treewide: sync i18n translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-08-16 10:33+0000\n"
5 "Last-Translator: Bence Csókás <bence.csokas@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
16 msgid "%.1f dB"
17 msgstr "%.1f dB"
18
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
20 msgid "%d Bit"
21 msgstr "%d bit"
22
23 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
24 msgid "%d invalid field(s)"
25 msgstr "%d érvénytelen mező"
26
27 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
28 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
29 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
30
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
36 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
37 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
38
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
45 msgid "(empty)"
46 msgstr "(üres)"
47
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
51 msgid "(no interfaces attached)"
52 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
53
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
55 msgid "-- Additional Field --"
56 msgstr "-- További mező --"
57
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3931
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
65 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
66 msgid "-- Please choose --"
67 msgstr "-- Kérem válasszon --"
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
73 msgid "-- custom --"
74 msgstr "-- egyéni --"
75
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
78 msgid "-- match by label --"
79 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
80
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
83 msgid "-- match by uuid --"
84 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
85
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
89 msgid "-- please select --"
90 msgstr "-- Kérem válasszon --"
91
92 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
93 msgctxt "sstp log level value"
94 msgid "0"
95 msgstr ""
96
97 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
98 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
99 msgstr ""
100 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
101 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
102
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
104 msgctxt "sstp log level value"
105 msgid "1"
106 msgstr ""
107
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
109 msgid "1 Minute Load:"
110 msgstr "1 perces terhelés:"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
113 msgid "15 Minute Load:"
114 msgstr "15 perces terhelés:"
115
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
117 msgctxt "sstp log level value"
118 msgid "2"
119 msgstr ""
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "3"
124 msgstr ""
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "4"
129 msgstr ""
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
132 msgid "4-character hexadecimal ID"
133 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
134
135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
137 msgid "464XLAT (CLAT)"
138 msgstr "464XLAT (CLAT)"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
141 msgid "5 Minute Load:"
142 msgstr "5 perces terhelés:"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
145 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
146 msgstr ""
147 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "802.11r gyors átmenet"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
178 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
179 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
183 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
184
185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
186 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
187 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
188
189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
191 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
194 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
195 msgstr ""
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
198 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
199 msgstr ""
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
203 msgstr ""
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
207 msgstr ""
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
210 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
211 msgstr ""
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
214 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
215 msgstr ""
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
218 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
219 msgstr ""
220
221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
222 msgid "A directory with the same name already exists."
223 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
224
225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
226 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
227 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
228
229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
230 msgid ""
231 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
232 "the router"
233 msgstr ""
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
236 msgid "A43C + J43 + A43"
237 msgstr "A43C + J43 + A43"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
240 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
241 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
244 msgid "ADSL"
245 msgstr "ADSL"
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
248 msgid "ANSI T1.413"
249 msgstr "ANSI T1.413"
250
251 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
252 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
253 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
254 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
255 msgid "APN"
256 msgstr "APN"
257
258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
259 msgid "ARP"
260 msgstr "ARP"
261
262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
263 msgid "ARP IP Targets"
264 msgstr ""
265
266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
267 msgid "ARP Interval"
268 msgstr ""
269
270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
271 msgid "ARP Validation"
272 msgstr "ARP hitelesítés"
273
274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
275 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
276 msgstr ""
277
278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
279 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
280 msgstr "ARP monitorozás nem támogatott a választott szabályban!"
281
282 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
283 msgid "ARP retry threshold"
284 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
287 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
288 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
291 msgid "ATM Bridges"
292 msgstr "ATM hidak"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
296 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
297 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
301 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
302 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
305 msgid ""
306 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
307 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
308 "to dial into the provider network."
309 msgstr ""
310 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
311 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
312 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
316 msgid "ATM device number"
317 msgstr "ATM eszközszám"
318
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
320 msgid "ATU-C System Vendor ID"
321 msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
322
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
326 msgid "Absent Interface"
327 msgstr "Hiányzó csatoló"
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
330 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
331 msgstr ""
332 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
333 "t szolgálunk ki."
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
336 msgid "Accept local"
337 msgstr "Lokális hozzáférés"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
340 msgid "Accept packets with local source addresses"
341 msgstr ""
342
343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
344 msgid "Access Concentrator"
345 msgstr "Elérési sűrítő"
346
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
349 msgid "Access Point"
350 msgstr "Hozzáférési pont"
351
352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
353 msgid "Actions"
354 msgstr "Műveletek"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
357 msgid "Active"
358 msgstr "Aktív"
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
361 msgid "Active Connections"
362 msgstr "Aktív kapcsolatok"
363
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
366 msgid "Active DHCP Leases"
367 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
368
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
371 msgid "Active DHCPv6 Leases"
372 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
375 msgid "Active IPv4 Routes"
376 msgstr ""
377 "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> útvonalak"
378
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
380 msgid "Active IPv4 Rules"
381 msgstr ""
382
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
384 msgid "Active IPv6 Routes"
385 msgstr ""
386 "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-útvonalak"
387
388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
389 msgid "Active IPv6 Rules"
390 msgstr ""
391
392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
393 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
394 msgstr ""
395
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
398 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
399 msgid "Ad-Hoc"
400 msgstr "Eseti"
401
402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
403 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
404 msgstr ""
405
406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
407 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
408 msgstr ""
409
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
422 msgid "Add"
423 msgstr "Hozzáadás"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
426 msgid "Add ATM Bridge"
427 msgstr "ATM híd hozzáadása"
428
429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
430 msgid "Add IPv4 address…"
431 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
432
433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
434 msgid "Add IPv6 address…"
435 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
436
437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
438 msgid "Add LED action"
439 msgstr "LED művelet hozzáadása"
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
442 msgid "Add VLAN"
443 msgstr "VLAN hozzáadása"
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
446 msgid "Add device configuration"
447 msgstr "Eszköz konfiguráció hozzáadása"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
450 msgid "Add device configuration…"
451 msgstr ""
452
453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
454 msgid "Add instance"
455 msgstr "Példány hozzáadása"
456
457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
460 msgid "Add key"
461 msgstr "Kulcs hozzáadása"
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
464 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
465 msgstr "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez"
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
469 msgid "Add new interface..."
470 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
471
472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
473 msgid "Add peer"
474 msgstr "Partner hozzáadása"
475
476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
477 msgid "Add to Blacklist"
478 msgstr "Hozzáadás a feketelistához"
479
480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
481 msgid "Add to Whitelist"
482 msgstr "Hozzáadás a fehérlistához"
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
485 msgid "Additional hosts files"
486 msgstr "További gépek fájljai"
487
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
489 msgid "Additional servers file"
490 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
491
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
502 msgid "Address"
503 msgstr "Cím"
504
505 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
506 msgid "Address to access local relay bridge"
507 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
508
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
510 msgid "Addresses"
511 msgstr "Címek"
512
513 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
514 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
515 msgid "Administration"
516 msgstr "Adminisztráció"
517
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
527 msgid "Advanced Settings"
528 msgstr "Haladó Beállítások"
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
531 msgid "Advanced device options"
532 msgstr "Haladó eszköz beállítások"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
535 msgid "Ageing time"
536 msgstr ""
537
538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
539 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
540 msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
541
542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
543 msgid "Aggregation Selection Logic"
544 msgstr ""
545
546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
547 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
548 msgstr ""
549
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
551 msgid ""
552 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
553 "state changes (count, 2)"
554 msgstr ""
555
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
557 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
558 msgstr ""
559
560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
561 msgid "Alert"
562 msgstr "Riasztás"
563
564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
567 msgid "Alias Interface"
568 msgstr "Álnév csatoló"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
571 msgid "Alias of \"%s\""
572 msgstr "„%s” álneve"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
575 msgid "All servers"
576 msgstr "Összes kiszolgáló"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
579 msgid ""
580 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
581 "address."
582 msgstr ""
583 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
586 msgid "Allocate IPs sequentially"
587 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
588
589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
590 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
591 msgstr ""
592 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
595 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
596 msgstr ""
597 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
598 "alapján"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
601 msgid "Allow all except listed"
602 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
603
604 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
605 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
606 msgstr ""
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
609 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
610 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
613 msgid "Allow listed only"
614 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
617 msgid "Allow localhost"
618 msgstr "Localhost engedélyezése"
619
620 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
621 msgid "Allow rebooting the device"
622 msgstr "Újraindítás engedélyezése"
623
624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
625 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
626 msgstr ""
627 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
628
629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
630 msgid "Allow root logins with password"
631 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
632
633 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
634 msgid "Allow system feature probing"
635 msgstr ""
636
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
638 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
639 msgstr ""
640 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
641
642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
643 msgid "Allowed IPs"
644 msgstr "Engedélyezett IP-k"
645
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
647 msgid "Always"
648 msgstr "Mindig"
649
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
651 msgid "Always off (kernel: none)"
652 msgstr ""
653
654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
655 msgid "Always on (kernel: default-on)"
656 msgstr ""
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
659 msgid ""
660 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
661 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
662 msgstr ""
663 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
664 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
665 "előírásainak!"
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
668 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
669 msgstr ""
670
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
672 msgid "An error occurred while saving the form:"
673 msgstr ""
674
675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
676 msgid "An optional, short description for this device"
677 msgstr "Opcionális, rövid leírása az eszköznek"
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
681 msgid "Annex"
682 msgstr "Melléklet"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
685 msgid "Annex A + L + M (all)"
686 msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
689 msgid "Annex A G.992.1"
690 msgstr "A G.992.1 melléklet"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
693 msgid "Annex A G.992.2"
694 msgstr "A G.992.2 melléklet"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
697 msgid "Annex A G.992.3"
698 msgstr "A G.992.3 melléklet"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
701 msgid "Annex A G.992.5"
702 msgstr "A G.992.5 melléklet"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
705 msgid "Annex B (all)"
706 msgstr "B (összes) melléklet"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
709 msgid "Annex B G.992.1"
710 msgstr "B G.992.1 melléklet"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
713 msgid "Annex B G.992.3"
714 msgstr "B G.992.3 melléklet"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
717 msgid "Annex B G.992.5"
718 msgstr "B G.992.5 melléklet"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
721 msgid "Annex J (all)"
722 msgstr "J melléklet (összes)"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
725 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
726 msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
729 msgid "Annex M (all)"
730 msgstr "M melléklet (összes)"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
733 msgid "Annex M G.992.3"
734 msgstr "M G.992.3 melléklet"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
737 msgid "Annex M G.992.5"
738 msgstr "M G.992.5 melléklet"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
741 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
742 msgstr ""
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
745 msgid ""
746 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
747 "present."
748 msgstr ""
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
751 msgid ""
752 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
753 "regardless of local default route availability."
754 msgstr ""
755
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
757 msgid ""
758 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
759 "default route is present."
760 msgstr ""
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
763 msgid "Announced DNS domains"
764 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
767 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
768 msgstr ""
769
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
771 msgid "Anonymous Identity"
772 msgstr "Névtelen személyazonosság"
773
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
775 msgid "Anonymous Mount"
776 msgstr "Névtelen csatolás"
777
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
779 msgid "Anonymous Swap"
780 msgstr "Névtelen cserehely"
781
782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
786 msgid "Any zone"
787 msgstr "Bármely zóna"
788
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
790 msgid "Apply backup?"
791 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
792
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
794 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
795 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
796
797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
799 msgid "Apply unchecked"
800 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
801
802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
803 msgid "Applying configuration changes… %ds"
804 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
805
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
807 msgid "Architecture"
808 msgstr "Architektúra"
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
811 msgid "Arp-scan"
812 msgstr ""
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
815 msgid ""
816 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
817 msgstr ""
818 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
819 "ehhez a csatolóhoz"
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
822 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
823 msgid ""
824 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
825 msgstr ""
826 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
827 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
828
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
831 msgid "Associated Stations"
832 msgstr "Hozzárendelt állomások"
833
834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
835 msgid "Associations"
836 msgstr "Hozzárendelések"
837
838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
839 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
840 msgstr ""
841 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
842 "engedélyezésére"
843
844 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
845 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
846 msgid "Auth Group"
847 msgstr "Hitelesítési csoport"
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
850 msgid "Authentication"
851 msgstr "Hitelesítés"
852
853 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
854 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
855 msgid "Authentication Type"
856 msgstr "Hitelesítés típusa"
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
859 msgid "Authoritative"
860 msgstr "Hiteles"
861
862 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
863 msgid "Authorization Required"
864 msgstr "Hitelesítés szükséges"
865
866 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
867 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
875 msgid "Automatic"
876 msgstr "Automatikus"
877
878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
879 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
880 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
881 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
882
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
884 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
885 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
888 msgid ""
889 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
890 "routing."
891 msgstr ""
892
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
894 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
895 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
896
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
898 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
899 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
900
901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
902 msgid "Automount Filesystem"
903 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
904
905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
906 msgid "Automount Swap"
907 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
908
909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
910 msgid "Available"
911 msgstr "Elérhető"
912
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
924 msgid "Average:"
925 msgstr "Átlag:"
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
928 msgid "B43 + B43C"
929 msgstr "B43 + B43C"
930
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
932 msgid "B43 + B43C + V43"
933 msgstr "B43 + B43C + V43"
934
935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
936 msgid "BR / DMR / AFTR"
937 msgstr "BR / DMR / AFTR"
938
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
944 msgid "BSSID"
945 msgstr "BSSID"
946
947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
949 msgid "Back to Overview"
950 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
951
952 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
953 msgid "Back to configuration"
954 msgstr "Vissza a beállításokhoz"
955
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
957 msgid "Backup"
958 msgstr "Biztonsági mentés"
959
960 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
961 msgid "Backup / Flash Firmware"
962 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
963
964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
965 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
966 msgid "Backup file list"
967 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
968
969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
971 msgid "Band"
972 msgstr "Sáv"
973
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
975 msgid "Base device"
976 msgstr "Alap eszköz"
977
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
979 msgid "Beacon Interval"
980 msgstr "Alapjel időköze"
981
982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
984 msgid ""
985 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
986 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
987 "defined backup patterns."
988 msgstr ""
989 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
990 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
991 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
992 "mentés mintákból áll."
993
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
995 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
996 msgstr ""
997 "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott Linux "
998 "alapértelmezettként)"
999
1000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1004 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1005 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1006 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1007 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1008 msgid "Bind interface"
1009 msgstr "Csatoló kötése"
1010
1011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1015 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1016 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1017 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1018 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1019 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1020 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
1021
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1025 msgid "Bitrate"
1026 msgstr "Bitráta"
1027
1028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1029 msgid "Bonding Policy"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1034 msgid "Bridge"
1035 msgstr "Híd"
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1038 msgctxt "MACVLAN mode"
1039 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1044 msgid "Bridge VLAN filtering"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1373
1049 msgid "Bridge device"
1050 msgstr "Híd eszköz"
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1054 msgid "Bridge port specific options"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1058 msgid "Bridge ports"
1059 msgstr "Híd portok"
1060
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
1062 msgid "Bridge unit number"
1063 msgstr "Hídegység száma"
1064
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1066 msgid "Bring up empty bridge"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1070 msgid "Bring up on boot"
1071 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
1072
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1074 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1078 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1083 msgid "Browse…"
1084 msgstr "Tallózás…"
1085
1086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1087 msgid "Buffered"
1088 msgstr "Pufferelt"
1089
1090 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1091 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1092 msgstr ""
1093 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
1094 "kapcsolat után."
1095
1096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1097 msgid "CLAT configuration failed"
1098 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
1099
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1101 msgid "CPU usage (%)"
1102 msgstr "Processzorhasználat (%)"
1103
1104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1105 msgid "Cached"
1106 msgstr "Gyorsítótárazott"
1107
1108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1110 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1111 msgid "Call failed"
1112 msgstr "Hívás sikertelen"
1113
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1124 msgid "Cancel"
1125 msgstr "Mégse"
1126
1127 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1128 msgid "Category"
1129 msgstr "Kategória"
1130
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1132 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1133 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1136 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1137 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
1138
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1140 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1141 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1144 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1145 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1149 msgid ""
1150 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1151 "`logread -f` during handshake for actual values"
1152 msgstr ""
1153 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1154 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1158 msgid ""
1159 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1160 "Subject CN (exact match)"
1161 msgstr ""
1162 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1163 "CN-nel (pontos egyezés)"
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1167 msgid ""
1168 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1169 "Subject CN (suffix match)"
1170 msgstr ""
1171 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1172 "CN-nel (utótag egyezés)"
1173
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1176 msgid ""
1177 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1178 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1179 msgstr ""
1180 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1181 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1182
1183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1186 msgid "Chain"
1187 msgstr "Lánc"
1188
1189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1190 msgid "Changes"
1191 msgstr "Változtatások"
1192
1193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1194 msgid "Changes have been reverted."
1195 msgstr "A változtatások visszavonva."
1196
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1198 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1199 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1200
1201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1208 msgid "Channel"
1209 msgstr "Csatorna"
1210
1211 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1212 msgid "Channel Analysis"
1213 msgstr "Csatorna analizálás"
1214
1215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1216 msgid "Channel Width"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1220 msgid "Check filesystems before mount"
1221 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1224 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1225 msgstr ""
1226 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1227
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1229 msgid "Checking archive…"
1230 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1231
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1234 msgid "Checking image…"
1235 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1236
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1238 msgid "Choose mtdblock"
1239 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1240
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1243 msgid ""
1244 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1245 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1246 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1247 "interface to it."
1248 msgstr ""
1249 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1250 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1251 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1252 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1253 "csatolót ahhoz."
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1256 msgid ""
1257 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1258 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1259 msgstr ""
1260 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1261 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1262 "új hálózat meghatározásához."
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1265 msgid "Cipher"
1266 msgstr "Titkosító"
1267
1268 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1269 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1270 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1271
1272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1273 msgid ""
1274 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1275 "configuration files."
1276 msgstr ""
1277 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1278 "archívumként történő letöltéséhez."
1279
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1281 msgid ""
1282 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1283 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1284 msgstr ""
1285 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1286 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1287
1288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1291 msgid "Client"
1292 msgstr "Ügyfél"
1293
1294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1296 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1297 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1298
1299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1302 msgid "Close"
1303 msgstr "Bezár"
1304
1305 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1310 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1311 msgid ""
1312 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1313 "persist connection"
1314 msgstr ""
1315 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1316 "állandó kapcsolathoz"
1317
1318 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1319 msgid "Close list..."
1320 msgstr "Lista bezárása…"
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1328 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1329 msgid "Collecting data..."
1330 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1331
1332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1333 msgid "Command"
1334 msgstr "Parancs"
1335
1336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1337 msgid "Command OK"
1338 msgstr "Parancs rendben"
1339
1340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1341 msgid "Command failed"
1342 msgstr "Parancs sikertelen"
1343
1344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1345 msgid "Comment"
1346 msgstr "Megjegyzés"
1347
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1349 msgid ""
1350 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1351 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1352 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1353 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1354 msgstr ""
1355 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1356 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1357 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1358 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1359 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1360
1361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1365 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1366 msgstr ""
1367
1368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1370 msgid "Configuration"
1371 msgstr "Beállítás"
1372
1373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1374 msgid "Configuration changes applied."
1375 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1376
1377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1378 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1379 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1380
1381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1383 msgid "Configuration failed"
1384 msgstr "Beállítás sikertelen"
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1387 msgid ""
1388 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1389 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1390 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1391 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1392 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1393 "offered."
1394 msgstr ""
1395
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1397 msgid ""
1398 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1399 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1400 msgstr ""
1401
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1403 msgid ""
1404 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1405 "\">RA</abbr> service on this interface."
1406 msgstr ""
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1409 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1410 msgstr ""
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1413 msgid ""
1414 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1415 msgstr ""
1416
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
1418 msgid "Configure…"
1419 msgstr "Konfigurálás…"
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1422 msgid "Confirm disconnect"
1423 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1424
1425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1426 msgid "Confirmation"
1427 msgstr "Megerősítés"
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1433 msgid "Connected"
1434 msgstr "Csatlakoztatott"
1435
1436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1438 msgid "Connection attempt failed"
1439 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1440
1441 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1442 msgid "Connection attempt failed."
1443 msgstr "Csatlakozási próbálkozás sikertelen."
1444
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1446 msgid "Connection lost"
1447 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1448
1449 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1450 msgid "Connections"
1451 msgstr "Kapcsolatok"
1452
1453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1454 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1458 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1464 msgid "Contents have been saved."
1465 msgstr "A tartalom mentésre került."
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1472 msgid "Continue"
1473 msgstr "Tovább"
1474
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1476 msgid ""
1477 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1478 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1479 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1480 msgstr ""
1481 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
1482 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
1483 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
1484 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
1485
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1487 msgid "Country"
1488 msgstr "Ország"
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1491 msgid "Country Code"
1492 msgstr "Országkód"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1495 msgid "Coverage cell density"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1500 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1501 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
1504 msgid "Create interface"
1505 msgstr "Csatoló létrehozása"
1506
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1508 msgid "Critical"
1509 msgstr "Kritikus"
1510
1511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1512 msgid "Cron Log Level"
1513 msgstr "Cron naplózási szint"
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1516 msgid "Current power"
1517 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
1518
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1525 msgid "Custom Interface"
1526 msgstr "Egyéni csatoló"
1527
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1529 msgid ""
1530 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1531 "this, perform a factory-reset first."
1532 msgstr ""
1533 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
1534 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
1535
1536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1537 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1541 msgid ""
1542 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1543 "\">LED</abbr>s if possible."
1544 msgstr ""
1545 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
1546 "személyre szabása."
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1549 msgid "DAD transmits"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1553 msgid "DAE-Client"
1554 msgstr "DAE-ügyfél"
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1557 msgid "DAE-Port"
1558 msgstr "DAE-port"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1561 msgid "DAE-Secret"
1562 msgstr "DAE-titok"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1565 msgid "DHCP Server"
1566 msgstr "DHCP kiszolgáló"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1569 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1570 msgid "DHCP and DNS"
1571 msgstr "DHCP és DNS"
1572
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1576 msgid "DHCP client"
1577 msgstr "DHCP ügyfél"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1580 msgid "DHCP-Options"
1581 msgstr "DHCP beállítások"
1582
1583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1585 msgid "DHCPv6 client"
1586 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1589 msgid "DHCPv6-Service"
1590 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
1591
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1597 msgid "DNS"
1598 msgstr "DNS"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
1601 msgid "DNS forwardings"
1602 msgstr "DNS továbbítások"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
1605 msgid "DNS query port"
1606 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1609 msgid "DNS search domains"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1613 msgid "DNS server port"
1614 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1617 msgid "DNS weight"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1621 msgid "DNS-Label / FQDN"
1622 msgstr "DNS-címke / FQDN"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
1625 msgid "DNSSEC"
1626 msgstr "DNSSEC"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
1629 msgid "DNSSEC check unsigned"
1630 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
1631
1632 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1633 msgid "DPD Idle Timeout"
1634 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
1635
1636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1637 msgid "DS-Lite AFTR address"
1638 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1642 msgid "DSL"
1643 msgstr "DSL"
1644
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1646 msgid "DSL Status"
1647 msgstr "DSL állapota"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
1650 msgid "DSL line mode"
1651 msgstr "DSL vonalmód"
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1654 msgid "DTIM Interval"
1655 msgstr "DTIM időköze"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
1659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1660 msgid "DUID"
1661 msgstr "DUID"
1662
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1664 msgid "Data Rate"
1665 msgstr "Adatsebesség"
1666
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1669 msgid "Debug"
1670 msgstr "Hibakeresés"
1671
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1675 msgid "Default %d"
1676 msgstr "Alapértelmezett %d"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1679 msgid "Default router"
1680 msgstr "Alapértelmezett router"
1681
1682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1683 msgid "Default state"
1684 msgstr "Alapértelmezett állapot"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1687 msgid ""
1688 "Define additional DHCP options, for example "
1689 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1690 "servers to clients."
1691 msgstr ""
1692 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
1693 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
1694 "hirdet az ügyfelek részére."
1695
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1697 msgid ""
1698 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1699 "but for outgoing frames"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1703 msgid ""
1704 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1705 "priority on incoming frames"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1709 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2705
1715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3347
1716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1720 msgid "Delete"
1721 msgstr "Törlés"
1722
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1725 msgid "Delete key"
1726 msgstr "Kulcs törlése"
1727
1728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1729 msgid "Delete request failed: %s"
1730 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
1731
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1733 msgid "Delete this network"
1734 msgstr "Hálózat törlése"
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1737 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1738 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
1743 msgid "Description"
1744 msgstr "Leírás"
1745
1746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1747 msgid "Deselect"
1748 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
1749
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1751 msgid "Design"
1752 msgstr "Megjelenés"
1753
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1755 msgid "Designated master"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1761 msgid "Destination"
1762 msgstr "Cél"
1763
1764 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1765 msgid "Destination port"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1770 msgid "Destination zone"
1771 msgstr "Célzóna"
1772
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1389
1781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1787 msgid "Device"
1788 msgstr "Eszköz"
1789
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1791 msgid "Device Configuration"
1792 msgstr "Eszköz beállításai"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1795 msgid "Device is not active"
1796 msgstr "Az eszköz nem aktív"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1800 msgid "Device is restarting…"
1801 msgstr "Az eszköz újraindul…"
1802
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1804 msgid "Device name"
1805 msgstr "Eszköz név"
1806
1807 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1808 msgid "Device not managed by ModemManager."
1809 msgstr "Az eszköz nincs menedzselve a ModemManager által."
1810
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
1812 msgid "Device not present"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1816 msgid "Device type"
1817 msgstr "Eszköz típus"
1818
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1820 msgid "Device unreachable!"
1821 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
1822
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1824 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1825 msgstr "Az eszköz elérhetetlen! Még mindig az eszközre várunk…"
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1828 msgid "Devices"
1829 msgstr "Eszközök"
1830
1831 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1832 msgid "Diagnostics"
1833 msgstr "Diagnosztika"
1834
1835 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1836 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1837 msgid "Dial number"
1838 msgstr "Szám tárcsázása"
1839
1840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1841 msgid "Directory"
1842 msgstr "Könyvtár"
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1848 msgid "Disable"
1849 msgstr "Letiltás"
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1852 msgid ""
1853 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1854 "this interface."
1855 msgstr ""
1856 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
1857 "ennél a csatolónál."
1858
1859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1861 msgid "Disable DNS lookups"
1862 msgstr "DNS keresések letiltása"
1863
1864 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1865 msgid "Disable Encryption"
1866 msgstr "Titkosítás letiltása"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1869 msgid "Disable Inactivity Polling"
1870 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1873 msgid "Disable this network"
1874 msgstr "Hálózat letiltása"
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1880 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1881 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1887 msgid "Disabled"
1888 msgstr "Letiltva"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1891 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1892 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
1895 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1896 msgstr "Külső RFC1918 válaszok elvetése"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1902 msgid "Disconnect"
1903 msgstr "Leválasztás"
1904
1905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1907 msgid "Disconnection attempt failed"
1908 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
1909
1910 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1911 msgid "Disconnection attempt failed."
1912 msgstr "Lecsatlakozás sikertelen."
1913
1914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3054
1916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1920 msgid "Dismiss"
1921 msgstr "Eltüntetés"
1922
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1924 msgid "Distance Optimization"
1925 msgstr "Távolság optimalizáció"
1926
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1928 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1929 msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1932 msgid ""
1933 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1934 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1935 "forwarder."
1936 msgstr ""
1937 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1938 "\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1939 "továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> tűzfalak "
1940 "számára"
1941
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
1943 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1944 msgstr ""
1945 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál"
1946
1947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1951 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1952 msgstr ""
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1955 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1956 msgstr ""
1957 "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
1958 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül"
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
1961 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1962 msgstr ""
1963 "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
1964 "nyilvános névkiszolgálók"
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
1967 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1968 msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz"
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1971 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1972 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
1973
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1975 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1976 msgstr ""
1977
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1979 msgctxt "VLAN port state"
1980 msgid "Do not participate"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1984 msgid ""
1985 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1986 "packets."
1987 msgstr ""
1988
1989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1990 msgid "Do not send a hostname"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
1994 msgid ""
1995 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
1996 "abbr> messages on this interface."
1997 msgstr ""
1998
1999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2000 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2001 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
2002
2003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2004 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2005 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
2006
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2008 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2009 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
2010
2011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2012 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2013 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
2016 msgid "Domain"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
2020 msgid "Domain required"
2021 msgstr "Tartomány szükséges"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
2024 msgid "Domain whitelist"
2025 msgstr "Tartomány fehérlista"
2026
2027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2029 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2030 msgid "Don't Fragment"
2031 msgstr "Ne tördeljen"
2032
2033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2034 msgid "Down"
2035 msgstr "Le"
2036
2037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2038 msgid "Down Delay"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2042 msgid "Download backup"
2043 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
2044
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2046 msgid "Download mtdblock"
2047 msgstr "Az mtdblock letöltése"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
2050 msgid "Downstream SNR offset"
2051 msgstr "Belső SNR eltolás"
2052
2053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2659
2054 msgid "Drag to reorder"
2055 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
2056
2057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2058 msgid "Drop Duplicate Frames"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2062 msgid "Dropbear Instance"
2063 msgstr "Dropbear példány"
2064
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2066 msgid ""
2067 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2068 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2069 msgstr ""
2070 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
2071 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
2072 "biztosít"
2073
2074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2076 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2077 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2080 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2081 msgstr ""
2082 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2083
2084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2085 msgid "Dynamic tunnel"
2086 msgstr "Dinamikus alagút"
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2089 msgid ""
2090 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2091 "having static leases will be served."
2092 msgstr ""
2093 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
2094 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
2095
2096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2097 msgid "EA-bits length"
2098 msgstr "EA-bitek hossza"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2101 msgid "EAP-Method"
2102 msgstr "EAP módszer"
2103
2104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2679
2105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2682
2106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3210
2107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2111 msgid "Edit"
2112 msgstr "Szerkesztés"
2113
2114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2115 msgid ""
2116 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2117 "reload the page."
2118 msgstr ""
2119 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
2120 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2123 msgid "Edit this network"
2124 msgstr "Hálózat szerkesztése"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2127 msgid "Edit wireless network"
2128 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
2129
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2131 msgid "Egress QoS mapping"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2135 msgctxt "VLAN port state"
2136 msgid "Egress tagged"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2140 msgctxt "VLAN port state"
2141 msgid "Egress untagged"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2145 msgid "Emergency"
2146 msgstr "Vészhelyzet"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2150 msgid "Enable"
2151 msgstr "Engedélyezés"
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2154 msgid ""
2155 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2156 "snooping"
2157 msgstr ""
2158 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
2159 "engedélyezése"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2162 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2163 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2166 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2172 msgid "Enable DNS lookups"
2173 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
2174
2175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2176 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2180 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2181 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2184 msgid "Enable IPv6"
2185 msgstr "IPv6 engedélyezése"
2186
2187 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2188 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2189 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
2190
2191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2196 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2197 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2198 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2201 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2202 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2205 msgid "Enable MAC address learning"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2209 msgid "Enable NTP client"
2210 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
2211
2212 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2213 msgid "Enable Single DES"
2214 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2217 msgid "Enable TFTP server"
2218 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2221 msgid "Enable VLAN filtering"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2225 msgid "Enable VLAN functionality"
2226 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2229 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2230 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
2231
2232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2233 msgid ""
2234 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2235 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2236 "\">HTTPS</abbr> port."
2237 msgstr ""
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2240 msgid ""
2241 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2245 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2246 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2249 msgid "Enable learning and aging"
2250 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2253 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2254 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2257 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2258 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2261 msgid "Enable multicast fast leave"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2265 msgid "Enable multicast querier"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2269 msgid "Enable multicast support"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
2273 msgid ""
2274 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2275 msgstr ""
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2278 msgid "Enable promiscuous mode"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2282 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2283 msgid "Enable rx checksum"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2290 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2291 msgstr ""
2292
2293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2295 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2296 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2297 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2300 msgid "Enable this network"
2301 msgstr "A hálózat engedélyezése"
2302
2303 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2304 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2305 msgid "Enable tx checksum"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2309 msgid "Enable unicast flooding"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2315 msgid "Enabled"
2316 msgstr "Engedélyezve"
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2319 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2320 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2323 msgid ""
2324 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2325 "Domain"
2326 msgstr ""
2327 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
2328 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2331 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2332 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
2333
2334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2335 msgid "Encapsulation limit"
2336 msgstr "Beágyazási korlát"
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
2340 msgid "Encapsulation mode"
2341 msgstr "Beágyazási mód"
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2348 msgid "Encryption"
2349 msgstr "Titkosítás"
2350
2351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
2352 msgid "Endpoint Host"
2353 msgstr "Végpont gépe"
2354
2355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
2356 msgid "Endpoint Port"
2357 msgstr "Végpont portja"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2360 msgid "Enforce IGMPv1"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2364 msgid "Enforce IGMPv2"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2368 msgid "Enforce IGMPv3"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2372 msgid "Enforce MLD version 1"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2376 msgid "Enforce MLD version 2"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2380 msgid "Enter custom value"
2381 msgstr "Egyéni érték megadása"
2382
2383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2384 msgid "Enter custom values"
2385 msgstr "Egyéni értékek megadása"
2386
2387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2388 msgid "Erasing..."
2389 msgstr "Törlés…"
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2397 msgid "Error"
2398 msgstr "Hiba"
2399
2400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2401 msgid "Errored seconds (ES)"
2402 msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
2403
2404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2406 msgid "Ethernet Adapter"
2407 msgstr "Ethernet adapter"
2408
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2411 msgid "Ethernet Switch"
2412 msgstr "Ethernet kapcsoló"
2413
2414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2415 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2419 msgid "Every second (fast, 1)"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
2423 msgid "Exclude interfaces"
2424 msgstr "Csatolók kizárása"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
2427 msgid ""
2428 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2429 "e.g. for RBL services."
2430 msgstr ""
2431 "Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
2432 "szolgáltatások"
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2435 msgid "Existing device"
2436 msgstr "Létező eszköz"
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
2439 msgid "Expand hosts"
2440 msgstr "Gépek kinyitása"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2443 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2444 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2447 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2451 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2455 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2468 msgid "Expecting: %s"
2469 msgstr "Elvárás: %s"
2470
2471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2472 msgid "Expecting: non-empty value"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2476 msgid "Expires"
2477 msgstr "Lejárat"
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2480 msgid ""
2481 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2482 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
2483
2484 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2485 msgid "External"
2486 msgstr "Külső"
2487
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2489 msgid "External R0 Key Holder List"
2490 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2493 msgid "External R1 Key Holder List"
2494 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
2495
2496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2497 msgid "External system log server"
2498 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
2499
2500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2501 msgid "External system log server port"
2502 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
2503
2504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2505 msgid "External system log server protocol"
2506 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
2507
2508 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2509 msgid "Extra SSH command options"
2510 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
2511
2512 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2513 msgid "Extra pppd options"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2517 msgid "Extra sstpc options"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2521 msgid "FT over DS"
2522 msgstr "FT DS fölött"
2523
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2525 msgid "FT over the Air"
2526 msgstr "FT a levegőn keresztül"
2527
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2529 msgid "FT protocol"
2530 msgstr "FT protokoll"
2531
2532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2533 msgid "Failed to change the system password."
2534 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
2535
2536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2537 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2538 msgstr ""
2539 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
2540 "visszaállításra…"
2541
2542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2543 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2544 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
2545
2546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2547 msgid "File"
2548 msgstr "Fájl"
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
2551 msgid ""
2552 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2553 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2554 msgstr ""
2555 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „server=/domain/1.2.3.4” "
2556 "vagy „server=1.2.3.4” a tartományra jellemző vagy teljesen külső <abbr title="
2557 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
2558
2559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2560 msgid "File not accessible"
2561 msgstr "A fájl nem érhető el"
2562
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2564 msgid "File to store DHCP lease information."
2565 msgstr ""
2566 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2567 "\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek"
2568
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
2570 msgid "File with upstream resolvers."
2571 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl"
2572
2573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2574 msgid "Filename"
2575 msgstr "Fájlnév"
2576
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
2578 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2579 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve"
2580
2581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2583 msgid "Filesystem"
2584 msgstr "Fájlrendszer"
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2587 msgid "Filter private"
2588 msgstr "Személyes szűrése"
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
2591 msgid "Filter useless"
2592 msgstr "Használhatatlan szűrése"
2593
2594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2595 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2599 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2603 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2607 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2608 msgid "Finalizing failed"
2609 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
2610
2611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2612 msgid ""
2613 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2614 "with defaults based on what was detected"
2615 msgstr ""
2616 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
2617 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
2618
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2620 msgid "Find and join network"
2621 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
2622
2623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2624 msgid "Finish"
2625 msgstr "Befejezés"
2626
2627 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2628 msgid "Firewall"
2629 msgstr "Tűzfal"
2630
2631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2632 msgid "Firewall Mark"
2633 msgstr "Tűzfal jelölés"
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2636 msgid "Firewall Settings"
2637 msgstr "Tűzfalbeállítások"
2638
2639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2640 msgid "Firewall Status"
2641 msgstr "Tűzfal állapota"
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2644 msgid "Firewall mark"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
2648 msgid "Firmware File"
2649 msgstr "Firmware fájl"
2650
2651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2652 msgid "Firmware Version"
2653 msgstr "Firmware verzió"
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
2656 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2657 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél"
2658
2659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2661 msgid "Flash image..."
2662 msgstr "Lemezkép beírása…"
2663
2664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2665 msgid "Flash image?"
2666 msgstr "Beírja a lemezképet?"
2667
2668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2669 msgid "Flash new firmware image"
2670 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
2671
2672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2673 msgid "Flash operations"
2674 msgstr "Beírás műveletei"
2675
2676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2678 msgid "Flashing…"
2679 msgstr "Telepítés…"
2680
2681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
2682 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2686 msgid "Force"
2687 msgstr "Kényszerítés"
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2690 msgid "Force 40MHz mode"
2691 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2694 msgid "Force CCMP (AES)"
2695 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2698 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2699 msgstr ""
2700 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
2701 "észlelhető."
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2704 msgid "Force IGMP version"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2708 msgid "Force MLD version"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2712 msgid "Force TKIP"
2713 msgstr "TKIP kényszerítése"
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2716 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2717 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
2720 msgid "Force link"
2721 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
2722
2723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2724 msgid "Force upgrade"
2725 msgstr "Frissítés kényszerítése"
2726
2727 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2728 msgid "Force use of NAT-T"
2729 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
2730
2731 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2732 msgid "Form token mismatch"
2733 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2736 msgid ""
2737 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2738 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2739 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2740 "interface and downstream interfaces."
2741 msgstr ""
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2744 msgid ""
2745 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2746 "messages received on the designated master interface to downstream "
2747 "interfaces."
2748 msgstr ""
2749
2750 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2751 msgid "Forward DHCP traffic"
2752 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2755 msgid ""
2756 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2757 "downstream interfaces."
2758 msgstr ""
2759
2760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2761 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2762 msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
2763
2764 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2765 msgid "Forward broadcast traffic"
2766 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2769 msgid "Forward delay"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2773 msgid "Forward mesh peer traffic"
2774 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2777 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2778 msgstr ""
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
2781 msgid "Forwarding mode"
2782 msgstr "Továbbítási mód"
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2785 msgid "Fragmentation Threshold"
2786 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
2787
2788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2789 msgid ""
2790 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2791 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2792 msgstr ""
2793 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
2794 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2799 msgid "GHz"
2800 msgstr "GHz"
2801
2802 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2803 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2804 msgid "GPRS only"
2805 msgstr "Csak GPRS"
2806
2807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2808 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2812 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2816 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2820 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2826 msgid "Gateway"
2827 msgstr "Átjáró"
2828
2829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2830 msgid "Gateway Ports"
2831 msgstr "Átjáró portok"
2832
2833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2835 msgid "Gateway address is invalid"
2836 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2844 msgid "General Settings"
2845 msgstr "Általános Beállítások"
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2851 msgid "General Setup"
2852 msgstr "Általános beállítás"
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2855 msgid "General device options"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2859 msgid "Generate Config"
2860 msgstr "Beállítás előállítása"
2861
2862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2863 msgid "Generate Key"
2864 msgstr "Kulcs generálása"
2865
2866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
2867 msgid "Generate New QR-Code"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2871 msgid "Generate PMK locally"
2872 msgstr "PMK előállítása helyileg"
2873
2874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2875 msgid "Generate archive"
2876 msgstr "Archívum előállítása"
2877
2878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:220
2879 msgid "Generate new QR-Code"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2883 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2884 msgstr ""
2885 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
2886
2887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2888 msgid "Global Settings"
2889 msgstr "Globális beállítások"
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
2892 msgid "Global network options"
2893 msgstr "Globális hálózati beállítások"
2894
2895 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
2896 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2897 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2898 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2899 msgid "Go to firmware upgrade..."
2900 msgstr ""
2901
2902 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:53
2903 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2904 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2905 msgid "Go to password configuration..."
2906 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
2907
2908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2601
2909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3529
2910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2912 msgid "Go to relevant configuration page"
2913 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2916 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2920 msgid "Grant access to DHCP status display"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2924 msgid "Grant access to DSL status display"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2928 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2932 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2936 msgid "Grant access to SSH configuration"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2940 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
2944 msgid "Grant access to crontab configuration"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2948 msgid "Grant access to firewall status"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
2952 msgid "Grant access to flash operations"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2956 msgid "Grant access to main status display"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2960 msgid "Grant access to mmcli"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
2964 msgid "Grant access to mount configuration"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2968 msgid "Grant access to network configuration"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2972 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2976 msgid "Grant access to network status information"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2980 msgid "Grant access to process status"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2984 msgid "Grant access to realtime statistics"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2988 msgid "Grant access to routing status"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
2992 msgid "Grant access to startup configuration"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2996 msgid "Grant access to system configuration"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3000 msgid "Grant access to system logs"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3004 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3008 msgid "Grant access to wireless channel status"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3012 msgid "Grant access to wireless status display"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3016 msgid "Group Password"
3017 msgstr "Csoportjelszó"
3018
3019 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3020 msgid "Guest"
3021 msgstr "Vendég"
3022
3023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3024 msgid "HE.net password"
3025 msgstr "HE.net jelszó"
3026
3027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3028 msgid "HE.net username"
3029 msgstr "HE.net felhasználónév"
3030
3031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3032 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3033 msgid "HTTP(S) Access"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3037 msgid "Hang Up"
3038 msgstr "Befejezés"
3039
3040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3041 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3042 msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
3043
3044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3045 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3049 msgid "Hello interval"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3053 msgid ""
3054 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3055 "the timezone."
3056 msgstr ""
3057 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
3058 "vagy az időzóna."
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3061 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3062 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
3063
3064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:215
3065 msgid "Hide QR-Code"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3070 msgid "Hide empty chains"
3071 msgstr "Üres láncok elrejtése"
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3074 msgid "High"
3075 msgstr "Magas"
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3081 msgid "Host"
3082 msgstr "Gép"
3083
3084 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3085 msgid "Host expiry timeout"
3086 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
3087
3088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3089 msgid "Host-Uniq tag content"
3090 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
3095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3098 msgid "Hostname"
3099 msgstr "Gépnév"
3100
3101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3102 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3103 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3106 msgid "Hostnames"
3107 msgstr "Gépnevek"
3108
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
3110 msgid ""
3111 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3112 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3113 "useful to rebind an FQDN."
3114 msgstr ""
3115
3116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3117 msgid "Human-readable counters"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3121 msgid "Hybrid"
3122 msgstr "Hibrid"
3123
3124 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3125 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3126 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3130 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3134 msgid "IKE DH Group"
3135 msgstr "IKE DH csoport"
3136
3137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3138 msgid "IP Addresses"
3139 msgstr "IP-címek"
3140
3141 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3142 msgid "IP Protocol"
3143 msgstr "IP protokoll"
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3146 msgid "IP Sets"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3150 msgid "IP Type"
3151 msgstr "IP típusa"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
3154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3156 msgid "IP address"
3157 msgstr "IP-cím"
3158
3159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3161 msgid "IP address is invalid"
3162 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
3163
3164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3166 msgid "IP address is missing"
3167 msgstr "IP-cím hiányzik"
3168
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
3170 msgid "IP set"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
3174 msgid "IP sets"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
3178 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3179 msgstr "Hamis NX-tartomány felülbírálása"
3180
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3188 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3189 msgid "IPv4"
3190 msgstr "IPv4"
3191
3192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3193 msgid "IPv4 Firewall"
3194 msgstr "IPv4 tűzfal"
3195
3196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3197 msgid "IPv4 Neighbours"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3201 msgid "IPv4 Routing"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3205 msgid "IPv4 Rules"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3209 msgid "IPv4 Upstream"
3210 msgstr "Külső IPv4"
3211
3212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
3215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3217 msgid "IPv4 address"
3218 msgstr "IPv4-cím"
3219
3220 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3221 msgid "IPv4 assignment length"
3222 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
3223
3224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3225 msgid "IPv4 broadcast"
3226 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
3227
3228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3229 msgid "IPv4 gateway"
3230 msgstr "IPv4-átjáró"
3231
3232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3234 msgid "IPv4 netmask"
3235 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
3236
3237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3238 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3239 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
3240
3241 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3242 msgid "IPv4 only"
3243 msgstr "Csak IPv4"
3244
3245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3246 msgid "IPv4 prefix"
3247 msgstr "IPv4-előtag"
3248
3249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3251 msgid "IPv4 prefix length"
3252 msgstr "IPv4-előtag hossza"
3253
3254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3255 msgid "IPv4+IPv6"
3256 msgstr "IPv4+IPv6"
3257
3258 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3259 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3260 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3261 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
3262
3263 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3264 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3265 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3280 msgid "IPv6"
3281 msgstr "IPv6"
3282
3283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3284 msgid "IPv6 Firewall"
3285 msgstr "IPv6 tűzfal"
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3288 msgid "IPv6 MTU"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3292 msgid "IPv6 Neighbours"
3293 msgstr "IPv6 szomszédok"
3294
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3296 msgid "IPv6 RA Settings"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3300 msgid "IPv6 Routing"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3304 msgid "IPv6 Rules"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3308 msgid "IPv6 Settings"
3309 msgstr "IPv6 beállítások"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
3312 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3313 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
3314
3315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3316 msgid "IPv6 Upstream"
3317 msgstr "Külső IPv6"
3318
3319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3322 msgid "IPv6 address"
3323 msgstr "IPv6-cím"
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3326 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3327 msgid "IPv6 assignment hint"
3328 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3331 msgid "IPv6 assignment length"
3332 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
3333
3334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3335 msgid "IPv6 gateway"
3336 msgstr "IPv6-átjáró"
3337
3338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3339 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3340 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
3341
3342 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3343 msgid "IPv6 only"
3344 msgstr "Csak IPv6"
3345
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3347 msgid "IPv6 preference"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3352 msgid "IPv6 prefix"
3353 msgstr "IPv6-előtag"
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3356 msgid "IPv6 prefix filter"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3361 msgid "IPv6 prefix length"
3362 msgstr "IPv6-előtag hossza"
3363
3364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3366 msgid "IPv6 routed prefix"
3367 msgstr "IPv6-irányított előtag"
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
3370 msgid "IPv6 source routing"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
3374 msgid "IPv6 suffix"
3375 msgstr "IPv6-utótag"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
3378 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3379 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
3380
3381 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3382 msgid "IPv6 support"
3383 msgstr "IPv6 támogatás"
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3386 msgid "IPv6-PD"
3387 msgstr "IPv6-PD"
3388
3389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3391 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3392 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
3393
3394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3396 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3397 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
3398
3399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3401 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3402 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
3403
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3405 msgid "Identity"
3406 msgstr "Személyazonosság"
3407
3408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
3409 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3410 msgstr ""
3411
3412 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3413 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3414 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
3415
3416 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3417 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3421 msgid "If checked, encryption is disabled"
3422 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3425 msgid ""
3426 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3427 "classes."
3428 msgstr ""
3429
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3432 msgid ""
3433 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3434 msgstr ""
3435 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
3436 "eszközcsomópont helyett"
3437
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3440 msgid ""
3441 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3442 "device node"
3443 msgstr ""
3444 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
3445 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
3446
3447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
3448 msgid ""
3449 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3450 "configuration before generating a QR-Code"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3454 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3455 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3456 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3457 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
3458
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3460 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3461 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3462 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3463 msgstr ""
3464 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
3465 "lesznek hagyva"
3466
3467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3468 msgid ""
3469 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3470 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3471 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3472 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3473 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3474 msgstr ""
3475 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
3476 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
3477 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
3478 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
3479 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr title="
3480 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3481
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
3483 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3484 msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
3485
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3487 msgid "Ignore interface"
3488 msgstr "Csatoló mellőzése"
3489
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
3491 msgid "Ignore resolv file"
3492 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
3493
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3495 msgid "Image"
3496 msgstr "Kép"
3497
3498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3499 msgid "Image check failed:"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3503 msgid "In"
3504 msgstr "Be"
3505
3506 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3507 msgid ""
3508 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3509 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3510 msgstr ""
3511 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
3512 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
3513 "oldalra történő visszatéréshez."
3514
3515 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3516 #, fuzzy
3517 msgid "In seconds"
3518 msgstr "másodperc múlva"
3519
3520 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3525 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3526 msgid "Inactivity timeout"
3527 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
3528
3529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3530 msgid "Inbound:"
3531 msgstr "Bejövő:"
3532
3533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3534 msgid ""
3535 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3536 "installed_packages.txt"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3543 msgid "Incoming checksum"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3547 msgid "Incoming interface"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3554 msgid "Incoming key"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3561 msgid "Incoming serialization"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3565 msgid "Info"
3566 msgstr "Információ"
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3569 msgid "Information"
3570 msgstr "Információ"
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3573 msgid "Ingress QoS mapping"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3577 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3578 msgid "Initialization failure"
3579 msgstr "Előkészítési hiba"
3580
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3582 msgid "Initscript"
3583 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
3584
3585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3586 msgid "Initscripts"
3587 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3590 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3591 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3594 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3595 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3598 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3599 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3602 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3603 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3606 msgid "Install protocol extensions..."
3607 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3610 msgid ""
3611 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3612 "BSSID <code>%h</code>."
3613 msgstr ""
3614 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
3615 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
3616
3617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3618 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3619 msgstr ""
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3625 msgid "Interface"
3626 msgstr "Csatoló"
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3629 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3630 msgstr ""
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3633 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3634 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
3635
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3637 msgid "Interface Configuration"
3638 msgstr "Csatoló beállításai"
3639
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3642 msgid "Interface has %d pending changes"
3643 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3646 msgid "Interface is disabled"
3647 msgstr "A csatoló le van tiltva"
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3650 msgid "Interface is marked for deletion"
3651 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3654 msgid "Interface is reconnecting..."
3655 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
3656
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3660 msgid "Interface is shutting down..."
3661 msgstr "A csatoló leállítása…"
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3664 msgid "Interface is starting..."
3665 msgstr "Csatoló indítása…"
3666
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3668 msgid "Interface is stopping..."
3669 msgstr "A csatoló leáll…"
3670
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3672 msgid "Interface name"
3673 msgstr "Csatoló neve"
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3677 msgid "Interface not present or not connected yet."
3678 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3682 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3683 msgid "Interfaces"
3684 msgstr "Csatolók"
3685
3686 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3687 msgid "Internal"
3688 msgstr "Belső"
3689
3690 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3691 msgid "Internal Server Error"
3692 msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
3693
3694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3695 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3699 msgid ""
3700 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3701 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3702 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3706 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3711 msgid "Invalid"
3712 msgstr "Érvénytelen"
3713
3714 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3715 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3716 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3717 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3718 msgid "Invalid APN provided"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3723 msgid "Invalid Base64 key string"
3724 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
3725
3726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3728 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3733 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3737 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3738 msgstr ""
3739 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
3740 "engedélyezettek."
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3743 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3744 msgstr ""
3745 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
3746 "engedélyezettek"
3747
3748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3749 msgid "Invalid argument"
3750 msgstr "Érvénytelen argumentum"
3751
3752 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3753 msgid ""
3754 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3755 "supports one and only one bearer."
3756 msgstr ""
3757
3758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3759 msgid "Invalid command"
3760 msgstr "Érvénytelen parancs"
3761
3762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3763 msgid "Invalid hexadecimal value"
3764 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
3765
3766 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3767 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3768 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
3769
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3771 msgid "Invert match"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3775 msgid "Isolate Clients"
3776 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
3777
3778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3779 msgid ""
3780 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3781 "flash memory, please verify the image file!"
3782 msgstr ""
3783 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
3784 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
3785
3786 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
3787 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3788 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3789 msgid "JavaScript required!"
3790 msgstr "JavaScript szükséges!"
3791
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3793 msgid "Join Network"
3794 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
3795
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3797 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3798 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
3799
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3801 msgid "Joining Network: %q"
3802 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
3803
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3805 msgid "Jump to rule"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3809 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3810 msgstr "Beállítások jelenlegi állapotának megtartása"
3811
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3813 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3814 msgid "Kernel Log"
3815 msgstr "Kernel napló"
3816
3817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3818 msgid "Kernel Version"
3819 msgstr "Kernel Verzió"
3820
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3822 msgid "Key"
3823 msgstr "Kulcs"
3824
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3830 msgid "Key #%d"
3831 msgstr "%d. kulcs"
3832
3833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3837 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3838 msgstr ""
3839
3840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3844 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3845 msgstr ""
3846
3847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3848 msgid "Kill"
3849 msgstr "Kilövés"
3850
3851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3853 msgid "L2TP"
3854 msgstr "L2TP"
3855
3856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3857 msgid "L2TP Server"
3858 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
3859
3860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3861 msgid "LACPDU Packets"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3869 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3870 msgid "LCP echo failure threshold"
3871 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
3872
3873 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3878 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3879 msgid "LCP echo interval"
3880 msgstr "LCP visszhang időtartama"
3881
3882 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3883 msgid "LED Configuration"
3884 msgstr "LED beállítás"
3885
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
3887 msgid "LLC"
3888 msgstr "LLC"
3889
3890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3892 msgid "Label"
3893 msgstr "Címke"
3894
3895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3896 msgid "Language"
3897 msgstr "Nyelv"
3898
3899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3900 msgid "Language and Style"
3901 msgstr "Nyelv és stílus"
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3904 msgid "Last member interval"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3908 msgid "Latency"
3909 msgstr "Késleltetés"
3910
3911 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3912 msgid "Leaf"
3913 msgstr "Levél"
3914
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3916 #, fuzzy
3917 msgid "Learn"
3918 msgstr "Tanulás"
3919
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3921 #, fuzzy
3922 msgid "Learn routes"
3923 msgstr "Útvonalak tanulása"
3924
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3926 msgid "Lease file"
3927 msgstr "Bérletfájl"
3928
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3931 msgid "Lease time"
3932 msgstr "Bérleti idő"
3933
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3938 msgid "Lease time remaining"
3939 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
3940
3941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3944 msgid "Leave empty to autodetect"
3945 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
3946
3947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3951 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3952 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
3953
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3955 msgid ""
3956 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3957 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3958 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3959 msgstr ""
3960
3961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3962 msgid "Legend:"
3963 msgstr "Jelmagyarázat:"
3964
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3966 msgid "Limit"
3967 msgstr "Korlát"
3968
3969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3970 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3971 msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
3972
3973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3974 msgid "Line Mode"
3975 msgstr "Vonali mód"
3976
3977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3978 msgid "Line State"
3979 msgstr "Vonal állapota"
3980
3981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3982 msgid "Line Uptime"
3983 msgstr "Vonal működési ideje"
3984
3985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3986 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3990 msgid "Link Monitoring"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3994 msgid "Link On"
3995 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
3996
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3998 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3999 msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak"
4000
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
4003 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4004 msgstr ""
4005
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4007 msgid ""
4008 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4009 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4010 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4011 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4012 "Association."
4013 msgstr ""
4014 "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
4015 "cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br />Ezt a "
4016 "listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre történő "
4017 "leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet az STA "
4018 "használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4021 msgid ""
4022 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4023 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4024 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4025 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4026 "PMK-R1 keys."
4027 msgstr ""
4028 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
4029 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,128 "
4030 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
4031 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
4032 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
4033 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
4034
4035 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4036 msgid "List of SSH key files for auth"
4037 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
4038
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4040 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4041 msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek"
4042
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
4044 msgid "List of domains to force to an IP address."
4045 msgstr ""
4046
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
4048 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4049 msgstr ""
4050 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová a "
4051 "kérések továbbításra kerülnek"
4052
4053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4054 msgid "Listen Port"
4055 msgstr "Fogadó port"
4056
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
4058 msgid "Listen interfaces"
4059 msgstr "Figyelési csatolók"
4060
4061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4062 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4063 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4066 msgid ""
4067 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4068 "explicitly."
4069 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
4070
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
4072 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4073 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez"
4074
4075 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4076 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4077 msgid "Load"
4078 msgstr "Terhelés"
4079
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4081 msgid "Load Average"
4082 msgstr "Átlagos terhelés"
4083
4084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
4085 msgid "Loading QR-Code..."
4086 msgstr ""
4087
4088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4089 msgid "Loading directory contents…"
4090 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
4091
4092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4093 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4094 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4095 msgid "Loading view…"
4096 msgstr "Nézet betöltése…"
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4099 msgid "Local"
4100 msgstr "Helyi"
4101
4102 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4103 msgid "Local IP address"
4104 msgstr "Helyi IP cím"
4105
4106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4108 msgid "Local IP address is invalid"
4109 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
4110
4111 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4112 msgid "Local IP address to assign"
4113 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
4114
4115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4117 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4121 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4122 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4123 msgid "Local IPv4 address"
4124 msgstr "Helyi IPv4-cím"
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4127 msgid "Local IPv6 DNS server"
4128 msgstr "Helyi IPv6 DNS szerver"
4129
4130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4134 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4135 msgid "Local IPv6 address"
4136 msgstr "Helyi IPv6-cím"
4137
4138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4139 msgid "Local Startup"
4140 msgstr "Helyi indítás"
4141
4142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4144 msgid "Local Time"
4145 msgstr "Helyi idő"
4146
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
4148 msgid "Local ULA"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4152 msgid "Local domain"
4153 msgstr "Helyi tartomány"
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4156 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4157 msgstr ""
4158 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
4159 "tartományutótagok"
4160
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4162 msgid "Local server"
4163 msgstr "Helyi kiszolgáló"
4164
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
4166 msgid "Local service only"
4167 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
4170 msgid "Localise queries"
4171 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4174 msgid "Lock to BSSID"
4175 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
4176
4177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4178 msgid "Log output level"
4179 msgstr "Napló kimeneti szintje"
4180
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4182 msgid "Log queries"
4183 msgstr "Lekérdezések naplózása"
4184
4185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4186 msgid "Logging"
4187 msgstr "Naplózás"
4188
4189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4191 msgid ""
4192 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4193 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4194 msgstr ""
4195
4196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4198 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4199 msgstr ""
4200
4201 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4202 msgid "Login"
4203 msgstr "Bejelentkezés"
4204
4205 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4206 msgid "Logout"
4207 msgstr "Kijelentkezés"
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4210 msgid "Loose filtering"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4214 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4215 msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4218 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4219 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4223 msgid "MAC"
4224 msgstr "MAC"
4225
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1411
4227 msgid "MAC Address"
4228 msgstr "MAC cím"
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4231 msgid "MAC Address Filter"
4232 msgstr "MAC-cím szűrő"
4233
4234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4235 msgid "MAC Address For The Actor"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1379
4240 msgid "MAC VLAN"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4252 msgid "MAC address"
4253 msgstr "MAC-cím"
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4256 msgid "MAC-Filter"
4257 msgstr "MAC-szűrő"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4260 msgid "MAC-List"
4261 msgstr "MAC-lista"
4262
4263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4265 msgid "MAP / LW4over6"
4266 msgstr "MAP / LW4over6"
4267
4268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4270 msgid "MAP rule is invalid"
4271 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
4272
4273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4274 msgid "MD5"
4275 msgstr "MD5"
4276
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4279 msgid "MHz"
4280 msgstr "MHz"
4281
4282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4283 msgid "MII"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4287 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4291 msgid "MII Interval"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4297 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4299 msgid "MTU"
4300 msgstr "MTU"
4301
4302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4303 msgid ""
4304 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4305 "below:"
4306 msgstr ""
4307 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
4308 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
4309
4310 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4311 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4317 msgid "Manual"
4318 msgstr "Kézi"
4319
4320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4321 msgid "Master"
4322 msgstr "Mester"
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4325 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4329 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4330 msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4333 msgid "Max. DHCP leases"
4334 msgstr ""
4335 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4336 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4339 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4340 msgstr ""
4341 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
4342 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4345 msgid "Max. concurrent queries"
4346 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4349 msgid "Maximum age"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4353 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4354 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4357 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4358 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma"
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4361 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4362 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma"
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4365 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4366 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete"
4367
4368 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4369 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4370 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4371 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4372 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4375 msgid "Maximum number of leased addresses."
4376 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4379 msgid "Maximum snooping table size"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4383 msgid ""
4384 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4385 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4386 msgstr ""
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4389 msgid "Maximum transmit power"
4390 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4403 msgid "Mbit/s"
4404 msgstr "Mbit/s"
4405
4406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4407 msgid "Medium"
4408 msgstr "Közepes"
4409
4410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4411 msgid "Memory"
4412 msgstr "Memória"
4413
4414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4415 msgid "Memory usage (%)"
4416 msgstr "Memóriahasználat (%)"
4417
4418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4419 msgid "Mesh"
4420 msgstr "Háló"
4421
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4423 msgid "Mesh ID"
4424 msgstr "Hálóazonosító"
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4427 msgid "Mesh Id"
4428 msgstr "Hálóazonosító"
4429
4430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4431 msgid "Method not found"
4432 msgstr "Nem található módszer"
4433
4434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4435 msgid "Method of link monitoring"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4439 msgid "Method to determine link status"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4445 msgid "Metric"
4446 msgstr "Mérőszám"
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4449 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4453 msgid "Minimum ARP validity time"
4454 msgstr "Minimum ARP validálási idő"
4455
4456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4457 msgid "Minimum Number of Links"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4461 msgid ""
4462 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4463 "Prevents ARP cache thrashing."
4464 msgstr ""
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4467 msgid ""
4468 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4469 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4470 msgstr ""
4471
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4473 msgid "Mirror monitor port"
4474 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4477 msgid "Mirror source port"
4478 msgstr "Forrásport tükrözése"
4479
4480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4481 msgid "Mobile Data"
4482 msgstr "Mobil adat"
4483
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4485 msgid "Mobility Domain"
4486 msgstr "Mobilitási tartomány"
4487
4488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4497 msgid "Mode"
4498 msgstr "Mód"
4499
4500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4501 msgid "Model"
4502 msgstr "Modell"
4503
4504 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4505 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4506 msgstr ""
4507
4508 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4509 #, fuzzy
4510 msgid ""
4511 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4512 "minutes."
4513 msgstr ""
4514 "Modem csatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj. 2 perc után időtúllépés."
4515
4516 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4517 msgid "Modem default"
4518 msgstr "Modem alapértelmezett"
4519
4520 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4521 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4522 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4524 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4525 msgid "Modem device"
4526 msgstr "Modemeszköz"
4527
4528 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4529 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4530 msgstr "Modem lecsatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj."
4531
4532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4533 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4534 msgid "Modem information query failed"
4535 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
4536
4537 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4538 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4539 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4540 msgid "Modem init timeout"
4541 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
4542
4543 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4544 msgid "Modem is disabled."
4545 msgstr "Modem letiltva."
4546
4547 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4548 msgid "ModemManager"
4549 msgstr "Modemkezelő"
4550
4551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4553 msgid "Monitor"
4554 msgstr "Megfigyelés"
4555
4556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4557 msgid "More Characters"
4558 msgstr "Több karakter"
4559
4560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2543
4561 msgid "More…"
4562 msgstr "Több…"
4563
4564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4565 msgid "Mount Point"
4566 msgstr "Csatolási pont"
4567
4568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4570 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4571 msgid "Mount Points"
4572 msgstr "Csatolási pontok"
4573
4574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4575 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4576 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
4577
4578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4579 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4580 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
4581
4582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4583 msgid ""
4584 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4585 "filesystem"
4586 msgstr ""
4587 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
4588 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
4589
4590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4591 msgid "Mount attached devices"
4592 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
4593
4594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4595 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4596 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
4597
4598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4599 msgid "Mount options"
4600 msgstr "Csatolási beállítások"
4601
4602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4603 msgid "Mount point"
4604 msgstr "Csatolási pont"
4605
4606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4607 msgid "Mount swap not specifically configured"
4608 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
4609
4610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4611 msgid "Mounted file systems"
4612 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
4613
4614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4615 msgid "Move down"
4616 msgstr "Mozgatás le"
4617
4618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4619 msgid "Move up"
4620 msgstr "Mozgatás fel"
4621
4622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4626 msgid "Multicast"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4630 msgid "Multicast routing"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4634 msgid "Multicast to unicast"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4638 msgid "NAS ID"
4639 msgstr "NAS-azonosító"
4640
4641 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4642 msgid "NAT-T Mode"
4643 msgstr "NAT-T mód"
4644
4645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4646 msgid "NAT64 Prefix"
4647 msgstr "NAT64-előtag"
4648
4649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4650 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4651 msgid "NCM"
4652 msgstr "NCM"
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4655 msgid "NDP-Proxy slave"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4659 msgid "NT Domain"
4660 msgstr "NT-tartomány"
4661
4662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4663 msgid "NTP server candidates"
4664 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
4665
4666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
4667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
4670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4671 msgid "Name"
4672 msgstr "Név"
4673
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4675 msgid "Name of the new network"
4676 msgstr "Az új hálózat neve"
4677
4678 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4679 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4680 msgid "Navigation"
4681 msgstr "Navigáció"
4682
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4684 msgid "Neighbour cache validity"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4695 msgid "Network"
4696 msgstr "Hálózat"
4697
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4699 msgid "Network SSID"
4700 msgstr "Hálózati SSID"
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4703 msgid "Network Utilities"
4704 msgstr "Hálózati segédprogramok"
4705
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
4707 msgid "Network boot image"
4708 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4711 msgid "Network bridge configuration migration"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1385
4716 msgid "Network device"
4717 msgstr "Hálózati eszköz"
4718
4719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4720 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4721 msgstr "Hálózati eszköz aktivitás (kernel: netdev)"
4722
4723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4724 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4725 msgid "Network device is not present"
4726 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4729 msgid "Network ifname configuration migration"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4734 msgid "Network interface"
4735 msgstr "Hálózati csatoló"
4736
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4738 msgid "Never"
4739 msgstr "Soha"
4740
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4742 msgid ""
4743 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4744 "files only."
4745 msgstr ""
4746 "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha sem "
4747 "lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek feloldásra"
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
4750 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
4754 msgid "New interface name…"
4755 msgstr "Új csatolónév…"
4756
4757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4758 msgid "Next »"
4759 msgstr "Következő »"
4760
4761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
4762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4764 msgid "No"
4765 msgstr "Nem"
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4768 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4769 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
4770
4771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4772 msgid "No Data"
4773 msgstr "Nincs adat"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4776 msgid "No Encryption"
4777 msgstr "Nincs titkosítás"
4778
4779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4780 msgid "No Host Routes"
4781 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
4782
4783 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4784 msgid "No NAT-T"
4785 msgstr "Nincs NAT-T"
4786
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4788 msgid "No RX signal"
4789 msgstr "Nincs RX jel"
4790
4791 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:61
4792 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4793 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4794 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4795 msgid ""
4796 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4797 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4801 #, fuzzy
4802 msgid "No client associated"
4803 msgstr "Nincs kliens hozzárendelve"
4804
4805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4806 msgid "No data received"
4807 msgstr "Nem érkezett adat"
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4811 msgid "No enforcement"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4820 msgid "No entries available"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4824 msgid "No entries in this directory"
4825 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
4826
4827 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4828 msgid "No files found"
4829 msgstr "Nem találhatók fájlok"
4830
4831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4835 msgid "No host route"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4842 msgid "No information available"
4843 msgstr "Nincs elérhető információ"
4844
4845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4847 msgid "No matching prefix delegation"
4848 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
4849
4850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4852 msgid "No more slaves available"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4856 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
4860 msgid "No negative cache"
4861 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
4862
4863 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:50
4864 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4865 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4866 msgid "No password set!"
4867 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
4868
4869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4870 msgid "No peers defined yet"
4871 msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
4872
4873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4875 msgid "No public keys present yet."
4876 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
4877
4878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4879 msgid "No rules in this chain."
4880 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
4881
4882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4883 #, fuzzy
4884 msgid "No validation or filtering"
4885 msgstr "Nincs hitelesítés vagy szűrés"
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
4889 msgid "No zone assigned"
4890 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
4896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
4897 msgid "Noise"
4898 msgstr "Zaj"
4899
4900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4901 msgid "Noise Margin (SNR)"
4902 msgstr "Zajszint (SNR)"
4903
4904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4905 msgid "Noise:"
4906 msgstr "Zaj:"
4907
4908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4909 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4910 msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
4911
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
4913 msgid "Non-wildcard"
4914 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4918 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4919 msgid "None"
4920 msgstr "Nincs"
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4924 msgid "Normal"
4925 msgstr "Normál"
4926
4927 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4928 msgid "Not Found"
4929 msgstr "Nem található"
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4932 msgid "Not associated"
4933 msgstr "Nincs hozzárendelve"
4934
4935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4936 msgid "Not connected"
4937 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4944 msgid "Not present"
4945 msgstr "Nincs jelen"
4946
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4948 msgid "Not started on boot"
4949 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
4950
4951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4952 msgid "Not supported"
4953 msgstr "Nem támogatott"
4954
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4956 #, fuzzy
4957 msgid ""
4958 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4959 "have problems"
4960 msgstr ""
4961 "Megjegyzés: néhány vezeték nélküli meghajtó nem támogatja a 802.11w "
4962 "szabványt. Például: mwlwifi problémát jelezhet"
4963
4964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4965 msgid "Notes"
4966 msgstr "Megjegyzések"
4967
4968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4969 msgid "Notice"
4970 msgstr "Figyelmeztetés"
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
4973 msgid "Nslookup"
4974 msgstr "Nslookup"
4975
4976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4977 msgid "Number of IGMP membership reports"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
4981 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4982 msgstr ""
4983 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
4984 "nincs gyorsítótárazás)"
4985
4986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4987 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4991 msgid "Obfuscated Group Password"
4992 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
4993
4994 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4995 msgid "Obfuscated Password"
4996 msgstr "Összekuszált jelszó"
4997
4998 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4999 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5005 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5006 msgid "Obtain IPv6 address"
5007 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
5008
5009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
5010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5011 msgid "Off"
5012 msgstr "Ki"
5013
5014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
5015 msgid "Off-State Delay"
5016 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
5017
5018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
5019 msgid "On"
5020 msgstr "Be"
5021
5022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
5023 msgid "On-State Delay"
5024 msgstr "Állapotkori késleltetés"
5025
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5027 msgid "On-link"
5028 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
5029
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
5031 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5032 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
5033
5034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
5035 msgid "One of the following: %s"
5036 msgstr "A következők egyike: %s"
5037
5038 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5040 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5041 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
5042
5043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5044 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5045 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
5046
5047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5049 msgid "One or more required fields have no value!"
5050 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
5051
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5053 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5057 msgid ""
5058 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5062 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5063 msgid "Open list..."
5064 msgstr "Lista megnyitása…"
5065
5066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5067 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5068 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5069 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5070
5071 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5072 msgid "OpenFortivpn"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5076 msgid ""
5077 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5078 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5079 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5080 msgstr ""
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5083 msgid ""
5084 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5085 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5086 msgstr ""
5087
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5089 msgid ""
5090 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5091 "otherwise disable service."
5092 msgstr ""
5093
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5095 msgid "Operating frequency"
5096 msgstr "Működési gyakoriság"
5097
5098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3880
5100 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5101 msgstr ""
5102
5103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5104 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5105 msgstr ""
5106
5107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5108 msgid "Option changed"
5109 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
5110
5111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5112 msgid "Option removed"
5113 msgstr "Beállítás eltávolítva"
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5116 msgid "Optional"
5117 msgstr "Elhagyható"
5118
5119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5120 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5124 msgid ""
5125 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5126 "starting with <code>0x</code>."
5127 msgstr ""
5128 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
5129 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
5130
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
5132 msgid ""
5133 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5134 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5135 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5136 "for the interface."
5137 msgstr ""
5138 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
5139 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
5140 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
5141 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
5142
5143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5144 msgid ""
5145 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5146 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5147 msgstr ""
5148 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
5149 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
5150
5151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
5152 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5153 msgstr ""
5154 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
5155 "partnernél."
5156
5157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5158 msgid "Optional. Description of peer."
5159 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
5160
5161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5162 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5163 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
5164
5165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
5166 msgid ""
5167 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5168 "interface."
5169 msgstr ""
5170 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
5171 "feloldva."
5172
5173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
5174 msgid ""
5175 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5176 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5177 "routes through the tunnel."
5178 msgstr ""
5179
5180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5181 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5182 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
5183
5184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
5185 msgid "Optional. Port of peer."
5186 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
5187
5188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5189 msgid ""
5190 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5191 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5192 msgstr ""
5193 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
5194 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
5195
5196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5197 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5198 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
5199
5200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5201 msgid "Options"
5202 msgstr "Beállítások"
5203
5204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5205 msgid "Options:"
5206 msgstr "Opciók:"
5207
5208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5209 msgid "Other:"
5210 msgstr "Egyéb:"
5211
5212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5213 msgid "Out"
5214 msgstr "Ki"
5215
5216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5217 msgid "Outbound:"
5218 msgstr "Kimenő:"
5219
5220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5224 msgid "Outgoing checksum"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5228 msgid "Outgoing interface"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5235 msgid "Outgoing key"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5242 msgid "Outgoing serialization"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5246 msgid "Output Interface"
5247 msgstr "Kimeneti csatoló"
5248
5249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5251 msgid "Output zone"
5252 msgstr "Kimeneti zóna"
5253
5254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5255 msgid "Overlap"
5256 msgstr "Átfedés"
5257
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5259 #, fuzzy
5260 msgid "Override IPv4 routing table"
5261 msgstr "IPv4 routing tábla felülírása"
5262
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5264 #, fuzzy
5265 msgid "Override IPv6 routing table"
5266 msgstr "IPv6 routing tábla feloldása"
5267
5268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5272 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5273 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5274 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5280 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5281 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5282 msgid "Override MTU"
5283 msgstr "MTU felülbírálása"
5284
5285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5287 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5288 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5289 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5290 msgid "Override TOS"
5291 msgstr "TOS felülbírálása"
5292
5293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5297 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5298 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5299 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5300 msgid "Override TTL"
5301 msgstr "TTL felülbírálása"
5302
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5304 msgid "Override default interface name"
5305 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
5306
5307 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5308 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5309 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
5310
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5312 msgid ""
5313 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5314 "subnet that is served."
5315 msgstr ""
5316 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
5317 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
5318
5319 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5320 msgid "Override the table used for internal routes"
5321 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
5322
5323 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5324 msgid "Overview"
5325 msgstr "Áttekintés"
5326
5327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5328 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5329 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
5330
5331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5332 msgid "Owner"
5333 msgstr "Tulajdonos"
5334
5335 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5336 msgid "PAP/CHAP (both)"
5337 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
5338
5339 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5340 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5341 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5347 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5348 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5349 msgid "PAP/CHAP password"
5350 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
5351
5352 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5353 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5354 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5360 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5361 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5362 msgid "PAP/CHAP username"
5363 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
5364
5365 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5366 msgid "PDP Type"
5367 msgstr "PDP típus"
5368
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5370 msgid "PID"
5371 msgstr "PID"
5372
5373 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5374 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5376 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5377 msgid "PIN"
5378 msgstr "PIN"
5379
5380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5382 msgid "PIN code rejected"
5383 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
5384
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5386 msgid "PMK R1 Push"
5387 msgstr "PMK R1 felküldés"
5388
5389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5391 msgid "PPP"
5392 msgstr "PPP"
5393
5394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5395 msgid "PPPoA Encapsulation"
5396 msgstr "PPPoA beágyazás"
5397
5398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5400 msgid "PPPoATM"
5401 msgstr "PPPoATM"
5402
5403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5405 msgid "PPPoE"
5406 msgstr "PPPoE"
5407
5408 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5409 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5410 msgid "PPPoSSH"
5411 msgstr "PPPoSSH"
5412
5413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5415 msgid "PPtP"
5416 msgstr "PPtP"
5417
5418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5419 msgid "PSID offset"
5420 msgstr "PSID eltolás"
5421
5422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5423 msgid "PSID-bits length"
5424 msgstr "PSID bitek hossza"
5425
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
5427 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5428 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
5429
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
5431 msgid "Packet Steering"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5435 msgid "Packets"
5436 msgstr "Csomagok"
5437
5438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5439 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5444 msgid "Part of zone %q"
5445 msgstr "A(z) %q zóna része"
5446
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5448 msgctxt "MACVLAN mode"
5449 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5455 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5456 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5457 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5458 msgid "Password"
5459 msgstr "Jelszó"
5460
5461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5462 msgid "Password authentication"
5463 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
5464
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5466 msgid "Password of Private Key"
5467 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
5468
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5470 msgid "Password of inner Private Key"
5471 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
5472
5473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5477 msgid "Password strength"
5478 msgstr "Jelszóerősség"
5479
5480 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5481 msgid "Password2"
5482 msgstr "2. jelszó"
5483
5484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5485 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5486 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
5487
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5489 msgid "Path to CA-Certificate"
5490 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
5491
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5493 msgid "Path to Client-Certificate"
5494 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
5495
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5497 msgid "Path to Private Key"
5498 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
5499
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5501 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5502 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
5503
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5505 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5506 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
5507
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5509 msgid "Path to inner Private Key"
5510 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
5511
5512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5513 msgid "Paused"
5514 msgstr "Szüneteltetve"
5515
5516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5527 msgid "Peak:"
5528 msgstr "Csúcs:"
5529
5530 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5531 msgid "Peer IP address to assign"
5532 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
5533
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5535 msgid "Peer MAC address"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5539 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5540 msgid "Peer address is missing"
5541 msgstr "A partnercím hiányzik"
5542
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5544 msgid "Peer device name"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5548 msgid "Peers"
5549 msgstr "Partnerek"
5550
5551 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5552 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5553 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
5554
5555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5559 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5560 msgstr ""
5561
5562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5563 msgid "Perform reboot"
5564 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
5565
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5567 msgid "Perform reset"
5568 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
5569
5570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5571 msgid "Permission denied"
5572 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
5573
5574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5575 msgid "Persistent Keep Alive"
5576 msgstr "Állandó életben tartás"
5577
5578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5579 msgid "Phy Rate:"
5580 msgstr "Phy sebesség:"
5581
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5583 msgid "Physical Settings"
5584 msgstr "Fizikai beállítások"
5585
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5589 msgid "Ping"
5590 msgstr "Ping"
5591
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5598 msgid "Pkts."
5599 msgstr "csom."
5600
5601 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5602 msgid "Please enter your username and password."
5603 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
5604
5605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5606 msgid "Please select the file to upload."
5607 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
5608
5609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5610 msgid "Policy"
5611 msgstr "Házirend"
5612
5613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5614 msgid "Port"
5615 msgstr "Port"
5616
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5618 msgid "Port isolation"
5619 msgstr "Port izoláció"
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5622 msgid "Port status:"
5623 msgstr "Port állapota:"
5624
5625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5626 msgid "Potential negation of: %s"
5627 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
5628
5629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5630 msgid "Power Management Mode"
5631 msgstr "Energiakezelési mód"
5632
5633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5634 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5635 msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
5636
5637 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5638 msgid "Prefer LTE"
5639 msgstr "LTE előnyben részesítése"
5640
5641 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5642 msgid "Prefer UMTS"
5643 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
5644
5645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5646 msgid "Prefix Delegated"
5647 msgstr "Előtag delegálva"
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5650 msgid "Prefix suppressor"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5654 msgid "Preshared Key"
5655 msgstr "Előre megosztott kulcs"
5656
5657 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5662 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5663 msgid ""
5664 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5665 "ignore failures"
5666 msgstr ""
5667 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
5668 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
5669
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5671 msgid "Prevents client-to-client communication"
5672 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
5673
5674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5675 msgid "Primary Slave"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5679 msgctxt "VLAN port state"
5680 msgid "Primary VLAN ID"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5684 msgid ""
5685 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5686 "better than current slave (better, 1)"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5690 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5697 msgid "Priority"
5698 msgstr "Prioritás"
5699
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5701 msgctxt "MACVLAN mode"
5702 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5706 msgid "Private Key"
5707 msgstr "Személyes kulcs"
5708
5709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5710 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5711 msgid "Processes"
5712 msgstr "Folyamatok"
5713
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5715 msgid "Prot."
5716 msgstr "Prot."
5717
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5725 msgid "Protocol"
5726 msgstr "Protokol"
5727
5728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5729 msgid "Provide NTP server"
5730 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
5731
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5733 msgid ""
5734 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5735 "and requests."
5736 msgstr ""
5737
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5739 msgid "Provide new network"
5740 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
5741
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5743 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5744 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
5745
5746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
5747 msgid "Public Key"
5748 msgstr "Nyilvános kulcs"
5749
5750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5751 msgid ""
5752 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5753 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5754 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5755 "code> file into the input field."
5756 msgstr ""
5757 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
5758 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
5759 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
5760 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
5761 "mezőbe."
5762
5763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5764 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5765 msgstr ""
5766 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
5767 "terjesztéshez."
5768
5769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5770 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5771 msgid "QMI Cellular"
5772 msgstr "QMI sejtes"
5773
5774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5776 msgid "QR-Code"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5780 msgid "Quality"
5781 msgstr "Minőség"
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
5784 msgid "Query all available upstream resolvers."
5785 msgstr ""
5786 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
5787 "kiszolgáló lekérdezése"
5788
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5790 msgid "Query interval"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5794 msgid "Query response interval"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5798 msgid "R0 Key Lifetime"
5799 msgstr "R0 kulcs élettartama"
5800
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5802 msgid "R1 Key Holder"
5803 msgstr "R1 kulcstartó"
5804
5805 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5806 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5807 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
5808
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5810 msgid "RSSI threshold for joining"
5811 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
5812
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5814 msgid "RTS/CTS Threshold"
5815 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
5816
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5819 msgid "RX"
5820 msgstr "RX"
5821
5822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5823 msgid "RX Rate"
5824 msgstr "RX sebesség"
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5827 msgid "RX Rate / TX Rate"
5828 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5831 msgid "Radius-Accounting-Port"
5832 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
5833
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5835 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5836 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
5837
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5839 msgid "Radius-Accounting-Server"
5840 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
5841
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5843 msgid "Radius-Authentication-Port"
5844 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
5845
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5847 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5848 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5851 msgid "Radius-Authentication-Server"
5852 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
5853
5854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5855 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5856 msgstr ""
5857 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
5858 "szolgáltatója nem követelni meg"
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5861 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5862 msgstr ""
5863 "Az <code>/etc/ethers</code> fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host "
5864 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához"
5865
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5867 msgid "Really switch protocol?"
5868 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
5869
5870 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5871 msgid "Realtime Graphs"
5872 msgstr "Valós idejű grafikonok"
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5875 msgid "Reassociation Deadline"
5876 msgstr "Újratársítás határideje"
5877
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
5879 msgid "Rebind protection"
5880 msgstr "Újrakötési védelem"
5881
5882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5883 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
5884 msgid "Reboot"
5885 msgstr "Újraindítás"
5886
5887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5891 msgid "Rebooting…"
5892 msgstr "Újraindítás…"
5893
5894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5895 msgid "Reboots the operating system of your device"
5896 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
5897
5898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5899 msgid "Receive"
5900 msgstr "Fogadás"
5901
5902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
5903 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5904 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5907 msgid "Reconnect this interface"
5908 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
5909
5910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
5911 msgid "Redirect to HTTPS"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5915 msgid "References"
5916 msgstr "Hivatkozások"
5917
5918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5919 msgid "Refreshing"
5920 msgstr "Frissítés"
5921
5922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5923 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5924 msgid "Relay"
5925 msgstr "Átjátszás"
5926
5927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5928 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5929 msgid "Relay Bridge"
5930 msgstr "Átjátszó híd"
5931
5932 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5933 msgid "Relay between networks"
5934 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
5935
5936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5937 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5938 msgid "Relay bridge"
5939 msgstr "Átjátszó híd"
5940
5941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5943 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5944 msgid "Remote IPv4 address"
5945 msgstr "Távoli IPv4-cím"
5946
5947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5949 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5950 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5951 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
5952
5953 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5954 msgid "Remote IPv6 address"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5959 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5963 msgid "Remove"
5964 msgstr "Eltávolítás"
5965
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
5967 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
5971 msgid "Replace wireless configuration"
5972 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
5973
5974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5975 msgid "Request IPv6-address"
5976 msgstr "IPv6-cím kérése"
5977
5978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5979 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5980 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
5981
5982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5983 msgid "Request timeout"
5984 msgstr "Kérés időkorlátja"
5985
5986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5990 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5991 msgstr ""
5992
5993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5997 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5998 msgstr ""
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6001 msgid "Required"
6002 msgstr "Kötelező"
6003
6004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6005 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6006 msgstr ""
6007 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
6008 "rendelkező Charternél"
6009
6010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
6011 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6012 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
6013
6014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
6015 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6016 msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
6017
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6021 msgid "Requires hostapd"
6022 msgstr "A hostapd szükséges"
6023
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6026 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6031 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6032 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
6033
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6035 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6036 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
6037
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6040 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6041 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6045 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6054 msgid "Requires wpa-supplicant"
6055 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
6056
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6059 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6064 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6065 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
6066
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6068 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6069 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
6070
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6074 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6075 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
6076
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6079 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6083 msgid "Reselection policy for primary slave"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6087 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6091 msgid "Reset"
6092 msgstr "Visszaállítás"
6093
6094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6095 msgid "Reset Counters"
6096 msgstr "Számlálók nullázása"
6097
6098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6099 msgid "Reset to defaults"
6100 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6103 msgid "Resolv and Hosts Files"
6104 msgstr "Resolv és hosts fájlok"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6107 msgid "Resolv file"
6108 msgstr "Fájl feloldása"
6109
6110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6111 msgid "Resource not found"
6112 msgstr "Az erőforrás nem található"
6113
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6117 msgid "Restart"
6118 msgstr "Újraindítás"
6119
6120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6121 msgid "Restart Firewall"
6122 msgstr "Tűzfal újraindítása"
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6125 msgid "Restart radio interface"
6126 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
6127
6128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6129 msgid "Restore"
6130 msgstr "Visszaállítás"
6131
6132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6133 msgid "Restore backup"
6134 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
6135
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
6137 msgid ""
6138 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6139 "received if multiple IPs are available."
6140 msgstr ""
6141 "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
6142 "elérhető"
6143
6144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6146 msgid "Reveal/hide password"
6147 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
6148
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6150 msgid "Reverse path filter"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6154 msgid "Revert"
6155 msgstr "Visszavonás"
6156
6157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6158 msgid "Revert changes"
6159 msgstr "Változtatások visszavonása"
6160
6161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6162 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6163 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
6164
6165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6166 msgid "Reverting configuration…"
6167 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6170 msgid "Robustness"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
6174 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6175 msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
6176
6177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6178 msgid "Root preparation"
6179 msgstr "Gyökér előkészítés"
6180
6181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6182 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
6186 msgid "Route Allowed IPs"
6187 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
6188
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6190 msgid "Route type"
6191 msgstr "Útvonal típusa"
6192
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6194 msgid ""
6195 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6196 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6197 msgstr ""
6198
6199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6200 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6201 msgid "Router Password"
6202 msgstr "Útválasztó jelszava"
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6205 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6207 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6208 msgid "Routing"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6212 msgid ""
6213 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6214 "can be reached."
6215 msgstr ""
6216 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
6217 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
6218
6219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6222 msgid "Rule"
6223 msgstr "Szabály"
6224
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6226 msgid "Rule type"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6230 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6231 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
6232
6233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6234 msgid "Run filesystem check"
6235 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
6236
6237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6238 msgid "Runtime error"
6239 msgstr "Futás idejű hiba"
6240
6241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6242 msgid "SHA256"
6243 msgstr "SHA256"
6244
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6247 msgid "SNR"
6248 msgstr "SNR"
6249
6250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6251 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6252 msgid "SSH Access"
6253 msgstr "SSH-hozzáférés"
6254
6255 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6256 msgid "SSH server address"
6257 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
6258
6259 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6260 msgid "SSH server port"
6261 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
6262
6263 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6264 msgid "SSH username"
6265 msgstr "SSH felhasználónév"
6266
6267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6268 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6269 msgid "SSH-Keys"
6270 msgstr "SSH kulcsok"
6271
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6277 msgid "SSID"
6278 msgstr "SSID"
6279
6280 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6281 msgid "SSTP"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6285 msgid "SSTP Server"
6286 msgstr "SSTP szerver"
6287
6288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6289 msgid "SWAP"
6290 msgstr "SWAP"
6291
6292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3059
6293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6299 msgid "Save"
6300 msgstr "Mentés"
6301
6302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6305 msgid "Save & Apply"
6306 msgstr "Mentés és alkalmazás"
6307
6308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6309 msgid "Save error"
6310 msgstr "Mentési hiba"
6311
6312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6313 msgid "Save mtdblock"
6314 msgstr "Az mtdblock mentése"
6315
6316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6317 msgid "Save mtdblock contents"
6318 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6321 msgid "Scan"
6322 msgstr "Keresés"
6323
6324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6325 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6326 msgid "Scheduled Tasks"
6327 msgstr "Ütemezett feladatok"
6328
6329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6330 msgid "Section added"
6331 msgstr "Szakasz hozzáadva"
6332
6333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6334 msgid "Section removed"
6335 msgstr "Szakasz eltávolítva"
6336
6337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6338 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6339 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
6340
6341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6342 msgid ""
6343 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6344 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6345 "your device!"
6346 msgstr ""
6347 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
6348 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
6349 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
6350
6351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6354 msgid "Select file…"
6355 msgstr "Fájl kiválasztása…"
6356
6357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6358 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6362 msgid ""
6363 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6364 "messages advertising this device as IPv6 router."
6365 msgstr ""
6366
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6368 msgid "Send ICMP redirects"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6376 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6377 msgid ""
6378 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6379 "conjunction with failure threshold"
6380 msgstr ""
6381 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
6382 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
6383
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6385 msgid "Send the hostname of this device"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6389 msgid "Service Name"
6390 msgstr "Szolgáltatás neve"
6391
6392 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6394 msgid "Service Type"
6395 msgstr "Szolgáltatás típusa"
6396
6397 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6398 msgid "Services"
6399 msgstr "Szolgáltatások"
6400
6401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6402 msgid "Session expired"
6403 msgstr "A munkamenet lejárt"
6404
6405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6407 msgid "Set Static"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6411 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6412 msgstr ""
6413
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6415 msgid ""
6416 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6417 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6418 msgstr ""
6419 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
6420 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
6421 "csatlakozási kezelőket)."
6422
6423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6424 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6428 msgid ""
6429 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6430 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6431 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6432 msgstr ""
6433
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6435 msgid ""
6436 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6437 "proxying."
6438 msgstr ""
6439
6440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6441 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6445 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6450 msgid "Set up DHCP Server"
6451 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
6452
6453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6455 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6456 msgid "Setting PLMN failed"
6457 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
6458
6459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6460 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6461 msgid "Setting operation mode failed"
6462 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
6463
6464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6465 msgid "Settings"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6469 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6470 msgstr ""
6471
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6473 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6474 msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
6475
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6478 msgid "Short GI"
6479 msgstr "Rövid GI"
6480
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6482 msgid "Short Preamble"
6483 msgstr "Rövid előszó"
6484
6485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6487 msgid "Show current backup file list"
6488 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
6489
6490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6491 msgid "Show empty chains"
6492 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
6493
6494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6496 msgid "Show raw counters"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6500 msgid "Shutdown this interface"
6501 msgstr "A csatoló leállítása"
6502
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6513 msgid "Signal"
6514 msgstr "Jel"
6515
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6517 msgid "Signal / Noise"
6518 msgstr "Jel/zaj"
6519
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6521 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6522 msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
6523
6524 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6525 #, fuzzy
6526 msgid "Signal Refresh Rate"
6527 msgstr "Jel frissítési ráta"
6528
6529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6530 msgid "Signal:"
6531 msgstr "Jel:"
6532
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6535 msgid "Size"
6536 msgstr "Méret"
6537
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
6539 msgid "Size of DNS query cache"
6540 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
6541
6542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6543 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6544 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
6545
6546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6548 msgid "Skip"
6549 msgstr "Kihagyás"
6550
6551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6552 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6556 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6557 msgid "Skip to content"
6558 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
6559
6560 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6561 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6562 msgid "Skip to navigation"
6563 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
6564
6565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6566 msgid "Slave Interfaces"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6571 msgid "Software VLAN"
6572 msgstr "Szoftveres VLAN"
6573
6574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6575 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6576 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
6577
6578 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6579 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6580 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
6581
6582 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6583 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6584 msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
6585
6586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6587 msgid ""
6588 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6589 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6590 "instructions."
6591 msgstr ""
6592 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
6593 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
6594 "tartozó telepítési utasításokért."
6595
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6601 msgid "Source"
6602 msgstr "Forrás"
6603
6604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6606 #, fuzzy
6607 msgid "Source interface"
6608 msgstr "Csatoló forrás"
6609
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6611 msgid ""
6612 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6613 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6614 msgstr ""
6615
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6617 msgid ""
6618 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6619 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6620 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6621 msgstr ""
6622
6623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6624 msgid ""
6625 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6626 "dropped or delivered"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6630 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6634 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6638 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6642 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6646 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6647 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
6648
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6650 msgid ""
6651 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6652 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6653 "stateful DHCPv6."
6654 msgstr ""
6655
6656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6657 msgid ""
6658 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6659 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6663 msgid ""
6664 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6665 "to be dead"
6666 msgstr ""
6667 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
6668 "halottnak tekinthetők"
6669
6670 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6671 msgid ""
6672 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6673 "dead"
6674 msgstr ""
6675 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
6676 "tekinthető"
6677
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6679 msgid ""
6680 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6681 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6682 "be reduced by the driver."
6683 msgstr ""
6684 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
6685 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
6686 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
6687 "illesztőprogram."
6688
6689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6690 msgid ""
6691 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6692 "carrier"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6696 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6700 msgid ""
6701 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6702 "failover event in 200ms intervals"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6706 msgid ""
6707 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6708 "the next one"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6712 msgid ""
6713 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6714 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6718 msgid ""
6719 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6720 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6724 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6728 msgid ""
6729 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6730 "LACPDU packets"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6734 msgid ""
6735 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6736 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6740 msgid "Specifies the system priority"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6744 msgid ""
6745 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6746 "link failure detection"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6750 msgid ""
6751 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6752 "link recovery detection"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6756 msgid ""
6757 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6758 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6759 "wireless settings."
6760 msgstr ""
6761
6762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6763 msgid ""
6764 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6765 "traffic should be filtered for link monitoring"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6769 msgid ""
6770 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6771 "address at enslavement"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6775 msgid ""
6776 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6777 "netif_carrier_ok()"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6781 msgid ""
6782 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6786 msgid ""
6787 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6791 msgid ""
6792 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6793 "slave while it is available"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6797 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6798 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6799 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6800 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
6801
6802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6805 msgid ""
6806 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6807 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6808 "<code>00..FF</code> (optional)."
6809 msgstr ""
6810
6811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6814 msgid ""
6815 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6816 "default (64) (optional)."
6817 msgstr ""
6818
6819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6820 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6821 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6822 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6823 msgid ""
6824 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6825 "default (64)."
6826 msgstr ""
6827 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
6828 "csomaghoz."
6829
6830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6831 msgid ""
6832 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6833 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6834 "FF</code> (optional)."
6835 msgstr ""
6836
6837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6841 msgid ""
6842 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6843 "bytes) (optional)."
6844 msgstr ""
6845
6846 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6847 msgid ""
6848 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6849 "bytes)."
6850 msgstr ""
6851 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
6852 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
6853
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
6855 msgid "Specify the secret encryption key here."
6856 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
6857
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6859 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6864 msgid "Start"
6865 msgstr "Indítás"
6866
6867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
6868 msgid "Start WPS"
6869 msgstr "WPS indítása"
6870
6871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6872 msgid "Start priority"
6873 msgstr "Indítási prioritás"
6874
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
6876 msgid "Start refresh"
6877 msgstr "Frissítés indítása"
6878
6879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6880 msgid "Starting configuration apply…"
6881 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
6882
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6885 msgid "Starting wireless scan..."
6886 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
6887
6888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6889 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
6890 msgid "Startup"
6891 msgstr "Rendszerindítás"
6892
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6894 msgid "Static IPv4 Routes"
6895 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
6896
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6898 msgid "Static IPv6 Routes"
6899 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
6900
6901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6903 msgid "Static Lease"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6907 msgid "Static Leases"
6908 msgstr "Statikus bérletek"
6909
6910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6913 msgid "Static address"
6914 msgstr "Statikus cím"
6915
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
6917 msgid ""
6918 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6919 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6920 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6921 msgstr ""
6922 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
6923 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
6924 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
6925 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
6926
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6928 msgid "Station inactivity limit"
6929 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
6930
6931 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6934 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6935 msgid "Status"
6936 msgstr "Állapot"
6937
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6940 msgid "Stop"
6941 msgstr "Megállítás"
6942
6943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
6944 msgid "Stop WPS"
6945 msgstr "WPS leállítása"
6946
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
6949 msgid "Stop refresh"
6950 msgstr "Frissítés leállítása"
6951
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6953 msgid "Strict filtering"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
6957 msgid "Strict order"
6958 msgstr "Szigorú sorrend"
6959
6960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6961 msgid "Strong"
6962 msgstr "Erős"
6963
6964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
6966 msgid "Submit"
6967 msgstr "Elküldés"
6968
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6970 msgid "Suppress logging"
6971 msgstr "Naplózás elnyomása"
6972
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6974 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
6975 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása"
6976
6977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
6978 msgid "Swap free"
6979 msgstr "Szabad cserehely"
6980
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6982 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6983 msgid "Switch"
6984 msgstr "Kapcsoló"
6985
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6987 msgid "Switch %q"
6988 msgstr "%q kapcsoló"
6989
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6991 msgid ""
6992 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6993 msgstr ""
6994 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
6995 "nem pontosak."
6996
6997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6999 msgid "Switch VLAN"
7000 msgstr "Kapcsoló VLAN"
7001
7002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
7003 msgid "Switch port"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7007 msgid "Switch protocol"
7008 msgstr "Protokoll váltása"
7009
7010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7013 msgid "Switch to CIDR list notation"
7014 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
7015
7016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7017 msgid "Symbolic link"
7018 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
7019
7020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7021 msgid "Sync with NTP-Server"
7022 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
7023
7024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7025 msgid "Sync with browser"
7026 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
7027
7028 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7031 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7032 msgid "System"
7033 msgstr "Rendszer"
7034
7035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7036 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7037 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7038 msgid "System Log"
7039 msgstr "Rendszernapló"
7040
7041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7042 msgid "System Priority"
7043 msgstr "Rendszer prioritás"
7044
7045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7046 msgid "System Properties"
7047 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
7048
7049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7050 msgid "System log buffer size"
7051 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
7052
7053 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:60
7054 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7055 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7056 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7057 msgstr ""
7058
7059 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7060 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7061 msgstr ""
7062
7063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7064 msgid "TCP:"
7065 msgstr "TCP:"
7066
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7068 msgid "TFTP Settings"
7069 msgstr "TFTP beállítások"
7070
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
7072 msgid "TFTP server root"
7073 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
7074
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7077 msgid "TX"
7078 msgstr "TX"
7079
7080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7081 msgid "TX Rate"
7082 msgstr "TX sebesség"
7083
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7085 msgid "TX queue length"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7093 msgid "Table"
7094 msgstr "Tábla"
7095
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7100 msgid "Target"
7101 msgstr "Célplatform"
7102
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7104 msgid "Target Platform"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7108 msgid "Target network"
7109 msgstr "Célhálózat"
7110
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7112 msgid "Terminate"
7113 msgstr "Megszakítás"
7114
7115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
7116 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7120 msgid ""
7121 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7122 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7123 "Minimum is 1280 bytes."
7124 msgstr ""
7125
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7127 msgid ""
7128 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7129 "addresses are available via DHCPv6."
7130 msgstr ""
7131
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7133 msgid ""
7134 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7135 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7136 msgstr ""
7137
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7139 msgid ""
7140 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7141 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7142 msgstr ""
7143
7144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7145 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7146 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
7147
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7149 msgid ""
7150 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7151 "weight specified here"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7155 msgid ""
7156 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7157 "username instead of the user ID!"
7158 msgstr ""
7159 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
7160 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
7161
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
7163 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
7167 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7171 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7172 msgstr ""
7173
7174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7176 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7177 msgid ""
7178 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7179 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
7180
7181 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7182 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7183 msgstr ""
7184
7185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7187 msgid ""
7188 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7189 msgstr ""
7190
7191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7193 msgid ""
7194 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7195 msgstr ""
7196 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
7197 "karakterekkel végződik"
7198
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7200 msgid ""
7201 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7202 "pool"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7206 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:180
7210 msgid ""
7211 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7212 "click and transfers the following information:"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7216 #, fuzzy
7217 msgid "The VLAN ID must be unique"
7218 msgstr "A VLAN ID-nak egyedinek kell lennie"
7219
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7221 msgid ""
7222 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7223 "code> and <code>_</code>"
7224 msgstr ""
7225 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7226 "code> és <code>_</code>"
7227
7228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7229 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7230 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
7231
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7233 msgid ""
7234 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7235 "network"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7239 msgid ""
7240 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7241 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7242 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7243 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7244 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7245 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7246 "state."
7247 msgstr ""
7248 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
7249 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
7250 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
7251 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
7252 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
7253 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
7254 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
7255 "beállítási állapot megtartásához."
7256
7257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7259 msgid ""
7260 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7261 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7262 msgstr ""
7263 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
7264 "<code>/dev/sda1</code>)"
7265
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7267 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7268 msgstr "A/az \"%s\" eszköznév már foglalt"
7269
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7272 msgid ""
7273 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7274 "properly."
7275 msgstr ""
7276
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7278 msgid ""
7279 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7280 "properly."
7281 msgstr ""
7282 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
7283 "megfelelően működjön."
7284
7285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7286 msgid ""
7287 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7288 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7289 "'Continue' below to start the flash procedure."
7290 msgstr ""
7291 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
7292 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
7293 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
7294 "telepítési eljárás indításához."
7295
7296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7297 msgid "The following rules are currently active on this system."
7298 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
7299
7300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7301 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7302 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
7303
7304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7305 msgid "The given SSH public key has already been added."
7306 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
7307
7308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7309 msgid ""
7310 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7311 "ECDSA keys."
7312 msgstr ""
7313 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
7314 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
7315
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7317 msgid "The interface name is already used"
7318 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
7319
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
7321 msgid "The interface name is too long"
7322 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
7323
7324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7326 msgid ""
7327 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7328 "addresses."
7329 msgstr ""
7330 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
7331
7332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7334 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7335 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
7336
7337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
7338 msgid ""
7339 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7340 "configured"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7344 msgid "The local IPv4 address"
7345 msgstr "Helyi IPv4 cím"
7346
7347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7349 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7350 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7351 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7352 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
7353
7354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7355 msgid "The local IPv4 netmask"
7356 msgstr "Helyi IPv4 netmaszk"
7357
7358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7360 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7361 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7362 msgstr ""
7363
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7365 msgid ""
7366 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7367 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7368 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7369 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7370 "detect the loss of the last member of a group"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7374 msgid ""
7375 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7376 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7377 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7378 "host responses are spread out over a larger interval"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7382 msgid ""
7383 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7384 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7385 msgstr ""
7386
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7388 msgid "The network name is already used"
7389 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
7390
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7392 msgid ""
7393 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7394 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7395 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7396 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7397 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7398 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7399 msgstr ""
7400 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr title="
7401 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a számítógépek "
7402 "közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual Local Area "
7403 "Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek elkülönítésére "
7404 "használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a következő "
7405 "nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és egyéb "
7406 "portok a helyi hálózathoz."
7407
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7409 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7414 msgid "The reboot command failed with code %d"
7415 msgstr "Az újraindítási parancs meghiúsult %d kóddal"
7416
7417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7418 msgid "The restore command failed with code %d"
7419 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
7420
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7422 msgid ""
7423 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7424 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7425 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7429 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7430 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
7431
7432 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7433 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7434 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
7435
7436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7437 msgid ""
7438 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7439 "when finished."
7440 msgstr ""
7441 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
7442 "befejezte."
7443
7444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7445 msgid ""
7446 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7447 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7448 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7449 "settings."
7450 msgstr ""
7451 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
7452 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakapcsolódni. A beállításoktól függően "
7453 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
7454 "eszközt."
7455
7456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7457 msgid ""
7458 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7459 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7460 msgstr ""
7461 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
7462 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
7463
7464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7465 msgid "The system password has been successfully changed."
7466 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
7467
7468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7469 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7470 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
7471
7472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7473 msgid ""
7474 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7475 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7476 "\"Cancel\" to abort the operation."
7477 msgstr ""
7478 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
7479 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
7480 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
7481 "művelet megszakításához."
7482
7483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7484 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7485 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
7486
7487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7488 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7489 msgstr ""
7490 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
7491
7492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7493 msgid ""
7494 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7495 "you choose the generic image format for your platform."
7496 msgstr ""
7497 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
7498 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
7499
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
7502 #, fuzzy
7503 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7504 msgstr "Az érték felülírva a konfiguráció által. Eredeti: %s"
7505
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
7508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7510 msgid "There are no active leases"
7511 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
7512
7513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7514 msgid "There are no changes to apply"
7515 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
7516
7517 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
7518 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7519 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7520 msgid ""
7521 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7522 "protect the web interface."
7523 msgstr ""
7524 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
7525 "jelszót a webes felület védelméhez."
7526
7527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7528 msgid "This IPv4 address of the relay"
7529 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
7530
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7532 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7533 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
7534
7535 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7536 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7537 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
7538
7539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7540 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7541 msgid ""
7542 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7543 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7544 "configurations are automatically preserved."
7545 msgstr ""
7546 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
7547 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
7548 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
7549 "automatikusan megőrződnek."
7550
7551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7552 msgid ""
7553 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7554 "password if no update key has been configured"
7555 msgstr ""
7556 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
7557 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
7558
7559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7560 msgid ""
7561 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7562 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7563 msgstr ""
7564 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
7565 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
7566
7567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7568 msgid ""
7569 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7570 "ends with <code>...:2/64</code>"
7571 msgstr ""
7572 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
7573 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
7574
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
7576 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7577 msgstr ""
7578 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7579 "abbr> a helyi hálózatban"
7580
7581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7582 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7583 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
7584
7585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7586 msgid ""
7587 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7588 msgstr ""
7589 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
7590 "használathoz"
7591
7592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7593 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7594 msgstr ""
7595 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
7596
7597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7598 msgid ""
7599 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7600 msgstr ""
7601 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
7602 "(PoP) címe"
7603
7604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7605 msgid ""
7606 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7607 "their status."
7608 msgstr ""
7609 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
7610 "állapotáról."
7611
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7614 msgid ""
7615 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7616 msgstr ""
7617 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
7618 "telepítve."
7619
7620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2550
7622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7624 msgid "This section contains no values yet"
7625 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
7626
7627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7628 msgid "Time Synchronization"
7629 msgstr "Időszinkronizálás"
7630
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7632 msgid "Time in milliseconds"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7636 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7640 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7641 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
7642
7643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7644 msgid "Timed-out"
7645 msgstr "Időtúllépés"
7646
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7648 msgid "Timeout in seconds"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7652 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7656 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7660 msgid "Timezone"
7661 msgstr "Időzóna"
7662
7663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7664 msgid "To login…"
7665 msgstr "Bejelentkezéshez…"
7666
7667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7668 msgid ""
7669 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7670 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7671 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7672 msgstr ""
7673 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
7674 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
7675 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
7676 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
7677
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
7679 msgid "Tone"
7680 msgstr "Tónus"
7681
7682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7683 msgid "Total Available"
7684 msgstr "Összes elérhető"
7685
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7689 msgid "Traceroute"
7690 msgstr "Traceroute"
7691
7692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7694 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7695 msgid "Traffic"
7696 msgstr "Forgalom"
7697
7698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7700 msgid "Traffic Class"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7704 msgid "Transfer"
7705 msgstr "Átvitel"
7706
7707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7708 msgid "Transmit"
7709 msgstr "Átvitel"
7710
7711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7712 msgid "Transmit Hash Policy"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7716 msgid "Trigger"
7717 msgstr "Aktiváló"
7718
7719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7720 msgid "Trigger Mode"
7721 msgstr "Aktiváló mód"
7722
7723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7724 msgid "Tunnel ID"
7725 msgstr "Alagút-azonosító"
7726
7727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7729 msgid "Tunnel Interface"
7730 msgstr "Alagút csatoló"
7731
7732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7735 msgid "Tunnel Link"
7736 msgstr "Alagút hivatkozás"
7737
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
7739 msgid "Tunnel device"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7743 msgid "Tx-Power"
7744 msgstr "Adóteljesítmény"
7745
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
7748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
7749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7750 msgid "Type"
7751 msgstr "Típus"
7752
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7754 msgid "Type of service"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7758 msgid "UDP:"
7759 msgstr "UDP:"
7760
7761 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7762 msgid "UMTS only"
7763 msgstr "Csak UMTS"
7764
7765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7766 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7767 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7768 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7769
7770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7772 msgid "UUID"
7773 msgstr "UUID"
7774
7775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7779 msgid "Unable to determine device name"
7780 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
7781
7782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7784 msgid "Unable to determine external IP address"
7785 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
7786
7787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7789 msgid "Unable to determine upstream interface"
7790 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
7791
7792 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7793 msgid "Unable to dispatch"
7794 msgstr "Nem lehet elküldeni"
7795
7796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7798 msgid "Unable to load log data:"
7799 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
7800
7801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7803 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7804 msgid "Unable to obtain client ID"
7805 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
7806
7807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7808 msgid "Unable to obtain mount information"
7809 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
7810
7811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7812 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7813 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
7814
7815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7816 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7817 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
7818
7819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7821 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7822 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
7823
7824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7826 msgid "Unable to resolve peer host name"
7827 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
7828
7829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7830 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7831 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
7832
7833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7836 msgid "Unable to save contents: %s"
7837 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
7838
7839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7840 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7841 msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
7842
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
7844 msgid "Unconfigure"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7848 msgid "Unexpected reply data format"
7849 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
7850
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
7852 msgid ""
7853 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7854 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7855 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7856 "generated at first install."
7857 msgstr ""
7858
7859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7862 msgid "Unknown"
7863 msgstr "Ismeretlen"
7864
7865 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7866 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7867 msgstr ""
7868
7869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7871 msgid "Unknown error (%s)"
7872 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
7873
7874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7875 msgid "Unknown error code"
7876 msgstr "Ismeretlen hibakód"
7877
7878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7881 msgid "Unmanaged"
7882 msgstr "Nem kezelt"
7883
7884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7886 msgid "Unmount"
7887 msgstr "Leválasztás"
7888
7889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7890 msgid "Unnamed key"
7891 msgstr "Névtelen kulcs"
7892
7893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7894 msgid "Unsaved Changes"
7895 msgstr "Mentetlen változtatások"
7896
7897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7898 msgid "Unspecified error"
7899 msgstr "Meghatározatlan hiba"
7900
7901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7903 msgid "Unsupported MAP type"
7904 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
7905
7906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7907 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7908 msgid "Unsupported modem"
7909 msgstr "Nem támogatott modem"
7910
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7912 msgid "Unsupported protocol type."
7913 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
7914
7915 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7916 msgid "Up"
7917 msgstr "Fel"
7918
7919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7920 msgid "Up Delay"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7924 msgid "Upload"
7925 msgstr "Feltöltés"
7926
7927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7928 msgid ""
7929 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7930 msgstr ""
7931 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
7932 "lecseréléséhez."
7933
7934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7937 msgid "Upload archive..."
7938 msgstr "Archívum feltöltése…"
7939
7940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7941 msgid "Upload file"
7942 msgstr "Fájl feltöltése"
7943
7944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7945 msgid "Upload file…"
7946 msgstr "Fájl feltöltése…"
7947
7948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7950 msgid "Upload request failed: %s"
7951 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
7952
7953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7955 msgid "Uploading file…"
7956 msgstr "Fájl feltöltése…"
7957
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7959 msgid ""
7960 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7961 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7962 "restarted to apply the updated configuration."
7963 msgstr ""
7964 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
7965 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
7966 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
7967
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7969 msgid ""
7970 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7971 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7972 msgstr ""
7973
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7975 msgid ""
7976 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7977 "will be restarted to apply the updated configuration."
7978 msgstr ""
7979
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7981 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
7982 msgstr ""
7983 "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
7984 "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve"
7985
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
7988 msgid "Uptime"
7989 msgstr "Futási idő"
7990
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
7992 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7993 msgstr "<code>/etc/ethers</code> használata"
7994
7995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7996 msgid "Use DHCP advertised servers"
7997 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
7998
7999 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8000 msgid "Use DHCP gateway"
8001 msgstr "DHCP-átjáró használata"
8002
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8004 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8005 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8006 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8007 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
8008
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8010 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8011 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
8012
8013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8019 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8020 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
8021
8022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8026 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8027 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
8028
8029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8030 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8034 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8038 msgid ""
8039 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8040 "(encap2+3)"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8044 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8045 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
8046
8047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8048 msgid "Use as root filesystem (/)"
8049 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
8050
8051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8052 msgid "Use broadcast flag"
8053 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
8054
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
8056 msgid "Use builtin IPv6-management"
8057 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
8058
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8060 msgid "Use custom DNS servers"
8061 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
8062
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8064 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8065 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8066 msgid "Use default gateway"
8067 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
8068
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8070 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8071 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8072 msgid "Use gateway metric"
8073 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
8074
8075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8076 msgid "Use legacy MAP"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8080 msgid ""
8081 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8082 "instead of RFC7597"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8086 msgid "Use routing table"
8087 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
8088
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8090 msgid "Use system certificates"
8091 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
8092
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8094 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8095 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
8096
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
8098 msgid ""
8099 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8100 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8101 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8102 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8103 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8104 msgstr ""
8105 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
8106 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
8107 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
8108 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
8109 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
8110 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
8111
8112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8113 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8117 msgid ""
8118 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8123 msgid "Used"
8124 msgstr "Használt"
8125
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8127 msgid "Used Key Slot"
8128 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
8129
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8131 msgid ""
8132 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8133 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8134 msgstr ""
8135 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
8136 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
8137
8138 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8139 msgid "User Group"
8140 msgstr "Felhasználói csoport"
8141
8142 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8143 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8144 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
8145
8146 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8147 msgid "User key (PEM encoded)"
8148 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
8149
8150 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8151 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8152 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8153 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8154 msgid "Username"
8155 msgstr "Felhasználónév"
8156
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
8158 msgid "VC-Mux"
8159 msgstr "VC-Mux"
8160
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
8162 msgid "VDSL"
8163 msgstr "VDSL"
8164
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8166 msgctxt "MACVLAN mode"
8167 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
8172 msgid "VLAN (802.1ad)"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
8177 msgid "VLAN (802.1q)"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8182 msgid "VLAN ID"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8186 msgid "VLANs on %q"
8187 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
8188
8189 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8190 msgid "VPN"
8191 msgstr "VPN"
8192
8193 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8194 msgid "VPN Local address"
8195 msgstr "VPN helyi cím"
8196
8197 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8198 msgid "VPN Local port"
8199 msgstr "VPN helyi port"
8200
8201 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8202 msgid "VPN Protocol"
8203 msgstr "VPN Protokol"
8204
8205 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8206 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8208 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8209 msgid "VPN Server"
8210 msgstr "VPN-kiszolgáló"
8211
8212 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8213 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8214 msgid "VPN Server port"
8215 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
8216
8217 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8218 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8219 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8220 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
8221
8222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8223 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8224 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8225 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
8226
8227 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8228 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8232 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8233 msgid "VXLAN network identifier"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8237 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
8241 msgid ""
8242 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8243 "DNSSEC."
8244 msgstr ""
8245 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
8246 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e"
8247
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8250 msgid ""
8251 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8252 "the \"ca-bundle\" package"
8253 msgstr ""
8254 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
8255 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
8256 "igényli"
8257
8258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8259 msgid "Validation for all slaves"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8263 msgid "Validation only for active slave"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8267 msgid "Validation only for backup slaves"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8271 msgid "Vendor"
8272 msgstr "Gyártó"
8273
8274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8275 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8276 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
8277
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
8279 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8280 msgstr ""
8281
8282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8283 msgid "Verifying the uploaded image file."
8284 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
8285
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8287 msgid "Very High"
8288 msgstr "Nagyon magas"
8289
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1382
8292 msgid "Virtual Ethernet"
8293 msgstr "Virtuális Hálózat"
8294
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8296 msgid "Virtual dynamic interface"
8297 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
8298
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8301 msgid "WDS"
8302 msgstr "WDS"
8303
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8306 msgid "WEP Open System"
8307 msgstr "WEP nyílt rendszer"
8308
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8311 msgid "WEP Shared Key"
8312 msgstr "WEP megosztott kulcs"
8313
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8315 msgid "WEP passphrase"
8316 msgstr "WEP jelmondat"
8317
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8319 msgid "WMM Mode"
8320 msgstr "WMM mód"
8321
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8323 msgid "WPA passphrase"
8324 msgstr "WPA jelmondat"
8325
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8327 msgid ""
8328 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8329 "and ad-hoc mode) to be installed."
8330 msgstr ""
8331 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
8332 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
8333
8334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8335 msgid "WPS status"
8336 msgstr "WPS státusz"
8337
8338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8339 msgid "Waiting for device..."
8340 msgstr "Várakozás az eszközre…"
8341
8342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8344 msgid "Warning"
8345 msgstr "Figyelmeztetés"
8346
8347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8348 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8349 msgstr ""
8350 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
8351 "újraindításkor!"
8352
8353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8354 msgid "Weak"
8355 msgstr "Gyenge"
8356
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
8358 msgid ""
8359 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8360 "preference value are considered first when allocating subnets."
8361 msgstr ""
8362
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8364 msgid ""
8365 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8366 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8367 "key options."
8368 msgstr ""
8369 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
8370 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
8371 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
8372
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8374 msgid ""
8375 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8376 "802.11a/802.11g rates."
8377 msgstr ""
8378
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8380 msgid ""
8381 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8382 "may be significantly reduced."
8383 msgstr ""
8384
8385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8387 msgid "Width"
8388 msgstr "Szélesség"
8389
8390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8392 msgid "WireGuard VPN"
8393 msgstr "WireGuard VPN"
8394
8395 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8397 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8398 msgid "Wireless"
8399 msgstr "Vezeték nélküli"
8400
8401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8403 msgid "Wireless Adapter"
8404 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
8405
8406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8408 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8410 msgid "Wireless Network"
8411 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
8412
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8414 msgid "Wireless Overview"
8415 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
8416
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8418 msgid "Wireless Security"
8419 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
8420
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8422 msgid "Wireless configuration migration"
8423 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
8424
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8428 msgid "Wireless is disabled"
8429 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
8430
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8434 msgid "Wireless is not associated"
8435 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
8436
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8438 msgid "Wireless network is disabled"
8439 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
8440
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8442 msgid "Wireless network is enabled"
8443 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
8444
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
8446 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8447 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba"
8448
8449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8450 msgid "Write system log to file"
8451 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
8452
8453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8454 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
8458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8460 msgid "Yes"
8461 msgstr "Igen"
8462
8463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8464 #, fuzzy
8465 msgid "Yes (none, 0)"
8466 msgstr "Igen (nincs, 0)"
8467
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8469 msgid ""
8470 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8471 "Do you really want to shut down the interface?"
8472 msgstr ""
8473 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
8474 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
8475
8476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8477 msgid ""
8478 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8479 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8480 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8481 msgstr ""
8482 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
8483 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
8484 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
8485 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
8486 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
8487
8488 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:71
8489 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8490 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8491 msgid ""
8492 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8493 msgstr ""
8494 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
8495 "nem fog megfelelően működni."
8496
8497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8498 msgid ""
8499 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8500 "interfaces!"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8504 msgid ""
8505 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8509 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8510 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
8511
8512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8513 msgid "ZRam Settings"
8514 msgstr "ZRam beállítások"
8515
8516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8517 msgid "ZRam Size"
8518 msgstr "ZRam mérete"
8519
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8523 msgid "any"
8524 msgstr "bármely"
8525
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8532 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8536 msgid "auto"
8537 msgstr "automatikus"
8538
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8540 msgid "automatic"
8541 msgstr "automatikus"
8542
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8544 msgid "baseT"
8545 msgstr "baseT"
8546
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
8548 msgid "bridged"
8549 msgstr "áthidalt"
8550
8551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8556 msgid "create"
8557 msgstr "létrehozás"
8558
8559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8560 msgid "create:"
8561 msgstr "létrehozás:"
8562
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8596 msgid "dBm"
8597 msgstr "dBm"
8598
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8600 msgid "disable"
8601 msgstr "letiltás"
8602
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8610 msgid "disabled"
8611 msgstr "letiltva"
8612
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8615 msgid "driver default"
8616 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
8617
8618 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8619 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8623 msgid "e.g: dump"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:691
8628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8630 msgid "expired"
8631 msgstr "lejárt"
8632
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8634 msgid "forced"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8640 msgid "forward"
8641 msgstr "továbbítás"
8642
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8645 msgid "full-duplex"
8646 msgstr "teljes kétirányú"
8647
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8650 msgid "half-duplex"
8651 msgstr "váltakozó kétirányú"
8652
8653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8654 msgid "hexadecimal encoded value"
8655 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
8656
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8659 msgid "hidden"
8660 msgstr "rejtett"
8661
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8665 msgid "hybrid mode"
8666 msgstr "hibrid mód"
8667
8668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8669 msgid "ignore"
8670 msgstr "mellőzés"
8671
8672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8675 msgid "input"
8676 msgstr "bemenet"
8677
8678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8679 msgid "key between 8 and 63 characters"
8680 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
8681
8682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8683 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8684 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
8685
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8687 msgid "managed config (M)"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8691 msgid "medium security"
8692 msgstr "közepes biztonság"
8693
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8695 msgid "minutes"
8696 msgstr "perc"
8697
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8699 msgid "mobile home agent (H)"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8703 msgid "netif_carrier_ok()"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8707 msgid "no"
8708 msgstr "nem"
8709
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8712 msgid "no link"
8713 msgstr "nincs kapcsolat"
8714
8715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8717 msgid "non-empty value"
8718 msgstr "nem üres érték"
8719
8720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8722 msgid "none"
8723 msgstr "nincs"
8724
8725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8728 msgid "not present"
8729 msgstr "nincs jelen"
8730
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8734 msgid "off"
8735 msgstr "ki"
8736
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8738 msgid "on available prefix"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8742 msgid "open network"
8743 msgstr "nyitott hálózat"
8744
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8746 msgid "other config (O)"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8751 msgid "output"
8752 msgstr "kimenet"
8753
8754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8755 msgid "positive decimal value"
8756 msgstr "pozitív számérték"
8757
8758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8759 msgid "positive integer value"
8760 msgstr "pozitív egész szám érték"
8761
8762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
8763 msgid "random"
8764 msgstr "véletlen"
8765
8766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8769 msgid "relay mode"
8770 msgstr "átjátszás mód"
8771
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
8773 msgid "routed"
8774 msgstr "irányított"
8775
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8778 msgid "sec"
8779 msgstr "mp"
8780
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8783 msgid "server mode"
8784 msgstr "kiszolgálómód"
8785
8786 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8787 msgid "sstpc Log-level"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8791 msgid "strong security"
8792 msgstr "erős biztonság"
8793
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8795 msgid "tagged"
8796 msgstr "címkézett"
8797
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8799 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8800 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
8801
8802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
8803 msgid ""
8804 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
8805 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
8806 "access."
8807 msgstr ""
8808
8809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8810 msgid "unique value"
8811 msgstr "egyedi érték"
8812
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
8814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8816 msgid "unknown"
8817 msgstr "ismeretlen"
8818
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:668
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8824 msgid "unlimited"
8825 msgstr "korlátlan"
8826
8827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
8828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8837 msgid "unspecified"
8838 msgstr "nincs meghatározva"
8839
8840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8841 msgid "unspecified -or- create:"
8842 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
8843
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8845 msgid "untagged"
8846 msgstr "címkézetlen"
8847
8848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8851 msgid "valid IP address"
8852 msgstr "érvényes IP-cím"
8853
8854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8855 msgid "valid IP address or prefix"
8856 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
8857
8858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8859 msgid "valid IPv4 CIDR"
8860 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
8861
8862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8864 msgid "valid IPv4 address"
8865 msgstr "érvényes IPv4-cím"
8866
8867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8868 msgid "valid IPv4 address or network"
8869 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
8870
8871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8872 msgid "valid IPv4 address:port"
8873 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
8874
8875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8876 msgid "valid IPv4 network"
8877 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
8878
8879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8880 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8881 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
8882
8883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8884 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8885 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
8886
8887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8888 msgid "valid IPv6 CIDR"
8889 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
8890
8891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8893 msgid "valid IPv6 address"
8894 msgstr "érvényes IPv6-cím"
8895
8896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8897 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8898 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
8899
8900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8901 msgid "valid IPv6 host id"
8902 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
8903
8904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8905 msgid "valid IPv6 network"
8906 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
8907
8908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8909 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8910 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
8911
8912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8913 msgid "valid MAC address"
8914 msgstr "érvényes MAC-cím"
8915
8916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8917 msgid "valid UCI identifier"
8918 msgstr "érvényes UCI azonosító"
8919
8920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8921 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8922 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
8923
8924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8926 msgid "valid address:port"
8927 msgstr "érvényes cím:port"
8928
8929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8931 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8932 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
8933
8934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8935 msgid "valid decimal value"
8936 msgstr "érvényes decimális érték"
8937
8938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8939 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8940 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
8941
8942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8943 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8944 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
8945
8946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8947 msgid "valid host:port"
8948 msgstr "érvényes gép:port"
8949
8950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8955 msgid "valid hostname"
8956 msgstr "érvényes gépnév"
8957
8958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8959 msgid "valid hostname or IP address"
8960 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
8961
8962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8963 msgid "valid integer value"
8964 msgstr "érvényes egész érték"
8965
8966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8967 msgid "valid multicast MAC address"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8971 msgid "valid network in address/netmask notation"
8972 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
8973
8974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8975 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8976 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
8977
8978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8980 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8981 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
8982
8983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8985 msgid "valid port value"
8986 msgstr "érvényes portérték"
8987
8988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8989 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8990 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
8991
8992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8993 msgid "value between %d and %d characters"
8994 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
8995
8996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8997 msgid "value between %f and %f"
8998 msgstr "%f és %f közötti érték"
8999
9000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9001 msgid "value greater or equal to %f"
9002 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
9003
9004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9005 msgid "value smaller or equal to %f"
9006 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
9007
9008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9009 msgid "value with %d characters"
9010 msgstr "érték %d karakterrel"
9011
9012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9013 msgid "value with at least %d characters"
9014 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
9015
9016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9017 msgid "value with at most %d characters"
9018 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
9019
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9021 msgid "weak security"
9022 msgstr "gyenge biztonság"
9023
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9025 msgid "yes"
9026 msgstr "igen"
9027
9028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9029 msgid "« Back"
9030 msgstr "« Vissza"
9031
9032 #~ msgid "Auto Refresh"
9033 #~ msgstr "Automatikus frissítés"
9034
9035 #~ msgid "on"
9036 #~ msgstr "be"
9037
9038 #~ msgid ""
9039 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9040 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9041 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9042 #~ msgstr ""
9043 #~ "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az "
9044 #~ "alagúton belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-"
9045 #~ "címei és hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
9046
9047 #~ msgid "Value must not be empty"
9048 #~ msgstr "Az érték nem lehet üres"
9049
9050 #~ msgid "Host entries"
9051 #~ msgstr "Gépbejegyzések"
9052
9053 #~ msgid ""
9054 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9055 #~ "file was empty before editing."
9056 #~ msgstr ""
9057 #~ "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
9058 #~ "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
9059
9060 #~ msgid "Announced DNS servers"
9061 #~ msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
9062
9063 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9064 #~ msgstr "DHCPv6-mód"
9065
9066 #~ msgid "Override MAC address"
9067 #~ msgstr "MAC-cím felülbírálása"
9068
9069 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9070 #~ msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
9071
9072 #~ msgid "stateful-only"
9073 #~ msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
9074
9075 #~ msgid "stateless"
9076 #~ msgstr "állapotmentes"
9077
9078 #~ msgid "stateless + stateful"
9079 #~ msgstr "állapotmentes + állapottartó"
9080
9081 #~ msgid "Bridge interfaces"
9082 #~ msgstr "Híd csatolók"
9083
9084 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9085 #~ msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
9086
9087 #~ msgid "Always announce default router"
9088 #~ msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
9089
9090 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9091 #~ msgstr ""
9092 #~ "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
9093 #~ "nyilvános előtag."
9094
9095 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9096 #~ msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
9097
9098 #~ msgid "NDP-Proxy"
9099 #~ msgstr "NDP-proxy"
9100
9101 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9102 #~ msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
9103
9104 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9105 #~ msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
9106
9107 #~ msgid "Default Route"
9108 #~ msgstr "Alapértelmezett útvonal"
9109
9110 #~ msgid "Default gateway"
9111 #~ msgstr "Alapértelmezett átjáró"
9112
9113 #~ msgid "Gateway metric"
9114 #~ msgstr "Átjáró mérőszáma"
9115
9116 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9117 #~ msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
9118
9119 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9120 #~ msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
9121
9122 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9123 #~ msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
9124
9125 #~ msgid "Profile"
9126 #~ msgstr "Profil"
9127
9128 #~ msgid ""
9129 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9130 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9131 #~ msgstr ""
9132 #~ "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
9133 #~ "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és "
9134 #~ "mt76)"
9135
9136 #~ msgid "default-on (kernel)"
9137 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
9138
9139 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9140 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
9141
9142 #~ msgid "netdev (kernel)"
9143 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
9144
9145 #~ msgid "none (kernel)"
9146 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
9147
9148 #~ msgid "timer (kernel)"
9149 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
9150
9151 #~ msgid "Enable/Disable"
9152 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
9153
9154 #~ msgid "No signal"
9155 #~ msgstr "Nincs jel"
9156
9157 #~ msgid "Free"
9158 #~ msgstr "Szabad"
9159
9160 #~ msgid "Port %s"
9161 #~ msgstr "%s. port"
9162
9163 #~ msgid "Switch Port Mask"
9164 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
9165
9166 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9167 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
9168
9169 #~ msgid "USB Device"
9170 #~ msgstr "USB eszköz"
9171
9172 #~ msgid "USB Ports"
9173 #~ msgstr "USB portok"
9174
9175 #~ msgid "Define a name for this network."
9176 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
9177
9178 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9179 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
9180
9181 #~ msgid "Bad address specified!"
9182 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
9183
9184 #~ msgid "Loading"
9185 #~ msgstr "Betöltés"
9186
9187 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9188 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
9189
9190 #~ msgid "Assign interfaces..."
9191 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
9192
9193 #~ msgid "MB/s"
9194 #~ msgstr "MB/s"
9195
9196 #~ msgid "Network without interfaces."
9197 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
9198
9199 #~ msgid "Realtime Connections"
9200 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
9201
9202 #~ msgid "Realtime Load"
9203 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
9204
9205 #~ msgid "Realtime Traffic"
9206 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
9207
9208 #~ msgid "Realtime Wireless"
9209 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
9210
9211 #~ msgid "There are no active leases."
9212 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
9213
9214 #~ msgid ""
9215 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9216 #~ msgstr ""
9217 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
9218 #~ "áttekintést."
9219
9220 #~ msgid "dB"
9221 #~ msgstr "dB"
9222
9223 #~ msgid "kB/s"
9224 #~ msgstr "kB/s"
9225
9226 #~ msgid "kbit/s"
9227 #~ msgstr "kbit/s"
9228
9229 #~ msgid "Changes applied."
9230 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
9231
9232 #~ msgid "Keep settings"
9233 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
9234
9235 #~ msgid "Rebooting..."
9236 #~ msgstr "Újraindítás..."
9237
9238 #~ msgid ""
9239 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9240 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9241 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9242 #~ msgstr ""
9243 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
9244 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
9245 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
9246 #~ "szükséges)."
9247
9248 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9249 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
9250
9251 #~ msgid "(%s available)"
9252 #~ msgstr "(%s elérhető)"
9253
9254 #~ msgid "Check"
9255 #~ msgstr "Ellenőrzés"
9256
9257 #~ msgid "Checksum"
9258 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
9259
9260 #~ msgid "Enable this mount"
9261 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
9262
9263 #~ msgid "Enable this swap"
9264 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
9265
9266 #~ msgid "Flash Firmware"
9267 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
9268
9269 #~ msgid "Flashing..."
9270 #~ msgstr "Flash-elés..."
9271
9272 #~ msgid "Mount Entry"
9273 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
9274
9275 #~ msgid "Proceed"
9276 #~ msgstr "Folytatás"
9277
9278 #~ msgid "Really reset all changes?"
9279 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
9280
9281 #~ msgid "Root"
9282 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
9283
9284 #~ msgid "Swap Entry"
9285 #~ msgstr "Lapozóterület"
9286
9287 #~ msgid ""
9288 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9289 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9290 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9291 #~ msgstr ""
9292 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
9293 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9294 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9295
9296 #~ msgid ""
9297 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9298 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9299 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9300 #~ msgstr ""
9301 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
9302 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
9303 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
9304 #~ "elési eljárás elindításához."
9305
9306 #~ msgid "Verify"
9307 #~ msgstr "Ellenőrzés"
9308
9309 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9310 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
9311
9312 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9313 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
9314
9315 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9316 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
9317
9318 #~ msgid "Antenna 1"
9319 #~ msgstr "1-es antenna"
9320
9321 #~ msgid "Antenna 2"
9322 #~ msgstr "2-es antenna"
9323
9324 #~ msgid "Antenna Configuration"
9325 #~ msgstr "Antenna beállítások"
9326
9327 #~ msgid "Back to overview"
9328 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
9329
9330 #~ msgid "Back to scan results"
9331 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
9332
9333 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
9334 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
9335
9336 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
9337 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
9338
9339 #~ msgid "Common Configuration"
9340 #~ msgstr "Álatános beállítás"
9341
9342 #~ msgid "Connect"
9343 #~ msgstr "Kapcsolódás"
9344
9345 #~ msgid "Connection Limit"
9346 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
9347
9348 #~ msgid "Cover the following interface"
9349 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
9350
9351 #~ msgid "Cover the following interfaces"
9352 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
9353
9354 #~ msgid "Create Interface"
9355 #~ msgstr "Új interfész"
9356
9357 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
9358 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
9359
9360 #~ msgid "Diversity"
9361 #~ msgstr "Diverzitás"
9362
9363 #~ msgid "Edit this interface"
9364 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
9365
9366 #~ msgid "Frame Bursting"
9367 #~ msgstr "Keretfűzés"
9368
9369 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
9370 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
9371
9372 #~ msgid "Install package %q"
9373 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
9374
9375 #~ msgid "Interface Overview"
9376 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
9377
9378 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
9379 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
9380
9381 #~ msgid "Name of the new interface"
9382 #~ msgstr "Az új interfész neve"
9383
9384 #~ msgid "No network configured on this device"
9385 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
9386
9387 #~ msgid "No network name specified"
9388 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
9389
9390 #~ msgid ""
9391 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
9392 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
9393 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
9394 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
9395 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
9396 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
9397 #~ msgstr ""
9398 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
9399 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
9400 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
9401 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
9402 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
9403
9404 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
9405 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
9406
9407 #~ msgid "Protocol of the new interface"
9408 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
9409
9410 #~ msgid "Protocol support is not installed"
9411 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
9412
9413 #~ msgid ""
9414 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
9415 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
9416 #~ msgstr ""
9417 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
9418 #~ "visszavonható!\n"
9419 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
9420 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
9421
9422 #~ msgid "Receiver Antenna"
9423 #~ msgstr "Vevő antenna"
9424
9425 #~ msgid "Repeat scan"
9426 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
9427
9428 #~ msgid "Replace entry"
9429 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
9430
9431 #~ msgid "Separate Clients"
9432 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
9433
9434 #~ msgid "Slot time"
9435 #~ msgstr "Időrés"
9436
9437 #, fuzzy
9438 #~ msgid ""
9439 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
9440 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
9441 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
9442 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
9443 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
9444 #~ msgstr ""
9445 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
9446 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
9447 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
9448 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
9449 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
9450 #~ "csoportosítva."
9451
9452 #~ msgid ""
9453 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
9454 #~ "this component for working wireless configuration!"
9455 #~ msgstr ""
9456 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
9457 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
9458
9459 #~ msgid "The given network name is not unique"
9460 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
9461
9462 #, fuzzy
9463 #~ msgid ""
9464 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
9465 #~ "will be replaced if you proceed."
9466 #~ msgstr ""
9467 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
9468 #~ "elvesznek ha folytatja."
9469
9470 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
9471 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
9472
9473 #~ msgid ""
9474 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
9475 #~ "\"Physical Settings\" tab"
9476 #~ msgstr ""
9477 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
9478 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
9479
9480 #~ msgid "Transmission Rate"
9481 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
9482
9483 #~ msgid "Transmit Power"
9484 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
9485
9486 #~ msgid "Transmitter Antenna"
9487 #~ msgstr "Adó antenna"
9488
9489 #~ msgid "Uploaded File"
9490 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
9491
9492 #~ msgid "Wireless is restarting..."
9493 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
9494
9495 #~ msgid "open"
9496 #~ msgstr "nyitás"
9497
9498 #~ msgid "Back"
9499 #~ msgstr "Vissza"
9500
9501 #~ msgid "Netmask"
9502 #~ msgstr "Hálózati maszk"
9503
9504 #, fuzzy
9505 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
9506 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
9507
9508 #~ msgid "Synchronizing..."
9509 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
9510
9511 #~ msgid "The following changes have been reverted"
9512 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
9513
9514 #~ msgid "Theme"
9515 #~ msgstr "Megjelenés"
9516
9517 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
9518 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
9519
9520 #~ msgid "There are no pending changes!"
9521 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
9522
9523 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
9524 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
9525
9526 #~ msgid "kB"
9527 #~ msgstr "kB"
9528
9529 #~ msgid ""
9530 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
9531 #~ "authentication."
9532 #~ msgstr ""
9533 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
9534 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
9535
9536 #~ msgid "Password successfully changed!"
9537 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
9538
9539 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
9540 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
9541
9542 #~ msgid "Available packages"
9543 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
9544
9545 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9546 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
9547
9548 #~ msgid "Download and install package"
9549 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
9550
9551 #~ msgid "Filter"
9552 #~ msgstr "Szűrő"
9553
9554 #~ msgid "Find package"
9555 #~ msgstr "Csomag keresése"
9556
9557 #~ msgid "Free space"
9558 #~ msgstr "Szabad hely"
9559
9560 #~ msgid "Install"
9561 #~ msgstr "Telepítés"
9562
9563 #~ msgid "Installed packages"
9564 #~ msgstr "Telepített csomagok"
9565
9566 #~ msgid "No package lists available"
9567 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
9568
9569 #~ msgid "OK"
9570 #~ msgstr "OK"
9571
9572 #~ msgid "OPKG-Configuration"
9573 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
9574
9575 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
9576 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
9577
9578 #~ msgid "Package name"
9579 #~ msgstr "Csomagnév"
9580
9581 #~ msgid "Software"
9582 #~ msgstr "Szoftver"
9583
9584 #~ msgid "Update lists"
9585 #~ msgstr "Listák frissítése"
9586
9587 #~ msgid "Version"
9588 #~ msgstr "Verzió"
9589
9590 #~ msgid "Disable DNS setup"
9591 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
9592
9593 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
9594 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
9595
9596 #~ msgid "Lease validity time"
9597 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
9598
9599 #~ msgid "Multicast address"
9600 #~ msgstr "Multicast cím"
9601
9602 #~ msgid "Protocol family"
9603 #~ msgstr "Protokoll család"
9604
9605 #~ msgid "No chains in this table"
9606 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
9607
9608 #~ msgid "Configuration files will be kept."
9609 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
9610
9611 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
9612 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
9613
9614 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9615 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
9616
9617 #~ msgid "Activate this network"
9618 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
9619
9620 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
9621 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
9622
9623 #~ msgid "Interface reconnected"
9624 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
9625
9626 #~ msgid "Interface shut down"
9627 #~ msgstr "Interfész leállítás"
9628
9629 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
9630 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
9631
9632 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
9633 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
9634
9635 #~ msgid ""
9636 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
9637 #~ "you are connected via this interface."
9638 #~ msgstr ""
9639 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
9640 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
9641 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
9642
9643 #~ msgid "Reconnecting interface"
9644 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
9645
9646 #~ msgid "Shutdown this network"
9647 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
9648
9649 #~ msgid "Wireless restarted"
9650 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
9651
9652 #~ msgid "Wireless shut down"
9653 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
9654
9655 #~ msgid "DHCP Leases"
9656 #~ msgstr "DHCP bérletek"
9657
9658 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
9659 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
9660
9661 #~ msgid ""
9662 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9663 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
9664 #~ msgstr ""
9665 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
9666 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
9667 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
9668
9669 #, fuzzy
9670 #~ msgid ""
9671 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
9672 #~ "connected via this interface."
9673 #~ msgstr ""
9674 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
9675 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
9676 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
9677
9678 #~ msgid "Sort"
9679 #~ msgstr "Sorbarendezés"
9680
9681 #~ msgid "help"
9682 #~ msgstr "súgó"
9683
9684 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
9685 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
9686
9687 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
9688 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
9689
9690 #~ msgid "Apply"
9691 #~ msgstr "Alkalmaz"
9692
9693 #~ msgid "Applying changes"
9694 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
9695
9696 #~ msgid "Configuration applied."
9697 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
9698
9699 #~ msgid "Save &#38; Apply"
9700 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
9701
9702 #~ msgid "The following changes have been committed"
9703 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
9704
9705 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
9706 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
9707
9708 #~ msgid "Action"
9709 #~ msgstr "Művelet"
9710
9711 #~ msgid "Buttons"
9712 #~ msgstr "Gombok"
9713
9714 #~ msgid "Handler"
9715 #~ msgstr "Kezelő"
9716
9717 #~ msgid "Maximum hold time"
9718 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
9719
9720 #~ msgid "Minimum hold time"
9721 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
9722
9723 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
9724 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
9725
9726 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
9727 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
9728
9729 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
9730 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
9731
9732 #~ msgid "Leasetime"
9733 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
9734
9735 #~ msgid "AR Support"
9736 #~ msgstr "AR Támogatás"
9737
9738 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9739 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
9740
9741 #~ msgid "Background Scan"
9742 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
9743
9744 #~ msgid "Compression"
9745 #~ msgstr "Tömörítés"
9746
9747 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
9748 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
9749
9750 #~ msgid "Do not send probe responses"
9751 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
9752
9753 #~ msgid "Fast Frames"
9754 #~ msgstr "Gyors keretek"
9755
9756 #~ msgid "Maximum Rate"
9757 #~ msgstr "Maximális sebesség"
9758
9759 #~ msgid "Minimum Rate"
9760 #~ msgstr "Minimális sebesség"
9761
9762 #~ msgid "Multicast Rate"
9763 #~ msgstr "Multicast sebesség"
9764
9765 #~ msgid "Outdoor Channels"
9766 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
9767
9768 #~ msgid "Regulatory Domain"
9769 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
9770
9771 #~ msgid "Separate WDS"
9772 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
9773
9774 #~ msgid "Static WDS"
9775 #~ msgstr "Statikus WDS"
9776
9777 #~ msgid "Turbo Mode"
9778 #~ msgstr "Turbó mód"
9779
9780 #~ msgid "XR Support"
9781 #~ msgstr "XR támogatás"
9782
9783 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
9784 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
9785
9786 #~ msgid "Join Network: Settings"
9787 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
9788
9789 #~ msgid "CPU"
9790 #~ msgstr "Processzor"
9791
9792 #~ msgid "Port %d"
9793 #~ msgstr "Port %d"
9794
9795 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
9796 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
9797
9798 #~ msgid "VLAN Interface"
9799 #~ msgstr "VLAN interfész"