Incoming serialization"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4052 msgid "Info"
4053 msgstr "Információ"
4054
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4056 msgid "Information"
4057 msgstr "Információ"
4058
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4060 msgid "Ingress QoS mapping"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4064 msgctxt "nft meta iif"
4065 msgid "Ingress device id"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4069 msgctxt "nft meta iifname"
4070 msgid "Ingress device name"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4074 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
4075 msgid "Initialization failure"
4076 msgstr "Előkészítési hiba"
4077
4078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4079 msgid "Initscript"
4080 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
4081
4082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4083 msgid "Initscripts"
4084 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4087 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4088 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
4089
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
4091 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4092 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
4095 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4096 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
4099 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4100 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4103 msgid "Install protocol extensions..."
4104 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4107 msgid "Instance"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4111 msgid ""
4112 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4113 "BSSID <code>%h</code>."
4114 msgstr ""
4115 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
4116 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
4117
4118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4119 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4120 msgstr ""
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4126 msgid "Interface"
4127 msgstr "Csatoló"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4130 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4131 msgstr ""
4132
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4134 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4135 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
4136
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4138 msgid "Interface Configuration"
4139 msgstr "Csatoló beállításai"
4140
4141 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4142 msgid "Interface ID"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4147 msgid "Interface has %d pending changes"
4148 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4151 msgid "Interface is disabled"
4152 msgstr "A csatoló le van tiltva"
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4155 msgid "Interface is marked for deletion"
4156 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4159 msgid "Interface is reconnecting..."
4160 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
4161
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4165 msgid "Interface is shutting down..."
4166 msgstr "A csatoló leállítása…"
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4169 msgid "Interface is starting..."
4170 msgstr "Csatoló indítása…"
4171
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4173 msgid "Interface is stopping..."
4174 msgstr "A csatoló leáll…"
4175
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4177 msgid "Interface name"
4178 msgstr "Csatoló neve"
4179
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4182 msgid "Interface not present or not connected yet."
4183 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
4184
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4187 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4188 msgid "Interfaces"
4189 msgstr "Csatolók"
4190
4191 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4192 msgid "Internal"
4193 msgstr "Belső"
4194
4195 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4196 msgid "Internal Server Error"
4197 msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
4198
4199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4200 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4204 msgid ""
4205 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4206 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4207 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4211 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4216 msgid "Invalid"
4217 msgstr "Érvénytelen"
4218
4219 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4220 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4221 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4222 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4223 msgid "Invalid APN provided"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4228 msgid "Invalid Base64 key string"
4229 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
4230
4231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4233 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4238 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4242 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4243 msgstr ""
4244 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
4245 "engedélyezettek."
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4248 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4249 msgstr ""
4250 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
4251 "engedélyezettek"
4252
4253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4254 msgid "Invalid argument"
4255 msgstr "Érvénytelen argumentum"
4256
4257 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4258 msgid ""
4259 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4260 "supports one and only one bearer."
4261 msgstr ""
4262
4263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4264 msgid "Invalid command"
4265 msgstr "Érvénytelen parancs"
4266
4267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4268 msgid "Invalid hexadecimal value"
4269 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
4270
4271 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4272 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4273 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4274 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4277 msgid "Invert match"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4281 msgid "Isolate Clients"
4282 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
4283
4284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4285 msgid ""
4286 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4287 "flash memory, please verify the image file!"
4288 msgstr ""
4289 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
4290 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
4291
4292 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4293 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4294 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4295 msgid "JavaScript required!"
4296 msgstr "JavaScript szükséges!"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
4299 msgid "Join Network"
4300 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
4303 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4304 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
4307 msgid "Joining Network: %q"
4308 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4311 msgid "Jump to rule"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4315 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4316 msgstr "Beállítások jelenlegi állapotának megtartása"
4317
4318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4319 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4320 msgid "Kernel Log"
4321 msgstr "Kernel napló"
4322
4323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4324 msgid "Kernel Version"
4325 msgstr "Kernel Verzió"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4328 msgid "Key"
4329 msgstr "Kulcs"
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4336 msgid "Key #%d"
4337 msgstr "%d. kulcs"
4338
4339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4343 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4344 msgstr ""
4345
4346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4350 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4351 msgstr ""
4352
4353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:511
4354 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4355 msgid "Key missing"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4359 msgctxt "nft unit"
4360 msgid "KiB"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4364 msgid "Kill"
4365 msgstr "Kilövés"
4366
4367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4369 msgid "L2TP"
4370 msgstr "L2TP"
4371
4372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4373 msgid "L2TP Server"
4374 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
4375
4376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4377 msgid "LACPDU Packets"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4385 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4386 msgid "LCP echo failure threshold"
4387 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
4388
4389 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4394 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4395 msgid "LCP echo interval"
4396 msgstr "LCP visszhang időtartama"
4397
4398 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4399 msgid "LED Configuration"
4400 msgstr "LED beállítás"
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4403 msgid "LLC"
4404 msgstr "LLC"
4405
4406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4408 msgid "Label"
4409 msgstr "Címke"
4410
4411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4412 msgid "Language"
4413 msgstr "Nyelv"
4414
4415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4416 msgid "Language and Style"
4417 msgstr "Nyelv és stílus"
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4420 msgid "Last member interval"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4424 msgid "Latency"
4425 msgstr "Késleltetés"
4426
4427 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4428 msgid "Leaf"
4429 msgstr "Levél"
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4432 #, fuzzy
4433 msgid "Learn"
4434 msgstr "Tanulás"
4435
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4437 #, fuzzy
4438 msgid "Learn routes"
4439 msgstr "Útvonalak tanulása"
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4442 msgid "Lease file"
4443 msgstr "Bérletfájl"
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4447 msgid "Lease time"
4448 msgstr "Bérleti idő"
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4454 msgid "Lease time remaining"
4455 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
4456
4457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4460 msgid "Leave empty to autodetect"
4461 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
4462
4463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4467 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4468 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4471 msgid ""
4472 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4473 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4474 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4475 msgstr ""
4476
4477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4478 msgid "Legacy rules detected"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4482 msgid "Legend:"
4483 msgstr "Jelmagyarázat:"
4484
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4486 msgid "Limit"
4487 msgstr "Korlát"
4488
4489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4490 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4491 msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
4492
4493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4494 msgid "Line Mode"
4495 msgstr "Vonali mód"
4496
4497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4498 msgid "Line State"
4499 msgstr "Vonal állapota"
4500
4501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4502 msgid "Line Uptime"
4503 msgstr "Vonal működési ideje"
4504
4505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4506 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4510 msgid "Link Monitoring"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4514 msgid "Link On"
4515 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
4516
4517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4518 msgctxt "nft @ll,off,len"
4519 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4523 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4524 msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak"
4525
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4528 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4529 msgstr ""
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4532 msgid ""
4533 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4534 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4535 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4536 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4537 "Association."
4538 msgstr ""
4539 "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
4540 "cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br />Ezt a "
4541 "listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre történő "
4542 "leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet az STA "
4543 "használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
4544
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4546 msgid ""
4547 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4548 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4549 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4550 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4551 "PMK-R1 keys."
4552 msgstr ""
4553 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
4554 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,128 "
4555 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
4556 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
4557 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
4558 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
4559
4560 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4561 msgid "List of SSH key files for auth"
4562 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
4563
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4565 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4566 msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek"
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4569 msgid "List of domains to force to an IP address."
4570 msgstr ""
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4573 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4574 msgstr ""
4575 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová a "
4576 "kérések továbbításra kerülnek"
4577
4578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4579 msgid "Listen Port"
4580 msgstr "Fogadó port"
4581
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4583 msgid "Listen interfaces"
4584 msgstr "Figyelési csatolók"
4585
4586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4587 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4588 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
4589
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4591 msgid ""
4592 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4593 "explicitly."
4594 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
4595
4596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
4597 msgid "ListenPort setting is invalid"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4601 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4602 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez"
4603
4604 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4605 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4606 msgid "Load"
4607 msgstr "Terhelés"
4608
4609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4610 msgid "Load Average"
4611 msgstr "Átlagos terhelés"
4612
4613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4614 msgid "Load configuration…"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4619 msgid "Loading data…"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4623 msgid "Loading directory contents…"
4624 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
4625
4626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4627 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4628 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4629 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4630 msgid "Loading view…"
4631 msgstr "Nézet betöltése…"
4632
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4634 msgid "Local"
4635 msgstr "Helyi"
4636
4637 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4638 msgid "Local IP address"
4639 msgstr "Helyi IP cím"
4640
4641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4643 msgid "Local IP address is invalid"
4644 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
4645
4646 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4647 msgid "Local IP address to assign"
4648 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
4649
4650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4652 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4656 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4657 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4658 msgid "Local IPv4 address"
4659 msgstr "Helyi IPv4-cím"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4662 msgid "Local IPv6 DNS server"
4663 msgstr "Helyi IPv6 DNS szerver"
4664
4665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4669 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4670 msgid "Local IPv6 address"
4671 msgstr "Helyi IPv6-cím"
4672
4673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4674 msgid "Local Startup"
4675 msgstr "Helyi indítás"
4676
4677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4679 msgid "Local Time"
4680 msgstr "Helyi idő"
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4683 msgid "Local ULA"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4687 msgid "Local domain"
4688 msgstr "Helyi tartomány"
4689
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4691 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4692 msgstr ""
4693 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
4694 "tartományutótagok"
4695
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4697 msgid "Local server"
4698 msgstr "Helyi kiszolgáló"
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4701 msgid "Local service only"
4702 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
4703
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4705 msgid "Localise queries"
4706 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
4707
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4709 msgid "Lock to BSSID"
4710 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
4711
4712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4713 msgid "Log output level"
4714 msgstr "Napló kimeneti szintje"
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4717 msgid "Log queries"
4718 msgstr "Lekérdezések naplózása"
4719
4720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4721 msgid "Logging"
4722 msgstr "Naplózás"
4723
4724 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4725 msgid "Logging in…"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4730 msgid ""
4731 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4732 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4733 msgstr ""
4734
4735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4737 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4738 msgstr ""
4739
4740 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4741 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4742 msgid "Login"
4743 msgstr "Bejelentkezés"
4744
4745 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4746 msgid "Logout"
4747 msgstr "Kijelentkezés"
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4750 msgid "Loose filtering"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4754 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4755 msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
4756
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4758 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4759 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4763 msgid "MAC"
4764 msgstr "MAC"
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4767 msgid "MAC Address"
4768 msgstr "MAC cím"
4769
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4771 msgid "MAC Address Filter"
4772 msgstr "MAC-cím szűrő"
4773
4774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4775 msgid "MAC Address For The Actor"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4780 msgid "MAC VLAN"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4792 msgid "MAC address"
4793 msgstr "MAC-cím"
4794
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4796 msgid "MAC-Filter"
4797 msgstr "MAC-szűrő"
4798
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4800 msgid "MAC-List"
4801 msgstr "MAC-lista"
4802
4803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4805 msgid "MAP / LW4over6"
4806 msgstr "MAP / LW4over6"
4807
4808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4810 msgid "MAP rule is invalid"
4811 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
4812
4813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4814 msgid "MD5"
4815 msgstr "MD5"
4816
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4819 msgid "MHz"
4820 msgstr "MHz"
4821
4822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4823 msgid "MII"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4827 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4831 msgid "MII Interval"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4837 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4839 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4840 msgid "MTU"
4841 msgstr "MTU"
4842
4843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4844 msgid ""
4845 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4846 "below:"
4847 msgstr ""
4848 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
4849 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
4850
4851 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4852 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4858 msgid "Manual"
4859 msgstr "Kézi"
4860
4861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4862 msgid "Master"
4863 msgstr "Mester"
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4866 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4870 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4871 msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
4872
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4874 msgid "Max. DHCP leases"
4875 msgstr ""
4876 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4877 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4880 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4881 msgstr ""
4882 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
4883 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4886 msgid "Max. concurrent queries"
4887 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4890 msgid "Maximum age"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4894 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4895 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
4896
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4898 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4899 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma"
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4902 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4903 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma"
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4906 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4907 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete"
4908
4909 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4910 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4911 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4912 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4913 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4916 msgid "Maximum number of leased addresses."
4917 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
4918
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4920 msgid "Maximum snooping table size"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4924 msgid ""
4925 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4926 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4927 msgstr ""
4928
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4930 msgid "Maximum transmit power"
4931 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
4932
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4944 msgid "Mbit/s"
4945 msgstr "Mbit/s"
4946
4947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4948 msgid "Medium"
4949 msgstr "Közepes"
4950
4951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4952 msgid "Memory"
4953 msgstr "Memória"
4954
4955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4956 msgid "Memory usage (%)"
4957 msgstr "Memóriahasználat (%)"
4958
4959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4960 msgid "Mesh"
4961 msgstr "Háló"
4962
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4964 msgid "Mesh ID"
4965 msgstr "Hálóazonosító"
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4968 msgid "Mesh Id"
4969 msgstr "Hálóazonosító"
4970
4971 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
4972 msgid "Mesh Routing"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
4976 msgid "Mesh and routing related options"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4980 msgid "Method not found"
4981 msgstr "Nem található módszer"
4982
4983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4984 msgid "Method of link monitoring"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4988 msgid "Method to determine link status"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4994 msgid "Metric"
4995 msgstr "Mérőszám"
4996
4997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
4998 msgctxt "nft unit"
4999 msgid "MiB"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5003 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5007 msgid "Minimum ARP validity time"
5008 msgstr "Minimum ARP validálási idő"
5009
5010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5011 msgid "Minimum Number of Links"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5015 msgid ""
5016 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5017 "Prevents ARP cache thrashing."
5018 msgstr ""
5019
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5021 msgid ""
5022 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5023 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5024 msgstr ""
5025
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5027 msgid "Mirror monitor port"
5028 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
5029
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5031 msgid "Mirror source port"
5032 msgstr "Forrásport tükrözése"
5033
5034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5035 msgid "Mobile Data"
5036 msgstr "Mobil adat"
5037
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5039 msgid "Mobility Domain"
5040 msgstr "Mobilitási tartomány"
5041
5042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
5049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5051 msgid "Mode"
5052 msgstr "Mód"
5053
5054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5055 msgid "Model"
5056 msgstr "Modell"
5057
5058 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5059 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5060 msgstr ""
5061
5062 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5063 #, fuzzy
5064 msgid ""
5065 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5066 "minutes."
5067 msgstr ""
5068 "Modem csatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj. 2 perc után időtúllépés."
5069
5070 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5071 msgid "Modem default"
5072 msgstr "Modem alapértelmezett"
5073
5074 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5075 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5076 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
5077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5078 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5079 msgid "Modem device"
5080 msgstr "Modemeszköz"
5081
5082 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5083 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5084 msgstr "Modem lecsatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj."
5085
5086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5087 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
5088 msgid "Modem information query failed"
5089 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
5090
5091 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5092 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
5093 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5094 msgid "Modem init timeout"
5095 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
5096
5097 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5098 msgid "Modem is disabled."
5099 msgstr "Modem letiltva."
5100
5101 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5102 msgid "ModemManager"
5103 msgstr "Modemkezelő"
5104
5105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5107 msgid "Monitor"
5108 msgstr "Megfigyelés"
5109
5110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5111 msgid "More Characters"
5112 msgstr "Több karakter"
5113
5114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5115 msgid "More…"
5116 msgstr "Több…"
5117
5118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5119 msgid "Mount Point"
5120 msgstr "Csatolási pont"
5121
5122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5124 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5125 msgid "Mount Points"
5126 msgstr "Csatolási pontok"
5127
5128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5129 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5130 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
5131
5132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
5133 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5134 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
5135
5136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5137 msgid ""
5138 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5139 "filesystem"
5140 msgstr ""
5141 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
5142 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
5143
5144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5145 msgid "Mount attached devices"
5146 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
5147
5148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5149 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5150 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5151
5152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5153 msgid "Mount options"
5154 msgstr "Csatolási beállítások"
5155
5156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5157 msgid "Mount point"
5158 msgstr "Csatolási pont"
5159
5160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5161 msgid "Mount swap not specifically configured"
5162 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5163
5164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5165 msgid "Mounted file systems"
5166 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
5167
5168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5169 msgid "Move down"
5170 msgstr "Mozgatás le"
5171
5172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5173 msgid "Move up"
5174 msgstr "Mozgatás fel"
5175
5176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5180 msgid "Multicast"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5184 msgid "Multicast Mode"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5188 msgid "Multicast routing"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5192 msgid "Multicast to unicast"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
5196 msgid "NAS ID"
5197 msgstr "NAS-azonosító"
5198
5199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5200 msgid "NAT action chain \"%h\""
5201 msgstr ""
5202
5203 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5204 msgid "NAT-T Mode"
5205 msgstr "NAT-T mód"
5206
5207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5208 msgid "NAT64 Prefix"
5209 msgstr "NAT64-előtag"
5210
5211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5212 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5213 msgid "NCM"
5214 msgstr "NCM"
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5217 msgid "NDP-Proxy slave"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5221 msgid "NT Domain"
5222 msgstr "NT-tartomány"
5223
5224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5225 msgid "NTP server candidates"
5226 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
5227
5228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5233 msgid "Name"
5234 msgstr "Név"
5235
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
5237 msgid "Name of the new network"
5238 msgstr "Az új hálózat neve"
5239
5240 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5241 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5242 msgid "Navigation"
5243 msgstr "Navigáció"
5244
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5246 msgid "Neighbour cache validity"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5257 msgid "Network"
5258 msgstr "Hálózat"
5259
5260 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5261 msgid "Network Coding"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
5265 msgid "Network SSID"
5266 msgstr "Hálózati SSID"
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5269 msgid "Network Utilities"
5270 msgstr "Hálózati segédprogramok"
5271
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5273 msgid "Network address"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5277 msgid "Network boot image"
5278 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
5279
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5281 msgid "Network bridge configuration migration"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5286 msgid "Network device"
5287 msgstr "Hálózati eszköz"
5288
5289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5290 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5291 msgstr "Hálózati eszköz aktivitás (kernel: netdev)"
5292
5293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5295 msgid "Network device is not present"
5296 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
5297
5298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5299 msgid "Network device table \"%h\""
5300 msgstr ""
5301
5302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5303 msgctxt "nft @nh,off,len"
5304 msgid "Network header bits %d-%d"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5308 msgid "Network ifname configuration migration"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5313 msgid "Network interface"
5314 msgstr "Hálózati csatoló"
5315
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5317 msgid "Network-ID"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5321 msgid "Never"
5322 msgstr "Soha"
5323
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5325 msgid ""
5326 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5327 "files only."
5328 msgstr ""
5329 "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha sem "
5330 "lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek feloldásra"
5331
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5333 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5337 msgid "New interface name…"
5338 msgstr "Új csatolónév…"
5339
5340 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5341 msgid "Next »"
5342 msgstr "Következő »"
5343
5344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4090
5345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5347 msgid "No"
5348 msgstr "Nem"
5349
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5351 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5352 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
5353
5354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5355 msgid "No Data"
5356 msgstr "Nincs adat"
5357
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
5359 msgid "No Encryption"
5360 msgstr "Nincs titkosítás"
5361
5362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5363 msgid "No Host Routes"
5364 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
5365
5366 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5367 msgid "No NAT-T"
5368 msgstr "Nincs NAT-T"
5369
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5371 msgid "No RX signal"
5372 msgstr "Nincs RX jel"
5373
5374 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5375 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5376 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5377 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5378 msgid ""
5379 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5380 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5384 #, fuzzy
5385 msgid "No client associated"
5386 msgstr "Nincs kliens hozzárendelve"
5387
5388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3211
5389 msgctxt "empty table placeholder"
5390 msgid "No data"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5394 msgid "No data received"
5395 msgstr "Nem érkezett adat"
5396
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5399 msgid "No enforcement"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5408 msgid "No entries available"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5412 msgid "No entries in this directory"
5413 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
5414
5415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5416 msgid "No files found"
5417 msgstr "Nem találhatók fájlok"
5418
5419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
5420 msgid ""
5421 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5422 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5429 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5430 msgid "No host route"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5437 msgid "No information available"
5438 msgstr "Nincs elérhető információ"
5439
5440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5442 msgid "No matching prefix delegation"
5443 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
5444
5445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5447 msgid "No more slaves available"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5451 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5455 msgid "No negative cache"
5456 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
5457
5458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5459 msgid "No nftables ruleset loaded."
5460 msgstr ""
5461
5462 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5463 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5464 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5465 msgid "No password set!"
5466 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
5467
5468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
5469 msgid "No peers defined yet."
5470 msgstr ""
5471
5472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5474 msgid "No public keys present yet."
5475 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
5476
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5478 msgctxt "nft chain is empty"
5479 msgid "No rules in this chain"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5483 msgid "No rules in this chain."
5484 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
5485
5486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5487 #, fuzzy
5488 msgid "No validation or filtering"
5489 msgstr "Nincs hitelesítés vagy szűrés"
5490
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5493 msgid "No zone assigned"
5494 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
5495
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5501 msgid "Noise"
5502 msgstr "Zaj"
5503
5504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5505 msgid "Noise Margin (SNR)"
5506 msgstr "Zajszint (SNR)"
5507
5508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5509 msgid "Noise:"
5510 msgstr "Zaj:"
5511
5512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5513 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5514 msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
5515
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5517 msgid "Non-wildcard"
5518 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
5519
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5522 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5523 msgid "None"
5524 msgstr "Nincs"
5525
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5528 msgid "Normal"
5529 msgstr "Normál"
5530
5531 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5532 msgid "Not Found"
5533 msgstr "Nem található"
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5536 msgid "Not associated"
5537 msgstr "Nincs hozzárendelve"
5538
5539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5540 msgid "Not connected"
5541 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
5542
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5548 msgid "Not present"
5549 msgstr "Nincs jelen"
5550
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5552 msgid "Not started on boot"
5553 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
5554
5555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5556 msgid "Not supported"
5557 msgstr "Nem támogatott"
5558
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5560 #, fuzzy
5561 msgid ""
5562 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5563 "have problems"
5564 msgstr ""
5565 "Megjegyzés: néhány vezeték nélküli meghajtó nem támogatja a 802.11w "
5566 "szabványt. Például: mwlwifi problémát jelezhet"
5567
5568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5569 msgid "Notes"
5570 msgstr "Megjegyzések"
5571
5572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5573 msgid "Notice"
5574 msgstr "Figyelmeztetés"
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5577 msgid "Nslookup"
5578 msgstr "Nslookup"
5579
5580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5581 msgid "Number of IGMP membership reports"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5585 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5586 msgstr ""
5587 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
5588 "nincs gyorsítótárazás)"
5589
5590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5591 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5595 msgid "Obfuscated Group Password"
5596 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
5597
5598 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5599 msgid "Obfuscated Password"
5600 msgstr "Összekuszált jelszó"
5601
5602 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5603 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5609 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5610 msgid "Obtain IPv6 address"
5611 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
5612
5613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5614 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5616 msgid "Off"
5617 msgstr "Ki"
5618
5619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5620 msgid "Off-State Delay"
5621 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
5622
5623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5624 msgid "On"
5625 msgstr "Be"
5626
5627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5628 msgid "On-State Delay"
5629 msgstr "Állapotkori késleltetés"
5630
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5632 msgid "On-link"
5633 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5636 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5637 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
5638
5639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5640 msgid "One of the following: %s"
5641 msgstr "A következők egyike: %s"
5642
5643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5645 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5646 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
5647
5648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5649 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5650 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
5651
5652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5654 msgid "One or more required fields have no value!"
5655 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5658 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5662 msgid ""
5663 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5667 msgid "Open iptables rules overview…"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5671 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5672 msgid "Open list..."
5673 msgstr "Lista megnyitása…"
5674
5675 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5676 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5677 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5678 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5679
5680 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5681 msgid "OpenFortivpn"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5685 msgid ""
5686 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5687 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5688 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5689 msgstr ""
5690
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5692 msgid ""
5693 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5694 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5695 msgstr ""
5696
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5698 msgid ""
5699 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5700 "otherwise disable service."
5701 msgstr ""
5702
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5704 msgid "Operating frequency"
5705 msgstr "Működési gyakoriság"
5706
5707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4102
5709 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5710 msgstr ""
5711
5712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5713 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5714 msgstr ""
5715
5716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
5717 msgid "Option changed"
5718 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
5719
5720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
5721 msgid "Option removed"
5722 msgstr "Beállítás eltávolítva"
5723
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5725 msgid "Optional"
5726 msgstr "Elhagyható"
5727
5728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5729 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5733 msgid ""
5734 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5735 "starting with <code>0x</code>."
5736 msgstr ""
5737 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
5738 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
5739
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5741 msgid ""
5742 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5743 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5744 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5745 "for the interface."
5746 msgstr ""
5747 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
5748 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
5749 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
5750 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
5751
5752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
5753 msgid ""
5754 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5755 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5756 msgstr ""
5757 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
5758 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
5759
5760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
5761 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5762 msgstr ""
5763 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
5764 "partnernél."
5765
5766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:479
5767 msgid "Optional. Description of peer."
5768 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
5769
5770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5771 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5772 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
5773
5774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
5775 msgid ""
5776 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5777 "interface."
5778 msgstr ""
5779 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
5780 "feloldva."
5781
5782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586
5783 msgid ""
5784 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5785 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5786 "routes through the tunnel."
5787 msgstr ""
5788
5789 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5790 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5791 msgstr ""
5792
5793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5794 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5795 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
5796
5797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:640
5798 msgid "Optional. Port of peer."
5799 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
5800
5801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
5802 msgid ""
5803 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5804 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5805 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5806 "exported."
5807 msgstr ""
5808
5809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645
5810 msgid ""
5811 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5812 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5813 msgstr ""
5814 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
5815 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
5816
5817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5818 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5819 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
5820
5821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5822 msgid "Options"
5823 msgstr "Beállítások"
5824
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5826 msgid ""
5827 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5828 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5829 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
5830 "system running dnsmasq\"."
5831 msgstr ""
5832
5833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5834 msgid "Options:"
5835 msgstr "Opciók:"
5836
5837 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5838 msgid "Originator Interval"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5842 msgid "Other:"
5843 msgstr "Egyéb:"
5844
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5846 msgid "Out"
5847 msgstr "Ki"
5848
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5850 msgid "Outbound:"
5851 msgstr "Kimenő:"
5852
5853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5857 msgid "Outgoing checksum"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5861 msgid "Outgoing interface"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5868 msgid "Outgoing key"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5875 msgid "Outgoing serialization"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5879 msgid "Output Interface"
5880 msgstr "Kimeneti csatoló"
5881
5882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5884 msgid "Output zone"
5885 msgstr "Kimeneti zóna"
5886
5887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5888 msgid "Overlap"
5889 msgstr "Átfedés"
5890
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
5892 #, fuzzy
5893 msgid "Override IPv4 routing table"
5894 msgstr "IPv4 routing tábla felülírása"
5895
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5897 #, fuzzy
5898 msgid "Override IPv6 routing table"
5899 msgstr "IPv6 routing tábla feloldása"
5900
5901 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
5902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5906 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5907 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5908 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5914 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5915 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5916 msgid "Override MTU"
5917 msgstr "MTU felülbírálása"
5918
5919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5921 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5922 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5923 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5924 msgid "Override TOS"
5925 msgstr "TOS felülbírálása"
5926
5927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5931 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5932 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5933 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5934 msgid "Override TTL"
5935 msgstr "TTL felülbírálása"
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5938 msgid "Override default interface name"
5939 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
5940
5941 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5942 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5943 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
5944
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5946 msgid ""
5947 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5948 "subnet that is served."
5949 msgstr ""
5950 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
5951 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
5952
5953 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5954 msgid "Override the table used for internal routes"
5955 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
5956
5957 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5958 msgid "Overview"
5959 msgstr "Áttekintés"
5960
5961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5962 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5963 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
5964
5965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:345
5966 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5970 msgid "Owner"
5971 msgstr "Tulajdonos"
5972
5973 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5974 msgid "PAP/CHAP (both)"
5975 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
5976
5977 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5978 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5979 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5985 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5986 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5987 msgid "PAP/CHAP password"
5988 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
5989
5990 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5992 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5998 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5999 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6000 msgid "PAP/CHAP username"
6001 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
6002
6003 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6004 msgid "PDP Type"
6005 msgstr "PDP típus"
6006
6007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6008 msgid "PID"
6009 msgstr "PID"
6010
6011 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6012 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6013 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
6014 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6015 msgid "PIN"
6016 msgstr "PIN"
6017
6018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6020 msgid "PIN code rejected"
6021 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
6024 msgid "PMK R1 Push"
6025 msgstr "PMK R1 felküldés"
6026
6027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6029 msgid "PPP"
6030 msgstr "PPP"
6031
6032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6033 msgid "PPPoA Encapsulation"
6034 msgstr "PPPoA beágyazás"
6035
6036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6038 msgid "PPPoATM"
6039 msgstr "PPPoATM"
6040
6041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6043 msgid "PPPoE"
6044 msgstr "PPPoE"
6045
6046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6047 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6048 msgid "PPPoSSH"
6049 msgstr "PPPoSSH"
6050
6051 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6053 msgid "PPtP"
6054 msgstr "PPtP"
6055
6056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6057 msgid "PSID offset"
6058 msgstr "PSID eltolás"
6059
6060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6061 msgid "PSID-bits length"
6062 msgstr "PSID bitek hossza"
6063
6064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:533
6065 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6066 msgid "PSK"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6070 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6071 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
6072
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6074 msgid "PXE/TFTP Settings"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6078 msgid "Packet Steering"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6082 msgctxt "nft meta mark"
6083 msgid "Packet mark"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6087 msgid "Packets"
6088 msgstr "Csomagok"
6089
6090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6091 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6096 msgid "Part of zone %q"
6097 msgstr "A(z) %q zóna része"
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6100 msgctxt "MACVLAN mode"
6101 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6107 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6108 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
6109 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6110 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6111 msgid "Password"
6112 msgstr "Jelszó"
6113
6114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6115 msgid "Password authentication"
6116 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
6117
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
6119 msgid "Password of Private Key"
6120 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
6123 msgid "Password of inner Private Key"
6124 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
6125
6126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6130 msgid "Password strength"
6131 msgstr "Jelszóerősség"
6132
6133 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6134 msgid "Password2"
6135 msgstr "2. jelszó"
6136
6137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6138 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6139 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
6140
6141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
6142 msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
6146 msgid "Path to CA-Certificate"
6147 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
6148
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
6150 msgid "Path to Client-Certificate"
6151 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
6154 msgid "Path to Private Key"
6155 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
6158 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6159 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
6162 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6163 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
6166 msgid "Path to inner Private Key"
6167 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
6168
6169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
6170 msgid "Paused"
6171 msgstr "Szüneteltetve"
6172
6173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6184 msgid "Peak:"
6185 msgstr "Csúcs:"
6186
6187 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6188 msgid "Peer IP address to assign"
6189 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
6190
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6192 msgid "Peer MAC address"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6197 msgid "Peer address is missing"
6198 msgstr "A partnercím hiányzik"
6199
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6201 msgid "Peer device name"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:475
6205 msgid "Peer disabled"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6209 msgid "Peers"
6210 msgstr "Partnerek"
6211
6212 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6213 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6214 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
6215
6216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6220 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6221 msgstr ""
6222
6223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6224 msgid "Perform reboot"
6225 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
6226
6227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6228 msgid "Perform reset"
6229 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
6230
6231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6232 msgid "Permission denied"
6233 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
6234
6235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645
6236 msgid "Persistent Keep Alive"
6237 msgstr "Állandó életben tartás"
6238
6239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
6240 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6244 msgid "Phy Rate:"
6245 msgstr "Phy sebesség:"
6246
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6248 msgid "Physical Settings"
6249 msgstr "Fizikai beállítások"
6250
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6254 msgid "Ping"
6255 msgstr "Ping"
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6263 msgid "Pkts."
6264 msgstr "csom."
6265
6266 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6267 msgid "Please enter your username and password."
6268 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
6269
6270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6271 msgid "Please select the file to upload."
6272 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
6273
6274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6275 msgid "Policy"
6276 msgstr "Házirend"
6277
6278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6279 msgctxt "Chain hook policy"
6280 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6284 msgid "Port"
6285 msgstr "Port"
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6288 msgid "Port isolation"
6289 msgstr "Port izoláció"
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6292 msgid "Port status:"
6293 msgstr "Port állapota:"
6294
6295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6296 msgid "Potential negation of: %s"
6297 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
6298
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6300 msgid "Power Management Mode"
6301 msgstr "Energiakezelési mód"
6302
6303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6304 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6305 msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
6306
6307 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6308 msgid "Prefer LTE"
6309 msgstr "LTE előnyben részesítése"
6310
6311 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6312 msgid "Prefer UMTS"
6313 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
6314
6315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6316 msgid "Prefix Delegated"
6317 msgstr "Előtag delegálva"
6318
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6320 msgid "Prefix suppressor"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
6324 msgid "Preshared Key"
6325 msgstr "Előre megosztott kulcs"
6326
6327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
6328 msgid "Preshared key in use"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
6332 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6340 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6341 msgid ""
6342 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6343 "ignore failures"
6344 msgstr ""
6345 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
6346 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
6347
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6349 msgid "Prevents client-to-client communication"
6350 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
6351
6352 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6353 msgid ""
6354 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6355 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6356 msgstr ""
6357
6358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6359 msgid "Primary Slave"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6363 msgctxt "VLAN port state"
6364 msgid "Primary VLAN ID"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6368 msgid ""
6369 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6370 "better than current slave (better, 1)"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6374 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6381 msgid "Priority"
6382 msgstr "Prioritás"
6383
6384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
6385 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6386 msgid "Private"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6390 msgctxt "MACVLAN mode"
6391 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
6396 msgid "Private Key"
6397 msgstr "Személyes kulcs"
6398
6399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:526
6400 msgid "Private key present"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:290
6404 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6408 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6409 msgid "Processes"
6410 msgstr "Folyamatok"
6411
6412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6413 msgid "Prot."
6414 msgstr "Prot."
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6423 msgid "Protocol"
6424 msgstr "Protokol"
6425
6426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6427 msgid "Provide NTP server"
6428 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
6429
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6431 msgid ""
6432 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6433 "and requests."
6434 msgstr ""
6435
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6437 msgid "Provide new network"
6438 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
6439
6440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6441 msgid ""
6442 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6443 "interfaces"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6447 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6448 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
6449
6450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6452 msgid "Public Key"
6453 msgstr "Nyilvános kulcs"
6454
6455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:509
6456 msgid "Public key is missing"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:518
6460 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6461 msgid "Public key: %h"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6465 msgid ""
6466 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6467 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6468 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6469 "code> file into the input field."
6470 msgstr ""
6471 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
6472 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
6473 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
6474 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
6475 "mezőbe."
6476
6477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6478 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6479 msgstr ""
6480 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
6481 "terjesztéshez."
6482
6483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6484 msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6488 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6489 msgid "QMI Cellular"
6490 msgstr "QMI sejtes"
6491
6492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6493 msgid "Quality"
6494 msgstr "Minőség"
6495
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6497 msgid "Query all available upstream resolvers."
6498 msgstr ""
6499 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
6500 "kiszolgáló lekérdezése"
6501
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6503 msgid "Query interval"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6507 msgid "Query response interval"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
6511 msgid "R0 Key Lifetime"
6512 msgstr "R0 kulcs élettartama"
6513
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6515 msgid "R1 Key Holder"
6516 msgstr "R1 kulcstartó"
6517
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6519 msgid "RADIUS Accounting Port"
6520 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
6521
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6523 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6524 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
6525
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6527 msgid "RADIUS Accounting Server"
6528 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
6529
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6531 msgid "RADIUS Authentication Port"
6532 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
6533
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6535 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6536 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
6537
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6539 msgid "RADIUS Authentication Server"
6540 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
6541
6542 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6543 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6544 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
6545
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6547 msgid "RSSI threshold for joining"
6548 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
6549
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6551 msgid "RTS/CTS Threshold"
6552 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
6553
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6556 msgid "RX"
6557 msgstr "RX"
6558
6559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6560 msgid "RX Rate"
6561 msgstr "RX sebesség"
6562
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6564 msgid "RX Rate / TX Rate"
6565 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
6566
6567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6568 msgctxt "nft nat flag random"
6569 msgid "Randomize source port mapping"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6573 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6574 msgstr ""
6575 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
6576 "szolgáltatója nem követelni meg"
6577
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6579 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6580 msgstr ""
6581 "Az <code>/etc/ethers</code> fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host "
6582 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához"
6583
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6585 msgid "Really switch protocol?"
6586 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
6587
6588 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6589 msgid "Realtime Graphs"
6590 msgstr "Valós idejű grafikonok"
6591
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6593 msgid "Reassociation Deadline"
6594 msgstr "Újratársítás határideje"
6595
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6597 msgid "Rebind protection"
6598 msgstr "Újrakötési védelem"
6599
6600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6601 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6602 msgid "Reboot"
6603 msgstr "Újraindítás"
6604
6605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6609 msgid "Rebooting…"
6610 msgstr "Újraindítás…"
6611
6612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6613 msgid "Reboots the operating system of your device"
6614 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
6615
6616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6617 msgid "Receive"
6618 msgstr "Fogadás"
6619
6620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6621 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6622 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
6623
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6625 msgid "Reconnect this interface"
6626 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
6627
6628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6629 msgid "Redirect to HTTPS"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6633 msgctxt "nft redirect to port"
6634 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6638 msgctxt "nft redirect"
6639 msgid "Redirect to local system"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6643 msgid "References"
6644 msgstr "Hivatkozások"
6645
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6647 msgid "Refreshing"
6648 msgstr "Frissítés"
6649
6650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6651 msgctxt "nft reject with icmp type"
6652 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6656 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6657 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6661 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6662 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6666 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6667 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6671 msgid ""
6672 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6673 "specified value"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6677 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6678 msgid "Relay"
6679 msgstr "Átjátszás"
6680
6681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6682 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6683 msgid "Relay Bridge"
6684 msgstr "Átjátszó híd"
6685
6686 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6687 msgid "Relay between networks"
6688 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
6689
6690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6691 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6692 msgid "Relay bridge"
6693 msgstr "Átjátszó híd"
6694
6695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6697 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6698 msgid "Remote IPv4 address"
6699 msgstr "Távoli IPv4-cím"
6700
6701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6703 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6704 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6705 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
6706
6707 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6708 msgid "Remote IPv6 address"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6713 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6717 msgid "Remove"
6718 msgstr "Eltávolítás"
6719
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6721 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6725 msgid "Replace wireless configuration"
6726 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
6727
6728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6729 msgid "Request IPv6-address"
6730 msgstr "IPv6-cím kérése"
6731
6732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6733 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6734 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
6735
6736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6737 msgid "Request timeout"
6738 msgstr "Kérés időkorlátja"
6739
6740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6744 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6745 msgstr ""
6746
6747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6751 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6752 msgstr ""
6753
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6755 msgid "Required"
6756 msgstr "Kötelező"
6757
6758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6759 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6760 msgstr ""
6761 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
6762 "rendelkező Charternél"
6763
6764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6765 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6766 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
6767
6768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6769 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
6770 msgstr ""
6771
6772 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6773 msgid "Required. Underlying interface."
6774 msgstr ""
6775
6776 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6777 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6778 msgstr ""
6779
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6783 msgid "Requires hostapd"
6784 msgstr "A hostapd szükséges"
6785
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6788 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6793 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6794 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
6795
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6797 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6798 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
6799
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6802 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6803 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
6804
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6807 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6816 msgid "Requires wpa-supplicant"
6817 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
6818
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6821 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6826 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6827 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
6828
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6830 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6831 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
6832
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6836 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6837 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
6838
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6841 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6845 msgid "Reselection policy for primary slave"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6849 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6853 msgid "Reset"
6854 msgstr "Visszaállítás"
6855
6856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6857 msgid "Reset Counters"
6858 msgstr "Számlálók nullázása"
6859
6860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6861 msgid "Reset to defaults"
6862 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
6863
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6865 msgid "Resolv and Hosts Files"
6866 msgstr "Resolv és hosts fájlok"
6867
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6869 msgid "Resolv file"
6870 msgstr "Fájl feloldása"
6871
6872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6873 msgid "Resource not found"
6874 msgstr "Az erőforrás nem található"
6875
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6879 msgid "Restart"
6880 msgstr "Újraindítás"
6881
6882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6883 msgid "Restart Firewall"
6884 msgstr "Tűzfal újraindítása"
6885
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6887 msgid "Restart radio interface"
6888 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
6889
6890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6891 msgid "Restore"
6892 msgstr "Visszaállítás"
6893
6894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6895 msgid "Restore backup"
6896 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
6897
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6899 msgid ""
6900 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6901 "received if multiple IPs are available."
6902 msgstr ""
6903 "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
6904 "elérhető"
6905
6906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6908 msgid "Reveal/hide password"
6909 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
6910
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6912 msgid "Reverse path filter"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
6916 msgid "Revert"
6917 msgstr "Visszavonás"
6918
6919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4520
6920 msgid "Revert changes"
6921 msgstr "Változtatások visszavonása"
6922
6923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
6924 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6925 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
6926
6927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4712
6928 msgid "Reverting configuration…"
6929 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
6930
6931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
6932 msgctxt "nft dnat ip to addr"
6933 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
6937 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
6938 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
6942 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
6943 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
6947 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
6948 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
6952 msgctxt "nft snat ip to addr"
6953 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
6957 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
6958 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
6962 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
6963 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
6967 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
6968 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
6972 msgid "Rewrite to egress device address"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6976 msgid "Robustness"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6980 msgid ""
6981 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6982 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6983 "<em>TFTP server root</em>."
6984 msgstr ""
6985
6986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6987 msgid "Root preparation"
6988 msgstr "Gyökér előkészítés"
6989
6990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6991 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
6995 msgid "Route Allowed IPs"
6996 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
6997
6998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
6999 msgid "Route action chain \"%h\""
7000 msgstr ""
7001
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7003 msgid "Route type"
7004 msgstr "Útvonal típusa"
7005
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7007 msgid ""
7008 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7009 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7010 msgstr ""
7011
7012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7013 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7014 msgid "Router Password"
7015 msgstr "Útválasztó jelszava"
7016
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7018 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7020 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7021 msgid "Routing"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7025 msgid "Routing Algorithm"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7029 msgid ""
7030 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7031 "can be reached."
7032 msgstr ""
7033 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
7034 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
7035
7036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7039 msgid "Rule"
7040 msgstr "Szabály"
7041
7042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7043 msgid "Rule actions"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7047 msgctxt "nft comment"
7048 msgid "Rule comment: %s"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7052 msgid "Rule container chain \"%h\""
7053 msgstr ""
7054
7055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7056 msgid "Rule matches"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7060 msgid "Rule type"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7064 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7065 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
7066
7067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7068 msgid "Run filesystem check"
7069 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
7070
7071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
7072 msgid "Runtime error"
7073 msgstr "Futás idejű hiba"
7074
7075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7076 msgid "SHA256"
7077 msgstr "SHA256"
7078
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7081 msgid "SNR"
7082 msgstr "SNR"
7083
7084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7085 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7086 msgid "SSH Access"
7087 msgstr "SSH-hozzáférés"
7088
7089 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7090 msgid "SSH server address"
7091 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
7092
7093 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7094 msgid "SSH server port"
7095 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
7096
7097 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7098 msgid "SSH username"
7099 msgstr "SSH felhasználónév"
7100
7101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7102 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7103 msgid "SSH-Keys"
7104 msgstr "SSH kulcsok"
7105
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
7109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7111 msgid "SSID"
7112 msgstr "SSID"
7113
7114 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7115 msgid "SSTP"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7119 msgid "SSTP Server"
7120 msgstr "SSTP szerver"
7121
7122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
7123 msgid "SWAP"
7124 msgstr "SWAP"
7125
7126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
7127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7133 msgid "Save"
7134 msgstr "Mentés"
7135
7136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
7138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7139 msgid "Save & Apply"
7140 msgstr "Mentés és alkalmazás"
7141
7142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7143 msgid "Save error"
7144 msgstr "Mentési hiba"
7145
7146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7147 msgid "Save mtdblock"
7148 msgstr "Az mtdblock mentése"
7149
7150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7151 msgid "Save mtdblock contents"
7152 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
7153
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7155 msgid "Scan"
7156 msgstr "Keresés"
7157
7158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7159 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7160 msgid "Scheduled Tasks"
7161 msgstr "Ütemezett feladatok"
7162
7163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7164 msgid "Section added"
7165 msgstr "Szakasz hozzáadva"
7166
7167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7168 msgid "Section removed"
7169 msgstr "Szakasz eltávolítva"
7170
7171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
7172 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7173 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
7174
7175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7176 msgid ""
7177 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7178 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7179 "your device!"
7180 msgstr ""
7181 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
7182 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
7183 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
7184
7185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
7188 msgid "Select file…"
7189 msgstr "Fájl kiválasztása…"
7190
7191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7192 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7196 msgid ""
7197 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7198 "messages advertising this device as IPv6 router."
7199 msgstr ""
7200
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7202 msgid "Send ICMP redirects"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7210 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7211 msgid ""
7212 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7213 "conjunction with failure threshold"
7214 msgstr ""
7215 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
7216 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
7217
7218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7219 msgid "Send the hostname of this device"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7223 msgid "Server"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7227 msgid "Server address"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7231 msgid "Server name"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7235 msgid "Service Name"
7236 msgstr "Szolgáltatás neve"
7237
7238 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7239 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
7240 msgid "Service Type"
7241 msgstr "Szolgáltatás típusa"
7242
7243 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7244 msgid "Services"
7245 msgstr "Szolgáltatások"
7246
7247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7248 msgid "Session expired"
7249 msgstr "A munkamenet lejárt"
7250
7251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7253 msgid "Set Static"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7257 msgctxt "nft mangle"
7258 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7262 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7263 msgstr ""
7264
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7266 msgid ""
7267 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7268 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7269 msgstr ""
7270 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
7271 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
7272 "csatlakozási kezelőket)."
7273
7274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7275 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7279 msgid ""
7280 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7281 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7282 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7283 msgstr ""
7284
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7286 msgid ""
7287 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7288 "proxying."
7289 msgstr ""
7290
7291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7292 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7296 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7301 msgid "Set up DHCP Server"
7302 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
7303
7304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7306 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7307 msgid "Setting PLMN failed"
7308 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
7309
7310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7311 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7312 msgid "Setting operation mode failed"
7313 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
7314
7315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7316 msgid "Settings"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7320 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7321 msgstr ""
7322
7323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7324 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7325 msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
7326
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7329 msgid "Short GI"
7330 msgstr "Rövid GI"
7331
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
7333 msgid "Short Preamble"
7334 msgstr "Rövid előszó"
7335
7336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7337 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7338 msgid "Show current backup file list"
7339 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
7340
7341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7342 msgid "Show empty chains"
7343 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
7344
7345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7347 msgid "Show raw counters"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7351 msgid "Shutdown this interface"
7352 msgstr "A csatoló leállítása"
7353
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
7358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7364 msgid "Signal"
7365 msgstr "Jel"
7366
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
7368 msgid "Signal / Noise"
7369 msgstr "Jel/zaj"
7370
7371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7372 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7373 msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
7374
7375 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7376 #, fuzzy
7377 msgid "Signal Refresh Rate"
7378 msgstr "Jel frissítési ráta"
7379
7380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7381 msgid "Signal:"
7382 msgstr "Jel:"
7383
7384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
7385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7386 msgid "Size"
7387 msgstr "Méret"
7388
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7390 msgid "Size of DNS query cache"
7391 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
7392
7393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7394 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7395 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
7396
7397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7399 msgid "Skip"
7400 msgstr "Kihagyás"
7401
7402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7403 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7407 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7408 msgid "Skip to content"
7409 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
7410
7411 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7412 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7413 msgid "Skip to navigation"
7414 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
7415
7416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7417 msgid "Slave Interfaces"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7422 msgid "Software VLAN"
7423 msgstr "Szoftveres VLAN"
7424
7425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7426 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7427 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
7428
7429 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7430 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7431 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
7432
7433 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7434 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7435 msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
7436
7437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7438 msgid ""
7439 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7440 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7441 "instructions."
7442 msgstr ""
7443 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
7444 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
7445 "tartozó telepítési utasításokért."
7446
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7452 msgid "Source"
7453 msgstr "Forrás"
7454
7455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7456 msgctxt "nft ip saddr"
7457 msgid "Source IP"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7461 msgctxt "nft ip6 saddr"
7462 msgid "Source IPv6"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7467 #, fuzzy
7468 msgid "Source interface"
7469 msgstr "Csatoló forrás"
7470
7471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7472 msgctxt "nft ip sport"
7473 msgid "Source port"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7477 msgid ""
7478 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7479 "options for Dnsmasq."
7480 msgstr ""
7481
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7483 msgid ""
7484 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7485 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7486 msgstr ""
7487
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7489 msgid ""
7490 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7491 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7492 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7493 msgstr ""
7494
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7496 msgid ""
7497 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7498 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7499 "corresponding range"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7503 msgid ""
7504 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7505 "dropped or delivered"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7509 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7513 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7517 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7521 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7525 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7529 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7533 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7534 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
7535
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7537 msgid ""
7538 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7539 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7540 "stateful DHCPv6."
7541 msgstr ""
7542
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7544 msgid ""
7545 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7546 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7550 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7554 msgid ""
7555 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7556 "this route belongs to"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7560 msgid ""
7561 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7562 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7566 msgid ""
7567 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7568 "to be dead"
7569 msgstr ""
7570 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
7571 "halottnak tekinthetők"
7572
7573 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7574 msgid ""
7575 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7576 "dead"
7577 msgstr ""
7578 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
7579 "tekinthető"
7580
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7582 msgid ""
7583 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7584 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7585 "be reduced by the driver."
7586 msgstr ""
7587 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
7588 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
7589 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
7590 "illesztőprogram."
7591
7592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7593 msgid ""
7594 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7595 "carrier"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7599 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7603 msgid ""
7604 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7605 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7606 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7610 msgid ""
7611 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7612 "failover event in 200ms intervals"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7616 msgid ""
7617 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7618 "the next one"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7622 msgid ""
7623 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7624 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7628 msgid ""
7629 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7630 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7634 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7638 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7642 msgid ""
7643 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7644 "by the target"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7648 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7652 msgid ""
7653 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7654 "LACPDU packets"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7658 msgid ""
7659 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7660 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7664 msgid "Specifies the route metric to use"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7668 msgid "Specifies the route type to be created"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7672 msgid "Specifies the rule target routing action"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7676 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7680 msgid "Specifies the system priority"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7684 msgid ""
7685 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7686 "link failure detection"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7690 msgid ""
7691 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7692 "link recovery detection"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7696 msgid ""
7697 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7698 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7699 "wireless settings."
7700 msgstr ""
7701
7702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7703 msgid ""
7704 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7705 "traffic should be filtered for link monitoring"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7709 msgid ""
7710 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7711 "address at enslavement"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7715 msgid ""
7716 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7717 "netif_carrier_ok()"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7721 msgid ""
7722 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7726 msgid ""
7727 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7731 msgid ""
7732 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7733 "slave while it is available"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7737 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7738 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7739 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7740 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
7741
7742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7745 msgid ""
7746 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7747 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7748 "<code>00..FF</code> (optional)."
7749 msgstr ""
7750
7751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7754 msgid ""
7755 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7756 "default (64) (optional)."
7757 msgstr ""
7758
7759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7760 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7761 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7762 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7763 msgid ""
7764 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7765 "default (64)."
7766 msgstr ""
7767 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
7768 "csomaghoz."
7769
7770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7771 msgid ""
7772 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7773 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7774 "FF</code> (optional)."
7775 msgstr ""
7776
7777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7781 msgid ""
7782 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7783 "bytes) (optional)."
7784 msgstr ""
7785
7786 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7787 msgid ""
7788 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7789 "bytes)."
7790 msgstr ""
7791 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
7792 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
7793
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7795 msgid "Specify the secret encryption key here."
7796 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
7797
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7799 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7804 msgid "Start"
7805 msgstr "Indítás"
7806
7807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7808 msgid "Start WPS"
7809 msgstr "WPS indítása"
7810
7811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7812 msgid "Start priority"
7813 msgstr "Indítási prioritás"
7814
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7816 msgid "Start refresh"
7817 msgstr "Frissítés indítása"
7818
7819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4635
7820 msgid "Starting configuration apply…"
7821 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
7822
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7825 msgid "Starting wireless scan..."
7826 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
7827
7828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7829 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7830 msgid "Startup"
7831 msgstr "Rendszerindítás"
7832
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7834 msgid "Static IPv4 Routes"
7835 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
7836
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7838 msgid "Static IPv6 Routes"
7839 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
7840
7841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
7843 msgid "Static Lease"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7847 msgid "Static Leases"
7848 msgstr "Statikus bérletek"
7849
7850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7853 msgid "Static address"
7854 msgstr "Statikus cím"
7855
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7857 msgid ""
7858 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7859 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7860 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7861 msgstr ""
7862 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
7863 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
7864 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
7865 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
7866
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7868 msgid "Station inactivity limit"
7869 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
7870
7871 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7874 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7875 msgid "Status"
7876 msgstr "Állapot"
7877
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7880 msgid "Stop"
7881 msgstr "Megállítás"
7882
7883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7884 msgid "Stop WPS"
7885 msgstr "WPS leállítása"
7886
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7889 msgid "Stop refresh"
7890 msgstr "Frissítés leállítása"
7891
7892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7893 msgid "Storage"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7897 msgid "Strict filtering"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7901 msgid "Strict order"
7902 msgstr "Szigorú sorrend"
7903
7904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7905 msgid "Strong"
7906 msgstr "Erős"
7907
7908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7910 msgid "Submit"
7911 msgstr "Elküldés"
7912
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7914 msgid "Suppress logging"
7915 msgstr "Naplózás elnyomása"
7916
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7918 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7919 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása"
7920
7921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7922 msgid "Swap free"
7923 msgstr "Szabad cserehely"
7924
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7926 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7927 msgid "Switch"
7928 msgstr "Kapcsoló"
7929
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7931 msgid "Switch %q"
7932 msgstr "%q kapcsoló"
7933
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7935 msgid ""
7936 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7937 msgstr ""
7938 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
7939 "nem pontosak."
7940
7941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7943 msgid "Switch VLAN"
7944 msgstr "Kapcsoló VLAN"
7945
7946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7947 msgid "Switch port"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7951 msgid "Switch protocol"
7952 msgstr "Protokoll váltása"
7953
7954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7957 msgid "Switch to CIDR list notation"
7958 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
7959
7960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7961 msgid "Symbolic link"
7962 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
7963
7964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
7965 msgid "Sync with NTP-Server"
7966 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
7967
7968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
7969 msgid "Sync with browser"
7970 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
7971
7972 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
7975 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7976 msgid "System"
7977 msgstr "Rendszer"
7978
7979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7980 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
7981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
7982 msgid "System Log"
7983 msgstr "Rendszernapló"
7984
7985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7986 msgid "System Priority"
7987 msgstr "Rendszer prioritás"
7988
7989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
7990 msgid "System Properties"
7991 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
7992
7993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
7994 msgid "System log buffer size"
7995 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
7996
7997 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
7998 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7999 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8000 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8001 msgstr ""
8002
8003 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8004 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
8005 msgstr ""
8006
8007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8008 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8009 msgid "TCP MSS"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8013 msgctxt "nft tcp dport"
8014 msgid "TCP destination port"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8018 msgctxt "nft tcp flags"
8019 msgid "TCP flags"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8023 msgctxt "nft tcp sport"
8024 msgid "TCP source port"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8028 msgid "TCP:"
8029 msgstr "TCP:"
8030
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8032 msgid "TFTP server root"
8033 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
8034
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8037 msgid "TX"
8038 msgstr "TX"
8039
8040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8041 msgid "TX Rate"
8042 msgstr "TX sebesség"
8043
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8045 msgid "TX queue length"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8053 msgid "Table"
8054 msgstr "Tábla"
8055
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8060 msgid "Target"
8061 msgstr "Célplatform"
8062
8063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8064 msgid "Target Platform"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8068 msgid "Target network"
8069 msgstr "Célhálózat"
8070
8071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8072 msgid "Temp space"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8076 msgid "Terminate"
8077 msgstr "Megszakítás"
8078
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8080 msgid ""
8081 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8082 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8083 "Minimum is 1280 bytes."
8084 msgstr ""
8085
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8087 msgid ""
8088 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8089 "addresses are available via DHCPv6."
8090 msgstr ""
8091
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8093 msgid ""
8094 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8095 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8096 msgstr ""
8097
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8099 msgid ""
8100 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8101 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8102 msgstr ""
8103
8104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8105 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8106 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
8107
8108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8109 msgid ""
8110 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8111 "the configuration."
8112 msgstr ""
8113
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8115 msgid ""
8116 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8117 "weight specified here"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8121 msgid ""
8122 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8123 "username instead of the user ID!"
8124 msgstr ""
8125 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
8126 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
8127
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8129 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8133 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8137 msgid "The IP address of the boot server"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8141 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8142 msgstr ""
8143
8144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8146 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8147 msgid ""
8148 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8149 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
8150
8151 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8152 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8153 msgstr ""
8154
8155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8157 msgid ""
8158 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8159 msgstr ""
8160
8161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8163 msgid ""
8164 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8165 msgstr ""
8166 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
8167 "karakterekkel végződik"
8168
8169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8170 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
8174 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8175 msgstr ""
8176
8177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8178 msgid ""
8179 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8180 msgstr ""
8181
8182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8183 msgid "The LED is always in default state off."
8184 msgstr ""
8185
8186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8187 msgid "The LED is always in default state on."
8188 msgstr ""
8189
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8191 msgid ""
8192 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8193 "pool"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8197 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
8201 #, fuzzy
8202 msgid "The VLAN ID must be unique"
8203 msgstr "A VLAN ID-nak egyedinek kell lennie"
8204
8205 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8206 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
8210 msgid ""
8211 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8212 "code> and <code>_</code>"
8213 msgstr ""
8214 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8215 "code> és <code>_</code>"
8216
8217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8218 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8219 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
8220
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
8222 msgid ""
8223 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8224 "network"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
8228 msgid ""
8229 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8230 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8231 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8232 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8233 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8234 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8235 "state."
8236 msgstr ""
8237 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
8238 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
8239 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
8240 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
8241 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
8242 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
8243 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
8244 "beállítási állapot megtartásához."
8245
8246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8248 msgid ""
8249 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8250 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8251 msgstr ""
8252 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
8253 "<code>/dev/sda1</code>)"
8254
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8256 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8257 msgstr "A/az \"%s\" eszköznév már foglalt"
8258
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8261 msgid ""
8262 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8263 "properly."
8264 msgstr ""
8265
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8267 msgid ""
8268 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8269 "properly."
8270 msgstr ""
8271 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
8272 "megfelelően működjön."
8273
8274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8275 msgid ""
8276 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8277 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8278 "'Continue' below to start the flash procedure."
8279 msgstr ""
8280 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
8281 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
8282 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
8283 "telepítési eljárás indításához."
8284
8285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8286 msgid "The following rules are currently active on this system."
8287 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
8288
8289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8290 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8291 msgstr ""
8292
8293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8294 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8295 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
8296
8297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:714
8298 msgid ""
8299 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8300 "application to setup a connection towards this device."
8301 msgstr ""
8302
8303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8304 msgid "The given SSH public key has already been added."
8305 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
8306
8307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8308 msgid ""
8309 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8310 "ED25519 or ECDSA keys."
8311 msgstr ""
8312 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
8313 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
8314
8315 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8316 msgid ""
8317 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8318 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8319 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8320 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8324 msgid "The hostname of the boot server"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8328 msgid "The interface name is already used"
8329 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
8330
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8332 msgid "The interface name is too long"
8333 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
8334
8335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8337 msgid ""
8338 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8339 "addresses."
8340 msgstr ""
8341 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
8342
8343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8345 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8346 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
8347
8348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8349 msgid "The local IPv4 address"
8350 msgstr "Helyi IPv4 cím"
8351
8352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8354 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8355 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8356 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8357 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
8358
8359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8360 msgid "The local IPv4 netmask"
8361 msgstr "Helyi IPv4 netmaszk"
8362
8363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8365 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8366 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8367 msgstr ""
8368
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8370 msgid ""
8371 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8372 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8373 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8374 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8375 "detect the loss of the last member of a group"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8379 msgid ""
8380 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8381 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8382 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8383 "host responses are spread out over a larger interval"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8387 msgid ""
8388 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8389 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8390 msgstr ""
8391
8392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
8393 msgid ""
8394 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8395 "of the \"%h\" interface."
8396 msgstr ""
8397
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
8399 msgid "The network name is already used"
8400 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
8401
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8403 msgid ""
8404 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8405 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8406 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8407 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8408 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8409 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8410 msgstr ""
8411 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr "
8412 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a "
8413 "számítógépek közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual "
8414 "Local Area Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek "
8415 "elkülönítésére használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a "
8416 "következő nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és "
8417 "egyéb portok a helyi hálózathoz."
8418
8419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719
8420 msgid ""
8421 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8422 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8423 "domain."
8424 msgstr ""
8425
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8427 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8432 msgid "The reboot command failed with code %d"
8433 msgstr "Az újraindítási parancs sikertelen volt a következő kóddal %d"
8434
8435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8436 msgid "The restore command failed with code %d"
8437 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
8438
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8440 msgid ""
8441 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8442 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8443 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8447 msgid ""
8448 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8453 msgid ""
8454 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8455 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8456 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
8460 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8461 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
8462
8463 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8464 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8465 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
8466
8467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8468 msgid ""
8469 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8470 "when finished."
8471 msgstr ""
8472 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
8473 "befejezte."
8474
8475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8476 msgid ""
8477 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8478 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8479 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8480 "settings."
8481 msgstr ""
8482 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
8483 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakapcsolódni. A beállításoktól függően "
8484 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
8485 "eszközt."
8486
8487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8488 msgid ""
8489 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8490 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8491 msgstr ""
8492 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
8493 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
8494
8495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8496 msgid "The system password has been successfully changed."
8497 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
8498
8499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8500 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8501 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
8502
8503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8504 msgid ""
8505 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8506 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8507 "\"Cancel\" to abort the operation."
8508 msgstr ""
8509 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
8510 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
8511 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
8512 "művelet megszakításához."
8513
8514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8515 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8516 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
8517
8518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8519 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8520 msgstr ""
8521 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
8522
8523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8524 msgid ""
8525 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8526 "you choose the generic image format for your platform."
8527 msgstr ""
8528 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
8529 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
8530
8531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8533 #, fuzzy
8534 msgid "The value is overridden by configuration."
8535 msgstr "Az érték felülírva a konfiguráció által."
8536
8537 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8538 msgid ""
8539 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8540 "the network with its protocol information."
8541 msgstr ""
8542
8543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8544 msgid ""
8545 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8546 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8547 msgstr ""
8548
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
8551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8553 msgid "There are no active leases"
8554 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
8555
8556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8557 msgid "There are no changes to apply"
8558 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
8559
8560 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8561 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8562 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8563 msgid ""
8564 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8565 "protect the web interface."
8566 msgstr ""
8567 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
8568 "jelszót a webes felület védelméhez."
8569
8570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8571 msgid "This IPv4 address of the relay"
8572 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
8573
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8575 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8576 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
8577
8578 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8579 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8580 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
8581
8582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8583 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8584 msgid ""
8585 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8586 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8587 "configurations are automatically preserved."
8588 msgstr ""
8589 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
8590 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
8591 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
8592 "automatikusan megőrződnek."
8593
8594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8595 msgid ""
8596 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8597 "password if no update key has been configured"
8598 msgstr ""
8599 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
8600 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
8601
8602 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8603 msgid ""
8604 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8605 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8606 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8607 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8608 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8609 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8610 "a network from there."
8611 msgstr ""
8612
8613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8614 msgid ""
8615 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8616 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8617 msgstr ""
8618 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
8619 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
8620
8621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8622 msgid ""
8623 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8624 "ends with <code>...:2/64</code>"
8625 msgstr ""
8626 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
8627 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
8628
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8630 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8631 msgstr ""
8632 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8633 "abbr> a helyi hálózatban"
8634
8635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8636 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8637 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
8638
8639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8640 msgid ""
8641 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8642 msgstr ""
8643 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
8644 "használathoz"
8645
8646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8647 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8648 msgstr ""
8649 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
8650
8651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8652 msgid ""
8653 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8654 msgstr ""
8655 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
8656 "(PoP) címe"
8657
8658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8659 msgid ""
8660 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8661 "their status."
8662 msgstr ""
8663 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
8664 "állapotáról."
8665
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
8668 msgid ""
8669 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8670 msgstr ""
8671 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
8672 "telepítve."
8673
8674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
8675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8677 msgid "This section contains no values yet"
8678 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
8679
8680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8681 msgid "Time Synchronization"
8682 msgstr "Időszinkronizálás"
8683
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8685 msgid "Time in milliseconds"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8689 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8693 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8694 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
8695
8696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8697 msgid "Timed-out"
8698 msgstr "Időtúllépés"
8699
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8701 msgid "Timeout in seconds"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8705 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8709 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8713 msgid "Timezone"
8714 msgstr "Időzóna"
8715
8716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:414
8717 msgid ""
8718 "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
8719 "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into the "
8720 "text field below. The relevant settings will be automatically extracted from "
8721 "the configuration."
8722 msgstr ""
8723
8724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8725 msgid "To login…"
8726 msgstr "Bejelentkezéshez…"
8727
8728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8729 msgid ""
8730 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8731 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8732 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8733 msgstr ""
8734 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
8735 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
8736 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
8737 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
8738
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
8740 msgid "Tone"
8741 msgstr "Tónus"
8742
8743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8744 msgid "Total Available"
8745 msgstr "Összes elérhető"
8746
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8750 msgid "Traceroute"
8751 msgstr "Traceroute"
8752
8753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8755 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
8756 msgid "Traffic"
8757 msgstr "Forgalom"
8758
8759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8761 msgid "Traffic Class"
8762 msgstr ""
8763
8764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
8765 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8766 msgstr ""
8767
8768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
8769 msgctxt "nft counter"
8770 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8774 msgid "Transfer"
8775 msgstr "Átvitel"
8776
8777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8778 msgid "Transmit"
8779 msgstr "Átvitel"
8780
8781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8782 msgid "Transmit Hash Policy"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
8786 msgctxt "nft @th,off,len"
8787 msgid "Transport header bits %d-%d"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
8791 msgctxt "nft th dport"
8792 msgid "Transport header destination port"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8796 msgctxt "nft th sport"
8797 msgid "Transport header source port"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8801 msgid "Trigger"
8802 msgstr "Aktiváló"
8803
8804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8805 msgid "Trigger Mode"
8806 msgstr "Aktiváló mód"
8807
8808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8809 msgid "Tunnel ID"
8810 msgstr "Alagút-azonosító"
8811
8812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8814 msgid "Tunnel Interface"
8815 msgstr "Alagút csatoló"
8816
8817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8820 msgid "Tunnel Link"
8821 msgstr "Alagút hivatkozás"
8822
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
8824 msgid "Tunnel device"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8828 msgid "Tx-Power"
8829 msgstr "Adóteljesítmény"
8830
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
8833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8835 msgid "Type"
8836 msgstr "Típus"
8837
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8839 msgid "Type of service"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
8843 msgctxt "nft udp dport"
8844 msgid "UDP destination port"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8848 msgctxt "nft udp sport"
8849 msgid "UDP source port"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8853 msgid "UDP:"
8854 msgstr "UDP:"
8855
8856 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8857 msgid "UMTS only"
8858 msgstr "Csak UMTS"
8859
8860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8861 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8862 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8863 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8864
8865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8867 msgid "UUID"
8868 msgstr "UUID"
8869
8870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8874 msgid "Unable to determine device name"
8875 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
8876
8877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8879 msgid "Unable to determine external IP address"
8880 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
8881
8882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8884 msgid "Unable to determine upstream interface"
8885 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
8886
8887 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8888 msgid "Unable to dispatch"
8889 msgstr "Nem lehet elküldeni"
8890
8891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
8892 msgid "Unable to generate QR code: %s"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8897 msgid "Unable to load log data:"
8898 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
8899
8900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8902 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8903 msgid "Unable to obtain client ID"
8904 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
8905
8906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8907 msgid "Unable to obtain mount information"
8908 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
8909
8910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8911 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8912 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
8913
8914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8915 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8916 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
8917
8918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8920 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8921 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
8922
8923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8925 msgid "Unable to resolve peer host name"
8926 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
8927
8928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8929 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8930 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
8931
8932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8935 msgid "Unable to save contents: %s"
8936 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
8937
8938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8939 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8940 msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
8941
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
8943 msgid "Unconfigure"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8947 msgid "Unexpected reply data format"
8948 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
8949
8950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
8951 msgid ""
8952 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8953 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8954 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8955 "generated at first install."
8956 msgstr ""
8957
8958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8961 msgid "Unknown"
8962 msgstr "Ismeretlen"
8963
8964 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8965 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8966 msgstr ""
8967
8968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8970 msgid "Unknown error (%s)"
8971 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
8972
8973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8974 msgid "Unknown error code"
8975 msgstr "Ismeretlen hibakód"
8976
8977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8980 msgid "Unmanaged"
8981 msgstr "Nem kezelt"
8982
8983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8985 msgid "Unmount"
8986 msgstr "Leválasztás"
8987
8988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8989 msgid "Unnamed key"
8990 msgstr "Névtelen kulcs"
8991
8992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
8993 msgid "Unsaved Changes"
8994 msgstr "Mentetlen változtatások"
8995
8996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8997 msgid "Unspecified error"
8998 msgstr "Meghatározatlan hiba"
8999
9000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9002 msgid "Unsupported MAP type"
9003 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
9004
9005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9006 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
9007 msgid "Unsupported modem"
9008 msgstr "Nem támogatott modem"
9009
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9011 msgid "Unsupported protocol type."
9012 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
9013
9014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:494
9015 msgid "Untitled peer"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9019 msgid "Up"
9020 msgstr "Fel"
9021
9022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9023 msgid "Up Delay"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
9027 msgid "Upload"
9028 msgstr "Feltöltés"
9029
9030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9031 msgid ""
9032 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9033 msgstr ""
9034 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
9035 "lecseréléséhez."
9036
9037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9040 msgid "Upload archive..."
9041 msgstr "Archívum feltöltése…"
9042
9043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9044 msgid "Upload file"
9045 msgstr "Fájl feltöltése"
9046
9047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9048 msgid "Upload file…"
9049 msgstr "Fájl feltöltése…"
9050
9051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
9053 msgid "Upload request failed: %s"
9054 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
9055
9056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
9057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
9058 msgid "Uploading file…"
9059 msgstr "Fájl feltöltése…"
9060
9061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9062 msgid ""
9063 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9064 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9065 "restarted to apply the updated configuration."
9066 msgstr ""
9067 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
9068 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
9069 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
9070
9071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9072 msgid ""
9073 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9074 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9075 msgstr ""
9076
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9078 msgid ""
9079 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9080 "will be restarted to apply the updated configuration."
9081 msgstr ""
9082
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
9084 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9085 msgstr ""
9086 "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
9087 "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve"
9088
9089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9091 msgid "Uptime"
9092 msgstr "Futási idő"
9093
9094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9095 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9096 msgstr "<code>/etc/ethers</code> használata"
9097
9098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9099 msgid "Use DHCP advertised servers"
9100 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
9101
9102 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9103 msgid "Use DHCP gateway"
9104 msgstr "DHCP-átjáró használata"
9105
9106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9107 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
9108 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9109 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9110 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
9111
9112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9113 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9114 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
9115
9116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9122 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9123 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
9124
9125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9129 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9130 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
9131
9132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9133 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9137 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9141 msgid ""
9142 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9143 "(encap2+3)"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9147 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9148 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
9149
9150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9151 msgid "Use as root filesystem (/)"
9152 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
9153
9154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9155 msgid "Use broadcast flag"
9156 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
9157
9158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9159 msgid "Use builtin IPv6-management"
9160 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
9161
9162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9163 msgid "Use custom DNS servers"
9164 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
9165
9166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9167 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
9168 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9169 msgid "Use default gateway"
9170 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
9171
9172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9173 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
9174 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9175 msgid "Use gateway metric"
9176 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
9177
9178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9179 msgid "Use legacy MAP"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9183 msgid ""
9184 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9185 "instead of RFC7597"
9186 msgstr ""
9187
9188 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9189 msgid "Use routing table"
9190 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
9191
9192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9193 msgctxt "nft nat flag persistent"
9194 msgid "Use same source and destination for each connection"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9198 msgid "Use system certificates"
9199 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
9200
9201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9202 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9203 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
9204
9205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9206 msgid ""
9207 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9208 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9209 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9210 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9211 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9212 msgstr ""
9213 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
9214 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
9215 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
9216 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
9217 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
9218 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
9219
9220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9221 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9225 msgid ""
9226 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9231 msgid "Used"
9232 msgstr "Használt"
9233
9234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
9235 msgid "Used Key Slot"
9236 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
9237
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
9239 msgid ""
9240 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9241 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9242 msgstr ""
9243 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
9244 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
9245
9246 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9247 msgid "User Group"
9248 msgstr "Felhasználói csoport"
9249
9250 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9251 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9252 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
9253
9254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9255 msgid "User identifier"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9259 msgid "User key (PEM encoded)"
9260 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
9261
9262 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9263 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9264 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
9265 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9266 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9267 msgid "Username"
9268 msgstr "Felhasználónév"
9269
9270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9271 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9275 msgid "VC-Mux"
9276 msgstr "VC-Mux"
9277
9278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9279 msgid "VDSL"
9280 msgstr "VDSL"
9281
9282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9283 msgctxt "MACVLAN mode"
9284 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9289 msgid "VLAN (802.1ad)"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9294 msgid "VLAN (802.1q)"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
9299 msgid "VLAN ID"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9303 msgid "VLANs on %q"
9304 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
9305
9306 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9307 msgid "VPN"
9308 msgstr "VPN"
9309
9310 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9311 msgid "VPN Local address"
9312 msgstr "VPN helyi cím"
9313
9314 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9315 msgid "VPN Local port"
9316 msgstr "VPN helyi port"
9317
9318 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9319 msgid "VPN Protocol"
9320 msgstr "VPN Protokol"
9321
9322 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9323 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
9324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9325 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9326 msgid "VPN Server"
9327 msgstr "VPN-kiszolgáló"
9328
9329 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9330 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
9331 msgid "VPN Server port"
9332 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
9333
9334 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9335 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
9336 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9337 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
9338
9339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9340 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9341 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9342 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
9343
9344 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9345 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9349 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9350 msgid "VXLAN network identifier"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9354 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9358 msgid ""
9359 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9360 "DNSSEC."
9361 msgstr ""
9362 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
9363 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e"
9364
9365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9367 msgid ""
9368 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9369 "the \"ca-bundle\" package"
9370 msgstr ""
9371 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
9372 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
9373 "igényli"
9374
9375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9376 msgid "Validation for all slaves"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9380 msgid "Validation only for active slave"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9384 msgid "Validation only for backup slaves"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9388 msgid "Vendor"
9389 msgstr "Gyártó"
9390
9391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9392 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9393 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
9394
9395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9396 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9397 msgstr ""
9398
9399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9400 msgid "Verifying the uploaded image file."
9401 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
9402
9403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9404 msgid "Very High"
9405 msgstr "Nagyon magas"
9406
9407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9409 msgid "Virtual Ethernet"
9410 msgstr "Virtuális Hálózat"
9411
9412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9413 msgid "Virtual dynamic interface"
9414 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
9415
9416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9418 msgid "WDS"
9419 msgstr "WDS"
9420
9421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
9422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
9423 msgid "WEP Open System"
9424 msgstr "WEP nyílt rendszer"
9425
9426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
9428 msgid "WEP Shared Key"
9429 msgstr "WEP megosztott kulcs"
9430
9431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9432 msgid "WEP passphrase"
9433 msgstr "WEP jelmondat"
9434
9435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9436 msgid "WMM Mode"
9437 msgstr "WMM mód"
9438
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9440 msgid "WPA passphrase"
9441 msgstr "WPA jelmondat"
9442
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
9444 msgid ""
9445 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9446 "and ad-hoc mode) to be installed."
9447 msgstr ""
9448 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
9449 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
9450
9451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9452 msgid "WPS status"
9453 msgstr "WPS státusz"
9454
9455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9456 msgid "Waiting for device..."
9457 msgstr "Várakozás a készülékre..."
9458
9459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9461 msgid "Warning"
9462 msgstr "Figyelmeztetés"
9463
9464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9465 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9466 msgstr ""
9467 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
9468 "újraindításkor!"
9469
9470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9471 msgid "Weak"
9472 msgstr "Gyenge"
9473
9474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9475 msgid ""
9476 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9477 "preference value are considered first when allocating subnets."
9478 msgstr ""
9479
9480 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9481 msgid ""
9482 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9483 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9484 msgstr ""
9485
9486 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9487 msgid ""
9488 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9489 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9490 "much delay."
9491 msgstr ""
9492
9493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9494 msgid ""
9495 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9496 "interface prefix"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9500 msgid ""
9501 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9502 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9503 msgstr ""
9504
9505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
9506 msgid ""
9507 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9508 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9509 "key options."
9510 msgstr ""
9511 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
9512 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
9513 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
9514
9515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9516 msgid ""
9517 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9518 "802.11a/802.11g rates."
9519 msgstr ""
9520
9521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9522 msgid ""
9523 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9524 "may be significantly reduced."
9525 msgstr ""
9526
9527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9529 msgid "Width"
9530 msgstr "Szélesség"
9531
9532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9534 msgid "WireGuard VPN"
9535 msgstr "WireGuard VPN"
9536
9537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
9538 msgid "WireGuard peer is disabled"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9543 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9544 msgid "Wireless"
9545 msgstr "Vezeték nélküli"
9546
9547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
9548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9549 msgid "Wireless Adapter"
9550 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
9551
9552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
9553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
9554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9556 msgid "Wireless Network"
9557 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
9558
9559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9560 msgid "Wireless Overview"
9561 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
9562
9563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9564 msgid "Wireless Security"
9565 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
9566
9567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9568 msgid "Wireless configuration migration"
9569 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
9570
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9574 msgid "Wireless is disabled"
9575 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
9576
9577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9580 msgid "Wireless is not associated"
9581 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
9582
9583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9584 msgid "Wireless network is disabled"
9585 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
9586
9587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9588 msgid "Wireless network is enabled"
9589 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
9590
9591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9592 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9593 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba"
9594
9595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9596 msgid "Write system log to file"
9597 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
9598
9599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9600 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4090
9604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9606 msgid "Yes"
9607 msgstr "Igen"
9608
9609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9610 #, fuzzy
9611 msgid "Yes (none, 0)"
9612 msgstr "Igen (nincs, 0)"
9613
9614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9615 msgid ""
9616 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9617 "Do you really want to shut down the interface?"
9618 msgstr ""
9619 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
9620 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
9621
9622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9623 msgid ""
9624 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9625 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9626 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9627 msgstr ""
9628 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
9629 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
9630 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
9631 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
9632 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
9633
9634 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
9635 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9636 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9637 msgid ""
9638 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9639 msgstr ""
9640 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
9641 "nem fog megfelelően működni."
9642
9643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9644 msgid ""
9645 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9646 "interfaces!"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9650 msgid ""
9651 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9655 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9656 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
9657
9658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9659 msgid "ZRam Settings"
9660 msgstr "ZRam beállítások"
9661
9662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9663 msgid "ZRam Size"
9664 msgstr "ZRam mérete"
9665
9666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9669 msgid "any"
9670 msgstr "bármely"
9671
9672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
9673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
9675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
9678 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9682 msgid "auto"
9683 msgstr "automatikus"
9684
9685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9686 msgid "automatic"
9687 msgstr "automatikus"
9688
9689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9690 msgid "baseT"
9691 msgstr "baseT"
9692
9693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
9694 msgid "bridged"
9695 msgstr "áthidalt"
9696
9697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9702 msgid "create"
9703 msgstr "létrehozás"
9704
9705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9706 msgid "create:"
9707 msgstr "létrehozás:"
9708
9709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9742 msgid "dBm"
9743 msgstr "dBm"
9744
9745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
9746 msgctxt "nft unit"
9747 msgid "day"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9751 msgid "disable"
9752 msgstr "letiltás"
9753
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
9757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
9759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9761 msgid "disabled"
9762 msgstr "letiltva"
9763
9764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9766 msgid "driver default"
9767 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
9768
9769 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9770 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9774 msgid "e.g: dump"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
9781 msgid "expired"
9782 msgstr "lejárt"
9783
9784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9785 msgid "forced"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9791 msgid "forward"
9792 msgstr "továbbítás"
9793
9794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9796 msgid "full-duplex"
9797 msgstr "teljes kétirányú"
9798
9799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9801 msgid "half-duplex"
9802 msgstr "váltakozó kétirányú"
9803
9804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9805 msgid "hexadecimal encoded value"
9806 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
9807
9808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
9809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9810 msgid "hidden"
9811 msgstr "rejtett"
9812
9813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
9814 msgctxt "nft unit"
9815 msgid "hour"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
9821 msgid "hybrid mode"
9822 msgstr "hibrid mód"
9823
9824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9825 msgid "ignore"
9826 msgstr "mellőzés"
9827
9828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9831 msgid "input"
9832 msgstr "bemenet"
9833
9834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9835 msgid "key between 8 and 63 characters"
9836 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
9837
9838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9839 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9840 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
9841
9842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9843 msgid "managed config (M)"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9847 msgid "medium security"
9848 msgstr "közepes biztonság"
9849
9850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
9851 msgctxt "nft unit"
9852 msgid "minute"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9856 msgid "minutes"
9857 msgstr "perc"
9858
9859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9860 msgid "mobile home agent (H)"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9864 msgid "netif_carrier_ok()"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9868 msgid "no"
9869 msgstr "nem"
9870
9871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9873 msgid "no link"
9874 msgstr "nincs kapcsolat"
9875
9876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
9877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9878 msgid "non-empty value"
9879 msgstr "nem üres érték"
9880
9881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3420
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9883 msgid "none"
9884 msgstr "nincs"
9885
9886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9889 msgid "not present"
9890 msgstr "nincs jelen"
9891
9892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9895 msgid "off"
9896 msgstr "ki"
9897
9898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9899 msgid "on available prefix"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9903 msgid "open network"
9904 msgstr "nyitott hálózat"
9905
9906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9907 msgid "other config (O)"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9912 msgid "output"
9913 msgstr "kimenet"
9914
9915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
9916 msgctxt "nft unit"
9917 msgid "packets"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9921 msgid "positive decimal value"
9922 msgstr "pozitív számérték"
9923
9924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9925 msgid "positive integer value"
9926 msgstr "pozitív egész szám érték"
9927
9928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
9929 msgid "random"
9930 msgstr "véletlen"
9931
9932 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
9933 msgid ""
9934 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
9935 "single packet rather than many small ones"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
9940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
9941 msgid "relay mode"
9942 msgstr "átjátszás mód"
9943
9944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
9945 msgid "routed"
9946 msgstr "irányított"
9947
9948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9950 msgid "sec"
9951 msgstr "mp"
9952
9953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9955 msgid "server mode"
9956 msgstr "kiszolgálómód"
9957
9958 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9959 msgid "sstpc Log-level"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9963 msgid "strong security"
9964 msgstr "erős biztonság"
9965
9966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9967 msgid "tagged"
9968 msgstr "címkézett"
9969
9970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
9971 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9972 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
9973
9974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9975 msgid ""
9976 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9977 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9978 "access."
9979 msgstr ""
9980
9981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9982 msgid "unique value"
9983 msgstr "egyedi érték"
9984
9985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9986 msgid "unknown"
9987 msgstr "ismeretlen"
9988
9989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
9992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
9994 msgid "unlimited"
9995 msgstr "korlátlan"
9996
9997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3785
9998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10007 msgid "unspecified"
10008 msgstr "nincs meghatározva"
10009
10010 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10011 msgid "unspecified -or- create:"
10012 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
10013
10014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10015 msgid "untagged"
10016 msgstr "címkézetlen"
10017
10018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10021 msgid "valid IP address"
10022 msgstr "érvényes IP-cím"
10023
10024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10025 msgid "valid IP address or prefix"
10026 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
10027
10028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10029 msgid "valid IPv4 CIDR"
10030 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
10031
10032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10034 msgid "valid IPv4 address"
10035 msgstr "érvényes IPv4-cím"
10036
10037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10038 msgid "valid IPv4 address or network"
10039 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
10040
10041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10042 msgid "valid IPv4 address:port"
10043 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
10044
10045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10046 msgid "valid IPv4 network"
10047 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
10048
10049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10050 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10051 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
10052
10053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10054 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10055 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
10056
10057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10058 msgid "valid IPv6 CIDR"
10059 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
10060
10061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10063 msgid "valid IPv6 address"
10064 msgstr "érvényes IPv6-cím"
10065
10066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10067 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10068 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
10069
10070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10071 msgid "valid IPv6 host id"
10072 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
10073
10074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10075 msgid "valid IPv6 network"
10076 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
10077
10078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10079 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10080 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
10081
10082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10083 msgid "valid MAC address"
10084 msgstr "érvényes MAC-cím"
10085
10086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10087 msgid "valid UCI identifier"
10088 msgstr "érvényes UCI azonosító"
10089
10090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10091 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10092 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
10093
10094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10096 msgid "valid address:port"
10097 msgstr "érvényes cím:port"
10098
10099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10101 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10102 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
10103
10104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10105 msgid "valid decimal value"
10106 msgstr "érvényes decimális érték"
10107
10108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10109 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10110 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
10111
10112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10113 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10114 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
10115
10116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10117 msgid "valid host:port"
10118 msgstr "érvényes gép:port"
10119
10120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10125 msgid "valid hostname"
10126 msgstr "érvényes gépnév"
10127
10128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10129 msgid "valid hostname or IP address"
10130 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
10131
10132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10133 msgid "valid integer value"
10134 msgstr "érvényes egész érték"
10135
10136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10137 msgid "valid multicast MAC address"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10141 msgid "valid network in address/netmask notation"
10142 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
10143
10144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10145 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10146 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
10147
10148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10150 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10151 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
10152
10153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10155 msgid "valid port value"
10156 msgstr "érvényes portérték"
10157
10158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10159 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10160 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
10161
10162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10163 msgid "value between %d and %d characters"
10164 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
10165
10166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10167 msgid "value between %f and %f"
10168 msgstr "%f és %f közötti érték"
10169
10170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10171 msgid "value greater or equal to %f"
10172 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
10173
10174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10175 msgid "value smaller or equal to %f"
10176 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
10177
10178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10179 msgid "value with %d characters"
10180 msgstr "érték %d karakterrel"
10181
10182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10183 msgid "value with at least %d characters"
10184 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
10185
10186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10187 msgid "value with at most %d characters"
10188 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
10189
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
10191 msgid "weak security"
10192 msgstr "gyenge biztonság"
10193
10194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10195 msgctxt "nft unit"
10196 msgid "week"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10200 msgid "yes"
10201 msgstr "igen"
10202
10203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10204 msgid "« Back"
10205 msgstr "« Vissza"
10206
10207 #~ msgid "Generate Key"
10208 #~ msgstr "Kulcs generálása"
10209
10210 #~ msgid "No peers defined yet"
10211 #~ msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
10212
10213 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10214 #~ msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
10215
10216 #~ msgid "Default %d"
10217 #~ msgstr "Alapértelmezett %d"
10218
10219 #~ msgid ""
10220 #~ "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
10221 #~ "ECDSA keys."
10222 #~ msgstr ""
10223 #~ "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
10224 #~ "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
10225
10226 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10227 #~ msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
10228
10229 #~ msgid "TFTP Settings"
10230 #~ msgstr "TFTP beállítások"
10231
10232 #~ msgid "Auto Refresh"
10233 #~ msgstr "Automatikus frissítés"
10234
10235 #~ msgid "on"
10236 #~ msgstr "be"
10237
10238 #~ msgid ""
10239 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10240 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10241 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10242 #~ msgstr ""
10243 #~ "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az "
10244 #~ "alagúton belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-"
10245 #~ "címei és hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
10246
10247 #~ msgid "Value must not be empty"
10248 #~ msgstr "Az érték nem lehet üres"
10249
10250 #~ msgid "Host entries"
10251 #~ msgstr "Gépbejegyzések"
10252
10253 #~ msgid ""
10254 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10255 #~ "file was empty before editing."
10256 #~ msgstr ""
10257 #~ "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
10258 #~ "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
10259
10260 #~ msgid "Announced DNS servers"
10261 #~ msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
10262
10263 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10264 #~ msgstr "DHCPv6-mód"
10265
10266 #~ msgid "Override MAC address"
10267 #~ msgstr "MAC-cím felülbírálása"
10268
10269 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10270 #~ msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
10271
10272 #~ msgid "stateful-only"
10273 #~ msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
10274
10275 #~ msgid "stateless"
10276 #~ msgstr "állapotmentes"
10277
10278 #~ msgid "stateless + stateful"
10279 #~ msgstr "állapotmentes + állapottartó"
10280
10281 #~ msgid "Bridge interfaces"
10282 #~ msgstr "Híd csatolók"
10283
10284 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10285 #~ msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
10286
10287 #~ msgid "Always announce default router"
10288 #~ msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
10289
10290 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10291 #~ msgstr ""
10292 #~ "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
10293 #~ "nyilvános előtag."
10294
10295 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10296 #~ msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
10297
10298 #~ msgid "NDP-Proxy"
10299 #~ msgstr "NDP-proxy"
10300
10301 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10302 #~ msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
10303
10304 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10305 #~ msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
10306
10307 #~ msgid "Default Route"
10308 #~ msgstr "Alapértelmezett útvonal"
10309
10310 #~ msgid "Default gateway"
10311 #~ msgstr "Alapértelmezett átjáró"
10312
10313 #~ msgid "Gateway metric"
10314 #~ msgstr "Átjáró mérőszáma"
10315
10316 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10317 #~ msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
10318
10319 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10320 #~ msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
10321
10322 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10323 #~ msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
10324
10325 #~ msgid "Profile"
10326 #~ msgstr "Profil"
10327
10328 #~ msgid ""
10329 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10330 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10331 #~ msgstr ""
10332 #~ "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
10333 #~ "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és "
10334 #~ "mt76)"
10335
10336 #~ msgid "default-on (kernel)"
10337 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
10338
10339 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
10340 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
10341
10342 #~ msgid "netdev (kernel)"
10343 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
10344
10345 #~ msgid "none (kernel)"
10346 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
10347
10348 #~ msgid "timer (kernel)"
10349 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
10350
10351 #~ msgid "Enable/Disable"
10352 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
10353
10354 #~ msgid "No signal"
10355 #~ msgstr "Nincs jel"
10356
10357 #~ msgid "Free"
10358 #~ msgstr "Szabad"
10359
10360 #~ msgid "Port %s"
10361 #~ msgstr "%s. port"
10362
10363 #~ msgid "Switch Port Mask"
10364 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
10365
10366 #~ msgid "Switch Speed Mask"
10367 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
10368
10369 #~ msgid "USB Device"
10370 #~ msgstr "USB eszköz"
10371
10372 #~ msgid "USB Ports"
10373 #~ msgstr "USB portok"
10374
10375 #~ msgid "Define a name for this network."
10376 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
10377
10378 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
10379 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
10380
10381 #~ msgid "Bad address specified!"
10382 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
10383
10384 #~ msgid "Loading"
10385 #~ msgstr "Betöltés"
10386
10387 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
10388 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
10389
10390 #~ msgid "Assign interfaces..."
10391 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
10392
10393 #~ msgid "MB/s"
10394 #~ msgstr "MB/s"
10395
10396 #~ msgid "Network without interfaces."
10397 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
10398
10399 #~ msgid "Realtime Connections"
10400 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
10401
10402 #~ msgid "Realtime Load"
10403 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
10404
10405 #~ msgid "Realtime Traffic"
10406 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
10407
10408 #~ msgid "Realtime Wireless"
10409 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
10410
10411 #~ msgid "There are no active leases."
10412 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
10413
10414 #~ msgid ""
10415 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
10416 #~ msgstr ""
10417 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
10418 #~ "áttekintést."
10419
10420 #~ msgid "dB"
10421 #~ msgstr "dB"
10422
10423 #~ msgid "kB/s"
10424 #~ msgstr "kB/s"
10425
10426 #~ msgid "kbit/s"
10427 #~ msgstr "kbit/s"
10428
10429 #~ msgid "Changes applied."
10430 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
10431
10432 #~ msgid "Keep settings"
10433 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
10434
10435 #~ msgid "Rebooting..."
10436 #~ msgstr "Újraindítás..."
10437
10438 #~ msgid ""
10439 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
10440 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
10441 #~ "(requires a compatible firmware image)."
10442 #~ msgstr ""
10443 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
10444 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
10445 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
10446 #~ "szükséges)."
10447
10448 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
10449 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
10450
10451 #~ msgid "(%s available)"
10452 #~ msgstr "(%s elérhető)"
10453
10454 #~ msgid "Check"
10455 #~ msgstr "Ellenőrzés"
10456
10457 #~ msgid "Checksum"
10458 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
10459
10460 #~ msgid "Enable this mount"
10461 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
10462
10463 #~ msgid "Enable this swap"
10464 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
10465
10466 #~ msgid "Flash Firmware"
10467 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
10468
10469 #~ msgid "Flashing..."
10470 #~ msgstr "Flash-elés..."
10471
10472 #~ msgid "Mount Entry"
10473 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
10474
10475 #~ msgid "Proceed"
10476 #~ msgstr "Folytatás"
10477
10478 #~ msgid "Really reset all changes?"
10479 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
10480
10481 #~ msgid "Root"
10482 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
10483
10484 #~ msgid "Swap Entry"
10485 #~ msgstr "Lapozóterület"
10486
10487 #~ msgid ""
10488 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
10489 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
10490 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
10491 #~ msgstr ""
10492 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
10493 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
10494 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
10495
10496 #~ msgid ""
10497 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10498 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
10499 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
10500 #~ msgstr ""
10501 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
10502 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
10503 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
10504 #~ "elési eljárás elindításához."
10505
10506 #~ msgid "Verify"
10507 #~ msgstr "Ellenőrzés"
10508
10509 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
10510 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
10511
10512 #~ msgid "Switch %q (%s)"
10513 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
10514
10515 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
10516 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
10517
10518 #~ msgid "Antenna 1"
10519 #~ msgstr "1-es antenna"
10520
10521 #~ msgid "Antenna 2"
10522 #~ msgstr "2-es antenna"
10523
10524 #~ msgid "Antenna Configuration"
10525 #~ msgstr "Antenna beállítások"
10526
10527 #~ msgid "Back to overview"
10528 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
10529
10530 #~ msgid "Back to scan results"
10531 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
10532
10533 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
10534 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
10535
10536 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
10537 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
10538
10539 #~ msgid "Common Configuration"
10540 #~ msgstr "Álatános beállítás"
10541
10542 #~ msgid "Connect"
10543 #~ msgstr "Kapcsolódás"
10544
10545 #~ msgid "Connection Limit"
10546 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
10547
10548 #~ msgid "Cover the following interface"
10549 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
10550
10551 #~ msgid "Cover the following interfaces"
10552 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
10553
10554 #~ msgid "Create Interface"
10555 #~ msgstr "Új interfész"
10556
10557 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
10558 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
10559
10560 #~ msgid "Diversity"
10561 #~ msgstr "Diverzitás"
10562
10563 #~ msgid "Edit this interface"
10564 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
10565
10566 #~ msgid "Frame Bursting"
10567 #~ msgstr "Keretfűzés"
10568
10569 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
10570 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
10571
10572 #~ msgid "Install package %q"
10573 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
10574
10575 #~ msgid "Interface Overview"
10576 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
10577
10578 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
10579 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
10580
10581 #~ msgid "Name of the new interface"
10582 #~ msgstr "Az új interfész neve"
10583
10584 #~ msgid "No network configured on this device"
10585 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
10586
10587 #~ msgid "No network name specified"
10588 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
10589
10590 #~ msgid ""
10591 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
10592 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
10593 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
10594 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
10595 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
10596 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
10597 #~ msgstr ""
10598 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
10599 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
10600 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
10601 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
10602 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
10603
10604 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
10605 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
10606
10607 #~ msgid "Protocol of the new interface"
10608 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
10609
10610 #~ msgid "Protocol support is not installed"
10611 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
10612
10613 #~ msgid ""
10614 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
10615 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
10616 #~ msgstr ""
10617 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
10618 #~ "visszavonható!\n"
10619 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
10620 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
10621
10622 #~ msgid "Receiver Antenna"
10623 #~ msgstr "Vevő antenna"
10624
10625 #~ msgid "Repeat scan"
10626 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
10627
10628 #~ msgid "Replace entry"
10629 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
10630
10631 #~ msgid "Separate Clients"
10632 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
10633
10634 #~ msgid "Slot time"
10635 #~ msgstr "Időrés"
10636
10637 #, fuzzy
10638 #~ msgid ""
10639 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
10640 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
10641 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
10642 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
10643 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
10644 #~ msgstr ""
10645 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
10646 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
10647 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
10648 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
10649 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
10650 #~ "csoportosítva."
10651
10652 #~ msgid ""
10653 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
10654 #~ "this component for working wireless configuration!"
10655 #~ msgstr ""
10656 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
10657 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
10658
10659 #~ msgid "The given network name is not unique"
10660 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
10661
10662 #, fuzzy
10663 #~ msgid ""
10664 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
10665 #~ "will be replaced if you proceed."
10666 #~ msgstr ""
10667 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
10668 #~ "elvesznek ha folytatja."
10669
10670 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
10671 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
10672
10673 #~ msgid ""
10674 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
10675 #~ "\"Physical Settings\" tab"
10676 #~ msgstr ""
10677 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
10678 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
10679
10680 #~ msgid "Transmission Rate"
10681 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
10682
10683 #~ msgid "Transmit Power"
10684 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
10685
10686 #~ msgid "Transmitter Antenna"
10687 #~ msgstr "Adó antenna"
10688
10689 #~ msgid "Uploaded File"
10690 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
10691
10692 #~ msgid "Wireless is restarting..."
10693 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
10694
10695 #~ msgid "open"
10696 #~ msgstr "nyitás"
10697
10698 #~ msgid "Netmask"
10699 #~ msgstr "Hálózati maszk"
10700
10701 #, fuzzy
10702 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
10703 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
10704
10705 #~ msgid "Synchronizing..."
10706 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
10707
10708 #~ msgid "The following changes have been reverted"
10709 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
10710
10711 #~ msgid "Theme"
10712 #~ msgstr "Megjelenés"
10713
10714 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
10715 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
10716
10717 #~ msgid "There are no pending changes!"
10718 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
10719
10720 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
10721 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
10722
10723 #~ msgid "kB"
10724 #~ msgstr "kB"
10725
10726 #~ msgid ""
10727 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
10728 #~ "authentication."
10729 #~ msgstr ""
10730 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
10731 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
10732
10733 #~ msgid "Password successfully changed!"
10734 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
10735
10736 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
10737 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
10738
10739 #~ msgid "Available packages"
10740 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
10741
10742 #~ msgid "Displaying only packages containing"
10743 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
10744
10745 #~ msgid "Download and install package"
10746 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
10747
10748 #~ msgid "Filter"
10749 #~ msgstr "Szűrő"
10750
10751 #~ msgid "Find package"
10752 #~ msgstr "Csomag keresése"
10753
10754 #~ msgid "Free space"
10755 #~ msgstr "Szabad hely"
10756
10757 #~ msgid "Install"
10758 #~ msgstr "Telepítés"
10759
10760 #~ msgid "Installed packages"
10761 #~ msgstr "Telepített csomagok"
10762
10763 #~ msgid "No package lists available"
10764 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
10765
10766 #~ msgid "OK"
10767 #~ msgstr "OK"
10768
10769 #~ msgid "OPKG-Configuration"
10770 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
10771
10772 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
10773 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
10774
10775 #~ msgid "Package name"
10776 #~ msgstr "Csomagnév"
10777
10778 #~ msgid "Software"
10779 #~ msgstr "Szoftver"
10780
10781 #~ msgid "Update lists"
10782 #~ msgstr "Listák frissítése"
10783
10784 #~ msgid "Version"
10785 #~ msgstr "Verzió"
10786
10787 #~ msgid "Disable DNS setup"
10788 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
10789
10790 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
10791 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
10792
10793 #~ msgid "Lease validity time"
10794 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
10795
10796 #~ msgid "Multicast address"
10797 #~ msgstr "Multicast cím"
10798
10799 #~ msgid "Protocol family"
10800 #~ msgstr "Protokoll család"
10801
10802 #~ msgid "No chains in this table"
10803 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
10804
10805 #~ msgid "Configuration files will be kept."
10806 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
10807
10808 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
10809 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
10810
10811 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
10812 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
10813
10814 #~ msgid "Activate this network"
10815 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
10816
10817 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
10818 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
10819
10820 #~ msgid "Interface reconnected"
10821 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
10822
10823 #~ msgid "Interface shut down"
10824 #~ msgstr "Interfész leállítás"
10825
10826 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
10827 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
10828
10829 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
10830 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
10831
10832 #~ msgid ""
10833 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
10834 #~ "you are connected via this interface."
10835 #~ msgstr ""
10836 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
10837 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
10838 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
10839
10840 #~ msgid "Reconnecting interface"
10841 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
10842
10843 #~ msgid "Shutdown this network"
10844 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
10845
10846 #~ msgid "Wireless restarted"
10847 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
10848
10849 #~ msgid "Wireless shut down"
10850 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
10851
10852 #~ msgid "DHCP Leases"
10853 #~ msgstr "DHCP bérletek"
10854
10855 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
10856 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
10857
10858 #~ msgid ""
10859 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10860 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
10861 #~ msgstr ""
10862 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
10863 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
10864 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
10865
10866 #, fuzzy
10867 #~ msgid ""
10868 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
10869 #~ "connected via this interface."
10870 #~ msgstr ""
10871 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
10872 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
10873 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
10874
10875 #~ msgid "Sort"
10876 #~ msgstr "Sorbarendezés"
10877
10878 #~ msgid "help"
10879 #~ msgstr "súgó"
10880
10881 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
10882 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
10883
10884 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
10885 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
10886
10887 #~ msgid "Apply"
10888 #~ msgstr "Alkalmaz"
10889
10890 #~ msgid "Applying changes"
10891 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
10892
10893 #~ msgid "Configuration applied."
10894 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
10895
10896 #~ msgid "Save &#38; Apply"
10897 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
10898
10899 #~ msgid "The following changes have been committed"
10900 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
10901
10902 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
10903 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
10904
10905 #~ msgid "Action"
10906 #~ msgstr "Művelet"
10907
10908 #~ msgid "Buttons"
10909 #~ msgstr "Gombok"
10910
10911 #~ msgid "Handler"
10912 #~ msgstr "Kezelő"
10913
10914 #~ msgid "Maximum hold time"
10915 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
10916
10917 #~ msgid "Minimum hold time"
10918 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
10919
10920 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
10921 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
10922
10923 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
10924 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
10925
10926 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
10927 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
10928
10929 #~ msgid "Leasetime"
10930 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
10931
10932 #~ msgid "AR Support"
10933 #~ msgstr "AR Támogatás"
10934
10935 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
10936 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
10937
10938 #~ msgid "Background Scan"
10939 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
10940
10941 #~ msgid "Compression"
10942 #~ msgstr "Tömörítés"
10943
10944 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
10945 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
10946
10947 #~ msgid "Do not send probe responses"
10948 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
10949
10950 #~ msgid "Fast Frames"
10951 #~ msgstr "Gyors keretek"
10952
10953 #~ msgid "Maximum Rate"
10954 #~ msgstr "Maximális sebesség"
10955
10956 #~ msgid "Minimum Rate"
10957 #~ msgstr "Minimális sebesség"
10958
10959 #~ msgid "Multicast Rate"
10960 #~ msgstr "Multicast sebesség"
10961
10962 #~ msgid "Outdoor Channels"
10963 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
10964
10965 #~ msgid "Regulatory Domain"
10966 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
10967
10968 #~ msgid "Separate WDS"
10969 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
10970
10971 #~ msgid "Static WDS"
10972 #~ msgstr "Statikus WDS"
10973
10974 #~ msgid "Turbo Mode"
10975 #~ msgstr "Turbó mód"
10976
10977 #~ msgid "XR Support"
10978 #~ msgstr "XR támogatás"
10979
10980 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
10981 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
10982
10983 #~ msgid "Join Network: Settings"
10984 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
10985
10986 #~ msgid "CPU"
10987 #~ msgstr "Processzor"
10988
10989 #~ msgid "Port %d"
10990 #~ msgstr "Port %d"
10991
10992 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
10993 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
10994
10995 #~ msgid "VLAN Interface"
10996 #~ msgstr "VLAN interfész"