fb3155f3bbbc886cc05e5baa94bd9ac0470e8848
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-12-13 23:52+0000\n"
5 "Last-Translator: Josef Schlehofer <pepe@bloodkings.eu>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
16 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
17 msgid "\"%h\" table \"%h\""
18 msgstr ""
19
20 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
21 msgid "%.1f dB"
22 msgstr "%.1f dB"
23
24 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
25 msgid "%d Bit"
26 msgstr "%d bit"
27
28 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
29 msgid "%d invalid field(s)"
30 msgstr "%d érvénytelen mező"
31
32 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
33 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
34 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
35
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
41 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
42 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
43
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 msgid "(empty)"
51 msgstr "(üres)"
52
53 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
56 msgid "(no interfaces attached)"
57 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
58
59 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:597
60 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
61 msgid "+ %d more"
62 msgstr ""
63
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
65 msgid "-- Additional Field --"
66 msgstr "-- További mező --"
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3785
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4153
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
75 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
76 msgid "-- Please choose --"
77 msgstr "-- Kérem válasszon --"
78
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
83 msgid "-- custom --"
84 msgstr "-- egyéni --"
85
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
88 msgid "-- match by label --"
89 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
90
91 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
92 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
93 msgid "-- match by uuid --"
94 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
95
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
99 msgid "-- please select --"
100 msgstr "-- Kérem válasszon --"
101
102 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
103 msgctxt "sstp log level value"
104 msgid "0"
105 msgstr ""
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
108 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
109 msgstr ""
110 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
111 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
112
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
114 msgctxt "sstp log level value"
115 msgid "1"
116 msgstr ""
117
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
119 msgid "1 Minute Load:"
120 msgstr "1 perces terhelés:"
121
122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
123 msgctxt "nft amount of flags"
124 msgid "1 flag"
125 msgid_plural "%d flags"
126 msgstr[0] ""
127 msgstr[1] ""
128
129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
130 msgid "15 Minute Load:"
131 msgstr "15 perces terhelés:"
132
133 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
134 msgctxt "sstp log level value"
135 msgid "2"
136 msgstr ""
137
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
139 msgctxt "sstp log level value"
140 msgid "3"
141 msgstr ""
142
143 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
144 msgctxt "sstp log level value"
145 msgid "4"
146 msgstr ""
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
149 msgid "4-character hexadecimal ID"
150 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
151
152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
154 msgid "464XLAT (CLAT)"
155 msgstr "464XLAT (CLAT)"
156
157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
158 msgid "5 Minute Load:"
159 msgstr "5 perces terhelés:"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
162 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
163 msgstr ""
164 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
167 msgid "802.11r Fast Transition"
168 msgstr "802.11r gyors átmenet"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
171 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
172 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
175 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
176 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
179 msgid "802.11w Management Frame Protection"
180 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
183 msgid "802.11w maximum timeout"
184 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
187 msgid "802.11w retry timeout"
188 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
191 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
192 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
200 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
201
202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
203 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
204 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
205
206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
207 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
208 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
211 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
212 msgstr ""
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
215 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
216 msgstr ""
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
220 msgstr ""
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
223 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
224 msgstr ""
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
227 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
228 msgstr ""
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
231 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
232 msgstr ""
233
234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
235 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
236 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
237 msgstr ""
238
239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
240 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
241 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
242 msgstr ""
243
244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
245 msgctxt "nft set match expression"
246 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
247 msgstr ""
248
249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
250 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
251 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
252 msgstr ""
253
254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
255 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
256 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
257 msgstr ""
258
259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
260 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
261 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
262 msgstr ""
263
264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
265 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
266 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
267 msgstr ""
268
269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
270 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
271 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
272 msgstr ""
273
274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
275 msgctxt "nft not in set match expression"
276 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
277 msgstr ""
278
279 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
280 msgid ""
281 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
282 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
283 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
284 "entirely (which is the default setting)."
285 msgstr ""
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
288 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
289 msgstr ""
290
291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
292 msgid "A directory with the same name already exists."
293 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
294
295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
296 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
297 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
300 msgid "A43C + J43 + A43"
301 msgstr "A43C + J43 + A43"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
304 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
305 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
308 msgid "ADSL"
309 msgstr "ADSL"
310
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
312 msgid "ANSI T1.413"
313 msgstr "ANSI T1.413"
314
315 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
316 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
317 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
318 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
319 msgid "APN"
320 msgstr "APN"
321
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
323 msgid "ARP"
324 msgstr "ARP"
325
326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
327 msgid "ARP IP Targets"
328 msgstr ""
329
330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
331 msgid "ARP Interval"
332 msgstr ""
333
334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
335 msgid "ARP Validation"
336 msgstr "ARP hitelesítés"
337
338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
339 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
340 msgstr ""
341
342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
343 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
344 msgstr "ARP monitorozás nem támogatott a választott szabályban!"
345
346 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
347 msgid "ARP retry threshold"
348 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
351 msgid "ARP traffic table \"%h\""
352 msgstr ""
353
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
355 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
356 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
359 msgid "ATM Bridges"
360 msgstr "ATM hidak"
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
364 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
365 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
366
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
369 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
370 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
371
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
373 msgid ""
374 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
375 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
376 "to dial into the provider network."
377 msgstr ""
378 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
379 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
380 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
384 msgid "ATM device number"
385 msgstr "ATM eszközszám"
386
387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
388 msgid "ATU-C System Vendor ID"
389 msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
390
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
394 msgid "Absent Interface"
395 msgstr "Hiányzó csatoló"
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
398 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
399 msgstr ""
400 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
401 "t szolgálunk ki."
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
404 msgid "Accept local"
405 msgstr "Lokális hozzáférés"
406
407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
408 msgctxt "nft accept action"
409 msgid "Accept packet"
410 msgstr ""
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
413 msgid "Accept packets with local source addresses"
414 msgstr ""
415
416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
417 msgid "Access Concentrator"
418 msgstr "Elérési sűrítő"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
422 msgid "Access Point"
423 msgstr "Hozzáférési pont"
424
425 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
426 msgid "Access Point Isolation"
427 msgstr ""
428
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
430 msgid "Actions"
431 msgstr "Műveletek"
432
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
434 msgid "Active"
435 msgstr "Aktív"
436
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
438 msgid "Active Connections"
439 msgstr "Aktív kapcsolatok"
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
443 msgid "Active DHCP Leases"
444 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
448 msgid "Active DHCPv6 Leases"
449 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
450
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
452 msgid "Active IPv4 Routes"
453 msgstr "Aktív IPv4 útvonalak"
454
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
456 msgid "Active IPv4 Rules"
457 msgstr ""
458
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
460 msgid "Active IPv6 Routes"
461 msgstr "Aktív IPv6 útvonalak"
462
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
464 msgid "Active IPv6 Rules"
465 msgstr ""
466
467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
468 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
469 msgstr ""
470
471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3893
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
473 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
474 msgid "Ad-Hoc"
475 msgstr "Eseti"
476
477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
478 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
479 msgstr ""
480
481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
482 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
483 msgstr ""
484
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3583
490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
497 msgid "Add"
498 msgstr "Hozzáadás"
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
501 msgid "Add ATM Bridge"
502 msgstr "ATM híd hozzáadása"
503
504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
505 msgid "Add IPv4 address…"
506 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
507
508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
509 msgid "Add IPv6 address…"
510 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
511
512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
513 msgid "Add LED action"
514 msgstr "LED művelet hozzáadása"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
517 msgid "Add VLAN"
518 msgstr "VLAN hozzáadása"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
521 msgid "Add device configuration"
522 msgstr "Eszköz konfiguráció hozzáadása"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
525 msgid "Add device configuration…"
526 msgstr ""
527
528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
529 msgid "Add instance"
530 msgstr "Példány hozzáadása"
531
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
535 msgid "Add key"
536 msgstr "Kulcs hozzáadása"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
539 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
540 msgstr "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
544 msgid "Add new interface..."
545 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
546
547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
548 msgid "Add peer"
549 msgstr "Partner hozzáadása"
550
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
552 msgid "Add to Blacklist"
553 msgstr "Hozzáadás a feketelistához"
554
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
556 msgid "Add to Whitelist"
557 msgstr "Hozzáadás a fehérlistához"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
560 msgid "Additional hosts files"
561 msgstr "További gépek fájljai"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
564 msgid "Additional servers file"
565 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
566
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
577 msgid "Address"
578 msgstr "Cím"
579
580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
581 msgctxt "nft meta nfproto"
582 msgid "Address family"
583 msgstr ""
584
585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278
586 msgid "Address setting is invalid"
587 msgstr ""
588
589 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
590 msgid "Address to access local relay bridge"
591 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
594 msgid "Addresses"
595 msgstr "Címek"
596
597 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
598 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
599 msgid "Administration"
600 msgstr "Adminisztráció"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
611 msgid "Advanced Settings"
612 msgstr "Haladó Beállítások"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
615 msgid "Advanced device options"
616 msgstr "Haladó eszköz beállítások"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
619 msgid "Ageing time"
620 msgstr ""
621
622 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
623 msgid "Aggregate Originator Messages"
624 msgstr ""
625
626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
627 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
628 msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
629
630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
631 msgid "Aggregation Selection Logic"
632 msgstr ""
633
634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
635 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
636 msgstr ""
637
638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
639 msgid ""
640 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
641 "state changes (count, 2)"
642 msgstr ""
643
644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
645 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
646 msgstr ""
647
648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
649 msgid "Alert"
650 msgstr "Riasztás"
651
652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
655 msgid "Alias Interface"
656 msgstr "Álnév csatoló"
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
659 msgid "Alias of \"%s\""
660 msgstr "„%s” álneve"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
663 msgid "All servers"
664 msgstr "Összes kiszolgáló"
665
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
667 msgid ""
668 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
669 "address."
670 msgstr ""
671 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől"
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
674 msgid "Allocate IPs sequentially"
675 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
676
677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
678 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
679 msgstr ""
680 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
681
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
683 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
684 msgstr ""
685 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
686 "alapján"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
689 msgid "Allow all except listed"
690 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
691
692 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
693 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
694 msgstr ""
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
697 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
698 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
701 msgid "Allow listed only"
702 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
705 msgid "Allow localhost"
706 msgstr "Localhost engedélyezése"
707
708 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
709 msgid "Allow rebooting the device"
710 msgstr "Újraindítás engedélyezése"
711
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
713 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
714 msgstr ""
715 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
716
717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
718 msgid "Allow root logins with password"
719 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
720
721 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
722 msgid "Allow system feature probing"
723 msgstr ""
724
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
726 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
727 msgstr ""
728 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
729
730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586
731 msgid "Allowed IPs"
732 msgstr "Engedélyezett IP-k"
733
734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:306
735 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
736 msgstr ""
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
739 msgid "Always"
740 msgstr "Mindig"
741
742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
743 msgid "Always off (kernel: none)"
744 msgstr ""
745
746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
747 msgid "Always on (kernel: default-on)"
748 msgstr ""
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
751 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
752 msgstr ""
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
755 msgid ""
756 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
757 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
758 msgstr ""
759 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
760 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
761 "előírásainak!"
762
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
764 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
765 msgstr ""
766
767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
768 msgid "An error occurred while saving the form:"
769 msgstr ""
770
771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
772 msgid "An optional, short description for this device"
773 msgstr "Opcionális, rövid leírása az eszköznek"
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
777 msgid "Annex"
778 msgstr "Melléklet"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
781 msgid "Annex A + L + M (all)"
782 msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
785 msgid "Annex A G.992.1"
786 msgstr "A G.992.1 melléklet"
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
789 msgid "Annex A G.992.2"
790 msgstr "A G.992.2 melléklet"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
793 msgid "Annex A G.992.3"
794 msgstr "A G.992.3 melléklet"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
797 msgid "Annex A G.992.5"
798 msgstr "A G.992.5 melléklet"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
801 msgid "Annex B (all)"
802 msgstr "B (összes) melléklet"
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
805 msgid "Annex B G.992.1"
806 msgstr "B G.992.1 melléklet"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
809 msgid "Annex B G.992.3"
810 msgstr "B G.992.3 melléklet"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
813 msgid "Annex B G.992.5"
814 msgstr "B G.992.5 melléklet"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
817 msgid "Annex J (all)"
818 msgstr "J melléklet (összes)"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
821 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
822 msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
823
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
825 msgid "Annex M (all)"
826 msgstr "M melléklet (összes)"
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
829 msgid "Annex M G.992.3"
830 msgstr "M G.992.3 melléklet"
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
833 msgid "Annex M G.992.5"
834 msgstr "M G.992.5 melléklet"
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
837 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
838 msgstr ""
839
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
841 msgid ""
842 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
843 "present."
844 msgstr ""
845
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
847 msgid ""
848 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
849 "regardless of local default route availability."
850 msgstr ""
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
853 msgid ""
854 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
855 "default route is present."
856 msgstr ""
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
859 msgid "Announced DNS domains"
860 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
861
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
863 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
864 msgstr ""
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
867 msgid "Anonymous Identity"
868 msgstr "Névtelen személyazonosság"
869
870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
871 msgid "Anonymous Mount"
872 msgstr "Névtelen csatolás"
873
874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
875 msgid "Anonymous Swap"
876 msgstr "Névtelen cserehely"
877
878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
879 msgctxt "nft match any traffic"
880 msgid "Any packet"
881 msgstr ""
882
883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
887 msgid "Any zone"
888 msgstr "Bármely zóna"
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
891 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
892 msgstr ""
893
894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
895 msgid "Apply and keep settings"
896 msgstr ""
897
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
899 msgid "Apply backup?"
900 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
901
902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
903 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
904 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
905
906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4524
909 msgid "Apply unchecked"
910 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
911
912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
913 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
914 msgstr ""
915
916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
917 msgid "Applying configuration changes… %ds"
918 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
919
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
921 msgid "Architecture"
922 msgstr "Architektúra"
923
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
925 msgid "Arp-scan"
926 msgstr ""
927
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
929 msgid ""
930 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
931 msgstr ""
932 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
933 "ehhez a csatolóhoz"
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
936 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
937 msgid ""
938 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
939 msgstr ""
940 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
941 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
942
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
945 msgid "Associated Stations"
946 msgstr "Hozzárendelt állomások"
947
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
949 msgid "Associations"
950 msgstr "Hozzárendelések"
951
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
954 msgid ""
955 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
956 "strong>"
957 msgstr ""
958
959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
961 msgid ""
962 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
963 "strong>"
964 msgstr ""
965
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
967 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
968 msgstr ""
969 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
970 "engedélyezésére"
971
972 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
973 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
974 msgid "Auth Group"
975 msgstr "Hitelesítési csoport"
976
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
978 msgid "Authentication"
979 msgstr "Hitelesítés"
980
981 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
982 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
983 msgid "Authentication Type"
984 msgstr "Hitelesítés típusa"
985
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
987 msgid "Authoritative"
988 msgstr "Hiteles"
989
990 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
991 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
992 msgid "Authorization Required"
993 msgstr "Hitelesítés szükséges"
994
995 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
996 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
998 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1004 msgid "Automatic"
1005 msgstr "Automatikus"
1006
1007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1008 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1009 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1010 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
1011
1012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1013 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1014 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
1015
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1017 msgid ""
1018 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1019 "routing."
1020 msgstr ""
1021
1022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1023 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1024 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1025
1026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1027 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1028 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1029
1030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1031 msgid "Automount Filesystem"
1032 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
1033
1034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1035 msgid "Automount Swap"
1036 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
1037
1038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1039 msgid "Available"
1040 msgstr "Elérhető"
1041
1042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1053 msgid "Average:"
1054 msgstr "Átlag:"
1055
1056 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1057 msgid "Avoid Bridge Loops"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1061 msgid "B43 + B43C"
1062 msgstr "B43 + B43C"
1063
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1065 msgid "B43 + B43C + V43"
1066 msgstr "B43 + B43C + V43"
1067
1068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1069 msgid "BR / DMR / AFTR"
1070 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1071
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
1075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1077 msgid "BSSID"
1078 msgstr "BSSID"
1079
1080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3250
1081 msgid "Back"
1082 msgstr "Vissza"
1083
1084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1086 msgid "Back to Overview"
1087 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
1088
1089 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1090 msgid "Back to configuration"
1091 msgstr "Vissza a beállításokhoz"
1092
1093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1094 msgid "Back to peer configuration"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1098 msgid "Backup"
1099 msgstr "Biztonsági mentés"
1100
1101 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1102 msgid "Backup / Flash Firmware"
1103 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
1104
1105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1106 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1107 msgid "Backup file list"
1108 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
1109
1110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1112 msgid "Band"
1113 msgstr "Sáv"
1114
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1116 msgid "Base device"
1117 msgstr "Alap eszköz"
1118
1119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1120 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1121 msgstr ""
1122
1123 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1124 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1125 msgid "Batman Device"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1129 msgid "Batman Interface"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1133 msgid ""
1134 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1135 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1136 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1137 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1138 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1139 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1140 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1141 msgstr ""
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1144 msgid "Beacon Interval"
1145 msgstr "Alapjel időköze"
1146
1147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1148 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1149 msgid ""
1150 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1151 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1152 "defined backup patterns."
1153 msgstr ""
1154 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
1155 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
1156 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
1157 "mentés mintákból áll."
1158
1159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1160 msgid "Bind NTP server"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1164 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1165 msgstr ""
1166 "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott Linux "
1167 "alapértelmezettként)"
1168
1169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1173 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1174 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1175 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1176 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1177 msgid "Bind interface"
1178 msgstr "Csatoló kötése"
1179
1180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1184 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1185 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1186 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1187 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1188 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1189 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
1190
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1194 msgid "Bitrate"
1195 msgstr "Bitráta"
1196
1197 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1198 msgid "Bonding Mode"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1202 msgid "Bonding Policy"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
1206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1207 msgid "Bridge"
1208 msgstr "Híd"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1211 msgctxt "MACVLAN mode"
1212 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1217 msgid "Bridge VLAN filtering"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1222 msgid "Bridge device"
1223 msgstr "Híd eszköz"
1224
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1227 msgid "Bridge port specific options"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1231 msgid "Bridge ports"
1232 msgstr "Híd portok"
1233
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1235 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1236 msgstr ""
1237
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1239 msgid "Bridge unit number"
1240 msgstr "Hídegység száma"
1241
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1243 msgid "Bring up empty bridge"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1247 msgid "Bring up on boot"
1248 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
1249
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1251 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1255 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1260 msgid "Browse…"
1261 msgstr "Tallózás…"
1262
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1264 msgid "Buffered"
1265 msgstr "Pufferelt"
1266
1267 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1268 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1269 msgstr ""
1270 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
1271 "kapcsolat után."
1272
1273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1274 msgid "CLAT configuration failed"
1275 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
1276
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1278 msgid "CPU usage (%)"
1279 msgstr "Processzorhasználat (%)"
1280
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1282 msgid "Cached"
1283 msgstr "Gyorsítótárazott"
1284
1285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1287 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1288 msgid "Call failed"
1289 msgstr "Hívás sikertelen"
1290
1291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4653
1294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2051
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:447
1303 msgid "Cancel"
1304 msgstr "Mégse"
1305
1306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:337
1307 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1311 msgctxt "Chain hook: forward"
1312 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1316 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1317 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1321 msgctxt "Chain hook: input"
1322 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1326 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1327 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1331 msgctxt "Chain hook: output"
1332 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1336 msgctxt "Chain hook: ingress"
1337 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1341 msgid "Category"
1342 msgstr "Kategória"
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1345 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1346 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
1347
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1349 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1350 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1353 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1354 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
1355
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1357 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1358 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1362 msgid ""
1363 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1364 "`logread -f` during handshake for actual values"
1365 msgstr ""
1366 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1367 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1368
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
1371 msgid ""
1372 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1373 "Subject CN (exact match)"
1374 msgstr ""
1375 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1376 "CN-nel (pontos egyezés)"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1380 msgid ""
1381 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1382 "Subject CN (suffix match)"
1383 msgstr ""
1384 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1385 "CN-nel (utótag egyezés)"
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
1389 msgid ""
1390 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1391 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1392 msgstr ""
1393 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1394 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1395
1396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1399 msgid "Chain"
1400 msgstr "Lánc"
1401
1402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1403 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1404 msgid "Chain hook \"%h\""
1405 msgstr ""
1406
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1408 msgid "Changes"
1409 msgstr "Változtatások"
1410
1411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
1412 msgid "Changes have been reverted."
1413 msgstr "A változtatások visszavonva."
1414
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1416 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1417 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1418
1419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1426 msgid "Channel"
1427 msgstr "Csatorna"
1428
1429 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1430 msgid "Channel Analysis"
1431 msgstr "Csatorna analizálás"
1432
1433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1434 msgid "Channel Width"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1438 msgid "Check filesystems before mount"
1439 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1442 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1443 msgstr ""
1444 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1445
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1447 msgid "Checking archive…"
1448 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1449
1450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1452 msgid "Checking image…"
1453 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1454
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1456 msgid "Choose mtdblock"
1457 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1461 msgid ""
1462 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1463 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1464 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1465 "interface to it."
1466 msgstr ""
1467 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1468 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1469 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1470 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1471 "csatolót ahhoz."
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1474 msgid ""
1475 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1476 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1477 msgstr ""
1478 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1479 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1480 "új hálózat meghatározásához."
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
1483 msgid "Cipher"
1484 msgstr "Titkosító"
1485
1486 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1487 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1488 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1489
1490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1491 msgid ""
1492 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1493 "configuration files."
1494 msgstr ""
1495 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1496 "archívumként történő letöltéséhez."
1497
1498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1499 msgid ""
1500 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1501 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1502 msgstr ""
1503 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1504 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1505
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3892
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1509 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1510 msgid "Client"
1511 msgstr "Ügyfél"
1512
1513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1515 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1516 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1517
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1521 msgid "Close"
1522 msgstr "Bezár"
1523
1524 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1529 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1530 msgid ""
1531 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1532 "persist connection"
1533 msgstr ""
1534 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1535 "állandó kapcsolathoz"
1536
1537 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1538 msgid "Close list..."
1539 msgstr "Lista bezárása…"
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2175
1544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1547 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1548 msgid "Collecting data..."
1549 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1550
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1552 msgid "Command"
1553 msgstr "Parancs"
1554
1555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1556 msgid "Command OK"
1557 msgstr "Parancs rendben"
1558
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1560 msgid "Command failed"
1561 msgstr "Parancs sikertelen"
1562
1563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1564 msgid "Comment"
1565 msgstr "Megjegyzés"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1568 msgid ""
1569 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1570 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1571 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1572 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1573 msgstr ""
1574 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1575 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1576 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1577 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1578 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1579
1580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1584 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1585 msgstr ""
1586
1587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1589 msgid "Configuration"
1590 msgstr "Beállítás"
1591
1592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:652
1593 msgid "Configuration Export"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
1597 msgid "Configuration changes applied."
1598 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1599
1600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4510
1601 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1602 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1603
1604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1605 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1606 msgid "Configuration failed"
1607 msgstr "Beállítás sikertelen"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1610 msgid ""
1611 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1612 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1613 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1614 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1615 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1616 "offered."
1617 msgstr ""
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1620 msgid ""
1621 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1622 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1623 msgstr ""
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1626 msgid ""
1627 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1628 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1629 msgstr ""
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1632 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1633 msgstr ""
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1636 msgid ""
1637 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1638 msgstr ""
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1641 msgid "Configure…"
1642 msgstr "Konfigurálás…"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1645 msgid "Confirm disconnect"
1646 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1647
1648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1649 msgid "Confirmation"
1650 msgstr "Megerősítés"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1656 msgid "Connected"
1657 msgstr "Csatlakoztatott"
1658
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1661 msgid "Connection attempt failed"
1662 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1663
1664 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1665 msgid "Connection attempt failed."
1666 msgstr "Csatlakozási próbálkozás sikertelen."
1667
1668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719
1669 msgid "Connection endpoint"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1673 msgid "Connection lost"
1674 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1675
1676 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1677 msgid "Connections"
1678 msgstr "Kapcsolatok"
1679
1680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
1681 msgid "Connectivity change"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1685 msgctxt "nft ct state"
1686 msgid "Conntrack state"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1690 msgctxt "nft ct status"
1691 msgid "Conntrack status"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1695 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1699 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1705 msgid "Contents have been saved."
1706 msgstr "A tartalom mentésre került."
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1713 msgid "Continue"
1714 msgstr "Tovább"
1715
1716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1717 msgctxt "nft jump action"
1718 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1722 msgid "Continue in calling chain"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1726 msgctxt "Chain policy: accept"
1727 msgid "Continue processing unmatched packets"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4546
1731 msgid ""
1732 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1733 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1734 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1735 msgstr ""
1736 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
1737 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
1738 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
1739 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1742 msgid "Country"
1743 msgstr "Ország"
1744
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1746 msgid "Country Code"
1747 msgstr "Országkód"
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1750 msgid "Coverage cell density"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1755 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1756 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1759 msgid "Create interface"
1760 msgstr "Csatoló létrehozása"
1761
1762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1763 msgid "Critical"
1764 msgstr "Kritikus"
1765
1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1767 msgid "Cron Log Level"
1768 msgstr "Cron naplózási szint"
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1771 msgid "Current power"
1772 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
1773
1774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1775 msgctxt "nft meta hour"
1776 msgid "Current time"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1780 msgctxt "nft meta day"
1781 msgid "Current weekday"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1789 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1790 msgid "Custom Interface"
1791 msgstr "Egyéni csatoló"
1792
1793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1794 msgid ""
1795 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1796 "this, perform a factory-reset first."
1797 msgstr ""
1798 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
1799 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
1800
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1802 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1806 msgid ""
1807 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1808 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1809 msgstr ""
1810 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
1811 "személyre szabása."
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1814 msgid "DAD transmits"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1818 msgid "DAE-Client"
1819 msgstr "DAE-ügyfél"
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1822 msgid "DAE-Port"
1823 msgstr "DAE-port"
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
1826 msgid "DAE-Secret"
1827 msgstr "DAE-titok"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1830 msgid "DHCP Options"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1834 msgid "DHCP Server"
1835 msgstr "DHCP kiszolgáló"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1838 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1839 msgid "DHCP and DNS"
1840 msgstr "DHCP és DNS"
1841
1842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1845 msgid "DHCP client"
1846 msgstr "DHCP ügyfél"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1849 msgid "DHCP-Options"
1850 msgstr "DHCP beállítások"
1851
1852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1854 msgid "DHCPv6 client"
1855 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1858 msgid "DHCPv6-Service"
1859 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
1860
1861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1866 msgid "DNS"
1867 msgstr "DNS"
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1870 msgid "DNS forwardings"
1871 msgstr "DNS továbbítások"
1872
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1874 msgid "DNS query port"
1875 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1878 msgid "DNS search domains"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1882 msgid "DNS server port"
1883 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
1884
1885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
1886 msgid "DNS setting is invalid"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1890 msgid "DNS weight"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1894 msgid "DNS-Label / FQDN"
1895 msgstr "DNS-címke / FQDN"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1898 msgid "DNSSEC"
1899 msgstr "DNSSEC"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1902 msgid "DNSSEC check unsigned"
1903 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
1904
1905 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1906 msgid "DPD Idle Timeout"
1907 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
1908
1909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1910 msgid "DS-Lite AFTR address"
1911 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1915 msgid "DSL"
1916 msgstr "DSL"
1917
1918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1919 msgid "DSL Status"
1920 msgstr "DSL állapota"
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1923 msgid "DSL line mode"
1924 msgstr "DSL vonalmód"
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1927 msgid "DTIM Interval"
1928 msgstr "DTIM időköze"
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1933 msgid "DUID"
1934 msgstr "DUID"
1935
1936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1937 msgid "Data Rate"
1938 msgstr "Adatsebesség"
1939
1940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1942 msgid "Debug"
1943 msgstr "Hibakeresés"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1946 msgid "Default router"
1947 msgstr "Alapértelmezett router"
1948
1949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1950 msgid "Default state"
1951 msgstr "Alapértelmezett állapot"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1954 msgid ""
1955 "Define additional DHCP options, for example "
1956 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1957 "servers to clients."
1958 msgstr ""
1959 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
1960 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
1961 "hirdet az ügyfelek részére."
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1964 msgid ""
1965 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1966 "but for outgoing frames"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1970 msgid ""
1971 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1972 "priority on incoming frames"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1976 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1980 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
1984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
1985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
1986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3567
1987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1991 msgid "Delete"
1992 msgstr "Törlés"
1993
1994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1996 msgid "Delete key"
1997 msgstr "Kulcs törlése"
1998
1999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2000 msgid "Delete request failed: %s"
2001 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2004 msgid "Delete this network"
2005 msgstr "Hálózat törlése"
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
2008 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2009 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:479
2014 msgid "Description"
2015 msgstr "Leírás"
2016
2017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
2018 msgid "Deselect"
2019 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
2020
2021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2022 msgid "Design"
2023 msgstr "Megjelenés"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2026 msgid "Designated master"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2032 msgid "Destination"
2033 msgstr "Cél"
2034
2035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2036 msgctxt "nft ip daddr"
2037 msgid "Destination IP"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2041 msgctxt "nft ip6 daddr"
2042 msgid "Destination IPv6"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2046 msgid "Destination port"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2050 msgctxt "nft ip dport"
2051 msgid "Destination port"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2056 msgid "Destination zone"
2057 msgstr "Célzóna"
2058
2059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2073 msgid "Device"
2074 msgstr "Eszköz"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2077 msgid "Device Configuration"
2078 msgstr "Eszköz beállításai"
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2081 msgid "Device is not active"
2082 msgstr "Az eszköz nem aktív"
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2086 msgid "Device is restarting…"
2087 msgstr "Az eszköz újraindul…"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2090 msgid "Device name"
2091 msgstr "Eszköz név"
2092
2093 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2094 msgid "Device not managed by ModemManager."
2095 msgstr "Az eszköz nincs menedzselve a ModemManager által."
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2098 msgid "Device not present"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2102 msgid "Device type"
2103 msgstr "Eszköz típus"
2104
2105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4545
2106 msgid "Device unreachable!"
2107 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
2108
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2110 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2111 msgstr "Eszköz elérhetetlen! Még mindig várok a készülékre..."
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2114 msgid "Devices"
2115 msgstr "Eszközök"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2118 msgid "Diagnostics"
2119 msgstr "Diagnosztika"
2120
2121 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2122 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2123 msgid "Dial number"
2124 msgstr "Szám tárcsázása"
2125
2126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2127 msgid "Directory"
2128 msgstr "Könyvtár"
2129
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2134 msgid "Disable"
2135 msgstr "Letiltás"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2138 msgid ""
2139 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2140 "this interface."
2141 msgstr ""
2142 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
2143 "ennél a csatolónál."
2144
2145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2147 msgid "Disable DNS lookups"
2148 msgstr "DNS keresések letiltása"
2149
2150 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2151 msgid "Disable Encryption"
2152 msgstr "Titkosítás letiltása"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2155 msgid "Disable Inactivity Polling"
2156 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2159 msgid "Disable this network"
2160 msgstr "Hálózat letiltása"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
2164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2166 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2167 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2173 msgid "Disabled"
2174 msgstr "Letiltva"
2175
2176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:503
2177 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2178 msgid "Disabled"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2182 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2183 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2186 msgid ""
2187 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2188 msgstr "Külső RFC1918 válaszok elvetése."
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2194 msgid "Disconnect"
2195 msgstr "Leválasztás"
2196
2197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2198 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2199 msgid "Disconnection attempt failed"
2200 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
2201
2202 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2203 msgid "Disconnection attempt failed."
2204 msgstr "Lecsatlakozás sikertelen."
2205
2206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2207 msgid "Disk space"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3264
2213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4516
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
2216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2217 msgid "Dismiss"
2218 msgstr "Eltüntetés"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2221 msgid "Distance Optimization"
2222 msgstr "Távolság optimalizáció"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2225 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2226 msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
2227
2228 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2229 msgid "Distributed ARP Table"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2233 msgid ""
2234 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2235 "section is valid for all dnsmasq instances."
2236 msgstr ""
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2239 msgid ""
2240 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2241 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2242 "abbr> forwarder."
2243 msgstr ""
2244 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2245 "Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2246 "abbr>-továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2247 "tűzfalak számára"
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2250 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2251 msgstr ""
2252 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál"
2253
2254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2258 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2259 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2260 msgstr ""
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2263 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2264 msgstr ""
2265 "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
2266 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2269 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2270 msgstr ""
2271 "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
2272 "nyilvános névkiszolgálók"
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2275 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2276 msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz"
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2279 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2280 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2283 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2284 msgstr ""
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2287 msgctxt "VLAN port state"
2288 msgid "Do not participate"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2292 msgid ""
2293 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2294 "packets."
2295 msgstr ""
2296
2297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2298 msgid "Do not send a hostname"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2302 msgid ""
2303 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2304 "abbr> messages on this interface."
2305 msgstr ""
2306
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2308 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2309 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
2310
2311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2312 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2313 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
2314
2315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2316 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2317 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
2318
2319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2320 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2321 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
2322
2323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:575
2324 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2328 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2332 msgid "Domain"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2336 msgid "Domain required"
2337 msgstr "Tartomány szükséges"
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2340 msgid "Domain whitelist"
2341 msgstr "Tartomány fehérlista"
2342
2343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2345 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2346 msgid "Don't Fragment"
2347 msgstr "Ne tördeljen"
2348
2349 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2350 msgid "Down"
2351 msgstr "Le"
2352
2353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2354 msgid "Down Delay"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2358 msgid "Download backup"
2359 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
2360
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2362 msgid "Download mtdblock"
2363 msgstr "Az mtdblock letöltése"
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2366 msgid "Downstream SNR offset"
2367 msgstr "Belső SNR eltolás"
2368
2369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2370 msgid "Drag to reorder"
2371 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
2372
2373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2374 msgid "Drop Duplicate Frames"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2378 msgctxt "nft drop action"
2379 msgid "Drop packet"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2383 msgctxt "Chain policy: drop"
2384 msgid "Drop unmatched packets"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2388 msgid "Dropbear Instance"
2389 msgstr "Dropbear példány"
2390
2391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2392 msgid ""
2393 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2394 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2395 msgstr ""
2396 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
2397 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
2398 "biztosít"
2399
2400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2402 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2403 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
2404
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2406 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2407 msgstr ""
2408 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2409
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2411 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2412 msgstr ""
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2415 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2416 msgstr ""
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2419 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2420 msgstr ""
2421
2422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2423 msgid "Dynamic tunnel"
2424 msgstr "Dinamikus alagút"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2427 msgid ""
2428 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2429 "having static leases will be served."
2430 msgstr ""
2431 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
2432 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
2433
2434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2435 msgid "EA-bits length"
2436 msgstr "EA-bitek hossza"
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2439 msgid "EAP-Method"
2440 msgstr "EAP módszer"
2441
2442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3430
2445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2449 msgid "Edit"
2450 msgstr "Szerkesztés"
2451
2452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2453 msgid "Edit peer"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2457 msgid ""
2458 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2459 "reload the page."
2460 msgstr ""
2461 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
2462 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2465 msgid "Edit this network"
2466 msgstr "Hálózat szerkesztése"
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2469 msgid "Edit wireless network"
2470 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
2471
2472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2473 msgctxt "nft rt mtu"
2474 msgid "Effective route MTU"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2478 msgid "Egress QoS mapping"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2482 msgctxt "nft meta oif"
2483 msgid "Egress device id"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2487 msgctxt "nft meta oifname"
2488 msgid "Egress device name"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2492 msgctxt "VLAN port state"
2493 msgid "Egress tagged"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2497 msgctxt "VLAN port state"
2498 msgid "Egress untagged"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2502 msgid "Emergency"
2503 msgstr "Vészhelyzet"
2504
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2507 msgid "Enable"
2508 msgstr "Engedélyezés"
2509
2510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:475
2511 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2512 msgstr ""
2513
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2515 msgid ""
2516 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2517 "snooping"
2518 msgstr ""
2519 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
2520 "engedélyezése"
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2523 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2524 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2527 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2533 msgid "Enable DNS lookups"
2534 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
2535
2536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2537 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2541 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2542 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
2543
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2545 msgid "Enable IPv6"
2546 msgstr "IPv6 engedélyezése"
2547
2548 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2549 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2550 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
2551
2552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2557 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2558 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2559 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2562 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2563 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2566 msgid "Enable MAC address learning"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2570 msgid "Enable NTP client"
2571 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
2572
2573 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2574 msgid "Enable Single DES"
2575 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
2576
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2578 msgid "Enable TFTP server"
2579 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
2580
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2582 msgid "Enable VLAN filtering"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2586 msgid "Enable VLAN functionality"
2587 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
2588
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
2590 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2591 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
2592
2593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2594 msgid ""
2595 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2596 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2597 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2598 msgstr ""
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2601 msgid ""
2602 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
2606 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2607 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
2608
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2610 msgid "Enable learning and aging"
2611 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2614 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2615 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2618 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2619 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2622 msgid "Enable multicast fast leave"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2626 msgid "Enable multicast querier"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2630 msgid "Enable multicast support"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2634 msgid ""
2635 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2636 msgstr ""
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2639 msgid "Enable promiscuous mode"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2643 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2644 msgid "Enable rx checksum"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2651 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2652 msgstr ""
2653
2654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2656 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2657 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2658 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2661 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2662 msgstr ""
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2665 msgid "Enable this network"
2666 msgstr "A hálózat engedélyezése"
2667
2668 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2669 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2670 msgid "Enable tx checksum"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2674 msgid "Enable unicast flooding"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2680 msgid "Enabled"
2681 msgstr "Engedélyezve"
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2684 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2685 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2688 msgid ""
2689 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2690 "Domain"
2691 msgstr ""
2692 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
2693 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
2694
2695 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2696 msgid ""
2697 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2698 "batman-adv."
2699 msgstr ""
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2702 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2703 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
2704
2705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2706 msgid "Encapsulation limit"
2707 msgstr "Beágyazási korlát"
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2711 msgid "Encapsulation mode"
2712 msgstr "Beágyazási mód"
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
2718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2719 msgid "Encryption"
2720 msgstr "Titkosítás"
2721
2722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
2723 msgid "Endpoint Host"
2724 msgstr "Végpont gépe"
2725
2726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:640
2727 msgid "Endpoint Port"
2728 msgstr "Végpont portja"
2729
2730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:316
2731 msgid "Endpoint setting is invalid"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2735 msgid "Enforce IGMPv1"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2739 msgid "Enforce IGMPv2"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2743 msgid "Enforce IGMPv3"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2747 msgid "Enforce MLD version 1"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2751 msgid "Enforce MLD version 2"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2755 msgid "Enter custom value"
2756 msgstr "Egyéni érték megadása"
2757
2758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2759 msgid "Enter custom values"
2760 msgstr "Egyéni értékek megadása"
2761
2762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2763 msgid "Erasing..."
2764 msgstr "Törlés…"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2772 msgid "Error"
2773 msgstr "Hiba"
2774
2775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2776 msgid "Error getting PublicKey"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2780 msgid "Errored seconds (ES)"
2781 msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
2782
2783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3027
2784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2785 msgid "Ethernet Adapter"
2786 msgstr "Ethernet adapter"
2787
2788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
2789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2790 msgid "Ethernet Switch"
2791 msgstr "Ethernet kapcsoló"
2792
2793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2794 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2798 msgid "Every second (fast, 1)"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2802 msgid "Exclude interfaces"
2803 msgstr "Csatolók kizárása"
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2806 msgid ""
2807 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2808 "e.g. for RBL services."
2809 msgstr ""
2810 "Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
2811 "szolgáltatások"
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2814 msgid "Existing device"
2815 msgstr "Létező eszköz"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2818 msgid "Expand hosts"
2819 msgstr "Gépek kinyitása"
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2822 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2823 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2826 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2830 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2834 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2847 msgid "Expecting: %s"
2848 msgstr "Elvárás: %s"
2849
2850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2851 msgid "Expecting: non-empty value"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2855 msgid "Expires"
2856 msgstr "Lejárat"
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2859 msgid ""
2860 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2861 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
2862
2863 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2864 msgid "External"
2865 msgstr "Külső"
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2868 msgid "External R0 Key Holder List"
2869 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2872 msgid "External R1 Key Holder List"
2873 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
2874
2875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2876 msgid "External system log server"
2877 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
2878
2879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2880 msgid "External system log server port"
2881 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
2882
2883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2884 msgid "External system log server protocol"
2885 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
2886
2887 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2888 msgid "Extra SSH command options"
2889 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
2890
2891 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2892 msgid "Extra pppd options"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2896 msgid "Extra sstpc options"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
2900 msgid "FT over DS"
2901 msgstr "FT DS fölött"
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
2904 msgid "FT over the Air"
2905 msgstr "FT a levegőn keresztül"
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
2908 msgid "FT protocol"
2909 msgstr "FT protokoll"
2910
2911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2912 msgid "Failed to change the system password."
2913 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
2914
2915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
2916 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2917 msgstr ""
2918 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
2919 "visszaállításra…"
2920
2921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2922 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2923 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
2924
2925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2926 msgid "File"
2927 msgstr "Fájl"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2930 msgid ""
2931 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2932 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2933 msgstr ""
2934 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „server=/domain/1.2.3.4” "
2935 "vagy „server=1.2.3.4” a tartományra jellemző vagy teljesen külső <abbr "
2936 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
2937
2938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2939 msgid "File not accessible"
2940 msgstr "A fájl nem érhető el"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2943 msgid "File to store DHCP lease information."
2944 msgstr ""
2945 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2946 "Protocol\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek"
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2949 msgid "File with upstream resolvers."
2950 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl"
2951
2952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2954 msgid "Filename"
2955 msgstr "Fájlnév"
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2958 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2959 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve"
2960
2961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2963 msgid "Filesystem"
2964 msgstr "Fájlrendszer"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2967 msgid "Filter private"
2968 msgstr "Személyes szűrése"
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2971 msgid "Filter useless"
2972 msgstr "Használhatatlan szűrése"
2973
2974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2975 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2979 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2983 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2987 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2988 msgid "Finalizing failed"
2989 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
2990
2991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2992 msgid ""
2993 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2994 "with defaults based on what was detected"
2995 msgstr ""
2996 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
2997 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3000 msgid "Find and join network"
3001 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
3002
3003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3004 msgid "Finish"
3005 msgstr "Befejezés"
3006
3007 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3008 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3009 msgid "Firewall"
3010 msgstr "Tűzfal"
3011
3012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3013 msgid "Firewall Mark"
3014 msgstr "Tűzfal jelölés"
3015
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3017 msgid "Firewall Settings"
3018 msgstr "Tűzfalbeállítások"
3019
3020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3021 msgid "Firewall Status"
3022 msgstr "Tűzfal állapota"
3023
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3025 msgid "Firewall mark"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3029 msgid "Firmware File"
3030 msgstr "Firmware fájl"
3031
3032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3033 msgid "Firmware Version"
3034 msgstr "Firmware verzió"
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
3037 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3038 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél"
3039
3040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3042 msgid "Flash image..."
3043 msgstr "Lemezkép beírása…"
3044
3045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3046 msgid "Flash image?"
3047 msgstr "Beírja a lemezképet?"
3048
3049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3050 msgid "Flash new firmware image"
3051 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
3052
3053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3054 msgid "Flash operations"
3055 msgstr "Beírás műveletei"
3056
3057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3059 msgid "Flashing…"
3060 msgstr "Telepítés…"
3061
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3064 msgid "Force"
3065 msgstr "Kényszerítés"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3068 msgid "Force 40MHz mode"
3069 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
3072 msgid "Force CCMP (AES)"
3073 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3076 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3077 msgstr ""
3078 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
3079 "észlelhető."
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3082 msgid "Force IGMP version"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3086 msgid "Force MLD version"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3090 msgid "Force TKIP"
3091 msgstr "TKIP kényszerítése"
3092
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3094 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3095 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3098 msgid "Force link"
3099 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
3100
3101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3102 msgid "Force upgrade"
3103 msgstr "Frissítés kényszerítése"
3104
3105 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3106 msgid "Force use of NAT-T"
3107 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
3108
3109 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3110 msgid "Form token mismatch"
3111 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3114 msgid ""
3115 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3116 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3117 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3118 "designated master interface and downstream interfaces."
3119 msgstr ""
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3122 msgid ""
3123 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3124 "messages received on the designated master interface to downstream "
3125 "interfaces."
3126 msgstr ""
3127
3128 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3129 msgid "Forward DHCP traffic"
3130 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3133 msgid ""
3134 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3135 "downstream interfaces."
3136 msgstr ""
3137
3138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3139 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3140 msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
3141
3142 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3143 msgid "Forward broadcast traffic"
3144 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3147 msgid "Forward delay"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3151 msgid "Forward mesh peer traffic"
3152 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
3153
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3155 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3156 msgstr ""
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3159 msgid "Forwarding mode"
3160 msgstr "Továbbítási mód"
3161
3162 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3163 msgid "Fragmentation"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3167 msgid "Fragmentation Threshold"
3168 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
3169
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3171 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3172 msgid "Full port randomization"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3176 msgid ""
3177 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3178 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3179 msgstr ""
3180 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
3181 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3186 msgid "GHz"
3187 msgstr "GHz"
3188
3189 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3190 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3191 msgid "GPRS only"
3192 msgstr "Csak GPRS"
3193
3194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3195 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3199 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3203 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3207 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3213 msgid "Gateway"
3214 msgstr "Átjáró"
3215
3216 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3217 msgid "Gateway Mode"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3221 msgid "Gateway Ports"
3222 msgstr "Átjáró portok"
3223
3224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3226 msgid "Gateway address is invalid"
3227 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3235 msgid "General Settings"
3236 msgstr "Általános Beállítások"
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3242 msgid "General Setup"
3243 msgstr "Általános beállítás"
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3246 msgid "General device options"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3250 msgid "Generate Config"
3251 msgstr "Beállítás előállítása"
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
3254 msgid "Generate PMK locally"
3255 msgstr "PMK előállítása helyileg"
3256
3257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3258 msgid "Generate archive"
3259 msgstr "Archívum előállítása"
3260
3261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
3262 msgid "Generate configuration"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3266 msgid "Generate configuration…"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3270 msgid "Generate new key pair"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:583
3274 msgid "Generate preshared key"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
3278 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:745
3282 msgid "Generating QR code…"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3286 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3287 msgstr ""
3288 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
3289
3290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3291 msgid "Global Settings"
3292 msgstr "Globális beállítások"
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3295 msgid "Global network options"
3296 msgstr "Globális hálózati beállítások"
3297
3298 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3299 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3300 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3301 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3302 msgid "Go to firmware upgrade..."
3303 msgstr ""
3304
3305 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3306 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3307 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3308 msgid "Go to password configuration..."
3309 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
3310
3311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3749
3313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3315 msgid "Go to relevant configuration page"
3316 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3319 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3323 msgid "Grant access to DHCP status display"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3327 msgid "Grant access to DSL status display"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3331 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3335 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3339 msgid "Grant access to SSH configuration"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3343 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3347 msgid "Grant access to crontab configuration"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3351 msgid "Grant access to firewall status"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3355 msgid "Grant access to flash operations"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3359 msgid "Grant access to main status display"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3363 msgid "Grant access to mmcli"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3367 msgid "Grant access to mount configuration"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3371 msgid "Grant access to network configuration"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3375 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3379 msgid "Grant access to network status information"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3383 msgid "Grant access to process status"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3387 msgid "Grant access to realtime statistics"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3391 msgid "Grant access to routing status"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3395 msgid "Grant access to startup configuration"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3399 msgid "Grant access to system configuration"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3403 msgid "Grant access to system logs"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3407 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3411 msgid "Grant access to wireless channel status"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3415 msgid "Grant access to wireless status display"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3419 msgid "Group Password"
3420 msgstr "Csoportjelszó"
3421
3422 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3423 msgid "Guest"
3424 msgstr "Vendég"
3425
3426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3427 msgid "HE.net password"
3428 msgstr "HE.net jelszó"
3429
3430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3431 msgid "HE.net username"
3432 msgstr "HE.net felhasználónév"
3433
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3435 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3436 msgid "HTTP(S) Access"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3440 msgid "Hang Up"
3441 msgstr "Befejezés"
3442
3443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3444 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3445 msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
3446
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3448 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3452 msgid "Hello interval"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3456 msgid ""
3457 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3458 "the timezone."
3459 msgstr ""
3460 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
3461 "vagy az időzóna."
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3464 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3465 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
3466
3467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3469 msgid "Hide empty chains"
3470 msgstr "Üres láncok elrejtése"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3473 msgid "High"
3474 msgstr "Magas"
3475
3476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3477 msgctxt "Chain hook description"
3478 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3482 msgid "Hop Penalty"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
3487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3489 msgid "Host"
3490 msgstr "Gép"
3491
3492 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3493 msgid "Host expiry timeout"
3494 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3497 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3498 msgstr ""
3499
3500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3501 msgid "Host-Uniq tag content"
3502 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3510 msgid "Hostname"
3511 msgstr "Gépnév"
3512
3513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3514 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3515 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3518 msgid "Hostnames"
3519 msgstr "Gépnevek"
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3522 msgid ""
3523 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3524 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3525 "useful to rebind an FQDN."
3526 msgstr ""
3527
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3529 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3533 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3537 msgid "Human-readable counters"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3541 msgid "Hybrid"
3542 msgstr "Hibrid"
3543
3544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3546 msgctxt "nft icmpv6 code"
3547 msgid "ICMPv6 code"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3552 msgctxt "nft icmpv6 type"
3553 msgid "ICMPv6 type"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3557 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3558 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3562 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3566 msgid "IKE DH Group"
3567 msgstr "IKE DH csoport"
3568
3569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3570 msgid "IP Addresses"
3571 msgstr "IP-címek"
3572
3573 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3574 msgid "IP Protocol"
3575 msgstr "IP protokoll"
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3578 msgid "IP Sets"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3582 msgid "IP Type"
3583 msgstr "IP típusa"
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3588 msgid "IP address"
3589 msgstr "IP-cím"
3590
3591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3593 msgid "IP address is invalid"
3594 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
3595
3596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3598 msgid "IP address is missing"
3599 msgstr "IP-cím hiányzik"
3600
3601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3602 msgctxt "nft ip protocol"
3603 msgid "IP protocol"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3607 msgctxt "nft meta l4proto"
3608 msgid "IP protocol"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3612 msgid "IP set"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3616 msgid "IP sets"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3620 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3621 msgstr "Hamis NX-tartomány felülbírálása"
3622
3623 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3624 msgid "IPsec XFRM"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3634 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3635 msgid "IPv4"
3636 msgstr "IPv4"
3637
3638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3639 msgid "IPv4 Firewall"
3640 msgstr "IPv4 tűzfal"
3641
3642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3643 msgid "IPv4 Neighbours"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3647 msgid "IPv4 Routing"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3651 msgid "IPv4 Rules"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3655 msgid "IPv4 Upstream"
3656 msgstr "Külső IPv4"
3657
3658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3663 msgid "IPv4 address"
3664 msgstr "IPv4-cím"
3665
3666 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3667 msgid "IPv4 assignment length"
3668 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
3669
3670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3671 msgid "IPv4 broadcast"
3672 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
3673
3674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3675 msgid "IPv4 gateway"
3676 msgstr "IPv4-átjáró"
3677
3678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3680 msgid "IPv4 netmask"
3681 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
3682
3683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3684 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3685 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
3686
3687 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3688 msgid "IPv4 only"
3689 msgstr "Csak IPv4"
3690
3691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3692 msgid "IPv4 prefix"
3693 msgstr "IPv4-előtag"
3694
3695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3697 msgid "IPv4 prefix length"
3698 msgstr "IPv4-előtag hossza"
3699
3700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3701 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3702 msgstr ""
3703
3704 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3705 msgid "IPv4+IPv6"
3706 msgstr "IPv4+IPv6"
3707
3708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3709 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3710 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3711 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
3712
3713 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3714 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3715 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
3716
3717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3718 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3719 msgstr ""
3720
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3733 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3734 msgid "IPv6"
3735 msgstr "IPv6"
3736
3737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3738 msgid "IPv6 Firewall"
3739 msgstr "IPv6 tűzfal"
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3742 msgid "IPv6 MTU"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3746 msgid "IPv6 Neighbours"
3747 msgstr "IPv6 szomszédok"
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3750 msgid "IPv6 RA Settings"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3754 msgid "IPv6 Routing"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3758 msgid "IPv6 Rules"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3762 msgid "IPv6 Settings"
3763 msgstr "IPv6 beállítások"
3764
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3766 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3767 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
3768
3769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3770 msgid "IPv6 Upstream"
3771 msgstr "Külső IPv6"
3772
3773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3776 msgid "IPv6 address"
3777 msgstr "IPv6-cím"
3778
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3780 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3781 msgid "IPv6 assignment hint"
3782 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
3783
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3785 msgid "IPv6 assignment length"
3786 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
3787
3788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3789 msgid "IPv6 gateway"
3790 msgstr "IPv6-átjáró"
3791
3792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3793 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3794 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
3795
3796 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3797 msgid "IPv6 only"
3798 msgstr "Csak IPv6"
3799
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3801 msgid "IPv6 preference"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3806 msgid "IPv6 prefix"
3807 msgstr "IPv6-előtag"
3808
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3810 msgid "IPv6 prefix filter"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3815 msgid "IPv6 prefix length"
3816 msgstr "IPv6-előtag hossza"
3817
3818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3820 msgid "IPv6 routed prefix"
3821 msgstr "IPv6-irányított előtag"
3822
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3824 msgid "IPv6 source routing"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3828 msgid "IPv6 suffix"
3829 msgstr "IPv6-utótag"
3830
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3832 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3833 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
3834
3835 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3836 msgid "IPv6 support"
3837 msgstr "IPv6 támogatás"
3838
3839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3840 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3841 msgstr ""
3842
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3844 msgid "IPv6-PD"
3845 msgstr "IPv6-PD"
3846
3847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3849 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3850 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
3851
3852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3854 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3855 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
3856
3857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3859 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3860 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
3863 msgid "Identity"
3864 msgstr "Személyazonosság"
3865
3866 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3867 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3868 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
3869
3870 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3871 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3875 msgid "If checked, encryption is disabled"
3876 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3879 msgid ""
3880 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3881 "classes."
3882 msgstr ""
3883
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3885 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3890 msgid ""
3891 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3892 msgstr ""
3893 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
3894 "eszközcsomópont helyett"
3895
3896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3898 msgid ""
3899 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3900 "device node"
3901 msgstr ""
3902 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
3903 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
3904
3905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
3906 msgid ""
3907 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
3908 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
3909 "otherwise modifications will be reverted."
3910 msgstr ""
3911
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3913 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3914 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3915 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3916 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
3917
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
3919 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3920 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3921 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3922 msgstr ""
3923 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
3924 "lesznek hagyva"
3925
3926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3927 msgid ""
3928 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3929 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
3930 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
3931 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
3932 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3933 msgstr ""
3934 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
3935 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
3936 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
3937 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
3938 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr "
3939 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3940
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3942 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3943 msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
3944
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3946 msgid "Ignore interface"
3947 msgstr "Csatoló mellőzése"
3948
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3950 msgid "Ignore resolv file"
3951 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
3952
3953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3954 msgid "Image"
3955 msgstr "Kép"
3956
3957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3958 msgid "Image check failed:"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
3962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
3963 msgid "Import configuration"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:466
3967 msgid "Import peer configuration…"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:452
3971 msgid "Import settings"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:366
3975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:391
3976 msgid "Imported peer configuration"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
3980 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3984 msgid "In"
3985 msgstr "Be"
3986
3987 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
3988 msgid ""
3989 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
3990 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
3991 msgstr ""
3992
3993 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3994 msgid ""
3995 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3996 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3997 msgstr ""
3998 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
3999 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
4000 "oldalra történő visszatéréshez."
4001
4002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4003 #, fuzzy
4004 msgid "In seconds"
4005 msgstr "másodperc múlva"
4006
4007 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4012 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4013 msgid "Inactivity timeout"
4014 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
4015
4016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4017 msgid "Inbound:"
4018 msgstr "Bejövő:"
4019
4020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4021 msgid ""
4022 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4023 "installed_packages.txt"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4030 msgid "Incoming checksum"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4034 msgid "Incoming interface"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4041 msgid "Incoming key"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4048 msgid "Incoming serialization"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4052 msgid "Info"
4053 msgstr "Információ"
4054
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4056 msgid "Information"
4057 msgstr "Információ"
4058
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4060 msgid "Ingress QoS mapping"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4064 msgctxt "nft meta iif"
4065 msgid "Ingress device id"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4069 msgctxt "nft meta iifname"
4070 msgid "Ingress device name"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4074 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
4075 msgid "Initialization failure"
4076 msgstr "Előkészítési hiba"
4077
4078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4079 msgid "Initscript"
4080 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
4081
4082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4083 msgid "Initscripts"
4084 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
4087 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4088 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
4089
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
4091 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4092 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4095 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4096 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4099 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4100 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4103 msgid "Install protocol extensions..."
4104 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4107 msgid "Instance"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4111 msgid ""
4112 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4113 "BSSID <code>%h</code>."
4114 msgstr ""
4115 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
4116 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
4117
4118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4119 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4120 msgstr ""
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4126 msgid "Interface"
4127 msgstr "Csatoló"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4130 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4131 msgstr ""
4132
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4134 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4135 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
4136
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4138 msgid "Interface Configuration"
4139 msgstr "Csatoló beállításai"
4140
4141 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4142 msgid "Interface ID"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4147 msgid "Interface has %d pending changes"
4148 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4151 msgid "Interface is disabled"
4152 msgstr "A csatoló le van tiltva"
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4155 msgid "Interface is marked for deletion"
4156 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4159 msgid "Interface is reconnecting..."
4160 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
4161
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4165 msgid "Interface is shutting down..."
4166 msgstr "A csatoló leállítása…"
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4169 msgid "Interface is starting..."
4170 msgstr "Csatoló indítása…"
4171
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4173 msgid "Interface is stopping..."
4174 msgstr "A csatoló leáll…"
4175
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4177 msgid "Interface name"
4178 msgstr "Csatoló neve"
4179
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4182 msgid "Interface not present or not connected yet."
4183 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
4184
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4187 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4188 msgid "Interfaces"
4189 msgstr "Csatolók"
4190
4191 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4192 msgid "Internal"
4193 msgstr "Belső"
4194
4195 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4196 msgid "Internal Server Error"
4197 msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
4198
4199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4200 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4204 msgid ""
4205 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4206 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4207 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4211 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4216 msgid "Invalid"
4217 msgstr "Érvénytelen"
4218
4219 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4220 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4221 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4222 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4223 msgid "Invalid APN provided"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4228 msgid "Invalid Base64 key string"
4229 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
4230
4231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4233 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4238 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4242 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4243 msgstr ""
4244 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
4245 "engedélyezettek."
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4248 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4249 msgstr ""
4250 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
4251 "engedélyezettek"
4252
4253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4254 msgid "Invalid argument"
4255 msgstr "Érvénytelen argumentum"
4256
4257 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4258 msgid ""
4259 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4260 "supports one and only one bearer."
4261 msgstr ""
4262
4263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4264 msgid "Invalid command"
4265 msgstr "Érvénytelen parancs"
4266
4267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4268 msgid "Invalid hexadecimal value"
4269 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
4270
4271 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4272 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4273 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4274 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4277 msgid "Invert match"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4281 msgid "Isolate Clients"
4282 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
4283
4284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4285 msgid ""
4286 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4287 "flash memory, please verify the image file!"
4288 msgstr ""
4289 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
4290 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
4291
4292 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4293 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4294 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4295 msgid "JavaScript required!"
4296 msgstr "JavaScript szükséges!"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
4299 msgid "Join Network"
4300 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
4303 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4304 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2045
4307 msgid "Joining Network: %q"
4308 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4311 msgid "Jump to rule"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4315 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4316 msgstr "Beállítások jelenlegi állapotának megtartása"
4317
4318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4319 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4320 msgid "Kernel Log"
4321 msgstr "Kernel napló"
4322
4323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4324 msgid "Kernel Version"
4325 msgstr "Kernel Verzió"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
4328 msgid "Key"
4329 msgstr "Kulcs"
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4336 msgid "Key #%d"
4337 msgstr "%d. kulcs"
4338
4339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4343 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4344 msgstr ""
4345
4346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4350 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4351 msgstr ""
4352
4353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:511
4354 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4355 msgid "Key missing"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4359 msgctxt "nft unit"
4360 msgid "KiB"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4364 msgid "Kill"
4365 msgstr "Kilövés"
4366
4367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4369 msgid "L2TP"
4370 msgstr "L2TP"
4371
4372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4373 msgid "L2TP Server"
4374 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
4375
4376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4377 msgid "LACPDU Packets"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4385 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4386 msgid "LCP echo failure threshold"
4387 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
4388
4389 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4394 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4395 msgid "LCP echo interval"
4396 msgstr "LCP visszhang időtartama"
4397
4398 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4399 msgid "LED Configuration"
4400 msgstr "LED beállítás"
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4403 msgid "LLC"
4404 msgstr "LLC"
4405
4406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4408 msgid "Label"
4409 msgstr "Címke"
4410
4411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4412 msgid "Language"
4413 msgstr "Nyelv"
4414
4415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4416 msgid "Language and Style"
4417 msgstr "Nyelv és stílus"
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4420 msgid "Last member interval"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4424 msgid "Latency"
4425 msgstr "Késleltetés"
4426
4427 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4428 msgid "Leaf"
4429 msgstr "Levél"
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4432 #, fuzzy
4433 msgid "Learn"
4434 msgstr "Tanulás"
4435
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4437 #, fuzzy
4438 msgid "Learn routes"
4439 msgstr "Útvonalak tanulása"
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4442 msgid "Lease file"
4443 msgstr "Bérletfájl"
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4447 msgid "Lease time"
4448 msgstr "Bérleti idő"
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4454 msgid "Lease time remaining"
4455 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
4456
4457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4460 msgid "Leave empty to autodetect"
4461 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
4462
4463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4467 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4468 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4471 msgid ""
4472 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4473 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4474 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4475 msgstr ""
4476
4477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4478 msgid "Legacy rules detected"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4482 msgid "Legend:"
4483 msgstr "Jelmagyarázat:"
4484
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4486 msgid "Limit"
4487 msgstr "Korlát"
4488
4489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4490 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4491 msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
4492
4493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4494 msgid "Line Mode"
4495 msgstr "Vonali mód"
4496
4497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4498 msgid "Line State"
4499 msgstr "Vonal állapota"
4500
4501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4502 msgid "Line Uptime"
4503 msgstr "Vonal működési ideje"
4504
4505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4506 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4510 msgid "Link Monitoring"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4514 msgid "Link On"
4515 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
4516
4517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4518 msgctxt "nft @ll,off,len"
4519 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4523 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4524 msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak"
4525
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4528 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4529 msgstr ""
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
4532 msgid ""
4533 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4534 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4535 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4536 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4537 "Association."
4538 msgstr ""
4539 "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
4540 "cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br />Ezt a "
4541 "listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre történő "
4542 "leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet az STA "
4543 "használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
4544
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4546 msgid ""
4547 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4548 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4549 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4550 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4551 "PMK-R1 keys."
4552 msgstr ""
4553 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
4554 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,128 "
4555 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
4556 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
4557 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
4558 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
4559
4560 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4561 msgid "List of SSH key files for auth"
4562 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
4563
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4565 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4566 msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek"
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4569 msgid "List of domains to force to an IP address."
4570 msgstr ""
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4573 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4574 msgstr ""
4575 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová a "
4576 "kérések továbbításra kerülnek"
4577
4578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4579 msgid "Listen Port"
4580 msgstr "Fogadó port"
4581
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4583 msgid "Listen interfaces"
4584 msgstr "Figyelési csatolók"
4585
4586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4587 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4588 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
4589
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4591 msgid ""
4592 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4593 "explicitly."
4594 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
4595
4596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
4597 msgid "ListenPort setting is invalid"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4601 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4602 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez"
4603
4604 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4605 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4606 msgid "Load"
4607 msgstr "Terhelés"
4608
4609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4610 msgid "Load Average"
4611 msgstr "Átlagos terhelés"
4612
4613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4614 msgid "Load configuration…"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
4619 msgid "Loading data…"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4623 msgid "Loading directory contents…"
4624 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
4625
4626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4627 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4628 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4629 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4630 msgid "Loading view…"
4631 msgstr "Nézet betöltése…"
4632
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4634 msgid "Local"
4635 msgstr "Helyi"
4636
4637 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4638 msgid "Local IP address"
4639 msgstr "Helyi IP cím"
4640
4641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4643 msgid "Local IP address is invalid"
4644 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
4645
4646 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4647 msgid "Local IP address to assign"
4648 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
4649
4650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4652 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4656 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4657 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4658 msgid "Local IPv4 address"
4659 msgstr "Helyi IPv4-cím"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4662 msgid "Local IPv6 DNS server"
4663 msgstr "Helyi IPv6 DNS szerver"
4664
4665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4669 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4670 msgid "Local IPv6 address"
4671 msgstr "Helyi IPv6-cím"
4672
4673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4674 msgid "Local Startup"
4675 msgstr "Helyi indítás"
4676
4677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4679 msgid "Local Time"
4680 msgstr "Helyi idő"
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4683 msgid "Local ULA"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4687 msgid "Local domain"
4688 msgstr "Helyi tartomány"
4689
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4691 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4692 msgstr ""
4693 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
4694 "tartományutótagok"
4695
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4697 msgid "Local server"
4698 msgstr "Helyi kiszolgáló"
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4701 msgid "Local service only"
4702 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
4703
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4705 msgid "Localise queries"
4706 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
4707
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4709 msgid "Lock to BSSID"
4710 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
4711
4712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4713 msgid "Log output level"
4714 msgstr "Napló kimeneti szintje"
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4717 msgid "Log queries"
4718 msgstr "Lekérdezések naplózása"
4719
4720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4721 msgid "Logging"
4722 msgstr "Naplózás"
4723
4724 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4725 msgid "Logging in…"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4730 msgid ""
4731 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4732 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4733 msgstr ""
4734
4735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4737 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4738 msgstr ""
4739
4740 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4741 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4742 msgid "Login"
4743 msgstr "Bejelentkezés"
4744
4745 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4746 msgid "Logout"
4747 msgstr "Kijelentkezés"
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4750 msgid "Loose filtering"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4754 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4755 msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
4756
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4758 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4759 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4763 msgid "MAC"
4764 msgstr "MAC"
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4767 msgid "MAC Address"
4768 msgstr "MAC cím"
4769
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4771 msgid "MAC Address Filter"
4772 msgstr "MAC-cím szűrő"
4773
4774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4775 msgid "MAC Address For The Actor"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4780 msgid "MAC VLAN"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
4788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4793 msgid "MAC address"
4794 msgstr "MAC-cím"
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4797 msgid "MAC-Filter"
4798 msgstr "MAC-szűrő"
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4801 msgid "MAC-List"
4802 msgstr "MAC-lista"
4803
4804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4806 msgid "MAP / LW4over6"
4807 msgstr "MAP / LW4over6"
4808
4809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4811 msgid "MAP rule is invalid"
4812 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
4813
4814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4815 msgid "MD5"
4816 msgstr "MD5"
4817
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4820 msgid "MHz"
4821 msgstr "MHz"
4822
4823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4824 msgid "MII"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4828 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4832 msgid "MII Interval"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4840 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4841 msgid "MTU"
4842 msgstr "MTU"
4843
4844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4845 msgid ""
4846 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4847 "below:"
4848 msgstr ""
4849 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
4850 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
4851
4852 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4853 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4859 msgid "Manual"
4860 msgstr "Kézi"
4861
4862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3891
4863 msgid "Master"
4864 msgstr "Mester"
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4867 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4871 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4872 msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4875 msgid "Max. DHCP leases"
4876 msgstr ""
4877 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4878 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
4879
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4881 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4882 msgstr ""
4883 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
4884 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4887 msgid "Max. concurrent queries"
4888 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
4889
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4891 msgid "Maximum age"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
4895 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4896 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
4897
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4899 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4900 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma"
4901
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4903 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4904 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma"
4905
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4907 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4908 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete"
4909
4910 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4911 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4912 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4913 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4914 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4917 msgid "Maximum number of leased addresses."
4918 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
4919
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4921 msgid "Maximum snooping table size"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4925 msgid ""
4926 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4927 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4928 msgstr ""
4929
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4931 msgid "Maximum transmit power"
4932 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
4933
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4945 msgid "Mbit/s"
4946 msgstr "Mbit/s"
4947
4948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4949 msgid "Medium"
4950 msgstr "Közepes"
4951
4952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4953 msgid "Memory"
4954 msgstr "Memória"
4955
4956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4957 msgid "Memory usage (%)"
4958 msgstr "Memóriahasználat (%)"
4959
4960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3894
4961 msgid "Mesh"
4962 msgstr "Háló"
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4965 msgid "Mesh ID"
4966 msgstr "Hálóazonosító"
4967
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4969 msgid "Mesh Id"
4970 msgstr "Hálóazonosító"
4971
4972 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
4973 msgid "Mesh Routing"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
4977 msgid "Mesh and routing related options"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4981 msgid "Method not found"
4982 msgstr "Nem található módszer"
4983
4984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4985 msgid "Method of link monitoring"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4989 msgid "Method to determine link status"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4995 msgid "Metric"
4996 msgstr "Mérőszám"
4997
4998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
4999 msgctxt "nft unit"
5000 msgid "MiB"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5004 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5008 msgid "Minimum ARP validity time"
5009 msgstr "Minimum ARP validálási idő"
5010
5011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5012 msgid "Minimum Number of Links"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5016 msgid ""
5017 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5018 "Prevents ARP cache thrashing."
5019 msgstr ""
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5022 msgid ""
5023 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5024 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5025 msgstr ""
5026
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5028 msgid "Mirror monitor port"
5029 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
5030
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5032 msgid "Mirror source port"
5033 msgstr "Forrásport tükrözése"
5034
5035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5036 msgid "Mobile Data"
5037 msgstr "Mobil adat"
5038
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
5040 msgid "Mobility Domain"
5041 msgstr "Mobilitási tartomány"
5042
5043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
5050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5052 msgid "Mode"
5053 msgstr "Mód"
5054
5055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5056 msgid "Model"
5057 msgstr "Modell"
5058
5059 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5060 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5061 msgstr ""
5062
5063 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5064 #, fuzzy
5065 msgid ""
5066 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5067 "minutes."
5068 msgstr ""
5069 "Modem csatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj. 2 perc után időtúllépés."
5070
5071 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5072 msgid "Modem default"
5073 msgstr "Modem alapértelmezett"
5074
5075 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5076 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5077 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
5078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5079 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5080 msgid "Modem device"
5081 msgstr "Modemeszköz"
5082
5083 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5084 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5085 msgstr "Modem lecsatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj."
5086
5087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5088 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
5089 msgid "Modem information query failed"
5090 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
5091
5092 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5093 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
5094 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5095 msgid "Modem init timeout"
5096 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
5097
5098 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5099 msgid "Modem is disabled."
5100 msgstr "Modem letiltva."
5101
5102 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5103 msgid "ModemManager"
5104 msgstr "Modemkezelő"
5105
5106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3895
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5108 msgid "Monitor"
5109 msgstr "Megfigyelés"
5110
5111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5112 msgid "More Characters"
5113 msgstr "Több karakter"
5114
5115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5116 msgid "More…"
5117 msgstr "Több…"
5118
5119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5120 msgid "Mount Point"
5121 msgstr "Csatolási pont"
5122
5123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5125 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5126 msgid "Mount Points"
5127 msgstr "Csatolási pontok"
5128
5129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5130 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5131 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
5132
5133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
5134 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5135 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
5136
5137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5138 msgid ""
5139 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5140 "filesystem"
5141 msgstr ""
5142 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
5143 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
5144
5145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5146 msgid "Mount attached devices"
5147 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
5148
5149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5150 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5151 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5152
5153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5154 msgid "Mount options"
5155 msgstr "Csatolási beállítások"
5156
5157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5158 msgid "Mount point"
5159 msgstr "Csatolási pont"
5160
5161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5162 msgid "Mount swap not specifically configured"
5163 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5164
5165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5166 msgid "Mounted file systems"
5167 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
5168
5169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5170 msgid "Move down"
5171 msgstr "Mozgatás le"
5172
5173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5174 msgid "Move up"
5175 msgstr "Mozgatás fel"
5176
5177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5181 msgid "Multicast"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5185 msgid "Multicast Mode"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5189 msgid "Multicast routing"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5193 msgid "Multicast to unicast"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5197 msgid "NAS ID"
5198 msgstr "NAS-azonosító"
5199
5200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5201 msgid "NAT action chain \"%h\""
5202 msgstr ""
5203
5204 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5205 msgid "NAT-T Mode"
5206 msgstr "NAT-T mód"
5207
5208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5209 msgid "NAT64 Prefix"
5210 msgstr "NAT64-előtag"
5211
5212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5213 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5214 msgid "NCM"
5215 msgstr "NCM"
5216
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5218 msgid "NDP-Proxy slave"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5222 msgid "NT Domain"
5223 msgstr "NT-tartomány"
5224
5225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5226 msgid "NTP server candidates"
5227 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
5228
5229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5234 msgid "Name"
5235 msgstr "Név"
5236
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
5238 msgid "Name of the new network"
5239 msgstr "Az új hálózat neve"
5240
5241 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5242 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5243 msgid "Navigation"
5244 msgstr "Navigáció"
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5247 msgid "Neighbour cache validity"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2167
5253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5258 msgid "Network"
5259 msgstr "Hálózat"
5260
5261 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5262 msgid "Network Coding"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
5266 msgid "Network SSID"
5267 msgstr "Hálózati SSID"
5268
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5270 msgid "Network Utilities"
5271 msgstr "Hálózati segédprogramok"
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5274 msgid "Network address"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5278 msgid "Network boot image"
5279 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
5280
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5282 msgid "Network bridge configuration migration"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5287 msgid "Network device"
5288 msgstr "Hálózati eszköz"
5289
5290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5291 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5292 msgstr "Hálózati eszköz aktivitás (kernel: netdev)"
5293
5294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5296 msgid "Network device is not present"
5297 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
5298
5299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5300 msgid "Network device table \"%h\""
5301 msgstr ""
5302
5303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5304 msgctxt "nft @nh,off,len"
5305 msgid "Network header bits %d-%d"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5309 msgid "Network ifname configuration migration"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5314 msgid "Network interface"
5315 msgstr "Hálózati csatoló"
5316
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5318 msgid "Network-ID"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5322 msgid "Never"
5323 msgstr "Soha"
5324
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5326 msgid ""
5327 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5328 "files only."
5329 msgstr ""
5330 "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha sem "
5331 "lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek feloldásra"
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5334 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5338 msgid "New interface name…"
5339 msgstr "Új csatolónév…"
5340
5341 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5342 msgid "Next »"
5343 msgstr "Következő »"
5344
5345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4090
5346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5348 msgid "No"
5349 msgstr "Nem"
5350
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5352 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5353 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
5354
5355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5356 msgid "No Data"
5357 msgstr "Nincs adat"
5358
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
5360 msgid "No Encryption"
5361 msgstr "Nincs titkosítás"
5362
5363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5364 msgid "No Host Routes"
5365 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
5366
5367 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5368 msgid "No NAT-T"
5369 msgstr "Nincs NAT-T"
5370
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5372 msgid "No RX signal"
5373 msgstr "Nincs RX jel"
5374
5375 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5376 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5377 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5378 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5379 msgid ""
5380 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5381 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5385 #, fuzzy
5386 msgid "No client associated"
5387 msgstr "Nincs kliens hozzárendelve"
5388
5389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3211
5390 msgctxt "empty table placeholder"
5391 msgid "No data"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5395 msgid "No data received"
5396 msgstr "Nem érkezett adat"
5397
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5400 msgid "No enforcement"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5409 msgid "No entries available"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5413 msgid "No entries in this directory"
5414 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
5415
5416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5417 msgid "No files found"
5418 msgstr "Nem találhatók fájlok"
5419
5420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
5421 msgid ""
5422 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5423 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5430 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5431 msgid "No host route"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5438 msgid "No information available"
5439 msgstr "Nincs elérhető információ"
5440
5441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5443 msgid "No matching prefix delegation"
5444 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
5445
5446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5448 msgid "No more slaves available"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5452 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5456 msgid "No negative cache"
5457 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
5458
5459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5460 msgid "No nftables ruleset loaded."
5461 msgstr ""
5462
5463 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5464 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5465 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5466 msgid "No password set!"
5467 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
5468
5469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
5470 msgid "No peers defined yet."
5471 msgstr ""
5472
5473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5475 msgid "No public keys present yet."
5476 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
5477
5478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5479 msgctxt "nft chain is empty"
5480 msgid "No rules in this chain"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5484 msgid "No rules in this chain."
5485 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
5486
5487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5488 #, fuzzy
5489 msgid "No validation or filtering"
5490 msgstr "Nincs hitelesítés vagy szűrés"
5491
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5494 msgid "No zone assigned"
5495 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
5496
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5502 msgid "Noise"
5503 msgstr "Zaj"
5504
5505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5506 msgid "Noise Margin (SNR)"
5507 msgstr "Zajszint (SNR)"
5508
5509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5510 msgid "Noise:"
5511 msgstr "Zaj:"
5512
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5514 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5515 msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
5516
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5518 msgid "Non-wildcard"
5519 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
5520
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5523 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5524 msgid "None"
5525 msgstr "Nincs"
5526
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5529 msgid "Normal"
5530 msgstr "Normál"
5531
5532 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5533 msgid "Not Found"
5534 msgstr "Nem található"
5535
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5537 msgid "Not associated"
5538 msgstr "Nincs hozzárendelve"
5539
5540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5541 msgid "Not connected"
5542 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
5543
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5549 msgid "Not present"
5550 msgstr "Nincs jelen"
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5553 msgid "Not started on boot"
5554 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
5555
5556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5557 msgid "Not supported"
5558 msgstr "Nem támogatott"
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
5561 #, fuzzy
5562 msgid ""
5563 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5564 "have problems"
5565 msgstr ""
5566 "Megjegyzés: néhány vezeték nélküli meghajtó nem támogatja a 802.11w "
5567 "szabványt. Például: mwlwifi problémát jelezhet"
5568
5569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5570 msgid "Notes"
5571 msgstr "Megjegyzések"
5572
5573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5574 msgid "Notice"
5575 msgstr "Figyelmeztetés"
5576
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5578 msgid "Nslookup"
5579 msgstr "Nslookup"
5580
5581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5582 msgid "Number of IGMP membership reports"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5586 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5587 msgstr ""
5588 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
5589 "nincs gyorsítótárazás)"
5590
5591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5592 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5596 msgid "Obfuscated Group Password"
5597 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
5598
5599 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5600 msgid "Obfuscated Password"
5601 msgstr "Összekuszált jelszó"
5602
5603 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5604 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5610 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5611 msgid "Obtain IPv6 address"
5612 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
5613
5614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5615 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5617 msgid "Off"
5618 msgstr "Ki"
5619
5620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5621 msgid "Off-State Delay"
5622 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
5623
5624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5625 msgid "On"
5626 msgstr "Be"
5627
5628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5629 msgid "On-State Delay"
5630 msgstr "Állapotkori késleltetés"
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5633 msgid "On-link"
5634 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
5635
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5637 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5638 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
5639
5640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5641 msgid "One of the following: %s"
5642 msgstr "A következők egyike: %s"
5643
5644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5646 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5647 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
5648
5649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5650 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5651 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
5652
5653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5655 msgid "One or more required fields have no value!"
5656 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
5657
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5659 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5663 msgid ""
5664 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5668 msgid "Open iptables rules overview…"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5672 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5673 msgid "Open list..."
5674 msgstr "Lista megnyitása…"
5675
5676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5677 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5678 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5679 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5680
5681 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5682 msgid "OpenFortivpn"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5686 msgid ""
5687 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5688 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5689 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5690 msgstr ""
5691
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5693 msgid ""
5694 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5695 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5696 msgstr ""
5697
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5699 msgid ""
5700 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5701 "otherwise disable service."
5702 msgstr ""
5703
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5705 msgid "Operating frequency"
5706 msgstr "Működési gyakoriság"
5707
5708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4102
5710 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5711 msgstr ""
5712
5713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5714 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5715 msgstr ""
5716
5717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
5718 msgid "Option changed"
5719 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
5720
5721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
5722 msgid "Option removed"
5723 msgstr "Beállítás eltávolítva"
5724
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
5726 msgid "Optional"
5727 msgstr "Elhagyható"
5728
5729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5730 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5734 msgid ""
5735 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5736 "starting with <code>0x</code>."
5737 msgstr ""
5738 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
5739 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
5740
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5742 msgid ""
5743 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5744 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5745 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5746 "for the interface."
5747 msgstr ""
5748 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
5749 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
5750 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
5751 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
5752
5753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
5754 msgid ""
5755 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5756 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5757 msgstr ""
5758 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
5759 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
5760
5761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
5762 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5763 msgstr ""
5764 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
5765 "partnernél."
5766
5767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:479
5768 msgid "Optional. Description of peer."
5769 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
5770
5771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5772 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5773 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
5774
5775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
5776 msgid ""
5777 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5778 "interface."
5779 msgstr ""
5780 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
5781 "feloldva."
5782
5783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586
5784 msgid ""
5785 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5786 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5787 "routes through the tunnel."
5788 msgstr ""
5789
5790 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5791 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5792 msgstr ""
5793
5794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5795 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5796 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
5797
5798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:640
5799 msgid "Optional. Port of peer."
5800 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
5801
5802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
5803 msgid ""
5804 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5805 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5806 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5807 "exported."
5808 msgstr ""
5809
5810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645
5811 msgid ""
5812 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5813 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5814 msgstr ""
5815 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
5816 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
5817
5818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5819 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5820 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
5821
5822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5823 msgid "Options"
5824 msgstr "Beállítások"
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5827 msgid ""
5828 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5829 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5830 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
5831 "system running dnsmasq\"."
5832 msgstr ""
5833
5834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5835 msgid "Options:"
5836 msgstr "Opciók:"
5837
5838 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5839 msgid "Originator Interval"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5843 msgid "Other:"
5844 msgstr "Egyéb:"
5845
5846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5847 msgid "Out"
5848 msgstr "Ki"
5849
5850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5851 msgid "Outbound:"
5852 msgstr "Kimenő:"
5853
5854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5858 msgid "Outgoing checksum"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5862 msgid "Outgoing interface"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5869 msgid "Outgoing key"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5876 msgid "Outgoing serialization"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5880 msgid "Output Interface"
5881 msgstr "Kimeneti csatoló"
5882
5883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5885 msgid "Output zone"
5886 msgstr "Kimeneti zóna"
5887
5888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5889 msgid "Overlap"
5890 msgstr "Átfedés"
5891
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
5893 #, fuzzy
5894 msgid "Override IPv4 routing table"
5895 msgstr "IPv4 routing tábla felülírása"
5896
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5898 #, fuzzy
5899 msgid "Override IPv6 routing table"
5900 msgstr "IPv6 routing tábla feloldása"
5901
5902 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
5903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5907 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5908 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5909 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5915 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5916 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5917 msgid "Override MTU"
5918 msgstr "MTU felülbírálása"
5919
5920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5922 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5923 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5924 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5925 msgid "Override TOS"
5926 msgstr "TOS felülbírálása"
5927
5928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5932 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5933 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5934 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5935 msgid "Override TTL"
5936 msgstr "TTL felülbírálása"
5937
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
5939 msgid ""
5940 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be limited "
5941 "by the driver"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5945 msgid "Override default interface name"
5946 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
5947
5948 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5949 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5950 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
5951
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5953 msgid ""
5954 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5955 "subnet that is served."
5956 msgstr ""
5957 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
5958 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
5959
5960 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5961 msgid "Override the table used for internal routes"
5962 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
5963
5964 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5965 msgid "Overview"
5966 msgstr "Áttekintés"
5967
5968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5969 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5970 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
5971
5972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:345
5973 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5977 msgid "Owner"
5978 msgstr "Tulajdonos"
5979
5980 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5981 msgid "PAP/CHAP (both)"
5982 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
5983
5984 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5985 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5986 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5992 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5993 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5994 msgid "PAP/CHAP password"
5995 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
5996
5997 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5999 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
6000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6005 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6006 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6007 msgid "PAP/CHAP username"
6008 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
6009
6010 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6011 msgid "PDP Type"
6012 msgstr "PDP típus"
6013
6014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6015 msgid "PID"
6016 msgstr "PID"
6017
6018 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6019 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6020 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
6021 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6022 msgid "PIN"
6023 msgstr "PIN"
6024
6025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6027 msgid "PIN code rejected"
6028 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
6029
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
6031 msgid "PMK R1 Push"
6032 msgstr "PMK R1 felküldés"
6033
6034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6036 msgid "PPP"
6037 msgstr "PPP"
6038
6039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6040 msgid "PPPoA Encapsulation"
6041 msgstr "PPPoA beágyazás"
6042
6043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6045 msgid "PPPoATM"
6046 msgstr "PPPoATM"
6047
6048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6050 msgid "PPPoE"
6051 msgstr "PPPoE"
6052
6053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6054 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6055 msgid "PPPoSSH"
6056 msgstr "PPPoSSH"
6057
6058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6060 msgid "PPtP"
6061 msgstr "PPtP"
6062
6063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6064 msgid "PSID offset"
6065 msgstr "PSID eltolás"
6066
6067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6068 msgid "PSID-bits length"
6069 msgstr "PSID bitek hossza"
6070
6071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:533
6072 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6073 msgid "PSK"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6077 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6078 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
6079
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6081 msgid "PXE/TFTP Settings"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6085 msgid "Packet Steering"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6089 msgctxt "nft meta mark"
6090 msgid "Packet mark"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6094 msgid "Packets"
6095 msgstr "Csomagok"
6096
6097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6098 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6103 msgid "Part of zone %q"
6104 msgstr "A(z) %q zóna része"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6107 msgctxt "MACVLAN mode"
6108 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6114 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6115 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
6116 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6117 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6118 msgid "Password"
6119 msgstr "Jelszó"
6120
6121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6122 msgid "Password authentication"
6123 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
6124
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
6126 msgid "Password of Private Key"
6127 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
6128
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
6130 msgid "Password of inner Private Key"
6131 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
6132
6133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6137 msgid "Password strength"
6138 msgstr "Jelszóerősség"
6139
6140 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6141 msgid "Password2"
6142 msgstr "2. jelszó"
6143
6144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6145 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6146 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
6147
6148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
6149 msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
6153 msgid "Path to CA-Certificate"
6154 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
6155
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
6157 msgid "Path to Client-Certificate"
6158 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
6159
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
6161 msgid "Path to Private Key"
6162 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
6163
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
6165 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6166 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
6167
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
6169 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6170 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
6171
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
6173 msgid "Path to inner Private Key"
6174 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
6175
6176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
6177 msgid "Paused"
6178 msgstr "Szüneteltetve"
6179
6180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6191 msgid "Peak:"
6192 msgstr "Csúcs:"
6193
6194 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6195 msgid "Peer IP address to assign"
6196 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6199 msgid "Peer MAC address"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6204 msgid "Peer address is missing"
6205 msgstr "A partnercím hiányzik"
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6208 msgid "Peer device name"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:475
6212 msgid "Peer disabled"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6216 msgid "Peers"
6217 msgstr "Partnerek"
6218
6219 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6220 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6221 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
6222
6223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6227 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6228 msgstr ""
6229
6230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6231 msgid "Perform reboot"
6232 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
6233
6234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6235 msgid "Perform reset"
6236 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
6237
6238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6239 msgid "Permission denied"
6240 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
6241
6242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645
6243 msgid "Persistent Keep Alive"
6244 msgstr "Állandó életben tartás"
6245
6246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
6247 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6251 msgid "Phy Rate:"
6252 msgstr "Phy sebesség:"
6253
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6255 msgid "Physical Settings"
6256 msgstr "Fizikai beállítások"
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6261 msgid "Ping"
6262 msgstr "Ping"
6263
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6270 msgid "Pkts."
6271 msgstr "csom."
6272
6273 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6274 msgid "Please enter your username and password."
6275 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
6276
6277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6278 msgid "Please select the file to upload."
6279 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
6280
6281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6282 msgid "Policy"
6283 msgstr "Házirend"
6284
6285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6286 msgctxt "Chain hook policy"
6287 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6291 msgid "Port"
6292 msgstr "Port"
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6295 msgid "Port isolation"
6296 msgstr "Port izoláció"
6297
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6299 msgid "Port status:"
6300 msgstr "Port állapota:"
6301
6302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6303 msgid "Potential negation of: %s"
6304 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
6305
6306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6307 msgid "Power Management Mode"
6308 msgstr "Energiakezelési mód"
6309
6310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6311 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6312 msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
6313
6314 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6315 msgid "Prefer LTE"
6316 msgstr "LTE előnyben részesítése"
6317
6318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6319 msgid "Prefer UMTS"
6320 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
6321
6322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6323 msgid "Prefix Delegated"
6324 msgstr "Előtag delegálva"
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6327 msgid "Prefix suppressor"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
6331 msgid "Preshared Key"
6332 msgstr "Előre megosztott kulcs"
6333
6334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
6335 msgid "Preshared key in use"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
6339 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6347 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6348 msgid ""
6349 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6350 "ignore failures"
6351 msgstr ""
6352 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
6353 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
6354
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6356 msgid "Prevents client-to-client communication"
6357 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
6358
6359 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6360 msgid ""
6361 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6362 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6363 msgstr ""
6364
6365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6366 msgid "Primary Slave"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6370 msgctxt "VLAN port state"
6371 msgid "Primary VLAN ID"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6375 msgid ""
6376 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6377 "better than current slave (better, 1)"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6381 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6388 msgid "Priority"
6389 msgstr "Prioritás"
6390
6391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
6392 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6393 msgid "Private"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6397 msgctxt "MACVLAN mode"
6398 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
6403 msgid "Private Key"
6404 msgstr "Személyes kulcs"
6405
6406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:526
6407 msgid "Private key present"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:290
6411 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6415 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6416 msgid "Processes"
6417 msgstr "Folyamatok"
6418
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6420 msgid "Prot."
6421 msgstr "Prot."
6422
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6430 msgid "Protocol"
6431 msgstr "Protokol"
6432
6433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6434 msgid "Provide NTP server"
6435 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
6436
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6438 msgid ""
6439 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6440 "and requests."
6441 msgstr ""
6442
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6444 msgid "Provide new network"
6445 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
6446
6447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6448 msgid ""
6449 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6450 "interfaces"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6454 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6455 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
6456
6457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6459 msgid "Public Key"
6460 msgstr "Nyilvános kulcs"
6461
6462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:509
6463 msgid "Public key is missing"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:518
6467 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6468 msgid "Public key: %h"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6472 msgid ""
6473 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6474 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6475 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6476 "code> file into the input field."
6477 msgstr ""
6478 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
6479 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
6480 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
6481 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
6482 "mezőbe."
6483
6484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6485 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6486 msgstr ""
6487 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
6488 "terjesztéshez."
6489
6490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6491 msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6495 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6496 msgid "QMI Cellular"
6497 msgstr "QMI sejtes"
6498
6499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6500 msgid "Quality"
6501 msgstr "Minőség"
6502
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6504 msgid "Query all available upstream resolvers."
6505 msgstr ""
6506 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
6507 "kiszolgáló lekérdezése"
6508
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6510 msgid "Query interval"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6514 msgid "Query response interval"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
6518 msgid "R0 Key Lifetime"
6519 msgstr "R0 kulcs élettartama"
6520
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
6522 msgid "R1 Key Holder"
6523 msgstr "R1 kulcstartó"
6524
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6526 msgid "RADIUS Accounting Port"
6527 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
6528
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6530 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6531 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
6532
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6534 msgid "RADIUS Accounting Server"
6535 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
6536
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6538 msgid "RADIUS Authentication Port"
6539 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
6540
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6542 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6543 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
6544
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6546 msgid "RADIUS Authentication Server"
6547 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
6548
6549 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6550 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6551 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
6552
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6554 msgid "RSSI threshold for joining"
6555 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
6556
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6558 msgid "RTS/CTS Threshold"
6559 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
6560
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6563 msgid "RX"
6564 msgstr "RX"
6565
6566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6567 msgid "RX Rate"
6568 msgstr "RX sebesség"
6569
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2171
6571 msgid "RX Rate / TX Rate"
6572 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
6573
6574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6575 msgctxt "nft nat flag random"
6576 msgid "Randomize source port mapping"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6580 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6581 msgstr ""
6582 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
6583 "szolgáltatója nem követelni meg"
6584
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6586 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6587 msgstr ""
6588 "Az <code>/etc/ethers</code> fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host "
6589 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához"
6590
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6592 msgid "Really switch protocol?"
6593 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
6594
6595 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6596 msgid "Realtime Graphs"
6597 msgstr "Valós idejű grafikonok"
6598
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
6600 msgid "Reassociation Deadline"
6601 msgstr "Újratársítás határideje"
6602
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6604 msgid "Rebind protection"
6605 msgstr "Újrakötési védelem"
6606
6607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6608 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6609 msgid "Reboot"
6610 msgstr "Újraindítás"
6611
6612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6616 msgid "Rebooting…"
6617 msgstr "Újraindítás…"
6618
6619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6620 msgid "Reboots the operating system of your device"
6621 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
6622
6623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6624 msgid "Receive"
6625 msgstr "Fogadás"
6626
6627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6628 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6629 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
6630
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6632 msgid "Reconnect this interface"
6633 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
6634
6635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6636 msgid "Redirect to HTTPS"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6640 msgctxt "nft redirect to port"
6641 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6645 msgctxt "nft redirect"
6646 msgid "Redirect to local system"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6650 msgid "References"
6651 msgstr "Hivatkozások"
6652
6653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6654 msgid "Refreshing"
6655 msgstr "Frissítés"
6656
6657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6658 msgctxt "nft reject with icmp type"
6659 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6663 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6664 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6668 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6669 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6673 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6674 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6678 msgid ""
6679 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6680 "specified value"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6684 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6685 msgid "Relay"
6686 msgstr "Átjátszás"
6687
6688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6689 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6690 msgid "Relay Bridge"
6691 msgstr "Átjátszó híd"
6692
6693 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6694 msgid "Relay between networks"
6695 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
6696
6697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6698 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6699 msgid "Relay bridge"
6700 msgstr "Átjátszó híd"
6701
6702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6704 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6705 msgid "Remote IPv4 address"
6706 msgstr "Távoli IPv4-cím"
6707
6708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6710 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6711 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6712 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
6713
6714 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6715 msgid "Remote IPv6 address"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6720 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6724 msgid "Remove"
6725 msgstr "Eltávolítás"
6726
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6728 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
6732 msgid "Replace wireless configuration"
6733 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
6734
6735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6736 msgid "Request IPv6-address"
6737 msgstr "IPv6-cím kérése"
6738
6739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6740 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6741 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
6742
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6744 msgid "Request timeout"
6745 msgstr "Kérés időkorlátja"
6746
6747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6751 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6752 msgstr ""
6753
6754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6758 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6759 msgstr ""
6760
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
6762 msgid "Required"
6763 msgstr "Kötelező"
6764
6765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6766 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6767 msgstr ""
6768 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
6769 "rendelkező Charternél"
6770
6771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6772 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6773 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
6774
6775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6776 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
6777 msgstr ""
6778
6779 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6780 msgid "Required. Underlying interface."
6781 msgstr ""
6782
6783 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6784 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6785 msgstr ""
6786
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6790 msgid "Requires hostapd"
6791 msgstr "A hostapd szükséges"
6792
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6795 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6800 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6801 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
6802
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6804 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6805 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
6806
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6809 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6810 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
6811
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6814 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
6823 msgid "Requires wpa-supplicant"
6824 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
6825
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6828 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
6833 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6834 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
6835
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6837 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6838 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
6839
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
6843 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6844 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
6845
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6848 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6852 msgid "Reselection policy for primary slave"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6856 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6858 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6860 msgid "Reset"
6861 msgstr "Visszaállítás"
6862
6863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6864 msgid "Reset Counters"
6865 msgstr "Számlálók nullázása"
6866
6867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6868 msgid "Reset to defaults"
6869 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
6870
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6872 msgid "Resolv and Hosts Files"
6873 msgstr "Resolv és hosts fájlok"
6874
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6876 msgid "Resolv file"
6877 msgstr "Fájl feloldása"
6878
6879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6880 msgid "Resource not found"
6881 msgstr "Az erőforrás nem található"
6882
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6886 msgid "Restart"
6887 msgstr "Újraindítás"
6888
6889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6890 msgid "Restart Firewall"
6891 msgstr "Tűzfal újraindítása"
6892
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6894 msgid "Restart radio interface"
6895 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
6896
6897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6898 msgid "Restore"
6899 msgstr "Visszaállítás"
6900
6901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6902 msgid "Restore backup"
6903 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
6904
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6906 msgid ""
6907 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6908 "received if multiple IPs are available."
6909 msgstr ""
6910 "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
6911 "elérhető"
6912
6913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6915 msgid "Reveal/hide password"
6916 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
6917
6918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6919 msgid "Reverse path filter"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
6923 msgid "Revert"
6924 msgstr "Visszavonás"
6925
6926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4520
6927 msgid "Revert changes"
6928 msgstr "Változtatások visszavonása"
6929
6930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
6931 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6932 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
6933
6934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4712
6935 msgid "Reverting configuration…"
6936 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
6937
6938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
6939 msgctxt "nft dnat ip to addr"
6940 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
6944 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
6945 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
6949 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
6950 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
6954 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
6955 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
6959 msgctxt "nft snat ip to addr"
6960 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
6964 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
6965 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
6969 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
6970 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
6974 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
6975 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
6979 msgid "Rewrite to egress device address"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6983 msgid "Robustness"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6987 msgid ""
6988 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6989 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6990 "<em>TFTP server root</em>."
6991 msgstr ""
6992
6993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6994 msgid "Root preparation"
6995 msgstr "Gyökér előkészítés"
6996
6997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6998 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
7002 msgid "Route Allowed IPs"
7003 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
7004
7005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7006 msgid "Route action chain \"%h\""
7007 msgstr ""
7008
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7010 msgid "Route type"
7011 msgstr "Útvonal típusa"
7012
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7014 msgid ""
7015 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7016 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7017 msgstr ""
7018
7019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7020 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7021 msgid "Router Password"
7022 msgstr "Útválasztó jelszava"
7023
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7025 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7027 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7028 msgid "Routing"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7032 msgid "Routing Algorithm"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7036 msgid ""
7037 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7038 "can be reached."
7039 msgstr ""
7040 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
7041 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
7042
7043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7046 msgid "Rule"
7047 msgstr "Szabály"
7048
7049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7050 msgid "Rule actions"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7054 msgctxt "nft comment"
7055 msgid "Rule comment: %s"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7059 msgid "Rule container chain \"%h\""
7060 msgstr ""
7061
7062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7063 msgid "Rule matches"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7067 msgid "Rule type"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7071 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7072 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
7073
7074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7075 msgid "Run filesystem check"
7076 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
7077
7078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
7079 msgid "Runtime error"
7080 msgstr "Futás idejű hiba"
7081
7082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7083 msgid "SHA256"
7084 msgstr "SHA256"
7085
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7088 msgid "SNR"
7089 msgstr "SNR"
7090
7091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7092 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7093 msgid "SSH Access"
7094 msgstr "SSH-hozzáférés"
7095
7096 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7097 msgid "SSH server address"
7098 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
7099
7100 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7101 msgid "SSH server port"
7102 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
7103
7104 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7105 msgid "SSH username"
7106 msgstr "SSH felhasználónév"
7107
7108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7109 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7110 msgid "SSH-Keys"
7111 msgstr "SSH kulcsok"
7112
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7118 msgid "SSID"
7119 msgstr "SSID"
7120
7121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7122 msgid "SSTP"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7126 msgid "SSTP Server"
7127 msgstr "SSTP szerver"
7128
7129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
7130 msgid "SWAP"
7131 msgstr "SWAP"
7132
7133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
7134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7136 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7140 msgid "Save"
7141 msgstr "Mentés"
7142
7143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
7145 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7146 msgid "Save & Apply"
7147 msgstr "Mentés és alkalmazás"
7148
7149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7150 msgid "Save error"
7151 msgstr "Mentési hiba"
7152
7153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7154 msgid "Save mtdblock"
7155 msgstr "Az mtdblock mentése"
7156
7157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7158 msgid "Save mtdblock contents"
7159 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
7160
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7162 msgid "Scan"
7163 msgstr "Keresés"
7164
7165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7166 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7167 msgid "Scheduled Tasks"
7168 msgstr "Ütemezett feladatok"
7169
7170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7171 msgid "Section added"
7172 msgstr "Szakasz hozzáadva"
7173
7174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7175 msgid "Section removed"
7176 msgstr "Szakasz eltávolítva"
7177
7178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
7179 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7180 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
7181
7182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7183 msgid ""
7184 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7185 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7186 "your device!"
7187 msgstr ""
7188 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
7189 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
7190 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
7191
7192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
7195 msgid "Select file…"
7196 msgstr "Fájl kiválasztása…"
7197
7198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7199 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7203 msgid ""
7204 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7205 "messages advertising this device as IPv6 router."
7206 msgstr ""
7207
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7209 msgid "Send ICMP redirects"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7217 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7218 msgid ""
7219 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7220 "conjunction with failure threshold"
7221 msgstr ""
7222 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
7223 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
7224
7225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7226 msgid "Send the hostname of this device"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7230 msgid "Server"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7234 msgid "Server address"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7238 msgid "Server name"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7242 msgid "Service Name"
7243 msgstr "Szolgáltatás neve"
7244
7245 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7246 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
7247 msgid "Service Type"
7248 msgstr "Szolgáltatás típusa"
7249
7250 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7251 msgid "Services"
7252 msgstr "Szolgáltatások"
7253
7254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7255 msgid "Session expired"
7256 msgstr "A munkamenet lejárt"
7257
7258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7260 msgid "Set Static"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7264 msgctxt "nft mangle"
7265 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7269 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7270 msgstr ""
7271
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7273 msgid ""
7274 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7275 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7276 msgstr ""
7277 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
7278 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
7279 "csatlakozási kezelőket)."
7280
7281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7282 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7286 msgid ""
7287 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7288 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7289 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7290 msgstr ""
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7293 msgid ""
7294 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7295 "proxying."
7296 msgstr ""
7297
7298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7299 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7303 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7308 msgid "Set up DHCP Server"
7309 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
7310
7311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7312 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7313 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7314 msgid "Setting PLMN failed"
7315 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
7316
7317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7319 msgid "Setting operation mode failed"
7320 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
7321
7322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7323 msgid "Settings"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7327 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7328 msgstr ""
7329
7330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7331 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7332 msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
7333
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7336 msgid "Short GI"
7337 msgstr "Rövid GI"
7338
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
7340 msgid "Short Preamble"
7341 msgstr "Rövid előszó"
7342
7343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7344 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7345 msgid "Show current backup file list"
7346 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
7347
7348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7349 msgid "Show empty chains"
7350 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
7351
7352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7354 msgid "Show raw counters"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7358 msgid "Shutdown this interface"
7359 msgstr "A csatoló leállítása"
7360
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
7365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7371 msgid "Signal"
7372 msgstr "Jel"
7373
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
7375 msgid "Signal / Noise"
7376 msgstr "Jel/zaj"
7377
7378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7379 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7380 msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
7381
7382 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7383 #, fuzzy
7384 msgid "Signal Refresh Rate"
7385 msgstr "Jel frissítési ráta"
7386
7387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7388 msgid "Signal:"
7389 msgstr "Jel:"
7390
7391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
7392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7393 msgid "Size"
7394 msgstr "Méret"
7395
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7397 msgid "Size of DNS query cache"
7398 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
7399
7400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7401 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7402 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
7403
7404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7406 msgid "Skip"
7407 msgstr "Kihagyás"
7408
7409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7410 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7414 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7415 msgid "Skip to content"
7416 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
7417
7418 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7419 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7420 msgid "Skip to navigation"
7421 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
7422
7423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7424 msgid "Slave Interfaces"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
7428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7429 msgid "Software VLAN"
7430 msgstr "Szoftveres VLAN"
7431
7432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7433 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7434 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
7435
7436 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7437 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7438 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
7439
7440 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7441 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7442 msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
7443
7444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7445 msgid ""
7446 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7447 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7448 "instructions."
7449 msgstr ""
7450 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
7451 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
7452 "tartozó telepítési utasításokért."
7453
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7459 msgid "Source"
7460 msgstr "Forrás"
7461
7462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7463 msgctxt "nft ip saddr"
7464 msgid "Source IP"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7468 msgctxt "nft ip6 saddr"
7469 msgid "Source IPv6"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7474 #, fuzzy
7475 msgid "Source interface"
7476 msgstr "Csatoló forrás"
7477
7478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7479 msgctxt "nft ip sport"
7480 msgid "Source port"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7484 msgid ""
7485 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7486 "options for Dnsmasq."
7487 msgstr ""
7488
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7490 msgid ""
7491 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7492 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7493 msgstr ""
7494
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7496 msgid ""
7497 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7498 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7499 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7500 msgstr ""
7501
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7503 msgid ""
7504 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7505 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7506 "corresponding range"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7510 msgid ""
7511 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7512 "dropped or delivered"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7516 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7520 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7524 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7528 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7532 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7536 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7540 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7541 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
7542
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7544 msgid ""
7545 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7546 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7547 "stateful DHCPv6."
7548 msgstr ""
7549
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7551 msgid ""
7552 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7553 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7557 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7561 msgid ""
7562 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7563 "this route belongs to"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7567 msgid ""
7568 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7569 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7573 msgid ""
7574 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7575 "to be dead"
7576 msgstr ""
7577 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
7578 "halottnak tekinthetők"
7579
7580 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7581 msgid ""
7582 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7583 "dead"
7584 msgstr ""
7585 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
7586 "tekinthető"
7587
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7589 msgid ""
7590 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7591 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7592 "be reduced by the driver."
7593 msgstr ""
7594 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
7595 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
7596 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
7597 "illesztőprogram."
7598
7599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7600 msgid ""
7601 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7602 "carrier"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7606 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7610 msgid ""
7611 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7612 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7613 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7617 msgid ""
7618 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7619 "failover event in 200ms intervals"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7623 msgid ""
7624 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7625 "the next one"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7629 msgid ""
7630 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7631 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7635 msgid ""
7636 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7637 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7641 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7645 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7649 msgid ""
7650 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7651 "by the target"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7655 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7659 msgid ""
7660 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7661 "LACPDU packets"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7665 msgid ""
7666 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7667 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7671 msgid "Specifies the route metric to use"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7675 msgid "Specifies the route type to be created"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7679 msgid "Specifies the rule target routing action"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7683 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7687 msgid "Specifies the system priority"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7691 msgid ""
7692 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7693 "link failure detection"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7697 msgid ""
7698 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7699 "link recovery detection"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7703 msgid ""
7704 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7705 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7706 "wireless settings."
7707 msgstr ""
7708
7709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7710 msgid ""
7711 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7712 "traffic should be filtered for link monitoring"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7716 msgid ""
7717 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7718 "address at enslavement"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7722 msgid ""
7723 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7724 "netif_carrier_ok()"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7728 msgid ""
7729 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7733 msgid ""
7734 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7738 msgid ""
7739 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7740 "slave while it is available"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7744 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7745 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7746 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7747 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
7748
7749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7752 msgid ""
7753 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7754 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7755 "<code>00..FF</code> (optional)."
7756 msgstr ""
7757
7758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7761 msgid ""
7762 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7763 "default (64) (optional)."
7764 msgstr ""
7765
7766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7767 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7768 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7769 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7770 msgid ""
7771 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7772 "default (64)."
7773 msgstr ""
7774 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
7775 "csomaghoz."
7776
7777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7778 msgid ""
7779 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7780 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7781 "FF</code> (optional)."
7782 msgstr ""
7783
7784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7788 msgid ""
7789 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7790 "bytes) (optional)."
7791 msgstr ""
7792
7793 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7794 msgid ""
7795 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7796 "bytes)."
7797 msgstr ""
7798 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
7799 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
7800
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
7802 msgid "Specify the secret encryption key here."
7803 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
7804
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7806 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7811 msgid "Start"
7812 msgstr "Indítás"
7813
7814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7815 msgid "Start WPS"
7816 msgstr "WPS indítása"
7817
7818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7819 msgid "Start priority"
7820 msgstr "Indítási prioritás"
7821
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7823 msgid "Start refresh"
7824 msgstr "Frissítés indítása"
7825
7826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4635
7827 msgid "Starting configuration apply…"
7828 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
7829
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
7831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7832 msgid "Starting wireless scan..."
7833 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
7834
7835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7836 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7837 msgid "Startup"
7838 msgstr "Rendszerindítás"
7839
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7841 msgid "Static IPv4 Routes"
7842 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
7843
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7845 msgid "Static IPv6 Routes"
7846 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
7847
7848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
7850 msgid "Static Lease"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7854 msgid "Static Leases"
7855 msgstr "Statikus bérletek"
7856
7857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7860 msgid "Static address"
7861 msgstr "Statikus cím"
7862
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7864 msgid ""
7865 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7866 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7867 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7868 msgstr ""
7869 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
7870 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
7871 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
7872 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
7873
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
7875 msgid "Station inactivity limit"
7876 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
7877
7878 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7881 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7882 msgid "Status"
7883 msgstr "Állapot"
7884
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7887 msgid "Stop"
7888 msgstr "Megállítás"
7889
7890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7891 msgid "Stop WPS"
7892 msgstr "WPS leállítása"
7893
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1857
7896 msgid "Stop refresh"
7897 msgstr "Frissítés leállítása"
7898
7899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7900 msgid "Storage"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7904 msgid "Strict filtering"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7908 msgid "Strict order"
7909 msgstr "Szigorú sorrend"
7910
7911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7912 msgid "Strong"
7913 msgstr "Erős"
7914
7915 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2055
7917 msgid "Submit"
7918 msgstr "Elküldés"
7919
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7921 msgid "Suppress logging"
7922 msgstr "Naplózás elnyomása"
7923
7924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7925 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7926 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása"
7927
7928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7929 msgid "Swap free"
7930 msgstr "Szabad cserehely"
7931
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7933 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7934 msgid "Switch"
7935 msgstr "Kapcsoló"
7936
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7938 msgid "Switch %q"
7939 msgstr "%q kapcsoló"
7940
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7942 msgid ""
7943 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7944 msgstr ""
7945 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
7946 "nem pontosak."
7947
7948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
7949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7950 msgid "Switch VLAN"
7951 msgstr "Kapcsoló VLAN"
7952
7953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
7954 msgid "Switch port"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7958 msgid "Switch protocol"
7959 msgstr "Protokoll váltása"
7960
7961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7964 msgid "Switch to CIDR list notation"
7965 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
7966
7967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7968 msgid "Symbolic link"
7969 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
7970
7971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
7972 msgid "Sync with NTP-Server"
7973 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
7974
7975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
7976 msgid "Sync with browser"
7977 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
7978
7979 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
7982 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7983 msgid "System"
7984 msgstr "Rendszer"
7985
7986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7987 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
7988 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
7989 msgid "System Log"
7990 msgstr "Rendszernapló"
7991
7992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7993 msgid "System Priority"
7994 msgstr "Rendszer prioritás"
7995
7996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
7997 msgid "System Properties"
7998 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
7999
8000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8001 msgid "System log buffer size"
8002 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
8003
8004 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
8005 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
8006 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8007 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8008 msgstr ""
8009
8010 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8011 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
8012 msgstr ""
8013
8014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8015 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8016 msgid "TCP MSS"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8020 msgctxt "nft tcp dport"
8021 msgid "TCP destination port"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8025 msgctxt "nft tcp flags"
8026 msgid "TCP flags"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8030 msgctxt "nft tcp sport"
8031 msgid "TCP source port"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8035 msgid "TCP:"
8036 msgstr "TCP:"
8037
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8039 msgid "TFTP server root"
8040 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
8041
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8044 msgid "TX"
8045 msgstr "TX"
8046
8047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8048 msgid "TX Rate"
8049 msgstr "TX sebesség"
8050
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8052 msgid "TX queue length"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8060 msgid "Table"
8061 msgstr "Tábla"
8062
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8067 msgid "Target"
8068 msgstr "Célplatform"
8069
8070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8071 msgid "Target Platform"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8075 msgid "Target network"
8076 msgstr "Célhálózat"
8077
8078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8079 msgid "Temp space"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8083 msgid "Terminate"
8084 msgstr "Megszakítás"
8085
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8087 msgid ""
8088 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8089 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8090 "Minimum is 1280 bytes."
8091 msgstr ""
8092
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8094 msgid ""
8095 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8096 "addresses are available via DHCPv6."
8097 msgstr ""
8098
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8100 msgid ""
8101 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8102 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8103 msgstr ""
8104
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8106 msgid ""
8107 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8108 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8109 msgstr ""
8110
8111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8112 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8113 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
8114
8115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8116 msgid ""
8117 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8118 "the configuration."
8119 msgstr ""
8120
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8122 msgid ""
8123 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8124 "weight specified here"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8128 msgid ""
8129 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8130 "username instead of the user ID!"
8131 msgstr ""
8132 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
8133 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
8134
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8136 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8140 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8144 msgid "The IP address of the boot server"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8148 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8149 msgstr ""
8150
8151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8153 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8154 msgid ""
8155 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8156 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
8157
8158 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8159 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8160 msgstr ""
8161
8162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8164 msgid ""
8165 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8166 msgstr ""
8167
8168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8170 msgid ""
8171 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8172 msgstr ""
8173 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
8174 "karakterekkel végződik"
8175
8176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8177 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
8181 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8182 msgstr ""
8183
8184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8185 msgid ""
8186 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8187 msgstr ""
8188
8189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8190 msgid "The LED is always in default state off."
8191 msgstr ""
8192
8193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8194 msgid "The LED is always in default state on."
8195 msgstr ""
8196
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8198 msgid ""
8199 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8200 "pool"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8204 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
8208 #, fuzzy
8209 msgid "The VLAN ID must be unique"
8210 msgstr "A VLAN ID-nak egyedinek kell lennie"
8211
8212 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8213 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
8217 msgid ""
8218 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8219 "code> and <code>_</code>"
8220 msgstr ""
8221 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8222 "code> és <code>_</code>"
8223
8224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8225 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8226 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
8227
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
8229 msgid ""
8230 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8231 "network"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
8235 msgid ""
8236 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8237 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8238 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8239 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8240 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8241 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8242 "state."
8243 msgstr ""
8244 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
8245 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
8246 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
8247 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
8248 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
8249 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
8250 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
8251 "beállítási állapot megtartásához."
8252
8253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8255 msgid ""
8256 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8257 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8258 msgstr ""
8259 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
8260 "<code>/dev/sda1</code>)"
8261
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8263 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8264 msgstr "A/az \"%s\" eszköznév már foglalt"
8265
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8268 msgid ""
8269 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8270 "properly."
8271 msgstr ""
8272
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8274 msgid ""
8275 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8276 "properly."
8277 msgstr ""
8278 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
8279 "megfelelően működjön."
8280
8281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8282 msgid ""
8283 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8284 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8285 "'Continue' below to start the flash procedure."
8286 msgstr ""
8287 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
8288 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
8289 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
8290 "telepítési eljárás indításához."
8291
8292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8293 msgid "The following rules are currently active on this system."
8294 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
8295
8296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8297 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8298 msgstr ""
8299
8300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8301 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8302 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
8303
8304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:714
8305 msgid ""
8306 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8307 "application to setup a connection towards this device."
8308 msgstr ""
8309
8310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8311 msgid "The given SSH public key has already been added."
8312 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
8313
8314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8315 msgid ""
8316 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8317 "ED25519 or ECDSA keys."
8318 msgstr ""
8319 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
8320 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
8321
8322 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8323 msgid ""
8324 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8325 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8326 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8327 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8331 msgid "The hostname of the boot server"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8335 msgid "The interface name is already used"
8336 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
8337
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8339 msgid "The interface name is too long"
8340 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
8341
8342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8344 msgid ""
8345 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8346 "addresses."
8347 msgstr ""
8348 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
8349
8350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8352 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8353 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
8354
8355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8356 msgid "The local IPv4 address"
8357 msgstr "Helyi IPv4 cím"
8358
8359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8361 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8362 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8363 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8364 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
8365
8366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8367 msgid "The local IPv4 netmask"
8368 msgstr "Helyi IPv4 netmaszk"
8369
8370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8372 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8373 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8374 msgstr ""
8375
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8377 msgid ""
8378 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8379 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8380 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8381 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8382 "detect the loss of the last member of a group"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8386 msgid ""
8387 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8388 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8389 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8390 "host responses are spread out over a larger interval"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8394 msgid ""
8395 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8396 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8397 msgstr ""
8398
8399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
8400 msgid ""
8401 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8402 "of the \"%h\" interface."
8403 msgstr ""
8404
8405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2021
8406 msgid "The network name is already used"
8407 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
8408
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8410 msgid ""
8411 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8412 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8413 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8414 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8415 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8416 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8417 msgstr ""
8418 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr "
8419 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a "
8420 "számítógépek közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual "
8421 "Local Area Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek "
8422 "elkülönítésére használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a "
8423 "következő nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és "
8424 "egyéb portok a helyi hálózathoz."
8425
8426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719
8427 msgid ""
8428 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8429 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8430 "domain."
8431 msgstr ""
8432
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8434 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8439 msgid "The reboot command failed with code %d"
8440 msgstr "Az újraindítási parancs sikertelen volt a következő kóddal %d"
8441
8442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8443 msgid "The restore command failed with code %d"
8444 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
8445
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8447 msgid ""
8448 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8449 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8450 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8454 msgid ""
8455 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8460 msgid ""
8461 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8462 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8463 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
8467 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8468 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
8469
8470 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8471 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8472 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
8473
8474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8475 msgid ""
8476 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8477 "when finished."
8478 msgstr ""
8479 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
8480 "befejezte."
8481
8482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8483 msgid ""
8484 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8485 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8486 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8487 "settings."
8488 msgstr ""
8489 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
8490 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakapcsolódni. A beállításoktól függően "
8491 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
8492 "eszközt."
8493
8494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8495 msgid ""
8496 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8497 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8498 msgstr ""
8499 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
8500 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
8501
8502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8503 msgid "The system password has been successfully changed."
8504 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
8505
8506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8507 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8508 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
8509
8510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8511 msgid ""
8512 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8513 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8514 "\"Cancel\" to abort the operation."
8515 msgstr ""
8516 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
8517 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
8518 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
8519 "művelet megszakításához."
8520
8521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8522 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8523 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
8524
8525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8526 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8527 msgstr ""
8528 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
8529
8530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8531 msgid ""
8532 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8533 "you choose the generic image format for your platform."
8534 msgstr ""
8535 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
8536 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
8537
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8540 #, fuzzy
8541 msgid "The value is overridden by configuration."
8542 msgstr "Az érték felülírva a konfiguráció által."
8543
8544 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8545 msgid ""
8546 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8547 "the network with its protocol information."
8548 msgstr ""
8549
8550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8551 msgid ""
8552 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8553 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8554 msgstr ""
8555
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
8558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8560 msgid "There are no active leases"
8561 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
8562
8563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8564 msgid "There are no changes to apply"
8565 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
8566
8567 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8568 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8569 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8570 msgid ""
8571 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8572 "protect the web interface."
8573 msgstr ""
8574 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
8575 "jelszót a webes felület védelméhez."
8576
8577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8578 msgid "This IPv4 address of the relay"
8579 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
8580
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8582 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8583 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
8584
8585 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8586 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8587 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
8588
8589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8590 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8591 msgid ""
8592 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8593 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8594 "configurations are automatically preserved."
8595 msgstr ""
8596 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
8597 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
8598 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
8599 "automatikusan megőrződnek."
8600
8601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8602 msgid ""
8603 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8604 "password if no update key has been configured"
8605 msgstr ""
8606 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
8607 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
8608
8609 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8610 msgid ""
8611 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8612 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8613 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8614 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8615 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8616 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8617 "a network from there."
8618 msgstr ""
8619
8620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8621 msgid ""
8622 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8623 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8624 msgstr ""
8625 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
8626 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
8627
8628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8629 msgid ""
8630 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8631 "ends with <code>...:2/64</code>"
8632 msgstr ""
8633 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
8634 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
8635
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8637 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8638 msgstr ""
8639 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8640 "abbr> a helyi hálózatban"
8641
8642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8643 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8644 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
8645
8646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8647 msgid ""
8648 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8649 msgstr ""
8650 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
8651 "használathoz"
8652
8653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8654 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8655 msgstr ""
8656 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
8657
8658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8659 msgid ""
8660 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8661 msgstr ""
8662 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
8663 "(PoP) címe"
8664
8665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8666 msgid ""
8667 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8668 "their status."
8669 msgstr ""
8670 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
8671 "állapotáról."
8672
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
8675 msgid ""
8676 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8677 msgstr ""
8678 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
8679 "telepítve."
8680
8681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
8682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8684 msgid "This section contains no values yet"
8685 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
8686
8687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8688 msgid "Time Synchronization"
8689 msgstr "Időszinkronizálás"
8690
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8692 msgid "Time in milliseconds"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8696 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
8700 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8701 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
8702
8703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8704 msgid "Timed-out"
8705 msgstr "Időtúllépés"
8706
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8708 msgid "Timeout in seconds"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8712 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8716 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8720 msgid "Timezone"
8721 msgstr "Időzóna"
8722
8723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:414
8724 msgid ""
8725 "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
8726 "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into the "
8727 "text field below. The relevant settings will be automatically extracted from "
8728 "the configuration."
8729 msgstr ""
8730
8731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8732 msgid "To login…"
8733 msgstr "Bejelentkezéshez…"
8734
8735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8736 msgid ""
8737 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8738 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8739 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8740 msgstr ""
8741 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
8742 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
8743 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
8744 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
8745
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
8747 msgid "Tone"
8748 msgstr "Tónus"
8749
8750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8751 msgid "Total Available"
8752 msgstr "Összes elérhető"
8753
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8757 msgid "Traceroute"
8758 msgstr "Traceroute"
8759
8760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8762 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
8763 msgid "Traffic"
8764 msgstr "Forgalom"
8765
8766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8768 msgid "Traffic Class"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
8772 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8773 msgstr ""
8774
8775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
8776 msgctxt "nft counter"
8777 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8781 msgid "Transfer"
8782 msgstr "Átvitel"
8783
8784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8785 msgid "Transmit"
8786 msgstr "Átvitel"
8787
8788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8789 msgid "Transmit Hash Policy"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
8793 msgctxt "nft @th,off,len"
8794 msgid "Transport header bits %d-%d"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
8798 msgctxt "nft th dport"
8799 msgid "Transport header destination port"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8803 msgctxt "nft th sport"
8804 msgid "Transport header source port"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8808 msgid "Trigger"
8809 msgstr "Aktiváló"
8810
8811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8812 msgid "Trigger Mode"
8813 msgstr "Aktiváló mód"
8814
8815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8816 msgid "Tunnel ID"
8817 msgstr "Alagút-azonosító"
8818
8819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3024
8820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8821 msgid "Tunnel Interface"
8822 msgstr "Alagút csatoló"
8823
8824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8827 msgid "Tunnel Link"
8828 msgstr "Alagút hivatkozás"
8829
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
8831 msgid "Tunnel device"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8835 msgid "Tx-Power"
8836 msgstr "Adóteljesítmény"
8837
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
8840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8842 msgid "Type"
8843 msgstr "Típus"
8844
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8846 msgid "Type of service"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
8850 msgctxt "nft udp dport"
8851 msgid "UDP destination port"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8855 msgctxt "nft udp sport"
8856 msgid "UDP source port"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8860 msgid "UDP:"
8861 msgstr "UDP:"
8862
8863 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8864 msgid "UMTS only"
8865 msgstr "Csak UMTS"
8866
8867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8868 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8869 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8870 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8871
8872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8874 msgid "UUID"
8875 msgstr "UUID"
8876
8877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8881 msgid "Unable to determine device name"
8882 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
8883
8884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8886 msgid "Unable to determine external IP address"
8887 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
8888
8889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8891 msgid "Unable to determine upstream interface"
8892 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
8893
8894 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8895 msgid "Unable to dispatch"
8896 msgstr "Nem lehet elküldeni"
8897
8898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
8899 msgid "Unable to generate QR code: %s"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8904 msgid "Unable to load log data:"
8905 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
8906
8907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8909 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8910 msgid "Unable to obtain client ID"
8911 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
8912
8913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8914 msgid "Unable to obtain mount information"
8915 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
8916
8917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8918 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8919 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
8920
8921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8922 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8923 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
8924
8925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8927 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8928 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
8929
8930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8932 msgid "Unable to resolve peer host name"
8933 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
8934
8935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8936 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8937 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
8938
8939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8942 msgid "Unable to save contents: %s"
8943 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
8944
8945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8946 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8947 msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
8948
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
8950 msgid "Unconfigure"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8954 msgid "Unexpected reply data format"
8955 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
8956
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
8958 msgid ""
8959 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8960 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8961 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8962 "generated at first install."
8963 msgstr ""
8964
8965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8968 msgid "Unknown"
8969 msgstr "Ismeretlen"
8970
8971 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8972 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8973 msgstr ""
8974
8975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8977 msgid "Unknown error (%s)"
8978 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
8979
8980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8981 msgid "Unknown error code"
8982 msgstr "Ismeretlen hibakód"
8983
8984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8987 msgid "Unmanaged"
8988 msgstr "Nem kezelt"
8989
8990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8992 msgid "Unmount"
8993 msgstr "Leválasztás"
8994
8995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8996 msgid "Unnamed key"
8997 msgstr "Névtelen kulcs"
8998
8999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
9000 msgid "Unsaved Changes"
9001 msgstr "Mentetlen változtatások"
9002
9003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9004 msgid "Unspecified error"
9005 msgstr "Meghatározatlan hiba"
9006
9007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9009 msgid "Unsupported MAP type"
9010 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
9011
9012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9013 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
9014 msgid "Unsupported modem"
9015 msgstr "Nem támogatott modem"
9016
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9018 msgid "Unsupported protocol type."
9019 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
9020
9021 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:494
9022 msgid "Untitled peer"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9026 msgid "Up"
9027 msgstr "Fel"
9028
9029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9030 msgid "Up Delay"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
9034 msgid "Upload"
9035 msgstr "Feltöltés"
9036
9037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9038 msgid ""
9039 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9040 msgstr ""
9041 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
9042 "lecseréléséhez."
9043
9044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9047 msgid "Upload archive..."
9048 msgstr "Archívum feltöltése…"
9049
9050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9051 msgid "Upload file"
9052 msgstr "Fájl feltöltése"
9053
9054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9055 msgid "Upload file…"
9056 msgstr "Fájl feltöltése…"
9057
9058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
9060 msgid "Upload request failed: %s"
9061 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
9062
9063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
9064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
9065 msgid "Uploading file…"
9066 msgstr "Fájl feltöltése…"
9067
9068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9069 msgid ""
9070 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9071 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9072 "restarted to apply the updated configuration."
9073 msgstr ""
9074 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
9075 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
9076 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
9077
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9079 msgid ""
9080 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9081 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9082 msgstr ""
9083
9084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9085 msgid ""
9086 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9087 "will be restarted to apply the updated configuration."
9088 msgstr ""
9089
9090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
9091 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9092 msgstr ""
9093 "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
9094 "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve"
9095
9096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9098 msgid "Uptime"
9099 msgstr "Futási idő"
9100
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9102 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9103 msgstr "<code>/etc/ethers</code> használata"
9104
9105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9106 msgid "Use DHCP advertised servers"
9107 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
9108
9109 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9110 msgid "Use DHCP gateway"
9111 msgstr "DHCP-átjáró használata"
9112
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9114 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
9115 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9116 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9117 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
9118
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9120 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9121 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
9122
9123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9129 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9130 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
9131
9132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9136 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9137 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
9138
9139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9140 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9144 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9148 msgid ""
9149 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9150 "(encap2+3)"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9154 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9155 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
9156
9157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9158 msgid "Use as root filesystem (/)"
9159 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
9160
9161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9162 msgid "Use broadcast flag"
9163 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
9164
9165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9166 msgid "Use builtin IPv6-management"
9167 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
9168
9169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9170 msgid "Use custom DNS servers"
9171 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
9172
9173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9174 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
9175 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9176 msgid "Use default gateway"
9177 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
9178
9179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9180 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
9181 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9182 msgid "Use gateway metric"
9183 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
9184
9185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9186 msgid "Use legacy MAP"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9190 msgid ""
9191 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9192 "instead of RFC7597"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9196 msgid "Use routing table"
9197 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
9198
9199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9200 msgctxt "nft nat flag persistent"
9201 msgid "Use same source and destination for each connection"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9205 msgid "Use system certificates"
9206 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
9207
9208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9209 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9210 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
9211
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9213 msgid ""
9214 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9215 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9216 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9217 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9218 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9219 msgstr ""
9220 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
9221 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
9222 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
9223 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
9224 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
9225 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
9226
9227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9228 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9232 msgid ""
9233 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9238 msgid "Used"
9239 msgstr "Használt"
9240
9241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
9242 msgid "Used Key Slot"
9243 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
9244
9245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
9246 msgid ""
9247 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9248 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9249 msgstr ""
9250 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
9251 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
9252
9253 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9254 msgid "User Group"
9255 msgstr "Felhasználói csoport"
9256
9257 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9258 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9259 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
9260
9261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9262 msgid "User identifier"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9266 msgid "User key (PEM encoded)"
9267 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
9268
9269 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9270 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9271 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
9272 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9273 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9274 msgid "Username"
9275 msgstr "Felhasználónév"
9276
9277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9278 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9282 msgid "VC-Mux"
9283 msgstr "VC-Mux"
9284
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9286 msgid "VDSL"
9287 msgstr "VDSL"
9288
9289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9290 msgctxt "MACVLAN mode"
9291 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9296 msgid "VLAN (802.1ad)"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9301 msgid "VLAN (802.1q)"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
9306 msgid "VLAN ID"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9310 msgid "VLANs on %q"
9311 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
9312
9313 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9314 msgid "VPN"
9315 msgstr "VPN"
9316
9317 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9318 msgid "VPN Local address"
9319 msgstr "VPN helyi cím"
9320
9321 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9322 msgid "VPN Local port"
9323 msgstr "VPN helyi port"
9324
9325 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9326 msgid "VPN Protocol"
9327 msgstr "VPN Protokol"
9328
9329 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9330 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
9331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9332 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9333 msgid "VPN Server"
9334 msgstr "VPN-kiszolgáló"
9335
9336 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9337 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
9338 msgid "VPN Server port"
9339 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
9340
9341 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9342 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
9343 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9344 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
9345
9346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9347 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9348 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9349 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
9350
9351 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9352 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9356 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9357 msgid "VXLAN network identifier"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9361 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9365 msgid ""
9366 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9367 "DNSSEC."
9368 msgstr ""
9369 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
9370 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e"
9371
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9374 msgid ""
9375 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9376 "the \"ca-bundle\" package"
9377 msgstr ""
9378 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
9379 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
9380 "igényli"
9381
9382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9383 msgid "Validation for all slaves"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9387 msgid "Validation only for active slave"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9391 msgid "Validation only for backup slaves"
9392 msgstr ""
9393
9394 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9395 msgid "Vendor"
9396 msgstr "Gyártó"
9397
9398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9399 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9400 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
9401
9402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9403 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9404 msgstr ""
9405
9406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9407 msgid "Verifying the uploaded image file."
9408 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
9409
9410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9411 msgid "Very High"
9412 msgstr "Nagyon magas"
9413
9414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9416 msgid "Virtual Ethernet"
9417 msgstr "Virtuális Hálózat"
9418
9419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9420 msgid "Virtual dynamic interface"
9421 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
9422
9423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9425 msgid "WDS"
9426 msgstr "WDS"
9427
9428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
9429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
9430 msgid "WEP Open System"
9431 msgstr "WEP nyílt rendszer"
9432
9433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
9434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
9435 msgid "WEP Shared Key"
9436 msgstr "WEP megosztott kulcs"
9437
9438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9439 msgid "WEP passphrase"
9440 msgstr "WEP jelmondat"
9441
9442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9443 msgid "WMM Mode"
9444 msgstr "WMM mód"
9445
9446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9447 msgid "WPA passphrase"
9448 msgstr "WPA jelmondat"
9449
9450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
9451 msgid ""
9452 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9453 "and ad-hoc mode) to be installed."
9454 msgstr ""
9455 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
9456 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
9457
9458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9459 msgid "WPS status"
9460 msgstr "WPS státusz"
9461
9462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9463 msgid "Waiting for device..."
9464 msgstr "Várakozás a készülékre..."
9465
9466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9468 msgid "Warning"
9469 msgstr "Figyelmeztetés"
9470
9471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9472 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9473 msgstr ""
9474 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
9475 "újraindításkor!"
9476
9477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9478 msgid "Weak"
9479 msgstr "Gyenge"
9480
9481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9482 msgid ""
9483 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9484 "preference value are considered first when allocating subnets."
9485 msgstr ""
9486
9487 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9488 msgid ""
9489 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9490 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9491 msgstr ""
9492
9493 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9494 msgid ""
9495 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9496 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9497 "much delay."
9498 msgstr ""
9499
9500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9501 msgid ""
9502 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9503 "interface prefix"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9507 msgid ""
9508 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9509 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9510 msgstr ""
9511
9512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9513 msgid ""
9514 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9515 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9516 "key options."
9517 msgstr ""
9518 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
9519 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
9520 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
9521
9522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9523 msgid ""
9524 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9525 "802.11a/802.11g rates."
9526 msgstr ""
9527
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9529 msgid ""
9530 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9531 "may be significantly reduced."
9532 msgstr ""
9533
9534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9536 msgid "Width"
9537 msgstr "Szélesség"
9538
9539 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9541 msgid "WireGuard VPN"
9542 msgstr "WireGuard VPN"
9543
9544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
9545 msgid "WireGuard peer is disabled"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9550 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9551 msgid "Wireless"
9552 msgstr "Vezeték nélküli"
9553
9554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
9555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9556 msgid "Wireless Adapter"
9557 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
9558
9559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2990
9560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4303
9561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9563 msgid "Wireless Network"
9564 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
9565
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9567 msgid "Wireless Overview"
9568 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
9569
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9571 msgid "Wireless Security"
9572 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
9573
9574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9575 msgid "Wireless configuration migration"
9576 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
9577
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9581 msgid "Wireless is disabled"
9582 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
9583
9584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9587 msgid "Wireless is not associated"
9588 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
9589
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9591 msgid "Wireless network is disabled"
9592 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
9593
9594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9595 msgid "Wireless network is enabled"
9596 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
9597
9598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9599 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9600 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba"
9601
9602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9603 msgid "Write system log to file"
9604 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
9605
9606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9607 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4090
9611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9613 msgid "Yes"
9614 msgstr "Igen"
9615
9616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9617 #, fuzzy
9618 msgid "Yes (none, 0)"
9619 msgstr "Igen (nincs, 0)"
9620
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9622 msgid ""
9623 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9624 "Do you really want to shut down the interface?"
9625 msgstr ""
9626 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
9627 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
9628
9629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9630 msgid ""
9631 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9632 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9633 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9634 msgstr ""
9635 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
9636 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
9637 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
9638 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
9639 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
9640
9641 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
9642 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9643 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9644 msgid ""
9645 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9646 msgstr ""
9647 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
9648 "nem fog megfelelően működni."
9649
9650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9651 msgid ""
9652 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9653 "interfaces!"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9657 msgid ""
9658 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9662 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9663 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
9664
9665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9666 msgid "ZRam Settings"
9667 msgstr "ZRam beállítások"
9668
9669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9670 msgid "ZRam Size"
9671 msgstr "ZRam mérete"
9672
9673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9676 msgid "any"
9677 msgstr "bármely"
9678
9679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
9680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
9682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
9685 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9689 msgid "auto"
9690 msgstr "automatikus"
9691
9692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9693 msgid "automatic"
9694 msgstr "automatikus"
9695
9696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9697 msgid "baseT"
9698 msgstr "baseT"
9699
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
9701 msgid "bridged"
9702 msgstr "áthidalt"
9703
9704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9709 msgid "create"
9710 msgstr "létrehozás"
9711
9712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9713 msgid "create:"
9714 msgstr "létrehozás:"
9715
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9749 msgid "dBm"
9750 msgstr "dBm"
9751
9752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
9753 msgctxt "nft unit"
9754 msgid "day"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9758 msgid "disable"
9759 msgstr "letiltás"
9760
9761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
9764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
9765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9768 msgid "disabled"
9769 msgstr "letiltva"
9770
9771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9773 msgid "driver default"
9774 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
9775
9776 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9777 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9781 msgid "e.g: dump"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
9788 msgid "expired"
9789 msgstr "lejárt"
9790
9791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9792 msgid "forced"
9793 msgstr ""
9794
9795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9798 msgid "forward"
9799 msgstr "továbbítás"
9800
9801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9803 msgid "full-duplex"
9804 msgstr "teljes kétirányú"
9805
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9808 msgid "half-duplex"
9809 msgstr "váltakozó kétirányú"
9810
9811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9812 msgid "hexadecimal encoded value"
9813 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
9814
9815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
9816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9817 msgid "hidden"
9818 msgstr "rejtett"
9819
9820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
9821 msgctxt "nft unit"
9822 msgid "hour"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
9828 msgid "hybrid mode"
9829 msgstr "hibrid mód"
9830
9831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9832 msgid "ignore"
9833 msgstr "mellőzés"
9834
9835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9838 msgid "input"
9839 msgstr "bemenet"
9840
9841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9842 msgid "key between 8 and 63 characters"
9843 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
9844
9845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9846 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9847 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
9848
9849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9850 msgid "managed config (M)"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
9854 msgid "medium security"
9855 msgstr "közepes biztonság"
9856
9857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
9858 msgctxt "nft unit"
9859 msgid "minute"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
9863 msgid "minutes"
9864 msgstr "perc"
9865
9866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9867 msgid "mobile home agent (H)"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9871 msgid "netif_carrier_ok()"
9872 msgstr ""
9873
9874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9875 msgid "no"
9876 msgstr "nem"
9877
9878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9880 msgid "no link"
9881 msgstr "nincs kapcsolat"
9882
9883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
9884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9885 msgid "non-empty value"
9886 msgstr "nem üres érték"
9887
9888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3420
9889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9890 msgid "none"
9891 msgstr "nincs"
9892
9893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9896 msgid "not present"
9897 msgstr "nincs jelen"
9898
9899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9902 msgid "off"
9903 msgstr "ki"
9904
9905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9906 msgid "on available prefix"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
9910 msgid "open network"
9911 msgstr "nyitott hálózat"
9912
9913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9914 msgid "other config (O)"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9919 msgid "output"
9920 msgstr "kimenet"
9921
9922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
9923 msgctxt "nft unit"
9924 msgid "packets"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9928 msgid "positive decimal value"
9929 msgstr "pozitív számérték"
9930
9931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9932 msgid "positive integer value"
9933 msgstr "pozitív egész szám érték"
9934
9935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
9936 msgid "random"
9937 msgstr "véletlen"
9938
9939 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
9940 msgid ""
9941 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
9942 "single packet rather than many small ones"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
9947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
9948 msgid "relay mode"
9949 msgstr "átjátszás mód"
9950
9951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
9952 msgid "routed"
9953 msgstr "irányított"
9954
9955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
9956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
9957 msgid "sec"
9958 msgstr "mp"
9959
9960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9962 msgid "server mode"
9963 msgstr "kiszolgálómód"
9964
9965 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9966 msgid "sstpc Log-level"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
9970 msgid "strong security"
9971 msgstr "erős biztonság"
9972
9973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9974 msgid "tagged"
9975 msgstr "címkézett"
9976
9977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
9978 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9979 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
9980
9981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9982 msgid ""
9983 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9984 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9985 "access."
9986 msgstr ""
9987
9988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9989 msgid "unique value"
9990 msgstr "egyedi érték"
9991
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9993 msgid "unknown"
9994 msgstr "ismeretlen"
9995
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
9999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10001 msgid "unlimited"
10002 msgstr "korlátlan"
10003
10004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3785
10005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10014 msgid "unspecified"
10015 msgstr "nincs meghatározva"
10016
10017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10018 msgid "unspecified -or- create:"
10019 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
10020
10021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10022 msgid "untagged"
10023 msgstr "címkézetlen"
10024
10025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10028 msgid "valid IP address"
10029 msgstr "érvényes IP-cím"
10030
10031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10032 msgid "valid IP address or prefix"
10033 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
10034
10035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10036 msgid "valid IPv4 CIDR"
10037 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
10038
10039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10041 msgid "valid IPv4 address"
10042 msgstr "érvényes IPv4-cím"
10043
10044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10045 msgid "valid IPv4 address or network"
10046 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
10047
10048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10049 msgid "valid IPv4 address:port"
10050 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
10051
10052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10053 msgid "valid IPv4 network"
10054 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
10055
10056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10057 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10058 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
10059
10060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10061 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10062 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
10063
10064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10065 msgid "valid IPv6 CIDR"
10066 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
10067
10068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10070 msgid "valid IPv6 address"
10071 msgstr "érvényes IPv6-cím"
10072
10073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10074 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10075 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
10076
10077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10078 msgid "valid IPv6 host id"
10079 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
10080
10081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10082 msgid "valid IPv6 network"
10083 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
10084
10085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10086 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10087 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
10088
10089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10090 msgid "valid MAC address"
10091 msgstr "érvényes MAC-cím"
10092
10093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10094 msgid "valid UCI identifier"
10095 msgstr "érvényes UCI azonosító"
10096
10097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10098 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10099 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
10100
10101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10103 msgid "valid address:port"
10104 msgstr "érvényes cím:port"
10105
10106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10108 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10109 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
10110
10111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10112 msgid "valid decimal value"
10113 msgstr "érvényes decimális érték"
10114
10115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10116 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10117 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
10118
10119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10120 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10121 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
10122
10123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10124 msgid "valid host:port"
10125 msgstr "érvényes gép:port"
10126
10127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10132 msgid "valid hostname"
10133 msgstr "érvényes gépnév"
10134
10135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10136 msgid "valid hostname or IP address"
10137 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
10138
10139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10140 msgid "valid integer value"
10141 msgstr "érvényes egész érték"
10142
10143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10144 msgid "valid multicast MAC address"
10145 msgstr ""
10146
10147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10148 msgid "valid network in address/netmask notation"
10149 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
10150
10151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10152 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10153 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
10154
10155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10157 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10158 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
10159
10160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10162 msgid "valid port value"
10163 msgstr "érvényes portérték"
10164
10165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10166 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10167 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
10168
10169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10170 msgid "value between %d and %d characters"
10171 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
10172
10173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10174 msgid "value between %f and %f"
10175 msgstr "%f és %f közötti érték"
10176
10177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10178 msgid "value greater or equal to %f"
10179 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
10180
10181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10182 msgid "value smaller or equal to %f"
10183 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
10184
10185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10186 msgid "value with %d characters"
10187 msgstr "érték %d karakterrel"
10188
10189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10190 msgid "value with at least %d characters"
10191 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
10192
10193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10194 msgid "value with at most %d characters"
10195 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
10196
10197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10198 msgid "weak security"
10199 msgstr "gyenge biztonság"
10200
10201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10202 msgctxt "nft unit"
10203 msgid "week"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10207 msgid "yes"
10208 msgstr "igen"
10209
10210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10211 msgid "« Back"
10212 msgstr "« Vissza"
10213
10214 #~ msgid "Generate Key"
10215 #~ msgstr "Kulcs generálása"
10216
10217 #~ msgid "No peers defined yet"
10218 #~ msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
10219
10220 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10221 #~ msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
10222
10223 #~ msgid "Default %d"
10224 #~ msgstr "Alapértelmezett %d"
10225
10226 #~ msgid ""
10227 #~ "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
10228 #~ "ECDSA keys."
10229 #~ msgstr ""
10230 #~ "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
10231 #~ "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
10232
10233 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10234 #~ msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
10235
10236 #~ msgid "TFTP Settings"
10237 #~ msgstr "TFTP beállítások"
10238
10239 #~ msgid "Auto Refresh"
10240 #~ msgstr "Automatikus frissítés"
10241
10242 #~ msgid "on"
10243 #~ msgstr "be"
10244
10245 #~ msgid ""
10246 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10247 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10248 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10249 #~ msgstr ""
10250 #~ "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az "
10251 #~ "alagúton belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-"
10252 #~ "címei és hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
10253
10254 #~ msgid "Value must not be empty"
10255 #~ msgstr "Az érték nem lehet üres"
10256
10257 #~ msgid "Host entries"
10258 #~ msgstr "Gépbejegyzések"
10259
10260 #~ msgid ""
10261 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10262 #~ "file was empty before editing."
10263 #~ msgstr ""
10264 #~ "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
10265 #~ "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
10266
10267 #~ msgid "Announced DNS servers"
10268 #~ msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
10269
10270 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10271 #~ msgstr "DHCPv6-mód"
10272
10273 #~ msgid "Override MAC address"
10274 #~ msgstr "MAC-cím felülbírálása"
10275
10276 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10277 #~ msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
10278
10279 #~ msgid "stateful-only"
10280 #~ msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
10281
10282 #~ msgid "stateless"
10283 #~ msgstr "állapotmentes"
10284
10285 #~ msgid "stateless + stateful"
10286 #~ msgstr "állapotmentes + állapottartó"
10287
10288 #~ msgid "Bridge interfaces"
10289 #~ msgstr "Híd csatolók"
10290
10291 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10292 #~ msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
10293
10294 #~ msgid "Always announce default router"
10295 #~ msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
10296
10297 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10298 #~ msgstr ""
10299 #~ "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
10300 #~ "nyilvános előtag."
10301
10302 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10303 #~ msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
10304
10305 #~ msgid "NDP-Proxy"
10306 #~ msgstr "NDP-proxy"
10307
10308 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10309 #~ msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
10310
10311 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10312 #~ msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
10313
10314 #~ msgid "Default Route"
10315 #~ msgstr "Alapértelmezett útvonal"
10316
10317 #~ msgid "Default gateway"
10318 #~ msgstr "Alapértelmezett átjáró"
10319
10320 #~ msgid "Gateway metric"
10321 #~ msgstr "Átjáró mérőszáma"
10322
10323 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10324 #~ msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
10325
10326 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10327 #~ msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
10328
10329 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10330 #~ msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
10331
10332 #~ msgid "Profile"
10333 #~ msgstr "Profil"
10334
10335 #~ msgid ""
10336 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10337 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10338 #~ msgstr ""
10339 #~ "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
10340 #~ "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és "
10341 #~ "mt76)"
10342
10343 #~ msgid "default-on (kernel)"
10344 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
10345
10346 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
10347 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
10348
10349 #~ msgid "netdev (kernel)"
10350 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
10351
10352 #~ msgid "none (kernel)"
10353 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
10354
10355 #~ msgid "timer (kernel)"
10356 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
10357
10358 #~ msgid "Enable/Disable"
10359 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
10360
10361 #~ msgid "No signal"
10362 #~ msgstr "Nincs jel"
10363
10364 #~ msgid "Free"
10365 #~ msgstr "Szabad"
10366
10367 #~ msgid "Port %s"
10368 #~ msgstr "%s. port"
10369
10370 #~ msgid "Switch Port Mask"
10371 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
10372
10373 #~ msgid "Switch Speed Mask"
10374 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
10375
10376 #~ msgid "USB Device"
10377 #~ msgstr "USB eszköz"
10378
10379 #~ msgid "USB Ports"
10380 #~ msgstr "USB portok"
10381
10382 #~ msgid "Define a name for this network."
10383 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
10384
10385 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
10386 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
10387
10388 #~ msgid "Bad address specified!"
10389 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
10390
10391 #~ msgid "Loading"
10392 #~ msgstr "Betöltés"
10393
10394 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
10395 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
10396
10397 #~ msgid "Assign interfaces..."
10398 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
10399
10400 #~ msgid "MB/s"
10401 #~ msgstr "MB/s"
10402
10403 #~ msgid "Network without interfaces."
10404 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
10405
10406 #~ msgid "Realtime Connections"
10407 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
10408
10409 #~ msgid "Realtime Load"
10410 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
10411
10412 #~ msgid "Realtime Traffic"
10413 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
10414
10415 #~ msgid "Realtime Wireless"
10416 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
10417
10418 #~ msgid "There are no active leases."
10419 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
10420
10421 #~ msgid ""
10422 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
10423 #~ msgstr ""
10424 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
10425 #~ "áttekintést."
10426
10427 #~ msgid "dB"
10428 #~ msgstr "dB"
10429
10430 #~ msgid "kB/s"
10431 #~ msgstr "kB/s"
10432
10433 #~ msgid "kbit/s"
10434 #~ msgstr "kbit/s"
10435
10436 #~ msgid "Changes applied."
10437 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
10438
10439 #~ msgid "Keep settings"
10440 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
10441
10442 #~ msgid "Rebooting..."
10443 #~ msgstr "Újraindítás..."
10444
10445 #~ msgid ""
10446 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
10447 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
10448 #~ "(requires a compatible firmware image)."
10449 #~ msgstr ""
10450 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
10451 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
10452 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
10453 #~ "szükséges)."
10454
10455 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
10456 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
10457
10458 #~ msgid "(%s available)"
10459 #~ msgstr "(%s elérhető)"
10460
10461 #~ msgid "Check"
10462 #~ msgstr "Ellenőrzés"
10463
10464 #~ msgid "Checksum"
10465 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
10466
10467 #~ msgid "Enable this mount"
10468 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
10469
10470 #~ msgid "Enable this swap"
10471 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
10472
10473 #~ msgid "Flash Firmware"
10474 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
10475
10476 #~ msgid "Flashing..."
10477 #~ msgstr "Flash-elés..."
10478
10479 #~ msgid "Mount Entry"
10480 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
10481
10482 #~ msgid "Proceed"
10483 #~ msgstr "Folytatás"
10484
10485 #~ msgid "Really reset all changes?"
10486 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
10487
10488 #~ msgid "Root"
10489 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
10490
10491 #~ msgid "Swap Entry"
10492 #~ msgstr "Lapozóterület"
10493
10494 #~ msgid ""
10495 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
10496 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
10497 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
10498 #~ msgstr ""
10499 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
10500 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
10501 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
10502
10503 #~ msgid ""
10504 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10505 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
10506 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
10507 #~ msgstr ""
10508 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
10509 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
10510 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
10511 #~ "elési eljárás elindításához."
10512
10513 #~ msgid "Verify"
10514 #~ msgstr "Ellenőrzés"
10515
10516 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
10517 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
10518
10519 #~ msgid "Switch %q (%s)"
10520 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
10521
10522 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
10523 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
10524
10525 #~ msgid "Antenna 1"
10526 #~ msgstr "1-es antenna"
10527
10528 #~ msgid "Antenna 2"
10529 #~ msgstr "2-es antenna"
10530
10531 #~ msgid "Antenna Configuration"
10532 #~ msgstr "Antenna beállítások"
10533
10534 #~ msgid "Back to overview"
10535 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
10536
10537 #~ msgid "Back to scan results"
10538 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
10539
10540 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
10541 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
10542
10543 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
10544 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
10545
10546 #~ msgid "Common Configuration"
10547 #~ msgstr "Álatános beállítás"
10548
10549 #~ msgid "Connect"
10550 #~ msgstr "Kapcsolódás"
10551
10552 #~ msgid "Connection Limit"
10553 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
10554
10555 #~ msgid "Cover the following interface"
10556 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
10557
10558 #~ msgid "Cover the following interfaces"
10559 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
10560
10561 #~ msgid "Create Interface"
10562 #~ msgstr "Új interfész"
10563
10564 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
10565 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
10566
10567 #~ msgid "Diversity"
10568 #~ msgstr "Diverzitás"
10569
10570 #~ msgid "Edit this interface"
10571 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
10572
10573 #~ msgid "Frame Bursting"
10574 #~ msgstr "Keretfűzés"
10575
10576 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
10577 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
10578
10579 #~ msgid "Install package %q"
10580 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
10581
10582 #~ msgid "Interface Overview"
10583 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
10584
10585 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
10586 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
10587
10588 #~ msgid "Name of the new interface"
10589 #~ msgstr "Az új interfész neve"
10590
10591 #~ msgid "No network configured on this device"
10592 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
10593
10594 #~ msgid "No network name specified"
10595 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
10596
10597 #~ msgid ""
10598 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
10599 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
10600 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
10601 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
10602 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
10603 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
10604 #~ msgstr ""
10605 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
10606 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
10607 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
10608 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
10609 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
10610
10611 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
10612 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
10613
10614 #~ msgid "Protocol of the new interface"
10615 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
10616
10617 #~ msgid "Protocol support is not installed"
10618 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
10619
10620 #~ msgid ""
10621 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
10622 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
10623 #~ msgstr ""
10624 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
10625 #~ "visszavonható!\n"
10626 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
10627 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
10628
10629 #~ msgid "Receiver Antenna"
10630 #~ msgstr "Vevő antenna"
10631
10632 #~ msgid "Repeat scan"
10633 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
10634
10635 #~ msgid "Replace entry"
10636 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
10637
10638 #~ msgid "Separate Clients"
10639 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
10640
10641 #~ msgid "Slot time"
10642 #~ msgstr "Időrés"
10643
10644 #, fuzzy
10645 #~ msgid ""
10646 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
10647 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
10648 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
10649 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
10650 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
10651 #~ msgstr ""
10652 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
10653 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
10654 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
10655 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
10656 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
10657 #~ "csoportosítva."
10658
10659 #~ msgid ""
10660 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
10661 #~ "this component for working wireless configuration!"
10662 #~ msgstr ""
10663 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
10664 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
10665
10666 #~ msgid "The given network name is not unique"
10667 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
10668
10669 #, fuzzy
10670 #~ msgid ""
10671 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
10672 #~ "will be replaced if you proceed."
10673 #~ msgstr ""
10674 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
10675 #~ "elvesznek ha folytatja."
10676
10677 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
10678 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
10679
10680 #~ msgid ""
10681 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
10682 #~ "\"Physical Settings\" tab"
10683 #~ msgstr ""
10684 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
10685 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
10686
10687 #~ msgid "Transmission Rate"
10688 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
10689
10690 #~ msgid "Transmit Power"
10691 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
10692
10693 #~ msgid "Transmitter Antenna"
10694 #~ msgstr "Adó antenna"
10695
10696 #~ msgid "Uploaded File"
10697 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
10698
10699 #~ msgid "Wireless is restarting..."
10700 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
10701
10702 #~ msgid "open"
10703 #~ msgstr "nyitás"
10704
10705 #~ msgid "Netmask"
10706 #~ msgstr "Hálózati maszk"
10707
10708 #, fuzzy
10709 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
10710 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
10711
10712 #~ msgid "Synchronizing..."
10713 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
10714
10715 #~ msgid "The following changes have been reverted"
10716 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
10717
10718 #~ msgid "Theme"
10719 #~ msgstr "Megjelenés"
10720
10721 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
10722 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
10723
10724 #~ msgid "There are no pending changes!"
10725 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
10726
10727 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
10728 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
10729
10730 #~ msgid "kB"
10731 #~ msgstr "kB"
10732
10733 #~ msgid ""
10734 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
10735 #~ "authentication."
10736 #~ msgstr ""
10737 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
10738 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
10739
10740 #~ msgid "Password successfully changed!"
10741 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
10742
10743 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
10744 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
10745
10746 #~ msgid "Available packages"
10747 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
10748
10749 #~ msgid "Displaying only packages containing"
10750 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
10751
10752 #~ msgid "Download and install package"
10753 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
10754
10755 #~ msgid "Filter"
10756 #~ msgstr "Szűrő"
10757
10758 #~ msgid "Find package"
10759 #~ msgstr "Csomag keresése"
10760
10761 #~ msgid "Free space"
10762 #~ msgstr "Szabad hely"
10763
10764 #~ msgid "Install"
10765 #~ msgstr "Telepítés"
10766
10767 #~ msgid "Installed packages"
10768 #~ msgstr "Telepített csomagok"
10769
10770 #~ msgid "No package lists available"
10771 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
10772
10773 #~ msgid "OK"
10774 #~ msgstr "OK"
10775
10776 #~ msgid "OPKG-Configuration"
10777 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
10778
10779 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
10780 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
10781
10782 #~ msgid "Package name"
10783 #~ msgstr "Csomagnév"
10784
10785 #~ msgid "Software"
10786 #~ msgstr "Szoftver"
10787
10788 #~ msgid "Update lists"
10789 #~ msgstr "Listák frissítése"
10790
10791 #~ msgid "Version"
10792 #~ msgstr "Verzió"
10793
10794 #~ msgid "Disable DNS setup"
10795 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
10796
10797 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
10798 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
10799
10800 #~ msgid "Lease validity time"
10801 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
10802
10803 #~ msgid "Multicast address"
10804 #~ msgstr "Multicast cím"
10805
10806 #~ msgid "Protocol family"
10807 #~ msgstr "Protokoll család"
10808
10809 #~ msgid "No chains in this table"
10810 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
10811
10812 #~ msgid "Configuration files will be kept."
10813 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
10814
10815 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
10816 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
10817
10818 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
10819 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
10820
10821 #~ msgid "Activate this network"
10822 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
10823
10824 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
10825 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
10826
10827 #~ msgid "Interface reconnected"
10828 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
10829
10830 #~ msgid "Interface shut down"
10831 #~ msgstr "Interfész leállítás"
10832
10833 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
10834 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
10835
10836 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
10837 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
10838
10839 #~ msgid ""
10840 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
10841 #~ "you are connected via this interface."
10842 #~ msgstr ""
10843 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
10844 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
10845 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
10846
10847 #~ msgid "Reconnecting interface"
10848 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
10849
10850 #~ msgid "Shutdown this network"
10851 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
10852
10853 #~ msgid "Wireless restarted"
10854 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
10855
10856 #~ msgid "Wireless shut down"
10857 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
10858
10859 #~ msgid "DHCP Leases"
10860 #~ msgstr "DHCP bérletek"
10861
10862 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
10863 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
10864
10865 #~ msgid ""
10866 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10867 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
10868 #~ msgstr ""
10869 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
10870 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
10871 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
10872
10873 #, fuzzy
10874 #~ msgid ""
10875 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
10876 #~ "connected via this interface."
10877 #~ msgstr ""
10878 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
10879 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
10880 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
10881
10882 #~ msgid "Sort"
10883 #~ msgstr "Sorbarendezés"
10884
10885 #~ msgid "help"
10886 #~ msgstr "súgó"
10887
10888 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
10889 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
10890
10891 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
10892 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
10893
10894 #~ msgid "Apply"
10895 #~ msgstr "Alkalmaz"
10896
10897 #~ msgid "Applying changes"
10898 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
10899
10900 #~ msgid "Configuration applied."
10901 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
10902
10903 #~ msgid "Save &#38; Apply"
10904 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
10905
10906 #~ msgid "The following changes have been committed"
10907 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
10908
10909 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
10910 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
10911
10912 #~ msgid "Action"
10913 #~ msgstr "Művelet"
10914
10915 #~ msgid "Buttons"
10916 #~ msgstr "Gombok"
10917
10918 #~ msgid "Handler"
10919 #~ msgstr "Kezelő"
10920
10921 #~ msgid "Maximum hold time"
10922 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
10923
10924 #~ msgid "Minimum hold time"
10925 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
10926
10927 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
10928 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
10929
10930 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
10931 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
10932
10933 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
10934 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
10935
10936 #~ msgid "Leasetime"
10937 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
10938
10939 #~ msgid "AR Support"
10940 #~ msgstr "AR Támogatás"
10941
10942 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
10943 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
10944
10945 #~ msgid "Background Scan"
10946 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
10947
10948 #~ msgid "Compression"
10949 #~ msgstr "Tömörítés"
10950
10951 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
10952 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
10953
10954 #~ msgid "Do not send probe responses"
10955 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
10956
10957 #~ msgid "Fast Frames"
10958 #~ msgstr "Gyors keretek"
10959
10960 #~ msgid "Maximum Rate"
10961 #~ msgstr "Maximális sebesség"
10962
10963 #~ msgid "Minimum Rate"
10964 #~ msgstr "Minimális sebesség"
10965
10966 #~ msgid "Multicast Rate"
10967 #~ msgstr "Multicast sebesség"
10968
10969 #~ msgid "Outdoor Channels"
10970 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
10971
10972 #~ msgid "Regulatory Domain"
10973 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
10974
10975 #~ msgid "Separate WDS"
10976 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
10977
10978 #~ msgid "Static WDS"
10979 #~ msgstr "Statikus WDS"
10980
10981 #~ msgid "Turbo Mode"
10982 #~ msgstr "Turbó mód"
10983
10984 #~ msgid "XR Support"
10985 #~ msgstr "XR támogatás"
10986
10987 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
10988 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
10989
10990 #~ msgid "Join Network: Settings"
10991 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
10992
10993 #~ msgid "CPU"
10994 #~ msgstr "Processzor"
10995
10996 #~ msgid "Port %d"
10997 #~ msgstr "Port %d"
10998
10999 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
11000 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
11001
11002 #~ msgid "VLAN Interface"
11003 #~ msgstr "VLAN interfész"