Translated using Weblate (Polish)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-01-08 19:28+0000\n"
5 "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 3.10.1-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
16 msgid "%.1f dB"
17 msgstr "%.1f dB"
18
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2287
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d érvénytelen mező"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(üres)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- További mező --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1657
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1788
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1243
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Kérem válasszon --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1244
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- egyéni --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- Kérem válasszon --"
92
93 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
94 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
95 msgstr ""
96 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
97 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "1 perces terhelés:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "15 perces terhelés:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "5 perces terhelés:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr ""
123 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r gyors átmenet"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
162 msgid ""
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
165 msgstr ""
166 "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
167 "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
175 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-cím"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
179 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-átjáró"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
184 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
187 msgid ""
188 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
189 "(CIDR)"
190 msgstr ""
191 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-cím vagy hálózat "
192 "(CIDR)"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
196 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-átjáró"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
200 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
201
202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
203 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
205 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
206
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
209 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
212 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
213 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-cím"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
216 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
217 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
220 msgid ""
221 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
222 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
223 msgstr ""
224 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
225 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
228 msgid ""
229 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
230 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
231 msgstr ""
232 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
233 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
236 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
237 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
238
239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
240 msgid ""
241 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
242 "was empty before editing."
243 msgstr ""
244 "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
245 "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
246
247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1695
248 msgid "A directory with the same name already exists."
249 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
250
251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
252 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
253 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
256 msgid "A43C + J43 + A43"
257 msgstr "A43C + J43 + A43"
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
260 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
261 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
262
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
264 msgid "ADSL"
265 msgstr "ADSL"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
268 msgid "ANSI T1.413"
269 msgstr "ANSI T1.413"
270
271 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
273 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
274 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
275 msgid "APN"
276 msgstr "APN"
277
278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
279 msgid "ARP"
280 msgstr "ARP"
281
282 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
283 msgid "ARP retry threshold"
284 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
287 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
288 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
291 msgid "ATM Bridges"
292 msgstr "ATM hidak"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
296 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
297 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
301 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
302 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
305 msgid ""
306 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
307 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
308 "to dial into the provider network."
309 msgstr ""
310 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
311 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
312 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
316 msgid "ATM device number"
317 msgstr "ATM eszközszám"
318
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
320 msgid "ATU-C System Vendor ID"
321 msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
322
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
326 msgid "Absent Interface"
327 msgstr "Hiányzó csatoló"
328
329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
330 msgid "Access Concentrator"
331 msgstr "Sűrítő elérése"
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
335 msgid "Access Point"
336 msgstr "Hozzáférési pont"
337
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
340 msgid "Actions"
341 msgstr "Műveletek"
342
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
344 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
345 msgstr ""
346 "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> útvonalak"
347
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
349 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
350 msgstr ""
351 "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-útvonalak"
352
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
354 msgid "Active Connections"
355 msgstr "Aktív kapcsolatok"
356
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
359 msgid "Active DHCP Leases"
360 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
364 msgid "Active DHCPv6 Leases"
365 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
366
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
369 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
370 msgid "Ad-Hoc"
371 msgstr "Eseti"
372
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:908
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:910
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:923
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:924
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1547
378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
385 msgid "Add"
386 msgstr "Hozzáadás"
387
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
389 msgid "Add ATM Bridge"
390 msgstr "ATM híd hozzáadása"
391
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
393 msgid "Add IPv4 address…"
394 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
395
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
397 msgid "Add IPv6 address…"
398 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
399
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
401 msgid "Add LED action"
402 msgstr "LED művelet hozzáadása"
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
405 msgid "Add VLAN"
406 msgstr "VLAN hozzáadása"
407
408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
409 msgid "Add instance"
410 msgstr "Példány hozzáadása"
411
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
415 msgid "Add key"
416 msgstr "Kulcs hozzáadása"
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
419 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
420 msgstr "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
424 msgid "Add new interface..."
425 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
426
427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
428 msgid "Add peer"
429 msgstr "Partner hozzáadása"
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
432 msgid "Additional Hosts files"
433 msgstr "További gépek fájljai"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
436 msgid "Additional servers file"
437 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
438
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
449 msgid "Address"
450 msgstr "Cím"
451
452 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
453 msgid "Address to access local relay bridge"
454 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
455
456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
457 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
458 msgid "Administration"
459 msgstr "Adminisztráció"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
469 msgid "Advanced Settings"
470 msgstr "Speciális beállítások"
471
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
473 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
474 msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
475
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
477 msgid "Alert"
478 msgstr "Riasztás"
479
480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
483 msgid "Alias Interface"
484 msgstr "Álnév csatoló"
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
487 msgid "Alias of \"%s\""
488 msgstr "„%s” álneve"
489
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
491 msgid "All Servers"
492 msgstr "Összes kiszolgáló"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
495 msgid ""
496 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
497 "address"
498 msgstr ""
499 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől"
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
502 msgid "Allocate IP sequentially"
503 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
504
505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
506 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
507 msgstr ""
508 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
511 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
512 msgstr ""
513 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
514 "alapján"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
517 msgid "Allow all except listed"
518 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
521 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
522 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
525 msgid "Allow listed only"
526 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
529 msgid "Allow localhost"
530 msgstr "Localhost engedélyezése"
531
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
533 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
534 msgstr ""
535 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
536
537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
538 msgid "Allow root logins with password"
539 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
540
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
542 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
543 msgstr ""
544 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
547 msgid ""
548 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
549 msgstr ""
550 "Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
551 "szolgáltatások"
552
553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
554 msgid "Allowed IPs"
555 msgstr "Engedélyezett IP-k"
556
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
558 msgid "Always announce default router"
559 msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
562 msgid ""
563 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
564 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
565 msgstr ""
566 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
567 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
568 "előírásainak!"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
572 msgid "Annex"
573 msgstr "Melléklet"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
576 msgid "Annex A + L + M (all)"
577 msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
580 msgid "Annex A G.992.1"
581 msgstr "A G.992.1 melléklet"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
584 msgid "Annex A G.992.2"
585 msgstr "A G.992.2 melléklet"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
588 msgid "Annex A G.992.3"
589 msgstr "A G.992.3 melléklet"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
592 msgid "Annex A G.992.5"
593 msgstr "A G.992.5 melléklet"
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
596 msgid "Annex B (all)"
597 msgstr "B (összes) melléklet"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
600 msgid "Annex B G.992.1"
601 msgstr "B G.992.1 melléklet"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
604 msgid "Annex B G.992.3"
605 msgstr "B G.992.3 melléklet"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
608 msgid "Annex B G.992.5"
609 msgstr "B G.992.5 melléklet"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
612 msgid "Annex J (all)"
613 msgstr "J melléklet (összes)"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
616 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
617 msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
620 msgid "Annex M (all)"
621 msgstr "M melléklet (összes)"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
624 msgid "Annex M G.992.3"
625 msgstr "M G.992.3 melléklet"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
628 msgid "Annex M G.992.5"
629 msgstr "M G.992.5 melléklet"
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
632 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
633 msgstr ""
634 "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
635 "nyilvános előtag."
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
638 msgid "Announced DNS domains"
639 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
642 msgid "Announced DNS servers"
643 msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
646 msgid "Anonymous Identity"
647 msgstr "Névtelen személyazonosság"
648
649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
650 msgid "Anonymous Mount"
651 msgstr "Névtelen csatolás"
652
653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
654 msgid "Anonymous Swap"
655 msgstr "Névtelen cserehely"
656
657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
661 msgid "Any zone"
662 msgstr "Bármely zóna"
663
664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
665 msgid "Apply backup?"
666 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
667
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
669 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
670 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
671
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
674 msgid "Apply unchecked"
675 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
676
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
678 msgid "Applying configuration changes… %ds"
679 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
680
681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
682 msgid "Architecture"
683 msgstr "Architektúra"
684
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
686 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
687 msgid ""
688 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
689 msgstr ""
690 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
691 "ehhez a csatolóhoz"
692
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
694 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
695 msgid ""
696 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
697 msgstr ""
698 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
699 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
703 msgid "Associated Stations"
704 msgstr "Hozzárendelt állomások"
705
706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
707 msgid "Associations"
708 msgstr "Hozzárendelések"
709
710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
711 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
712 msgstr ""
713 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
714 "engedélyezésére"
715
716 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
717 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
718 msgid "Auth Group"
719 msgstr "Hitelesítési csoport"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
722 msgid "Authentication"
723 msgstr "Hitelesítés"
724
725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
726 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
727 msgid "Authentication Type"
728 msgstr "Hitelesítés típusa"
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
731 msgid "Authoritative"
732 msgstr "Hiteles"
733
734 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
735 msgid "Authorization Required"
736 msgstr "Hitelesítés szükséges"
737
738 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
739 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
740 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
741 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
742 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
743 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
744 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
745 msgid "Auto Refresh"
746 msgstr "Automatikus frissítés"
747
748 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
749 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
751 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
757 msgid "Automatic"
758 msgstr "Automatikus"
759
760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
761 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
762 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
763 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
764
765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
766 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
767 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
768
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
770 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
771 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
772
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
774 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
775 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
776
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
778 msgid "Automount Filesystem"
779 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
780
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
782 msgid "Automount Swap"
783 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
784
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
786 msgid "Available"
787 msgstr "Elérhető"
788
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
800 msgid "Average:"
801 msgstr "Átlag:"
802
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
804 msgid "B43 + B43C"
805 msgstr "B43 + B43C"
806
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
808 msgid "B43 + B43C + V43"
809 msgstr "B43 + B43C + V43"
810
811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
812 msgid "BR / DMR / AFTR"
813 msgstr "BR / DMR / AFTR"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
819 msgid "BSSID"
820 msgstr "BSSID"
821
822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
824 msgid "Back to Overview"
825 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
826
827 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
828 msgid "Back to configuration"
829 msgstr "Vissza a beállításokhoz"
830
831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
832 msgid "Backup"
833 msgstr "Biztonsági mentés"
834
835 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
836 msgid "Backup / Flash Firmware"
837 msgstr "Firmware biztonsági mentése vagy beírása"
838
839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
841 msgid "Backup file list"
842 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
843
844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
846 msgid "Band"
847 msgstr "Sáv"
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
850 msgid "Beacon Interval"
851 msgstr "Alapjel időköze"
852
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
854 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
855 msgid ""
856 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
857 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
858 "defined backup patterns."
859 msgstr ""
860 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
861 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
862 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
863 "mentés mintákból áll."
864
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
866 msgid ""
867 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
868 "linux default)"
869 msgstr ""
870 "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott Linux "
871 "alapértelmezettként)"
872
873 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
874 msgid "Bind interface"
875 msgstr "Csatoló kötése"
876
877 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
878 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
879 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
880
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
884 msgid "Bitrate"
885 msgstr "Bitsebesség"
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
888 msgid "Bogus NX Domain Override"
889 msgstr "Hamis NX-tartomány felülbírálása"
890
891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
893 msgid "Bridge"
894 msgstr "Híd"
895
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
898 msgid "Bridge interfaces"
899 msgstr "Híd csatolók"
900
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
902 msgid "Bridge unit number"
903 msgstr "Hídegység száma"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
906 msgid "Bring up on boot"
907 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
908
909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1783
910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2368
911 msgid "Browse…"
912 msgstr "Tallózás…"
913
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
915 msgid "Buffered"
916 msgstr "Pufferelt"
917
918 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
919 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
920 msgstr ""
921 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
922 "kapcsolat után."
923
924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
925 msgid "CLAT configuration failed"
926 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
927
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
929 msgid "CPU usage (%)"
930 msgstr "Processzorhasználat (%)"
931
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
933 msgid "Cached"
934 msgstr "Gyorsítótárazott"
935
936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
938 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
939 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
940 msgid "Call failed"
941 msgstr "Hívás sikertelen"
942
943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1875
944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
953 msgid "Cancel"
954 msgstr "Mégse"
955
956 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
957 msgid "Category"
958 msgstr "Kategória"
959
960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
963 msgid "Chain"
964 msgstr "Lánc"
965
966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
967 msgid "Changes"
968 msgstr "Változtatások"
969
970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
971 msgid "Changes have been reverted."
972 msgstr "A változtatások visszavonva."
973
974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
975 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
976 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
977
978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
984 msgid "Channel"
985 msgstr "Csatorna"
986
987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
988 msgid "Check filesystems before mount"
989 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
990
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
992 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
993 msgstr ""
994 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
995
996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
997 msgid "Checking archive…"
998 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
999
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1002 msgid "Checking image…"
1003 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1004
1005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1006 msgid "Choose mtdblock"
1007 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1011 msgid ""
1012 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1013 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1014 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1015 "interface to it."
1016 msgstr ""
1017 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1018 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1019 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1020 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1021 "csatolót ahhoz."
1022
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1024 msgid ""
1025 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1026 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1027 msgstr ""
1028 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1029 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1030 "új hálózat meghatározásához."
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1033 msgid "Cipher"
1034 msgstr "Titkosító"
1035
1036 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1037 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1038 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1039
1040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1041 msgid ""
1042 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1043 "configuration files."
1044 msgstr ""
1045 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1046 "archívumként történő letöltéséhez."
1047
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1049 msgid ""
1050 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1051 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1052 msgstr ""
1053 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1054 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1055
1056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1059 msgid "Client"
1060 msgstr "Ügyfél"
1061
1062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1064 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1065 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1066
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1069 msgid "Close"
1070 msgstr "Bezárás"
1071
1072 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1077 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1078 msgid ""
1079 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1080 "persist connection"
1081 msgstr ""
1082 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1083 "állandó kapcsolathoz"
1084
1085 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1086 msgid "Close list..."
1087 msgstr "Lista bezárása…"
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1095 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1096 msgid "Collecting data..."
1097 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1098
1099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1100 msgid "Command"
1101 msgstr "Parancs"
1102
1103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1104 msgid "Command OK"
1105 msgstr "Parancs rendben"
1106
1107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1108 msgid "Command failed"
1109 msgstr "Parancs sikertelen"
1110
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1112 msgid "Comment"
1113 msgstr "Megjegyzés"
1114
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1116 msgid ""
1117 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1118 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1119 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1120 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1121 msgstr ""
1122 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1123 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1124 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1125 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1126 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1127
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
1129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1130 msgid "Configuration"
1131 msgstr "Beállítás"
1132
1133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2690
1134 msgid "Configuration changes applied."
1135 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1136
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2629
1138 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1139 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1140
1141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1142 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1143 msgid "Configuration failed"
1144 msgstr "Beállítás sikertelen"
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1147 msgid "Confirm disconnect"
1148 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1149
1150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1151 msgid "Confirmation"
1152 msgstr "Megerősítés"
1153
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1156 msgid "Connected"
1157 msgstr "Kapcsolódva"
1158
1159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1161 msgid "Connection attempt failed"
1162 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1163
1164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1165 msgid "Connection lost"
1166 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1167
1168 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1169 msgid "Connections"
1170 msgstr "Kapcsolatok"
1171
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1175 msgid "Contents have been saved."
1176 msgstr "A tartalom mentésre került."
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1181 msgid "Continue"
1182 msgstr "Folytatás"
1183
1184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1185 msgid ""
1186 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1187 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1188 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1189 msgstr ""
1190 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
1191 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
1192 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
1193 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
1194
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1196 msgid "Country"
1197 msgstr "Ország"
1198
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1200 msgid "Country Code"
1201 msgstr "Országkód"
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1205 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1206 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1209 msgid "Create interface"
1210 msgstr "Csatoló létrehozása"
1211
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1213 msgid "Critical"
1214 msgstr "Kritikus"
1215
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1217 msgid "Cron Log Level"
1218 msgstr "Cron naplózási szint"
1219
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1221 msgid "Current power"
1222 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
1223
1224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1230 msgid "Custom Interface"
1231 msgstr "Egyéni csatoló"
1232
1233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1234 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1235 msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
1236
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1238 msgid ""
1239 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1240 "this, perform a factory-reset first."
1241 msgstr ""
1242 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
1243 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
1244
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1246 msgid ""
1247 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1248 "\">LED</abbr>s if possible."
1249 msgstr ""
1250 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
1251 "személyre szabása."
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1254 msgid "DAE-Client"
1255 msgstr "DAE-ügyfél"
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1258 msgid "DAE-Port"
1259 msgstr "DAE-port"
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1262 msgid "DAE-Secret"
1263 msgstr "DAE-titok"
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1266 msgid "DHCP Server"
1267 msgstr "DHCP kiszolgáló"
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1270 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1271 msgid "DHCP and DNS"
1272 msgstr "DHCP és DNS"
1273
1274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1277 msgid "DHCP client"
1278 msgstr "DHCP ügyfél"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1281 msgid "DHCP-Options"
1282 msgstr "DHCP beállítások"
1283
1284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1286 msgid "DHCPv6 client"
1287 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1290 msgid "DHCPv6-Mode"
1291 msgstr "DHCPv6-mód"
1292
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1294 msgid "DHCPv6-Service"
1295 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
1296
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1302 msgid "DNS"
1303 msgstr "DNS"
1304
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1306 msgid "DNS forwardings"
1307 msgstr "DNS továbbítások"
1308
1309 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1310 msgid "DNS-Label / FQDN"
1311 msgstr "DNS-címke / FQDN"
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1314 msgid "DNSSEC"
1315 msgstr "DNSSEC"
1316
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1318 msgid "DNSSEC check unsigned"
1319 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
1320
1321 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1322 msgid "DPD Idle Timeout"
1323 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
1324
1325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1326 msgid "DS-Lite AFTR address"
1327 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1331 msgid "DSL"
1332 msgstr "DSL"
1333
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1335 msgid "DSL Status"
1336 msgstr "DSL állapota"
1337
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1339 msgid "DSL line mode"
1340 msgstr "DSL vonalmód"
1341
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1343 msgid "DTIM Interval"
1344 msgstr "DTIM időköze"
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1348 msgid "DUID"
1349 msgstr "DUID"
1350
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1352 msgid "Data Rate"
1353 msgstr "Adatsebesség"
1354
1355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1357 msgid "Debug"
1358 msgstr "Hibakeresés"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1363 msgid "Default %d"
1364 msgstr "Alapértelmezett %d"
1365
1366 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1367 msgid "Default Route"
1368 msgstr "Alapértelmezett útvonal"
1369
1370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1377 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1378 msgid "Default gateway"
1379 msgstr "Alapértelmezett átjáró"
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1382 msgid "Default is stateless + stateful"
1383 msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
1384
1385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1386 msgid "Default state"
1387 msgstr "Alapértelmezett állapot"
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1390 msgid "Define a name for this network."
1391 msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
1392
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1394 msgid ""
1395 "Define additional DHCP options, for example "
1396 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1397 "servers to clients."
1398 msgstr ""
1399 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
1400 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
1401 "hirdet az ügyfelek részére."
1402
1403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:972
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1221
1405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1224
1406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1532
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1844
1408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1411 msgid "Delete"
1412 msgstr "Törlés"
1413
1414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1416 msgid "Delete key"
1417 msgstr "Kulcs törlése"
1418
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1743
1420 msgid "Delete request failed: %s"
1421 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1424 msgid "Delete this network"
1425 msgstr "Hálózat törlése"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1428 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1429 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
1430
1431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1432 msgid "Description"
1433 msgstr "Leírás"
1434
1435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1840
1436 msgid "Deselect"
1437 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
1438
1439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1440 msgid "Design"
1441 msgstr "Megjelenés"
1442
1443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1445 msgid "Destination"
1446 msgstr "Cél"
1447
1448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1450 msgid "Destination zone"
1451 msgstr "Célzóna"
1452
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1464 msgid "Device"
1465 msgstr "Eszköz"
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1468 msgid "Device Configuration"
1469 msgstr "Eszköz beállításai"
1470
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1472 msgid "Device is not active"
1473 msgstr "Az eszköz nem aktív"
1474
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1477 msgid "Device is restarting…"
1478 msgstr "Az eszköz újraindul…"
1479
1480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
1481 msgid "Device unreachable!"
1482 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
1483
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1485 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1486 msgstr "Az eszköz elérhetetlen! Még mindig az eszközre várunk…"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1489 msgid "Diagnostics"
1490 msgstr "Diagnosztika"
1491
1492 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1494 msgid "Dial number"
1495 msgstr "Szám tárcsázása"
1496
1497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1644
1498 msgid "Directory"
1499 msgstr "Könyvtár"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1503 msgid "Disable"
1504 msgstr "Letiltás"
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1507 msgid ""
1508 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1509 "this interface."
1510 msgstr ""
1511 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
1512 "ennél a csatolónál."
1513
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1516 msgid "Disable DNS lookups"
1517 msgstr "DNS keresések letiltása"
1518
1519 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1520 msgid "Disable Encryption"
1521 msgstr "Titkosítás letiltása"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1524 msgid "Disable Inactivity Polling"
1525 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1528 msgid "Disable this network"
1529 msgstr "Hálózat letiltása"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1533 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1534 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1540 msgid "Disabled"
1541 msgstr "Letiltva"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1544 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1545 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1548 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1549 msgstr "Külső RFC1918 válaszok elvetése"
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1556 msgid "Disconnect"
1557 msgstr "Leválasztás"
1558
1559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1560 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1561 msgid "Disconnection attempt failed"
1562 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
1563
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1383
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2081
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2548
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2635
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1570 msgid "Dismiss"
1571 msgstr "Eltüntetés"
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1574 msgid "Distance Optimization"
1575 msgstr "Távolság optimalizáció"
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1578 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1579 msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
1580
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1582 msgid ""
1583 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1584 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1585 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1586 "firewalls"
1587 msgstr ""
1588 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1589 "\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1590 "továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> tűzfalak "
1591 "számára"
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1594 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1595 msgstr ""
1596 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál"
1597
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1599 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1600 msgstr ""
1601 "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
1602 "nyilvános névkiszolgálók"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1605 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1606 msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz"
1607
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
1609 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1610 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
1611
1612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1613 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1614 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
1615
1616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1617 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1618 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
1619
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1727
1621 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1622 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1625 msgid "Domain required"
1626 msgstr "Tartomány szükséges"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1629 msgid "Domain whitelist"
1630 msgstr "Tartomány fehérlista"
1631
1632 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1633 msgid "Don't Fragment"
1634 msgstr "Ne tördeljen"
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1637 msgid ""
1638 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1639 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1640 msgstr ""
1641 "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
1642 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül"
1643
1644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1645 msgid "Down"
1646 msgstr "Le"
1647
1648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1649 msgid "Download backup"
1650 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
1651
1652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1653 msgid "Download mtdblock"
1654 msgstr "Az mtdblock letöltése"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1657 msgid "Downstream SNR offset"
1658 msgstr "Belső SNR eltolás"
1659
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1180
1661 msgid "Drag to reorder"
1662 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
1663
1664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1665 msgid "Dropbear Instance"
1666 msgstr "Dropbear példány"
1667
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1669 msgid ""
1670 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1671 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1672 msgstr ""
1673 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
1674 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
1675 "biztosít"
1676
1677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1679 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1680 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
1681
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1683 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1684 msgstr ""
1685 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1686
1687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1688 msgid "Dynamic tunnel"
1689 msgstr "Dinamikus alagút"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1692 msgid ""
1693 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1694 "having static leases will be served."
1695 msgstr ""
1696 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
1697 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
1698
1699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1700 msgid "EA-bits length"
1701 msgstr "EA-bitek hossza"
1702
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1704 msgid "EAP-Method"
1705 msgstr "EAP módszer"
1706
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1199
1708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1202
1709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1458
1710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1714 msgid "Edit"
1715 msgstr "Szerkesztés"
1716
1717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1718 msgid ""
1719 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1720 "reload the page."
1721 msgstr ""
1722 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
1723 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1726 msgid "Edit this network"
1727 msgstr "Hálózat szerkesztése"
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1730 msgid "Edit wireless network"
1731 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
1732
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1734 msgid "Emergency"
1735 msgstr "Vészhelyzet"
1736
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1739 msgid "Enable"
1740 msgstr "Engedélyezés"
1741
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1743 msgid ""
1744 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1745 "snooping"
1746 msgstr ""
1747 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
1748 "engedélyezése"
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1751 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1752 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
1753
1754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1757 msgid "Enable DNS lookups"
1758 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
1759
1760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1761 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1762 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
1763
1764 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1765 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1766 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
1767
1768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1773 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1774 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1775 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1778 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1779 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
1780
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1782 msgid "Enable NTP client"
1783 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
1784
1785 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1786 msgid "Enable Single DES"
1787 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1790 msgid "Enable TFTP server"
1791 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1794 msgid "Enable VLAN functionality"
1795 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1798 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1799 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1802 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1803 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1806 msgid "Enable learning and aging"
1807 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1810 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1811 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1814 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1815 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
1816
1817 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1818 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1819 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1822 msgid "Enable this network"
1823 msgstr "A hálózat engedélyezése"
1824
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1826 msgid "Enable/Disable"
1827 msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
1828
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1832 msgid "Enabled"
1833 msgstr "Engedélyezve"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1836 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1837 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1840 msgid ""
1841 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1842 "Domain"
1843 msgstr ""
1844 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
1845 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
1846
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1848 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1849 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
1850
1851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1852 msgid "Encapsulation limit"
1853 msgstr "Beágyazási korlát"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1857 msgid "Encapsulation mode"
1858 msgstr "Beágyazási mód"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1865 msgid "Encryption"
1866 msgstr "Titkosítás"
1867
1868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1869 msgid "Endpoint Host"
1870 msgstr "Végpont gépe"
1871
1872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1873 msgid "Endpoint Port"
1874 msgstr "Végpont portja"
1875
1876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1877 msgid "Enter custom value"
1878 msgstr "Egyéni érték megadása"
1879
1880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1881 msgid "Enter custom values"
1882 msgstr "Egyéni értékek megadása"
1883
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1885 msgid "Erasing..."
1886 msgstr "Törlés…"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1894 msgid "Error"
1895 msgstr "Hiba"
1896
1897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1898 msgid "Errored seconds (ES)"
1899 msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
1900
1901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1903 msgid "Ethernet Adapter"
1904 msgstr "Ethernet adapter"
1905
1906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1908 msgid "Ethernet Switch"
1909 msgstr "Ethernet kapcsoló"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1912 msgid "Exclude interfaces"
1913 msgstr "Csatolók kizárása"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1916 msgid "Expand hosts"
1917 msgstr "Gépek kinyitása"
1918
1919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1920 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1921 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
1922
1923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1931 msgid "Expecting: %s"
1932 msgstr "Elvárás: %s"
1933
1934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1935 msgid "Expires"
1936 msgstr "Lejárat"
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1939 msgid ""
1940 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1941 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
1942
1943 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1944 msgid "External"
1945 msgstr "Külső"
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1948 msgid "External R0 Key Holder List"
1949 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1952 msgid "External R1 Key Holder List"
1953 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
1954
1955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1956 msgid "External system log server"
1957 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
1958
1959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1960 msgid "External system log server port"
1961 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
1962
1963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1964 msgid "External system log server protocol"
1965 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
1966
1967 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1968 msgid "Extra SSH command options"
1969 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1972 msgid "FT over DS"
1973 msgstr "FT DS fölött"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1976 msgid "FT over the Air"
1977 msgstr "FT a levegőn keresztül"
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1980 msgid "FT protocol"
1981 msgstr "FT protokoll"
1982
1983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1984 msgid "Failed to change the system password."
1985 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
1986
1987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2623
1988 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1989 msgstr ""
1990 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
1991 "visszaállításra…"
1992
1993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1994 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1995 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
1996
1997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1651
1998 msgid "File"
1999 msgstr "Fájl"
2000
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
2002 msgid "File not accessible"
2003 msgstr "A fájl nem érhető el"
2004
2005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1784
2006 msgid "Filename"
2007 msgstr "Fájlnév"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2010 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2011 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve"
2012
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2015 msgid "Filesystem"
2016 msgstr "Fájlrendszer"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2019 msgid "Filter private"
2020 msgstr "Személyes szűrése"
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2023 msgid "Filter useless"
2024 msgstr "Használhatatlan szűrése"
2025
2026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2027 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2028 msgid "Finalizing failed"
2029 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
2030
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2032 msgid ""
2033 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2034 "with defaults based on what was detected"
2035 msgstr ""
2036 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
2037 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2040 msgid "Find and join network"
2041 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
2042
2043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2044 msgid "Finish"
2045 msgstr "Befejezés"
2046
2047 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2048 msgid "Firewall"
2049 msgstr "Tűzfal"
2050
2051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2052 msgid "Firewall Mark"
2053 msgstr "Tűzfal jelölés"
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2056 msgid "Firewall Settings"
2057 msgstr "Tűzfalbeállítások"
2058
2059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2060 msgid "Firewall Status"
2061 msgstr "Tűzfal állapota"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2064 msgid "Firmware File"
2065 msgstr "Firmware fájl"
2066
2067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2068 msgid "Firmware Version"
2069 msgstr "Firmware verziója"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2072 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2073 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél"
2074
2075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2077 msgid "Flash image..."
2078 msgstr "Lemezkép beírása…"
2079
2080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2081 msgid "Flash image?"
2082 msgstr "Beírja a lemezképet?"
2083
2084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2085 msgid "Flash new firmware image"
2086 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
2087
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2089 msgid "Flash operations"
2090 msgstr "Beírás műveletei"
2091
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2094 msgid "Flashing…"
2095 msgstr "Telepítés…"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2098 msgid "Force"
2099 msgstr "Kényszerítés"
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2102 msgid "Force 40MHz mode"
2103 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2106 msgid "Force CCMP (AES)"
2107 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2110 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2111 msgstr ""
2112 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
2113 "észlelhető."
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2116 msgid "Force TKIP"
2117 msgstr "TKIP kényszerítése"
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2120 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2121 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2124 msgid "Force link"
2125 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
2126
2127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2128 msgid "Force upgrade"
2129 msgstr "Frissítés kényszerítése"
2130
2131 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2132 msgid "Force use of NAT-T"
2133 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
2134
2135 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2136 msgid "Form token mismatch"
2137 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
2138
2139 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2140 msgid "Forward DHCP traffic"
2141 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
2142
2143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2144 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2145 msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
2146
2147 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2148 msgid "Forward broadcast traffic"
2149 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2152 msgid "Forward mesh peer traffic"
2153 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2156 msgid "Forwarding mode"
2157 msgstr "Továbbítási mód"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2160 msgid "Fragmentation Threshold"
2161 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
2162
2163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2164 msgid "Free"
2165 msgstr "Szabad"
2166
2167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2168 msgid ""
2169 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2170 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2171 msgstr ""
2172 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
2173 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2178 msgid "GHz"
2179 msgstr "GHz"
2180
2181 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2182 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2183 msgid "GPRS only"
2184 msgstr "Csak GPRS"
2185
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2187 msgid "Gateway"
2188 msgstr "Átjáró"
2189
2190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2191 msgid "Gateway Ports"
2192 msgstr "Átjáró portok"
2193
2194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2196 msgid "Gateway address is invalid"
2197 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
2198
2199 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2200 msgid "Gateway metric"
2201 msgstr "Átjáró mérőszáma"
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2208 msgid "General Settings"
2209 msgstr "Általános beállítások"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2215 msgid "General Setup"
2216 msgstr "Általános beállítás"
2217
2218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2219 msgid "Generate Config"
2220 msgstr "Beállítás előállítása"
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2223 msgid "Generate PMK locally"
2224 msgstr "PMK előállítása helyileg"
2225
2226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2227 msgid "Generate archive"
2228 msgstr "Archívum előállítása"
2229
2230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2231 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2232 msgstr ""
2233 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
2234
2235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2236 msgid "Global Settings"
2237 msgstr "Globális beállítások"
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2240 msgid "Global network options"
2241 msgstr "Globális hálózati beállítások"
2242
2243 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2244 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2245 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2246 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2247 msgid "Go to password configuration..."
2248 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
2249
2250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1123
2251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1625
2252 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2254 msgid "Go to relevant configuration page"
2255 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
2256
2257 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2258 msgid "Group Password"
2259 msgstr "Csoportjelszó"
2260
2261 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2262 msgid "Guest"
2263 msgstr "Vendég"
2264
2265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2266 msgid "HE.net password"
2267 msgstr "HE.net jelszó"
2268
2269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2270 msgid "HE.net username"
2271 msgstr "HE.net felhasználónév"
2272
2273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2274 msgid "Hang Up"
2275 msgstr "Befejezés"
2276
2277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2278 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2279 msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
2280
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2282 msgid ""
2283 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2284 "the timezone."
2285 msgstr ""
2286 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
2287 "vagy az időzóna."
2288
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2290 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2291 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
2292
2293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2295 msgid "Hide empty chains"
2296 msgstr "Üres láncok elrejtése"
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2302 msgid "Host"
2303 msgstr "Gép"
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2306 msgid "Host entries"
2307 msgstr "Gépbejegyzések"
2308
2309 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2310 msgid "Host expiry timeout"
2311 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2314 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2315 msgstr ""
2316 "Gép <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr>-címe vagy hálózata"
2317
2318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2319 msgid "Host-Uniq tag content"
2320 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2328 msgid "Hostname"
2329 msgstr "Gépnév"
2330
2331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2332 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2333 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2336 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2337 msgid "Hostnames"
2338 msgstr "Gépnevek"
2339
2340 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2341 msgid "Hybrid"
2342 msgstr "Hibrid"
2343
2344 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2345 msgid "IKE DH Group"
2346 msgstr "IKE DH csoport"
2347
2348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2349 msgid "IP Addresses"
2350 msgstr "IP-címek"
2351
2352 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2353 msgid "IP Protocol"
2354 msgstr "IP protokoll"
2355
2356 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2357 msgid "IP Type"
2358 msgstr "IP típusa"
2359
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2361 msgid "IP address"
2362 msgstr "IP-cím"
2363
2364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2366 msgid "IP address is invalid"
2367 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
2368
2369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2371 msgid "IP address is missing"
2372 msgstr "IP-cím hiányzik"
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2381 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2382 msgid "IPv4"
2383 msgstr "IPv4"
2384
2385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2386 msgid "IPv4 Firewall"
2387 msgstr "IPv4 tűzfal"
2388
2389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2390 msgid "IPv4 Upstream"
2391 msgstr "Külső IPv4"
2392
2393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2394 msgid "IPv4 address"
2395 msgstr "IPv4-cím"
2396
2397 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2398 msgid "IPv4 assignment length"
2399 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
2400
2401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2402 msgid "IPv4 broadcast"
2403 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
2404
2405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2406 msgid "IPv4 gateway"
2407 msgstr "IPv4-átjáró"
2408
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2410 msgid "IPv4 netmask"
2411 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
2412
2413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2414 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2415 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
2416
2417 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2418 msgid "IPv4 only"
2419 msgstr "Csak IPv4"
2420
2421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2422 msgid "IPv4 prefix"
2423 msgstr "IPv4-előtag"
2424
2425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2427 msgid "IPv4 prefix length"
2428 msgstr "IPv4-előtag hossza"
2429
2430 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2431 msgid "IPv4+IPv6"
2432 msgstr "IPv4+IPv6"
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2437 msgid "IPv4-Address"
2438 msgstr "IPv4-cím"
2439
2440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2441 msgid "IPv4-Gateway"
2442 msgstr "IPv4-átjáró"
2443
2444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2445 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2446 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2447 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
2448
2449 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2450 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2451 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2465 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2466 msgid "IPv6"
2467 msgstr "IPv6"
2468
2469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2470 msgid "IPv6 Firewall"
2471 msgstr "IPv6 tűzfal"
2472
2473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2474 msgid "IPv6 Neighbours"
2475 msgstr "IPv6 szomszédok"
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2478 msgid "IPv6 Settings"
2479 msgstr "IPv6 beállítások"
2480
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2482 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2483 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
2484
2485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2486 msgid "IPv6 Upstream"
2487 msgstr "Külső IPv6"
2488
2489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2490 msgid "IPv6 address"
2491 msgstr "IPv6-cím"
2492
2493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2494 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2495 msgid "IPv6 assignment hint"
2496 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
2497
2498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2499 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2500 msgid "IPv6 assignment length"
2501 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
2502
2503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2504 msgid "IPv6 gateway"
2505 msgstr "IPv6-átjáró"
2506
2507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2508 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2509 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
2510
2511 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2512 msgid "IPv6 only"
2513 msgstr "Csak IPv6"
2514
2515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2517 msgid "IPv6 prefix"
2518 msgstr "IPv6-előtag"
2519
2520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2522 msgid "IPv6 prefix length"
2523 msgstr "IPv6-előtag hossza"
2524
2525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2527 msgid "IPv6 routed prefix"
2528 msgstr "IPv6-irányított előtag"
2529
2530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2531 msgid "IPv6 suffix"
2532 msgstr "IPv6-utótag"
2533
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2537 msgid "IPv6-Address"
2538 msgstr "IPv6-cím"
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2541 msgid "IPv6-PD"
2542 msgstr "IPv6-PD"
2543
2544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2546 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2547 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
2548
2549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2551 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2552 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
2553
2554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2556 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2557 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2560 msgid "Identity"
2561 msgstr "Személyazonosság"
2562
2563 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2564 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2565 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
2566
2567 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2568 msgid "If checked, encryption is disabled"
2569 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
2570
2571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2573 msgid ""
2574 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2575 msgstr ""
2576 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
2577 "eszközcsomópont helyett"
2578
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2581 msgid ""
2582 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2583 "device node"
2584 msgstr ""
2585 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
2586 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
2587
2588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2589 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2597 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2598 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2604 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2605 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2606 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
2607
2608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2609 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2611 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2617 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2618 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2619 msgstr ""
2620 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
2621 "lesznek hagyva"
2622
2623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2624 msgid ""
2625 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2626 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2627 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2628 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2629 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2630 msgstr ""
2631 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
2632 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
2633 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
2634 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
2635 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr title="
2636 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2639 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2640 msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2643 msgid "Ignore interface"
2644 msgstr "Csatoló mellőzése"
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2647 msgid "Ignore resolve file"
2648 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
2649
2650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2651 msgid "Image"
2652 msgstr "Kép"
2653
2654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2655 msgid "In"
2656 msgstr "Be"
2657
2658 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2659 msgid ""
2660 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2661 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2662 msgstr ""
2663 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
2664 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
2665 "oldalra történő visszatéréshez."
2666
2667 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2672 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2673 msgid "Inactivity timeout"
2674 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
2675
2676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2677 msgid "Inbound:"
2678 msgstr "Bejövő:"
2679
2680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2681 msgid "Info"
2682 msgstr "Információ"
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2685 msgid "Information"
2686 msgstr "Információ"
2687
2688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2689 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2690 msgid "Initialization failure"
2691 msgstr "Előkészítési hiba"
2692
2693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2694 msgid "Initscript"
2695 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
2696
2697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2698 msgid "Initscripts"
2699 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2702 msgid "Install protocol extensions..."
2703 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2713 msgid "Interface"
2714 msgstr "Csatoló"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2717 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2718 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2721 msgid "Interface Configuration"
2722 msgstr "Csatoló beállításai"
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2726 msgid "Interface has %d pending changes"
2727 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2730 msgid "Interface is marked for deletion"
2731 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2734 msgid "Interface is reconnecting..."
2735 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2740 msgid "Interface is shutting down..."
2741 msgstr "A csatoló leállítása…"
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2744 msgid "Interface is starting..."
2745 msgstr "Csatoló indítása…"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2748 msgid "Interface is stopping..."
2749 msgstr "A csatoló leáll…"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2752 msgid "Interface name"
2753 msgstr "Csatoló neve"
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2757 msgid "Interface not present or not connected yet."
2758 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2762 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2763 msgid "Interfaces"
2764 msgstr "Csatolók"
2765
2766 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2767 msgid "Internal"
2768 msgstr "Belső"
2769
2770 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2771 msgid "Internal Server Error"
2772 msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
2773
2774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2776 msgid "Invalid"
2777 msgstr "Érvénytelen"
2778
2779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2780 msgid "Invalid Base64 key string"
2781 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2784 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2785 msgstr ""
2786 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
2787 "engedélyezettek."
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2790 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2791 msgstr ""
2792 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
2793 "engedélyezettek"
2794
2795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2796 msgid "Invalid argument"
2797 msgstr "Érvénytelen argumentum"
2798
2799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2800 msgid "Invalid command"
2801 msgstr "Érvénytelen parancs"
2802
2803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2804 msgid "Invalid hexadecimal value"
2805 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
2806
2807 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2808 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2809 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2812 msgid "Isolate Clients"
2813 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
2814
2815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2816 msgid ""
2817 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2818 "flash memory, please verify the image file!"
2819 msgstr ""
2820 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
2821 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
2822
2823 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2824 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2825 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2826 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2827 msgid "JavaScript required!"
2828 msgstr "JavaScript szükséges!"
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2831 msgid "Join Network"
2832 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2835 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2836 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2839 msgid "Joining Network: %q"
2840 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
2841
2842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2843 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2844 msgstr "Beállítások megtartása és a jelenlegi konfiguráció megőrzése"
2845
2846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2847 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2848 msgid "Kernel Log"
2849 msgstr "Kernel napló"
2850
2851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2852 msgid "Kernel Version"
2853 msgstr "Kernel verziója"
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2856 msgid "Key"
2857 msgstr "Kulcs"
2858
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2864 msgid "Key #%d"
2865 msgstr "%d. kulcs"
2866
2867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2868 msgid "Kill"
2869 msgstr "Kilövés"
2870
2871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2873 msgid "L2TP"
2874 msgstr "L2TP"
2875
2876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2877 msgid "L2TP Server"
2878 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
2879
2880 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2885 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2886 msgid "LCP echo failure threshold"
2887 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
2888
2889 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2894 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2895 msgid "LCP echo interval"
2896 msgstr "LCP visszhang időtartama"
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2899 msgid "LLC"
2900 msgstr "LLC"
2901
2902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2904 msgid "Label"
2905 msgstr "Címke"
2906
2907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2908 msgid "Language"
2909 msgstr "Nyelv"
2910
2911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2912 msgid "Language and Style"
2913 msgstr "Nyelv és stílus"
2914
2915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2916 msgid "Latency"
2917 msgstr "Késleltetés"
2918
2919 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2920 msgid "Leaf"
2921 msgstr "Levél"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2925 msgid "Lease time"
2926 msgstr "Bérleti idő"
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2932 msgid "Lease time remaining"
2933 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2936 msgid "Leasefile"
2937 msgstr "Bérletfájl"
2938
2939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2942 msgid "Leave empty to autodetect"
2943 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
2944
2945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2949 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2950 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
2951
2952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2533
2953 msgid "Legend:"
2954 msgstr "Jelmagyarázat:"
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2957 msgid "Limit"
2958 msgstr "Korlát"
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
2961 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2962 msgstr ""
2963 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
2964 "t szolgálunk ki."
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2967 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2968 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
2969
2970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2971 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2972 msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
2973
2974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2975 msgid "Line Mode"
2976 msgstr "Vonali mód"
2977
2978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2979 msgid "Line State"
2980 msgstr "Vonal állapota"
2981
2982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2983 msgid "Line Uptime"
2984 msgstr "Vonal működési ideje"
2985
2986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2987 msgid "Link On"
2988 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2991 msgid ""
2992 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2993 "requests to"
2994 msgstr ""
2995 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová a "
2996 "kérések továbbításra kerülnek"
2997
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
2999 msgid ""
3000 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3001 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3002 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3003 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3004 "Association."
3005 msgstr ""
3006 "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
3007 "cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br />Ezt a "
3008 "listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre történő "
3009 "leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet az STA "
3010 "használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
3011
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3013 msgid ""
3014 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3015 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3016 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3017 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3018 "PMK-R1 keys."
3019 msgstr ""
3020 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
3021 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,128 "
3022 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
3023 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
3024 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
3025 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
3026
3027 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3028 msgid "List of SSH key files for auth"
3029 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3032 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3033 msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3036 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3037 msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3040 msgid "Listen Interfaces"
3041 msgstr "Figyelési csatolók"
3042
3043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3044 msgid "Listen Port"
3045 msgstr "Port figyelése"
3046
3047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3048 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3049 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3052 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3053 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez"
3054
3055 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3056 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3057 msgid "Load"
3058 msgstr "Terhelés"
3059
3060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3061 msgid "Load Average"
3062 msgstr "Átlagos terhelés"
3063
3064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1905
3065 msgid "Loading directory contents…"
3066 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
3067
3068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
3069 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3070 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3071 msgid "Loading view…"
3072 msgstr "Nézet betöltése…"
3073
3074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3076 msgid "Local IP address is invalid"
3077 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
3078
3079 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3080 msgid "Local IP address to assign"
3081 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
3082
3083 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3087 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3088 msgid "Local IPv4 address"
3089 msgstr "Helyi IPv4-cím"
3090
3091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3093 msgid "Local IPv6 address"
3094 msgstr "Helyi IPv6-cím"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3097 msgid "Local Service Only"
3098 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
3099
3100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3101 msgid "Local Startup"
3102 msgstr "Helyi indítás"
3103
3104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3106 msgid "Local Time"
3107 msgstr "Helyi idő"
3108
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3110 msgid "Local domain"
3111 msgstr "Helyi tartomány"
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3114 msgid ""
3115 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3116 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3117 msgstr ""
3118 "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha sem "
3119 "lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek feloldásra"
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3122 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3123 msgstr ""
3124 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
3125 "tartományutótagok"
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3128 msgid "Local server"
3129 msgstr "Helyi kiszolgáló"
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3132 msgid ""
3133 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3134 "available"
3135 msgstr ""
3136 "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
3137 "elérhető"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3140 msgid "Localise queries"
3141 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
3142
3143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3144 msgid "Log output level"
3145 msgstr "Napló kimeneti szintje"
3146
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3148 msgid "Log queries"
3149 msgstr "Lekérdezések naplózása"
3150
3151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3152 msgid "Logging"
3153 msgstr "Naplózás"
3154
3155 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3156 msgid "Login"
3157 msgstr "Bejelentkezés"
3158
3159 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3160 msgid "Logout"
3161 msgstr "Kijelentkezés"
3162
3163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3164 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3165 msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3168 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3169 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3173 msgid "MAC"
3174 msgstr "MAC"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3183 msgid "MAC-Address"
3184 msgstr "MAC-cím"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3187 msgid "MAC-Address Filter"
3188 msgstr "MAC-cím szűrő"
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3191 msgid "MAC-Filter"
3192 msgstr "MAC-szűrő"
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3195 msgid "MAC-List"
3196 msgstr "MAC-lista"
3197
3198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3200 msgid "MAP / LW4over6"
3201 msgstr "MAP / LW4over6"
3202
3203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3205 msgid "MAP rule is invalid"
3206 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
3207
3208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3211 msgid "MBit/s"
3212 msgstr "MBit/mp"
3213
3214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3215 msgid "MD5"
3216 msgstr "MD5"
3217
3218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3219 msgid "MHz"
3220 msgstr "MHz"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3223 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3225 msgid "MTU"
3226 msgstr "MTU"
3227
3228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3229 msgid ""
3230 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3231 "below:"
3232 msgstr ""
3233 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
3234 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
3235
3236 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3237 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3243 msgid "Manual"
3244 msgstr "Kézi"
3245
3246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3248 msgid "Master"
3249 msgstr "Mester"
3250
3251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3252 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3253 msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3256 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3257 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3260 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3261 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma"
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3264 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3265 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma"
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3268 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3269 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete"
3270
3271 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3273 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3274 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3275 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3278 msgid "Maximum number of leased addresses."
3279 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3282 msgid "Maximum transmit power"
3283 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3292 msgid "Mbit/s"
3293 msgstr "Mbit/mp"
3294
3295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3296 msgid "Medium"
3297 msgstr "Közepes"
3298
3299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3300 msgid "Memory"
3301 msgstr "Memória"
3302
3303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3304 msgid "Memory usage (%)"
3305 msgstr "Memóriahasználat (%)"
3306
3307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3308 msgid "Mesh"
3309 msgstr "Háló"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3312 msgid "Mesh ID"
3313 msgstr "Hálóazonosító"
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3316 msgid "Mesh Id"
3317 msgstr "Hálóazonosító"
3318
3319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3320 msgid "Method not found"
3321 msgstr "Nem található módszer"
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3327 msgid "Metric"
3328 msgstr "Mérőszám"
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3331 msgid "Mirror monitor port"
3332 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
3333
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3335 msgid "Mirror source port"
3336 msgstr "Forrásport tükrözése"
3337
3338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3339 msgid "Mobile Data"
3340 msgstr "Mobil adat"
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3343 msgid "Mobility Domain"
3344 msgstr "Mobilitási tartomány"
3345
3346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3353 msgid "Mode"
3354 msgstr "Mód"
3355
3356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3357 msgid "Model"
3358 msgstr "Modell"
3359
3360 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3361 msgid "Modem default"
3362 msgstr "Modem alapértelmezett"
3363
3364 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3366 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3368 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3369 msgid "Modem device"
3370 msgstr "Modemeszköz"
3371
3372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3373 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3374 msgid "Modem information query failed"
3375 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
3376
3377 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3378 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3379 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3380 msgid "Modem init timeout"
3381 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
3382
3383 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3384 msgid "ModemManager"
3385 msgstr "Modemkezelő"
3386
3387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3389 msgid "Monitor"
3390 msgstr "Megfigyelés"
3391
3392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3393 msgid "More Characters"
3394 msgstr "Több karakter"
3395
3396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1066
3397 msgid "More…"
3398 msgstr "Több…"
3399
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3401 msgid "Mount Point"
3402 msgstr "Csatolási pont"
3403
3404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3406 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3407 msgid "Mount Points"
3408 msgstr "Csatolási pontok"
3409
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3411 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3412 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
3413
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3415 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3416 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
3417
3418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3419 msgid ""
3420 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3421 "filesystem"
3422 msgstr ""
3423 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
3424 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
3425
3426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3427 msgid "Mount attached devices"
3428 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
3429
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3431 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3432 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
3433
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3435 msgid "Mount options"
3436 msgstr "Csatolási beállítások"
3437
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3439 msgid "Mount point"
3440 msgstr "Csatolási pont"
3441
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3443 msgid "Mount swap not specifically configured"
3444 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
3445
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3447 msgid "Mounted file systems"
3448 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
3449
3450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3451 msgid "Move down"
3452 msgstr "Mozgatás le"
3453
3454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3455 msgid "Move up"
3456 msgstr "Mozgatás fel"
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3459 msgid "NAS ID"
3460 msgstr "NAS-azonosító"
3461
3462 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3463 msgid "NAT-T Mode"
3464 msgstr "NAT-T mód"
3465
3466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3467 msgid "NAT64 Prefix"
3468 msgstr "NAT64-előtag"
3469
3470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3472 msgid "NCM"
3473 msgstr "NCM"
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3476 msgid "NDP-Proxy"
3477 msgstr "NDP-proxy"
3478
3479 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3480 msgid "NT Domain"
3481 msgstr "NT-tartomány"
3482
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3484 msgid "NTP server candidates"
3485 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
3486
3487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1103
3488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2354
3489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3493 msgid "Name"
3494 msgstr "Név"
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3497 msgid "Name of the new network"
3498 msgstr "Az új hálózat neve"
3499
3500 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3501 msgid "Navigation"
3502 msgstr "Navigáció"
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3511 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3512 msgid "Network"
3513 msgstr "Hálózat"
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3516 msgid "Network Utilities"
3517 msgstr "Hálózati segédprogramok"
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3520 msgid "Network boot image"
3521 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
3522
3523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3525 msgid "Network device is not present"
3526 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3529 msgid "New interface name…"
3530 msgstr "Új csatolónév…"
3531
3532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3533 msgid "Next »"
3534 msgstr "Következő »"
3535
3536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1762
3537 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3538 msgid "No"
3539 msgstr "Nem"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3542 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3543 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3546 msgid "No Encryption"
3547 msgstr "Nincs titkosítás"
3548
3549 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3550 msgid "No NAT-T"
3551 msgstr "Nincs NAT-T"
3552
3553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3554 msgid "No data received"
3555 msgstr "Nem érkezett adat"
3556
3557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1850
3558 msgid "No entries in this directory"
3559 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
3560
3561 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3562 msgid "No files found"
3563 msgstr "Nem találhatók fájlok"
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3569 msgid "No information available"
3570 msgstr "Nincs elérhető információ"
3571
3572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3574 msgid "No matching prefix delegation"
3575 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3578 msgid "No negative cache"
3579 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
3580
3581 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3582 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3583 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3584 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3585 msgid "No password set!"
3586 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
3587
3588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3589 msgid "No peers defined yet"
3590 msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
3591
3592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3594 msgid "No public keys present yet."
3595 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
3596
3597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3598 msgid "No rules in this chain."
3599 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3602 msgid "No signal"
3603 msgstr "Nincs jel"
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3607 msgid "No zone assigned"
3608 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3614 msgid "Noise"
3615 msgstr "Zaj"
3616
3617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3618 msgid "Noise Margin (SNR)"
3619 msgstr "Zajszint (SNR)"
3620
3621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3622 msgid "Noise:"
3623 msgstr "Zaj:"
3624
3625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3626 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3627 msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
3628
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3630 msgid "Non-wildcard"
3631 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3636 msgid "None"
3637 msgstr "Nincs"
3638
3639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3640 msgid "Normal"
3641 msgstr "Normál"
3642
3643 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3644 msgid "Not Found"
3645 msgstr "Nem található"
3646
3647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3648 msgid "Not connected"
3649 msgstr "Nincs kapcsolódva"
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3656 msgid "Not present"
3657 msgstr "Nincs jelen"
3658
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3660 msgid "Not started on boot"
3661 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
3662
3663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3664 msgid "Not supported"
3665 msgstr "Nem támogatott"
3666
3667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3668 msgid "Notice"
3669 msgstr "Figyelmeztetés"
3670
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3672 msgid "Nslookup"
3673 msgstr "Nslookup"
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3676 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3677 msgstr ""
3678 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
3679 "nincs gyorsítótárazás)"
3680
3681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3682 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3683 msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
3684
3685 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3686 msgid "Obfuscated Group Password"
3687 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
3688
3689 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3690 msgid "Obfuscated Password"
3691 msgstr "Összekuszált jelszó"
3692
3693 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3694 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3700 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3701 msgid "Obtain IPv6-Address"
3702 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
3703
3704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3705 msgid "Off"
3706 msgstr "Ki"
3707
3708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3709 msgid "Off-State Delay"
3710 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
3711
3712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3713 msgid "On"
3714 msgstr "Be"
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3717 msgid "On-Link route"
3718 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
3719
3720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3721 msgid "On-State Delay"
3722 msgstr "Állapotkori késleltetés"
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3725 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3726 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
3727
3728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3729 msgid "One of the following: %s"
3730 msgstr "A következők egyike: %s"
3731
3732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3734 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3735 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
3736
3737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3738 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3739 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
3740
3741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3743 msgid "One or more required fields have no value!"
3744 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
3745
3746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3747 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3748 msgid "Open list..."
3749 msgstr "Lista megnyitása…"
3750
3751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3752 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3753 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3754 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3757 msgid "Operating frequency"
3758 msgstr "Működési gyakoriság"
3759
3760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2540
3761 msgid "Option changed"
3762 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
3763
3764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2542
3765 msgid "Option removed"
3766 msgstr "Beállítás eltávolítva"
3767
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3770 msgid "Optional"
3771 msgstr "Elhagyható"
3772
3773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3774 msgid ""
3775 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3776 "starting with <code>0x</code>."
3777 msgstr ""
3778 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
3779 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
3780
3781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3782 msgid ""
3783 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3784 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3785 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3786 "for the interface."
3787 msgstr ""
3788 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
3789 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
3790 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
3791 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
3792
3793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3794 msgid ""
3795 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3796 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3797 msgstr ""
3798 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
3799 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
3800
3801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3802 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3803 msgstr ""
3804 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
3805 "partnernél."
3806
3807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3808 msgid "Optional. Description of peer."
3809 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
3810
3811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3812 msgid ""
3813 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3814 "interface."
3815 msgstr ""
3816 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
3817 "feloldva."
3818
3819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3820 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3821 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
3822
3823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3824 msgid "Optional. Port of peer."
3825 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
3826
3827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3828 msgid ""
3829 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3830 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3831 msgstr ""
3832 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
3833 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
3834
3835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3836 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3837 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
3838
3839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3840 msgid "Options"
3841 msgstr "Beállítások"
3842
3843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3844 msgid "Other:"
3845 msgstr "Egyéb:"
3846
3847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3848 msgid "Out"
3849 msgstr "Ki"
3850
3851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3852 msgid "Outbound:"
3853 msgstr "Kimenő:"
3854
3855 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3856 msgid "Output Interface"
3857 msgstr "Kimeneti csatoló"
3858
3859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3861 msgid "Output zone"
3862 msgstr "Kimeneti zóna"
3863
3864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3866 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3868 msgid "Override MAC address"
3869 msgstr "MAC-cím felülbírálása"
3870
3871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3873 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3874 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3876 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3877 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3883 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3884 msgid "Override MTU"
3885 msgstr "MTU felülbírálása"
3886
3887 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3888 msgid "Override TOS"
3889 msgstr "TOS felülbírálása"
3890
3891 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3892 msgid "Override TTL"
3893 msgstr "TTL felülbírálása"
3894
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3896 msgid "Override default interface name"
3897 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
3898
3899 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3900 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3901 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3904 msgid ""
3905 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3906 "subnet that is served."
3907 msgstr ""
3908 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
3909 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
3910
3911 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3912 msgid "Override the table used for internal routes"
3913 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
3914
3915 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3916 msgid "Overview"
3917 msgstr "Áttekintő"
3918
3919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1696
3920 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3921 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
3922
3923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3924 msgid "Owner"
3925 msgstr "Tulajdonos"
3926
3927 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3928 msgid "PAP/CHAP (both)"
3929 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
3930
3931 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3932 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3933 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3939 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3940 msgid "PAP/CHAP password"
3941 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
3942
3943 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3944 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3945 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3951 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3952 msgid "PAP/CHAP username"
3953 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
3954
3955 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3956 msgid "PDP Type"
3957 msgstr "PDP típus"
3958
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3960 msgid "PID"
3961 msgstr "PID"
3962
3963 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3964 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3965 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3966 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3967 msgid "PIN"
3968 msgstr "PIN"
3969
3970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3972 msgid "PIN code rejected"
3973 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
3974
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3976 msgid "PMK R1 Push"
3977 msgstr "PMK R1 felküldés"
3978
3979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3981 msgid "PPP"
3982 msgstr "PPP"
3983
3984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3985 msgid "PPPoA Encapsulation"
3986 msgstr "PPPoA beágyazás"
3987
3988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3990 msgid "PPPoATM"
3991 msgstr "PPPoATM"
3992
3993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3995 msgid "PPPoE"
3996 msgstr "PPPoE"
3997
3998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3999 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4000 msgid "PPPoSSH"
4001 msgstr "PPPoSSH"
4002
4003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4005 msgid "PPtP"
4006 msgstr "PPtP"
4007
4008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4009 msgid "PSID offset"
4010 msgstr "PSID eltolás"
4011
4012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4013 msgid "PSID-bits length"
4014 msgstr "PSID bitek hossza"
4015
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4017 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4018 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
4019
4020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4021 msgid "Packets"
4022 msgstr "Csomagok"
4023
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4026 msgid "Part of zone %q"
4027 msgstr "A(z) %q zóna része"
4028
4029 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
4031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4032 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4033 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4034 msgid "Password"
4035 msgstr "Jelszó"
4036
4037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4038 msgid "Password authentication"
4039 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
4040
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4042 msgid "Password of Private Key"
4043 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
4044
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
4046 msgid "Password of inner Private Key"
4047 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
4048
4049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4053 msgid "Password strength"
4054 msgstr "Jelszóerősség"
4055
4056 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4057 msgid "Password2"
4058 msgstr "2. jelszó"
4059
4060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4061 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4062 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
4063
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
4065 msgid "Path to CA-Certificate"
4066 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
4067
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4069 msgid "Path to Client-Certificate"
4070 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
4071
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4073 msgid "Path to Private Key"
4074 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
4075
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4077 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4078 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4081 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4082 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
4085 msgid "Path to inner Private Key"
4086 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
4087
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4099 msgid "Peak:"
4100 msgstr "Csúcs:"
4101
4102 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4103 msgid "Peer IP address to assign"
4104 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
4105
4106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4108 msgid "Peer address is missing"
4109 msgstr "A partnercím hiányzik"
4110
4111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4112 msgid "Peers"
4113 msgstr "Partnerek"
4114
4115 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4116 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4117 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
4118
4119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4120 msgid "Perform reboot"
4121 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
4122
4123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4124 msgid "Perform reset"
4125 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
4126
4127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4128 msgid "Permission denied"
4129 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
4130
4131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4132 msgid "Persistent Keep Alive"
4133 msgstr "Állandó életben tartás"
4134
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4136 msgid "Phy Rate:"
4137 msgstr "Phy sebesség:"
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4140 msgid "Physical Settings"
4141 msgstr "Fizikai beállítások"
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4146 msgid "Ping"
4147 msgstr "Ping"
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4155 msgid "Pkts."
4156 msgstr "csom."
4157
4158 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4159 msgid "Please enter your username and password."
4160 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
4161
4162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2337
4163 msgid "Please select the file to upload."
4164 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
4165
4166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4167 msgid "Policy"
4168 msgstr "Házirend"
4169
4170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4171 msgid "Port"
4172 msgstr "Port"
4173
4174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4175 msgid "Port %s"
4176 msgstr "%s. port"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4179 msgid "Port status:"
4180 msgstr "Port állapota:"
4181
4182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4183 msgid "Potential negation of: %s"
4184 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
4185
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4187 msgid "Power Management Mode"
4188 msgstr "Energiakezelési mód"
4189
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4191 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4192 msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
4193
4194 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4195 msgid "Prefer LTE"
4196 msgstr "LTE előnyben részesítése"
4197
4198 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4199 msgid "Prefer UMTS"
4200 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
4201
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4203 msgid "Prefix Delegated"
4204 msgstr "Előtag delegálva"
4205
4206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4207 msgid "Preshared Key"
4208 msgstr "Előre megosztott kulcs"
4209
4210 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4215 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4216 msgid ""
4217 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4218 "ignore failures"
4219 msgstr ""
4220 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
4221 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
4222
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4224 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4225 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
4226
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4228 msgid "Prevents client-to-client communication"
4229 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
4230
4231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4232 msgid "Private Key"
4233 msgstr "Személyes kulcs"
4234
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4236 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4237 msgid "Processes"
4238 msgstr "Folyamatok"
4239
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4241 msgid "Profile"
4242 msgstr "Profil"
4243
4244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4245 msgid "Prot."
4246 msgstr "Prot."
4247
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4253 msgid "Protocol"
4254 msgstr "Protokoll"
4255
4256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4257 msgid "Provide NTP server"
4258 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4261 msgid "Provide new network"
4262 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4265 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4266 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
4267
4268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4269 msgid "Public Key"
4270 msgstr "Nyilvános kulcs"
4271
4272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4273 msgid ""
4274 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4275 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4276 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4277 "code> file into the input field."
4278 msgstr ""
4279 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
4280 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
4281 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
4282 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
4283 "mezőbe."
4284
4285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4286 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4287 msgstr ""
4288 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
4289 "terjesztéshez."
4290
4291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4292 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4293 msgid "QMI Cellular"
4294 msgstr "QMI sejtes"
4295
4296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4297 msgid "Quality"
4298 msgstr "Minőség"
4299
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4301 msgid ""
4302 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4303 "servers"
4304 msgstr ""
4305 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
4306 "kiszolgáló lekérdezése"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4309 msgid "R0 Key Lifetime"
4310 msgstr "R0 kulcs élettartama"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4313 msgid "R1 Key Holder"
4314 msgstr "R1 kulcstartó"
4315
4316 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4317 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4318 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4321 msgid "RSSI threshold for joining"
4322 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4325 msgid "RTS/CTS Threshold"
4326 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4330 msgid "RX"
4331 msgstr "RX"
4332
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4334 msgid "RX Rate"
4335 msgstr "RX sebesség"
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4338 msgid "RX Rate / TX Rate"
4339 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4342 msgid "Radius-Accounting-Port"
4343 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4346 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4347 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4350 msgid "Radius-Accounting-Server"
4351 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4354 msgid "Radius-Authentication-Port"
4355 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4358 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4359 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4362 msgid "Radius-Authentication-Server"
4363 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
4364
4365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4366 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4367 msgstr ""
4368 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
4369 "szolgáltatója nem követelni meg"
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4372 msgid ""
4373 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4374 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4375 msgstr ""
4376 "Az <code>/etc/ethers</code> fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host "
4377 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4380 msgid "Really switch protocol?"
4381 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
4382
4383 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4384 msgid "Realtime Graphs"
4385 msgstr "Valós idejű grafikonok"
4386
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4388 msgid "Reassociation Deadline"
4389 msgstr "Újratársítás határideje"
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4392 msgid "Rebind protection"
4393 msgstr "Újrakötési védelem"
4394
4395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4396 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4397 msgid "Reboot"
4398 msgstr "Újraindítás"
4399
4400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4404 msgid "Rebooting…"
4405 msgstr "Újraindítás…"
4406
4407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4408 msgid "Reboots the operating system of your device"
4409 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
4410
4411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4412 msgid "Receive"
4413 msgstr "Fogadás"
4414
4415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4416 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4417 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4420 msgid "Reconnect this interface"
4421 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
4422
4423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4424 msgid "References"
4425 msgstr "Hivatkozások"
4426
4427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4428 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4429 msgid "Relay"
4430 msgstr "Átjátszás"
4431
4432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4433 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4434 msgid "Relay Bridge"
4435 msgstr "Átjátszó híd"
4436
4437 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4438 msgid "Relay between networks"
4439 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
4440
4441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4442 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4443 msgid "Relay bridge"
4444 msgstr "Átjátszó híd"
4445
4446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4448 msgid "Remote IPv4 address"
4449 msgstr "Távoli IPv4-cím"
4450
4451 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4452 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4453 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4456 msgid "Remove"
4457 msgstr "Eltávolítás"
4458
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4460 msgid "Replace wireless configuration"
4461 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
4462
4463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4464 msgid "Request IPv6-address"
4465 msgstr "IPv6-cím kérése"
4466
4467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4468 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4469 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
4470
4471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4472 msgid "Request timeout"
4473 msgstr "Kérés időkorlátja"
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4476 msgid "Required"
4477 msgstr "Kötelező"
4478
4479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4480 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4481 msgstr ""
4482 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
4483 "rendelkező Charternél"
4484
4485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4486 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4487 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
4488
4489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4490 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4491 msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
4492
4493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4494 msgid ""
4495 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4496 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4497 "routes through the tunnel."
4498 msgstr ""
4499 "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az alagúton "
4500 "belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-címei és "
4501 "hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
4502
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4506 msgid "Requires hostapd"
4507 msgstr "A hostapd szükséges"
4508
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4511 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4512 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
4513
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4515 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4516 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
4517
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4520 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4521 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
4522
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4524 msgid ""
4525 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4526 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4527 msgstr ""
4528 "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
4529 "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és mt76)"
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4532 msgid ""
4533 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4534 "come from unsigned domains"
4535 msgstr ""
4536 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
4537 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e"
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4545 msgid "Requires wpa-supplicant"
4546 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4550 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4551 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
4552
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4554 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4555 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
4556
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4560 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4561 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
4562
4563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4564 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4568 msgid "Reset"
4569 msgstr "Visszaállítás"
4570
4571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4572 msgid "Reset Counters"
4573 msgstr "Számlálók nullázása"
4574
4575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4576 msgid "Reset to defaults"
4577 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
4578
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4580 msgid "Resolv and Hosts Files"
4581 msgstr "Resolv és hosts fájlok"
4582
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4584 msgid "Resolve file"
4585 msgstr "Fájl feloldása"
4586
4587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4588 msgid "Resource not found"
4589 msgstr "Az erőforrás nem található"
4590
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4595 msgid "Restart"
4596 msgstr "Újraindítás"
4597
4598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4599 msgid "Restart Firewall"
4600 msgstr "Tűzfal újraindítása"
4601
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4603 msgid "Restart radio interface"
4604 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
4605
4606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4607 msgid "Restore"
4608 msgstr "Visszaállítás"
4609
4610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4611 msgid "Restore backup"
4612 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
4613
4614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4616 msgid "Reveal/hide password"
4617 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
4618
4619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2556
4620 msgid "Revert"
4621 msgstr "Visszavonás"
4622
4623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
4624 msgid "Revert changes"
4625 msgstr "Változtatások visszavonása"
4626
4627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
4628 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4629 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
4630
4631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2768
4632 msgid "Reverting configuration…"
4633 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
4634
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4636 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4637 msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
4638
4639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4640 msgid "Root preparation"
4641 msgstr "Gyökér előkészítés"
4642
4643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4644 msgid "Route Allowed IPs"
4645 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
4646
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4648 msgid "Route table"
4649 msgstr "Útválasztó tábla"
4650
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4652 msgid "Route type"
4653 msgstr "Útvonal típusa"
4654
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4656 msgid "Router Advertisement-Service"
4657 msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
4658
4659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4660 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4661 msgid "Router Password"
4662 msgstr "Útválasztó jelszava"
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4666 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4667 msgid "Routes"
4668 msgstr "Útvonalak"
4669
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4671 msgid ""
4672 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4673 "can be reached."
4674 msgstr ""
4675 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
4676 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
4677
4678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4679 msgid "Rule"
4680 msgstr "Szabály"
4681
4682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4683 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4684 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
4685
4686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4687 msgid "Run filesystem check"
4688 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
4689
4690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4691 msgid "Runtime error"
4692 msgstr "Futás idejű hiba"
4693
4694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4695 msgid "SHA256"
4696 msgstr "SHA256"
4697
4698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4699 msgid "SNR"
4700 msgstr "SNR"
4701
4702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4703 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4704 msgid "SSH Access"
4705 msgstr "SSH-hozzáférés"
4706
4707 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4708 msgid "SSH server address"
4709 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
4710
4711 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4712 msgid "SSH server port"
4713 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
4714
4715 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4716 msgid "SSH username"
4717 msgstr "SSH felhasználónév"
4718
4719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4720 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4721 msgid "SSH-Keys"
4722 msgstr "SSH kulcsok"
4723
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4728 msgid "SSID"
4729 msgstr "SSID"
4730
4731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4732 msgid "SWAP"
4733 msgstr "SWAP"
4734
4735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1387
4736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4742 msgid "Save"
4743 msgstr "Mentés"
4744
4745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2552
4747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4748 msgid "Save & Apply"
4749 msgstr "Mentés és alkalmazás"
4750
4751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4752 msgid "Save mtdblock"
4753 msgstr "Az mtdblock mentése"
4754
4755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4756 msgid "Save mtdblock contents"
4757 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4760 msgid "Scan"
4761 msgstr "Keresés"
4762
4763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4764 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4765 msgid "Scheduled Tasks"
4766 msgstr "Ütemezett feladatok"
4767
4768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
4769 msgid "Section added"
4770 msgstr "Szakasz hozzáadva"
4771
4772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2538
4773 msgid "Section removed"
4774 msgstr "Szakasz eltávolítva"
4775
4776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4777 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4778 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
4779
4780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4781 msgid ""
4782 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4783 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4784 "your device!"
4785 msgstr ""
4786 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
4787 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
4788 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
4789
4790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1606
4791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1736
4792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1895
4793 msgid "Select file…"
4794 msgstr "Fájl kiválasztása…"
4795
4796 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4801 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4802 msgid ""
4803 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4804 "conjunction with failure threshold"
4805 msgstr ""
4806 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
4807 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4810 msgid "Server Settings"
4811 msgstr "Kiszolgáló beállításai"
4812
4813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4814 msgid "Service Name"
4815 msgstr "Szolgáltatás neve"
4816
4817 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4818 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4819 msgid "Service Type"
4820 msgstr "Szolgáltatás típusa"
4821
4822 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4823 msgid "Services"
4824 msgstr "Szolgáltatások"
4825
4826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4827 msgid "Session expired"
4828 msgstr "A munkamenet lejárt"
4829
4830 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4831 msgid "Set VPN as Default Route"
4832 msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
4833
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4835 msgid ""
4836 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4837 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4838 msgstr ""
4839 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
4840 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
4841 "csatlakozási kezelőket)."
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4844 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4845 msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
4846
4847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4849 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4850 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4851 msgid "Setting PLMN failed"
4852 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
4853
4854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4855 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4856 msgid "Setting operation mode failed"
4857 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4861 msgid "Setup DHCP Server"
4862 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
4863
4864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4865 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4866 msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
4867
4868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4869 msgid "Short GI"
4870 msgstr "Rövid GI"
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4873 msgid "Short Preamble"
4874 msgstr "Rövid előszó"
4875
4876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4877 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4878 msgid "Show current backup file list"
4879 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
4880
4881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4882 msgid "Show empty chains"
4883 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4886 msgid "Shutdown this interface"
4887 msgstr "A csatoló leállítása"
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4896 msgid "Signal"
4897 msgstr "Jel"
4898
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4900 msgid "Signal / Noise"
4901 msgstr "Jel/zaj"
4902
4903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4904 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4905 msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
4906
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4908 msgid "Signal:"
4909 msgstr "Jel:"
4910
4911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2355
4912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4913 msgid "Size"
4914 msgstr "Méret"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4917 msgid "Size of DNS query cache"
4918 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
4919
4920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4921 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4922 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
4923
4924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4926 msgid "Skip"
4927 msgstr "Kihagyás"
4928
4929 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4930 msgid "Skip to content"
4931 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
4932
4933 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4934 msgid "Skip to navigation"
4935 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
4936
4937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
4939 msgid "Software VLAN"
4940 msgstr "Szoftveres VLAN"
4941
4942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4943 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4944 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
4945
4946 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4947 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4948 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
4949
4950 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4951 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4952 msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
4953
4954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4955 msgid ""
4956 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4957 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4958 "instructions."
4959 msgstr ""
4960 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
4961 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
4962 "tartozó telepítési utasításokért."
4963
4964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
4966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
4967 msgid "Source"
4968 msgstr "Forrás"
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4971 msgid "Source Address"
4972 msgstr "Forráscím"
4973
4974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4975 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4976 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
4977
4978 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4979 msgid ""
4980 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4981 "to be dead"
4982 msgstr ""
4983 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
4984 "halottnak tekinthetők"
4985
4986 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4987 msgid ""
4988 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4989 "dead"
4990 msgstr ""
4991 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
4992 "tekinthető"
4993
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
4995 msgid ""
4996 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4997 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4998 "be reduced by the driver."
4999 msgstr ""
5000 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
5001 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
5002 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
5003 "illesztőprogram."
5004
5005 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5006 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5007 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
5008
5009 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5010 msgid ""
5011 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5012 "default (64)."
5013 msgstr ""
5014 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
5015 "csomaghoz."
5016
5017 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5018 msgid ""
5019 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5020 "bytes)."
5021 msgstr ""
5022 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
5023 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
5024
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5026 msgid "Specify the secret encryption key here."
5027 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5032 msgid "Start"
5033 msgstr "Indítás"
5034
5035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5036 msgid "Start priority"
5037 msgstr "Indítási prioritás"
5038
5039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2733
5040 msgid "Starting configuration apply…"
5041 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
5042
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5044 msgid "Starting wireless scan..."
5045 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
5046
5047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5048 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5049 msgid "Startup"
5050 msgstr "Rendszerindítás"
5051
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5053 msgid "Static IPv4 Routes"
5054 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
5055
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5057 msgid "Static IPv6 Routes"
5058 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
5059
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5061 msgid "Static Leases"
5062 msgstr "Statikus bérletek"
5063
5064 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5065 msgid "Static Routes"
5066 msgstr "Statikus útvonalak"
5067
5068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5071 msgid "Static address"
5072 msgstr "Statikus cím"
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
5075 msgid ""
5076 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5077 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5078 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5079 msgstr ""
5080 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
5081 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
5082 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
5083 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
5084
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5086 msgid "Station inactivity limit"
5087 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
5088
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5091 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5092 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5093 msgid "Status"
5094 msgstr "Állapot"
5095
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5099 msgid "Stop"
5100 msgstr "Leállítás"
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
5103 msgid "Strict order"
5104 msgstr "Szigorú sorrend"
5105
5106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5107 msgid "Strong"
5108 msgstr "Erős"
5109
5110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
5112 msgid "Submit"
5113 msgstr "Elküldés"
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5116 msgid "Suppress logging"
5117 msgstr "Naplózás elnyomása"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5120 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5121 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása"
5122
5123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5124 msgid "Swap free"
5125 msgstr "Szabad cserehely"
5126
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5128 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5129 msgid "Switch"
5130 msgstr "Kapcsoló"
5131
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5133 msgid "Switch %q"
5134 msgstr "%q kapcsoló"
5135
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5137 msgid ""
5138 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5139 msgstr ""
5140 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
5141 "nem pontosak."
5142
5143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5144 msgid "Switch Port Mask"
5145 msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
5146
5147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5148 msgid "Switch Speed Mask"
5149 msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
5150
5151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5153 msgid "Switch VLAN"
5154 msgstr "Kapcsoló VLAN"
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5157 msgid "Switch protocol"
5158 msgstr "Protokoll váltása"
5159
5160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5163 msgid "Switch to CIDR list notation"
5164 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
5165
5166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1637
5167 msgid "Symbolic link"
5168 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
5169
5170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5171 msgid "Sync with NTP-Server"
5172 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
5173
5174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5175 msgid "Sync with browser"
5176 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
5177
5178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5180 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5181 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5182 msgid "System"
5183 msgstr "Rendszer"
5184
5185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5186 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5187 msgid "System Log"
5188 msgstr "Rendszernapló"
5189
5190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5191 msgid "System Properties"
5192 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
5193
5194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5195 msgid "System log buffer size"
5196 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
5197
5198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5199 msgid "TCP:"
5200 msgstr "TCP:"
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5203 msgid "TFTP Settings"
5204 msgstr "TFTP beállítások"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5207 msgid "TFTP server root"
5208 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
5209
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5212 msgid "TX"
5213 msgstr "TX"
5214
5215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5216 msgid "TX Rate"
5217 msgstr "TX sebesség"
5218
5219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5222 msgid "Table"
5223 msgstr "Tábla"
5224
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5229 msgid "Target"
5230 msgstr "Cél"
5231
5232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5233 msgid "Target network"
5234 msgstr "Célhálózat"
5235
5236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5237 msgid "Terminate"
5238 msgstr "Megszakítás"
5239
5240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5241 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5242 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
5243
5244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5245 msgid ""
5246 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5247 "username instead of the user ID!"
5248 msgstr ""
5249 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
5250 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
5251
5252 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5253 msgid ""
5254 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5255 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
5256
5257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5259 msgid ""
5260 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5261 msgstr ""
5262 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
5263 "karakterekkel végződik"
5264
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5266 msgid ""
5267 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5268 "code> and <code>_</code>"
5269 msgstr ""
5270 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5271 "code> és <code>_</code>"
5272
5273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5274 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5275 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
5276
5277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2630
5278 msgid ""
5279 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5280 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5281 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5282 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5283 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5284 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5285 "state."
5286 msgstr ""
5287 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
5288 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
5289 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
5290 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
5291 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
5292 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
5293 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
5294 "beállítási állapot megtartásához."
5295
5296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5298 msgid ""
5299 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5300 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5301 msgstr ""
5302 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
5303 "<code>/dev/sda1</code>)"
5304
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5306 msgid ""
5307 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5308 "properly."
5309 msgstr ""
5310 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
5311 "megfelelően működjön."
5312
5313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5314 msgid ""
5315 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5316 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5317 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5318 msgstr ""
5319 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
5320 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
5321 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
5322 "telepítési eljárás indításához."
5323
5324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5325 msgid "The following rules are currently active on this system."
5326 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
5327
5328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5329 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5330 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
5331
5332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5333 msgid "The given SSH public key has already been added."
5334 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
5335
5336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5337 msgid ""
5338 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5339 "ECDSA keys."
5340 msgstr ""
5341 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
5342 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
5343
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5345 msgid "The interface name is already used"
5346 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
5347
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5349 msgid "The interface name is too long"
5350 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
5351
5352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5354 msgid ""
5355 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5356 "addresses."
5357 msgstr ""
5358 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
5359
5360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5362 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5363 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
5364
5365 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5366 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5367 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
5368
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5370 msgid "The network name is already used"
5371 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5374 msgid ""
5375 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5376 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5377 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5378 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5379 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5380 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5381 msgstr ""
5382 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr title="
5383 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a számítógépek "
5384 "közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual Local Area "
5385 "Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek elkülönítésére "
5386 "használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a következő "
5387 "nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és egyéb "
5388 "portok a helyi hálózathoz."
5389
5390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5392 msgid "The reboot command failed with code %d"
5393 msgstr "Az újraindítási parancs meghiúsult %d kóddal"
5394
5395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5396 msgid "The restore command failed with code %d"
5397 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
5398
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5400 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5401 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
5402
5403 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5404 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5405 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
5406
5407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5408 msgid ""
5409 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5410 "when finished."
5411 msgstr ""
5412 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
5413 "befejezte."
5414
5415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5416 msgid ""
5417 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5418 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5419 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5420 "settings."
5421 msgstr ""
5422 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
5423 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakacsolódni. A beállításoktól függően "
5424 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
5425 "eszközt."
5426
5427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5428 msgid ""
5429 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5430 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5431 msgstr ""
5432 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
5433 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
5434
5435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5436 msgid "The system password has been successfully changed."
5437 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
5438
5439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5440 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5441 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
5442
5443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5444 msgid ""
5445 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5446 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5447 "\"Cancel\" to abort the operation."
5448 msgstr ""
5449 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
5450 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
5451 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
5452 "művelet megszakításához."
5453
5454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5455 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5456 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
5457
5458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5459 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5460 msgstr ""
5461 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
5462
5463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5464 msgid ""
5465 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5466 "you choose the generic image format for your platform."
5467 msgstr ""
5468 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
5469 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
5470
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5475 msgid "There are no active leases"
5476 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
5477
5478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2748
5479 msgid "There are no changes to apply"
5480 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
5481
5482 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5483 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5484 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5485 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5486 msgid ""
5487 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5488 "protect the web interface and enable SSH."
5489 msgstr ""
5490 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
5491 "jelszót a webes felület védelméhez és az SSH engedélyezéséhez."
5492
5493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5494 msgid "This IPv4 address of the relay"
5495 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
5496
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5498 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5499 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
5500
5501 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5502 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5503 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
5504
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5506 msgid ""
5507 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5508 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5509 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5510 msgstr ""
5511 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „server=/domain/1.2.3.4” "
5512 "vagy „server=1.2.3.4” a tartományra jellemző vagy teljesen külső <abbr title="
5513 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
5514
5515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5516 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5517 msgid ""
5518 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5519 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5520 "configurations are automatically preserved."
5521 msgstr ""
5522 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
5523 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
5524 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
5525 "automatikusan megőrződnek."
5526
5527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5528 msgid ""
5529 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5530 "password if no update key has been configured"
5531 msgstr ""
5532 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
5533 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
5534
5535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5536 msgid ""
5537 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5538 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5539 msgstr ""
5540 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
5541 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
5542
5543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5544 msgid ""
5545 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5546 "ends with <code>...:2/64</code>"
5547 msgstr ""
5548 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
5549 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
5550
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5552 msgid ""
5553 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5554 "abbr> in the local network"
5555 msgstr ""
5556 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5557 "abbr> a helyi hálózatban"
5558
5559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5560 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5561 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
5562
5563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5564 msgid ""
5565 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5566 msgstr ""
5567 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
5568 "használathoz"
5569
5570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5571 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5572 msgstr ""
5573 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
5574
5575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5576 msgid ""
5577 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5578 msgstr ""
5579 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
5580 "(PoP) címe"
5581
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5583 msgid ""
5584 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5585 "their status."
5586 msgstr ""
5587 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
5588 "állapotáról."
5589
5590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:942
5591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1073
5592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5594 msgid "This section contains no values yet"
5595 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
5596
5597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5598 msgid "Time Synchronization"
5599 msgstr "Időszinkronizálás"
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5602 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5603 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
5604
5605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5606 msgid "Timezone"
5607 msgstr "Időzóna"
5608
5609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5610 msgid "To login…"
5611 msgstr "Bejelentkezéshez…"
5612
5613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5614 msgid ""
5615 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5616 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5617 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5618 msgstr ""
5619 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
5620 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
5621 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
5622 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
5623
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5625 msgid "Tone"
5626 msgstr "Tónus"
5627
5628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5629 msgid "Total Available"
5630 msgstr "Összes elérhető"
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5635 msgid "Traceroute"
5636 msgstr "Traceroute"
5637
5638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5640 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5641 msgid "Traffic"
5642 msgstr "Forgalom"
5643
5644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5645 msgid "Transfer"
5646 msgstr "Átvitel"
5647
5648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5649 msgid "Transmit"
5650 msgstr "Átvitel"
5651
5652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5653 msgid "Trigger"
5654 msgstr "Aktiváló"
5655
5656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5657 msgid "Trigger Mode"
5658 msgstr "Aktiváló mód"
5659
5660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5661 msgid "Tunnel ID"
5662 msgstr "Alagút-azonosító"
5663
5664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5665 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5666 msgid "Tunnel Interface"
5667 msgstr "Alagút csatoló"
5668
5669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5672 msgid "Tunnel Link"
5673 msgstr "Alagút hivatkozás"
5674
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5676 msgid "Tx-Power"
5677 msgstr "Adóteljesítmény"
5678
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5682 msgid "Type"
5683 msgstr "Típus"
5684
5685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5686 msgid "UDP:"
5687 msgstr "UDP:"
5688
5689 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5690 msgid "UMTS only"
5691 msgstr "Csak UMTS"
5692
5693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5694 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5695 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5696 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5697
5698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5699 msgid "USB Device"
5700 msgstr "USB eszköz"
5701
5702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5703 msgid "USB Ports"
5704 msgstr "USB portok"
5705
5706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5708 msgid "UUID"
5709 msgstr "UUID"
5710
5711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5715 msgid "Unable to determine device name"
5716 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
5717
5718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5720 msgid "Unable to determine external IP address"
5721 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
5722
5723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5724 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5725 msgid "Unable to determine upstream interface"
5726 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
5727
5728 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5729 msgid "Unable to dispatch"
5730 msgstr "Nem lehet elküldeni"
5731
5732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5734 msgid "Unable to load log data:"
5735 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
5736
5737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5739 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5740 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5741 msgid "Unable to obtain client ID"
5742 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
5743
5744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5745 msgid "Unable to obtain mount information"
5746 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
5747
5748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5749 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5750 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
5751
5752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5753 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5754 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
5755
5756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5758 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5759 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
5760
5761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5763 msgid "Unable to resolve peer host name"
5764 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
5765
5766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5767 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5768 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
5769
5770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5773 msgid "Unable to save contents: %s"
5774 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
5775
5776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5777 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5778 msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
5779
5780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5781 msgid "Unexpected reply data format"
5782 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
5783
5784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5786 msgid "Unknown"
5787 msgstr "Ismeretlen"
5788
5789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5791 msgid "Unknown error (%s)"
5792 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
5793
5794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5795 msgid "Unknown error code"
5796 msgstr "Ismeretlen hibakód"
5797
5798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5801 msgid "Unmanaged"
5802 msgstr "Nem kezelt"
5803
5804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5806 msgid "Unmount"
5807 msgstr "Leválasztás"
5808
5809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5811 msgid "Unnamed key"
5812 msgstr "Névtelen kulcs"
5813
5814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2495
5815 msgid "Unsaved Changes"
5816 msgstr "Mentetlen változtatások"
5817
5818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5819 msgid "Unspecified error"
5820 msgstr "Meghatározatlan hiba"
5821
5822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5824 msgid "Unsupported MAP type"
5825 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
5826
5827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5828 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5829 msgid "Unsupported modem"
5830 msgstr "Nem támogatott modem"
5831
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5833 msgid "Unsupported protocol type."
5834 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
5835
5836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5837 msgid "Up"
5838 msgstr "Fel"
5839
5840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2429
5841 msgid "Upload"
5842 msgstr "Feltöltés"
5843
5844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5845 msgid ""
5846 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5847 msgstr ""
5848 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
5849 "lecseréléséhez."
5850
5851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5854 msgid "Upload archive..."
5855 msgstr "Archívum feltöltése…"
5856
5857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1789
5858 msgid "Upload file"
5859 msgstr "Fájl feltöltése"
5860
5861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1764
5862 msgid "Upload file…"
5863 msgstr "Fájl feltöltése…"
5864
5865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1713
5866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2417
5867 msgid "Upload request failed: %s"
5868 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
5869
5870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2336
5871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
5872 msgid "Uploading file…"
5873 msgstr "Fájl feltöltése…"
5874
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5876 msgid ""
5877 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5878 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5879 "restarted to apply the updated configuration."
5880 msgstr ""
5881 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
5882 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
5883 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
5884
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5887 msgid "Uptime"
5888 msgstr "Működési idő"
5889
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5891 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5892 msgstr "<code>/etc/ethers</code> használata"
5893
5894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5895 msgid "Use DHCP advertised servers"
5896 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
5897
5898 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5899 msgid "Use DHCP gateway"
5900 msgstr "DHCP-átjáró használata"
5901
5902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5903 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5905 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5911 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5912 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5913 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
5914
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5916 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5917 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
5918
5919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5925 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5926 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
5927
5928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5932 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5933 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
5934
5935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5936 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5937 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
5938
5939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5940 msgid "Use as root filesystem (/)"
5941 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
5942
5943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5944 msgid "Use broadcast flag"
5945 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
5946
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5948 msgid "Use builtin IPv6-management"
5949 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
5950
5951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5953 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5955 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5961 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5962 msgid "Use custom DNS servers"
5963 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
5964
5965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5966 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5973 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5974 msgid "Use default gateway"
5975 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
5976
5977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5979 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5986 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5987 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5993 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5994 msgid "Use gateway metric"
5995 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
5996
5997 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5998 msgid "Use routing table"
5999 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
6002 msgid ""
6003 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6004 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6005 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6006 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6007 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6008 msgstr ""
6009 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
6010 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
6011 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
6012 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
6013 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
6014 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
6015
6016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6017 msgid "Used"
6018 msgstr "Használt"
6019
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6021 msgid "Used Key Slot"
6022 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
6023
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6025 msgid ""
6026 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6027 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6028 msgstr ""
6029 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
6030 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
6031
6032 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6033 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6034 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
6035
6036 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6037 msgid "User key (PEM encoded)"
6038 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
6039
6040 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6041 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6042 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6043 msgid "Username"
6044 msgstr "Felhasználónév"
6045
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6047 msgid "VC-Mux"
6048 msgstr "VC-Mux"
6049
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6051 msgid "VDSL"
6052 msgstr "VDSL"
6053
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6055 msgid "VLANs on %q"
6056 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
6057
6058 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6059 msgid "VPN"
6060 msgstr "VPN"
6061
6062 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6063 msgid "VPN Local address"
6064 msgstr "VPN helyi cím"
6065
6066 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6067 msgid "VPN Local port"
6068 msgstr "VPN helyi port"
6069
6070 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6072 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6073 msgid "VPN Server"
6074 msgstr "VPN-kiszolgáló"
6075
6076 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6077 msgid "VPN Server port"
6078 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
6079
6080 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6081 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6082 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
6083
6084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6085 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6086 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6087 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
6088
6089 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6090 msgid "Vendor"
6091 msgstr "Gyártó"
6092
6093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6094 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6095 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
6096
6097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6098 msgid "Verifying the uploaded image file."
6099 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
6100
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6102 msgid "Virtual dynamic interface"
6103 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
6104
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6107 msgid "WDS"
6108 msgstr "WDS"
6109
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6111 msgid "WEP Open System"
6112 msgstr "WEP nyílt rendszer"
6113
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6115 msgid "WEP Shared Key"
6116 msgstr "WEP megosztott kulcs"
6117
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6119 msgid "WEP passphrase"
6120 msgstr "WEP jelmondat"
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6123 msgid "WMM Mode"
6124 msgstr "WMM mód"
6125
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6127 msgid "WPA passphrase"
6128 msgstr "WPA jelmondat"
6129
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6131 msgid ""
6132 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6133 "and ad-hoc mode) to be installed."
6134 msgstr ""
6135 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
6136 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
6137
6138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6139 msgid "Waiting for device..."
6140 msgstr "Várakozás az eszközre…"
6141
6142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6144 msgid "Warning"
6145 msgstr "Figyelmeztetés"
6146
6147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6148 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6149 msgstr ""
6150 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
6151 "újraindításkor!"
6152
6153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6154 msgid "Weak"
6155 msgstr "Gyenge"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6158 msgid ""
6159 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6160 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6161 "key options."
6162 msgstr ""
6163 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
6164 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
6165 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
6166
6167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6169 msgid "Width"
6170 msgstr "Szélesség"
6171
6172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6174 msgid "WireGuard VPN"
6175 msgstr "WireGuard VPN"
6176
6177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6178 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6179 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6180 msgid "Wireless"
6181 msgstr "Vezeték nélküli"
6182
6183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6185 msgid "Wireless Adapter"
6186 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
6187
6188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6192 msgid "Wireless Network"
6193 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
6194
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6196 msgid "Wireless Overview"
6197 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
6198
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6200 msgid "Wireless Security"
6201 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
6202
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6204 msgid "Wireless configuration migration"
6205 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6210 msgid "Wireless is disabled"
6211 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6216 msgid "Wireless is not associated"
6217 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
6218
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6220 msgid "Wireless network is disabled"
6221 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6224 msgid "Wireless network is enabled"
6225 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6228 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6229 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba"
6230
6231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6232 msgid "Write system log to file"
6233 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
6234
6235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1762
6236 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6237 msgid "Yes"
6238 msgstr "Igen"
6239
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6241 msgid ""
6242 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6243 "Do you really want to shut down the interface?"
6244 msgstr ""
6245 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
6246 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
6247
6248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6249 msgid ""
6250 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6251 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6252 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6253 msgstr ""
6254 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
6255 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
6256 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
6257 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
6258 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
6259
6260 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6261 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6262 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6263 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6264 msgid ""
6265 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6266 msgstr ""
6267 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
6268 "nem fog megfelelően működni."
6269
6270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6271 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6272 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
6273
6274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6275 msgid "ZRam Compression Streams"
6276 msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
6277
6278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6279 msgid "ZRam Settings"
6280 msgstr "ZRam beállítások"
6281
6282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6283 msgid "ZRam Size"
6284 msgstr "ZRam mérete"
6285
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6287 msgid "any"
6288 msgstr "bármely"
6289
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6294 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6298 msgid "auto"
6299 msgstr "automatikus"
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6302 msgid "automatic"
6303 msgstr "automatikus"
6304
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6306 msgid "baseT"
6307 msgstr "baseT"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6310 msgid "bridged"
6311 msgstr "áthidalt"
6312
6313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6318 msgid "create"
6319 msgstr "létrehozás"
6320
6321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6322 msgid "create:"
6323 msgstr "létrehozás:"
6324
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6327 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6328 msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
6329
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6355 msgid "dBm"
6356 msgstr "dBm"
6357
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6359 msgid "disable"
6360 msgstr "letiltás"
6361
6362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6367 msgid "disabled"
6368 msgstr "letiltva"
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6372 msgid "driver default"
6373 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6379 msgid "expired"
6380 msgstr "lejárt"
6381
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6383 msgid ""
6384 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6385 "abbr>-leases will be stored"
6386 msgstr ""
6387 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6388 "\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek"
6389
6390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6392 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6393 msgid "forward"
6394 msgstr "továbbítás"
6395
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6397 msgid "full-duplex"
6398 msgstr "teljes kétirányú"
6399
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6401 msgid "half-duplex"
6402 msgstr "váltakozó kétirányú"
6403
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6405 msgid "hexadecimal encoded value"
6406 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
6407
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6411 msgid "hybrid mode"
6412 msgstr "hibrid mód"
6413
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6415 msgid "if target is a network"
6416 msgstr "ha a cél egy hálózat"
6417
6418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6419 msgid "ignore"
6420 msgstr "mellőzés"
6421
6422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6425 msgid "input"
6426 msgstr "bemenet"
6427
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6429 msgid "key between 8 and 63 characters"
6430 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
6431
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6433 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6434 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
6435
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6437 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6438 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl"
6439
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6441 msgid "medium security"
6442 msgstr "közepes biztonság"
6443
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6445 msgid "minutes"
6446 msgstr "perc"
6447
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6449 msgid "no"
6450 msgstr "nem"
6451
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6453 msgid "no link"
6454 msgstr "nincs kapcsolat"
6455
6456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6457 msgid "non-empty value"
6458 msgstr "nem üres érték"
6459
6460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1454
6461 msgid "none"
6462 msgstr "nincs"
6463
6464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6467 msgid "not present"
6468 msgstr "nincs jelen"
6469
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6473 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6474 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6475 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6476 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6477 msgid "off"
6478 msgstr "ki"
6479
6480 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6481 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6482 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6483 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6484 msgid "on"
6485 msgstr "be"
6486
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6488 msgid "open network"
6489 msgstr "nyitott hálózat"
6490
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6493 msgid "output"
6494 msgstr "kimenet"
6495
6496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6497 msgid "positive decimal value"
6498 msgstr "pozitív számérték"
6499
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6501 msgid "positive integer value"
6502 msgstr "pozitív egész szám érték"
6503
6504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6505 msgid "random"
6506 msgstr "véletlen"
6507
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6511 msgid "relay mode"
6512 msgstr "átjátszás mód"
6513
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6515 msgid "routed"
6516 msgstr "irányított"
6517
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6520 msgid "sec"
6521 msgstr "mp"
6522
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6525 msgid "server mode"
6526 msgstr "kiszolgálómód"
6527
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6529 msgid "stateful-only"
6530 msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
6531
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6533 msgid "stateless"
6534 msgstr "állapotmentes"
6535
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6537 msgid "stateless + stateful"
6538 msgstr "állapotmentes + állapottartó"
6539
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6541 msgid "strong security"
6542 msgstr "erős biztonság"
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6545 msgid "tagged"
6546 msgstr "címkézett"
6547
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6549 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6550 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
6551
6552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6553 msgid "unique value"
6554 msgstr "egyedi érték"
6555
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6557 msgid "unknown"
6558 msgstr "ismeretlen"
6559
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6565 msgid "unlimited"
6566 msgstr "korlátlan"
6567
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1657
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6578 msgid "unspecified"
6579 msgstr "nincs meghatározva"
6580
6581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6582 msgid "unspecified -or- create:"
6583 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
6584
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6586 msgid "untagged"
6587 msgstr "címkézetlen"
6588
6589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6591 msgid "valid IP address"
6592 msgstr "érvényes IP-cím"
6593
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6595 msgid "valid IP address or prefix"
6596 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
6597
6598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6599 msgid "valid IPv4 CIDR"
6600 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
6601
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6604 msgid "valid IPv4 address"
6605 msgstr "érvényes IPv4-cím"
6606
6607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6608 msgid "valid IPv4 address or network"
6609 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
6610
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6612 msgid "valid IPv4 address:port"
6613 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
6614
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6616 msgid "valid IPv4 network"
6617 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
6618
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6620 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6621 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
6622
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6624 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6625 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
6626
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6628 msgid "valid IPv6 CIDR"
6629 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
6630
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6633 msgid "valid IPv6 address"
6634 msgstr "érvényes IPv6-cím"
6635
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6637 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6638 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
6639
6640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6641 msgid "valid IPv6 host id"
6642 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
6643
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6645 msgid "valid IPv6 network"
6646 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
6647
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6649 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6650 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
6651
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6653 msgid "valid MAC address"
6654 msgstr "érvényes MAC-cím"
6655
6656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6657 msgid "valid UCI identifier"
6658 msgstr "érvényes UCI azonosító"
6659
6660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6661 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6662 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
6663
6664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6666 msgid "valid address:port"
6667 msgstr "érvényes cím:port"
6668
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6671 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6672 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
6673
6674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6675 msgid "valid decimal value"
6676 msgstr "érvényes decimális érték"
6677
6678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6679 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6680 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
6681
6682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6683 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6684 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
6685
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6687 msgid "valid host:port"
6688 msgstr "érvényes gép:port"
6689
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6695 msgid "valid hostname"
6696 msgstr "érvényes gépnév"
6697
6698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6699 msgid "valid hostname or IP address"
6700 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
6701
6702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6703 msgid "valid integer value"
6704 msgstr "érvényes egész érték"
6705
6706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6707 msgid "valid network in address/netmask notation"
6708 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
6709
6710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6711 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6712 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
6713
6714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6716 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6717 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
6718
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6721 msgid "valid port value"
6722 msgstr "érvényes portérték"
6723
6724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6725 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6726 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
6727
6728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6729 msgid "value between %d and %d characters"
6730 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
6731
6732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6733 msgid "value between %f and %f"
6734 msgstr "%f és %f közötti érték"
6735
6736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6737 msgid "value greater or equal to %f"
6738 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
6739
6740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6741 msgid "value smaller or equal to %f"
6742 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
6743
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6745 msgid "value with %d characters"
6746 msgstr "érték %d karakterrel"
6747
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6749 msgid "value with at least %d characters"
6750 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
6751
6752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6753 msgid "value with at most %d characters"
6754 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
6755
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6757 msgid "weak security"
6758 msgstr "gyenge biztonság"
6759
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6761 msgid "yes"
6762 msgstr "igen"
6763
6764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6765 msgid "« Back"
6766 msgstr "« Vissza"
6767
6768 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6769 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
6770
6771 #~ msgid "Bad address specified!"
6772 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
6773
6774 #~ msgid "Loading"
6775 #~ msgstr "Betöltés"
6776
6777 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6778 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
6779
6780 #~ msgid "Assign interfaces..."
6781 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
6782
6783 #~ msgid "MB/s"
6784 #~ msgstr "MB/s"
6785
6786 #~ msgid "Network without interfaces."
6787 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
6788
6789 #~ msgid "Realtime Connections"
6790 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
6791
6792 #~ msgid "Realtime Load"
6793 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
6794
6795 #~ msgid "Realtime Traffic"
6796 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
6797
6798 #~ msgid "Realtime Wireless"
6799 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
6800
6801 #~ msgid "There are no active leases."
6802 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
6803
6804 #~ msgid ""
6805 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6806 #~ msgstr ""
6807 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
6808 #~ "áttekintést."
6809
6810 #~ msgid "dB"
6811 #~ msgstr "dB"
6812
6813 #~ msgid "kB/s"
6814 #~ msgstr "kB/s"
6815
6816 #~ msgid "kbit/s"
6817 #~ msgstr "kbit/s"
6818
6819 #~ msgid "Changes applied."
6820 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
6821
6822 #~ msgid "Keep settings"
6823 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
6824
6825 #~ msgid "Rebooting..."
6826 #~ msgstr "Újraindítás..."
6827
6828 #~ msgid ""
6829 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6830 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6831 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6832 #~ msgstr ""
6833 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
6834 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
6835 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
6836 #~ "szükséges)."
6837
6838 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6839 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
6840
6841 #~ msgid "(%s available)"
6842 #~ msgstr "(%s elérhető)"
6843
6844 #~ msgid "Check"
6845 #~ msgstr "Ellenőrzés"
6846
6847 #~ msgid "Checksum"
6848 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
6849
6850 #~ msgid "Enable this mount"
6851 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
6852
6853 #~ msgid "Enable this swap"
6854 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
6855
6856 #~ msgid "Flash Firmware"
6857 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
6858
6859 #~ msgid "Flashing..."
6860 #~ msgstr "Flash-elés..."
6861
6862 #~ msgid "Mount Entry"
6863 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
6864
6865 #~ msgid "Proceed"
6866 #~ msgstr "Folytatás"
6867
6868 #~ msgid "Really reset all changes?"
6869 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
6870
6871 #~ msgid "Root"
6872 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
6873
6874 #~ msgid "Swap Entry"
6875 #~ msgstr "Lapozóterület"
6876
6877 #~ msgid ""
6878 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6879 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6880 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6881 #~ msgstr ""
6882 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
6883 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6884 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6885
6886 #~ msgid ""
6887 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6888 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6889 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6890 #~ msgstr ""
6891 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
6892 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
6893 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
6894 #~ "elési eljárás elindításához."
6895
6896 #~ msgid "Verify"
6897 #~ msgstr "Ellenőrzés"
6898
6899 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6900 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
6901
6902 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6903 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
6904
6905 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6906 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
6907
6908 #~ msgid "Antenna 1"
6909 #~ msgstr "1-es antenna"
6910
6911 #~ msgid "Antenna 2"
6912 #~ msgstr "2-es antenna"
6913
6914 #~ msgid "Antenna Configuration"
6915 #~ msgstr "Antenna beállítások"
6916
6917 #~ msgid "Back to overview"
6918 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
6919
6920 #~ msgid "Back to scan results"
6921 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
6922
6923 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6924 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
6925
6926 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6927 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
6928
6929 #~ msgid "Common Configuration"
6930 #~ msgstr "Álatános beállítás"
6931
6932 #~ msgid "Connect"
6933 #~ msgstr "Kapcsolódás"
6934
6935 #~ msgid "Connection Limit"
6936 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
6937
6938 #~ msgid "Cover the following interface"
6939 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
6940
6941 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6942 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
6943
6944 #~ msgid "Create Interface"
6945 #~ msgstr "Új interfész"
6946
6947 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6948 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
6949
6950 #~ msgid "Diversity"
6951 #~ msgstr "Diverzitás"
6952
6953 #~ msgid "Edit this interface"
6954 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
6955
6956 #~ msgid "Frame Bursting"
6957 #~ msgstr "Keretfűzés"
6958
6959 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6960 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
6961
6962 #~ msgid "Install package %q"
6963 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
6964
6965 #~ msgid "Interface Overview"
6966 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
6967
6968 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6969 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
6970
6971 #~ msgid "Name of the new interface"
6972 #~ msgstr "Az új interfész neve"
6973
6974 #~ msgid "No network configured on this device"
6975 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
6976
6977 #~ msgid "No network name specified"
6978 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
6979
6980 #~ msgid "Not associated"
6981 #~ msgstr "Nincs hozzárendelve"
6982
6983 #~ msgid ""
6984 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6985 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6986 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6987 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6988 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6989 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6990 #~ msgstr ""
6991 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
6992 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
6993 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
6994 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
6995 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
6996
6997 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6998 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
6999
7000 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7001 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
7002
7003 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7004 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
7005
7006 #~ msgid ""
7007 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7008 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7009 #~ msgstr ""
7010 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
7011 #~ "visszavonható!\n"
7012 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
7013 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
7014
7015 #~ msgid "Receiver Antenna"
7016 #~ msgstr "Vevő antenna"
7017
7018 #~ msgid "Repeat scan"
7019 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
7020
7021 #~ msgid "Replace entry"
7022 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
7023
7024 #~ msgid "Separate Clients"
7025 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
7026
7027 #~ msgid "Slot time"
7028 #~ msgstr "Időrés"
7029
7030 #, fuzzy
7031 #~ msgid ""
7032 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7033 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7034 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7035 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7036 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7037 #~ msgstr ""
7038 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
7039 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
7040 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
7041 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
7042 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
7043 #~ "csoportosítva."
7044
7045 #~ msgid ""
7046 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7047 #~ "this component for working wireless configuration!"
7048 #~ msgstr ""
7049 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
7050 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
7051
7052 #~ msgid "The given network name is not unique"
7053 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
7054
7055 #, fuzzy
7056 #~ msgid ""
7057 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7058 #~ "will be replaced if you proceed."
7059 #~ msgstr ""
7060 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
7061 #~ "elvesznek ha folytatja."
7062
7063 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7064 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
7065
7066 #~ msgid ""
7067 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7068 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7069 #~ msgstr ""
7070 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
7071 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
7072
7073 #~ msgid "Transmission Rate"
7074 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
7075
7076 #~ msgid "Transmit Power"
7077 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
7078
7079 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7080 #~ msgstr "Adó antenna"
7081
7082 #~ msgid "Uploaded File"
7083 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
7084
7085 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7086 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
7087
7088 #~ msgid "hidden"
7089 #~ msgstr "rejtett"
7090
7091 #~ msgid "open"
7092 #~ msgstr "nyitás"
7093
7094 #~ msgid "Back"
7095 #~ msgstr "Vissza"
7096
7097 #~ msgid "Netmask"
7098 #~ msgstr "Hálózati maszk"
7099
7100 #, fuzzy
7101 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7102 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
7103
7104 #~ msgid "Synchronizing..."
7105 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
7106
7107 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7108 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
7109
7110 #~ msgid "Theme"
7111 #~ msgstr "Megjelenés"
7112
7113 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7114 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
7115
7116 #~ msgid "There are no pending changes!"
7117 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
7118
7119 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7120 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
7121
7122 #~ msgid "kB"
7123 #~ msgstr "kB"
7124
7125 #~ msgid ""
7126 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7127 #~ "authentication."
7128 #~ msgstr ""
7129 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
7130 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
7131
7132 #~ msgid "Password successfully changed!"
7133 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
7134
7135 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7136 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
7137
7138 #~ msgid "Available packages"
7139 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
7140
7141 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7142 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
7143
7144 #~ msgid "Download and install package"
7145 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
7146
7147 #~ msgid "Filter"
7148 #~ msgstr "Szűrő"
7149
7150 #~ msgid "Find package"
7151 #~ msgstr "Csomag keresése"
7152
7153 #~ msgid "Free space"
7154 #~ msgstr "Szabad hely"
7155
7156 #~ msgid "Install"
7157 #~ msgstr "Telepítés"
7158
7159 #~ msgid "Installed packages"
7160 #~ msgstr "Telepített csomagok"
7161
7162 #~ msgid "No package lists available"
7163 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
7164
7165 #~ msgid "OK"
7166 #~ msgstr "OK"
7167
7168 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7169 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
7170
7171 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7172 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
7173
7174 #~ msgid "Package name"
7175 #~ msgstr "Csomagnév"
7176
7177 #~ msgid "Software"
7178 #~ msgstr "Szoftver"
7179
7180 #~ msgid "Update lists"
7181 #~ msgstr "Listák frissítése"
7182
7183 #~ msgid "Version"
7184 #~ msgstr "Verzió"
7185
7186 #~ msgid "Disable DNS setup"
7187 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
7188
7189 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7190 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
7191
7192 #~ msgid "Lease validity time"
7193 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
7194
7195 #~ msgid "Multicast address"
7196 #~ msgstr "Multicast cím"
7197
7198 #~ msgid "Protocol family"
7199 #~ msgstr "Protokoll család"
7200
7201 #~ msgid "No chains in this table"
7202 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
7203
7204 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7205 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
7206
7207 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7208 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
7209
7210 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7211 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7212
7213 #~ msgid "Activate this network"
7214 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
7215
7216 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7217 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
7218
7219 #~ msgid "Interface reconnected"
7220 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
7221
7222 #~ msgid "Interface shut down"
7223 #~ msgstr "Interfész leállítás"
7224
7225 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7226 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
7227
7228 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7229 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
7230
7231 #~ msgid ""
7232 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7233 #~ "you are connected via this interface."
7234 #~ msgstr ""
7235 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
7236 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
7237 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
7238
7239 #~ msgid "Reconnecting interface"
7240 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
7241
7242 #~ msgid "Shutdown this network"
7243 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
7244
7245 #~ msgid "Wireless restarted"
7246 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
7247
7248 #~ msgid "Wireless shut down"
7249 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
7250
7251 #~ msgid "DHCP Leases"
7252 #~ msgstr "DHCP bérletek"
7253
7254 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7255 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
7256
7257 #~ msgid ""
7258 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7259 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7260 #~ msgstr ""
7261 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
7262 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
7263 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
7264
7265 #, fuzzy
7266 #~ msgid ""
7267 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7268 #~ "connected via this interface."
7269 #~ msgstr ""
7270 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
7271 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
7272 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
7273
7274 #~ msgid "Sort"
7275 #~ msgstr "Sorbarendezés"
7276
7277 #~ msgid "help"
7278 #~ msgstr "súgó"
7279
7280 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7281 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
7282
7283 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7284 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
7285
7286 #~ msgid "Apply"
7287 #~ msgstr "Alkalmaz"
7288
7289 #~ msgid "Applying changes"
7290 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
7291
7292 #~ msgid "Configuration applied."
7293 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
7294
7295 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7296 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
7297
7298 #~ msgid "The following changes have been committed"
7299 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
7300
7301 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7302 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
7303
7304 #~ msgid "Action"
7305 #~ msgstr "Művelet"
7306
7307 #~ msgid "Buttons"
7308 #~ msgstr "Gombok"
7309
7310 #~ msgid "Handler"
7311 #~ msgstr "Kezelő"
7312
7313 #~ msgid "Maximum hold time"
7314 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
7315
7316 #~ msgid "Minimum hold time"
7317 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
7318
7319 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7320 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
7321
7322 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7323 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
7324
7325 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7326 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
7327
7328 #~ msgid "Leasetime"
7329 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
7330
7331 #~ msgid "AR Support"
7332 #~ msgstr "AR Támogatás"
7333
7334 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7335 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
7336
7337 #~ msgid "Background Scan"
7338 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
7339
7340 #~ msgid "Compression"
7341 #~ msgstr "Tömörítés"
7342
7343 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7344 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
7345
7346 #~ msgid "Do not send probe responses"
7347 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
7348
7349 #~ msgid "Fast Frames"
7350 #~ msgstr "Gyors keretek"
7351
7352 #~ msgid "Maximum Rate"
7353 #~ msgstr "Maximális sebesség"
7354
7355 #~ msgid "Minimum Rate"
7356 #~ msgstr "Minimális sebesség"
7357
7358 #~ msgid "Multicast Rate"
7359 #~ msgstr "Multicast sebesség"
7360
7361 #~ msgid "Outdoor Channels"
7362 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
7363
7364 #~ msgid "Regulatory Domain"
7365 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
7366
7367 #~ msgid "Separate WDS"
7368 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
7369
7370 #~ msgid "Static WDS"
7371 #~ msgstr "Statikus WDS"
7372
7373 #~ msgid "Turbo Mode"
7374 #~ msgstr "Turbó mód"
7375
7376 #~ msgid "XR Support"
7377 #~ msgstr "XR támogatás"
7378
7379 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7380 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
7381
7382 #~ msgid "Join Network: Settings"
7383 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
7384
7385 #~ msgid "CPU"
7386 #~ msgstr "Processzor"
7387
7388 #~ msgid "Port %d"
7389 #~ msgstr "Port %d"
7390
7391 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7392 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
7393
7394 #~ msgid "VLAN Interface"
7395 #~ msgstr "VLAN interfész"