luci-mod-network: Rework match_tag helptext for static leases
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-10-06 08:29+0000\n"
5 "Last-Translator: Norbert Szentner <upd6la1j@duck.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
16 msgid "!known (not known)"
17 msgstr ""
18
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr ""
23
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
25 msgid "%.1f dB"
26 msgstr "%.1f dB"
27
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
29 msgid "%d Bit"
30 msgstr "%d bit"
31
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d érvénytelen mező"
35
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
37 msgid "%dh ago"
38 msgstr "%d órával ezelőtt"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 msgid "%dm ago"
42 msgstr "%d perccel ezelőtt"
43
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 msgid "%ds ago"
46 msgstr "%d másodperccel ezelőtt"
47
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
51
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
57 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
58 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
66 msgid "(empty)"
67 msgstr "(üres)"
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
72 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
73 msgid "(no interfaces attached)"
74 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
75
76 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
77 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
78 msgid "+ %d more"
79 msgstr ""
80
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
82 msgid "-- Additional Field --"
83 msgstr "-- További mező --"
84
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
92 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
93 msgid "-- Please choose --"
94 msgstr "-- Kérem válasszon --"
95
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
100 msgid "-- custom --"
101 msgstr "-- egyéni --"
102
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
105 msgid "-- match by label --"
106 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
107
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
110 msgid "-- match by uuid --"
111 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
112
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
116 msgid "-- please select --"
117 msgstr "-- Kérem válasszon --"
118
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
120 msgctxt "sstp log level value"
121 msgid "0"
122 msgstr ""
123
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
125 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
126 msgstr ""
127 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
128 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "1"
133 msgstr ""
134
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
136 msgid "1 Minute Load:"
137 msgstr "1 perces terhelés:"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
140 msgctxt "nft amount of flags"
141 msgid "1 flag"
142 msgid_plural "%d flags"
143 msgstr[0] ""
144 msgstr[1] ""
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
148 msgid "12h (12 hours - default)"
149 msgstr ""
150
151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
152 msgid "15 Minute Load:"
153 msgstr "15 perces terhelés:"
154
155 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
156 msgctxt "sstp log level value"
157 msgid "2"
158 msgstr ""
159
160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
161 msgctxt "sstp log level value"
162 msgid "3"
163 msgstr ""
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:914
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
167 msgid "3h (3 hours)"
168 msgstr ""
169
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
171 msgctxt "sstp log level value"
172 msgid "4"
173 msgstr ""
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
176 msgid "4-character hexadecimal ID"
177 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
178
179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
181 msgid "464XLAT (CLAT)"
182 msgstr "464XLAT (CLAT)"
183
184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
185 msgid "5 Minute Load:"
186 msgstr "5 perces terhelés:"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
190 msgid "5m (5 minutes)"
191 msgstr ""
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
194 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
195 msgstr ""
196 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
200 msgid "7d (7 days)"
201 msgstr ""
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
204 msgid "802.11k RRM"
205 msgstr ""
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
208 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
209 msgstr ""
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
212 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
213 msgstr ""
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
216 msgid "802.11r Fast Transition"
217 msgstr "802.11r gyors átmenet"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
220 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
221 msgstr ""
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
224 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
225 msgstr ""
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
228 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
229 msgstr ""
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
232 msgid ""
233 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
234 msgstr ""
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
237 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
238 msgstr ""
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
241 msgid ""
242 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
243 "for stations)."
244 msgstr ""
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
247 msgid ""
248 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
249 "reinstallation attacks."
250 msgstr ""
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
253 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
254 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
257 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
258 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
261 msgid "802.11w Management Frame Protection"
262 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
265 msgid "802.11w maximum timeout"
266 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
269 msgid "802.11w retry timeout"
270 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
273 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
274 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
277 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
278 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
281 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
282 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
283
284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
285 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
286 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
287
288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
289 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
290 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
293 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
294 msgstr ""
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
297 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
298 msgstr ""
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
301 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
302 msgstr ""
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
305 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
306 msgstr ""
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
309 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
310 msgstr ""
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
313 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
314 msgstr ""
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
317 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
318 msgstr ""
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
321 msgid ""
322 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
323 "NXDOMAIN."
324 msgstr ""
325
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
327 msgid ""
328 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
329 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
330 msgstr ""
331
332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
333 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
334 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
335 msgstr ""
336
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
338 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
339 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
340 msgstr ""
341
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
343 msgctxt "nft set match expression"
344 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
345 msgstr ""
346
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
348 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
349 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
350 msgstr ""
351
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
353 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
354 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
355 msgstr ""
356
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
358 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
359 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
360 msgstr ""
361
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
363 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
364 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
365 msgstr ""
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
368 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
369 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
370 msgstr ""
371
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
373 msgctxt "nft not in set match expression"
374 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
375 msgstr ""
376
377 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
378 msgid ""
379 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
380 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
381 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
382 "entirely (which is the default setting)."
383 msgstr ""
384
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
386 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
387 msgstr ""
388
389 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
390 msgid ""
391 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
392 "default."
393 msgstr ""
394
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
396 msgid "A directory with the same name already exists."
397 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
398
399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
400 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
401 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
404 msgid "A43C + J43 + A43"
405 msgstr "A43C + J43 + A43"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
408 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
409 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
412 msgid "ADSL"
413 msgstr "ADSL"
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
416 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
417 msgstr ""
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
420 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
421 msgstr ""
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
424 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
425 msgstr ""
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
428 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
429 msgstr ""
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
432 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
433 msgstr ""
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
436 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
437 msgstr ""
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
440 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
441 msgstr ""
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
444 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
445 msgstr ""
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
448 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
449 msgstr ""
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
452 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
453 msgstr ""
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
456 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
457 msgstr ""
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
460 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
461 msgstr ""
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
464 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
465 msgstr ""
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
468 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
469 msgstr ""
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
472 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
473 msgstr ""
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
476 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
477 msgstr ""
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
480 msgid "ANSI T1.413"
481 msgstr "ANSI T1.413"
482
483 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
484 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
488 msgid "APN"
489 msgstr "APN"
490
491 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
492 msgid "APN profile index"
493 msgstr ""
494
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
496 msgid "ARP"
497 msgstr "ARP"
498
499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
500 msgid "ARP IP Targets"
501 msgstr ""
502
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
504 msgid "ARP Interval"
505 msgstr ""
506
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
508 msgid "ARP Validation"
509 msgstr "ARP hitelesítés"
510
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
512 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
513 msgstr ""
514
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
516 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
517 msgstr "ARP monitorozás nem támogatott a választott szabályban!"
518
519 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
520 msgid "ARP retry threshold"
521 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
522
523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
524 msgid "ARP traffic table \"%h\""
525 msgstr ""
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
528 msgid ""
529 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
530 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
531 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
532 msgstr ""
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
535 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
536 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
539 msgid "ATM Bridges"
540 msgstr "ATM hidak"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
544 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
545 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
549 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
550 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
551
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
553 msgid ""
554 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
555 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
556 "to dial into the provider network."
557 msgstr ""
558 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
559 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
560 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
564 msgid "ATM device number"
565 msgstr "ATM eszközszám"
566
567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
570 msgid "Absent Interface"
571 msgstr "Hiányzó csatoló"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
574 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
575 msgstr ""
576 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
577 "t szolgálunk ki."
578
579 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
580 msgid "Accept from public keys"
581 msgstr ""
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
584 msgid "Accept local"
585 msgstr "Lokális hozzáférés"
586
587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
588 msgctxt "nft accept action"
589 msgid "Accept packet"
590 msgstr ""
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
593 msgid "Accept packets with local source addresses"
594 msgstr ""
595
596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
597 msgid "Access Concentrator"
598 msgstr "Elérési sűrítő"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
602 msgid "Access Point"
603 msgstr "Hozzáférési pont"
604
605 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
606 msgid "Access Point Isolation"
607 msgstr ""
608
609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
610 msgid "Access Technologies"
611 msgstr ""
612
613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
614 msgid "Actions"
615 msgstr "Műveletek"
616
617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
618 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
619 msgid "Active"
620 msgstr "Aktív"
621
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
623 msgid "Active Connections"
624 msgstr "Aktív kapcsolatok"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
628 msgid "Active DHCP Leases"
629 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
633 msgid "Active DHCPv6 Leases"
634 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
635
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
637 msgid "Active IPv4 Routes"
638 msgstr "Aktív IPv4 útvonalak"
639
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
641 msgid "Active IPv4 Rules"
642 msgstr ""
643
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
645 msgid "Active IPv6 Routes"
646 msgstr "Aktív IPv6 útvonalak"
647
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
649 msgid "Active IPv6 Rules"
650 msgstr ""
651
652 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
653 msgid "Active peers"
654 msgstr ""
655
656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
657 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
658 msgstr ""
659
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
662 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
663 msgid "Ad-Hoc"
664 msgstr "Eseti"
665
666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
667 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
668 msgstr ""
669
670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
671 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
672 msgstr ""
673
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
686 msgid "Add"
687 msgstr "Hozzáadás"
688
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
690 msgid "Add ATM Bridge"
691 msgstr "ATM híd hozzáadása"
692
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
694 msgid "Add IPv4 address…"
695 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
696
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
698 msgid "Add IPv6 address…"
699 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
700
701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
702 msgid "Add LED action"
703 msgstr "LED művelet hozzáadása"
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
706 msgid "Add VLAN"
707 msgstr "VLAN hozzáadása"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1375
710 msgid "Add device configuration"
711 msgstr "Eszköz konfiguráció hozzáadása"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
714 msgid "Add device configuration…"
715 msgstr ""
716
717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
718 msgid "Add instance"
719 msgstr "Példány hozzáadása"
720
721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
724 msgid "Add key"
725 msgstr "Kulcs hozzáadása"
726
727 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
728 msgid ""
729 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
730 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
731 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
732 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
733 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
734 msgstr ""
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
737 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
738 msgstr ""
739 "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez."
740
741 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
742 msgid "Add multicast rule"
743 msgstr ""
744
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
747 msgid "Add new interface..."
748 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
749
750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
751 msgid "Add peer"
752 msgstr "Partner hozzáadása"
753
754 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
755 msgid "Add peer address"
756 msgstr ""
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
759 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
760 msgstr ""
761
762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
763 msgid "Add to Blacklist"
764 msgstr "Hozzáadás a feketelistához"
765
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
767 msgid "Add to Whitelist"
768 msgstr "Hozzáadás a fehérlistához"
769
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
771 msgid "Additional hosts files"
772 msgstr "További gépek fájljai"
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
775 msgid "Additional servers file"
776 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
777
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
788 msgid "Address"
789 msgstr "Cím"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
792 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
793 msgstr ""
794
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
796 msgctxt "nft meta nfproto"
797 msgid "Address family"
798 msgstr ""
799
800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
801 msgid "Address setting is invalid"
802 msgstr ""
803
804 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
805 msgid "Address to access local relay bridge"
806 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:790
810 msgid "Addresses"
811 msgstr "Címek"
812
813 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
814 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
815 msgid "Administration"
816 msgstr "Adminisztráció"
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
827 #, fuzzy
828 msgid "Advanced Settings"
829 msgstr "Haladó Beállítások"
830
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
832 msgid "Advanced device options"
833 msgstr "Haladó eszköz beállítások"
834
835 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
836 msgid ""
837 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
838 "manually restarted."
839 msgstr ""
840
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
842 msgid "Ageing time"
843 msgstr ""
844
845 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
846 msgid "Aggregate Originator Messages"
847 msgstr ""
848
849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
850 msgid "Aggregation Selection Logic"
851 msgstr ""
852
853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
854 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
855 msgstr ""
856
857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
858 msgid ""
859 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
860 "state changes (count, 2)"
861 msgstr ""
862
863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
864 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
865 msgstr ""
866
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
868 msgid "Alert"
869 msgstr "Riasztás"
870
871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
874 msgid "Alias Interface"
875 msgstr "Álnév csatoló"
876
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
878 msgid "Alias of \"%s\""
879 msgstr "„%s” álneve"
880
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
882 msgid "All servers"
883 msgstr "Összes kiszolgáló"
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
886 msgid ""
887 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
888 "address."
889 msgstr ""
890 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől."
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
893 msgid "Allocate IPs sequentially"
894 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
895
896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
897 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
898 msgstr ""
899 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
900
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
902 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
903 msgstr ""
904 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
905 "alapján"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
908 msgid "Allow all except listed"
909 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
910
911 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
912 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
913 msgstr ""
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
916 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
917 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
920 msgid "Allow listed only"
921 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
924 msgid "Allow localhost"
925 msgstr "Localhost engedélyezése"
926
927 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
928 msgid "Allow rebooting the device"
929 msgstr "Újraindítás engedélyezése"
930
931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
932 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
933 msgstr ""
934 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
935
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
937 msgid "Allow root logins with password"
938 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
939
940 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
941 msgid "Allow system feature probing"
942 msgstr ""
943
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
945 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
946 msgstr ""
947 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
948
949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:784
951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
952 msgid "Allowed IPs"
953 msgstr "Engedélyezett IP-k"
954
955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
956 msgid "Allowed network technology"
957 msgstr ""
958
959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
960 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
961 msgstr ""
962
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
964 msgid "Always"
965 msgstr "Mindig"
966
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
968 msgid "Always off (kernel: none)"
969 msgstr ""
970
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
972 msgid "Always on (kernel: default-on)"
973 msgstr ""
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
976 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
977 msgstr ""
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
980 msgid ""
981 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
982 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
983 msgstr ""
984 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
985 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
986 "előírásainak!"
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
989 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
990 msgstr ""
991
992 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
993 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
994 msgstr ""
995
996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
997 msgid "An error occurred while saving the form:"
998 msgstr ""
999
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1001 msgid "An optional, short description for this device"
1002 msgstr "Opcionális, rövid leírása az eszköznek"
1003
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
1005 msgid "Annex"
1006 msgstr "Melléklet"
1007
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
1009 msgid ""
1010 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1011 "messages."
1012 msgstr ""
1013
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1015 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1016 msgstr ""
1017
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
1019 msgid ""
1020 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1021 "present."
1022 msgstr ""
1023
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
1025 msgid ""
1026 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1027 "regardless of local default route availability."
1028 msgstr ""
1029
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1031 msgid ""
1032 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1033 "default route is present."
1034 msgstr ""
1035
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1037 msgid "Announced DNS domains"
1038 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
1041 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1045 msgid "Anonymous Identity"
1046 msgstr "Névtelen személyazonosság"
1047
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1049 msgid "Anonymous Mount"
1050 msgstr "Névtelen csatolás"
1051
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1053 msgid "Anonymous Swap"
1054 msgstr "Névtelen cserehely"
1055
1056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1057 msgctxt "nft match any traffic"
1058 msgid "Any packet"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1064 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1065 msgid "Any zone"
1066 msgstr "Bármely zóna"
1067
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
1069 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1070 msgstr ""
1071
1072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1073 msgid "Apply and keep settings"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1077 msgid "Apply backup?"
1078 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
1079
1080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1081 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1082 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
1083
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1087 msgid "Apply unchecked"
1088 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
1089
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1091 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1095 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1096 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
1097
1098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1099 msgid "Architecture"
1100 msgstr "Architektúra"
1101
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1103 msgid "Arp-scan"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
1107 msgid ""
1108 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1109 msgstr ""
1110 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
1111 "ehhez a csatolóhoz"
1112
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
1114 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1115 msgstr ""
1116
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
1118 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1119 msgid ""
1120 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1121 msgstr ""
1122 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
1123 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1127 msgid "Associated Stations"
1128 msgstr "Hozzárendelt állomások"
1129
1130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1131 msgid "Associations"
1132 msgstr "Hozzárendelések"
1133
1134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1136 msgid ""
1137 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1138 "strong>"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1143 msgid ""
1144 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1145 "strong>"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1149 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1150 msgstr ""
1151 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
1152 "engedélyezésére"
1153
1154 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1155 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1156 msgid "Auth Group"
1157 msgstr "Hitelesítési csoport"
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1160 msgid "Authentication"
1161 msgstr "Hitelesítés"
1162
1163 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1164 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1165 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1166 msgid "Authentication Type"
1167 msgstr "Hitelesítés típusa"
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
1170 msgid "Authoritative"
1171 msgstr "Hiteles"
1172
1173 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1174 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1175 msgid "Authorization Required"
1176 msgstr "Hitelesítés szükséges"
1177
1178 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1179 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1181 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1182 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1183 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1189 msgid "Automatic"
1190 msgstr "Automatikus"
1191
1192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1193 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1194 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1195 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
1196
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1198 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1199 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
1200
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
1202 msgid ""
1203 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1204 "routing."
1205 msgstr ""
1206
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1208 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1209 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1210
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1212 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1213 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1214
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1216 msgid "Automount Filesystem"
1217 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
1218
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1220 msgid "Automount Swap"
1221 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
1222
1223 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1224 msgid "Avahi IPv4LL"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1228 msgid "Available"
1229 msgstr "Elérhető"
1230
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1242 msgid "Average:"
1243 msgstr "Átlag:"
1244
1245 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1246 msgid "Avoid Bridge Loops"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1250 msgid "B43 + B43C"
1251 msgstr "B43 + B43C"
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1254 msgid "B43 + B43C + V43"
1255 msgstr "B43 + B43C + V43"
1256
1257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1258 msgid "BR / DMR / AFTR"
1259 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1262 msgid "BSS Transition"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1270 msgid "BSSID"
1271 msgstr "BSSID"
1272
1273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1274 msgid "Back"
1275 msgstr "Vissza"
1276
1277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1279 msgid "Back to Overview"
1280 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
1281
1282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:848
1283 msgid "Back to peer configuration"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1287 msgid "Backup"
1288 msgstr "Biztonsági mentés"
1289
1290 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1291 msgid "Backup / Flash Firmware"
1292 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
1293
1294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1295 msgid "Backup file list"
1296 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
1297
1298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1300 msgid "Band"
1301 msgstr "Sáv"
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1304 msgid "Base device"
1305 msgstr "Alap eszköz"
1306
1307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1308 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1309 msgstr ""
1310
1311 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1312 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1313 msgid "Batman Device"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1317 msgid "Batman Interface"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1321 msgid ""
1322 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1323 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1324 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1325 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1326 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1327 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1328 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1329 msgstr ""
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1332 msgid "Beacon Interval"
1333 msgstr "Alapjel időköze"
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1336 msgid "Beacon Report"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1340 msgid ""
1341 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1342 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1343 "defined backup patterns."
1344 msgstr ""
1345 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
1346 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
1347 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
1348 "mentés mintákból áll."
1349
1350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1351 msgid "Bind NTP server"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
1355 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1356 msgstr ""
1357 "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott Linux "
1358 "alapértelmezettként)."
1359
1360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1364 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1365 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1366 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1367 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1368 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1369 msgid "Bind interface"
1370 msgstr "Csatoló kötése"
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
1373 msgid ""
1374 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1375 msgstr ""
1376
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
1378 msgid ""
1379 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1380 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1381 msgstr ""
1382
1383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1387 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1388 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1389 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1390 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1391 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1392 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1393 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
1394
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1398 msgid "Bitrate"
1399 msgstr "Bitráta"
1400
1401 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1402 msgid "Bonding Mode"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1406 msgid "Bonding Policy"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
1410 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1411 msgstr ""
1412
1413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1415 #, fuzzy
1416 msgid "Bridge"
1417 msgstr "Híd"
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1420 msgctxt "MACVLAN mode"
1421 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1426 msgid "Bridge VLAN filtering"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
1431 msgid "Bridge device"
1432 msgstr "Híd eszköz"
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1436 msgid "Bridge port specific options"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1440 msgid "Bridge ports"
1441 msgstr "Híd portok"
1442
1443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1444 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1445 msgstr ""
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
1448 msgid "Bridge unit number"
1449 msgstr "Hídegység száma"
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1452 msgid "Bring up empty bridge"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1456 msgid "Bring up on boot"
1457 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1460 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
1464 msgid "Broadcast"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1468 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1473 msgid "Browse…"
1474 msgstr "Tallózás…"
1475
1476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1477 msgid "Buffered"
1478 msgstr "Pufferelt"
1479
1480 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1481 msgid ""
1482 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1483 "gateway certificate."
1484 msgstr ""
1485
1486 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1487 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1488 msgstr ""
1489 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
1490 "kapcsolat után."
1491
1492 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1493 msgid "CHAP"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1497 msgid "CLAT configuration failed"
1498 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1501 msgid "CNAME"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1505 msgid "CNAME or fqdn"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1509 msgid "CPU usage (%)"
1510 msgstr "Processzorhasználat (%)"
1511
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1513 msgid "Cached"
1514 msgstr "Gyorsítótárazott"
1515
1516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1518 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1519 msgid "Call failed"
1520 msgstr "Hívás sikertelen"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
1523 msgid ""
1524 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1525 msgstr ""
1526
1527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1539 msgid "Cancel"
1540 msgstr "Mégse"
1541
1542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1543 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1547 msgctxt "Chain hook: forward"
1548 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1552 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1553 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1557 msgctxt "Chain hook: input"
1558 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1562 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1563 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1567 msgctxt "Chain hook: output"
1568 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1572 msgctxt "Chain hook: ingress"
1573 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1577 msgid "Category"
1578 msgstr "Kategória"
1579
1580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1581 msgid "Cell ID"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1585 msgid "Cell Location"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1589 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1590 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1593 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1594 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1597 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1598 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1601 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1602 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1606 msgid ""
1607 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1608 "`logread -f` during handshake for actual values"
1609 msgstr ""
1610 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1611 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1615 msgid ""
1616 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1617 "Subject CN (exact match)"
1618 msgstr ""
1619 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1620 "CN-nel (pontos egyezés)"
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1624 msgid ""
1625 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1626 "Subject CN (suffix match)"
1627 msgstr ""
1628 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1629 "CN-nel (utótag egyezés)"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1633 msgid ""
1634 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1635 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1636 msgstr ""
1637 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1638 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1639
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1643 msgid "Chain"
1644 msgstr "Lánc"
1645
1646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1647 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1648 msgid "Chain hook \"%h\""
1649 msgstr ""
1650
1651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1652 msgid "Changes"
1653 msgstr "Változtatások"
1654
1655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1656 msgid "Changes have been reverted."
1657 msgstr "A változtatások visszavonva."
1658
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1660 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1661 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1662
1663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1670 msgid "Channel"
1671 msgstr "Csatorna"
1672
1673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1674 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1675 msgid "Channel Analysis"
1676 msgstr "Csatorna analizálás"
1677
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1679 msgid "Channel Width"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1683 msgid "Check filesystems before mount"
1684 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1687 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1688 msgstr ""
1689 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1690
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1692 msgid "Checking archive…"
1693 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1694
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1697 msgid "Checking image…"
1698 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1699
1700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1701 msgid "Choose mtdblock"
1702 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1706 msgid ""
1707 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1708 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1709 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1710 "interface to it."
1711 msgstr ""
1712 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1713 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1714 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1715 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1716 "csatolót ahhoz."
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1719 msgid ""
1720 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1721 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1722 msgstr ""
1723 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1724 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1725 "új hálózat meghatározásához."
1726
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1728 msgid "Cipher"
1729 msgstr "Titkosító"
1730
1731 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1732 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1733 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1734
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1736 msgid ""
1737 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1738 "configuration files."
1739 msgstr ""
1740 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1741 "archívumként történő letöltéséhez."
1742
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1744 msgid ""
1745 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1746 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1747 msgstr ""
1748 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1749 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1750
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1754 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1755 msgid "Client"
1756 msgstr "Ügyfél"
1757
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1760 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1761 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1762
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1766 msgid "Close"
1767 msgstr "Bezár"
1768
1769 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1774 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1775 msgid ""
1776 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1777 "persist connection"
1778 msgstr ""
1779 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1780 "állandó kapcsolathoz"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1788 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1789 msgid "Collecting data..."
1790 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1791
1792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1793 msgid "Collisions seen"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1797 msgid "Command"
1798 msgstr "Parancs"
1799
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1801 msgid "Command OK"
1802 msgstr "Parancs rendben"
1803
1804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1805 msgid "Command failed"
1806 msgstr "Parancs sikertelen"
1807
1808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1809 msgid "Comment"
1810 msgstr "Megjegyzés"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1813 msgid ""
1814 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1815 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1816 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1817 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1818 msgstr ""
1819 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1820 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1821 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1822 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1823 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1824
1825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1829 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1830 msgstr ""
1831
1832 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1833 msgid "Config File"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1838 msgid "Configuration"
1839 msgstr "Beállítás"
1840
1841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1842 msgid "Configuration Export"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1846 msgid "Configuration changes applied."
1847 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1848
1849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1850 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1851 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1852
1853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1854 msgid "Configuration failed"
1855 msgstr "Beállítás sikertelen"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1858 msgid ""
1859 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1860 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1861 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1862 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1863 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1864 "offered."
1865 msgstr ""
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1868 msgid ""
1869 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1870 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1871 msgstr ""
1872
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
1874 msgid ""
1875 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1876 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1877 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1878 "than or equal to the requested prefix."
1879 msgstr ""
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
1882 msgid ""
1883 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1884 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1885 msgstr ""
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
1888 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1889 msgstr ""
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1892 msgid ""
1893 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1894 msgstr ""
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
1897 msgid "Configure…"
1898 msgstr "Konfigurálás…"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1901 msgid "Confirm disconnect"
1902 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1903
1904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1905 msgid "Confirmation"
1906 msgstr "Megerősítés"
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1913 msgid "Connected"
1914 msgstr "Csatlakoztatott"
1915
1916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1918 msgid "Connection attempt failed"
1919 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1920
1921 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1922 msgid "Connection attempt failed."
1923 msgstr "Csatlakozási próbálkozás sikertelen."
1924
1925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:779
1926 msgid "Connection endpoint"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1930 msgid "Connection lost"
1931 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1932
1933 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1934 msgid "Connections"
1935 msgstr "Kapcsolatok"
1936
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1938 msgid "Connectivity change"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1942 msgctxt "nft ct state"
1943 msgid "Conntrack state"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1947 msgctxt "nft ct status"
1948 msgid "Conntrack status"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1952 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1956 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1962 msgid "Contents have been saved."
1963 msgstr "A tartalom mentésre került."
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1970 msgid "Continue"
1971 msgstr "Tovább"
1972
1973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1974 msgctxt "nft jump action"
1975 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1979 msgid "Continue in calling chain"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1983 msgctxt "Chain policy: accept"
1984 msgid "Continue processing unmatched packets"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1988 msgid ""
1989 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1990 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1991 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1992 msgstr ""
1993 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
1994 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
1995 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
1996 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1999 msgid "Country"
2000 msgstr "Ország"
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2003 msgid "Country Code"
2004 msgstr "Országkód"
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2007 msgid "Coverage cell density"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2012 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2013 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
2016 msgid "Create interface"
2017 msgstr "Csatoló létrehozása"
2018
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2020 msgid "Critical"
2021 msgstr "Kritikus"
2022
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2024 msgid "Cron Log Level"
2025 msgstr "Cron naplózási szint"
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2028 msgid "Current power"
2029 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
2030
2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2032 msgctxt "nft meta hour"
2033 msgid "Current time"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2037 msgctxt "nft meta day"
2038 msgid "Current weekday"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2047 msgid "Custom Interface"
2048 msgstr "Egyéni csatoló"
2049
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2051 msgid ""
2052 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2053 "this, perform a factory-reset first."
2054 msgstr ""
2055 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
2056 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
2057
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2059 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2063 msgid ""
2064 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2065 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2066 msgstr ""
2067 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
2068 "személyre szabása."
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2071 msgid "DAD transmits"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2075 msgid "DAE-Client"
2076 msgstr "DAE-ügyfél"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2079 msgid "DAE-Port"
2080 msgstr "DAE-port"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2083 msgid "DAE-Secret"
2084 msgstr "DAE-titok"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
2087 msgid "DHCP Options"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2091 msgid "DHCP Server"
2092 msgstr "DHCP kiszolgáló"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2095 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2096 msgid "DHCP and DNS"
2097 msgstr "DHCP és DNS"
2098
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2102 msgid "DHCP client"
2103 msgstr "DHCP ügyfél"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2106 msgid "DHCP-Options"
2107 msgstr "DHCP beállítások"
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
2110 msgid ""
2111 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2112 "IPv6 prefix."
2113 msgstr ""
2114
2115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2117 msgid "DHCPv6 client"
2118 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
2121 msgid "DHCPv6-Service"
2122 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
2123
2124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2129 msgid "DNS"
2130 msgstr "DNS"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2133 msgid "DNS forwardings"
2134 msgstr "DNS továbbítások"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
2137 msgid "DNS query port"
2138 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
2141 msgid "DNS search domains"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
2145 msgid "DNS server port"
2146 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
2147
2148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2149 msgid "DNS setting is invalid"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2153 msgid "DNS weight"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2157 msgid "DNS-Label / FQDN"
2158 msgstr "DNS-címke / FQDN"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
2161 msgid "DNSSEC"
2162 msgstr "DNSSEC"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
2165 msgid "DNSSEC check unsigned"
2166 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
2167
2168 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2169 msgid "DPD Idle Timeout"
2170 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
2171
2172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2173 msgid "DS-Lite AFTR address"
2174 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2178 msgid "DSL"
2179 msgstr "DSL"
2180
2181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2182 msgid "DSL Status"
2183 msgstr "DSL állapota"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2186 msgid "DSL line mode"
2187 msgstr "DSL vonalmód"
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2190 msgid "DTIM Interval"
2191 msgstr "DTIM időköze"
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
2195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2196 msgid "DUID"
2197 msgstr "DUID"
2198
2199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2200 msgid "Data Rate"
2201 msgstr "Adatsebesség"
2202
2203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2204 msgid "Data Received"
2205 msgstr "Fogadott adat"
2206
2207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2208 msgid "Data Transmitted"
2209 msgstr "Átvitt adat"
2210
2211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2213 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2214 msgid "Debug"
2215 msgstr "Hibakeresés"
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
2218 msgid "Default router"
2219 msgstr "Alapértelmezett router"
2220
2221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2222 msgid "Default state"
2223 msgstr "Alapértelmezett állapot"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2226 msgid ""
2227 "Define additional DHCP options, for example "
2228 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2229 "servers to clients."
2230 msgstr ""
2231 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
2232 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
2233 "hirdet az ügyfelek részére."
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2236 msgid ""
2237 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2238 "but for outgoing frames"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2242 msgid ""
2243 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2244 "priority on incoming frames"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2248 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2252 msgid "Delay"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2256 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2267 msgid "Delete"
2268 msgstr "Törlés"
2269
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2272 msgid "Delete key"
2273 msgstr "Kulcs törlése"
2274
2275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2276 msgid "Delete request failed: %s"
2277 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2280 msgid "Delete this network"
2281 msgstr "Hálózat törlése"
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2284 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2285 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2291 msgid "Description"
2292 msgstr "Leírás"
2293
2294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2295 msgid "Deselect"
2296 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
2297
2298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2299 msgid "Design"
2300 msgstr "Megjelenés"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2303 msgid "Designated master"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2309 msgid "Destination"
2310 msgstr "Cél"
2311
2312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2313 msgctxt "nft ip daddr"
2314 msgid "Destination IP"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2318 msgctxt "nft ip6 daddr"
2319 msgid "Destination IPv6"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2323 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2324 msgid "Destination port"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2328 msgctxt "nft ip dport"
2329 msgid "Destination port"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2334 msgid "Destination zone"
2335 msgstr "Célzóna"
2336
2337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2351 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2352 msgid "Device"
2353 msgstr "Eszköz"
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2356 msgid "Device Configuration"
2357 msgstr "Eszköz beállításai"
2358
2359 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2360 msgid "Device Identifier"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2364 msgid "Device is not active"
2365 msgstr "Az eszköz nem aktív"
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2369 msgid "Device is restarting…"
2370 msgstr "Az eszköz újraindul…"
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2373 msgid "Device name"
2374 msgstr "Eszköz név"
2375
2376 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2377 msgid "Device not managed by ModemManager."
2378 msgstr "Az eszköz nincs menedzselve a ModemManager által."
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
2381 msgid "Device not present"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2385 msgid "Device type"
2386 msgstr "Eszköz típus"
2387
2388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2389 msgid "Device unreachable!"
2390 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
2391
2392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2393 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2394 msgstr "Eszköz elérhetetlen! Még mindig várok a készülékre..."
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
2397 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2398 msgid "Devices"
2399 msgstr "Eszközök"
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2402 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2403 msgid "Diagnostics"
2404 msgstr "Diagnosztika"
2405
2406 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2407 msgid "Dial number"
2408 msgstr "Szám tárcsázása"
2409
2410 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2411 msgid "Dir"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2415 msgid "Directory"
2416 msgstr "Könyvtár"
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2422 msgid "Disable"
2423 msgstr "Letiltás"
2424
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2426 msgid ""
2427 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2428 "this interface."
2429 msgstr ""
2430 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
2431 "ennél a csatolónál."
2432
2433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2435 msgid "Disable DNS lookups"
2436 msgstr "DNS keresések letiltása"
2437
2438 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2439 msgid "Disable Encryption"
2440 msgstr "Titkosítás letiltása"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2443 msgid "Disable Inactivity Polling"
2444 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2447 msgid "Disable this network"
2448 msgstr "Hálózat letiltása"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2456 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2457 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2458 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2465 msgid "Disabled"
2466 msgstr "Letiltva"
2467
2468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2469 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2470 msgid "Disabled"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2474 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2475 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
2478 msgid ""
2479 "Discard also upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC4193</a>, Link-"
2480 "Local and private IPv4-Mapped <a href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 Addresses."
2481 msgstr ""
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
2484 msgid ""
2485 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2486 msgstr "Külső <a href=\"%s\">RFC1918</a> válaszok elvetése."
2487
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2492 msgid "Disconnect"
2493 msgstr "Leválasztás"
2494
2495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2496 msgid "Disconnection attempt failed"
2497 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
2498
2499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2500 msgid "Disconnection attempt failed."
2501 msgstr "Lecsatlakozás sikertelen."
2502
2503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2504 msgid "Disk space"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2516 msgid "Dismiss"
2517 msgstr "Eltüntetés"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2520 msgid "Distance Optimization"
2521 msgstr "Távolság optimalizáció"
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2524 msgid ""
2525 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2526 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2527 msgstr ""
2528
2529 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2530 msgid "Distributed ARP Table"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
2534 msgid ""
2535 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2536 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2537 msgstr ""
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
2540 msgid ""
2541 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2542 "section is valid for all dnsmasq instances."
2543 msgstr ""
2544
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
2546 msgid ""
2547 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2548 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2549 "abbr> forwarder."
2550 msgstr ""
2551 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2552 "Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2553 "abbr>-továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2554 "tűzfalak számára."
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
2557 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2558 msgstr ""
2559 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál."
2560
2561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2565 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2566 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2567 msgstr ""
2568
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
2570 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2571 msgstr ""
2572 "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
2573 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül."
2574
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
2576 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2577 msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz."
2578
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
2580 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2581 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
2582
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
2584 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2585 msgstr ""
2586
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
2588 msgid ""
2589 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2590 "packets."
2591 msgstr ""
2592
2593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2594 msgid "Do not send a hostname"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2598 msgid ""
2599 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2600 "abbr> messages on this interface."
2601 msgstr ""
2602
2603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2604 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2605 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
2606
2607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2608 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2609 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
2610
2611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2612 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2613 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
2614
2615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2616 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2617 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
2618
2619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2620 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2624 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
2631 msgid "Domain"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2635 msgid "Domain required"
2636 msgstr "Tartomány szükséges"
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2639 msgid "Domain whitelist"
2640 msgstr "Tartomány fehérlista"
2641
2642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2644 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2645 msgid "Don't Fragment"
2646 msgstr "Ne tördeljen"
2647
2648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2649 msgid "Down"
2650 msgstr "Le"
2651
2652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2653 msgid "Down Delay"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2657 msgid "Download backup"
2658 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
2659
2660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2661 msgid "Download mtdblock"
2662 msgstr "Az mtdblock letöltése"
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
2665 msgid "Downstream SNR offset"
2666 msgstr "Belső SNR eltolás"
2667
2668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2669 msgid ""
2670 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2671 "WireGuard interface."
2672 msgstr ""
2673
2674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2675 msgid "Drag to reorder"
2676 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
2677
2678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2679 msgid "Drop Duplicate Frames"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2683 msgid ""
2684 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2685 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2686 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2687 msgstr ""
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2690 msgid ""
2691 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2692 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2693 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2694 msgstr ""
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2697 msgid "Drop gratuitous ARP"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2701 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2702 msgstr ""
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2705 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2706 msgstr ""
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2709 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2713 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2717 msgctxt "nft drop action"
2718 msgid "Drop packet"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2722 msgctxt "Chain policy: drop"
2723 msgid "Drop unmatched packets"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2727 msgid "Drop unsolicited NA"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2731 msgid "Dropbear Instance"
2732 msgstr "Dropbear példány"
2733
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2735 msgid ""
2736 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2737 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2738 msgstr ""
2739 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
2740 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
2741 "biztosít"
2742
2743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2745 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2746 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2749 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2750 msgstr ""
2751 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2754 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2755 msgstr ""
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2758 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2759 msgstr ""
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2762 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2763 msgstr ""
2764
2765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2766 msgid "Dynamic tunnel"
2767 msgstr "Dinamikus alagút"
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2770 msgid ""
2771 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2772 "having static leases will be served."
2773 msgstr ""
2774 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
2775 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2778 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2779 msgstr ""
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2782 msgid "E.g. eth0, eth1"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2786 msgid "EA-bits length"
2787 msgstr "EA-bitek hossza"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2790 msgid "EAP-Method"
2791 msgstr "EAP módszer"
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2794 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2795 msgstr ""
2796
2797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2804 msgid "Edit"
2805 msgstr "Szerkesztés"
2806
2807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2808 msgid "Edit peer"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2812 msgid "Edit static lease"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2816 msgid ""
2817 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2818 "reload the page."
2819 msgstr ""
2820 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
2821 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2824 msgid "Edit this network"
2825 msgstr "Hálózat szerkesztése"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2828 msgid "Edit wireless network"
2829 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
2830
2831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2832 msgctxt "nft rt mtu"
2833 msgid "Effective route MTU"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2837 msgid "Egress QoS mapping"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2841 msgctxt "nft meta oif"
2842 msgid "Egress device id"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2846 msgctxt "nft meta oifname"
2847 msgid "Egress device name"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2851 msgid "Emergency"
2852 msgstr "Vészhelyzet"
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2856 msgid "Enable"
2857 msgstr "Engedélyezés"
2858
2859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2860 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2861 msgstr ""
2862
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2864 msgid ""
2865 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2866 "snooping"
2867 msgstr ""
2868 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
2869 "engedélyezése"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2872 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2873 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
2876 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2882 msgid "Enable DNS lookups"
2883 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
2884
2885 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2886 msgid "Enable Debugmode"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2890 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2894 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2895 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2898 msgid "Enable IPv6"
2899 msgstr "IPv6 engedélyezése"
2900
2901 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2902 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2903 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2904 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
2905
2906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2911 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2912 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2913 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2916 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2920 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2921 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2924 msgid "Enable MAC address learning"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2928 msgid "Enable NTP client"
2929 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
2930
2931 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2932 msgid "Enable Single DES"
2933 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
2936 msgid "Enable TFTP server"
2937 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2940 msgid "Enable VLAN filtering"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2944 msgid "Enable VLAN functionality"
2945 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
2946
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2948 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2949 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
2950
2951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2952 msgid ""
2953 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2954 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2955 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2956 msgstr ""
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2959 msgid ""
2960 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2964 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2965 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2968 msgid "Enable learning and aging"
2969 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2972 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2973 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2976 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2977 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2978
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2980 msgid "Enable multicast fast leave"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2984 msgid "Enable multicast querier"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2988 msgid "Enable multicast support"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
2992 msgid ""
2993 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
2994 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
2995 "Yggdrasil version are included."
2996 msgstr ""
2997
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2999 msgid ""
3000 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3001 msgstr ""
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3004 msgid "Enable promiscuous mode"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3009 msgid "Enable rx checksum"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3016 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3017 msgstr ""
3018
3019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3021 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3022 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3023 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
3024
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584
3026 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3027 msgstr ""
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3030 msgid "Enable this network"
3031 msgstr "A hálózat engedélyezése"
3032
3033 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3034 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3035 msgid "Enable tx checksum"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3039 msgid "Enable unicast flooding"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3046 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3047 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3048 msgid "Enabled"
3049 msgstr "Engedélyezve"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3052 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3053 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3056 msgid ""
3057 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3058 "Domain"
3059 msgstr ""
3060 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
3061 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
3062
3063 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3064 msgid ""
3065 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3066 "batman-adv."
3067 msgstr ""
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3070 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3071 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
3072
3073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3074 msgid "Encapsulation limit"
3075 msgstr "Beágyazási korlát"
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3079 msgid "Encapsulation mode"
3080 msgstr "Beágyazási mód"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3087 msgid "Encryption"
3088 msgstr "Titkosítás"
3089
3090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3092 msgid "Endpoint"
3093 msgstr "Végpont"
3094
3095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3096 msgid "Endpoint Host"
3097 msgstr "Végpont gépe"
3098
3099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3100 msgid "Endpoint Port"
3101 msgstr "Végpont portja"
3102
3103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3104 msgid "Endpoint setting is invalid"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3108 msgid "Enforce IGMPv1"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3112 msgid "Enforce IGMPv2"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3116 msgid "Enforce IGMPv3"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3120 msgid "Enforce MLD version 1"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3124 msgid "Enforce MLD version 2"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3128 msgid "Enter custom value"
3129 msgstr "Egyéni érték megadása"
3130
3131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3132 msgid "Enter custom values"
3133 msgstr "Egyéni értékek megadása"
3134
3135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3136 msgid "Erasing..."
3137 msgstr "Törlés…"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3145 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3146 msgid "Error"
3147 msgstr "Hiba"
3148
3149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3150 msgid "Error getting PublicKey"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3155 msgid "Ethernet Adapter"
3156 msgstr "Ethernet adapter"
3157
3158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3160 msgid "Ethernet Switch"
3161 msgstr "Ethernet kapcsoló"
3162
3163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3164 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3168 msgid "Every second (fast, 1)"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3172 msgid "Exclude interfaces"
3173 msgstr "Csatolók kizárása"
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3176 msgid ""
3177 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3178 "resolution to other systems."
3179 msgstr ""
3180
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
3182 msgid ""
3183 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3184 "e.g. for RBL services."
3185 msgstr ""
3186 "Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
3187 "szolgáltatások."
3188
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3190 msgid "Existing device"
3191 msgstr "Létező eszköz"
3192
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
3194 msgid "Expand hosts"
3195 msgstr "Gépek kinyitása"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
3198 msgid "Expected port number."
3199 msgstr ""
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
3202 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3203 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3206 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3210 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
3214 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3218 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3231 msgid "Expecting: %s"
3232 msgstr "Elvárás: %s"
3233
3234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3235 msgid "Expecting: non-empty value"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3239 msgid "Expires"
3240 msgstr "Lejárat"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3243 msgid ""
3244 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3245 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
3246
3247 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3248 msgid "External"
3249 msgstr "Külső"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3252 msgid "External R0 Key Holder List"
3253 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3256 msgid "External R1 Key Holder List"
3257 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
3258
3259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3260 msgid "External system log server"
3261 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
3262
3263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3264 msgid "External system log server port"
3265 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
3266
3267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3268 msgid "External system log server protocol"
3269 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
3270
3271 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3272 msgid "Externally managed interface"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3276 msgid "Extra SSH command options"
3277 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
3278
3279 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3280 msgid "Extra pppd options"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3284 msgid "Extra sstpc options"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3288 msgid "FT over DS"
3289 msgstr "FT DS fölött"
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3292 msgid "FT over the Air"
3293 msgstr "FT a levegőn keresztül"
3294
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3296 msgid "FT protocol"
3297 msgstr "FT protokoll"
3298
3299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3300 msgid "Failed Reason"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3304 msgid "Failed to change the system password."
3305 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
3306
3307 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3308 msgid "Failed to configure modem"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3312 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3313 msgstr ""
3314 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
3315 "visszaállításra…"
3316
3317 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3318 msgid "Failed to connect"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3322 msgid "Failed to disconnect"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3326 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3327 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
3328
3329 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3330 msgid "Failed to get modem information"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3334 msgid "Failed to initialize modem"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3338 msgid "Failed to set operating mode"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3342 msgid "File"
3343 msgstr "Fájl"
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
3346 msgid ""
3347 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3348 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3349 msgstr ""
3350 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „server=/domain/1.2.3.4” "
3351 "vagy „server=1.2.3.4” a tartományra jellemző vagy teljesen külső <abbr "
3352 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
3353
3354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3355 msgid "File not accessible"
3356 msgstr "A fájl nem érhető el"
3357
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
3359 msgid "File to store DHCP lease information."
3360 msgstr ""
3361 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
3362 "Protocol\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek."
3363
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
3365 msgid "File with upstream resolvers."
3366 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl."
3367
3368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
3370 msgid "Filename"
3371 msgstr "Fájlnév"
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3374 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3375 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve."
3376
3377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3379 msgid "Filesystem"
3380 msgstr "Fájlrendszer"
3381
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3383 msgid "Filter IPv4 A records"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
3387 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
3391 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
3395 msgid "Filter private"
3396 msgstr "Személyes szűrése"
3397
3398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3399 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3403 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3407 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
3411 msgid ""
3412 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3413 msgstr ""
3414
3415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3416 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3417 msgid "Finalizing failed"
3418 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
3419
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3421 msgid ""
3422 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3423 "with defaults based on what was detected"
3424 msgstr ""
3425 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
3426 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3429 msgid "Find and join network"
3430 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
3431
3432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3433 msgid "Finish"
3434 msgstr "Befejezés"
3435
3436 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3437 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3438 msgid "Firewall"
3439 msgstr "Tűzfal"
3440
3441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3443 msgid "Firewall Mark"
3444 msgstr "Tűzfal jelölés"
3445
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3447 msgid "Firewall Settings"
3448 msgstr "Tűzfalbeállítások"
3449
3450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3451 msgid "Firewall Status"
3452 msgstr "Tűzfal állapota"
3453
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3455 msgid "Firewall mark"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3459 msgid "Firmware File"
3460 msgstr "Firmware fájl"
3461
3462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3463 msgid "Firmware Version"
3464 msgstr "Firmware verzió"
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
3467 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3468 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél."
3469
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3472 msgid "Flash image..."
3473 msgstr "Lemezkép beírása…"
3474
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3476 msgid "Flash image?"
3477 msgstr "Beírja a lemezképet?"
3478
3479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3480 msgid "Flash new firmware image"
3481 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
3482
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3484 msgid "Flash operations"
3485 msgstr "Beírás műveletei"
3486
3487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3489 msgid "Flashing…"
3490 msgstr "Telepítés…"
3491
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
3493 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3498 msgid "Force"
3499 msgstr "Kényszerítés"
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3502 msgid "Force 40MHz mode"
3503 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3506 msgid "Force CCMP (AES)"
3507 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
3508
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3510 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3511 msgstr ""
3512 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
3513 "észlelhető."
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3516 msgid "Force IGMP version"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3520 msgid "Force MLD version"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3524 msgid "Force TKIP"
3525 msgstr "TKIP kényszerítése"
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3528 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3529 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
3532 msgid "Force broadcast DHCP response."
3533 msgstr ""
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
3536 msgid "Force link"
3537 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
3538
3539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3540 msgid "Force upgrade"
3541 msgstr "Frissítés kényszerítése"
3542
3543 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3544 msgid "Force use of NAT-T"
3545 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
3546
3547 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3548 msgid "Form token mismatch"
3549 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
3552 msgid ""
3553 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3554 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3555 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3556 "designated master interface and downstream interfaces."
3557 msgstr ""
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
3560 msgid ""
3561 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3562 "messages received on the designated master interface to downstream "
3563 "interfaces."
3564 msgstr ""
3565
3566 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3567 msgid "Forward DHCP traffic"
3568 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
3569
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
3571 msgid ""
3572 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3573 "downstream interfaces."
3574 msgstr ""
3575
3576 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3577 msgid "Forward broadcast traffic"
3578 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3581 msgid "Forward delay"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3585 msgid "Forward mesh peer traffic"
3586 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3589 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3590 msgstr ""
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
3593 msgid "Forward/reverse DNS"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
3597 msgid "Forwarding mode"
3598 msgstr "Továbbítási mód"
3599
3600 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3601 msgid "Fragmentation"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3605 msgid "Fragmentation Threshold"
3606 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
3607
3608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3609 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3610 msgid "Full port randomization"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3614 msgid ""
3615 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3616 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3617 msgstr ""
3618 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
3619 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3624 msgid "GHz"
3625 msgstr "GHz"
3626
3627 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3629 msgid "GPRS only"
3630 msgstr "Csak GPRS"
3631
3632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3633 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3637 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3641 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3645 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3651 msgid "Gateway"
3652 msgstr "Átjáró"
3653
3654 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3655 msgid "Gateway Mode"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3659 msgid "Gateway Ports"
3660 msgstr "Átjáró portok"
3661
3662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3664 msgid "Gateway address is invalid"
3665 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
3666
3667 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3668 msgid "Gateway metric"
3669 msgstr "Átjáró mérőszáma"
3670
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3677 msgid "General Settings"
3678 msgstr "Általános Beállítások"
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3684 msgid "General Setup"
3685 msgstr "Általános beállítás"
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3688 msgid "General device options"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3692 msgid "Generate Config"
3693 msgstr "Beállítás előállítása"
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3696 msgid "Generate PMK locally"
3697 msgstr "PMK előállítása helyileg"
3698
3699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3700 msgid "Generate archive"
3701 msgstr "Archívum előállítása"
3702
3703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
3704 msgid "Generate configuration"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:873
3708 msgid "Generate configuration…"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3712 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3713 msgid "Generate new key pair"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3717 msgid "Generate preshared key"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3721 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:807
3725 msgid "Generating QR code…"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3729 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3730 msgstr ""
3731 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
3732
3733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3734 msgid "Global Settings"
3735 msgstr "Globális beállítások"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
3738 msgid "Global network options"
3739 msgstr "Globális hálózati beállítások"
3740
3741 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3742 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3743 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3744 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3745 msgid "Go to firmware upgrade..."
3746 msgstr ""
3747
3748 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3749 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3750 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3751 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3752 msgid "Go to password configuration..."
3753 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
3754
3755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3759 msgid "Go to relevant configuration page"
3760 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
3761
3762 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3763 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3767 msgid "Grant access to DHCP status display"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3771 msgid "Grant access to DSL status display"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3775 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3779 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3783 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3787 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3791 msgid "Grant access to SSH configuration"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3795 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3799 msgid "Grant access to crontab configuration"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3803 msgid "Grant access to firewall status"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3807 msgid "Grant access to flash operations"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3811 msgid "Grant access to main status display"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3815 msgid "Grant access to mmcli"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3819 msgid "Grant access to mount configuration"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3823 msgid "Grant access to network configuration"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3827 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3831 msgid "Grant access to network status information"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3835 msgid "Grant access to port status display"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3839 msgid "Grant access to process status"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3843 msgid "Grant access to realtime statistics"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3847 msgid "Grant access to routing status"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3851 msgid "Grant access to startup configuration"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3855 msgid "Grant access to system configuration"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3859 msgid "Grant access to system logs"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3863 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3867 msgid "Grant access to wireless channel status"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:50
3871 msgid "Grant access to wireless status display"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3875 msgid "Group Password"
3876 msgstr "Csoportjelszó"
3877
3878 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3879 msgid "Guest"
3880 msgstr "Vendég"
3881
3882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3883 msgid "HE.net password"
3884 msgstr "HE.net jelszó"
3885
3886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3887 msgid "HE.net username"
3888 msgstr "HE.net felhasználónév"
3889
3890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3891 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3892 msgid "HTTP(S) Access"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3896 msgid "Hang Up"
3897 msgstr "Befejezés"
3898
3899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3900 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3904 msgid "Hello interval"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3908 msgid ""
3909 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3910 "the timezone."
3911 msgstr ""
3912 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
3913 "vagy az időzóna."
3914
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3916 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3917 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
3918
3919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3921 msgid "Hide empty chains"
3922 msgstr "Üres láncok elrejtése"
3923
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3925 msgid "High"
3926 msgstr "Magas"
3927
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3929 msgid "Honor gratuitous ARP"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3933 msgctxt "Chain hook description"
3934 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3938 msgid "Hop Penalty"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3945 msgid "Host"
3946 msgstr "Gép"
3947
3948 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3949 msgid "Host expiry timeout"
3950 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
3951
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3953 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3954 msgstr ""
3955
3956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3957 msgid "Host-Uniq tag content"
3958 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
3959
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911
3961 msgid ""
3962 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3963 "code>."
3964 msgstr ""
3965
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:802
3969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3972 msgid "Hostname"
3973 msgstr "Gépnév"
3974
3975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3976 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3977 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
3980 msgid "Hostnames"
3981 msgstr "Gépnevek"
3982
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
3984 msgid ""
3985 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3986 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3987 "useful to rebind an FQDN."
3988 msgstr ""
3989
3990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3991 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3995 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
3999 msgid "Human-readable counters"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4003 msgid "Hybrid"
4004 msgstr "Hibrid"
4005
4006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4007 msgctxt "nft icmp code"
4008 msgid "ICMP code"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4012 msgctxt "nft icmp type"
4013 msgid "ICMP type"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4017 msgctxt "nft icmpv6 code"
4018 msgid "ICMPv6 code"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4022 msgctxt "nft icmpv6 type"
4023 msgid "ICMPv6 type"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4027 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4028 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4032 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4036 msgid "IKE DH Group"
4037 msgstr "IKE DH csoport"
4038
4039 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4040 msgid "IMEI"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4044 msgid "IP Address"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4048 msgid "IP Addresses"
4049 msgstr "IP-címek"
4050
4051 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4052 msgid "IP Protocol"
4053 msgstr "IP protokoll"
4054
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4056 msgid "IP Sets"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4060 msgid "IP Type"
4061 msgstr "IP típusa"
4062
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
4064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4066 msgid "IP address"
4067 msgstr "IP-cím"
4068
4069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4071 msgid "IP address is invalid"
4072 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
4073
4074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4076 msgid "IP address is missing"
4077 msgstr "IP-cím hiányzik"
4078
4079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:790
4080 msgid ""
4081 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4082 "this setting."
4083 msgstr ""
4084
4085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:784
4086 msgid ""
4087 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4088 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4089 "packets with matching destination IP."
4090 msgstr ""
4091
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4093 msgctxt "nft ip protocol"
4094 msgid "IP protocol"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4098 msgctxt "nft meta l4proto"
4099 msgid "IP protocol"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:779
4103 msgid "IP set"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
4107 msgid "IP sets"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
4111 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4112 msgstr "Hamis NX-tartomány felülbírálása"
4113
4114 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4115 msgid "IPsec XFRM"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4125 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4126 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4127 msgid "IPv4"
4128 msgstr "IPv4"
4129
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4131 msgid "IPv4 Firewall"
4132 msgstr "IPv4 tűzfal"
4133
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4135 msgid "IPv4 Neighbours"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4139 msgid "IPv4 Routing"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4143 msgid "IPv4 Rules"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4147 msgid "IPv4 Upstream"
4148 msgstr "Külső IPv4"
4149
4150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4155 msgid "IPv4 address"
4156 msgstr "IPv4-cím"
4157
4158 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4159 msgid "IPv4 assignment length"
4160 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
4161
4162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4163 msgid "IPv4 broadcast"
4164 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
4165
4166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4167 msgid "IPv4 gateway"
4168 msgstr "IPv4-átjáró"
4169
4170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4172 msgid "IPv4 netmask"
4173 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
4174
4175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4176 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4177 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4178
4179 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4180 msgid "IPv4 only"
4181 msgstr "Csak IPv4"
4182
4183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4184 msgid "IPv4 prefix"
4185 msgstr "IPv4-előtag"
4186
4187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4189 msgid "IPv4 prefix length"
4190 msgstr "IPv4-előtag hossza"
4191
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4193 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4194 msgstr ""
4195
4196 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4197 msgid "IPv4+IPv6"
4198 msgstr "IPv4+IPv6"
4199
4200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4201 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4202 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4203 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
4204
4205 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4206 msgid "IPv4/IPv6"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4210 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4211 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
4212
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4214 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4215 msgstr ""
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4229 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4230 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4231 msgid "IPv6"
4232 msgstr "IPv6"
4233
4234 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4235 msgid "IPv6 APN"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4239 msgid "IPv6 APN profile index"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4243 msgid "IPv6 Firewall"
4244 msgstr "IPv6 tűzfal"
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4247 msgid "IPv6 MTU"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4251 msgid "IPv6 Neighbours"
4252 msgstr "IPv6 szomszédok"
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
4255 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4259 msgid "IPv6 RA Settings"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4263 msgid "IPv6 Routing"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4267 msgid "IPv6 Rules"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4271 msgid "IPv6 Settings"
4272 msgstr "IPv6 beállítások"
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
4275 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4276 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
4277
4278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4279 msgid "IPv6 Upstream"
4280 msgstr "Külső IPv6"
4281
4282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4285 msgid "IPv6 address"
4286 msgstr "IPv6-cím"
4287
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4289 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4290 msgid "IPv6 assignment hint"
4291 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
4294 msgid "IPv6 assignment length"
4295 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
4296
4297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4298 msgid "IPv6 gateway"
4299 msgstr "IPv6-átjáró"
4300
4301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4302 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4303 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4304
4305 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4306 msgid "IPv6 only"
4307 msgstr "Csak IPv6"
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4310 msgid "IPv6 preference"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4315 msgid "IPv6 prefix"
4316 msgstr "IPv6-előtag"
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4319 msgid "IPv6 prefix filter"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4324 msgid "IPv6 prefix length"
4325 msgstr "IPv6-előtag hossza"
4326
4327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4329 msgid "IPv6 routed prefix"
4330 msgstr "IPv6-irányított előtag"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4333 msgid "IPv6 source routing"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4337 msgid "IPv6 suffix"
4338 msgstr "IPv6-utótag"
4339
4340 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4341 msgid "IPv6 support"
4342 msgstr "IPv6 támogatás"
4343
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4345 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4346 msgstr ""
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4349 msgid "IPv6-PD"
4350 msgstr "IPv6-PD"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:928
4353 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4358 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4359 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
4360
4361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4363 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4364 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
4365
4366 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4368 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4369 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4372 msgid "Identity"
4373 msgstr "Személyazonosság"
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
4376 msgid ""
4377 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4378 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4379 msgstr ""
4380
4381 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4382 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4383 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
4384
4385 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4386 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4390 msgid "If checked, encryption is disabled"
4391 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
4392
4393 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4394 msgid ""
4395 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4396 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4397 msgstr ""
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4400 msgid ""
4401 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4402 "classes."
4403 msgstr ""
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4406 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4411 msgid ""
4412 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4413 msgstr ""
4414 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
4415 "eszközcsomópont helyett"
4416
4417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4419 msgid ""
4420 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4421 "device node"
4422 msgstr ""
4423 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
4424 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
4425
4426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4427 msgid ""
4428 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4429 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4430 "otherwise modifications will be reverted."
4431 msgstr ""
4432
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
4434 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4435 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4436 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4437 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4438 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4441 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4442 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4443 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4444 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4445 msgstr ""
4446 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
4447 "lesznek hagyva"
4448
4449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4450 msgid ""
4451 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4452 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4453 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4454 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4455 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4456 msgstr ""
4457 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
4458 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
4459 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
4460 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
4461 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr "
4462 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
4465 msgid "Ignore"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
4469 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4470 msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
4471
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4473 msgid "Ignore interface"
4474 msgstr "Csatoló mellőzése"
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:939
4477 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4478 msgstr ""
4479
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4481 msgid "Ignore resolv file"
4482 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
4483
4484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4485 msgid "Image"
4486 msgstr "Kép"
4487
4488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4489 msgid "Image check failed:"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4493 msgid "Import as peer"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4498 msgid "Import configuration"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4502 msgid "Import configuration as peer…"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4506 msgid "Import settings"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4511 msgid "Imported peer configuration"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4515 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4519 msgid "In"
4520 msgstr "Be"
4521
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:818
4523 msgid ""
4524 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4525 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4526 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4527 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4528 msgstr ""
4529
4530 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4531 msgid ""
4532 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4533 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4534 msgstr ""
4535
4536 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4537 msgid ""
4538 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4539 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4540 msgstr ""
4541 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
4542 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
4543 "oldalra történő visszatéréshez."
4544
4545 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4546 #, fuzzy
4547 msgid "In seconds"
4548 msgstr "másodperc múlva"
4549
4550 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4555 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4556 msgid "Inactivity timeout"
4557 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
4558
4559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4560 msgid "Inbound:"
4561 msgstr "Bejövő:"
4562
4563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4564 msgid ""
4565 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4566 "installed_packages.txt"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4573 msgid "Incoming checksum"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4577 msgid "Incoming interface"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4584 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4585 msgid "Incoming key"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4592 msgid "Incoming serialization"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4597 msgid "Info"
4598 msgstr "Információ"
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4601 msgid "Information"
4602 msgstr "Információ"
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4605 msgid "Ingress QoS mapping"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4609 msgctxt "nft meta iif"
4610 msgid "Ingress device id"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4614 msgctxt "nft meta iifname"
4615 msgid "Ingress device name"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4619 msgid "Initialization failure"
4620 msgstr "Előkészítési hiba"
4621
4622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4623 msgid "Initscript"
4624 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
4625
4626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4627 msgid "Initscripts"
4628 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
4629
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4631 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4632 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
4633
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4635 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4636 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
4637
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4639 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4640 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
4641
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4643 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4644 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4647 msgid "Install protocol extensions..."
4648 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
4649
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
4652 msgid "Instance"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4656 msgctxt "WireGuard instance heading"
4657 msgid "Instance \"%h\""
4658 msgstr ""
4659
4660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4661 msgid "Instance Details"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4665 msgid ""
4666 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4667 "BSSID <code>%h</code>."
4668 msgstr ""
4669 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
4670 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
4671
4672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4673 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4674 msgstr ""
4675
4676 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4677 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4684 msgid "Interface"
4685 msgstr "Csatoló"
4686
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4688 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4689 msgstr ""
4690
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4692 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4693 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
4694
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4696 msgid "Interface Configuration"
4697 msgstr "Csatoló beállításai"
4698
4699 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4700 msgid "Interface ID"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4705 msgid "Interface has %d pending changes"
4706 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
4707
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4709 msgid "Interface is disabled"
4710 msgstr "A csatoló le van tiltva"
4711
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4713 msgid "Interface is marked for deletion"
4714 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4717 msgid "Interface is reconnecting..."
4718 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
4719
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4723 msgid "Interface is shutting down..."
4724 msgstr "A csatoló leállítása…"
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4727 msgid "Interface is starting..."
4728 msgstr "Csatoló indítása…"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4731 msgid "Interface is stopping..."
4732 msgstr "A csatoló leáll…"
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4735 msgid "Interface name"
4736 msgstr "Csatoló neve"
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4740 msgid "Interface not present or not connected yet."
4741 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
4742
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4745 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4746 msgid "Interfaces"
4747 msgstr "Csatolók"
4748
4749 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4750 msgid "Internal"
4751 msgstr "Belső"
4752
4753 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4754 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4758 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4762 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4766 msgid ""
4767 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4768 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4769 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4773 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4778 msgid "Invalid"
4779 msgstr "Érvénytelen"
4780
4781 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4782 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4783 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4784 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4785 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4786 msgid "Invalid APN provided"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4791 msgid "Invalid Base64 key string"
4792 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
4793
4794 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4795 msgid "Invalid IPv6 address"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4800 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4805 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4809 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4810 msgstr ""
4811 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
4812 "engedélyezettek."
4813
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4815 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4816 msgstr ""
4817 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
4818 "engedélyezettek"
4819
4820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4821 msgid "Invalid argument"
4822 msgstr "Érvénytelen argumentum"
4823
4824 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4825 msgid ""
4826 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4827 "supports one and only one bearer."
4828 msgstr ""
4829
4830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4831 msgid "Invalid command"
4832 msgstr "Érvénytelen parancs"
4833
4834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4835 msgid "Invalid hexadecimal value"
4836 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
4837
4838 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4839 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4843 msgid "Invalid port"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4847 msgid "Invalid private key string %s"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4851 msgid "Invalid public key string %s"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4855 msgid "Invalid server URL"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4859 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4860 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4861 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
4862
4863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4864 msgid "Invert blinking"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4868 msgid "Invert match"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4872 msgctxt "VLAN port state"
4873 msgid "Is Primary VLAN"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4877 msgid "Isolate Clients"
4878 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
4879
4880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4881 msgid ""
4882 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4883 "flash memory, please verify the image file!"
4884 msgstr ""
4885 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
4886 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
4887
4888 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4889 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4890 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4891 msgid "JavaScript required!"
4892 msgstr "JavaScript szükséges!"
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4895 msgid "Join Network"
4896 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
4897
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4899 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4900 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
4901
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4903 msgid "Joining Network: %q"
4904 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
4905
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4907 msgid "Jump to rule"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4911 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4912 msgstr "Beállítások jelenlegi állapotának megtartása"
4913
4914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4915 msgid "Keep-Alive"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4919 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4920 msgid "Kernel Log"
4921 msgstr "Kernel napló"
4922
4923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4924 msgid "Kernel Version"
4925 msgstr "Kernel Verzió"
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4928 msgid "Key"
4929 msgstr "Kulcs"
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4936 msgid "Key #%d"
4937 msgstr "%d. kulcs"
4938
4939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4943 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4944 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4945 msgstr ""
4946
4947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4951 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4952 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4953 msgstr ""
4954
4955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4956 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4957 msgid "Key missing"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4961 msgid "Key used to sign network config"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4965 msgctxt "nft unit"
4966 msgid "KiB"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4970 msgid "Kill"
4971 msgstr "Kilövés"
4972
4973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4975 msgid "L2TP"
4976 msgstr "L2TP"
4977
4978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4979 msgid "L2TP Server"
4980 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
4981
4982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4983 msgid "LACPDU Packets"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4991 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4992 msgid "LCP echo failure threshold"
4993 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
4994
4995 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5000 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5001 msgid "LCP echo interval"
5002 msgstr "LCP visszhang időtartama"
5003
5004 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5005 msgid "LED Configuration"
5006 msgstr "LED beállítás"
5007
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
5009 msgid "LLC"
5010 msgstr "LLC"
5011
5012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5014 msgid "Label"
5015 msgstr "Címke"
5016
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5018 msgid "Language"
5019 msgstr "Nyelv"
5020
5021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5022 msgid "Language and Style"
5023 msgstr "Nyelv és stílus"
5024
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
5026 msgid ""
5027 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5028 "probability of being selected."
5029 msgstr ""
5030
5031 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5032 msgid "Last Error"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5036 msgid "Last member interval"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5041 msgid "Latest Handshake"
5042 msgstr "Utolsó kapcsolatfelvétel"
5043
5044 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5045 msgid "Leaf"
5046 msgstr "Levél"
5047
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5049 #, fuzzy
5050 msgid "Learn"
5051 msgstr "Tanulás"
5052
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
5054 #, fuzzy
5055 msgid "Learn routes"
5056 msgstr "Útvonalak tanulása"
5057
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
5059 msgid "Lease file"
5060 msgstr "Bérletfájl"
5061
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:910
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5064 msgid "Lease time"
5065 msgstr "Bérleti idő"
5066
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5071 msgid "Lease time remaining"
5072 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
5073
5074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5077 msgid "Leave empty to autodetect"
5078 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
5079
5080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5084 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5085 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5088 msgid ""
5089 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5090 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5091 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5092 msgstr ""
5093
5094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5095 msgid "Legacy rules detected"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5099 msgid "Legend:"
5100 msgstr "Jelmagyarázat:"
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5103 msgid "Limit"
5104 msgstr "Korlát"
5105
5106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5107 msgid "Line Mode"
5108 msgstr "Vonali mód"
5109
5110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5111 msgid "Line State"
5112 msgstr "Vonal állapota"
5113
5114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5115 msgid "Line Uptime"
5116 msgstr "Vonal működési ideje"
5117
5118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5119 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5123 msgid "Link Monitoring"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5127 msgid "Link On"
5128 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
5129
5130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5131 msgctxt "nft @ll,off,len"
5132 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
5136 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5137 msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak."
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
5141 msgid ""
5142 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5143 "also specified here."
5144 msgstr ""
5145
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5147 msgid ""
5148 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5149 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5150 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5151 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5152 "Association."
5153 msgstr ""
5154
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5156 msgid ""
5157 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5158 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5159 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5160 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5161 "PMK-R1 keys."
5162 msgstr ""
5163 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
5164 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,256 "
5165 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
5166 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
5167 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
5168 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
5169
5170 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5171 msgid "List of SSH key files for auth"
5172 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
5175 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5176 msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek."
5177
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5179 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5180 msgstr ""
5181 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová a "
5182 "kérések továbbításra kerülnek."
5183
5184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5186 msgid "Listen Port"
5187 msgstr "Fogadó port"
5188
5189 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5190 msgid "Listen addresses"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5194 msgid "Listen for peers"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
5198 msgid "Listen interfaces"
5199 msgstr "Figyelési csatolók"
5200
5201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5202 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5203 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
5204
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
5206 msgid ""
5207 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5208 "explicitly."
5209 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
5210
5211 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5212 msgid "Listen to multicast beacons"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5216 msgid "ListenPort setting is invalid"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5220 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5221 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez."
5222
5223 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5224 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5225 msgid "Load"
5226 msgstr "Terhelés"
5227
5228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5229 msgid "Load Average"
5230 msgstr "Átlagos terhelés"
5231
5232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5233 msgid "Load configuration…"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5239 msgid "Loading data…"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5243 msgid "Loading directory contents…"
5244 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
5245
5246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5247 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5248 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5249 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5250 msgid "Loading view…"
5251 msgstr "Nézet betöltése…"
5252
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5255 msgid "Local"
5256 msgstr "Helyi"
5257
5258 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5259 msgid "Local IP address"
5260 msgstr "Helyi IP cím"
5261
5262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5264 msgid "Local IP address is invalid"
5265 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
5266
5267 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5268 msgid "Local IP address to assign"
5269 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
5270
5271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5273 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5277 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5278 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5279 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5280 msgid "Local IPv4 address"
5281 msgstr "Helyi IPv4-cím"
5282
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
5284 msgid "Local IPv6 DNS server"
5285 msgstr "Helyi IPv6 DNS szerver"
5286
5287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5291 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5292 msgid "Local IPv6 address"
5293 msgstr "Helyi IPv6-cím"
5294
5295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5296 msgid "Local Startup"
5297 msgstr "Helyi indítás"
5298
5299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5301 msgid "Local Time"
5302 msgstr "Helyi idő"
5303
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
5305 msgid "Local ULA"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
5309 msgid "Local domain"
5310 msgstr "Helyi tartomány"
5311
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
5313 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5314 msgstr ""
5315 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
5316 "tartományutótagok."
5317
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
5319 msgid "Local server"
5320 msgstr "Helyi kiszolgáló"
5321
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
5323 msgid "Local service only"
5324 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
5325
5326 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5327 msgid "Local wireguard key"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
5331 msgid "Localise queries"
5332 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
5333
5334 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5335 msgid "Location Area Code"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5339 msgid "Lock to BSSID"
5340 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
5341
5342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5343 msgctxt "nft log action"
5344 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5345 msgstr ""
5346
5347 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5348 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5349 msgid "Log in"
5350 msgstr "Bejelentkezés"
5351
5352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5353 msgid "Log in…"
5354 msgstr "Bejelentkezéshez…"
5355
5356 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5357 msgid "Log out"
5358 msgstr "Kijelentkezés"
5359
5360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5362 msgid "Log output level"
5363 msgstr "Napló kimeneti szintje"
5364
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
5366 msgid "Log queries"
5367 msgstr "Lekérdezések naplózása"
5368
5369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5370 msgid "Logging"
5371 msgstr "Naplózás"
5372
5373 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5374 msgid "Logging in…"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5379 msgid ""
5380 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5381 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5382 msgstr ""
5383
5384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5386 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5387 msgstr ""
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5390 msgid "Loose filtering"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5394 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5395 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
5396
5397 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5398 msgid "Lua compatibility mode active"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5403 msgid "MAC"
5404 msgstr "MAC"
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
5407 msgid "MAC Address"
5408 msgstr "MAC cím"
5409
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5411 msgid "MAC Address Filter"
5412 msgstr "MAC-cím szűrő"
5413
5414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5415 msgid "MAC Address For The Actor"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
5420 msgid "MAC VLAN"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5432 msgid "MAC address"
5433 msgstr "MAC-cím"
5434
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5436 msgid "MAC address(es)"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5440 msgid "MAC-Filter"
5441 msgstr "MAC-szűrő"
5442
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5444 msgid "MAC-List"
5445 msgstr "MAC-lista"
5446
5447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5449 msgid "MAP / LW4over6"
5450 msgstr "MAP / LW4over6"
5451
5452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5454 msgid "MAP rule is invalid"
5455 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
5456
5457 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5458 msgid "MBIM Cellular"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5462 msgid "MD5"
5463 msgstr "MD5"
5464
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5467 msgid "MHz"
5468 msgstr "MHz"
5469
5470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5471 msgid "MII"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5475 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5479 msgid "MII Interval"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5485 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5487 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5488 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5489 msgid "MTU"
5490 msgstr "MTU"
5491
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
5493 msgid "MX"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5497 msgid ""
5498 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5499 "below:"
5500 msgstr ""
5501 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
5502 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
5503
5504 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5505 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5511 msgid "Manual"
5512 msgstr "Kézi"
5513
5514 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5515 msgid "Manufacturer"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5519 msgid "Master"
5520 msgstr "Mester"
5521
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
5523 msgid "Match Tag"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5527 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
5531 msgid "Max. DHCP leases"
5532 msgstr ""
5533 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5534 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
5535
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
5537 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5538 msgstr ""
5539 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5540 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
5541
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
5543 msgid "Max. concurrent queries"
5544 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
5545
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5547 msgid "Maximum age"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5551 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5552 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
5553
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
5555 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5556 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma."
5557
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
5559 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5560 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma."
5561
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
5563 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5564 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete."
5565
5566 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5567 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5568 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5569 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5570 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
5571
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5573 msgid "Maximum number of leased addresses."
5574 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5577 msgid "Maximum snooping table size"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5581 msgid ""
5582 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5583 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5584 msgstr ""
5585
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5587 msgid "Maximum transmit power"
5588 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
5589
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
5591 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5592 msgstr ""
5593
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5605 msgid "Mbit/s"
5606 msgstr "Mbit/s"
5607
5608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5609 msgid "Medium"
5610 msgstr "Közepes"
5611
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5613 msgid "Memory"
5614 msgstr "Memória"
5615
5616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5617 msgid "Memory usage (%)"
5618 msgstr "Memóriahasználat (%)"
5619
5620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5621 msgid "Mesh"
5622 msgstr "Háló"
5623
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5625 msgid "Mesh ID"
5626 msgstr "Hálóazonosító"
5627
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5629 msgid "Mesh Id"
5630 msgstr "Hálóazonosító"
5631
5632 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5633 msgid "Mesh Routing"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5637 msgid "Mesh and routing related options"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5641 msgid "Method not found"
5642 msgstr "Nem található módszer"
5643
5644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5645 msgid "Method of link monitoring"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5649 msgid "Method to determine link status"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5655 msgid "Metric"
5656 msgstr "Mérőszám"
5657
5658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5659 msgctxt "nft unit"
5660 msgid "MiB"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5664 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5668 msgid "Minimum ARP validity time"
5669 msgstr "Minimum ARP validálási idő"
5670
5671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5672 msgid "Minimum Number of Links"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5676 msgid ""
5677 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5678 "Prevents ARP cache thrashing."
5679 msgstr ""
5680
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5682 msgid ""
5683 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5684 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5685 msgstr ""
5686
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5688 msgid "Mirror monitor port"
5689 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
5690
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5692 msgid "Mirror source port"
5693 msgstr "Forrásport tükrözése"
5694
5695 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5696 msgid "Mobile Country Code"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5700 msgid "Mobile Data"
5701 msgstr "Mobil adat"
5702
5703 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5704 msgid "Mobile Network Code"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5708 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5709 msgid "Mobile Service"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5713 msgid "Mobility Domain"
5714 msgstr "Mobilitási tartomány"
5715
5716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5725 msgid "Mode"
5726 msgstr "Mód"
5727
5728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5729 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5730 msgid "Model"
5731 msgstr "Modell"
5732
5733 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5734 msgid "Modem Info"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5738 #, fuzzy
5739 msgid ""
5740 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5741 "minutes."
5742 msgstr ""
5743 "Modem csatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj. 2 perc után időtúllépés."
5744
5745 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5746 msgid "Modem default"
5747 msgstr "Modem alapértelmezett"
5748
5749 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5750 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5751 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5752 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5754 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5755 msgid "Modem device"
5756 msgstr "Modemeszköz"
5757
5758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5759 msgid "Modem information query failed"
5760 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
5761
5762 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5763 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5764 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5765 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5766 msgid "Modem init timeout"
5767 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
5768
5769 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5770 msgid "ModemManager"
5771 msgstr "Modemkezelő"
5772
5773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5775 msgid "Monitor"
5776 msgstr "Megfigyelés"
5777
5778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5779 msgid "More Characters"
5780 msgstr "Több karakter"
5781
5782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5783 msgid "More…"
5784 msgstr "Több…"
5785
5786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5787 msgid "Mount Point"
5788 msgstr "Csatolási pont"
5789
5790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5792 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5793 msgid "Mount Points"
5794 msgstr "Csatolási pontok"
5795
5796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5797 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5798 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
5799
5800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5801 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5802 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
5803
5804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5805 msgid ""
5806 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5807 "filesystem"
5808 msgstr ""
5809 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
5810 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
5811
5812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5813 msgid "Mount attached devices"
5814 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
5815
5816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5817 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5818 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5819
5820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5821 msgid "Mount options"
5822 msgstr "Csatolási beállítások"
5823
5824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5825 msgid "Mount point"
5826 msgstr "Csatolási pont"
5827
5828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5829 msgid "Mount swap not specifically configured"
5830 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5831
5832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5833 msgid "Mounted file systems"
5834 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
5835
5836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5837 msgid "Move down"
5838 msgstr "Mozgatás le"
5839
5840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5841 msgid "Move up"
5842 msgstr "Mozgatás fel"
5843
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5845 msgid "Multi To Unicast"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5852 msgid "Multicast"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5856 msgid "Multicast Mode"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5860 msgid "Multicast routing"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5864 msgid "Multicast rules"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5868 msgid "Multicast to unicast"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5872 msgid "NAS ID"
5873 msgstr "NAS-azonosító"
5874
5875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5876 msgid "NAT action chain \"%h\""
5877 msgstr ""
5878
5879 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5880 msgid "NAT-T Mode"
5881 msgstr "NAT-T mód"
5882
5883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5884 msgid "NAT64 Prefix"
5885 msgstr "NAT64-előtag"
5886
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
5888 msgid "NAT64 prefix"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5892 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5893 msgid "NCM"
5894 msgstr "NCM"
5895
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
5897 msgid "NDP-Proxy slave"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5901 msgid "NT Domain"
5902 msgstr "NT-tartomány"
5903
5904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5905 msgid "NTP server candidates"
5906 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
5907
5908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
5913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5915 msgid "Name"
5916 msgstr "Név"
5917
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5919 msgid "Name of the new network"
5920 msgstr "Az új hálózat neve"
5921
5922 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5923 msgid "Name of the tunnel device"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5927 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5928 msgid "Navigation"
5929 msgstr "Navigáció"
5930
5931 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5932 msgid "Nebula Network"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5936 msgid "Neighbour Report"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5940 msgid "Neighbour cache validity"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5951 msgid "Network"
5952 msgstr "Hálózat"
5953
5954 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5955 msgid "Network Coding"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5959 msgid "Network Mode"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5963 msgid "Network Registration"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5967 msgid "Network SSID"
5968 msgstr "Hálózati SSID"
5969
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
5971 msgid "Network address"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
5975 msgid "Network boot image"
5976 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
5977
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5979 msgid "Network bridge configuration migration"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
5984 msgid "Network device"
5985 msgstr "Hálózati eszköz"
5986
5987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5988 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5989 msgstr "Hálózati eszköz aktivitás (kernel: netdev)"
5990
5991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5993 msgid "Network device is not present"
5994 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
5995
5996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5997 msgid "Network device table \"%h\""
5998 msgstr ""
5999
6000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6001 msgctxt "nft @nh,off,len"
6002 msgid "Network header bits %d-%d"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6006 msgid "Network ifname configuration migration"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6011 msgid "Network interface"
6012 msgstr "Hálózati csatoló"
6013
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
6015 msgid "Network-ID"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6019 msgid "Never"
6020 msgstr "Soha"
6021
6022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6023 #, fuzzy
6024 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6025 msgid "Never"
6026 msgstr "Soha"
6027
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
6029 msgid ""
6030 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6031 "files only."
6032 msgstr ""
6033 "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha sem "
6034 "lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek feloldásra."
6035
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
6037 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
6041 msgid "New interface name…"
6042 msgstr "Új csatolónév…"
6043
6044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6045 msgid "Next »"
6046 msgstr "Következő »"
6047
6048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6051 msgid "No"
6052 msgstr "Nem"
6053
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6055 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6056 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
6057
6058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6059 msgid "No Data"
6060 msgstr "Nincs adat"
6061
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6063 msgid "No Encryption"
6064 msgstr "Nincs titkosítás"
6065
6066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6067 msgid "No Host Routes"
6068 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
6069
6070 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6071 msgid "No NAT-T"
6072 msgstr "Nincs NAT-T"
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6075 msgid "No RX signal"
6076 msgstr "Nincs RX jel"
6077
6078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6079 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6080 msgstr ""
6081
6082 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6083 msgid "No allowed mode configuration found."
6084 msgstr ""
6085
6086 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6087 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6088 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6089 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6090 msgid ""
6091 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6092 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6096 #, fuzzy
6097 msgid "No client associated"
6098 msgstr "Nincs kliens hozzárendelve"
6099
6100 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6101 msgid "No control device specified"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6105 msgctxt "empty table placeholder"
6106 msgid "No data"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6110 msgid "No data received"
6111 msgstr "Nem érkezett adat"
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6115 msgid "No enforcement"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6124 msgid "No entries available"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6128 msgid "No entries in this directory"
6129 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
6130
6131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:855
6132 msgid ""
6133 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6134 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6141 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6142 msgid "No host route"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6149 msgid "No information available"
6150 msgstr "Nincs elérhető információ"
6151
6152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6154 msgid "No matching prefix delegation"
6155 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
6156
6157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6159 msgid "No more slaves available"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6163 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
6167 msgid "No negative cache"
6168 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
6169
6170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6171 msgid "No nftables ruleset loaded."
6172 msgstr ""
6173
6174 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6175 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6176 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6177 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6178 msgid "No password set!"
6179 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
6180
6181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6182 #, fuzzy
6183 msgid "No peers connected"
6184 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
6185
6186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6187 msgid "No peers defined yet."
6188 msgstr ""
6189
6190 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6191 msgid "No preferred mode configuration found."
6192 msgstr ""
6193
6194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6196 msgid "No public keys present yet."
6197 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
6198
6199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6200 msgctxt "nft chain is empty"
6201 msgid "No rules in this chain"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6205 msgid "No rules in this chain."
6206 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
6207
6208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6209 #, fuzzy
6210 msgid "No validation or filtering"
6211 msgstr "Nincs hitelesítés vagy szűrés"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6216 msgid "No zone assigned"
6217 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
6218
6219 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6220 msgid "Node info"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6224 msgid "Node info privacy"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6232 msgid "Noise"
6233 msgstr "Zaj"
6234
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6236 msgid "Noise Margin"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6240 msgid "Noise:"
6241 msgstr "Zaj:"
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6244 msgid "Non-wildcard"
6245 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
6246
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6249 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6250 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6251 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6252 msgid "None"
6253 msgstr "Nincs"
6254
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6257 msgid "Normal"
6258 msgstr "Normál"
6259
6260 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6261 msgid "Not Found"
6262 msgstr "Nem található"
6263
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6265 msgctxt "VLAN port state"
6266 msgid "Not Member"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6270 msgid "Not associated"
6271 msgstr "Nincs hozzárendelve"
6272
6273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6274 msgid "Not connected"
6275 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6282 msgid "Not present"
6283 msgstr "Nincs jelen"
6284
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6286 msgid "Not started on boot"
6287 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
6288
6289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6290 msgid "Not supported"
6291 msgstr "Nem támogatott"
6292
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6294 #, fuzzy
6295 msgid ""
6296 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6297 "have problems"
6298 msgstr ""
6299 "Megjegyzés: néhány vezeték nélküli meghajtó nem támogatja a 802.11w "
6300 "szabványt. Például: mwlwifi problémát jelezhet"
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6303 msgid ""
6304 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6305 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6306 msgstr ""
6307
6308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6309 msgid "Notes"
6310 msgstr "Megjegyzések"
6311
6312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6313 msgid "Notice"
6314 msgstr "Figyelmeztetés"
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6317 msgid "Nslookup"
6318 msgstr "Nslookup"
6319
6320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6321 msgid "Number of IGMP membership reports"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:577
6325 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6326 msgstr ""
6327 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
6328 "nincs gyorsítótárazás)."
6329
6330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6331 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6335 msgid "Obfuscated Group Password"
6336 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
6337
6338 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6339 msgid "Obfuscated Password"
6340 msgstr "Összekuszált jelszó"
6341
6342 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6343 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6349 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6350 msgid "Obtain IPv6 address"
6351 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
6352
6353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6354 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6356 msgid "Off"
6357 msgstr "Ki"
6358
6359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6360 msgid "Off-State Delay"
6361 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
6362
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6364 msgid ""
6365 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6366 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6367 msgstr ""
6368
6369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6370 msgid "On"
6371 msgstr "Be"
6372
6373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6374 msgid "On-State Delay"
6375 msgstr "Állapotkori késleltetés"
6376
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6378 msgid "On-link"
6379 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
6380
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
6382 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6383 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
6384
6385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6386 msgid "One of the following: %s"
6387 msgstr "A következők egyike: %s"
6388
6389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6391 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6392 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
6393
6394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6395 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6396 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
6397
6398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6400 msgid "One or more required fields have no value!"
6401 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
6402
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
6404 msgid "Only accept replies via"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6408 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6412 msgid ""
6413 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6417 msgid "Open iptables rules overview…"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6421 msgid "Open list..."
6422 msgstr "Lista megnyitása…"
6423
6424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6425 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6426 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6427 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6428
6429 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6430 msgid "OpenFortivpn"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6434 msgid ""
6435 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6436 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6437 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6438 msgstr ""
6439
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6441 msgid ""
6442 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6443 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6444 msgstr ""
6445
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6447 msgid ""
6448 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6449 "otherwise disable service."
6450 msgstr ""
6451
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6453 msgid "Operating frequency"
6454 msgstr "Működési gyakoriság"
6455
6456 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6457 msgid "Operator"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6461 msgid "Operator Code"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6465 msgid "Operator Name"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6470 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6471 msgstr ""
6472
6473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6474 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6475 msgstr ""
6476
6477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6478 msgid "Option changed"
6479 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
6480
6481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6482 msgid "Option removed"
6483 msgstr "Beállítás eltávolítva"
6484
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6487 msgid "Optional"
6488 msgstr "Elhagyható"
6489
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
6491 msgid "Optional hostname to assign"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6495 msgid ""
6496 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6497 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6498 "on request."
6499 msgstr ""
6500
6501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6502 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6506 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6507 msgstr ""
6508
6509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6510 msgid ""
6511 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6512 "starting with <code>0x</code>."
6513 msgstr ""
6514 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
6515 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
6516
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
6518 msgid ""
6519 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6520 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6521 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6522 "for the interface."
6523 msgstr ""
6524 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
6525 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
6526 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
6527 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
6528
6529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6530 msgid ""
6531 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6532 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6533 msgstr ""
6534 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
6535 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
6536
6537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6538 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6539 msgstr ""
6540 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
6541 "partnernél."
6542
6543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6544 msgid "Optional. Description of peer."
6545 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
6546
6547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6548 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6549 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
6550
6551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6552 msgid ""
6553 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6554 "interface."
6555 msgstr ""
6556 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
6557 "feloldva."
6558
6559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6560 msgid ""
6561 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6562 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6563 "routes through the tunnel."
6564 msgstr ""
6565
6566 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6567 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6568 msgstr ""
6569
6570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6571 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6572 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
6573
6574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6575 msgid "Optional. Port of peer."
6576 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
6577
6578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6579 msgid ""
6580 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6581 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6582 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6583 "exported."
6584 msgstr ""
6585
6586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6587 msgid ""
6588 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6589 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6590 msgstr ""
6591 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
6592 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
6593
6594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6595 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6596 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
6597
6598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6599 msgid "Options"
6600 msgstr "Beállítások"
6601
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
6603 msgid ""
6604 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6605 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6606 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6607 "system running dnsmasq\"."
6608 msgstr ""
6609
6610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6611 msgid "Options:"
6612 msgstr "Opciók:"
6613
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
6616 msgid "Ordinal: lower comes first."
6617 msgstr ""
6618
6619 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6620 msgid "Originator Interval"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6624 msgid "Other:"
6625 msgstr "Egyéb:"
6626
6627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6628 msgid "Out"
6629 msgstr "Ki"
6630
6631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6632 msgid "Outbound:"
6633 msgstr "Kimenő:"
6634
6635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6639 msgid "Outgoing checksum"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6643 msgid "Outgoing interface"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6650 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6651 msgid "Outgoing key"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6658 msgid "Outgoing serialization"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6662 msgid "Output Interface"
6663 msgstr "Kimeneti csatoló"
6664
6665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6667 msgid "Output zone"
6668 msgstr "Kimeneti zóna"
6669
6670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6671 msgid "Overlap"
6672 msgstr "Átfedés"
6673
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
6675 #, fuzzy
6676 msgid "Override IPv4 routing table"
6677 msgstr "IPv4 routing tábla felülírása"
6678
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
6680 #, fuzzy
6681 msgid "Override IPv6 routing table"
6682 msgstr "IPv6 routing tábla feloldása"
6683
6684 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6689 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6690 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6691 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6692 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6698 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6699 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6700 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6701 msgid "Override MTU"
6702 msgstr "MTU felülbírálása"
6703
6704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6706 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6707 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6708 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6709 msgid "Override TOS"
6710 msgstr "TOS felülbírálása"
6711
6712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6716 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6717 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6718 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6719 msgid "Override TTL"
6720 msgstr "TTL felülbírálása"
6721
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6723 msgid ""
6724 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6725 "limited by the driver"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6729 msgid "Override default interface name"
6730 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
6731
6732 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6733 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6734 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
6735
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6737 msgid ""
6738 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6739 "subnet that is served."
6740 msgstr ""
6741 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
6742 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
6743
6744 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6745 msgid "Override the table used for internal routes"
6746 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
6747
6748 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6749 msgid "Overview"
6750 msgstr "Áttekintés"
6751
6752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6753 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6754 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
6755
6756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6757 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6761 msgid "Own Numbers"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6765 msgid "Owner"
6766 msgstr "Tulajdonos"
6767
6768 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6769 msgid "PAP"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6773 msgid "PAP/CHAP"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6777 msgid "PAP/CHAP (both)"
6778 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
6779
6780 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6781 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6782 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6783 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6789 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6790 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6791 msgid "PAP/CHAP password"
6792 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
6793
6794 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6795 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6796 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6797 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6803 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6804 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6805 msgid "PAP/CHAP username"
6806 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
6807
6808 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6809 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6810 msgid "PDP Type"
6811 msgstr "PDP típus"
6812
6813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6814 msgid "PID"
6815 msgstr "PID"
6816
6817 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6818 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6819 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6820 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6821 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6822 msgid "PIN"
6823 msgstr "PIN"
6824
6825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6827 msgid "PIN code rejected"
6828 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
6829
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6831 msgid "PMK R1 Push"
6832 msgstr "PMK R1 felküldés"
6833
6834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6836 msgid "PPP"
6837 msgstr "PPP"
6838
6839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6840 msgid "PPPoA Encapsulation"
6841 msgstr "PPPoA beágyazás"
6842
6843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6845 msgid "PPPoATM"
6846 msgstr "PPPoATM"
6847
6848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6850 msgid "PPPoE"
6851 msgstr "PPPoE"
6852
6853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6854 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6855 msgid "PPPoSSH"
6856 msgstr "PPPoSSH"
6857
6858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6860 msgid "PPtP"
6861 msgstr "PPtP"
6862
6863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6864 msgid "PSID offset"
6865 msgstr "PSID eltolás"
6866
6867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6868 msgid "PSID-bits length"
6869 msgstr "PSID bitek hossza"
6870
6871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6872 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6873 msgid "PSK"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
6877 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6878 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
6879
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
6881 msgid "PXE/TFTP Settings"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6885 msgid "Packet Service State"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
6889 msgid "Packet Steering"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6893 msgctxt "nft meta mark"
6894 msgid "Packet mark"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6898 msgctxt "nft meta time"
6899 msgid "Packet receive time"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6903 msgid "Packets"
6904 msgstr "Csomagok"
6905
6906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6907 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6911 msgid "Part of network:"
6912 msgid_plural "Part of networks:"
6913 msgstr[0] ""
6914 msgstr[1] ""
6915
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6919 msgid "Part of zone %q"
6920 msgstr "A(z) %q zóna része"
6921
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6923 msgctxt "MACVLAN mode"
6924 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6930 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6931 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6932 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6933 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
6934 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6935 msgid "Password"
6936 msgstr "Jelszó"
6937
6938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6939 msgid "Password authentication"
6940 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
6941
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6943 msgid "Password of Private Key"
6944 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
6945
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6947 msgid "Password of inner Private Key"
6948 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
6949
6950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6954 msgid "Password strength"
6955 msgstr "Jelszóerősség"
6956
6957 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6958 msgid "Password2"
6959 msgstr "2. jelszó"
6960
6961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6962 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6963 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
6964
6965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6966 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6970 msgid ""
6971 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6972 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6973 "connect to the local WireGuard interface."
6974 msgstr ""
6975
6976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6977 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6981 msgid "Path to CA-Certificate"
6982 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
6983
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6985 msgid "Path to Client-Certificate"
6986 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
6987
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6989 msgid "Path to Private Key"
6990 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
6991
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6993 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6994 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
6995
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6997 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6998 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
6999
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7001 msgid "Path to inner Private Key"
7002 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
7003
7004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7005 msgid "Paused"
7006 msgstr "Szüneteltetve"
7007
7008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7019 msgid "Peak:"
7020 msgstr "Csúcs:"
7021
7022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7023 msgid "Peer"
7024 msgstr "Partner"
7025
7026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7027 msgid "Peer Details"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7031 msgid "Peer IP address to assign"
7032 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
7033
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7035 msgid "Peer MAC address"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7039 msgid "Peer URI"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7044 msgid "Peer address is missing"
7045 msgstr "A partnercím hiányzik"
7046
7047 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7048 msgid "Peer addresses"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7052 msgid "Peer device name"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
7056 msgid "Peer disabled"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7060 msgid "Peer interface"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7064 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7065 msgid "Peers"
7066 msgstr "Partnerek"
7067
7068 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7069 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7070 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
7071
7072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7076 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7077 msgstr ""
7078
7079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7080 msgid "Perform reboot"
7081 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
7082
7083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7084 msgid "Perform reset"
7085 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
7086
7087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7088 msgid "Permission denied"
7089 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
7090
7091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7092 msgid "Persistent Keep Alive"
7093 msgstr "Állandó életben tartás"
7094
7095 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7096 msgid "Persistent reconnect interval"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7100 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7104 msgid "Phy Rate:"
7105 msgstr "Phy sebesség:"
7106
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7108 msgid "Physical Settings"
7109 msgstr "Fizikai beállítások"
7110
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7114 msgid "Ping"
7115 msgstr "Ping"
7116
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7123 msgid "Pkts."
7124 msgstr "csom."
7125
7126 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7127 msgid "Please enter your username and password."
7128 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
7129
7130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7131 msgid "Please select the file to upload."
7132 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
7133
7134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7135 msgid "Policy"
7136 msgstr "Házirend"
7137
7138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7139 msgctxt "Chain hook policy"
7140 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
7144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7145 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7146 msgid "Port"
7147 msgstr "Port"
7148
7149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7150 #, fuzzy
7151 msgctxt "WireGuard listen port"
7152 msgid "Port %d"
7153 msgstr "Port %d"
7154
7155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7156 msgid "Port is not part of any network"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7160 msgid "Port isolation"
7161 msgstr "Port izoláció"
7162
7163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7164 msgid "Port status"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7168 msgid "Port status:"
7169 msgstr "Port állapota:"
7170
7171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7172 msgid "Potential negation of: %s"
7173 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
7174
7175 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7176 msgid "Power State"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7180 msgid "Prefer LTE"
7181 msgstr "LTE előnyben részesítése"
7182
7183 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7184 msgid "Prefer UMTS"
7185 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
7186
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7188 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7189 msgstr ""
7190
7191 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7192 msgid "Preferred network technology"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7196 msgid "Prefix Delegated"
7197 msgstr "Előtag delegálva"
7198
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7200 msgid "Prefix suppressor"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7204 msgid "Preshared Key"
7205 msgstr "Előre megosztott kulcs"
7206
7207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7208 msgid "Preshared key in use"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7212 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7220 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7221 msgid ""
7222 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7223 "ignore failures"
7224 msgstr ""
7225 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
7226 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
7227
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7229 msgid "Prevents client-to-client communication"
7230 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
7231
7232 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7233 msgid ""
7234 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7235 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7236 msgstr ""
7237
7238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7239 msgid "Primary Slave"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7243 msgid ""
7244 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7245 "better than current slave (better, 1)"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7249 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7258 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7259 msgid "Priority"
7260 msgstr "Prioritás"
7261
7262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7263 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7264 msgid "Private"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7268 msgctxt "MACVLAN mode"
7269 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7274 msgid "Private Key"
7275 msgstr "Személyes kulcs"
7276
7277 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7278 msgid "Private key"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7282 msgid "Private key present"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7286 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7290 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7291 msgid "Processes"
7292 msgstr "Folyamatok"
7293
7294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7295 msgid "Prot."
7296 msgstr "Prot."
7297
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
7301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7305 msgid "Protocol"
7306 msgstr "Protokol"
7307
7308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7309 msgid "Provide NTP server"
7310 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
7311
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
7313 msgid ""
7314 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7315 "and requests."
7316 msgstr ""
7317
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7319 msgid "Provide new network"
7320 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
7321
7322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7323 msgid ""
7324 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7325 "interfaces"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7329 msgid "Proxy Server"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7333 msgid "ProxyARP"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7337 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7338 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
7339
7340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7344 msgid "Public Key"
7345 msgstr "Nyilvános kulcs"
7346
7347 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7348 msgid "Public key"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7352 msgid "Public key is missing"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7357 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7358 msgid "Public key: %h"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7362 msgid ""
7363 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7364 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7365 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7366 "code> file into the input field."
7367 msgstr ""
7368 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
7369 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
7370 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
7371 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
7372 "mezőbe."
7373
7374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7375 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7376 msgstr ""
7377 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
7378 "terjesztéshez."
7379
7380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7381 msgid "PublicKey setting is invalid"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7385 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7386 msgid "QMI Cellular"
7387 msgstr "QMI sejtes"
7388
7389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7390 msgid "Quality"
7391 msgstr "Minőség"
7392
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
7394 msgid "Query all available upstream resolvers."
7395 msgstr ""
7396 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
7397 "kiszolgáló lekérdezése."
7398
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7400 msgid "Query interval"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7404 msgid "Query response interval"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7408 msgid "R0 Key Lifetime"
7409 msgstr "R0 kulcs élettartama"
7410
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7412 msgid "R1 Key Holder"
7413 msgstr "R1 kulcstartó"
7414
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7416 msgid "RADIUS Accounting Port"
7417 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
7418
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7420 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7421 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
7422
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7424 msgid "RADIUS Accounting Server"
7425 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
7426
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7428 msgid "RADIUS Authentication Port"
7429 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
7430
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7432 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7433 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
7434
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7436 msgid "RADIUS Authentication Server"
7437 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
7438
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7440 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7444 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7448 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7452 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7456 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7460 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7461 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
7462
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7464 msgid "RSN Preauth"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7468 msgid "RSSI threshold for joining"
7469 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
7470
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7472 msgid "RTS/CTS Threshold"
7473 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
7474
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7477 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7478 msgid "RX"
7479 msgstr "RX"
7480
7481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7482 msgid "RX Rate"
7483 msgstr "RX sebesség"
7484
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7486 msgid "RX Rate / TX Rate"
7487 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
7488
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7490 msgid ""
7491 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7492 "clients support this."
7493 msgstr ""
7494
7495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7496 msgctxt "nft nat flag random"
7497 msgid "Randomize source port mapping"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7501 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7502 msgstr ""
7503 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
7504 "szolgáltatója nem követelni meg"
7505
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
7507 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7508 msgstr ""
7509 "Az <code>/etc/ethers</code> fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host "
7510 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához."
7511
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7513 msgid "Really switch protocol?"
7514 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
7515
7516 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7517 msgid "Realtime Graphs"
7518 msgstr "Valós idejű grafikonok"
7519
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7521 msgid "Reassociation Deadline"
7522 msgstr "Újratársítás határideje"
7523
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
7525 msgid "Rebind protection"
7526 msgstr "Újrakötési védelem"
7527
7528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7529 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7530 msgid "Reboot"
7531 msgstr "Újraindítás"
7532
7533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7537 msgid "Rebooting…"
7538 msgstr "Újraindítás…"
7539
7540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7541 msgid "Reboots the operating system of your device"
7542 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
7543
7544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7545 msgid "Receive"
7546 msgstr "Fogadás"
7547
7548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7549 msgid "Receive dropped"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7553 msgid "Receive errors"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7557 #, fuzzy
7558 msgid "Received Data"
7559 msgstr "Fogadás"
7560
7561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7562 msgid "Received bytes"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7566 msgid "Received multicast"
7567 msgstr ""
7568
7569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7570 msgid "Received packets"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7574 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7575 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
7576
7577 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7578 msgid "Reconnect Timeout"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7582 msgid "Reconnect this interface"
7583 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
7584
7585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7586 msgid "Redirect to HTTPS"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7590 msgctxt "nft redirect to port"
7591 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7595 msgctxt "nft redirect"
7596 msgid "Redirect to local system"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7600 msgid "References"
7601 msgstr "Hivatkozások"
7602
7603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7604 msgid "Refresh Channels"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7608 msgid "Refreshing"
7609 msgstr "Frissítés"
7610
7611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7612 msgid "Registration State"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7616 msgctxt "nft reject with icmp type"
7617 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7621 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7622 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7626 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7627 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7631 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7632 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7636 msgid ""
7637 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7638 "specified value"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
7644 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7645 msgid "Relay"
7646 msgstr "Átjátszás"
7647
7648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7649 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7650 msgid "Relay Bridge"
7651 msgstr "Átjátszó híd"
7652
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7654 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7655 msgstr ""
7656
7657 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7658 msgid "Relay between networks"
7659 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
7660
7661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7662 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7663 msgid "Relay bridge"
7664 msgstr "Átjátszó híd"
7665
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
7667 msgid "Relay from"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
7671 msgid "Relay to address"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7676 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7677 msgid "Remote IPv4 address"
7678 msgstr "Távoli IPv4-cím"
7679
7680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7682 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7683 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7684 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7685 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
7686
7687 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7688 msgid "Remote IPv6 address"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7693 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7697 msgid "Remove"
7698 msgstr "Eltávolítás"
7699
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
7701 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7702 msgstr ""
7703
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7705 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7706 msgstr ""
7707
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7709 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7713 msgid "Replace wireless configuration"
7714 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
7715
7716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7717 msgid "Request IPv6-address"
7718 msgstr "IPv6-cím kérése"
7719
7720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7721 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7722 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
7723
7724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7725 msgid "Request timeout"
7726 msgstr "Kérés időkorlátja"
7727
7728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7732 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7733 msgstr ""
7734
7735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7739 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7740 msgstr ""
7741
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7744 msgid "Required"
7745 msgstr "Kötelező"
7746
7747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7748 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7749 msgstr ""
7750 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
7751 "rendelkező Charternél"
7752
7753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7754 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7755 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
7756
7757 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7758 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7759 msgstr ""
7760
7761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7762 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7763 msgstr ""
7764
7765 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7766 msgid "Required. Underlying interface."
7767 msgstr ""
7768
7769 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7770 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7771 msgstr ""
7772
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7774 msgid ""
7775 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7776 "attributes."
7777 msgstr ""
7778
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7782 msgid "Requires hostapd"
7783 msgstr "A hostapd szükséges"
7784
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7787 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7792 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7793 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7794
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7796 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7797 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7798
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7801 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7802 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7803
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7806 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7815 msgid "Requires wpa-supplicant"
7816 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
7817
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7820 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7825 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7826 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7827
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7829 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7830 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7831
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7835 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7836 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7837
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7840 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7844 msgid "Reselection policy for primary slave"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7848 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7852 msgid "Reset"
7853 msgstr "Visszaállítás"
7854
7855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7856 msgid "Reset Counters"
7857 msgstr "Számlálók nullázása"
7858
7859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7860 msgid "Reset to defaults"
7861 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
7862
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
7864 msgid "Resolv and Hosts Files"
7865 msgstr "Resolv és hosts fájlok"
7866
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
7868 msgid "Resolv file"
7869 msgstr "Fájl feloldása"
7870
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
7872 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7873 msgstr ""
7874
7875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7876 msgid "Resource not found"
7877 msgstr "Az erőforrás nem található"
7878
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7882 msgid "Restart"
7883 msgstr "Újraindítás"
7884
7885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
7886 msgid "Restart Firewall"
7887 msgstr "Tűzfal újraindítása"
7888
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7890 msgid "Restart radio interface"
7891 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
7892
7893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7894 msgid "Restore"
7895 msgstr "Visszaállítás"
7896
7897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7898 msgid "Restore backup"
7899 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
7900
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
7902 msgid ""
7903 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7904 "received if multiple IPs are available."
7905 msgstr ""
7906 "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
7907 "elérhető."
7908
7909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7911 msgid "Reveal/hide password"
7912 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
7913
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7915 msgid "Reverse path filter"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7919 msgid "Revert"
7920 msgstr "Visszavonás"
7921
7922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7923 msgid "Revert changes"
7924 msgstr "Változtatások visszavonása"
7925
7926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7927 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7928 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
7929
7930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7931 msgid "Reverting configuration…"
7932 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
7933
7934 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7935 msgid "Revision"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7939 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7940 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7944 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7945 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7949 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7950 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7954 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7955 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7959 msgctxt "nft snat ip to addr"
7960 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7964 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7965 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7969 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7970 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7974 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7975 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7979 msgid "Rewrite to egress device address"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7983 msgid ""
7984 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7985 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7986 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7987 msgstr ""
7988
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7990 msgid "Robustness"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
7994 msgid ""
7995 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7996 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7997 "<em>TFTP server root</em>."
7998 msgstr ""
7999
8000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8001 msgid "Root preparation"
8002 msgstr "Gyökér előkészítés"
8003
8004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8005 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
8009 msgid "Route Allowed IPs"
8010 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
8011
8012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8013 msgid "Route action chain \"%h\""
8014 msgstr ""
8015
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8017 msgid "Route type"
8018 msgstr "Útvonal típusa"
8019
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8021 msgid ""
8022 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8023 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8024 msgstr ""
8025
8026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8027 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8028 msgid "Router Password"
8029 msgstr "Útválasztó jelszava"
8030
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8032 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8034 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8035 msgid "Routing"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8039 msgid "Routing Algorithm"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8043 msgid ""
8044 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8045 "can be reached."
8046 msgstr ""
8047 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
8048 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
8049
8050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8053 msgid "Rule"
8054 msgstr "Szabály"
8055
8056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8057 msgid "Rule actions"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8061 msgctxt "nft comment"
8062 msgid "Rule comment: %s"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8066 msgid "Rule container chain \"%h\""
8067 msgstr ""
8068
8069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8070 msgid "Rule matches"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8074 msgid "Rule type"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8078 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8079 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
8080
8081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8082 msgid "Run filesystem check"
8083 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
8084
8085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8086 msgid "Runtime error"
8087 msgstr "Futás idejű hiba"
8088
8089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8090 msgid "SHA256"
8091 msgstr "SHA256"
8092
8093 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8094 msgid "SIM %d"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8098 msgid "SIMs"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8103 msgid "SNR"
8104 msgstr "SNR"
8105
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8108 msgid "SRV"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8112 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8113 msgid "SSH Access"
8114 msgstr "SSH-hozzáférés"
8115
8116 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8117 msgid "SSH server address"
8118 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
8119
8120 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8121 msgid "SSH server port"
8122 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
8123
8124 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8125 msgid "SSH username"
8126 msgstr "SSH felhasználónév"
8127
8128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8129 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8130 msgid "SSH-Keys"
8131 msgstr "SSH kulcsok"
8132
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
8137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8138 msgid "SSID"
8139 msgstr "SSID"
8140
8141 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8142 msgid "SSTP"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8146 msgid "SSTP Server"
8147 msgstr "SSTP szerver"
8148
8149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8150 msgid "SWAP"
8151 msgstr "SWAP"
8152
8153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8160 msgid "Save"
8161 msgstr "Mentés"
8162
8163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8166 msgid "Save & Apply"
8167 msgstr "Mentés és alkalmazás"
8168
8169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8170 msgid "Save error"
8171 msgstr "Mentési hiba"
8172
8173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8174 msgid "Save mtdblock"
8175 msgstr "Az mtdblock mentése"
8176
8177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8178 msgid "Save mtdblock contents"
8179 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
8180
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8182 msgid "Scan"
8183 msgstr "Keresés"
8184
8185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8186 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8187 msgid "Scheduled Tasks"
8188 msgstr "Ütemezett feladatok"
8189
8190 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8191 msgid "Search domain"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8195 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8196 msgid "Section %s is empty."
8197 msgstr ""
8198
8199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8200 msgid "Section added"
8201 msgstr "Szakasz hozzáadva"
8202
8203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8204 msgid "Section removed"
8205 msgstr "Szakasz eltávolítva"
8206
8207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8208 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8209 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
8210
8211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8212 msgid ""
8213 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8214 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8215 "your device!"
8216 msgstr ""
8217 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
8218 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
8219 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
8220
8221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8224 msgid "Select file…"
8225 msgstr "Fájl kiválasztása…"
8226
8227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8228 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8232 msgid ""
8233 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8234 "messages advertising this device as IPv6 router."
8235 msgstr ""
8236
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8238 msgid "Send ICMP redirects"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8246 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8247 msgid ""
8248 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8249 "conjunction with failure threshold"
8250 msgstr ""
8251 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
8252 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
8253
8254 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8255 msgid "Send multicast beacon"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8259 msgid "Send the hostname of this device"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8263 msgid "Server"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
8267 msgid "Server address"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
8271 msgid "Server name"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8275 msgid "Service Name"
8276 msgstr "Szolgáltatás neve"
8277
8278 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8279 msgid "Service Type"
8280 msgstr "Szolgáltatás típusa"
8281
8282 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8283 msgid "Services"
8284 msgstr "Szolgáltatások"
8285
8286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8287 msgid "Session expired"
8288 msgstr "A munkamenet lejárt"
8289
8290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8292 msgid "Set Static"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
8296 msgid "Set an alias for a hostname."
8297 msgstr ""
8298
8299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8300 msgctxt "nft mangle"
8301 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
8305 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8306 msgstr ""
8307
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
8309 msgid ""
8310 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8311 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8312 msgstr ""
8313 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
8314 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
8315 "csatlakozási kezelőket)."
8316
8317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8318 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
8322 msgid ""
8323 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8324 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8325 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8326 msgstr ""
8327
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8329 msgid ""
8330 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8331 "proxying."
8332 msgstr ""
8333
8334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8335 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8339 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8344 msgid "Set up DHCP Server"
8345 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
8346
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8348 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8349 msgstr ""
8350
8351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8353 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8354 msgid "Setting PLMN failed"
8355 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
8356
8357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8358 msgid "Setting operation mode failed"
8359 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
8360
8361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8362 msgid "Setting the allowed network technology."
8363 msgstr ""
8364
8365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8366 msgid "Setting the preferred network technology."
8367 msgstr ""
8368
8369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8370 msgid "Settings"
8371 msgstr "Beállítások"
8372
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8374 msgid ""
8375 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8376 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8381 msgid "Short GI"
8382 msgstr "Rövid GI"
8383
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8385 msgid "Short Preamble"
8386 msgstr "Rövid előszó"
8387
8388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8389 msgid "Show current backup file list"
8390 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
8391
8392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8393 msgid "Show empty chains"
8394 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
8395
8396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8398 msgid "Show raw counters"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8402 msgid "Shutdown this interface"
8403 msgstr "A csatoló leállítása"
8404
8405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8415 msgid "Signal"
8416 msgstr "Jel"
8417
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8419 msgid "Signal / Noise"
8420 msgstr "Jel/zaj"
8421
8422 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8423 msgid "Signal Quality"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8427 #, fuzzy
8428 msgid "Signal Refresh Rate"
8429 msgstr "Jel frissítési ráta"
8430
8431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8432 msgid "Signal:"
8433 msgstr "Jel:"
8434
8435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8437 msgid "Size"
8438 msgstr "Méret"
8439
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
8441 msgid "Size of DNS query cache"
8442 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
8443
8444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8445 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8446 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
8447
8448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8450 msgid "Skip"
8451 msgstr "Kihagyás"
8452
8453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8454 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8458 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8459 msgid "Skip to content"
8460 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
8461
8462 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8463 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8464 msgid "Skip to navigation"
8465 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
8466
8467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8468 msgid "Slave Interfaces"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8473 msgid "Software VLAN"
8474 msgstr "Szoftveres VLAN"
8475
8476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8477 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8478 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
8479
8480 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8481 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8482 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
8483
8484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8485 msgid ""
8486 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8487 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8488 "instructions."
8489 msgstr ""
8490 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
8491 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
8492 "tartozó telepítési utasításokért."
8493
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8499 msgid "Source"
8500 msgstr "Forrás"
8501
8502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8503 msgctxt "nft ip saddr"
8504 msgid "Source IP"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8508 msgctxt "nft ip6 saddr"
8509 msgid "Source IPv6"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8514 #, fuzzy
8515 msgid "Source interface"
8516 msgstr "Csatoló forrás"
8517
8518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8519 msgctxt "nft ip sport"
8520 msgid "Source port"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
8524 msgid ""
8525 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8526 "options for Dnsmasq."
8527 msgstr ""
8528
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
8530 msgid ""
8531 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8532 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8533 msgstr ""
8534
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8536 msgid ""
8537 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8538 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8539 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8540 msgstr ""
8541
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8543 msgid ""
8544 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8545 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8546 "corresponding range"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8550 msgid ""
8551 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8552 "dropped or delivered"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8556 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8560 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8564 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8568 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8572 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8576 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8580 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8581 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
8582
8583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8584 msgid ""
8585 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8586 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8587 "stateful DHCPv6."
8588 msgstr ""
8589
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8591 msgid ""
8592 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8593 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8597 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8601 msgid ""
8602 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8603 "this route belongs to"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8607 msgid ""
8608 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8609 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8613 msgid ""
8614 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8615 "to be dead"
8616 msgstr ""
8617 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
8618 "halottnak tekinthetők"
8619
8620 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8621 msgid ""
8622 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8623 "dead"
8624 msgstr ""
8625 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
8626 "tekinthető"
8627
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8629 msgid ""
8630 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8631 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8632 "be reduced by the driver."
8633 msgstr ""
8634 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
8635 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
8636 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
8637 "illesztőprogram."
8638
8639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8640 msgid ""
8641 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8642 "carrier"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8646 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8650 msgid ""
8651 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8652 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8653 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8657 msgid ""
8658 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8659 "failover event in 200ms intervals"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8663 msgid ""
8664 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8665 "the next one"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8669 msgid ""
8670 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8671 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8675 msgid ""
8676 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8677 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8681 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8685 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8689 msgid ""
8690 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8691 "by the target"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8695 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8699 msgid ""
8700 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8701 "LACPDU packets"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8705 msgid ""
8706 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8707 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8711 msgid "Specifies the route metric to use"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8715 msgid "Specifies the route type to be created"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8719 msgid "Specifies the rule target routing action"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8723 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8727 msgid "Specifies the system priority"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8731 msgid ""
8732 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8733 "link failure detection"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8737 msgid ""
8738 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8739 "link recovery detection"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8743 msgid ""
8744 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8745 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8746 "wireless settings."
8747 msgstr ""
8748
8749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8750 msgid ""
8751 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8752 "traffic should be filtered for link monitoring"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8756 msgid ""
8757 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8758 "address at enslavement"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8762 msgid ""
8763 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8764 "netif_carrier_ok()"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8768 msgid ""
8769 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8773 msgid ""
8774 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8778 msgid ""
8779 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8780 "slave while it is available"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8784 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8785 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8786 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8787 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
8788
8789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8792 msgid ""
8793 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8794 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8795 "<code>00..FF</code> (optional)."
8796 msgstr ""
8797
8798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8801 msgid ""
8802 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8803 "default (64) (optional)."
8804 msgstr ""
8805
8806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8807 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8808 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8809 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8810 msgid ""
8811 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8812 "default (64)."
8813 msgstr ""
8814 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
8815 "csomaghoz."
8816
8817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8818 msgid ""
8819 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8820 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8821 "FF</code> (optional)."
8822 msgstr ""
8823
8824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8828 msgid ""
8829 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8830 "bytes) (optional)."
8831 msgstr ""
8832
8833 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8834 msgid ""
8835 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8836 "bytes)."
8837 msgstr ""
8838 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
8839 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
8840
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8842 msgid "Specify the secret encryption key here."
8843 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
8844
8845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8846 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
8850 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8854 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8859 msgid "Start"
8860 msgstr "Indítás"
8861
8862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8863 msgid "Start WPS"
8864 msgstr "WPS indítása"
8865
8866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8867 msgid "Start priority"
8868 msgstr "Indítási prioritás"
8869
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8871 msgid "Start refresh"
8872 msgstr "Frissítés indítása"
8873
8874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8875 msgid "Starting configuration apply…"
8876 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
8877
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
8880 msgid "Starting wireless scan..."
8881 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
8882
8883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8884 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8885 msgid "Startup"
8886 msgstr "Rendszerindítás"
8887
8888 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8889 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
8890 msgid "State"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8894 msgid "Static IPv4 Routes"
8895 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
8896
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8898 msgid "Static IPv6 Routes"
8899 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
8900
8901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8903 msgid "Static Lease"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
8907 msgid "Static Leases"
8908 msgstr "Statikus bérletek"
8909
8910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8913 msgid "Static address"
8914 msgstr "Statikus cím"
8915
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
8917 msgid ""
8918 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8919 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8920 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8921 msgstr ""
8922 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
8923 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
8924 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
8925 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
8926
8927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8928 msgid "Station inactivity limit"
8929 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
8930
8931 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8934 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8935 msgid "Status"
8936 msgstr "Állapot"
8937
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8940 msgid "Stop"
8941 msgstr "Megállítás"
8942
8943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8944 msgid "Stop WPS"
8945 msgstr "WPS leállítása"
8946
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8949 msgid "Stop refresh"
8950 msgstr "Frissítés leállítása"
8951
8952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8953 msgid "Storage"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8957 msgid "Strict filtering"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
8961 msgid "Strict order"
8962 msgstr "Szigorú sorrend"
8963
8964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8965 msgid "Strong"
8966 msgstr "Erős"
8967
8968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8970 msgid "Submit"
8971 msgstr "Elküldés"
8972
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
8974 msgid "Suppress logging"
8975 msgstr "Naplózás elnyomása"
8976
8977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
8978 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8979 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása."
8980
8981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8982 msgid "Swap free"
8983 msgstr "Szabad cserehely"
8984
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8986 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8987 msgid "Switch"
8988 msgstr "Kapcsoló"
8989
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8991 msgid "Switch %q"
8992 msgstr "%q kapcsoló"
8993
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8995 msgid ""
8996 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8997 msgstr ""
8998 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
8999 "nem pontosak."
9000
9001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9003 msgid "Switch VLAN"
9004 msgstr "Kapcsoló VLAN"
9005
9006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9007 msgid "Switch port"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9011 msgid "Switch protocol"
9012 msgstr "Protokoll váltása"
9013
9014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9017 msgid "Switch to CIDR list notation"
9018 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
9019
9020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9021 msgid "Symbolic link"
9022 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
9023
9024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9025 msgid "Sync with NTP-Server"
9026 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
9027
9028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9029 msgid "Sync with browser"
9030 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
9031
9032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
9033 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9034 msgstr ""
9035
9036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
9037 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9043 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9044 msgid "System"
9045 msgstr "Rendszer"
9046
9047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9048 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9049 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9050 msgid "System Log"
9051 msgstr "Rendszernapló"
9052
9053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9054 msgid "System Priority"
9055 msgstr "Rendszer prioritás"
9056
9057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9058 msgid "System Properties"
9059 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
9060
9061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9062 msgid "System log buffer size"
9063 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
9064
9065 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9066 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9067 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9068 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9069 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9070 msgstr ""
9071
9072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9073 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9074 msgid "TCP MSS"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9078 msgctxt "nft tcp dport"
9079 msgid "TCP destination port"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9083 msgctxt "nft tcp flags"
9084 msgid "TCP flags"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9088 msgctxt "nft tcp sport"
9089 msgid "TCP source port"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9093 msgid "TCP:"
9094 msgstr "TCP:"
9095
9096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9097 msgid "TFTP server root"
9098 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
9099
9100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9102 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9103 msgid "TX"
9104 msgstr "TX"
9105
9106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9107 msgid "TX Rate"
9108 msgstr "TX sebesség"
9109
9110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9111 msgid "TX queue length"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9119 msgid "Table"
9120 msgstr "Tábla"
9121
9122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:933
9123 msgid "Tag"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9127 msgctxt "VLAN port state"
9128 msgid "Tagged"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9137 msgid "Target"
9138 msgstr "Célplatform"
9139
9140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9141 msgid "Target Platform"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9145 msgid "Target network"
9146 msgstr "Célhálózat"
9147
9148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9149 msgid "Temp space"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9153 msgid "Terminate"
9154 msgstr "Megszakítás"
9155
9156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9157 msgid ""
9158 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9159 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9160 "Minimum is 1280 bytes."
9161 msgstr ""
9162
9163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
9164 msgid ""
9165 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9166 "addresses are available via DHCPv6."
9167 msgstr ""
9168
9169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
9170 msgid ""
9171 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9172 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9173 msgstr ""
9174
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
9176 msgid ""
9177 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9178 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9179 msgstr ""
9180
9181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9182 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9183 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
9184
9185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9186 msgid ""
9187 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9188 "the configuration."
9189 msgstr ""
9190
9191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
9192 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9193 msgstr ""
9194
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
9196 msgid ""
9197 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9198 "weight specified here"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9202 msgid ""
9203 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9204 "username instead of the user ID!"
9205 msgstr ""
9206 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
9207 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
9208
9209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9210 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
9214 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
9218 msgid "The IP address of the boot server"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
9222 msgid ""
9223 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9224 "DHCP request from this host."
9225 msgstr ""
9226
9227 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9228 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9229 msgstr ""
9230
9231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9233 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9234 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9235 msgid ""
9236 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9237 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
9238
9239 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9240 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9241 msgstr ""
9242
9243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9245 msgid ""
9246 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9247 msgstr ""
9248
9249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:929
9250 msgid ""
9251 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9252 "16 chars)."
9253 msgstr ""
9254
9255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9257 msgid ""
9258 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9259 msgstr ""
9260 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
9261 "karakterekkel végződik"
9262
9263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9264 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9268 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9269 msgstr ""
9270
9271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9272 msgid ""
9273 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9274 msgstr ""
9275
9276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9277 msgid "The LED is always in default state off."
9278 msgstr ""
9279
9280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9281 msgid "The LED is always in default state on."
9282 msgstr ""
9283
9284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
9285 msgid ""
9286 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9287 "pool"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9291 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9295 #, fuzzy
9296 msgid "The VLAN ID must be unique"
9297 msgstr "A VLAN ID-nak egyedinek kell lennie"
9298
9299 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9300 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9304 msgid ""
9305 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9306 "code> and <code>_</code>"
9307 msgstr ""
9308 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9309 "code> és <code>_</code>"
9310
9311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9312 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9313 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
9314
9315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9316 msgid ""
9317 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9318 "network"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9322 msgid ""
9323 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9324 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9325 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9326 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9327 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9328 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9329 "state."
9330 msgstr ""
9331 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
9332 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
9333 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
9334 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
9335 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
9336 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
9337 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
9338 "beállítási állapot megtartásához."
9339
9340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9342 msgid ""
9343 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9344 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9345 msgstr ""
9346 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
9347 "<code>/dev/sda1</code>)"
9348
9349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9350 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9351 msgstr "A/az \"%s\" eszköznév már foglalt"
9352
9353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9355 msgid ""
9356 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9357 "properly."
9358 msgstr ""
9359
9360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9361 msgid ""
9362 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9363 "properly."
9364 msgstr ""
9365 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
9366 "megfelelően működjön."
9367
9368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9369 msgid ""
9370 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9371 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9372 "'Continue' below to start the flash procedure."
9373 msgstr ""
9374 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
9375 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
9376 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
9377 "telepítési eljárás indításához."
9378
9379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9380 msgid "The following rules are currently active on this system."
9381 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
9382
9383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9384 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9385 msgstr ""
9386
9387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9388 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9389 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
9390
9391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
9392 msgid ""
9393 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9394 "application to set up a connection towards this device."
9395 msgstr ""
9396
9397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9398 msgid "The given SSH public key has already been added."
9399 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
9400
9401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9402 msgid ""
9403 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9404 "ED25519 or ECDSA keys."
9405 msgstr ""
9406 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
9407 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
9408
9409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
9410 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9411 msgstr ""
9412
9413 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9414 msgid ""
9415 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9416 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9417 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9418 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9422 msgid "The hostname of the boot server"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9426 msgid "The interface could not be found"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
9430 msgid "The interface name is already used"
9431 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
9432
9433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9434 msgid "The interface name is too long"
9435 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
9436
9437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9439 msgid ""
9440 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9441 "addresses."
9442 msgstr ""
9443 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
9444
9445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9447 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9448 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
9449
9450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9451 msgid "The local IPv4 address"
9452 msgstr "Helyi IPv4 cím"
9453
9454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9456 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9457 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9458 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9459 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9460 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
9461
9462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9463 msgid "The local IPv4 netmask"
9464 msgstr "Helyi IPv4 netmaszk"
9465
9466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9468 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9469 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9470 msgstr ""
9471
9472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9473 msgid ""
9474 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9475 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9476 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9477 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9478 "detect the loss of the last member of a group"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9482 msgid ""
9483 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9484 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9485 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9486 "host responses are spread out over a larger interval"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
9490 msgid ""
9491 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9492 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9493 msgstr ""
9494
9495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9496 msgid ""
9497 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9498 "of the \"%h\" interface."
9499 msgstr ""
9500
9501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9502 msgid "The network name is already used"
9503 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
9504
9505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9506 msgid ""
9507 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9508 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9509 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9510 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9511 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9512 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9513 msgstr ""
9514 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr "
9515 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a "
9516 "számítógépek közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual "
9517 "Local Area Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek "
9518 "elkülönítésére használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a "
9519 "következő nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és "
9520 "egyéb portok a helyi hálózathoz."
9521
9522 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9523 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:779
9527 msgid ""
9528 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9529 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9530 "domain."
9531 msgstr ""
9532
9533 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9534 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9538 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9543 msgid "The reboot command failed with code %d"
9544 msgstr "Az újraindítási parancs sikertelen volt a következő kóddal %d"
9545
9546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9547 msgid "The restore command failed with code %d"
9548 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
9549
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9551 msgid ""
9552 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9553 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9554 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9558 msgid ""
9559 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9564 msgid ""
9565 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9566 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9567 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9571 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9572 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
9573
9574 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9575 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9576 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
9577
9578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9579 msgid ""
9580 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9581 "when finished."
9582 msgstr ""
9583 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
9584 "befejezte."
9585
9586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9587 msgid ""
9588 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9589 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9590 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9591 "settings."
9592 msgstr ""
9593 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
9594 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakapcsolódni. A beállításoktól függően "
9595 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
9596 "eszközt."
9597
9598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9599 msgid ""
9600 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9601 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9602 msgstr ""
9603 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
9604 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
9605
9606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9607 msgid "The system password has been successfully changed."
9608 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
9609
9610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9611 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9612 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
9613
9614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:790
9615 msgid ""
9616 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9617 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9618 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9619 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9620 msgstr ""
9621
9622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9623 msgid ""
9624 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9625 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9626 "\"Cancel\" to abort the operation."
9627 msgstr ""
9628 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
9629 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
9630 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
9631 "művelet megszakításához."
9632
9633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9634 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9635 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
9636
9637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9638 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9639 msgstr ""
9640 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
9641
9642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9643 msgid ""
9644 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9645 "you choose the generic image format for your platform."
9646 msgstr ""
9647 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
9648 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
9649
9650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
9651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
9652 #, fuzzy
9653 msgid "The value is overridden by configuration."
9654 msgstr "Az érték felülírva a konfiguráció által."
9655
9656 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9657 msgid ""
9658 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9659 "the network with its protocol information."
9660 msgstr ""
9661
9662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9663 msgid ""
9664 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9665 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9666 msgstr ""
9667
9668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1034
9670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9672 msgid "There are no active leases"
9673 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
9674
9675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9676 msgid "There are no changes to apply"
9677 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
9678
9679 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9680 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9681 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9682 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9683 msgid ""
9684 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9685 "protect the web interface."
9686 msgstr ""
9687 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
9688 "jelszót a webes felület védelméhez."
9689
9690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9691 msgid "This IPv4 address of the relay"
9692 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
9693
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9695 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9696 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
9697
9698 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9699 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9700 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9701 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
9702
9703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9704 msgid ""
9705 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9706 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9707 "configurations are automatically preserved."
9708 msgstr ""
9709 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
9710 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
9711 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
9712 "automatikusan megőrződnek."
9713
9714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9715 msgid ""
9716 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9717 "password if no update key has been configured"
9718 msgstr ""
9719 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
9720 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
9721
9722 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9723 msgid ""
9724 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9725 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9726 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9727 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9728 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9729 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9730 "a network from there."
9731 msgstr ""
9732
9733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9734 msgid ""
9735 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9736 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9737 msgstr ""
9738 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
9739 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
9740
9741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9742 msgid ""
9743 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9744 "ends with <code>...:2/64</code>"
9745 msgstr ""
9746 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
9747 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
9748
9749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
9750 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9751 msgstr ""
9752 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
9753 "abbr> a helyi hálózatban."
9754
9755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9756 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9757 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
9758
9759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9760 msgid ""
9761 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9762 msgstr ""
9763 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
9764 "használathoz"
9765
9766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9767 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9768 msgstr ""
9769 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
9770
9771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9772 msgid ""
9773 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9774 msgstr ""
9775 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
9776 "(PoP) címe"
9777
9778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9779 msgid ""
9780 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9781 "their status."
9782 msgstr ""
9783 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
9784 "állapotáról."
9785
9786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9788 msgid ""
9789 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9790 msgstr ""
9791 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
9792 "telepítve."
9793
9794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9796 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9797 #, fuzzy
9798 msgid "This section contains no values yet"
9799 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
9800
9801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9802 msgid "Time Synchronization"
9803 msgstr "Időszinkronizálás"
9804
9805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9806 msgid "Time advertisement"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9810 msgid "Time in milliseconds"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9814 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9818 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9819 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
9820
9821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9822 msgid "Time zone"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9826 msgid "Timed-out"
9827 msgstr "Időtúllépés"
9828
9829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9830 msgid "Timeout in seconds"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9834 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9838 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9842 msgid "Timezone"
9843 msgstr "Időzóna"
9844
9845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9846 msgid ""
9847 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9848 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9849 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9850 msgstr ""
9851
9852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9853 msgid ""
9854 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9855 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9856 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9857 msgstr ""
9858 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
9859 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
9860 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
9861 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
9862
9863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
9864 msgid "Tone"
9865 msgstr "Tónus"
9866
9867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9868 msgid "Total Available"
9869 msgstr "Összes elérhető"
9870
9871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9874 msgid "Traceroute"
9875 msgstr "Traceroute"
9876
9877 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9878 msgid "Tracking Area Code"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9883 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9884 msgid "Traffic"
9885 msgstr "Forgalom"
9886
9887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9889 msgid "Traffic Class"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9893 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9894 msgstr ""
9895
9896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9897 msgctxt "nft counter"
9898 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9902 msgid "Transfer"
9903 msgstr "Átvitel"
9904
9905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9906 msgid "Transmit"
9907 msgstr "Átvitel"
9908
9909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9910 msgid "Transmit Hash Policy"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
9914 msgid "Transmit dropped"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
9918 msgid "Transmit errors"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9922 #, fuzzy
9923 msgid "Transmitted Data"
9924 msgstr "Adó antenna"
9925
9926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
9927 msgid "Transmitted bytes"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
9931 msgid "Transmitted packets"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9935 msgctxt "nft @th,off,len"
9936 msgid "Transport header bits %d-%d"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9940 msgctxt "nft th dport"
9941 msgid "Transport header destination port"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9945 msgctxt "nft th sport"
9946 msgid "Transport header source port"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9950 msgid "Trigger"
9951 msgstr "Aktiváló"
9952
9953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9954 msgid "Trigger Mode"
9955 msgstr "Aktiváló mód"
9956
9957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9958 msgid "Tunnel ID"
9959 msgstr "Alagút-azonosító"
9960
9961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9963 msgid "Tunnel Interface"
9964 msgstr "Alagút csatoló"
9965
9966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9969 msgid "Tunnel Link"
9970 msgstr "Alagút hivatkozás"
9971
9972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
9973 msgid "Tunnel device"
9974 msgstr ""
9975
9976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9977 msgid "Tx-Power"
9978 msgstr "Adóteljesítmény"
9979
9980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
9982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9984 msgid "Type"
9985 msgstr "Típus"
9986
9987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9988 msgid "Type of service"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9992 msgctxt "nft udp dport"
9993 msgid "UDP destination port"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9997 msgctxt "nft udp sport"
9998 msgid "UDP source port"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10002 msgid "UDP:"
10003 msgstr "UDP:"
10004
10005 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10006 msgid "UMTS only"
10007 msgstr "Csak UMTS"
10008
10009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10010 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10011 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10012 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10013
10014 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10015 msgid "URI"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10019 msgid "URI scheme %s not supported"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10024 msgid "UUID"
10025 msgstr "UUID"
10026
10027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10031 msgid "Unable to determine device name"
10032 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
10033
10034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10036 msgid "Unable to determine external IP address"
10037 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
10038
10039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10041 msgid "Unable to determine upstream interface"
10042 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
10043
10044 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10045 msgid "Unable to dispatch"
10046 msgstr "Nem lehet elküldeni"
10047
10048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10049 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10054 msgid "Unable to load log data:"
10055 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
10056
10057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10059 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10060 msgid "Unable to obtain client ID"
10061 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
10062
10063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10064 msgid "Unable to obtain mount information"
10065 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
10066
10067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10068 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10069 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
10070
10071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10072 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10073 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
10074
10075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10077 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10078 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
10079
10080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10082 msgid "Unable to resolve peer host name"
10083 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
10084
10085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10086 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10087 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
10088
10089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10092 msgid "Unable to save contents: %s"
10093 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
10094
10095 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10096 msgid "Unable to set allowed mode list."
10097 msgstr ""
10098
10099 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10100 msgid "Unable to set preferred mode."
10101 msgstr ""
10102
10103 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10104 msgid "Unable to verify PIN"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
10108 msgid "Unconfigure"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10112 msgid "Unet"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10116 msgid "Unexpected reply data format"
10117 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
10118
10119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10120 msgid ""
10121 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10122 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10123 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10124 "generated at first install."
10125 msgstr ""
10126
10127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10130 msgid "Unknown"
10131 msgstr "Ismeretlen"
10132
10133 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10134 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10135 msgstr ""
10136
10137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10139 msgid "Unknown error (%s)"
10140 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
10141
10142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10143 msgid "Unknown error code"
10144 msgstr "Ismeretlen hibakód"
10145
10146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10149 msgid "Unmanaged"
10150 msgstr "Nem kezelt"
10151
10152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10154 msgid "Unmount"
10155 msgstr "Leválasztás"
10156
10157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10158 msgid "Unnamed key"
10159 msgstr "Névtelen kulcs"
10160
10161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10162 msgid "Unsaved Changes"
10163 msgstr "Mentetlen változtatások"
10164
10165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10166 msgid "Unspecified error"
10167 msgstr "Meghatározatlan hiba"
10168
10169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10171 msgid "Unsupported MAP type"
10172 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
10173
10174 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10175 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10179 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10180 msgid "Unsupported modem"
10181 msgstr "Nem támogatott modem"
10182
10183 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10184 msgid "Unsupported protocol"
10185 msgstr ""
10186
10187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10188 msgid "Unsupported protocol type."
10189 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
10190
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10192 msgctxt "VLAN port state"
10193 msgid "Untagged"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10198 msgid "Untitled peer"
10199 msgstr ""
10200
10201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10202 msgid "Up"
10203 msgstr "Fel"
10204
10205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10206 msgid "Up Delay"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10210 msgid "Upload"
10211 msgstr "Feltöltés"
10212
10213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10214 msgid ""
10215 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10216 msgstr ""
10217 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
10218 "lecseréléséhez."
10219
10220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10223 msgid "Upload archive..."
10224 msgstr "Archívum feltöltése…"
10225
10226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10227 msgid "Upload file"
10228 msgstr "Fájl feltöltése"
10229
10230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10231 msgid "Upload file…"
10232 msgstr "Fájl feltöltése…"
10233
10234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10235 msgid "Upload has been cancelled"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10240 msgid "Upload request failed: %s"
10241 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
10242
10243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10245 msgid "Uploading file…"
10246 msgstr "Fájl feltöltése…"
10247
10248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10249 msgid ""
10250 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10251 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10252 "restarted to apply the updated configuration."
10253 msgstr ""
10254 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
10255 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
10256 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
10257
10258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10259 msgid ""
10260 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10261 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10262 msgstr ""
10263
10264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10265 msgid ""
10266 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10267 "will be restarted to apply the updated configuration."
10268 msgstr ""
10269
10270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
10271 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10272 msgstr ""
10273 "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
10274 "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve."
10275
10276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10278 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10279 msgid "Uptime"
10280 msgstr "Futási idő"
10281
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
10283 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10284 msgstr "<code>/etc/ethers</code> használata"
10285
10286 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10287 msgid "Use DHCP"
10288 msgstr ""
10289
10290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10291 msgid "Use DHCP advertised servers"
10292 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
10293
10294 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10295 msgid "Use DHCP gateway"
10296 msgstr "DHCP-átjáró használata"
10297
10298 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10299 msgid "Use DHCPv6"
10300 msgstr ""
10301
10302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
10303 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10304 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10305 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10306 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10307 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
10308
10309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10310 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10311 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
10312
10313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10319 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10320 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
10321
10322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10326 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10327 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
10328
10329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10330 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10331 msgstr ""
10332
10333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10334 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10335 msgstr ""
10336
10337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10338 msgid ""
10339 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10340 "(encap2+3)"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10344 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10345 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
10346
10347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10348 msgid "Use as root filesystem (/)"
10349 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
10350
10351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10352 msgid "Use broadcast flag"
10353 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
10354
10355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
10356 msgid "Use builtin IPv6-management"
10357 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
10358
10359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
10360 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10361 msgid "Use custom DNS servers"
10362 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
10363
10364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
10365 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10366 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10367 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10368 msgid "Use default gateway"
10369 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
10370
10371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10372 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10373 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10374 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10375 msgid "Use gateway metric"
10376 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
10377
10378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10379 msgid "Use legacy MAP"
10380 msgstr ""
10381
10382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10383 msgid ""
10384 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10385 "instead of RFC7597"
10386 msgstr ""
10387
10388 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10389 msgid "Use routing table"
10390 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
10391
10392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10393 msgctxt "nft nat flag persistent"
10394 msgid "Use same source and destination for each connection"
10395 msgstr ""
10396
10397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10398 msgid "Use system certificates"
10399 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
10400
10401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10402 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10403 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
10404
10405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:789
10406 msgid ""
10407 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10408 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10409 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10410 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10411 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10412 msgstr ""
10413 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
10414 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
10415 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
10416 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
10417 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
10418 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
10419
10420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10421 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10422 msgstr ""
10423
10424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10425 msgid ""
10426 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10427 msgstr ""
10428
10429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10431 msgid "Used"
10432 msgstr "Használt"
10433
10434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10435 msgid "Used Key Slot"
10436 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
10437
10438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10439 msgid ""
10440 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10441 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10442 msgstr ""
10443 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
10444 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
10445
10446 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10447 msgid "User Group"
10448 msgstr "Felhasználói csoport"
10449
10450 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10451 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10452 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10453 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
10454
10455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10456 msgid "User identifier"
10457 msgstr ""
10458
10459 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10460 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10461 msgid "User key (PEM encoded)"
10462 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
10463
10464 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10465 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10466 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10467 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10468 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10469 msgid "Username"
10470 msgstr "Felhasználónév"
10471
10472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10473 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10474 msgstr ""
10475
10476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
10477 msgid "VC-Mux"
10478 msgstr "VC-Mux"
10479
10480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10481 msgid "VDSL"
10482 msgstr "VDSL"
10483
10484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10485 msgctxt "MACVLAN mode"
10486 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10487 msgstr ""
10488
10489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
10491 msgid "VLAN (802.1ad)"
10492 msgstr ""
10493
10494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
10496 msgid "VLAN (802.1q)"
10497 msgstr ""
10498
10499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10501 msgid "VLAN ID"
10502 msgstr ""
10503
10504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10505 msgid "VLANs on %q"
10506 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
10507
10508 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10509 msgid "VPN"
10510 msgstr "VPN"
10511
10512 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10513 msgid "VPN Local address"
10514 msgstr "VPN helyi cím"
10515
10516 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10517 msgid "VPN Local port"
10518 msgstr "VPN helyi port"
10519
10520 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10521 msgid "VPN Protocol"
10522 msgstr "VPN Protokol"
10523
10524 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10525 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10527 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10528 msgid "VPN Server"
10529 msgstr "VPN-kiszolgáló"
10530
10531 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10532 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10533 msgstr ""
10534
10535 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10536 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10537 msgid "VPN Server port"
10538 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
10539
10540 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10541 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10542 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
10543
10544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10545 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10546 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10547 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
10548
10549 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10550 msgid "VTI"
10551 msgstr ""
10552
10553 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10554 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10555 msgstr ""
10556
10557 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10558 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10559 msgid "VXLAN network identifier"
10560 msgstr ""
10561
10562 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10563 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10564 msgstr ""
10565
10566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
10567 msgid ""
10568 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10569 "DNSSEC."
10570 msgstr ""
10571 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
10572 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e."
10573
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10576 msgid ""
10577 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10578 "the \"ca-bundle\" package"
10579 msgstr ""
10580 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
10581 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
10582 "igényli"
10583
10584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10585 msgid "Validation for all slaves"
10586 msgstr ""
10587
10588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10589 msgid "Validation only for active slave"
10590 msgstr ""
10591
10592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10593 msgid "Validation only for backup slaves"
10594 msgstr ""
10595
10596 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10597 msgid "Vendor"
10598 msgstr "Gyártó"
10599
10600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10601 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10602 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
10603
10604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
10605 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10606 msgstr ""
10607
10608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10609 msgid "Verifying the uploaded image file."
10610 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
10611
10612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10613 msgid "Very High"
10614 msgstr "Nagyon magas"
10615
10616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
10618 msgid "Virtual Ethernet"
10619 msgstr "Virtuális Hálózat"
10620
10621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10622 msgid "Virtual dynamic interface"
10623 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
10624
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10627 msgid "WDS"
10628 msgstr "WDS"
10629
10630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10632 msgid "WEP Open System"
10633 msgstr "WEP nyílt rendszer"
10634
10635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10637 msgid "WEP Shared Key"
10638 msgstr "WEP megosztott kulcs"
10639
10640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10641 msgid "WEP passphrase"
10642 msgstr "WEP jelmondat"
10643
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10645 msgid "WLAN roaming"
10646 msgstr ""
10647
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10649 msgid "WMM Mode"
10650 msgstr "WMM mód"
10651
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10653 msgid "WNM Sleep Mode"
10654 msgstr ""
10655
10656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10657 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10658 msgstr ""
10659
10660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10661 msgid "WPA passphrase"
10662 msgstr "WPA jelmondat"
10663
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10665 msgid ""
10666 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10667 "and ad-hoc mode) to be installed."
10668 msgstr ""
10669 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
10670 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
10671
10672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10673 msgid "WPS status"
10674 msgstr "WPS státusz"
10675
10676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10677 msgid "Waiting for device..."
10678 msgstr "Várakozás a készülékre..."
10679
10680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10682 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10683 msgid "Warning"
10684 msgstr "Figyelmeztetés"
10685
10686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10687 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10688 msgstr ""
10689 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
10690 "újraindításkor!"
10691
10692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10693 msgid "Weak"
10694 msgstr "Gyenge"
10695
10696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
10697 msgid "Weight"
10698 msgstr ""
10699
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:938
10701 msgid ""
10702 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use "
10703 "%s to match all known hosts."
10704 msgstr ""
10705
10706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
10707 msgid ""
10708 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10709 "preference value are considered first when allocating subnets."
10710 msgstr ""
10711
10712 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10713 msgid ""
10714 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10715 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10716 msgstr ""
10717
10718 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10719 msgid ""
10720 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10721 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10722 "much delay."
10723 msgstr ""
10724
10725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10726 msgid ""
10727 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10728 "interface prefix"
10729 msgstr ""
10730
10731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10732 msgid ""
10733 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10734 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10735 "but no new hosts are learned."
10736 msgstr ""
10737
10738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10739 msgid ""
10740 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10741 "off by default and blinking on system activity."
10742 msgstr ""
10743
10744 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10745 msgid ""
10746 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10747 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10748 msgstr ""
10749
10750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10751 msgid ""
10752 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10753 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10754 "key options."
10755 msgstr ""
10756 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
10757 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
10758 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
10759
10760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10761 msgid ""
10762 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10763 "802.11a/802.11g rates."
10764 msgstr ""
10765
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10767 msgid ""
10768 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10769 "may be significantly reduced."
10770 msgstr ""
10771
10772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10774 msgid "Width"
10775 msgstr "Szélesség"
10776
10777 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10778 #, fuzzy
10779 msgid "WireGuard"
10780 msgstr "WireGuard VPN"
10781
10782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10784 msgid "WireGuard Status"
10785 msgstr "WireGuard állapot"
10786
10787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10789 msgid "WireGuard VPN"
10790 msgstr "WireGuard VPN"
10791
10792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10793 msgid "WireGuard peer is disabled"
10794 msgstr ""
10795
10796 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10798 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10799 msgid "Wireless"
10800 msgstr "Vezeték nélküli"
10801
10802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10804 msgid "Wireless Adapter"
10805 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
10806
10807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10811 msgid "Wireless Network"
10812 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
10813
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10815 msgid "Wireless Overview"
10816 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
10817
10818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10819 msgid "Wireless Security"
10820 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
10821
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10823 msgid "Wireless configuration migration"
10824 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
10825
10826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10829 msgid "Wireless is disabled"
10830 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
10831
10832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10835 msgid "Wireless is not associated"
10836 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
10837
10838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10839 msgid "Wireless network is disabled"
10840 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
10841
10842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10843 msgid "Wireless network is enabled"
10844 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
10845
10846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
10847 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10848 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba."
10849
10850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10851 msgid "Write system log to file"
10852 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
10853
10854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10855 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10856 msgstr ""
10857
10858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10861 msgid "Yes"
10862 msgstr "Igen"
10863
10864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10865 #, fuzzy
10866 msgid "Yes (none, 0)"
10867 msgstr "Igen (nincs, 0)"
10868
10869 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
10870 msgid "Yggdrasil Network"
10871 msgstr ""
10872
10873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10874 msgid ""
10875 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10876 "Do you really want to shut down the interface?"
10877 msgstr ""
10878 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
10879 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
10880
10881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10882 msgid ""
10883 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10884 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10885 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10886 msgstr ""
10887 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
10888 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
10889 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
10890 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
10891 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
10892
10893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10894 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10895 msgstr ""
10896
10897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
10898 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10899 msgstr ""
10900
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
10902 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10903 msgstr ""
10904
10905 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10906 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10907 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10908 msgid ""
10909 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10910 msgstr ""
10911 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
10912 "nem fog megfelelően működni."
10913
10914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10915 msgid ""
10916 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10917 "interfaces!"
10918 msgstr ""
10919
10920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10921 msgid ""
10922 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10923 msgstr ""
10924
10925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10926 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10927 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
10928
10929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10930 msgid "ZRam Settings"
10931 msgstr "ZRam beállítások"
10932
10933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10934 msgid "ZRam Size"
10935 msgstr "ZRam mérete"
10936
10937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
10938 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10939 msgstr ""
10940
10941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
10942 msgid ""
10943 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10944 "possible, no browsers support SRV records.)"
10945 msgstr ""
10946
10947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
10948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
10949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
10950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
10951 msgid "any"
10952 msgstr "bármely"
10953
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
10955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
10956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
10957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
10958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10961 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10965 msgid "auto"
10966 msgstr "automatikus"
10967
10968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10970 msgid "automatic"
10971 msgstr "automatikus"
10972
10973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10974 msgid "automatic (disabled)"
10975 msgstr ""
10976
10977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10978 msgid "automatic (enabled)"
10979 msgstr ""
10980
10981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10982 msgid "baseT"
10983 msgstr "baseT"
10984
10985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
10986 msgid "bridged"
10987 msgstr "áthidalt"
10988
10989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10994 msgid "create"
10995 msgstr "létrehozás"
10996
10997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10998 msgid "create:"
10999 msgstr "létrehozás:"
11000
11001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11034 msgid "dBm"
11035 msgstr "dBm"
11036
11037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11038 msgctxt "nft unit"
11039 msgid "day"
11040 msgstr ""
11041
11042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11043 msgid "disable"
11044 msgstr "letiltás"
11045
11046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
11050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
11051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
11052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11054 msgid "disabled"
11055 msgstr "letiltva"
11056
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11059 msgid "driver default"
11060 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
11061
11062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11063 msgid "driver default (%s)"
11064 msgstr ""
11065
11066 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11067 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11068 msgstr ""
11069
11070 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11071 msgid "e.g: dump"
11072 msgstr ""
11073
11074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11075 msgid "enabled"
11076 msgstr ""
11077
11078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11079 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11080 msgid "every %ds"
11081 msgstr ""
11082
11083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
11084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1012
11085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11087 msgid "expired"
11088 msgstr "lejárt"
11089
11090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
11091 msgid "forced"
11092 msgstr ""
11093
11094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11097 msgid "forward"
11098 msgstr "továbbítás"
11099
11100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11102 msgid "full-duplex"
11103 msgstr "teljes kétirányú"
11104
11105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11107 msgid "half-duplex"
11108 msgstr "váltakozó kétirányú"
11109
11110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11111 msgid "hexadecimal encoded value"
11112 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
11113
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
11116 msgid "hidden"
11117 msgstr "rejtett"
11118
11119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11120 msgctxt "nft unit"
11121 msgid "hour"
11122 msgstr ""
11123
11124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
11127 msgid "hybrid mode"
11128 msgstr "hibrid mód"
11129
11130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11131 msgid "ignore"
11132 msgstr "mellőzés"
11133
11134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
11135 msgid "infinite (lease does not expire)"
11136 msgstr ""
11137
11138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11141 msgid "input"
11142 msgstr "bemenet"
11143
11144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11145 msgid "key between 8 and 63 characters"
11146 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
11147
11148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11149 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11150 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
11151
11152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
11153 msgid "known"
11154 msgstr ""
11155
11156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:943
11157 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11158 msgstr ""
11159
11160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11161 msgid "managed config (M)"
11162 msgstr ""
11163
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11165 msgid "medium security"
11166 msgstr "közepes biztonság"
11167
11168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11169 msgctxt "nft unit"
11170 msgid "minute"
11171 msgstr ""
11172
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11174 msgid "minutes"
11175 msgstr "perc"
11176
11177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11178 msgid "mobile home agent (H)"
11179 msgstr ""
11180
11181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11182 msgid "netif_carrier_ok()"
11183 msgstr ""
11184
11185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11186 msgid "no"
11187 msgstr "nem"
11188
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11192 msgid "no link"
11193 msgstr "nincs kapcsolat"
11194
11195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11196 msgid "no override"
11197 msgstr ""
11198
11199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11201 msgid "non-empty value"
11202 msgstr "nem üres érték"
11203
11204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11209 msgid "none"
11210 msgstr "nincs"
11211
11212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11215 msgid "not present"
11216 msgstr "nincs jelen"
11217
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11221 msgid "off"
11222 msgstr "ki"
11223
11224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
11225 msgid "on available prefix"
11226 msgstr ""
11227
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11229 msgid "open network"
11230 msgstr "nyitott hálózat"
11231
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11233 msgid "other config (O)"
11234 msgstr ""
11235
11236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11238 msgid "output"
11239 msgstr "kimenet"
11240
11241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11242 msgid "over a day ago"
11243 msgstr "több mint egy nappal ezelőtt"
11244
11245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11246 msgctxt "nft unit"
11247 msgid "packets"
11248 msgstr ""
11249
11250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11251 msgid "positive decimal value"
11252 msgstr "pozitív számérték"
11253
11254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11255 msgid "positive integer value"
11256 msgstr "pozitív egész szám érték"
11257
11258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11259 msgid "random"
11260 msgstr "véletlen"
11261
11262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11263 msgid "randomly generated"
11264 msgstr ""
11265
11266 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11267 msgid ""
11268 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11269 "single packet rather than many small ones"
11270 msgstr ""
11271
11272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
11273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
11275 msgid "relay mode"
11276 msgstr "átjátszás mód"
11277
11278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
11279 msgid "routed"
11280 msgstr "irányított"
11281
11282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11283 msgid "sec"
11284 msgstr "mp"
11285
11286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
11287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
11288 msgid "server mode"
11289 msgstr "kiszolgálómód"
11290
11291 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11292 msgid "sstpc Log-level"
11293 msgstr ""
11294
11295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11296 msgid "strong security"
11297 msgstr "erős biztonság"
11298
11299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11300 msgid "tagged"
11301 msgstr "címkézett"
11302
11303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11304 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11305 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
11306
11307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11308 msgid ""
11309 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11310 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11311 "access."
11312 msgstr ""
11313
11314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11315 msgid "unique value"
11316 msgstr "egyedi érték"
11317
11318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11319 msgid "unknown"
11320 msgstr "ismeretlen"
11321
11322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11323 msgid "unknown version"
11324 msgstr ""
11325
11326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
11327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:980
11328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1010
11329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11331 msgid "unlimited"
11332 msgstr "korlátlan"
11333
11334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11344 msgid "unspecified"
11345 msgstr "nincs meghatározva"
11346
11347 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11348 msgid "unspecified -or- create:"
11349 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
11350
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11352 msgid "untagged"
11353 msgstr "címkézetlen"
11354
11355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11358 msgid "valid IP address"
11359 msgstr "érvényes IP-cím"
11360
11361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11362 msgid "valid IP address or prefix"
11363 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
11364
11365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11366 msgid "valid IPv4 CIDR"
11367 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
11368
11369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11371 msgid "valid IPv4 address"
11372 msgstr "érvényes IPv4-cím"
11373
11374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11375 msgid "valid IPv4 address or network"
11376 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
11377
11378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11379 msgid "valid IPv4 address:port"
11380 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
11381
11382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11383 msgid "valid IPv4 network"
11384 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
11385
11386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11387 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11388 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
11389
11390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11391 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11392 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
11393
11394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11395 msgid "valid IPv6 CIDR"
11396 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
11397
11398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11400 msgid "valid IPv6 address"
11401 msgstr "érvényes IPv6-cím"
11402
11403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11404 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11405 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
11406
11407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11408 msgid "valid IPv6 host id"
11409 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
11410
11411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11412 msgid "valid IPv6 network"
11413 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
11414
11415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11416 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11417 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
11418
11419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11420 msgid "valid MAC address"
11421 msgstr "érvényes MAC-cím"
11422
11423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11424 msgid "valid UCI identifier"
11425 msgstr "érvényes UCI azonosító"
11426
11427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11428 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11429 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
11430
11431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11433 msgid "valid address:port"
11434 msgstr "érvényes cím:port"
11435
11436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11438 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11439 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
11440
11441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11442 msgid "valid decimal value"
11443 msgstr "érvényes decimális érték"
11444
11445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11446 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11447 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
11448
11449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11450 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11451 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
11452
11453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11454 msgid "valid host:port"
11455 msgstr "érvényes gép:port"
11456
11457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11462 msgid "valid hostname"
11463 msgstr "érvényes gépnév"
11464
11465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11466 msgid "valid hostname or IP address"
11467 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
11468
11469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11470 msgid "valid integer value"
11471 msgstr "érvényes egész érték"
11472
11473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11474 msgid "valid multicast MAC address"
11475 msgstr ""
11476
11477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11478 msgid ""
11479 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11480 "\"/\", \"%\" or spaces"
11481 msgstr ""
11482
11483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11484 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11485 msgstr ""
11486
11487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11488 msgid "valid network in address/netmask notation"
11489 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
11490
11491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11492 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11493 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
11494
11495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11497 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11498 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
11499
11500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11502 msgid "valid port value"
11503 msgstr "érvényes portérték"
11504
11505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11506 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11507 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
11508
11509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11510 msgid "value between %d and %d characters"
11511 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
11512
11513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11514 msgid "value between %f and %f"
11515 msgstr "%f és %f közötti érték"
11516
11517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11518 msgid "value greater or equal to %f"
11519 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
11520
11521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11522 msgid "value smaller or equal to %f"
11523 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
11524
11525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11526 msgid "value with %d characters"
11527 msgstr "érték %d karakterrel"
11528
11529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11530 msgid "value with at least %d characters"
11531 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
11532
11533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11534 msgid "value with at most %d characters"
11535 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
11536
11537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11538 msgid "weak security"
11539 msgstr "gyenge biztonság"
11540
11541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11542 msgctxt "nft unit"
11543 msgid "week"
11544 msgstr ""
11545
11546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11547 msgid "yes"
11548 msgstr "igen"
11549
11550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11551 msgid "« Back"
11552 msgstr "« Vissza"
11553
11554 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11555 #~ msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
11556
11557 #~ msgid ""
11558 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11559 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11560 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11561 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11562 #~ "Association."
11563 #~ msgstr ""
11564 #~ "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: "
11565 #~ "MAC-cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br /"
11566 #~ ">Ezt a listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre "
11567 #~ "történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet "
11568 #~ "az STA használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
11569
11570 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11571 #~ msgstr "Modem lecsatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj."
11572
11573 #~ msgid "Modem is disabled."
11574 #~ msgstr "Modem letiltva."
11575
11576 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11577 #~ msgstr ""
11578 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
11579
11580 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11581 #~ msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
11582
11583 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11584 #~ msgstr "A G.992.1 melléklet"
11585
11586 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11587 #~ msgstr "A G.992.2 melléklet"
11588
11589 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11590 #~ msgstr "A G.992.3 melléklet"
11591
11592 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11593 #~ msgstr "A G.992.5 melléklet"
11594
11595 #~ msgid "Annex B (all)"
11596 #~ msgstr "B (összes) melléklet"
11597
11598 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11599 #~ msgstr "B G.992.1 melléklet"
11600
11601 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11602 #~ msgstr "B G.992.3 melléklet"
11603
11604 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11605 #~ msgstr "B G.992.5 melléklet"
11606
11607 #~ msgid "Annex J (all)"
11608 #~ msgstr "J melléklet (összes)"
11609
11610 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11611 #~ msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
11612
11613 #~ msgid "Annex M (all)"
11614 #~ msgstr "M melléklet (összes)"
11615
11616 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11617 #~ msgstr "M G.992.3 melléklet"
11618
11619 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11620 #~ msgstr "M G.992.5 melléklet"
11621
11622 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11623 #~ msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
11624
11625 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11626 #~ msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
11627
11628 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11629 #~ msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
11630
11631 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11632 #~ msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
11633
11634 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11635 #~ msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
11636
11637 #~ msgid "Latency"
11638 #~ msgstr "Késleltetés"
11639
11640 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11641 #~ msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
11642
11643 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11644 #~ msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
11645
11646 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11647 #~ msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
11648
11649 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11650 #~ msgstr "Zajszint (SNR)"
11651
11652 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11653 #~ msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
11654
11655 #~ msgid "Power Management Mode"
11656 #~ msgstr "Energiakezelési mód"
11657
11658 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11659 #~ msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
11660
11661 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11662 #~ msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
11663
11664 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11665 #~ msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
11666
11667 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11668 #~ msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
11669
11670 #~ msgid "Filter useless"
11671 #~ msgstr "Használhatatlan szűrése"
11672
11673 #~ msgid "Network Utilities"
11674 #~ msgstr "Hálózati segédprogramok"
11675
11676 #~ msgid "Back to configuration"
11677 #~ msgstr "Vissza a beállításokhoz"
11678
11679 #~ msgid "Close list..."
11680 #~ msgstr "Lista bezárása…"
11681
11682 #~ msgid "Internal Server Error"
11683 #~ msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
11684
11685 #~ msgid "No files found"
11686 #~ msgstr "Nem találhatók fájlok"
11687
11688 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11689 #~ msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
11690
11691 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11692 #~ msgstr ""
11693 #~ "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
11694 #~ "nyilvános névkiszolgálók"
11695
11696 #~ msgid "Generate Key"
11697 #~ msgstr "Kulcs generálása"
11698
11699 #~ msgid "No peers defined yet"
11700 #~ msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
11701
11702 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11703 #~ msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
11704
11705 #~ msgid "Default %d"
11706 #~ msgstr "Alapértelmezett %d"
11707
11708 #~ msgid ""
11709 #~ "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
11710 #~ "ECDSA keys."
11711 #~ msgstr ""
11712 #~ "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
11713 #~ "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
11714
11715 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11716 #~ msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
11717
11718 #~ msgid "TFTP Settings"
11719 #~ msgstr "TFTP beállítások"
11720
11721 #~ msgid "Auto Refresh"
11722 #~ msgstr "Automatikus frissítés"
11723
11724 #~ msgid "on"
11725 #~ msgstr "be"
11726
11727 #~ msgid ""
11728 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11729 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11730 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11731 #~ msgstr ""
11732 #~ "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az "
11733 #~ "alagúton belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-"
11734 #~ "címei és hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
11735
11736 #~ msgid "Value must not be empty"
11737 #~ msgstr "Az érték nem lehet üres"
11738
11739 #~ msgid "Host entries"
11740 #~ msgstr "Gépbejegyzések"
11741
11742 #~ msgid ""
11743 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11744 #~ "file was empty before editing."
11745 #~ msgstr ""
11746 #~ "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
11747 #~ "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
11748
11749 #~ msgid "Announced DNS servers"
11750 #~ msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
11751
11752 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11753 #~ msgstr "DHCPv6-mód"
11754
11755 #~ msgid "Override MAC address"
11756 #~ msgstr "MAC-cím felülbírálása"
11757
11758 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11759 #~ msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
11760
11761 #~ msgid "stateful-only"
11762 #~ msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
11763
11764 #~ msgid "stateless"
11765 #~ msgstr "állapotmentes"
11766
11767 #~ msgid "stateless + stateful"
11768 #~ msgstr "állapotmentes + állapottartó"
11769
11770 #~ msgid "Bridge interfaces"
11771 #~ msgstr "Híd csatolók"
11772
11773 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11774 #~ msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
11775
11776 #~ msgid "Always announce default router"
11777 #~ msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
11778
11779 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11780 #~ msgstr ""
11781 #~ "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
11782 #~ "nyilvános előtag."
11783
11784 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11785 #~ msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
11786
11787 #~ msgid "NDP-Proxy"
11788 #~ msgstr "NDP-proxy"
11789
11790 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11791 #~ msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
11792
11793 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11794 #~ msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
11795
11796 #~ msgid "Default Route"
11797 #~ msgstr "Alapértelmezett útvonal"
11798
11799 #~ msgid "Default gateway"
11800 #~ msgstr "Alapértelmezett átjáró"
11801
11802 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11803 #~ msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
11804
11805 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11806 #~ msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
11807
11808 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11809 #~ msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
11810
11811 #~ msgid "Profile"
11812 #~ msgstr "Profil"
11813
11814 #~ msgid ""
11815 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11816 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11817 #~ msgstr ""
11818 #~ "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
11819 #~ "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és "
11820 #~ "mt76)"
11821
11822 #~ msgid "default-on (kernel)"
11823 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
11824
11825 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11826 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
11827
11828 #~ msgid "netdev (kernel)"
11829 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
11830
11831 #~ msgid "none (kernel)"
11832 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
11833
11834 #~ msgid "timer (kernel)"
11835 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
11836
11837 #~ msgid "Enable/Disable"
11838 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
11839
11840 #~ msgid "No signal"
11841 #~ msgstr "Nincs jel"
11842
11843 #~ msgid "Free"
11844 #~ msgstr "Szabad"
11845
11846 #~ msgid "Port %s"
11847 #~ msgstr "%s. port"
11848
11849 #~ msgid "Switch Port Mask"
11850 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
11851
11852 #~ msgid "Switch Speed Mask"
11853 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
11854
11855 #~ msgid "USB Device"
11856 #~ msgstr "USB eszköz"
11857
11858 #~ msgid "USB Ports"
11859 #~ msgstr "USB portok"
11860
11861 #~ msgid "Define a name for this network."
11862 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
11863
11864 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11865 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
11866
11867 #~ msgid "Bad address specified!"
11868 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
11869
11870 #~ msgid "Loading"
11871 #~ msgstr "Betöltés"
11872
11873 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11874 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
11875
11876 #~ msgid "Assign interfaces..."
11877 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
11878
11879 #~ msgid "MB/s"
11880 #~ msgstr "MB/s"
11881
11882 #~ msgid "Network without interfaces."
11883 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
11884
11885 #~ msgid "Realtime Connections"
11886 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
11887
11888 #~ msgid "Realtime Load"
11889 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
11890
11891 #~ msgid "Realtime Traffic"
11892 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
11893
11894 #~ msgid "Realtime Wireless"
11895 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
11896
11897 #~ msgid "There are no active leases."
11898 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
11899
11900 #~ msgid ""
11901 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11902 #~ msgstr ""
11903 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
11904 #~ "áttekintést."
11905
11906 #~ msgid "dB"
11907 #~ msgstr "dB"
11908
11909 #~ msgid "kB/s"
11910 #~ msgstr "kB/s"
11911
11912 #~ msgid "kbit/s"
11913 #~ msgstr "kbit/s"
11914
11915 #~ msgid "Changes applied."
11916 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
11917
11918 #~ msgid "Keep settings"
11919 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
11920
11921 #~ msgid "Rebooting..."
11922 #~ msgstr "Újraindítás..."
11923
11924 #~ msgid ""
11925 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11926 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11927 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11928 #~ msgstr ""
11929 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
11930 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
11931 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
11932 #~ "szükséges)."
11933
11934 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11935 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
11936
11937 #~ msgid "(%s available)"
11938 #~ msgstr "(%s elérhető)"
11939
11940 #~ msgid "Check"
11941 #~ msgstr "Ellenőrzés"
11942
11943 #~ msgid "Checksum"
11944 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
11945
11946 #~ msgid "Enable this mount"
11947 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
11948
11949 #~ msgid "Enable this swap"
11950 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
11951
11952 #~ msgid "Flash Firmware"
11953 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
11954
11955 #~ msgid "Flashing..."
11956 #~ msgstr "Flash-elés..."
11957
11958 #~ msgid "Mount Entry"
11959 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
11960
11961 #~ msgid "Proceed"
11962 #~ msgstr "Folytatás"
11963
11964 #~ msgid "Really reset all changes?"
11965 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
11966
11967 #~ msgid "Root"
11968 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
11969
11970 #~ msgid "Swap Entry"
11971 #~ msgstr "Lapozóterület"
11972
11973 #~ msgid ""
11974 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11975 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11976 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11977 #~ msgstr ""
11978 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
11979 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11980 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11981
11982 #~ msgid ""
11983 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11984 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11985 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11986 #~ msgstr ""
11987 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
11988 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
11989 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
11990 #~ "elési eljárás elindításához."
11991
11992 #~ msgid "Verify"
11993 #~ msgstr "Ellenőrzés"
11994
11995 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11996 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
11997
11998 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11999 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
12000
12001 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12002 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
12003
12004 #~ msgid "Antenna 1"
12005 #~ msgstr "1-es antenna"
12006
12007 #~ msgid "Antenna 2"
12008 #~ msgstr "2-es antenna"
12009
12010 #~ msgid "Antenna Configuration"
12011 #~ msgstr "Antenna beállítások"
12012
12013 #~ msgid "Back to overview"
12014 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
12015
12016 #~ msgid "Back to scan results"
12017 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
12018
12019 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12020 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12021
12022 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12023 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
12024
12025 #~ msgid "Common Configuration"
12026 #~ msgstr "Álatános beállítás"
12027
12028 #~ msgid "Connect"
12029 #~ msgstr "Kapcsolódás"
12030
12031 #~ msgid "Connection Limit"
12032 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
12033
12034 #~ msgid "Cover the following interface"
12035 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
12036
12037 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12038 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
12039
12040 #~ msgid "Create Interface"
12041 #~ msgstr "Új interfész"
12042
12043 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12044 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
12045
12046 #~ msgid "Diversity"
12047 #~ msgstr "Diverzitás"
12048
12049 #~ msgid "Edit this interface"
12050 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
12051
12052 #~ msgid "Frame Bursting"
12053 #~ msgstr "Keretfűzés"
12054
12055 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12056 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12057
12058 #~ msgid "Install package %q"
12059 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
12060
12061 #~ msgid "Interface Overview"
12062 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
12063
12064 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12065 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
12066
12067 #~ msgid "Name of the new interface"
12068 #~ msgstr "Az új interfész neve"
12069
12070 #~ msgid "No network configured on this device"
12071 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
12072
12073 #~ msgid "No network name specified"
12074 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
12075
12076 #~ msgid ""
12077 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12078 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12079 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12080 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12081 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12082 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12083 #~ msgstr ""
12084 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
12085 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
12086 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
12087 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
12088 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
12089
12090 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12091 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
12092
12093 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12094 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
12095
12096 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12097 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
12098
12099 #~ msgid ""
12100 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12101 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12102 #~ msgstr ""
12103 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
12104 #~ "visszavonható!\n"
12105 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
12106 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
12107
12108 #~ msgid "Receiver Antenna"
12109 #~ msgstr "Vevő antenna"
12110
12111 #~ msgid "Repeat scan"
12112 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
12113
12114 #~ msgid "Replace entry"
12115 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
12116
12117 #~ msgid "Separate Clients"
12118 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
12119
12120 #~ msgid "Slot time"
12121 #~ msgstr "Időrés"
12122
12123 #, fuzzy
12124 #~ msgid ""
12125 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12126 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12127 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12128 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12129 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12130 #~ msgstr ""
12131 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
12132 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
12133 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
12134 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
12135 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
12136 #~ "csoportosítva."
12137
12138 #~ msgid ""
12139 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12140 #~ "this component for working wireless configuration!"
12141 #~ msgstr ""
12142 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
12143 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
12144
12145 #~ msgid "The given network name is not unique"
12146 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
12147
12148 #, fuzzy
12149 #~ msgid ""
12150 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12151 #~ "will be replaced if you proceed."
12152 #~ msgstr ""
12153 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
12154 #~ "elvesznek ha folytatja."
12155
12156 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12157 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
12158
12159 #~ msgid ""
12160 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12161 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12162 #~ msgstr ""
12163 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
12164 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
12165
12166 #~ msgid "Transmission Rate"
12167 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
12168
12169 #~ msgid "Transmit Power"
12170 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
12171
12172 #~ msgid "Uploaded File"
12173 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
12174
12175 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12176 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
12177
12178 #~ msgid "open"
12179 #~ msgstr "nyitás"
12180
12181 #~ msgid "Netmask"
12182 #~ msgstr "Hálózati maszk"
12183
12184 #, fuzzy
12185 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12186 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
12187
12188 #~ msgid "Synchronizing..."
12189 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
12190
12191 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12192 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
12193
12194 #~ msgid "Theme"
12195 #~ msgstr "Megjelenés"
12196
12197 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12198 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
12199
12200 #~ msgid "There are no pending changes!"
12201 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
12202
12203 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12204 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
12205
12206 #~ msgid "kB"
12207 #~ msgstr "kB"
12208
12209 #~ msgid ""
12210 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
12211 #~ "authentication."
12212 #~ msgstr ""
12213 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
12214 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
12215
12216 #~ msgid "Password successfully changed!"
12217 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
12218
12219 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12220 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
12221
12222 #~ msgid "Available packages"
12223 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
12224
12225 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12226 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
12227
12228 #~ msgid "Download and install package"
12229 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
12230
12231 #~ msgid "Filter"
12232 #~ msgstr "Szűrő"
12233
12234 #~ msgid "Find package"
12235 #~ msgstr "Csomag keresése"
12236
12237 #~ msgid "Free space"
12238 #~ msgstr "Szabad hely"
12239
12240 #~ msgid "Install"
12241 #~ msgstr "Telepítés"
12242
12243 #~ msgid "Installed packages"
12244 #~ msgstr "Telepített csomagok"
12245
12246 #~ msgid "No package lists available"
12247 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
12248
12249 #~ msgid "OK"
12250 #~ msgstr "OK"
12251
12252 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12253 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
12254
12255 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
12256 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
12257
12258 #~ msgid "Package name"
12259 #~ msgstr "Csomagnév"
12260
12261 #~ msgid "Software"
12262 #~ msgstr "Szoftver"
12263
12264 #~ msgid "Update lists"
12265 #~ msgstr "Listák frissítése"
12266
12267 #~ msgid "Version"
12268 #~ msgstr "Verzió"
12269
12270 #~ msgid "Disable DNS setup"
12271 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
12272
12273 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12274 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
12275
12276 #~ msgid "Lease validity time"
12277 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
12278
12279 #~ msgid "Multicast address"
12280 #~ msgstr "Multicast cím"
12281
12282 #~ msgid "Protocol family"
12283 #~ msgstr "Protokoll család"
12284
12285 #~ msgid "No chains in this table"
12286 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
12287
12288 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12289 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
12290
12291 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12292 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
12293
12294 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12295 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12296
12297 #~ msgid "Activate this network"
12298 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
12299
12300 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12301 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
12302
12303 #~ msgid "Interface reconnected"
12304 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
12305
12306 #~ msgid "Interface shut down"
12307 #~ msgstr "Interfész leállítás"
12308
12309 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12310 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
12311
12312 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12313 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
12314
12315 #~ msgid ""
12316 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12317 #~ "you are connected via this interface."
12318 #~ msgstr ""
12319 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
12320 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
12321 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
12322
12323 #~ msgid "Reconnecting interface"
12324 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
12325
12326 #~ msgid "Shutdown this network"
12327 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
12328
12329 #~ msgid "Wireless restarted"
12330 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
12331
12332 #~ msgid "Wireless shut down"
12333 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
12334
12335 #~ msgid "DHCP Leases"
12336 #~ msgstr "DHCP bérletek"
12337
12338 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12339 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
12340
12341 #~ msgid ""
12342 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12343 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12344 #~ msgstr ""
12345 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
12346 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
12347 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
12348
12349 #, fuzzy
12350 #~ msgid ""
12351 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12352 #~ "connected via this interface."
12353 #~ msgstr ""
12354 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
12355 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
12356 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
12357
12358 #~ msgid "Sort"
12359 #~ msgstr "Sorbarendezés"
12360
12361 #~ msgid "help"
12362 #~ msgstr "súgó"
12363
12364 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12365 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
12366
12367 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12368 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
12369
12370 #~ msgid "Apply"
12371 #~ msgstr "Alkalmaz"
12372
12373 #~ msgid "Applying changes"
12374 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
12375
12376 #~ msgid "Configuration applied."
12377 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
12378
12379 #~ msgid "Save &#38; Apply"
12380 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
12381
12382 #~ msgid "The following changes have been committed"
12383 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
12384
12385 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12386 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
12387
12388 #~ msgid "Action"
12389 #~ msgstr "Művelet"
12390
12391 #~ msgid "Buttons"
12392 #~ msgstr "Gombok"
12393
12394 #~ msgid "Handler"
12395 #~ msgstr "Kezelő"
12396
12397 #~ msgid "Maximum hold time"
12398 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
12399
12400 #~ msgid "Minimum hold time"
12401 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
12402
12403 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12404 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
12405
12406 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
12407 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
12408
12409 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
12410 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
12411
12412 #~ msgid "Leasetime"
12413 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
12414
12415 #~ msgid "AR Support"
12416 #~ msgstr "AR Támogatás"
12417
12418 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12419 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12420
12421 #~ msgid "Background Scan"
12422 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
12423
12424 #~ msgid "Compression"
12425 #~ msgstr "Tömörítés"
12426
12427 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12428 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
12429
12430 #~ msgid "Do not send probe responses"
12431 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
12432
12433 #~ msgid "Fast Frames"
12434 #~ msgstr "Gyors keretek"
12435
12436 #~ msgid "Maximum Rate"
12437 #~ msgstr "Maximális sebesség"
12438
12439 #~ msgid "Minimum Rate"
12440 #~ msgstr "Minimális sebesség"
12441
12442 #~ msgid "Multicast Rate"
12443 #~ msgstr "Multicast sebesség"
12444
12445 #~ msgid "Outdoor Channels"
12446 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
12447
12448 #~ msgid "Regulatory Domain"
12449 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
12450
12451 #~ msgid "Separate WDS"
12452 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
12453
12454 #~ msgid "Static WDS"
12455 #~ msgstr "Statikus WDS"
12456
12457 #~ msgid "Turbo Mode"
12458 #~ msgstr "Turbó mód"
12459
12460 #~ msgid "XR Support"
12461 #~ msgstr "XR támogatás"
12462
12463 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12464 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
12465
12466 #~ msgid "Join Network: Settings"
12467 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
12468
12469 #~ msgid "CPU"
12470 #~ msgstr "Processzor"
12471
12472 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
12473 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
12474
12475 #~ msgid "VLAN Interface"
12476 #~ msgstr "VLAN interfész"