luci-mod-network: DNS forwardings -> DNS Forwards
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-10-06 08:29+0000\n"
5 "Last-Translator: Norbert Szentner <upd6la1j@duck.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
16 msgid "!known (not known)"
17 msgstr ""
18
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr ""
23
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
25 msgid "%.1f dB"
26 msgstr "%.1f dB"
27
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
29 msgid "%d Bit"
30 msgstr "%d bit"
31
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d érvénytelen mező"
35
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
37 msgid "%dh ago"
38 msgstr "%d órával ezelőtt"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 msgid "%dm ago"
42 msgstr "%d perccel ezelőtt"
43
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 msgid "%ds ago"
46 msgstr "%d másodperccel ezelőtt"
47
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
51
52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
53 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
54 msgstr ""
55
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
61 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
62 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
63
64 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
65 msgid "(Max 1h == 3600)"
66 msgstr ""
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
74 msgid "(empty)"
75 msgstr "(üres)"
76
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
80 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
81 msgid "(no interfaces attached)"
82 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
83
84 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
85 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
86 msgid "+ %d more"
87 msgstr ""
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
90 msgid "-- Additional Field --"
91 msgstr "-- További mező --"
92
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
100 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
101 msgid "-- Please choose --"
102 msgstr "-- Kérem válasszon --"
103
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
108 msgid "-- custom --"
109 msgstr "-- egyéni --"
110
111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
113 msgid "-- match by label --"
114 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
115
116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
118 msgid "-- match by uuid --"
119 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
120
121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
124 msgid "-- please select --"
125 msgstr "-- Kérem válasszon --"
126
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
128 msgctxt "sstp log level value"
129 msgid "0"
130 msgstr ""
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
133 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
134 msgstr ""
135 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
136 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
137
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
139 msgctxt "sstp log level value"
140 msgid "1"
141 msgstr ""
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
144 msgid "1 Minute Load:"
145 msgstr "1 perces terhelés:"
146
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
148 msgctxt "nft amount of flags"
149 msgid "1 flag"
150 msgid_plural "%d flags"
151 msgstr[0] ""
152 msgstr[1] ""
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
156 msgid "12h (12 hours - default)"
157 msgstr ""
158
159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
160 msgid "15 Minute Load:"
161 msgstr "15 perces terhelés:"
162
163 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
164 msgctxt "sstp log level value"
165 msgid "2"
166 msgstr ""
167
168 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
169 msgctxt "sstp log level value"
170 msgid "3"
171 msgstr ""
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
175 msgid "3h (3 hours)"
176 msgstr ""
177
178 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
179 msgctxt "sstp log level value"
180 msgid "4"
181 msgstr ""
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
184 msgid "4-character hexadecimal ID"
185 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
186
187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
189 msgid "464XLAT (CLAT)"
190 msgstr "464XLAT (CLAT)"
191
192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
193 msgid "5 Minute Load:"
194 msgstr "5 perces terhelés:"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1042
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
198 msgid "5m (5 minutes)"
199 msgstr ""
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
202 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
203 msgstr ""
204 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
208 msgid "7d (7 days)"
209 msgstr ""
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
212 msgid "802.11k RRM"
213 msgstr ""
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
216 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
217 msgstr ""
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
220 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
221 msgstr ""
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
224 msgid "802.11r Fast Transition"
225 msgstr "802.11r gyors átmenet"
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
228 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
229 msgstr ""
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
232 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
233 msgstr ""
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
236 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
237 msgstr ""
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
240 msgid ""
241 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
242 msgstr ""
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
245 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
246 msgstr ""
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
249 msgid ""
250 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
251 "for stations)."
252 msgstr ""
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
255 msgid ""
256 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
257 "reinstallation attacks."
258 msgstr ""
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
261 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
262 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
265 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
266 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
269 msgid "802.11w Management Frame Protection"
270 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
273 msgid "802.11w maximum timeout"
274 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
277 msgid "802.11w retry timeout"
278 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
281 msgid "; invalid MAC:"
282 msgstr ""
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
285 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
286 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
289 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
290 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
293 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
294 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
295
296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
297 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
298 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
299
300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
301 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
302 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
305 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
306 msgstr ""
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
309 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
310 msgstr ""
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
313 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
314 msgstr ""
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
317 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
318 msgstr ""
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
321 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
322 msgstr ""
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
325 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
326 msgstr ""
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
329 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
330 msgstr ""
331
332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
333 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
334 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
335 msgstr ""
336
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
338 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
339 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
340 msgstr ""
341
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
343 msgctxt "nft set match expression"
344 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
345 msgstr ""
346
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
348 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
349 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
350 msgstr ""
351
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
353 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
354 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
355 msgstr ""
356
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
358 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
359 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
360 msgstr ""
361
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
363 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
364 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
365 msgstr ""
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
368 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
369 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
370 msgstr ""
371
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
373 msgctxt "nft not in set match expression"
374 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
375 msgstr ""
376
377 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
378 msgid ""
379 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
380 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
381 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
382 "entirely (which is the default setting)."
383 msgstr ""
384
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
386 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
387 msgstr ""
388
389 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
390 msgid ""
391 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
392 "default."
393 msgstr ""
394
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
396 msgid "A directory with the same name already exists."
397 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
398
399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
400 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
401 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
404 msgid "A43C + J43 + A43"
405 msgstr "A43C + J43 + A43"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
408 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
409 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
412 msgid "ADSL"
413 msgstr "ADSL"
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
416 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
417 msgstr ""
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
420 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
421 msgstr ""
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
424 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
425 msgstr ""
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
428 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
429 msgstr ""
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
432 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
433 msgstr ""
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
436 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
437 msgstr ""
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
440 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
441 msgstr ""
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
444 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
445 msgstr ""
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
448 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
449 msgstr ""
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
452 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
453 msgstr ""
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
456 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
457 msgstr ""
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
460 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
461 msgstr ""
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
464 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
465 msgstr ""
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
468 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
469 msgstr ""
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
472 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
473 msgstr ""
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
476 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
477 msgstr ""
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
480 msgid "ANSI T1.413"
481 msgstr "ANSI T1.413"
482
483 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
484 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
488 msgid "APN"
489 msgstr "APN"
490
491 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
492 msgid "APN profile index"
493 msgstr ""
494
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
496 msgid "ARP"
497 msgstr "ARP"
498
499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
500 msgid "ARP IP Targets"
501 msgstr ""
502
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
504 msgid "ARP Interval"
505 msgstr ""
506
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
508 msgid "ARP Validation"
509 msgstr "ARP hitelesítés"
510
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
512 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
513 msgstr ""
514
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
516 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
517 msgstr "ARP monitorozás nem támogatott a választott szabályban!"
518
519 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
520 msgid "ARP retry threshold"
521 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
522
523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
524 msgid "ARP traffic table \"%h\""
525 msgstr ""
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
528 msgid ""
529 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
530 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
531 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
532 msgstr ""
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
535 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
536 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
539 msgid "ATM Bridges"
540 msgstr "ATM hidak"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
544 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
545 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
549 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
550 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
551
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
553 msgid ""
554 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
555 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
556 "to dial into the provider network."
557 msgstr ""
558 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
559 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
560 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
564 msgid "ATM device number"
565 msgstr "ATM eszközszám"
566
567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
570 msgid "Absent Interface"
571 msgstr "Hiányzó csatoló"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
574 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
575 msgstr ""
576 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
577 "t szolgálunk ki."
578
579 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
580 msgid "Accept from public keys"
581 msgstr ""
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
584 msgid "Accept local"
585 msgstr "Lokális hozzáférés"
586
587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
588 msgctxt "nft accept action"
589 msgid "Accept packet"
590 msgstr ""
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
593 msgid "Accept packets with local source addresses"
594 msgstr ""
595
596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
597 msgid "Access Concentrator"
598 msgstr "Elérési sűrítő"
599
600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
603 msgid "Access Point"
604 msgstr "Hozzáférési pont"
605
606 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
607 msgid "Access Point Isolation"
608 msgstr ""
609
610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
611 msgid "Access Technologies"
612 msgstr ""
613
614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
615 msgid "Actions"
616 msgstr "Műveletek"
617
618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
620 msgid "Active"
621 msgstr "Aktív"
622
623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
624 msgid "Active Connections"
625 msgstr "Aktív kapcsolatok"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
629 msgid "Active DHCP Leases"
630 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
634 msgid "Active DHCPv6 Leases"
635 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
636
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
638 msgid "Active IPv4 Routes"
639 msgstr "Aktív IPv4 útvonalak"
640
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
642 msgid "Active IPv4 Rules"
643 msgstr ""
644
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
646 msgid "Active IPv6 Routes"
647 msgstr "Aktív IPv6 útvonalak"
648
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
650 msgid "Active IPv6 Rules"
651 msgstr ""
652
653 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
654 msgid "Active peers"
655 msgstr ""
656
657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
658 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
659 msgstr ""
660
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
663 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
664 msgid "Ad-Hoc"
665 msgstr "Eseti"
666
667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
668 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
669 msgstr ""
670
671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
672 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
673 msgstr ""
674
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
687 msgid "Add"
688 msgstr "Hozzáadás"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
691 msgid "Add ATM Bridge"
692 msgstr "ATM híd hozzáadása"
693
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
695 msgid "Add IPv4 address…"
696 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
697
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
699 msgid "Add IPv6 address…"
700 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
701
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
703 msgid "Add LED action"
704 msgstr "LED művelet hozzáadása"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
707 msgid "Add VLAN"
708 msgstr "VLAN hozzáadása"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
711 msgid "Add device configuration"
712 msgstr "Eszköz konfiguráció hozzáadása"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
715 msgid "Add device configuration…"
716 msgstr ""
717
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
719 msgid "Add instance"
720 msgstr "Példány hozzáadása"
721
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
725 msgid "Add key"
726 msgstr "Kulcs hozzáadása"
727
728 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
729 msgid ""
730 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
731 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
732 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
733 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
734 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
735 msgstr ""
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
738 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
739 msgstr ""
740 "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez."
741
742 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
743 msgid "Add multicast rule"
744 msgstr ""
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
748 msgid "Add new interface..."
749 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
750
751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
752 msgid "Add peer"
753 msgstr "Partner hozzáadása"
754
755 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
756 msgid "Add peer address"
757 msgstr ""
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
760 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
761 msgstr ""
762
763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
764 msgid "Add to Blacklist"
765 msgstr "Hozzáadás a feketelistához"
766
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
768 msgid "Add to Whitelist"
769 msgstr "Hozzáadás a fehérlistához"
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
772 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
773 msgstr ""
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
776 msgid "Additional hosts files"
777 msgstr "További gépek fájljai"
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
780 msgid "Additional options to send to the below match tags."
781 msgstr ""
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
784 msgid "Additional servers file"
785 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
786
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
797 msgid "Address"
798 msgstr "Cím"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
801 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
802 msgstr ""
803
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
805 msgctxt "nft meta nfproto"
806 msgid "Address family"
807 msgstr ""
808
809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
810 msgid "Address setting is invalid"
811 msgstr ""
812
813 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
814 msgid "Address to access local relay bridge"
815 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
816
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
819 msgid "Addresses"
820 msgstr "Címek"
821
822 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
823 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
824 msgid "Administration"
825 msgstr "Adminisztráció"
826
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
835 #, fuzzy
836 msgid "Advanced Settings"
837 msgstr "Haladó Beállítások"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
840 msgid "Advanced device options"
841 msgstr "Haladó eszköz beállítások"
842
843 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
844 msgid ""
845 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
846 "manually restarted."
847 msgstr ""
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
850 msgid "Ageing time"
851 msgstr ""
852
853 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
854 msgid "Aggregate Originator Messages"
855 msgstr ""
856
857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
858 msgid "Aggregation Selection Logic"
859 msgstr ""
860
861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
862 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
863 msgstr ""
864
865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
866 msgid ""
867 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
868 "state changes (count, 2)"
869 msgstr ""
870
871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
872 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
873 msgstr ""
874
875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
876 msgid "Alert"
877 msgstr "Riasztás"
878
879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
882 msgid "Alias Interface"
883 msgstr "Álnév csatoló"
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
886 msgid "Alias of \"%s\""
887 msgstr "„%s” álneve"
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
890 msgid "All servers"
891 msgstr "Összes kiszolgáló"
892
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
894 msgid ""
895 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
896 "address."
897 msgstr ""
898 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől."
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
901 msgid "Allocate IPs sequentially"
902 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
903
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
905 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
906 msgstr ""
907 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
910 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
911 msgstr ""
912 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
913 "alapján"
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
916 msgid "Allow all except listed"
917 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
918
919 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
920 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
921 msgstr ""
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
924 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
925 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
928 msgid "Allow listed only"
929 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
930
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
932 msgid "Allow localhost"
933 msgstr "Localhost engedélyezése"
934
935 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
936 msgid "Allow rebooting the device"
937 msgstr "Újraindítás engedélyezése"
938
939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
940 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
941 msgstr ""
942 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
943
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
945 msgid "Allow root logins with password"
946 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
947
948 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
949 msgid "Allow system feature probing"
950 msgstr ""
951
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
953 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
954 msgstr ""
955 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
956
957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
960 msgid "Allowed IPs"
961 msgstr "Engedélyezett IP-k"
962
963 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
964 msgid "Allowed network technology"
965 msgstr ""
966
967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
968 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
969 msgstr ""
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
972 msgid "Always"
973 msgstr "Mindig"
974
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
976 msgid "Always off (kernel: none)"
977 msgstr ""
978
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
980 msgid "Always on (kernel: default-on)"
981 msgstr ""
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
984 msgid ""
985 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
986 msgstr ""
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
989 msgid ""
990 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
991 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
992 msgstr ""
993 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
994 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
995 "előírásainak!"
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
998 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
999 msgstr ""
1000
1001 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1002 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1006 msgid "An error occurred while saving the form:"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1010 msgid "An optional, short description for this device"
1011 msgstr "Opcionális, rövid leírása az eszköznek"
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1014 msgid "Annex"
1015 msgstr "Melléklet"
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1018 msgid ""
1019 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1020 "messages."
1021 msgstr ""
1022
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
1024 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1025 msgstr ""
1026
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1028 msgid ""
1029 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1030 "present."
1031 msgstr ""
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1034 msgid ""
1035 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1036 "regardless of local default route availability."
1037 msgstr ""
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1040 msgid ""
1041 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1042 "default route is present."
1043 msgstr ""
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1046 msgid "Announced DNS domains"
1047 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
1048
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1050 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
1054 msgid "Anonymous Identity"
1055 msgstr "Névtelen személyazonosság"
1056
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1058 msgid "Anonymous Mount"
1059 msgstr "Névtelen csatolás"
1060
1061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1062 msgid "Anonymous Swap"
1063 msgstr "Névtelen cserehely"
1064
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1066 msgctxt "nft match any traffic"
1067 msgid "Any packet"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1073 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1074 msgid "Any zone"
1075 msgstr "Bármely zóna"
1076
1077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1078 msgid "Apply and keep settings"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1082 msgid "Apply backup?"
1083 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
1084
1085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4740
1086 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1087 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
1088
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
1092 msgid "Apply unchecked"
1093 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
1094
1095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
1096 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1100 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1101 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
1102
1103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1104 msgid "Architecture"
1105 msgstr "Architektúra"
1106
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1108 msgid "Arp-scan"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
1112 msgid ""
1113 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1114 msgstr ""
1115 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
1116 "ehhez a csatolóhoz"
1117
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
1119 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1120 msgstr ""
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1123 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1124 msgid ""
1125 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1126 msgstr ""
1127 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
1128 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
1129
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1132 msgid "Associated Stations"
1133 msgstr "Hozzárendelt állomások"
1134
1135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1136 msgid "Associations"
1137 msgstr "Hozzárendelések"
1138
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1141 msgid ""
1142 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1143 "strong>"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1148 msgid ""
1149 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1150 "strong>"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1154 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1155 msgstr ""
1156 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
1157 "engedélyezésére"
1158
1159 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1160 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1161 msgid "Auth Group"
1162 msgstr "Hitelesítési csoport"
1163
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
1165 msgid "Authentication"
1166 msgstr "Hitelesítés"
1167
1168 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1169 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1170 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1171 msgid "Authentication Type"
1172 msgstr "Hitelesítés típusa"
1173
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1175 msgid "Authoritative"
1176 msgstr "Hiteles"
1177
1178 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1179 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1180 msgid "Authorization Required"
1181 msgstr "Hitelesítés szükséges"
1182
1183 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1184 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1186 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1187 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1188 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1194 msgid "Automatic"
1195 msgstr "Automatikus"
1196
1197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1198 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1199 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1200 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
1201
1202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1203 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1204 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
1207 msgid ""
1208 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1209 "routing."
1210 msgstr ""
1211
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1213 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1214 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1215
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1217 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1218 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1219
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1221 msgid "Automount Filesystem"
1222 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
1223
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1225 msgid "Automount Swap"
1226 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
1227
1228 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1229 msgid "Avahi IPv4LL"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1233 msgid "Available"
1234 msgstr "Elérhető"
1235
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1247 msgid "Average:"
1248 msgstr "Átlag:"
1249
1250 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1251 msgid "Avoid Bridge Loops"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
1255 msgid "B43 + B43C"
1256 msgstr "B43 + B43C"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
1259 msgid "B43 + B43C + V43"
1260 msgstr "B43 + B43C + V43"
1261
1262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1263 msgid "BR / DMR / AFTR"
1264 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
1267 msgid "BSS Transition"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1275 msgid "BSSID"
1276 msgstr "BSSID"
1277
1278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1279 msgid "Back"
1280 msgstr "Vissza"
1281
1282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1284 msgid "Back to Overview"
1285 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
1286
1287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1288 msgid "Back to peer configuration"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1292 msgid "Backup"
1293 msgstr "Biztonsági mentés"
1294
1295 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1296 msgid "Backup / Flash Firmware"
1297 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
1298
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1300 msgid "Backup file list"
1301 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
1302
1303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1305 msgid "Band"
1306 msgstr "Sáv"
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1309 msgid "Base device"
1310 msgstr "Alap eszköz"
1311
1312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1313 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1314 msgstr ""
1315
1316 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1317 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1318 msgid "Batman Device"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1322 msgid "Batman Interface"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1326 msgid ""
1327 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1328 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1329 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1330 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1331 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1332 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1333 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1334 msgstr ""
1335
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1337 msgid "Beacon Interval"
1338 msgstr "Alapjel időköze"
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1341 msgid "Beacon Report"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1345 msgid ""
1346 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1347 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1348 "defined backup patterns."
1349 msgstr ""
1350 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
1351 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
1352 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
1353 "mentés mintákból áll."
1354
1355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1356 msgid "Bind NTP server"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1363 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1364 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1365 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1366 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1367 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1368 msgid "Bind interface"
1369 msgstr "Csatoló kötése"
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1372 msgid ""
1373 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1377 msgid ""
1378 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1379 msgstr ""
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:807
1382 msgid ""
1383 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1384 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1385 msgstr ""
1386
1387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1391 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1392 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1393 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1394 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1395 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1396 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1397 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1402 msgid "Bitrate"
1403 msgstr "Bitráta"
1404
1405 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1406 msgid "Bonding Mode"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1410 msgid "Bonding Policy"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1414 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1415 msgstr ""
1416
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1419 #, fuzzy
1420 msgid "Bridge"
1421 msgstr "Híd"
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1424 msgctxt "MACVLAN mode"
1425 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1430 msgid "Bridge VLAN filtering"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
1435 msgid "Bridge device"
1436 msgstr "Híd eszköz"
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1440 msgid "Bridge port specific options"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1444 msgid "Bridge ports"
1445 msgstr "Híd portok"
1446
1447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1448 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1449 msgstr ""
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
1452 msgid "Bridge unit number"
1453 msgstr "Hídegység száma"
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1456 msgid "Bring up empty bridge"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1460 msgid "Bring up on boot"
1461 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1464 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
1468 msgid "Broadcast"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1472 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1477 msgid "Browse…"
1478 msgstr "Tallózás…"
1479
1480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1481 msgid "Buffered"
1482 msgstr "Pufferelt"
1483
1484 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1485 msgid ""
1486 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1487 "gateway certificate."
1488 msgstr ""
1489
1490 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1491 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1492 msgstr ""
1493 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
1494 "kapcsolat után."
1495
1496 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1497 msgid "CHAP"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1501 msgid "CLAT configuration failed"
1502 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1505 msgid "CNAME"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
1509 msgid "CNAME or fqdn"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1513 msgid "CPU usage (%)"
1514 msgstr "Processzorhasználat (%)"
1515
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1517 msgid "Cached"
1518 msgstr "Gyorsítótárazott"
1519
1520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1522 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1523 msgid "Call failed"
1524 msgstr "Hívás sikertelen"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
1527 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1528 msgstr ""
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1531 msgid ""
1532 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1533 msgstr ""
1534
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
1543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1547 msgid "Cancel"
1548 msgstr "Mégse"
1549
1550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1551 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1555 msgctxt "Chain hook: forward"
1556 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1560 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1561 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1565 msgctxt "Chain hook: input"
1566 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1570 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1571 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1575 msgctxt "Chain hook: output"
1576 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1580 msgctxt "Chain hook: ingress"
1581 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1585 msgid "Category"
1586 msgstr "Kategória"
1587
1588 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1589 msgid "Cell ID"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1593 msgid "Cell Location"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
1597 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1598 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
1601 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1602 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
1605 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1606 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
1609 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1610 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
1614 msgid ""
1615 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1616 "`logread -f` during handshake for actual values"
1617 msgstr ""
1618 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1619 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
1623 msgid ""
1624 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1625 "Subject CN (exact match)"
1626 msgstr ""
1627 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1628 "CN-nel (pontos egyezés)"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
1632 msgid ""
1633 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1634 "Subject CN (suffix match)"
1635 msgstr ""
1636 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1637 "CN-nel (utótag egyezés)"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
1641 msgid ""
1642 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1643 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1644 msgstr ""
1645 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1646 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1647
1648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1651 msgid "Chain"
1652 msgstr "Lánc"
1653
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1655 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1656 msgid "Chain hook \"%h\""
1657 msgstr ""
1658
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1660 msgid "Changes"
1661 msgstr "Változtatások"
1662
1663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
1664 msgid "Changes have been reverted."
1665 msgstr "A változtatások visszavonva."
1666
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1668 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1669 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1670
1671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846
1676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1678 msgid "Channel"
1679 msgstr "Csatorna"
1680
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1682 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1683 msgid "Channel Analysis"
1684 msgstr "Csatorna analizálás"
1685
1686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1687 msgid "Channel Width"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1691 msgid "Check filesystems before mount"
1692 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
1695 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1696 msgstr ""
1697 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1698
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1700 msgid "Checking archive…"
1701 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1702
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1705 msgid "Checking image…"
1706 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1707
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1709 msgid "Choose mtdblock"
1710 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1711
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2137
1714 msgid ""
1715 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1716 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1717 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1718 "interface to it."
1719 msgstr ""
1720 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1721 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1722 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1723 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1724 "csatolót ahhoz."
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1727 msgid ""
1728 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1729 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1730 msgstr ""
1731 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1732 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1733 "új hálózat meghatározásához."
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1736 msgid "Cipher"
1737 msgstr "Titkosító"
1738
1739 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1740 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1741 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1742
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1744 msgid ""
1745 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1746 "configuration files."
1747 msgstr ""
1748 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1749 "archívumként történő letöltéséhez."
1750
1751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1752 msgid ""
1753 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1754 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1755 msgstr ""
1756 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1757 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1758
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1762 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1763 msgid "Client"
1764 msgstr "Ügyfél"
1765
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1768 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1769 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1770
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1774 msgid "Close"
1775 msgstr "Bezár"
1776
1777 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1782 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1783 msgid ""
1784 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1785 "persist connection"
1786 msgstr ""
1787 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1788 "állandó kapcsolathoz"
1789
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2271
1793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1796 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1797 msgid "Collecting data..."
1798 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1799
1800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1801 msgid "Collisions seen"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1805 msgid "Command"
1806 msgstr "Parancs"
1807
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1809 msgid "Command OK"
1810 msgstr "Parancs rendben"
1811
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1813 msgid "Command failed"
1814 msgstr "Parancs sikertelen"
1815
1816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1817 msgid "Comment"
1818 msgstr "Megjegyzés"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
1821 msgid ""
1822 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1823 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1824 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1825 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1826 msgstr ""
1827 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1828 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1829 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1830 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1831 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1832
1833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1837 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1838 msgstr ""
1839
1840 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1841 msgid "Config File"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1846 msgid "Configuration"
1847 msgstr "Beállítás"
1848
1849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1850 msgid "Configuration Export"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4625
1854 msgid "Configuration changes applied."
1855 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1856
1857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1858 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1859 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1860
1861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1862 msgid "Configuration failed"
1863 msgstr "Beállítás sikertelen"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1866 msgid ""
1867 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1868 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1869 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1870 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1871 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1872 "offered."
1873 msgstr ""
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1876 msgid ""
1877 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1878 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1879 msgstr ""
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1882 msgid ""
1883 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1884 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1885 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1886 "than or equal to the requested prefix."
1887 msgstr ""
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1890 msgid ""
1891 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1892 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1893 msgstr ""
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1896 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1897 msgstr ""
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
1900 msgid ""
1901 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1902 msgstr ""
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1905 msgid "Configure…"
1906 msgstr "Konfigurálás…"
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1909 msgid "Confirm disconnect"
1910 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1911
1912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1913 msgid "Confirmation"
1914 msgstr "Megerősítés"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1921 msgid "Connected"
1922 msgstr "Csatlakoztatott"
1923
1924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1926 msgid "Connection attempt failed"
1927 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1928
1929 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1930 msgid "Connection attempt failed."
1931 msgstr "Csatlakozási próbálkozás sikertelen."
1932
1933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1934 msgid "Connection endpoint"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1938 msgid "Connection lost"
1939 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1940
1941 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1942 msgid "Connections"
1943 msgstr "Kapcsolatok"
1944
1945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
1946 msgid "Connectivity change"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1950 msgctxt "nft ct state"
1951 msgid "Conntrack state"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1955 msgctxt "nft ct status"
1956 msgid "Conntrack status"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1960 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1964 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
1970 msgid "Contents have been saved."
1971 msgstr "A tartalom mentésre került."
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1978 msgid "Continue"
1979 msgstr "Tovább"
1980
1981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1982 msgctxt "nft jump action"
1983 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1987 msgid "Continue in calling chain"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1991 msgctxt "Chain policy: accept"
1992 msgid "Continue processing unmatched packets"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
1996 msgid ""
1997 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1998 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1999 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2000 msgstr ""
2001 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
2002 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
2003 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
2004 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2007 msgid "Country"
2008 msgstr "Ország"
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2011 msgid "Country Code"
2012 msgstr "Országkód"
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2015 msgid "Coverage cell density"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2137
2020 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2021 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
2024 msgid "Create interface"
2025 msgstr "Csatoló létrehozása"
2026
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2028 msgid "Critical"
2029 msgstr "Kritikus"
2030
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2032 msgid "Cron Log Level"
2033 msgstr "Cron naplózási szint"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2036 msgid "Current power"
2037 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
2038
2039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2040 msgctxt "nft meta hour"
2041 msgid "Current time"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2045 msgctxt "nft meta day"
2046 msgid "Current weekday"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2055 msgid "Custom Interface"
2056 msgstr "Egyéni csatoló"
2057
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2059 msgid ""
2060 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2061 "this, perform a factory-reset first."
2062 msgstr ""
2063 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
2064 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
2065
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2067 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2071 msgid ""
2072 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2073 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2074 msgstr ""
2075 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
2076 "személyre szabása."
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2079 msgid "DAD transmits"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2083 msgid "DAE-Client"
2084 msgstr "DAE-ügyfél"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
2087 msgid "DAE-Port"
2088 msgstr "DAE-port"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
2091 msgid "DAE-Secret"
2092 msgstr "DAE-titok"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2095 msgid "DHCP Options"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2099 msgid "DHCP Server"
2100 msgstr "DHCP kiszolgáló"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2103 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2104 msgid "DHCP and DNS"
2105 msgstr "DHCP és DNS"
2106
2107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2110 msgid "DHCP client"
2111 msgstr "DHCP ügyfél"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2114 msgid "DHCP-Options"
2115 msgstr "DHCP beállítások"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2118 msgid ""
2119 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2120 "IPv6 prefix."
2121 msgstr ""
2122
2123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2125 msgid "DHCPv6 client"
2126 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2129 msgid "DHCPv6-Service"
2130 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
2131
2132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2137 msgid "DNS"
2138 msgstr "DNS"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2141 msgid "DNS Forwards"
2142 msgstr "DNS továbbítások"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2145 msgid "DNS query port"
2146 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
2149 msgid "DNS search domains"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2153 msgid "DNS server port"
2154 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
2155
2156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2157 msgid "DNS setting is invalid"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2161 msgid "DNS weight"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2165 msgid "DNS-Label / FQDN"
2166 msgstr "DNS-címke / FQDN"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2170 msgid "DNSSEC"
2171 msgstr "DNSSEC"
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2174 msgid "DNSSEC check unsigned"
2175 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
2176
2177 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2178 msgid "DPD Idle Timeout"
2179 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
2180
2181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2182 msgid "DS-Lite AFTR address"
2183 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2187 msgid "DSL"
2188 msgstr "DSL"
2189
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2191 msgid "DSL Status"
2192 msgstr "DSL állapota"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
2195 msgid "DSL line mode"
2196 msgstr "DSL vonalmód"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2199 msgid "DTIM Interval"
2200 msgstr "DTIM időköze"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1049
2204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2205 msgid "DUID"
2206 msgstr "DUID"
2207
2208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2209 msgid "Data Rate"
2210 msgstr "Adatsebesség"
2211
2212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2213 msgid "Data Received"
2214 msgstr "Fogadott adat"
2215
2216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2217 msgid "Data Transmitted"
2218 msgstr "Átvitt adat"
2219
2220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2222 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2223 msgid "Debug"
2224 msgstr "Hibakeresés"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2227 msgid "Default router"
2228 msgstr "Alapértelmezett router"
2229
2230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2231 msgid "Default state"
2232 msgstr "Alapértelmezett állapot"
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
2235 msgid "Defaults to IPv4+6."
2236 msgstr ""
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:946
2239 msgid "Defaults to fw4."
2240 msgstr ""
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2243 msgid ""
2244 "Define additional DHCP options, for example "
2245 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2246 "servers to clients."
2247 msgstr ""
2248 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
2249 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
2250 "hirdet az ügyfelek részére."
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2253 msgid ""
2254 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2255 "but for outgoing frames"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2259 msgid ""
2260 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2261 "priority on incoming frames"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2265 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2269 msgid "Delay"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2273 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2284 msgid "Delete"
2285 msgstr "Törlés"
2286
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2289 msgid "Delete key"
2290 msgstr "Kulcs törlése"
2291
2292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2293 msgid "Delete request failed: %s"
2294 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2297 msgid "Delete this network"
2298 msgstr "Hálózat törlése"
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2301 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2302 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2308 msgid "Description"
2309 msgstr "Leírás"
2310
2311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2312 msgid "Deselect"
2313 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
2314
2315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2316 msgid "Design"
2317 msgstr "Megjelenés"
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2320 msgid "Designated master"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2326 msgid "Destination"
2327 msgstr "Cél"
2328
2329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2330 msgctxt "nft ip daddr"
2331 msgid "Destination IP"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2335 msgctxt "nft ip6 daddr"
2336 msgid "Destination IPv6"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2340 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2341 msgid "Destination port"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2345 msgctxt "nft ip dport"
2346 msgid "Destination port"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2351 msgid "Destination zone"
2352 msgstr "Célzóna"
2353
2354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2368 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2369 msgid "Device"
2370 msgstr "Eszköz"
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2373 msgid "Device Configuration"
2374 msgstr "Eszköz beállításai"
2375
2376 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2377 msgid "Device Identifier"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2381 msgid "Device is not active"
2382 msgstr "Az eszköz nem aktív"
2383
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2386 msgid "Device is restarting…"
2387 msgstr "Az eszköz újraindul…"
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2390 msgid "Device name"
2391 msgstr "Eszköz név"
2392
2393 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2394 msgid "Device not managed by ModemManager."
2395 msgstr "Az eszköz nincs menedzselve a ModemManager által."
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
2398 msgid "Device not present"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2402 msgid "Device type"
2403 msgstr "Eszköz típus"
2404
2405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2406 msgid "Device unreachable!"
2407 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
2408
2409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2410 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2411 msgstr "Eszköz elérhetetlen! Még mindig várok a készülékre..."
2412
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1339
2414 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2415 msgid "Devices"
2416 msgstr "Eszközök"
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2419 msgid "Devices &amp; Ports"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2423 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2424 msgid "Diagnostics"
2425 msgstr "Diagnosztika"
2426
2427 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2428 msgid "Dial number"
2429 msgstr "Szám tárcsázása"
2430
2431 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2432 msgid "Dir"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2436 msgid "Directory"
2437 msgstr "Könyvtár"
2438
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2443 msgid "Disable"
2444 msgstr "Letiltás"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2447 msgid ""
2448 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2449 "this interface."
2450 msgstr ""
2451 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
2452 "ennél a csatolónál."
2453
2454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2456 msgid "Disable DNS lookups"
2457 msgstr "DNS keresések letiltása"
2458
2459 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2460 msgid "Disable Encryption"
2461 msgstr "Titkosítás letiltása"
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2464 msgid "Disable Inactivity Polling"
2465 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2468 msgid "Disable this interface"
2469 msgstr "Ez interfész letiltása"
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2472 msgid "Disable this network"
2473 msgstr "Hálózat letiltása"
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
2479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2482 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2483 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2490 msgid "Disabled"
2491 msgstr "Letiltva"
2492
2493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2494 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2495 msgid "Disabled"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2499 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2500 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2503 msgid ""
2504 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2505 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2509 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2510 msgstr "Külső {rfc_1918_link} válaszok elvetése."
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2516 msgid "Disconnect"
2517 msgstr "Leválasztás"
2518
2519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2520 msgid "Disconnection attempt failed"
2521 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
2522
2523 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2524 msgid "Disconnection attempt failed."
2525 msgstr "Lecsatlakozás sikertelen."
2526
2527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2528 msgid "Disk space"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1871
2537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2540 msgid "Dismiss"
2541 msgstr "Eltüntetés"
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2544 msgid "Distance Optimization"
2545 msgstr "Távolság optimalizáció"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2548 msgid ""
2549 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2550 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2551 msgstr ""
2552
2553 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2554 msgid "Distributed ARP Table"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
2558 msgid ""
2559 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2560 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2561 msgstr ""
2562
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2564 msgid ""
2565 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2566 "section is valid for all dnsmasq instances."
2567 msgstr ""
2568
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2570 msgid ""
2571 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2572 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2573 "abbr> forwarder."
2574 msgstr ""
2575 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2576 "Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2577 "abbr>-továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2578 "tűzfalak számára."
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2581 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2582 msgstr ""
2583 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál."
2584
2585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2589 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2590 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2591 msgstr ""
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2594 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2595 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2598 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2599 msgstr ""
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
2602 msgid ""
2603 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2604 "packets."
2605 msgstr ""
2606
2607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2608 msgid "Do not send a Release when restarting"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2612 msgid "Do not send a hostname"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2616 msgid ""
2617 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2618 "abbr> messages on this interface."
2619 msgstr ""
2620
2621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2622 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2623 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
2624
2625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2626 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2627 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
2628
2629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2630 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2631 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
2632
2633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2634 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2635 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
2636
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:857
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:883
2640 msgid "Domain"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2644 msgid "Domain required"
2645 msgstr "Tartomány szükséges"
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2648 msgid "Domain whitelist"
2649 msgstr "Tartomány fehérlista"
2650
2651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2653 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2654 msgid "Don't Fragment"
2655 msgstr "Ne tördeljen"
2656
2657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2658 msgid "Down"
2659 msgstr "Le"
2660
2661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2662 msgid "Down Delay"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2666 msgid "Download backup"
2667 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
2668
2669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2670 msgid "Download mtdblock"
2671 msgstr "Az mtdblock letöltése"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2674 msgid "Downstream SNR offset"
2675 msgstr "Belső SNR eltolás"
2676
2677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2678 msgid ""
2679 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2680 "WireGuard interface."
2681 msgstr ""
2682
2683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2684 msgid "Drag to reorder"
2685 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
2686
2687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2688 msgid "Drop Duplicate Frames"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2692 msgid ""
2693 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2694 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2695 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2696 msgstr ""
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2699 msgid ""
2700 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2701 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2702 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2703 msgstr ""
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2706 msgid "Drop gratuitous ARP"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2710 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2711 msgstr ""
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2714 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2715 msgstr ""
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2718 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2722 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2726 msgctxt "nft drop action"
2727 msgid "Drop packet"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2731 msgctxt "Chain policy: drop"
2732 msgid "Drop unmatched packets"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2736 msgid "Drop unsolicited NA"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2740 msgid "Dropbear Instance"
2741 msgstr "Dropbear példány"
2742
2743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2744 msgid ""
2745 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2746 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2747 msgstr ""
2748 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
2749 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
2750 "biztosít"
2751
2752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2754 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2755 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2758 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2759 msgstr ""
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2762 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2763 msgstr ""
2764 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2767 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2768 msgstr ""
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
2771 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2772 msgstr ""
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
2775 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2776 msgstr ""
2777
2778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2779 msgid "Dynamic tunnel"
2780 msgstr "Dinamikus alagút"
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2783 msgid ""
2784 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2785 "having static leases will be served."
2786 msgstr ""
2787 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
2788 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2791 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2792 msgstr ""
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2795 msgid "E.g. eth0, eth1"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2799 msgid "EA-bits length"
2800 msgstr "EA-bitek hossza"
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
2803 msgid "EAP-Method"
2804 msgstr "EAP módszer"
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2807 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2808 msgstr ""
2809
2810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2817 msgid "Edit"
2818 msgstr "Szerkesztés"
2819
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
2821 msgid "Edit IP set"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2825 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2829 msgid "Edit peer"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
2833 msgid "Edit static lease"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2837 msgid ""
2838 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2839 "reload the page."
2840 msgstr ""
2841 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
2842 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2845 msgid "Edit this network"
2846 msgstr "Hálózat szerkesztése"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2849 msgid "Edit wireless network"
2850 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
2851
2852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2853 msgctxt "nft rt mtu"
2854 msgid "Effective route MTU"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2858 msgid "Egress QoS mapping"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2862 msgctxt "nft meta oif"
2863 msgid "Egress device id"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2867 msgctxt "nft meta oifname"
2868 msgid "Egress device name"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2872 msgid "Emergency"
2873 msgstr "Vészhelyzet"
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2877 msgid "Enable"
2878 msgstr "Engedélyezés"
2879
2880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2881 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2882 msgstr ""
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2885 msgid ""
2886 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2887 "snooping"
2888 msgstr ""
2889 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
2890 "engedélyezése"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2893 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2894 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
2897 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2903 msgid "Enable DNS lookups"
2904 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
2905
2906 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2907 msgid "Enable Debugmode"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2911 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2915 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2916 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2919 msgid "Enable IPv6"
2920 msgstr "IPv6 engedélyezése"
2921
2922 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2923 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2924 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2925 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
2926
2927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2932 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2933 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2934 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2937 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2941 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2942 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2945 msgid "Enable MAC address learning"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2949 msgid "Enable NTP client"
2950 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
2953 msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2957 msgid "Enable Single DES"
2958 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
2961 msgid "Enable TFTP server"
2962 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
2963
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2965 msgid "Enable VLAN filtering"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2969 msgid "Enable VLAN functionality"
2970 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
2971
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1821
2973 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2974 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
2975
2976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2977 msgid ""
2978 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2979 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2980 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2981 msgstr ""
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2984 msgid ""
2985 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
2989 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2990 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2993 msgid "Enable learning and aging"
2994 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2997 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2998 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3001 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3002 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
3003
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3005 msgid "Enable multicast fast leave"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3009 msgid "Enable multicast querier"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3013 msgid "Enable multicast support"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3017 msgid ""
3018 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3019 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3020 "Yggdrasil version are included."
3021 msgstr ""
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
3024 msgid ""
3025 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3026 msgstr ""
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3029 msgid "Enable promiscuous mode"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3033 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3034 msgid "Enable rx checksum"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3041 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3042 msgstr ""
3043
3044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3046 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3047 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3048 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3051 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3052 msgstr ""
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3055 msgid "Enable this network"
3056 msgstr "A hálózat engedélyezése"
3057
3058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3059 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3063 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3064 msgid "Enable tx checksum"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3068 msgid "Enable unicast flooding"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
3072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3075 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3076 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3077 msgid "Enabled"
3078 msgstr "Engedélyezve"
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3081 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3082 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
3085 msgid ""
3086 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3087 "Domain"
3088 msgstr ""
3089 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
3090 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
3091
3092 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3093 msgid ""
3094 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3095 "batman-adv."
3096 msgstr ""
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3099 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3100 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
3101
3102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3103 msgid "Encapsulation limit"
3104 msgstr "Beágyazási korlát"
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
3108 msgid "Encapsulation mode"
3109 msgstr "Beágyazási mód"
3110
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1849
3115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3116 msgid "Encryption"
3117 msgstr "Titkosítás"
3118
3119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3121 msgid "Endpoint"
3122 msgstr "Végpont"
3123
3124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3125 msgid "Endpoint Host"
3126 msgstr "Végpont gépe"
3127
3128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3129 msgid "Endpoint Port"
3130 msgstr "Végpont portja"
3131
3132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3133 msgid "Endpoint setting is invalid"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3137 msgid "Enforce IGMPv1"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3141 msgid "Enforce IGMPv2"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3145 msgid "Enforce IGMPv3"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3149 msgid "Enforce MLD version 1"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3153 msgid "Enforce MLD version 2"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3157 msgid "Enter custom value"
3158 msgstr "Egyéni érték megadása"
3159
3160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3161 msgid "Enter custom values"
3162 msgstr "Egyéni értékek megadása"
3163
3164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3165 msgid "Erasing..."
3166 msgstr "Törlés…"
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3174 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3175 msgid "Error"
3176 msgstr "Hiba"
3177
3178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3179 msgid "Error getting PublicKey"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3184 msgid "Ethernet Adapter"
3185 msgstr "Ethernet adapter"
3186
3187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3189 msgid "Ethernet Switch"
3190 msgstr "Ethernet kapcsoló"
3191
3192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3193 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3197 msgid "Every second (fast, 1)"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3201 msgid "Exclude interfaces"
3202 msgstr "Csatolók kizárása"
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3205 msgid ""
3206 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3207 "resolution to other systems."
3208 msgstr ""
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3211 msgid ""
3212 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3213 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3214 msgstr ""
3215 "Külső válaszok engedélyezése a {loopback_slash_8_v4}-as tartományban, "
3216 "például RBL szolgáltatások."
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3219 msgid "Existing device"
3220 msgstr "Létező eszköz"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3223 msgid "Expand hosts"
3224 msgstr "Gépek kinyitása"
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3227 msgid "Expected port number."
3228 msgstr ""
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
3231 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3232 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3235 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3239 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3243 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3247 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3260 msgid "Expecting: %s"
3261 msgstr "Elvárás: %s"
3262
3263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3264 msgid "Expecting: non-empty value"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3268 msgid "Expires"
3269 msgstr "Lejárat"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3272 msgid ""
3273 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3274 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3277 msgid ""
3278 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3279 "with caution."
3280 msgstr ""
3281
3282 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3283 msgid "External"
3284 msgstr "Külső"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
3287 msgid "External R0 Key Holder List"
3288 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
3291 msgid "External R1 Key Holder List"
3292 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
3293
3294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3295 msgid "External system log server"
3296 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
3297
3298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3299 msgid "External system log server port"
3300 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
3301
3302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3303 msgid "External system log server protocol"
3304 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
3305
3306 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3307 msgid "Externally managed interface"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3311 msgid "Extra DHCP logging"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3315 msgid "Extra SSH command options"
3316 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
3317
3318 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3319 msgid "Extra pppd options"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3323 msgid "Extra sstpc options"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
3327 msgid "FQDN"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
3331 msgid "FT over DS"
3332 msgstr "FT DS fölött"
3333
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
3335 msgid "FT over the Air"
3336 msgstr "FT a levegőn keresztül"
3337
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
3339 msgid "FT protocol"
3340 msgstr "FT protokoll"
3341
3342 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3343 msgid "Failed Reason"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3347 msgid "Failed to change the system password."
3348 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
3349
3350 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3351 msgid "Failed to configure modem"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4557
3355 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3356 msgstr ""
3357 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
3358 "visszaállításra…"
3359
3360 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3361 msgid "Failed to connect"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3365 msgid "Failed to disconnect"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3369 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3370 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
3371
3372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3373 msgid "Failed to get modem information"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3377 msgid "Failed to initialize modem"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3381 msgid "Failed to set operating mode"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3385 msgid "File"
3386 msgstr "Fájl"
3387
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3389 msgid ""
3390 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3391 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3392 msgstr ""
3393 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „{servers_file_entry02}” "
3394 "vagy „{servers_file_entry01}” a tartományra jellemző vagy teljesen külső "
3395 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
3396
3397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3398 msgid "File not accessible"
3399 msgstr "A fájl nem érhető el"
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3402 msgid "File to store DHCP lease information."
3403 msgstr ""
3404 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
3405 "Protocol\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek."
3406
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3408 msgid "File with upstream resolvers."
3409 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl."
3410
3411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3413 msgid "Filename"
3414 msgstr "Fájlnév"
3415
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3417 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3418 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve."
3419
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3422 msgid "Filesystem"
3423 msgstr "Fájlrendszer"
3424
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3426 msgid "Filter"
3427 msgstr "Szűrő"
3428
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3430 msgid "Filter IPv4 A records"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3434 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3438 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3442 msgid "Filter private"
3443 msgstr "Személyes szűrése"
3444
3445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3446 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3450 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3454 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3458 msgid ""
3459 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3460 msgstr ""
3461
3462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3464 msgid "Finalizing failed"
3465 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
3466
3467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3468 msgid ""
3469 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3470 "with defaults based on what was detected"
3471 msgstr ""
3472 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
3473 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3476 msgid "Find and join network"
3477 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
3478
3479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3480 msgid "Finish"
3481 msgstr "Befejezés"
3482
3483 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3484 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3485 msgid "Firewall"
3486 msgstr "Tűzfal"
3487
3488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3490 msgid "Firewall Mark"
3491 msgstr "Tűzfal jelölés"
3492
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3494 msgid "Firewall Settings"
3495 msgstr "Tűzfalbeállítások"
3496
3497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3498 msgid "Firewall Status"
3499 msgstr "Tűzfal állapota"
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3502 msgid "Firewall mark"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
3506 msgid "Firmware File"
3507 msgstr "Firmware fájl"
3508
3509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3510 msgid "Firmware Version"
3511 msgstr "Firmware verzió"
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3514 msgid "First answer wins."
3515 msgstr ""
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3518 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3519 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél."
3520
3521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3523 msgid "Flash image..."
3524 msgstr "Lemezkép beírása…"
3525
3526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3527 msgid "Flash image?"
3528 msgstr "Beírja a lemezképet?"
3529
3530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3531 msgid "Flash new firmware image"
3532 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
3533
3534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3535 msgid "Flash operations"
3536 msgstr "Beírás műveletei"
3537
3538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3540 msgid "Flashing…"
3541 msgstr "Telepítés…"
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3544 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3549 msgid "Force"
3550 msgstr "Kényszerítés"
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3553 msgid "Force 40MHz mode"
3554 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3557 msgid "Force CCMP (AES)"
3558 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
3559
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3561 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3562 msgstr ""
3563 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
3564 "észlelhető."
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3567 msgid "Force IGMP version"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3571 msgid "Force MLD version"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3575 msgid "Force TKIP"
3576 msgstr "TKIP kényszerítése"
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3579 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3580 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
3583 msgid "Force broadcast DHCP response."
3584 msgstr ""
3585
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
3587 msgid "Force link"
3588 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
3589
3590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3591 msgid "Force upgrade"
3592 msgstr "Frissítés kényszerítése"
3593
3594 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3595 msgid "Force use of NAT-T"
3596 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
3597
3598 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3599 msgid "Form token mismatch"
3600 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
3603 msgid ""
3604 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3605 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3606 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3607 "designated master interface and downstream interfaces."
3608 msgstr ""
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3611 msgid ""
3612 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3613 "messages received on the designated master interface to downstream "
3614 "interfaces."
3615 msgstr ""
3616
3617 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3618 msgid "Forward DHCP traffic"
3619 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3622 msgid ""
3623 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3624 "downstream interfaces."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3628 msgid "Forward broadcast traffic"
3629 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3632 msgid "Forward delay"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3636 msgid "Forward mesh peer traffic"
3637 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3640 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3641 msgstr ""
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3644 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3645 msgstr ""
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1090
3648 msgid "Forward/reverse DNS"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
3652 msgid "Forwarding mode"
3653 msgstr "Továbbítási mód"
3654
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3656 msgid "Forwards"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3660 msgid "Fragmentation"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3664 msgid "Fragmentation Threshold"
3665 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
3666
3667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3668 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3669 msgid "Full port randomization"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3673 msgid ""
3674 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3675 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3676 msgstr ""
3677 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
3678 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3683 msgid "GHz"
3684 msgstr "GHz"
3685
3686 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3687 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3688 msgid "GPRS only"
3689 msgstr "Csak GPRS"
3690
3691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3692 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3696 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3700 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3704 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3710 msgid "Gateway"
3711 msgstr "Átjáró"
3712
3713 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3714 msgid "Gateway Mode"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3718 msgid "Gateway Ports"
3719 msgstr "Átjáró portok"
3720
3721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3723 msgid "Gateway address is invalid"
3724 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
3725
3726 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3727 msgid "Gateway metric"
3728 msgstr "Átjáró mérőszáma"
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3731 msgid "General"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3739 msgid "General Settings"
3740 msgstr "Általános Beállítások"
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3746 msgid "General Setup"
3747 msgstr "Általános beállítás"
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3750 msgid "General device options"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3754 msgid "Generate Config"
3755 msgstr "Beállítás előállítása"
3756
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
3758 msgid "Generate PMK locally"
3759 msgstr "PMK előállítása helyileg"
3760
3761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3762 msgid "Generate archive"
3763 msgstr "Archívum előállítása"
3764
3765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3766 msgid "Generate configuration"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3770 msgid "Generate configuration…"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3774 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3775 msgid "Generate new key pair"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3779 msgid "Generate preshared key"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3783 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3787 msgid "Generating QR code…"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3791 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3792 msgstr ""
3793 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
3794
3795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3796 msgid "Global Settings"
3797 msgstr "Globális beállítások"
3798
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
3800 msgid "Global network options"
3801 msgstr "Globális hálózati beállítások"
3802
3803 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3804 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3805 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3806 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3807 msgid "Go to firmware upgrade..."
3808 msgstr ""
3809
3810 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3811 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3812 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3813 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3814 msgid "Go to password configuration..."
3815 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
3816
3817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3821 msgid "Go to relevant configuration page"
3822 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
3823
3824 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3825 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3829 msgid "Grant access to DHCP status display"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3833 msgid "Grant access to DSL status display"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3837 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3841 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3845 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3849 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3853 msgid "Grant access to SSH configuration"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3857 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3861 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3865 msgid "Grant access to crontab configuration"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3869 msgid "Grant access to firewall status"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3873 msgid "Grant access to flash operations"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3877 msgid "Grant access to main status display"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3881 msgid "Grant access to mmcli"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3885 msgid "Grant access to mount configuration"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3889 msgid "Grant access to network configuration"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3893 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3897 msgid "Grant access to network status information"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3901 msgid "Grant access to port status display"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3905 msgid "Grant access to process status"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3909 msgid "Grant access to realtime statistics"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3913 msgid "Grant access to routing status"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3917 msgid "Grant access to startup configuration"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3921 msgid "Grant access to system configuration"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3925 msgid "Grant access to system logs"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3929 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3933 msgid "Grant access to wireless channel status"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3937 msgid "Grant access to wireless status display"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3941 msgid "Group Password"
3942 msgstr "Csoportjelszó"
3943
3944 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3945 msgid "Guest"
3946 msgstr "Vendég"
3947
3948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3949 msgid "HE.net password"
3950 msgstr "HE.net jelszó"
3951
3952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3953 msgid "HE.net username"
3954 msgstr "HE.net felhasználónév"
3955
3956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3957 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3958 msgid "HTTP(S) Access"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3962 msgid "Hang Up"
3963 msgstr "Befejezés"
3964
3965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3966 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3970 msgid "Hello interval"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3974 msgid ""
3975 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3976 "the timezone."
3977 msgstr ""
3978 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
3979 "vagy az időzóna."
3980
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3982 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3983 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
3984
3985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3987 msgid "Hide empty chains"
3988 msgstr "Üres láncok elrejtése"
3989
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3991 msgid "High"
3992 msgstr "Magas"
3993
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3995 msgid "Honor gratuitous ARP"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3999 msgctxt "Chain hook description"
4000 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4004 msgid "Hop Penalty"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
4009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4011 msgid "Host"
4012 msgstr "Gép"
4013
4014 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4015 msgid "Host expiry timeout"
4016 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4019 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4020 msgstr ""
4021
4022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4023 msgid "Host-Uniq tag content"
4024 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
4025
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
4027 msgid ""
4028 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4029 "code>."
4030 msgstr ""
4031
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
4035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4038 msgid "Hostname"
4039 msgstr "Gépnév"
4040
4041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4042 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4043 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
4044
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4046 msgid "Hostnames"
4047 msgstr "Gépnevek"
4048
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
4050 msgid ""
4051 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4052 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4053 "useful to rebind an FQDN."
4054 msgstr ""
4055
4056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4057 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4061 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4065 msgid "Human-readable counters"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4069 msgid "Hybrid"
4070 msgstr "Hibrid"
4071
4072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4073 msgctxt "nft icmp code"
4074 msgid "ICMP code"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4078 msgctxt "nft icmp type"
4079 msgid "ICMP type"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4083 msgctxt "nft icmpv6 code"
4084 msgid "ICMPv6 code"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4088 msgctxt "nft icmpv6 type"
4089 msgid "ICMPv6 type"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4093 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4094 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4098 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4102 msgid "IKE DH Group"
4103 msgstr "IKE DH csoport"
4104
4105 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4106 msgid "IMEI"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4110 msgid "IP Address"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4114 msgid "IP Addresses"
4115 msgstr "IP-címek"
4116
4117 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4118 msgid "IP Protocol"
4119 msgstr "IP protokoll"
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4122 msgid "IP Sets"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4126 msgid "IP Type"
4127 msgstr "IP típusa"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:906
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4132 msgid "IP address"
4133 msgstr "IP-cím"
4134
4135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4137 msgid "IP address is invalid"
4138 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
4139
4140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4142 msgid "IP address is missing"
4143 msgstr "IP-cím hiányzik"
4144
4145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4146 msgid ""
4147 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4148 "this setting."
4149 msgstr ""
4150
4151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4152 msgid ""
4153 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4154 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4155 "packets with matching destination IP."
4156 msgstr ""
4157
4158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4159 msgctxt "nft ip protocol"
4160 msgid "IP protocol"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4164 msgctxt "nft meta l4proto"
4165 msgid "IP protocol"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4169 msgid "IP sets"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4173 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4174 msgstr "Hamis {nxdomain} felülbírálása"
4175
4176 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4177 msgid "IPsec XFRM"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4188 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4190 msgid "IPv4"
4191 msgstr "IPv4"
4192
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4194 msgid "IPv4 Firewall"
4195 msgstr "IPv4 tűzfal"
4196
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4198 msgid "IPv4 Neighbours"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4202 msgid "IPv4 Routing"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4206 msgid "IPv4 Rules"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4210 msgid "IPv4 Upstream"
4211 msgstr "Külső IPv4"
4212
4213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4218 msgid "IPv4 address"
4219 msgstr "IPv4-cím"
4220
4221 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4222 msgid "IPv4 assignment length"
4223 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
4224
4225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4226 msgid "IPv4 broadcast"
4227 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
4228
4229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4230 msgid "IPv4 gateway"
4231 msgstr "IPv4-átjáró"
4232
4233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4235 msgid "IPv4 netmask"
4236 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
4237
4238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4239 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4240 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4241
4242 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4243 msgid "IPv4 only"
4244 msgstr "Csak IPv4"
4245
4246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4247 msgid "IPv4 prefix"
4248 msgstr "IPv4-előtag"
4249
4250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4252 msgid "IPv4 prefix length"
4253 msgstr "IPv4-előtag hossza"
4254
4255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4256 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4257 msgstr ""
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:955
4260 msgid "IPv4+6"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4264 msgid "IPv4+IPv6"
4265 msgstr "IPv4+IPv6"
4266
4267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4268 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4269 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4270 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
4271
4272 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4273 msgid "IPv4/IPv6"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4277 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4278 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
4279
4280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4281 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4282 msgstr ""
4283
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4297 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4298 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4299 msgid "IPv6"
4300 msgstr "IPv6"
4301
4302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4303 msgid "IPv6 APN"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4307 msgid "IPv6 APN profile index"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4311 msgid "IPv6 Firewall"
4312 msgstr "IPv6 tűzfal"
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4315 msgid "IPv6 MTU"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4319 msgid "IPv6 Neighbours"
4320 msgstr "IPv6 szomszédok"
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
4323 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4327 msgid "IPv6 RA Settings"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4331 msgid "IPv6 Routing"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4335 msgid "IPv6 Rules"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4339 msgid "IPv6 Settings"
4340 msgstr "IPv6 beállítások"
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
4343 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4344 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
4345
4346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4347 msgid "IPv6 Upstream"
4348 msgstr "Külső IPv6"
4349
4350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4353 msgid "IPv6 address"
4354 msgstr "IPv6-cím"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
4357 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4358 msgid "IPv6 assignment hint"
4359 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4362 msgid "IPv6 assignment length"
4363 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
4364
4365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4366 msgid "IPv6 gateway"
4367 msgstr "IPv6-átjáró"
4368
4369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4370 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4371 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4372
4373 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4374 msgid "IPv6 only"
4375 msgstr "Csak IPv6"
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
4378 msgid "IPv6 preference"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4383 msgid "IPv6 prefix"
4384 msgstr "IPv6-előtag"
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4387 msgid "IPv6 prefix filter"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4392 msgid "IPv6 prefix length"
4393 msgstr "IPv6-előtag hossza"
4394
4395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4397 msgid "IPv6 routed prefix"
4398 msgstr "IPv6-irányított előtag"
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
4401 msgid "IPv6 source routing"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4405 msgid "IPv6 suffix"
4406 msgstr "IPv6-utótag"
4407
4408 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4409 msgid "IPv6 support"
4410 msgstr "IPv6 támogatás"
4411
4412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4413 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4414 msgstr ""
4415
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4417 msgid "IPv6-PD"
4418 msgstr "IPv6-PD"
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1057
4421 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4426 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4427 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
4428
4429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4431 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4432 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
4433
4434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4436 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4437 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
4438
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1771
4440 msgid "Identity"
4441 msgstr "Személyazonosság"
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4444 msgid ""
4445 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4446 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4447 msgstr ""
4448
4449 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4450 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4451 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
4452
4453 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4454 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4458 msgid "If checked, encryption is disabled"
4459 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
4460
4461 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4462 msgid ""
4463 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4464 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4465 msgstr ""
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4468 msgid ""
4469 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4470 "classes."
4471 msgstr ""
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4474 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4479 msgid ""
4480 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4481 msgstr ""
4482 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
4483 "eszközcsomópont helyett"
4484
4485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4487 msgid ""
4488 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4489 "device node"
4490 msgstr ""
4491 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
4492 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
4493
4494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
4495 msgid ""
4496 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4497 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4498 "otherwise modifications will be reverted."
4499 msgstr ""
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4502 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4503 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4504 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4505 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4506 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4509 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4510 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4511 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4512 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4513 msgstr ""
4514 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
4515 "lesznek hagyva"
4516
4517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4518 msgid ""
4519 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4520 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4521 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4522 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4523 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4524 msgstr ""
4525 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
4526 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
4527 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
4528 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
4529 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr "
4530 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4533 msgid "Ignore"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4537 msgid "Ignore interface"
4538 msgstr "Csatoló mellőzése"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
4541 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4542 msgstr ""
4543
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4545 msgid "Ignore resolv file"
4546 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4549 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4553 msgid "Image"
4554 msgstr "Kép"
4555
4556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4557 msgid "Image check failed:"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4561 msgid "Import as peer"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4566 msgid "Import configuration"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4570 msgid "Import configuration as peer…"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4574 msgid "Import settings"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4579 msgid "Imported peer configuration"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4583 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4587 msgid "In"
4588 msgstr "Be"
4589
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
4591 msgid ""
4592 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4593 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4594 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4595 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4596 msgstr ""
4597
4598 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4599 msgid ""
4600 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4601 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4602 msgstr ""
4603
4604 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4605 msgid ""
4606 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4607 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4608 msgstr ""
4609 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
4610 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
4611 "oldalra történő visszatéréshez."
4612
4613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4614 #, fuzzy
4615 msgid "In seconds"
4616 msgstr "másodperc múlva"
4617
4618 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4623 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4624 msgid "Inactivity timeout"
4625 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
4626
4627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4628 msgid "Inbound:"
4629 msgstr "Bejövő:"
4630
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4632 msgid ""
4633 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4634 "installed_packages.txt"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4641 msgid "Incoming checksum"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4645 msgid "Incoming interface"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4652 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4653 msgid "Incoming key"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4660 msgid "Incoming serialization"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4664 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4665 msgid "Info"
4666 msgstr "Információ"
4667
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4669 msgid "Information"
4670 msgstr "Információ"
4671
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4673 msgid "Ingress QoS mapping"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4677 msgctxt "nft meta iif"
4678 msgid "Ingress device id"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4682 msgctxt "nft meta iifname"
4683 msgid "Ingress device name"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4687 msgid "Initialization failure"
4688 msgstr "Előkészítési hiba"
4689
4690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4691 msgid "Initscript"
4692 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
4693
4694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4695 msgid "Initscripts"
4696 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
4697
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
4699 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4700 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
4703 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4704 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
4705
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
4707 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4708 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
4711 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4712 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4715 msgid "Install protocol extensions..."
4716 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
4717
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1076
4720 msgid "Instance"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4724 msgctxt "WireGuard instance heading"
4725 msgid "Instance \"%h\""
4726 msgstr ""
4727
4728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4729 msgid "Instance Details"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4733 msgid ""
4734 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4735 "BSSID <code>%h</code>."
4736 msgstr ""
4737 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
4738 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
4739
4740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4741 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4742 msgstr ""
4743
4744 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4745 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4752 msgid "Interface"
4753 msgstr "Csatoló"
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4756 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4757 msgstr ""
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4760 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4761 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
4762
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4764 msgid "Interface Configuration"
4765 msgstr "Csatoló beállításai"
4766
4767 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4768 msgid "Interface ID"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4773 msgid "Interface has %d pending changes"
4774 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
4775
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4777 msgid "Interface is disabled"
4778 msgstr "A csatoló le van tiltva"
4779
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4781 msgid "Interface is marked for deletion"
4782 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
4783
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4785 msgid "Interface is reconnecting..."
4786 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4791 msgid "Interface is shutting down..."
4792 msgstr "A csatoló leállítása…"
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4795 msgid "Interface is starting..."
4796 msgstr "Csatoló indítása…"
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4799 msgid "Interface is stopping..."
4800 msgstr "A csatoló leáll…"
4801
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4803 msgid "Interface name"
4804 msgstr "Csatoló neve"
4805
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4808 msgid "Interface not present or not connected yet."
4809 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
4810
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4813 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4814 msgid "Interfaces"
4815 msgstr "Csatolók"
4816
4817 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4818 msgid "Internal"
4819 msgstr "Belső"
4820
4821 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4822 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4826 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4830 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4834 msgid ""
4835 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4836 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4837 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4841 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4846 msgid "Invalid"
4847 msgstr "Érvénytelen"
4848
4849 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4850 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4851 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4852 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4853 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4854 msgid "Invalid APN provided"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4859 msgid "Invalid Base64 key string"
4860 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
4861
4862 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4863 msgid "Invalid IPv6 address"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4868 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4873 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4877 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4878 msgstr ""
4879 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
4880 "engedélyezettek."
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4883 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4884 msgstr ""
4885 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
4886 "engedélyezettek"
4887
4888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4889 msgid "Invalid argument"
4890 msgstr "Érvénytelen argumentum"
4891
4892 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4893 msgid ""
4894 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4895 "supports one and only one bearer."
4896 msgstr ""
4897
4898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4899 msgid "Invalid command"
4900 msgstr "Érvénytelen parancs"
4901
4902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4903 msgid "Invalid hexadecimal value"
4904 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
4905
4906 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
4907 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
4911 msgid "Invalid port"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4915 msgid "Invalid private key string %s"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4919 msgid "Invalid public key string %s"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
4923 msgid "Invalid server URL"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4927 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4928 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4929 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
4930
4931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4932 msgid "Invert blinking"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4936 msgid "Invert match"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4940 msgctxt "VLAN port state"
4941 msgid "Is Primary VLAN"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4945 msgid "Isolate Clients"
4946 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
4947
4948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4949 msgid ""
4950 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4951 "flash memory, please verify the image file!"
4952 msgstr ""
4953 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
4954 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
4955
4956 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
4957 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
4958 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4959 msgid "JavaScript required!"
4960 msgstr "JavaScript szükséges!"
4961
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1929
4963 msgid "Join Network"
4964 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
4965
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
4967 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4968 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2141
4971 msgid "Joining Network: %q"
4972 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
4973
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4975 msgid "Jump to rule"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4979 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4980 msgstr "Beállítások jelenlegi állapotának megtartása"
4981
4982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4983 msgid "Keep-Alive"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
4987 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4988 msgid "Kernel Log"
4989 msgstr "Kernel napló"
4990
4991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4992 msgid "Kernel Version"
4993 msgstr "Kernel Verzió"
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1499
4996 msgid "Key"
4997 msgstr "Kulcs"
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
5004 msgid "Key #%d"
5005 msgstr "%d. kulcs"
5006
5007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5011 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5012 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5013 msgstr ""
5014
5015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5019 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5020 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5021 msgstr ""
5022
5023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5024 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5025 msgid "Key missing"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5029 msgid "Key used to sign network config"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5033 msgctxt "nft unit"
5034 msgid "KiB"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5038 msgid "Kill"
5039 msgstr "Kilövés"
5040
5041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5043 msgid "L2TP"
5044 msgstr "L2TP"
5045
5046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5047 msgid "L2TP Server"
5048 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
5049
5050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5051 msgid "LACPDU Packets"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5059 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5060 msgid "LCP echo failure threshold"
5061 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
5062
5063 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5068 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5069 msgid "LCP echo interval"
5070 msgstr "LCP visszhang időtartama"
5071
5072 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5073 msgid "LED Configuration"
5074 msgstr "LED beállítás"
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
5077 msgid "LLC"
5078 msgstr "LLC"
5079
5080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5082 msgid "Label"
5083 msgstr "Címke"
5084
5085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5086 msgid "Language"
5087 msgstr "Nyelv"
5088
5089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5090 msgid "Language and Style"
5091 msgstr "Nyelv és stílus"
5092
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
5094 msgid ""
5095 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5096 "probability of being selected."
5097 msgstr ""
5098
5099 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5100 msgid "Last Error"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5104 msgid "Last member interval"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5109 msgid "Latest Handshake"
5110 msgstr "Utolsó kapcsolatfelvétel"
5111
5112 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5113 msgid "Leaf"
5114 msgstr "Levél"
5115
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5117 #, fuzzy
5118 msgid "Learn"
5119 msgstr "Tanulás"
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
5122 #, fuzzy
5123 msgid "Learn routes"
5124 msgstr "Útvonalak tanulása"
5125
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5127 msgid "Lease file"
5128 msgstr "Bérletfájl"
5129
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1039
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5132 msgid "Lease time"
5133 msgstr "Bérleti idő"
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5139 msgid "Lease time remaining"
5140 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
5141
5142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5145 msgid "Leave empty to autodetect"
5146 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
5147
5148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5152 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5153 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
5154
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5156 msgid ""
5157 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5158 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5159 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5160 msgstr ""
5161
5162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5163 msgid "Legacy rules detected"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5167 msgid "Legend:"
5168 msgstr "Jelmagyarázat:"
5169
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5171 msgid "Limit"
5172 msgstr "Korlát"
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5175 msgid ""
5176 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5177 "subnet of the querying interface."
5178 msgstr ""
5179
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5181 msgid "Limits"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5185 msgid "Line Mode"
5186 msgstr "Vonali mód"
5187
5188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5189 msgid "Line State"
5190 msgstr "Vonal állapota"
5191
5192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5193 msgid "Line Uptime"
5194 msgstr "Vonal működési ideje"
5195
5196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5197 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5201 msgid "Link Monitoring"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5205 msgid "Link On"
5206 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
5207
5208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5209 msgctxt "nft @ll,off,len"
5210 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
5215 msgid ""
5216 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5217 "also specified here."
5218 msgstr ""
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
5221 msgid ""
5222 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5223 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5224 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5225 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5226 "Association."
5227 msgstr ""
5228
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
5230 msgid ""
5231 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5232 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5233 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5234 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5235 "PMK-R1 keys."
5236 msgstr ""
5237 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
5238 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,256 "
5239 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
5240 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
5241 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
5242 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
5243
5244 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5245 msgid "List of SSH key files for auth"
5246 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5249 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5250 msgstr ""
5251 "Tartományok listája, amelyeknél az {rfc_1918_link} válaszok engedélyezettek."
5252
5253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5255 msgid "Listen Port"
5256 msgstr "Fogadó port"
5257
5258 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5259 msgid "Listen addresses"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5263 msgid "Listen for peers"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5267 msgid "Listen interfaces"
5268 msgstr "Figyelési csatolók"
5269
5270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5271 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5272 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
5273
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5275 msgid ""
5276 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5277 "explicitly."
5278 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
5279
5280 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5281 msgid "Listen to multicast beacons"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5285 msgid "ListenPort setting is invalid"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5289 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5290 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez."
5291
5292 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5293 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5294 msgid "Load"
5295 msgstr "Terhelés"
5296
5297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5298 msgid "Load Average"
5299 msgstr "Átlagos terhelés"
5300
5301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5302 msgid "Load configuration…"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5308 msgid "Loading data…"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5312 msgid "Loading directory contents…"
5313 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
5314
5315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5316 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5317 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5318 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5319 msgid "Loading view…"
5320 msgstr "Nézet betöltése…"
5321
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5324 msgid "Local"
5325 msgstr "Helyi"
5326
5327 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5328 msgid "Local IP address"
5329 msgstr "Helyi IP cím"
5330
5331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5333 msgid "Local IP address is invalid"
5334 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
5335
5336 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5337 msgid "Local IP address to assign"
5338 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
5339
5340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5342 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5346 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5347 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5348 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5349 msgid "Local IPv4 address"
5350 msgstr "Helyi IPv4-cím"
5351
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5353 msgid "Local IPv6 DNS server"
5354 msgstr "Helyi IPv6 DNS szerver"
5355
5356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5360 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5361 msgid "Local IPv6 address"
5362 msgstr "Helyi IPv6-cím"
5363
5364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5365 msgid "Local Startup"
5366 msgstr "Helyi indítás"
5367
5368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5370 msgid "Local Time"
5371 msgstr "Helyi idő"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
5374 msgid "Local ULA"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5378 msgid "Local domain"
5379 msgstr "Helyi tartomány"
5380
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5382 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5383 msgstr ""
5384 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
5385 "tartományutótagok."
5386
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5388 msgid "Local service only"
5389 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
5390
5391 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5392 msgid "Local wireguard key"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5396 msgid "Localise queries"
5397 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
5398
5399 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5400 msgid "Location Area Code"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
5404 msgid "Lock to BSSID"
5405 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
5406
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5408 msgid "Log"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5412 msgid ""
5413 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5414 msgstr ""
5415
5416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5417 msgctxt "nft log action"
5418 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5419 msgstr ""
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5422 msgid "Log facility"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5426 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5427 msgid "Log in"
5428 msgstr "Bejelentkezés"
5429
5430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5431 msgid "Log in…"
5432 msgstr "Bejelentkezéshez…"
5433
5434 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5435 msgid "Log out"
5436 msgstr "Kijelentkezés"
5437
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5439 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5440 msgid "Log output level"
5441 msgstr "Napló kimeneti szintje"
5442
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5444 msgid "Log queries"
5445 msgstr "Lekérdezések naplózása"
5446
5447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5448 msgid "Logging"
5449 msgstr "Naplózás"
5450
5451 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5452 msgid "Logging in…"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5457 msgid ""
5458 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5459 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5460 msgstr ""
5461
5462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5464 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5465 msgstr ""
5466
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5468 msgid "Loose filtering"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5472 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5473 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
5474
5475 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5476 msgid "Lua compatibility mode active"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5481 msgid "MAC"
5482 msgstr "MAC"
5483
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
5485 msgid "MAC Address"
5486 msgstr "MAC cím"
5487
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5489 msgid "MAC Address Filter"
5490 msgstr "MAC-cím szűrő"
5491
5492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5493 msgid "MAC Address For The Actor"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
5498 msgid "MAC VLAN"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
5505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5510 msgid "MAC address"
5511 msgstr "MAC-cím"
5512
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
5514 msgid "MAC address(es)"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5518 msgid "MAC-Filter"
5519 msgstr "MAC-szűrő"
5520
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5522 msgid "MAC-List"
5523 msgstr "MAC-lista"
5524
5525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5527 msgid "MAP / LW4over6"
5528 msgstr "MAP / LW4over6"
5529
5530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5532 msgid "MAP rule is invalid"
5533 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
5534
5535 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5536 msgid "MBIM Cellular"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5540 msgid "MD5"
5541 msgstr "MD5"
5542
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5545 msgid "MHz"
5546 msgstr "MHz"
5547
5548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5549 msgid "MII"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5553 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5557 msgid "MII Interval"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5563 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5565 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5566 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5567 msgid "MTU"
5568 msgstr "MTU"
5569
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5571 msgid "MX"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5575 msgid ""
5576 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5577 "below:"
5578 msgstr ""
5579 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
5580 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
5581
5582 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5583 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5589 msgid "Manual"
5590 msgstr "Kézi"
5591
5592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5593 msgid "Manufacturer"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5597 msgid "Master (VLAN)"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1066
5601 msgid "Match Tag"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5605 msgid "Match this Tag"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5609 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5613 msgid "Max cache TTL"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5617 msgid "Max valid value %s."
5618 msgstr ""
5619
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5621 msgid "Max. DHCP leases"
5622 msgstr ""
5623 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5624 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5627 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5628 msgstr ""
5629 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5630 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5633 msgid "Max. concurrent queries"
5634 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
5635
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5637 msgid "Maximum age"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5641 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5642 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5645 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5646 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma."
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5649 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5650 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma."
5651
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5653 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5654 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete."
5655
5656 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5657 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5658 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5659 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5660 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
5661
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5663 msgid "Maximum number of leased addresses."
5664 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
5665
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5667 msgid "Maximum snooping table size"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5671 msgid "Maximum source port #"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5675 msgid ""
5676 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5677 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5678 msgstr ""
5679
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5681 msgid "Maximum transmit power"
5682 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5685 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5686 msgstr ""
5687
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5699 msgid "Mbit/s"
5700 msgstr "Mbit/s"
5701
5702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5703 msgid "Medium"
5704 msgstr "Közepes"
5705
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5707 msgid "Memory"
5708 msgstr "Memória"
5709
5710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5711 msgid "Memory usage (%)"
5712 msgstr "Memóriahasználat (%)"
5713
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5715 msgid "Mesh ID"
5716 msgstr "Hálóazonosító"
5717
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5719 msgid "Mesh Id"
5720 msgstr "Hálóazonosító"
5721
5722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5723 msgid "Mesh Point"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5727 msgid "Mesh Routing"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5731 msgid "Mesh and routing related options"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5735 msgid "Method not found"
5736 msgstr "Nem található módszer"
5737
5738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5739 msgid "Method of link monitoring"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5743 msgid "Method to determine link status"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5749 msgid "Metric"
5750 msgstr "Mérőszám"
5751
5752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5753 msgctxt "nft unit"
5754 msgid "MiB"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5758 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5762 msgid "Min cache TTL"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5766 msgid "Min valid value %s."
5767 msgstr ""
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5770 msgid "Minimum ARP validity time"
5771 msgstr "Minimum ARP validálási idő"
5772
5773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5774 msgid "Minimum Number of Links"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5778 msgid ""
5779 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5780 "Prevents ARP cache thrashing."
5781 msgstr ""
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5784 msgid "Minimum source port #"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5788 msgid ""
5789 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5790 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5791 msgstr ""
5792
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5794 msgid "Mirror monitor port"
5795 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
5796
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5798 msgid "Mirror source port"
5799 msgstr "Forrásport tükrözése"
5800
5801 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5802 msgid "Mobile Country Code"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5806 msgid "Mobile Data"
5807 msgstr "Mobil adat"
5808
5809 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5810 msgid "Mobile Network Code"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5814 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5815 msgid "Mobile Service"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
5819 msgid "Mobility Domain"
5820 msgstr "Mobilitási tartomány"
5821
5822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
5829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5831 msgid "Mode"
5832 msgstr "Mód"
5833
5834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5835 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5836 msgid "Model"
5837 msgstr "Modell"
5838
5839 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5840 msgid "Modem Info"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5844 #, fuzzy
5845 msgid ""
5846 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5847 "minutes."
5848 msgstr ""
5849 "Modem csatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj. 2 perc után időtúllépés."
5850
5851 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5852 msgid "Modem default"
5853 msgstr "Modem alapértelmezett"
5854
5855 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5856 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5857 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5858 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5860 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5861 msgid "Modem device"
5862 msgstr "Modemeszköz"
5863
5864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5865 msgid "Modem information query failed"
5866 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
5867
5868 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5869 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5870 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5871 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5872 msgid "Modem init timeout"
5873 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
5874
5875 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5876 msgid "ModemManager"
5877 msgstr "Modemkezelő"
5878
5879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5881 msgid "Monitor"
5882 msgstr "Megfigyelés"
5883
5884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5885 msgid "More Characters"
5886 msgstr "Több karakter"
5887
5888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
5889 msgid "More…"
5890 msgstr "Több…"
5891
5892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5893 msgid "Mount Point"
5894 msgstr "Csatolási pont"
5895
5896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5898 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5899 msgid "Mount Points"
5900 msgstr "Csatolási pontok"
5901
5902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5903 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5904 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
5905
5906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5907 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5908 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
5909
5910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5911 msgid ""
5912 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5913 "filesystem"
5914 msgstr ""
5915 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
5916 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
5917
5918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5919 msgid "Mount attached devices"
5920 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
5921
5922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5923 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5924 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5925
5926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5927 msgid "Mount options"
5928 msgstr "Csatolási beállítások"
5929
5930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5931 msgid "Mount point"
5932 msgstr "Csatolási pont"
5933
5934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5935 msgid "Mount swap not specifically configured"
5936 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5937
5938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5939 msgid "Mounted file systems"
5940 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
5941
5942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5943 msgid "Move down"
5944 msgstr "Mozgatás le"
5945
5946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5947 msgid "Move up"
5948 msgstr "Mozgatás fel"
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5951 msgid "Multi To Unicast"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5958 msgid "Multicast"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5962 msgid "Multicast Mode"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5966 msgid "Multicast routing"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5970 msgid "Multicast rules"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5974 msgid "Multicast to unicast"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
5978 msgid "NAS ID"
5979 msgstr "NAS-azonosító"
5980
5981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5982 msgid "NAT action chain \"%h\""
5983 msgstr ""
5984
5985 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5986 msgid "NAT-T Mode"
5987 msgstr "NAT-T mód"
5988
5989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5990 msgid "NAT64 Prefix"
5991 msgstr "NAT64-előtag"
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
5994 msgid "NAT64 prefix"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5998 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5999 msgid "NCM"
6000 msgstr "NCM"
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6003 msgid "NDP-Proxy slave"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6007 msgid "NT Domain"
6008 msgstr "NT-tartomány"
6009
6010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6011 msgid "NTP server candidates"
6012 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
6013
6014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
6019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6021 msgid "Name"
6022 msgstr "Név"
6023
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2111
6025 msgid "Name of the new network"
6026 msgstr "Az új hálózat neve"
6027
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
6029 msgid "Name of the set"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6033 msgid "Name of the tunnel device"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6037 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6038 msgstr ""
6039
6040 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6041 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6042 msgid "Navigation"
6043 msgstr "Navigáció"
6044
6045 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6046 msgid "Nebula Network"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
6050 msgid "Neighbour Report"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6054 msgid "Neighbour cache validity"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:946
6058 msgid "Netfilter table name"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
6064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6069 msgid "Network"
6070 msgstr "Hálózat"
6071
6072 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6073 msgid "Network Coding"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6077 msgid "Network Mode"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6081 msgid "Network Registration"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
6085 msgid "Network SSID"
6086 msgstr "Hálózati SSID"
6087
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6089 msgid "Network address"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6093 msgid "Network boot image"
6094 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
6095
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6097 msgid "Network bridge configuration migration"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6102 msgid "Network device"
6103 msgstr "Hálózati eszköz"
6104
6105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6106 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6107 msgstr "Hálózati eszköz aktivitás (kernel: netdev)"
6108
6109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6111 msgid "Network device is not present"
6112 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
6113
6114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6115 msgid "Network device table \"%h\""
6116 msgstr ""
6117
6118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6119 msgctxt "nft @nh,off,len"
6120 msgid "Network header bits %d-%d"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6124 msgid "Network ifname configuration migration"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6129 msgid "Network interface"
6130 msgstr "Hálózati csatoló"
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6133 msgid "Never"
6134 msgstr "Soha"
6135
6136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6137 #, fuzzy
6138 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6139 msgid "Never"
6140 msgstr "Soha"
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6143 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6144 msgstr ""
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6147 msgid ""
6148 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6149 "hosts files only."
6150 msgstr ""
6151
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
6153 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
6157 msgid "New interface name…"
6158 msgstr "Új csatolónév…"
6159
6160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6161 msgid "Next »"
6162 msgstr "Következő »"
6163
6164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6167 msgid "No"
6168 msgstr "Nem"
6169
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6171 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6172 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
6173
6174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6175 msgid "No Data"
6176 msgstr "Nincs adat"
6177
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6179 msgid "No Encryption"
6180 msgstr "Nincs titkosítás"
6181
6182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6183 msgid "No Host Routes"
6184 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
6185
6186 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6187 msgid "No NAT-T"
6188 msgstr "Nincs NAT-T"
6189
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6191 msgid "No RX signal"
6192 msgstr "Nincs RX jel"
6193
6194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6195 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6196 msgstr ""
6197
6198 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6199 msgid "No allowed mode configuration found."
6200 msgstr ""
6201
6202 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6203 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6204 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6205 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6206 msgid ""
6207 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6208 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6212 #, fuzzy
6213 msgid "No client associated"
6214 msgstr "Nincs kliens hozzárendelve"
6215
6216 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6217 msgid "No control device specified"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6221 msgctxt "empty table placeholder"
6222 msgid "No data"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6226 msgid "No data received"
6227 msgstr "Nem érkezett adat"
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6231 msgid "No enforcement"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6240 msgid "No entries available"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6244 msgid "No entries in this directory"
6245 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
6246
6247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6248 msgid ""
6249 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6250 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6257 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6258 msgid "No host route"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6265 msgid "No information available"
6266 msgstr "Nincs elérhető információ"
6267
6268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6270 msgid "No matching prefix delegation"
6271 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
6272
6273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6275 msgid "No more slaves available"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6279 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6283 msgid "No negative cache"
6284 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
6285
6286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6287 msgid "No nftables ruleset loaded."
6288 msgstr ""
6289
6290 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6291 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6292 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6293 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6294 msgid "No password set!"
6295 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
6296
6297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6298 #, fuzzy
6299 msgid "No peers connected"
6300 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
6301
6302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6303 msgid "No peers defined yet."
6304 msgstr ""
6305
6306 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6307 msgid "No preferred mode configuration found."
6308 msgstr ""
6309
6310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6312 msgid "No public keys present yet."
6313 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
6314
6315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6316 msgctxt "nft chain is empty"
6317 msgid "No rules in this chain"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6321 msgid "No rules in this chain."
6322 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
6323
6324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6325 #, fuzzy
6326 msgid "No validation or filtering"
6327 msgstr "Nincs hitelesítés vagy szűrés"
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6332 msgid "No zone assigned"
6333 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
6334
6335 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6336 msgid "Node info"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6340 msgid "Node info privacy"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6348 msgid "Noise"
6349 msgstr "Zaj"
6350
6351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6352 msgid "Noise Margin"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6356 msgid "Noise:"
6357 msgstr "Zaj:"
6358
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6360 msgid "Non-wildcard"
6361 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
6362
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6365 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6366 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6367 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6368 msgid "None"
6369 msgstr "Nincs"
6370
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6373 msgid "Normal"
6374 msgstr "Normál"
6375
6376 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6377 msgid "Not Found"
6378 msgstr "Nem található"
6379
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6381 msgctxt "VLAN port state"
6382 msgid "Not Member"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6386 msgid "Not associated"
6387 msgstr "Nincs hozzárendelve"
6388
6389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6390 msgid "Not connected"
6391 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
6392
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6398 msgid "Not present"
6399 msgstr "Nincs jelen"
6400
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6402 msgid "Not started on boot"
6403 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
6404
6405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6406 msgid "Not supported"
6407 msgstr "Nem támogatott"
6408
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6410 msgid "Note: IPv4 only."
6411 msgstr ""
6412
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
6414 #, fuzzy
6415 msgid ""
6416 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6417 "have problems"
6418 msgstr ""
6419 "Megjegyzés: néhány vezeték nélküli meghajtó nem támogatja a 802.11w "
6420 "szabványt. Például: mwlwifi problémát jelezhet"
6421
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6423 msgid ""
6424 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6425 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6426 msgstr ""
6427
6428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6429 msgid "Notes"
6430 msgstr "Megjegyzések"
6431
6432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6433 msgid "Notice"
6434 msgstr "Figyelmeztetés"
6435
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6437 msgid "Nslookup"
6438 msgstr "Nslookup"
6439
6440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6441 msgid "Number of IGMP membership reports"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6445 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6446 msgstr ""
6447 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
6448 "nincs gyorsítótárazás)."
6449
6450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6451 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6455 msgid "Obfuscated Group Password"
6456 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
6457
6458 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6459 msgid "Obfuscated Password"
6460 msgstr "Összekuszált jelszó"
6461
6462 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6469 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6470 msgid "Obtain IPv6 address"
6471 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
6472
6473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6474 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6476 msgid "Off"
6477 msgstr "Ki"
6478
6479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6480 msgid "Off-State Delay"
6481 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
6482
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
6484 msgid ""
6485 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6486 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6487 msgstr ""
6488
6489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6490 msgid "On"
6491 msgstr "Be"
6492
6493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6494 msgid "On-State Delay"
6495 msgstr "Állapotkori késleltetés"
6496
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6498 msgid "On-link"
6499 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
6500
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
6502 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6503 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
6504
6505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6506 msgid "One of the following: %s"
6507 msgstr "A következők egyike: %s"
6508
6509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6511 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6512 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
6513
6514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6515 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6516 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
6517
6518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6520 msgid "One or more required fields have no value!"
6521 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
6522
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6524 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6525 msgstr ""
6526
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6528 msgid "Only accept replies via"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6532 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6536 msgid ""
6537 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6541 msgid "Open iptables rules overview…"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6545 msgid "Open list..."
6546 msgstr "Lista megnyitása…"
6547
6548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6549 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6550 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6551 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6552
6553 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6554 msgid "OpenFortivpn"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6558 msgid ""
6559 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6560 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6561 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6562 msgstr ""
6563
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6565 msgid ""
6566 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6567 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6568 msgstr ""
6569
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6571 msgid ""
6572 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6573 "otherwise disable service."
6574 msgstr ""
6575
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6577 msgid "Operating frequency"
6578 msgstr "Működési gyakoriság"
6579
6580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6581 msgid "Operator"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6585 msgid "Operator Code"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6589 msgid "Operator Name"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6594 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6595 msgstr ""
6596
6597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6598 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6599 msgstr ""
6600
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6602 msgid "Option changed"
6603 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
6604
6605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6606 msgid "Option removed"
6607 msgstr "Beállítás eltávolítva"
6608
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
6611 msgid "Optional"
6612 msgstr "Elhagyható"
6613
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
6615 msgid "Optional hostname to assign"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6619 msgid ""
6620 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6621 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6622 "on request."
6623 msgstr ""
6624
6625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6626 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6630 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6631 msgstr ""
6632
6633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6634 msgid ""
6635 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6636 "starting with <code>0x</code>."
6637 msgstr ""
6638 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
6639 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
6640
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
6642 msgid ""
6643 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6644 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6645 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6646 "for the interface."
6647 msgstr ""
6648 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
6649 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
6650 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
6651 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
6652
6653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6654 msgid ""
6655 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6656 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6657 msgstr ""
6658 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
6659 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
6660
6661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6662 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6663 msgstr ""
6664 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
6665 "partnernél."
6666
6667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6668 msgid "Optional. Description of peer."
6669 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
6670
6671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6672 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6673 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
6674
6675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6676 msgid ""
6677 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6678 "interface."
6679 msgstr ""
6680 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
6681 "feloldva."
6682
6683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6684 msgid ""
6685 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6686 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6687 "routes through the tunnel."
6688 msgstr ""
6689
6690 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6691 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6692 msgstr ""
6693
6694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6695 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6696 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
6697
6698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6699 msgid "Optional. Port of peer."
6700 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
6701
6702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6703 msgid ""
6704 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6705 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6706 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6707 "exported."
6708 msgstr ""
6709
6710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6711 msgid ""
6712 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6713 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6714 msgstr ""
6715 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
6716 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
6717
6718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6719 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6720 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
6721
6722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6723 msgid "Options"
6724 msgstr "Beállítások"
6725
6726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6727 msgid "Options:"
6728 msgstr "Opciók:"
6729
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
6732 msgid "Ordinal: lower comes first."
6733 msgstr ""
6734
6735 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6736 msgid "Originator Interval"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6740 msgid "Other:"
6741 msgstr "Egyéb:"
6742
6743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6744 msgid "Out"
6745 msgstr "Ki"
6746
6747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6748 msgid "Outbound:"
6749 msgstr "Kimenő:"
6750
6751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6755 msgid "Outgoing checksum"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6759 msgid "Outgoing interface"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6766 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6767 msgid "Outgoing key"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6774 msgid "Outgoing serialization"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6778 msgid "Output Interface"
6779 msgstr "Kimeneti csatoló"
6780
6781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6783 msgid "Output zone"
6784 msgstr "Kimeneti zóna"
6785
6786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6787 msgid "Overlap"
6788 msgstr "Átfedés"
6789
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
6791 #, fuzzy
6792 msgid "Override IPv4 routing table"
6793 msgstr "IPv4 routing tábla felülírása"
6794
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
6796 #, fuzzy
6797 msgid "Override IPv6 routing table"
6798 msgstr "IPv6 routing tábla feloldása"
6799
6800 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6805 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6806 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6807 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6808 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6814 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6815 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6816 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6817 msgid "Override MTU"
6818 msgstr "MTU felülbírálása"
6819
6820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6822 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6823 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6824 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6825 msgid "Override TOS"
6826 msgstr "TOS felülbírálása"
6827
6828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6832 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6833 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6834 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6835 msgid "Override TTL"
6836 msgstr "TTL felülbírálása"
6837
6838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6839 msgid ""
6840 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6841 "limited by the driver"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6845 msgid "Override default interface name"
6846 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
6847
6848 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6849 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6850 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
6851
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
6853 msgid ""
6854 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6855 "subnet that is served."
6856 msgstr ""
6857 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
6858 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
6859
6860 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6861 msgid "Override the table used for internal routes"
6862 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
6863
6864 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6865 msgid "Overview"
6866 msgstr "Áttekintés"
6867
6868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6869 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6870 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
6871
6872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6873 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6877 msgid "Own Numbers"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6881 msgid "Owner"
6882 msgstr "Tulajdonos"
6883
6884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6885 msgid "P2P Client"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6889 msgid "P2P Go"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6893 msgid "PAP"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6897 msgid "PAP/CHAP"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6901 msgid "PAP/CHAP (both)"
6902 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
6903
6904 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6905 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6906 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6907 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6913 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6914 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6915 msgid "PAP/CHAP password"
6916 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
6917
6918 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6919 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6921 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6927 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6928 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6929 msgid "PAP/CHAP username"
6930 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
6931
6932 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6933 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6934 msgid "PDP Type"
6935 msgstr "PDP típus"
6936
6937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6938 msgid "PID"
6939 msgstr "PID"
6940
6941 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6942 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6943 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6944 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6945 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6946 msgid "PIN"
6947 msgstr "PIN"
6948
6949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6951 msgid "PIN code rejected"
6952 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
6953
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
6955 msgid "PMK R1 Push"
6956 msgstr "PMK R1 felküldés"
6957
6958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6960 msgid "PPP"
6961 msgstr "PPP"
6962
6963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6964 msgid "PPPoA Encapsulation"
6965 msgstr "PPPoA beágyazás"
6966
6967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6969 msgid "PPPoATM"
6970 msgstr "PPPoATM"
6971
6972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6974 msgid "PPPoE"
6975 msgstr "PPPoE"
6976
6977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6978 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6979 msgid "PPPoSSH"
6980 msgstr "PPPoSSH"
6981
6982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6984 msgid "PPtP"
6985 msgstr "PPtP"
6986
6987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6988 msgid "PSID offset"
6989 msgstr "PSID eltolás"
6990
6991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6992 msgid "PSID-bits length"
6993 msgstr "PSID bitek hossza"
6994
6995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6996 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6997 msgid "PSK"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
7001 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7002 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
7003
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7005 msgid "PXE/TFTP"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7009 msgid "Packet Service State"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
7013 msgid "Packet Steering"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7017 msgctxt "nft meta mark"
7018 msgid "Packet mark"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7022 msgctxt "nft meta time"
7023 msgid "Packet receive time"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7027 msgid "Packets"
7028 msgstr "Csomagok"
7029
7030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7031 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7035 msgid "Part of network:"
7036 msgid_plural "Part of networks:"
7037 msgstr[0] ""
7038 msgstr[1] ""
7039
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7043 msgid "Part of zone %q"
7044 msgstr "A(z) %q zóna része"
7045
7046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7047 msgctxt "MACVLAN mode"
7048 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
7053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7054 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7055 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7056 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7057 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7058 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7059 msgid "Password"
7060 msgstr "Jelszó"
7061
7062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7063 msgid "Password authentication"
7064 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
7065
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7067 msgid "Password of Private Key"
7068 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
7069
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7071 msgid "Password of inner Private Key"
7072 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
7073
7074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7078 msgid "Password strength"
7079 msgstr "Jelszóerősség"
7080
7081 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7082 msgid "Password2"
7083 msgstr "2. jelszó"
7084
7085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7086 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7087 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
7088
7089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7090 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7094 msgid ""
7095 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7096 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7097 "connect to the local WireGuard interface."
7098 msgstr ""
7099
7100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7101 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
7105 msgid "Path to CA-Certificate"
7106 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
7107
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1703
7109 msgid "Path to Client-Certificate"
7110 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
7111
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
7113 msgid "Path to Private Key"
7114 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
7115
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
7117 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7118 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
7119
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
7121 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7122 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
7123
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
7125 msgid "Path to inner Private Key"
7126 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
7127
7128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7129 msgid "Paused"
7130 msgstr "Szüneteltetve"
7131
7132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7143 msgid "Peak:"
7144 msgstr "Csúcs:"
7145
7146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7147 msgid "Peer"
7148 msgstr "Partner"
7149
7150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7151 msgid "Peer Details"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7155 msgid "Peer IP address to assign"
7156 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
7157
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7159 msgid "Peer MAC address"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7163 msgid "Peer URI"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7168 msgid "Peer address is missing"
7169 msgstr "A partnercím hiányzik"
7170
7171 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7172 msgid "Peer addresses"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7176 msgid "Peer device name"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7180 msgid "Peer disabled"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7184 msgid "Peer interface"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7188 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7189 msgid "Peers"
7190 msgstr "Partnerek"
7191
7192 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7193 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7194 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
7195
7196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7200 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7201 msgstr ""
7202
7203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7204 msgid "Perform reboot"
7205 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
7206
7207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7208 msgid "Perform reset"
7209 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
7210
7211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7212 msgid "Permission denied"
7213 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
7214
7215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7216 msgid "Persistent Keep Alive"
7217 msgstr "Állandó életben tartás"
7218
7219 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7220 msgid "Persistent reconnect interval"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7224 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7228 msgid "Phy Rate:"
7229 msgstr "Phy sebesség:"
7230
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7232 msgid "Physical Settings"
7233 msgstr "Fizikai beállítások"
7234
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7238 msgid "Ping"
7239 msgstr "Ping"
7240
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7247 msgid "Pkts."
7248 msgstr "csom."
7249
7250 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7251 msgid "Please enter your username and password."
7252 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
7253
7254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7255 msgid "Please select the file to upload."
7256 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
7257
7258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7259 msgid "Policy"
7260 msgstr "Házirend"
7261
7262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7263 msgctxt "Chain hook policy"
7264 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:830
7268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7269 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7270 msgid "Port"
7271 msgstr "Port"
7272
7273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7274 #, fuzzy
7275 msgctxt "WireGuard listen port"
7276 msgid "Port %d"
7277 msgstr "Port %d"
7278
7279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7280 msgid "Port is not part of any network"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7284 msgid "Port isolation"
7285 msgstr "Port izoláció"
7286
7287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7288 msgid "Port status"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7292 msgid "Port status:"
7293 msgstr "Port állapota:"
7294
7295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7296 msgid "Potential negation of: %s"
7297 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
7298
7299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7300 msgid "Power State"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7304 msgid "Prefer LTE"
7305 msgstr "LTE előnyben részesítése"
7306
7307 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7308 msgid "Prefer UMTS"
7309 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
7310
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
7312 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7313 msgstr ""
7314
7315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7316 msgid "Preferred network technology"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7320 msgid "Prefix Delegated"
7321 msgstr "Előtag delegálva"
7322
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7324 msgid "Prefix suppressor"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7328 msgid "Preshared Key"
7329 msgstr "Előre megosztott kulcs"
7330
7331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7332 msgid "Preshared key in use"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7336 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7344 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7345 msgid ""
7346 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7347 "ignore failures"
7348 msgstr ""
7349 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
7350 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
7351
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7353 msgid "Prevents client-to-client communication"
7354 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
7355
7356 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7357 msgid ""
7358 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7359 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7360 msgstr ""
7361
7362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7363 msgid "Primary Slave"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7367 msgid ""
7368 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7369 "better than current slave (better, 1)"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7373 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7382 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7383 msgid "Priority"
7384 msgstr "Prioritás"
7385
7386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7387 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7388 msgid "Private"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7392 msgctxt "MACVLAN mode"
7393 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7398 msgid "Private Key"
7399 msgstr "Személyes kulcs"
7400
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7402 msgid ""
7403 "Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key for "
7404 "each STA MAC address. Private MAC's PSKs are stored on RADIUS server."
7405 msgstr ""
7406
7407 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7408 msgid "Private key"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7412 msgid "Private key present"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7416 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7420 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7421 msgid "Processes"
7422 msgstr "Folyamatok"
7423
7424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7425 msgid "Prot."
7426 msgstr "Prot."
7427
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7435 msgid "Protocol"
7436 msgstr "Protokol"
7437
7438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7439 msgid "Provide NTP server"
7440 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
7441
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7443 msgid ""
7444 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7445 "and requests."
7446 msgstr ""
7447
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7449 msgid "Provide new network"
7450 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
7451
7452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7453 msgid ""
7454 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7455 "interfaces"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7459 msgid "Proxy Server"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
7463 msgid "ProxyARP"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7467 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7468 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
7469
7470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7474 msgid "Public Key"
7475 msgstr "Nyilvános kulcs"
7476
7477 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7478 msgid "Public key"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7482 msgid "Public key is missing"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7487 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7488 msgid "Public key: %h"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7492 msgid ""
7493 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7494 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7495 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7496 "code> file into the input field."
7497 msgstr ""
7498 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
7499 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
7500 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
7501 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
7502 "mezőbe."
7503
7504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7505 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7506 msgstr ""
7507 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
7508 "terjesztéshez."
7509
7510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7511 msgid "PublicKey setting is invalid"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7515 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7516 msgid "QMI Cellular"
7517 msgstr "QMI sejtes"
7518
7519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7520 msgid "Quality"
7521 msgstr "Minőség"
7522
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7524 msgid "Query all available upstream resolvers."
7525 msgstr ""
7526 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
7527 "kiszolgáló lekérdezése."
7528
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7530 msgid "Query interval"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7534 msgid "Query response interval"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7538 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7539 msgstr ""
7540
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
7542 msgid "R0 Key Lifetime"
7543 msgstr "R0 kulcs élettartama"
7544
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
7546 msgid "R1 Key Holder"
7547 msgstr "R1 kulcstartó"
7548
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7550 msgid "RADIUS Accounting Port"
7551 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
7552
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7554 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7555 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
7556
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
7558 msgid "RADIUS Accounting Server"
7559 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
7560
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
7562 msgid "RADIUS Authentication Port"
7563 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
7564
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7566 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7567 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
7568
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
7570 msgid "RADIUS Authentication Server"
7571 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
7572
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7574 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7578 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
7582 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7586 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7590 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7594 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7595 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
7596
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
7598 msgid "RSN Preauth"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7602 msgid "RSSI threshold for joining"
7603 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
7604
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7606 msgid "RTS/CTS Threshold"
7607 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
7608
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7611 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7612 msgid "RX"
7613 msgstr "RX"
7614
7615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7616 msgid "RX Rate"
7617 msgstr "RX sebesség"
7618
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2267
7620 msgid "RX Rate / TX Rate"
7621 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
7622
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
7624 msgid ""
7625 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7626 "clients support this."
7627 msgstr ""
7628
7629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7630 msgctxt "nft nat flag random"
7631 msgid "Randomize source port mapping"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7635 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7636 msgstr ""
7637 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
7638 "szolgáltatója nem követelni meg"
7639
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7641 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7642 msgstr ""
7643 "Az {etc_ethers} fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7644 "Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához."
7645
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7647 msgid "Really switch protocol?"
7648 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
7649
7650 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7651 msgid "Realtime Graphs"
7652 msgstr "Valós idejű grafikonok"
7653
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7655 msgid "Reassociation Deadline"
7656 msgstr "Újratársítás határideje"
7657
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7659 msgid "Rebind protection"
7660 msgstr "Újrakötési védelem"
7661
7662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7663 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7664 msgid "Reboot"
7665 msgstr "Újraindítás"
7666
7667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7671 msgid "Rebooting…"
7672 msgstr "Újraindítás…"
7673
7674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7675 msgid "Reboots the operating system of your device"
7676 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
7677
7678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7679 msgid "Receive"
7680 msgstr "Fogadás"
7681
7682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7683 msgid "Receive dropped"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7687 msgid "Receive errors"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7691 #, fuzzy
7692 msgid "Received Data"
7693 msgstr "Fogadás"
7694
7695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7696 msgid "Received bytes"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7700 msgid "Received multicast"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7704 msgid "Received packets"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7708 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7709 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
7710
7711 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7712 msgid "Reconnect Timeout"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7716 msgid "Reconnect this interface"
7717 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
7718
7719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7720 msgid "Redirect to HTTPS"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7724 msgctxt "nft redirect to port"
7725 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7729 msgctxt "nft redirect"
7730 msgid "Redirect to local system"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7734 msgid "References"
7735 msgstr "Hivatkozások"
7736
7737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7738 msgid "Refresh Channels"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7742 msgid "Refreshing"
7743 msgstr "Frissítés"
7744
7745 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7746 msgid "Registration State"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7750 msgctxt "nft reject with icmp type"
7751 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7755 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7756 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7760 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7761 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7765 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7766 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7770 msgid ""
7771 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7772 "{etc_hosts}."
7773 msgstr ""
7774
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7776 msgid ""
7777 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7778 "specified value"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
7784 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7785 msgid "Relay"
7786 msgstr "Átjátszás"
7787
7788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7789 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7790 msgid "Relay Bridge"
7791 msgstr "Átjátszó híd"
7792
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7794 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7795 msgstr ""
7796
7797 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7798 msgid "Relay between networks"
7799 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
7800
7801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7802 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7803 msgid "Relay bridge"
7804 msgstr "Átjátszó híd"
7805
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7807 msgid "Relay from"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7811 msgid "Relay to address"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7816 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7817 msgid "Remote IPv4 address"
7818 msgstr "Távoli IPv4-cím"
7819
7820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7822 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7823 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7824 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7825 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
7826
7827 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7828 msgid "Remote IPv6 address"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7833 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7837 msgid "Remove"
7838 msgstr "Eltávolítás"
7839
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
7841 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7842 msgstr ""
7843
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7845 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7846 msgstr ""
7847
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
7849 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
7853 msgid "Replace wireless configuration"
7854 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
7855
7856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7857 msgid "Request IPv6-address"
7858 msgstr "IPv6-cím kérése"
7859
7860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7861 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7862 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
7863
7864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7865 msgid "Request timeout"
7866 msgstr "Kérés időkorlátja"
7867
7868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7872 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7873 msgstr ""
7874
7875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7879 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7880 msgstr ""
7881
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
7884 msgid "Required"
7885 msgstr "Kötelező"
7886
7887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7888 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7889 msgstr ""
7890 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
7891 "rendelkező Charternél"
7892
7893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7894 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7895 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
7896
7897 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7898 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7899 msgstr ""
7900
7901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7902 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7903 msgstr ""
7904
7905 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7906 msgid "Required. Underlying interface."
7907 msgstr ""
7908
7909 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7910 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7911 msgstr ""
7912
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7914 msgid ""
7915 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7916 "attributes."
7917 msgstr ""
7918
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7922 msgid "Requires hostapd"
7923 msgstr "A hostapd szükséges"
7924
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7927 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7932 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7933 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7934
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7936 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7937 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7938
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7941 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7942 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7943
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7946 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7955 msgid "Requires wpa-supplicant"
7956 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
7957
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7960 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7965 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7966 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7967
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7969 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7970 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7971
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7975 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7976 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7977
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7980 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7984 msgid "Reselection policy for primary slave"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7988 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7989 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7992 msgid "Reset"
7993 msgstr "Visszaállítás"
7994
7995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7996 msgid "Reset Counters"
7997 msgstr "Számlálók nullázása"
7998
7999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8000 msgid "Reset to defaults"
8001 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
8002
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8004 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8008 msgid "Resolv file"
8009 msgstr "Fájl feloldása"
8010
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8012 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8013 msgstr ""
8014
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8016 msgid "Resolve these locally"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8020 msgid "Resource not found"
8021 msgstr "Az erőforrás nem található"
8022
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8026 msgid "Restart"
8027 msgstr "Újraindítás"
8028
8029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8030 msgid "Restart Firewall"
8031 msgstr "Tűzfal újraindítása"
8032
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8034 msgid "Restart radio interface"
8035 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
8036
8037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8038 msgid "Restore"
8039 msgstr "Visszaállítás"
8040
8041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8042 msgid "Restore backup"
8043 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
8044
8045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8047 msgid "Reveal/hide password"
8048 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
8049
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8051 msgid "Reverse path filter"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8055 msgid "Revert"
8056 msgstr "Visszavonás"
8057
8058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4573
8059 msgid "Revert changes"
8060 msgstr "Változtatások visszavonása"
8061
8062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4785
8063 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8064 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
8065
8066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4765
8067 msgid "Reverting configuration…"
8068 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
8069
8070 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8071 msgid "Revision"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8075 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8076 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8080 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8081 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8085 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8086 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8090 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8091 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8095 msgctxt "nft snat ip to addr"
8096 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8100 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8101 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8105 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8106 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8110 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8111 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8115 msgid "Rewrite to egress device address"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
8119 msgid ""
8120 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8121 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8122 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8123 msgstr ""
8124
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8126 msgid "Robustness"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8130 msgid ""
8131 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8132 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8133 "<em>TFTP server root</em>."
8134 msgstr ""
8135
8136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8137 msgid "Root preparation"
8138 msgstr "Gyökér előkészítés"
8139
8140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8141 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8145 msgid "Route Allowed IPs"
8146 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
8147
8148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8149 msgid "Route action chain \"%h\""
8150 msgstr ""
8151
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8153 msgid "Route type"
8154 msgstr "Útvonal típusa"
8155
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8157 msgid ""
8158 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8159 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8160 msgstr ""
8161
8162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8163 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8164 msgid "Router Password"
8165 msgstr "Útválasztó jelszava"
8166
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8168 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8170 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8171 msgid "Routing"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8175 msgid "Routing Algorithm"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8179 msgid ""
8180 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8181 "can be reached."
8182 msgstr ""
8183 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
8184 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
8185
8186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8189 msgid "Rule"
8190 msgstr "Szabály"
8191
8192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8193 msgid "Rule actions"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8197 msgctxt "nft comment"
8198 msgid "Rule comment: %s"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8202 msgid "Rule container chain \"%h\""
8203 msgstr ""
8204
8205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8206 msgid "Rule matches"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8210 msgid "Rule type"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8214 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8215 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
8216
8217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8218 msgid "Run filesystem check"
8219 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
8220
8221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8222 msgid "Runtime error"
8223 msgstr "Futás idejű hiba"
8224
8225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8226 msgid "SHA256"
8227 msgstr "SHA256"
8228
8229 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8230 msgid "SIM %d"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8234 msgid "SIMs"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8239 msgid "SNR"
8240 msgstr "SNR"
8241
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
8244 msgid "SRV"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8248 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8249 msgid "SSH Access"
8250 msgstr "SSH-hozzáférés"
8251
8252 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8253 msgid "SSH server address"
8254 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
8255
8256 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8257 msgid "SSH server port"
8258 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
8259
8260 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8261 msgid "SSH username"
8262 msgstr "SSH felhasználónév"
8263
8264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8265 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8266 msgid "SSH-Keys"
8267 msgstr "SSH kulcsok"
8268
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
8272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8274 msgid "SSID"
8275 msgstr "SSID"
8276
8277 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8278 msgid "SSTP"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8282 msgid "SSTP Port"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8286 msgid "SSTP Server"
8287 msgstr "SSTP szerver"
8288
8289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8290 msgid "SWAP"
8291 msgstr "SWAP"
8292
8293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8300 msgid "Save"
8301 msgstr "Mentés"
8302
8303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8306 msgid "Save & Apply"
8307 msgstr "Mentés és alkalmazás"
8308
8309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8310 msgid "Save error"
8311 msgstr "Mentési hiba"
8312
8313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8314 msgid "Save mtdblock"
8315 msgstr "Az mtdblock mentése"
8316
8317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8318 msgid "Save mtdblock contents"
8319 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
8320
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8322 msgid "Scan"
8323 msgstr "Keresés"
8324
8325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8326 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8327 msgid "Scheduled Tasks"
8328 msgstr "Ütemezett feladatok"
8329
8330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8332 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8333 msgid "Scroll to head"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8338 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8339 msgid "Scroll to tail"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8343 msgid "Search domain"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8347 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8348 msgid "Section %s is empty."
8349 msgstr ""
8350
8351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8352 msgid "Section added"
8353 msgstr "Szakasz hozzáadva"
8354
8355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8356 msgid "Section removed"
8357 msgstr "Szakasz eltávolítva"
8358
8359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8360 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8361 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
8362
8363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8364 msgid ""
8365 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8366 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8367 "your device!"
8368 msgstr ""
8369 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
8370 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
8371 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
8372
8373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8376 msgid "Select file…"
8377 msgstr "Fájl kiválasztása…"
8378
8379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8380 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8384 msgid ""
8385 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8386 "messages advertising this device as IPv6 router."
8387 msgstr ""
8388
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8390 msgid "Send ICMP redirects"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8398 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8399 msgid ""
8400 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8401 "conjunction with failure threshold"
8402 msgstr ""
8403 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
8404 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
8405
8406 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8407 msgid "Send multicast beacon"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8411 msgid "Send the hostname of this device"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8415 msgid "Server"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8419 msgid "Server address"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8423 msgid "Server name"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8427 msgid "Service Name"
8428 msgstr "Szolgáltatás neve"
8429
8430 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8431 msgid "Service Type"
8432 msgstr "Szolgáltatás típusa"
8433
8434 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8435 msgid "Services"
8436 msgstr "Szolgáltatások"
8437
8438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8439 msgid "Session expired"
8440 msgstr "A munkamenet lejárt"
8441
8442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8444 msgid "Set Static"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8448 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8449 msgstr ""
8450
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
8452 msgid "Set an alias for a hostname."
8453 msgstr ""
8454
8455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8456 msgctxt "nft mangle"
8457 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
8461 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8462 msgstr ""
8463
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
8465 msgid ""
8466 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8467 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8468 msgstr ""
8469 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
8470 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
8471 "csatlakozási kezelőket)."
8472
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8474 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8475 msgstr ""
8476
8477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8478 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8482 msgid ""
8483 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8484 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8485 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8486 msgstr ""
8487
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8489 msgid ""
8490 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8491 "proxying."
8492 msgstr ""
8493
8494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8495 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8499 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8504 msgid "Set up DHCP Server"
8505 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
8506
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
8508 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8509 msgstr ""
8510
8511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8513 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8514 msgid "Setting PLMN failed"
8515 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
8516
8517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8518 msgid "Setting operation mode failed"
8519 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
8520
8521 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8522 msgid "Setting the allowed network technology."
8523 msgstr ""
8524
8525 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8526 msgid "Setting the preferred network technology."
8527 msgstr ""
8528
8529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8530 msgid "Settings"
8531 msgstr "Beállítások"
8532
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8534 msgid ""
8535 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8536 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8541 msgid "Short GI"
8542 msgstr "Rövid GI"
8543
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8545 msgid "Short Preamble"
8546 msgstr "Rövid előszó"
8547
8548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8549 msgid "Show current backup file list"
8550 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
8551
8552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8553 msgid "Show empty chains"
8554 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
8555
8556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8558 msgid "Show raw counters"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8562 msgid "Shutdown this interface"
8563 msgstr "A csatoló leállítása"
8564
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
8569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8575 msgid "Signal"
8576 msgstr "Jel"
8577
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
8579 msgid "Signal / Noise"
8580 msgstr "Jel/zaj"
8581
8582 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8583 msgid "Signal Quality"
8584 msgstr ""
8585
8586 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8587 #, fuzzy
8588 msgid "Signal Refresh Rate"
8589 msgstr "Jel frissítési ráta"
8590
8591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8592 msgid "Signal:"
8593 msgstr "Jel:"
8594
8595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8597 msgid "Size"
8598 msgstr "Méret"
8599
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8601 msgid "Size of DNS query cache"
8602 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
8603
8604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8605 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8606 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
8607
8608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8610 msgid "Skip"
8611 msgstr "Kihagyás"
8612
8613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8614 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8618 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8619 msgid "Skip to content"
8620 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
8621
8622 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8623 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8624 msgid "Skip to navigation"
8625 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
8626
8627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8628 msgid "Slave Interfaces"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8633 msgid "Software VLAN"
8634 msgstr "Szoftveres VLAN"
8635
8636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8637 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8638 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
8639
8640 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8641 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8642 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
8643
8644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8645 msgid ""
8646 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8647 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8648 "instructions."
8649 msgstr ""
8650 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
8651 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
8652 "tartozó telepítési utasításokért."
8653
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8659 msgid "Source"
8660 msgstr "Forrás"
8661
8662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8663 msgctxt "nft ip saddr"
8664 msgid "Source IP"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8668 msgctxt "nft ip6 saddr"
8669 msgid "Source IPv6"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8674 #, fuzzy
8675 msgid "Source interface"
8676 msgstr "Csatoló forrás"
8677
8678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8679 msgctxt "nft ip sport"
8680 msgid "Source port"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8684 msgid ""
8685 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8686 "options for Dnsmasq."
8687 msgstr ""
8688
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
8690 msgid ""
8691 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8692 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8693 msgstr ""
8694
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
8696 msgid ""
8697 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8698 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8699 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8700 msgstr ""
8701
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8703 msgid ""
8704 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8705 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8706 "corresponding range"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8710 msgid ""
8711 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8712 "dropped or delivered"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8716 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8720 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8724 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8728 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8732 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8736 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8740 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8741 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
8742
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8744 msgid ""
8745 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8746 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8747 "stateful DHCPv6."
8748 msgstr ""
8749
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8751 msgid ""
8752 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8753 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8757 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8761 msgid ""
8762 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8763 "this route belongs to"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8767 msgid ""
8768 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8769 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8773 msgid ""
8774 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8775 "to be dead"
8776 msgstr ""
8777 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
8778 "halottnak tekinthetők"
8779
8780 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8781 msgid ""
8782 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8783 "dead"
8784 msgstr ""
8785 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
8786 "tekinthető"
8787
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8789 msgid ""
8790 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8791 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8792 "be reduced by the driver."
8793 msgstr ""
8794 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
8795 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
8796 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
8797 "illesztőprogram."
8798
8799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8800 msgid ""
8801 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8802 "carrier"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8806 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8810 msgid ""
8811 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8812 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8813 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8817 msgid ""
8818 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8819 "failover event in 200ms intervals"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8823 msgid ""
8824 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8825 "the next one"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8829 msgid ""
8830 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8831 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8835 msgid ""
8836 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8837 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8841 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8845 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8849 msgid ""
8850 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8851 "by the target"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8855 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8859 msgid ""
8860 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8861 "LACPDU packets"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8865 msgid ""
8866 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8867 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8871 msgid "Specifies the route metric to use"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8875 msgid "Specifies the route type to be created"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8879 msgid "Specifies the rule target routing action"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8883 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8887 msgid "Specifies the system priority"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8891 msgid ""
8892 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8893 "link failure detection"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8897 msgid ""
8898 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8899 "link recovery detection"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8903 msgid ""
8904 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8905 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8906 "wireless settings."
8907 msgstr ""
8908
8909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8910 msgid ""
8911 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8912 "traffic should be filtered for link monitoring"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8916 msgid ""
8917 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8918 "address at enslavement"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8922 msgid ""
8923 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8924 "netif_carrier_ok()"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8928 msgid ""
8929 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8933 msgid ""
8934 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8938 msgid ""
8939 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8940 "slave while it is available"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8944 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8945 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8946 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8947 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
8948
8949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8952 msgid ""
8953 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8954 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8955 "<code>00..FF</code> (optional)."
8956 msgstr ""
8957
8958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8961 msgid ""
8962 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8963 "default (64) (optional)."
8964 msgstr ""
8965
8966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8967 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8968 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8969 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8970 msgid ""
8971 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8972 "default (64)."
8973 msgstr ""
8974 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
8975 "csomaghoz."
8976
8977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8978 msgid ""
8979 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8980 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8981 "FF</code> (optional)."
8982 msgstr ""
8983
8984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8988 msgid ""
8989 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8990 "bytes) (optional)."
8991 msgstr ""
8992
8993 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8994 msgid ""
8995 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8996 "bytes)."
8997 msgstr ""
8998 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
8999 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
9000
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9002 msgid "Specify the secret encryption key here."
9003 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
9004
9005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9006 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
9010 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9014 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9019 msgid "Start"
9020 msgstr "Indítás"
9021
9022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9023 msgid "Start WPS"
9024 msgstr "WPS indítása"
9025
9026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9027 msgid "Start priority"
9028 msgstr "Indítási prioritás"
9029
9030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
9031 msgid "Start refresh"
9032 msgstr "Frissítés indítása"
9033
9034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4688
9035 msgid "Starting configuration apply…"
9036 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
9037
9038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
9039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9040 msgid "Starting wireless scan..."
9041 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
9042
9043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9044 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9045 msgid "Startup"
9046 msgstr "Rendszerindítás"
9047
9048 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9049 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9050 msgid "State"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9054 msgid "Static IPv4 Routes"
9055 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
9056
9057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9058 msgid "Static IPv6 Routes"
9059 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
9060
9061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9063 msgid "Static Lease"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9067 msgid "Static Leases"
9068 msgstr "Statikus bérletek"
9069
9070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9073 msgid "Static address"
9074 msgstr "Statikus cím"
9075
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
9077 msgid ""
9078 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9079 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9080 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9081 msgstr ""
9082 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
9083 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
9084 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
9085 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
9086
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9088 msgid "Station inactivity limit"
9089 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
9090
9091 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9094 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9095 msgid "Status"
9096 msgstr "Állapot"
9097
9098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9100 msgid "Stop"
9101 msgstr "Megállítás"
9102
9103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9104 msgid "Stop WPS"
9105 msgstr "WPS leállítása"
9106
9107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1953
9109 msgid "Stop refresh"
9110 msgstr "Frissítés leállítása"
9111
9112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9113 msgid "Storage"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9117 msgid "Strict filtering"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9121 msgid "Strict order"
9122 msgstr "Szigorú sorrend"
9123
9124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9125 msgid "Strong"
9126 msgstr "Erős"
9127
9128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
9130 msgid "Submit"
9131 msgstr "Elküldés"
9132
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9134 msgid "Suppress logging"
9135 msgstr "Naplózás elnyomása"
9136
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9138 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9139 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása."
9140
9141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9142 msgid "Swap free"
9143 msgstr "Szabad cserehely"
9144
9145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9146 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9147 msgid "Switch"
9148 msgstr "Kapcsoló"
9149
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9151 msgid "Switch %q"
9152 msgstr "%q kapcsoló"
9153
9154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9155 msgid ""
9156 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9157 msgstr ""
9158 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
9159 "nem pontosak."
9160
9161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9163 msgid "Switch VLAN"
9164 msgstr "Kapcsoló VLAN"
9165
9166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9167 msgid "Switch port"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9171 msgid "Switch protocol"
9172 msgstr "Protokoll váltása"
9173
9174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9177 msgid "Switch to CIDR list notation"
9178 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
9179
9180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9181 msgid "Symbolic link"
9182 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
9183
9184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9185 msgid "Sync with NTP-Server"
9186 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
9187
9188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9189 msgid "Sync with browser"
9190 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
9191
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
9193 msgid "Syntax:"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9197 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9198 msgstr ""
9199
9200 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9203 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9204 msgid "System"
9205 msgstr "Rendszer"
9206
9207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9208 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9209 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9210 msgid "System Log"
9211 msgstr "Rendszernapló"
9212
9213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9214 msgid "System Priority"
9215 msgstr "Rendszer prioritás"
9216
9217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9218 msgid "System Properties"
9219 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
9220
9221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9222 msgid "System log buffer size"
9223 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
9224
9225 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9226 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9227 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9228 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9229 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9230 msgstr ""
9231
9232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9233 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9234 msgid "TCP MSS"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9238 msgctxt "nft tcp dport"
9239 msgid "TCP destination port"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9243 msgctxt "nft tcp flags"
9244 msgid "TCP flags"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9248 msgctxt "nft tcp sport"
9249 msgid "TCP source port"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9253 msgid "TCP:"
9254 msgstr "TCP:"
9255
9256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9257 msgid "TFTP server root"
9258 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
9259
9260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9262 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9263 msgid "TX"
9264 msgstr "TX"
9265
9266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9267 msgid "TX Rate"
9268 msgstr "TX sebesség"
9269
9270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9271 msgid "TX queue length"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9279 msgid "Table"
9280 msgstr "Tábla"
9281
9282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
9283 msgid "Table IP family"
9284 msgstr ""
9285
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1062
9287 msgid "Tag"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9291 msgctxt "VLAN port state"
9292 msgid "Tagged"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
9296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
9297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9301 msgid "Target"
9302 msgstr "Célplatform"
9303
9304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9305 msgid "Target Platform"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9309 msgid "Target network"
9310 msgstr "Célhálózat"
9311
9312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9313 msgid "Temp space"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9317 msgid "Terminate"
9318 msgstr "Megszakítás"
9319
9320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9321 msgid ""
9322 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9323 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9324 "Minimum is 1280 bytes."
9325 msgstr ""
9326
9327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9328 msgid ""
9329 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9330 "addresses are available via DHCPv6."
9331 msgstr ""
9332
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9334 msgid ""
9335 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9336 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9337 msgstr ""
9338
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9340 msgid ""
9341 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9342 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9343 msgstr ""
9344
9345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9346 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9347 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
9348
9349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9350 msgid ""
9351 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9352 "the configuration."
9353 msgstr ""
9354
9355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
9356 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9357 msgstr ""
9358
9359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
9360 msgid ""
9361 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9362 "weight specified here"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9366 msgid ""
9367 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9368 "username instead of the user ID!"
9369 msgstr ""
9370 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
9371 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
9372
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
9374 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
9378 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9382 msgid "The IP address of the boot server"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
9386 msgid ""
9387 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9388 "DHCP request from this host."
9389 msgstr ""
9390
9391 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9392 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9393 msgstr ""
9394
9395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9397 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9398 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9399 msgid ""
9400 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9401 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
9402
9403 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9404 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9405 msgstr ""
9406
9407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9409 msgid ""
9410 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9411 msgstr ""
9412
9413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
9414 msgid ""
9415 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9416 "16 chars)."
9417 msgstr ""
9418
9419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9421 msgid ""
9422 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9423 msgstr ""
9424 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
9425 "karakterekkel végződik"
9426
9427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9428 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9432 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9433 msgstr ""
9434
9435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9436 msgid ""
9437 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9438 msgstr ""
9439
9440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9441 msgid "The LED is always in default state off."
9442 msgstr ""
9443
9444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9445 msgid "The LED is always in default state on."
9446 msgstr ""
9447
9448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9449 msgid ""
9450 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9451 "pool"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9455 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9459 #, fuzzy
9460 msgid "The VLAN ID must be unique"
9461 msgstr "A VLAN ID-nak egyedinek kell lennie"
9462
9463 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9464 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2111
9468 msgid ""
9469 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9470 "code> and <code>_</code>"
9471 msgstr ""
9472 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9473 "code> és <code>_</code>"
9474
9475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9476 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9477 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
9478
9479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
9480 msgid ""
9481 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9482 "network"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
9486 msgid ""
9487 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9488 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9489 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9490 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9491 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9492 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9493 "state."
9494 msgstr ""
9495 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
9496 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
9497 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
9498 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
9499 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
9500 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
9501 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
9502 "beállítási állapot megtartásához."
9503
9504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9506 msgid ""
9507 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9508 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9509 msgstr ""
9510 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
9511 "<code>/dev/sda1</code>)"
9512
9513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9514 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9515 msgstr "A/az \"%s\" eszköznév már foglalt"
9516
9517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9519 msgid ""
9520 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9521 "properly."
9522 msgstr ""
9523
9524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9525 msgid ""
9526 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9527 "properly."
9528 msgstr ""
9529 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
9530 "megfelelően működjön."
9531
9532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9533 msgid ""
9534 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9535 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9536 "'Continue' below to start the flash procedure."
9537 msgstr ""
9538 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
9539 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
9540 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
9541 "telepítési eljárás indításához."
9542
9543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9544 msgid "The following rules are currently active on this system."
9545 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
9546
9547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9548 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9549 msgstr ""
9550
9551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9552 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9553 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
9554
9555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9556 msgid ""
9557 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9558 "application to set up a connection towards this device."
9559 msgstr ""
9560
9561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9562 msgid "The given SSH public key has already been added."
9563 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
9564
9565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9566 msgid ""
9567 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9568 "ED25519 or ECDSA keys."
9569 msgstr ""
9570 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
9571 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
9572
9573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
9574 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9575 msgstr ""
9576
9577 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9578 msgid ""
9579 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9580 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9581 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9582 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9586 msgid "The hostname of the boot server"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9590 msgid "The interface could not be found"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
9594 msgid "The interface name is already used"
9595 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
9596
9597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
9598 msgid "The interface name is too long"
9599 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
9600
9601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9603 msgid ""
9604 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9605 "addresses."
9606 msgstr ""
9607 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
9608
9609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9611 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9612 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
9613
9614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9615 msgid "The local IPv4 address"
9616 msgstr "Helyi IPv4 cím"
9617
9618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9620 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9621 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9622 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9623 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9624 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
9625
9626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9627 msgid "The local IPv4 netmask"
9628 msgstr "Helyi IPv4 netmaszk"
9629
9630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9632 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9633 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9634 msgstr ""
9635
9636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9637 msgid ""
9638 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9639 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9640 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9641 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9642 "detect the loss of the last member of a group"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9646 msgid ""
9647 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9648 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9649 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9650 "host responses are spread out over a larger interval"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
9654 msgid ""
9655 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9656 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9657 msgstr ""
9658
9659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9660 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9661 msgstr ""
9662
9663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
9664 msgid ""
9665 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9666 "of the \"%h\" interface."
9667 msgstr ""
9668
9669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2117
9670 msgid "The network name is already used"
9671 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
9672
9673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9674 msgid ""
9675 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9676 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9677 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9678 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9679 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9680 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9681 msgstr ""
9682 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr "
9683 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a "
9684 "számítógépek közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual "
9685 "Local Area Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek "
9686 "elkülönítésére használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a "
9687 "következő nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és "
9688 "egyéb portok a helyi hálózathoz."
9689
9690 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9691 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9695 msgid ""
9696 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9697 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9698 "domain."
9699 msgstr ""
9700
9701 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9702 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9706 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9711 msgid "The reboot command failed with code %d"
9712 msgstr "Az újraindítási parancs sikertelen volt a következő kóddal %d"
9713
9714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9715 msgid "The restore command failed with code %d"
9716 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
9717
9718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9719 msgid ""
9720 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9721 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9722 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9726 msgid ""
9727 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9732 msgid ""
9733 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9734 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9735 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9739 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9740 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
9741
9742 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9743 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9744 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
9745
9746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9747 msgid ""
9748 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9749 "when finished."
9750 msgstr ""
9751 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
9752 "befejezte."
9753
9754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9755 msgid ""
9756 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9757 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9758 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9759 "settings."
9760 msgstr ""
9761 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
9762 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakapcsolódni. A beállításoktól függően "
9763 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
9764 "eszközt."
9765
9766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9767 msgid ""
9768 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9769 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9770 msgstr ""
9771 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
9772 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
9773
9774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9775 msgid "The system password has been successfully changed."
9776 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
9777
9778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9779 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9780 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
9781
9782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
9783 msgid ""
9784 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9785 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9786 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9787 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9788 msgstr ""
9789
9790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9791 msgid ""
9792 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9793 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9794 "\"Cancel\" to abort the operation."
9795 msgstr ""
9796 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
9797 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
9798 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
9799 "művelet megszakításához."
9800
9801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9802 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9803 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
9804
9805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9806 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9807 msgstr ""
9808 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
9809
9810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9811 msgid ""
9812 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9813 "you choose the generic image format for your platform."
9814 msgstr ""
9815 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
9816 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
9817
9818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
9819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
9820 #, fuzzy
9821 msgid "The value is overridden by configuration."
9822 msgstr "Az érték felülírva a konfiguráció által."
9823
9824 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9825 msgid ""
9826 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9827 "the network with its protocol information."
9828 msgstr ""
9829
9830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9831 msgid ""
9832 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9833 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9834 msgstr ""
9835
9836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1131
9837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1163
9838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9840 msgid "There are no active leases"
9841 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
9842
9843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
9844 msgid "There are no changes to apply"
9845 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
9846
9847 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
9848 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
9849 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9850 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9851 msgid ""
9852 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9853 "protect the web interface."
9854 msgstr ""
9855 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
9856 "jelszót a webes felület védelméhez."
9857
9858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9859 msgid "This IPv4 address of the relay"
9860 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
9861
9862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1729
9863 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9864 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
9865
9866 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9867 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9868 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9869 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
9870
9871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9872 msgid ""
9873 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9874 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9875 "configurations are automatically preserved."
9876 msgstr ""
9877 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
9878 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
9879 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
9880 "automatikusan megőrződnek."
9881
9882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9883 msgid ""
9884 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9885 "password if no update key has been configured"
9886 msgstr ""
9887 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
9888 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
9889
9890 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9891 msgid ""
9892 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9893 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9894 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9895 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9896 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9897 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9898 "a network from there."
9899 msgstr ""
9900
9901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
9902 msgid ""
9903 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9904 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9905 msgstr ""
9906 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
9907 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
9908
9909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9910 msgid ""
9911 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9912 "ends with <code>...:2/64</code>"
9913 msgstr ""
9914 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
9915 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
9916
9917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
9918 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9919 msgstr ""
9920 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
9921 "abbr> a helyi hálózatban."
9922
9923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9924 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9925 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
9926
9927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9928 msgid ""
9929 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9930 msgstr ""
9931 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
9932 "használathoz"
9933
9934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9935 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9936 msgstr ""
9937 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
9938
9939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9940 msgid ""
9941 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9942 msgstr ""
9943 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
9944 "(PoP) címe"
9945
9946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9947 msgid ""
9948 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9949 "their status."
9950 msgstr ""
9951 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
9952 "állapotáról."
9953
9954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
9955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
9956 msgid ""
9957 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9958 msgstr ""
9959 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
9960 "telepítve."
9961
9962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
9963 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
9964 msgstr ""
9965
9966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9969 #, fuzzy
9970 msgid "This section contains no values yet"
9971 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
9972
9973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9974 msgid "Time Synchronization"
9975 msgstr "Időszinkronizálás"
9976
9977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
9978 msgid "Time advertisement"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9982 msgid "Time in milliseconds"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9986 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9990 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9991 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
9992
9993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
9994 msgid "Time zone"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9998 msgid "Timed-out"
9999 msgstr "Időtúllépés"
10000
10001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10002 msgid "Timeout in seconds"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10006 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10010 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10014 msgid "Timezone"
10015 msgstr "Időzóna"
10016
10017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10018 msgid ""
10019 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10020 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10021 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10022 msgstr ""
10023
10024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10025 msgid ""
10026 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10027 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10028 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10029 msgstr ""
10030 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
10031 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
10032 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
10033 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
10034
10035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
10036 msgid "Tone"
10037 msgstr "Tónus"
10038
10039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10040 msgid "Total Available"
10041 msgstr "Összes elérhető"
10042
10043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10046 msgid "Traceroute"
10047 msgstr "Traceroute"
10048
10049 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10050 msgid "Tracking Area Code"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10055 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10056 msgid "Traffic"
10057 msgstr "Forgalom"
10058
10059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10061 msgid "Traffic Class"
10062 msgstr ""
10063
10064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10065 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10066 msgstr ""
10067
10068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10069 msgctxt "nft counter"
10070 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10071 msgstr ""
10072
10073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10074 msgid "Transfer"
10075 msgstr "Átvitel"
10076
10077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10078 msgid ""
10079 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10080 "{nxdomain} responses."
10081 msgstr ""
10082
10083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10084 msgid "Transmit"
10085 msgstr "Átvitel"
10086
10087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10088 msgid "Transmit Hash Policy"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10092 msgid "Transmit dropped"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10096 msgid "Transmit errors"
10097 msgstr ""
10098
10099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10100 #, fuzzy
10101 msgid "Transmitted Data"
10102 msgstr "Adó antenna"
10103
10104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10105 msgid "Transmitted bytes"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10109 msgid "Transmitted packets"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10113 msgctxt "nft @th,off,len"
10114 msgid "Transport header bits %d-%d"
10115 msgstr ""
10116
10117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10118 msgctxt "nft th dport"
10119 msgid "Transport header destination port"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10123 msgctxt "nft th sport"
10124 msgid "Transport header source port"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10128 msgid "Trigger"
10129 msgstr "Aktiváló"
10130
10131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10132 msgid "Trigger Mode"
10133 msgstr "Aktiváló mód"
10134
10135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10136 msgid "Tunnel ID"
10137 msgstr "Alagút-azonosító"
10138
10139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10141 msgid "Tunnel Interface"
10142 msgstr "Alagút csatoló"
10143
10144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10147 msgid "Tunnel Link"
10148 msgstr "Alagút hivatkozás"
10149
10150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
10151 msgid "Tunnel device"
10152 msgstr ""
10153
10154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10155 msgid "Tx-Power"
10156 msgstr "Adóteljesítmény"
10157
10158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10162 msgid "Type"
10163 msgstr "Típus"
10164
10165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10166 msgid "Type of service"
10167 msgstr ""
10168
10169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10170 msgctxt "nft udp dport"
10171 msgid "UDP destination port"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10175 msgctxt "nft udp sport"
10176 msgid "UDP source port"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10180 msgid "UDP:"
10181 msgstr "UDP:"
10182
10183 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10184 msgid "UMTS only"
10185 msgstr "Csak UMTS"
10186
10187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10188 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10189 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10190 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10191
10192 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10193 msgid "URI"
10194 msgstr ""
10195
10196 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10197 msgid "URI scheme %s not supported"
10198 msgstr ""
10199
10200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10202 msgid "UUID"
10203 msgstr "UUID"
10204
10205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10209 msgid "Unable to determine device name"
10210 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
10211
10212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10214 msgid "Unable to determine external IP address"
10215 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
10216
10217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10218 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10219 msgid "Unable to determine upstream interface"
10220 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
10221
10222 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10223 msgid "Unable to dispatch"
10224 msgstr "Nem lehet elküldeni"
10225
10226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10227 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10228 msgstr ""
10229
10230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10232 msgid "Unable to load log data:"
10233 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
10234
10235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10237 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10238 msgid "Unable to obtain client ID"
10239 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
10240
10241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10242 msgid "Unable to obtain mount information"
10243 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
10244
10245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10246 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10247 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
10248
10249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10250 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10251 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
10252
10253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10255 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10256 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
10257
10258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10260 msgid "Unable to resolve peer host name"
10261 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
10262
10263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10264 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10265 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
10266
10267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10270 msgid "Unable to save contents: %s"
10271 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
10272
10273 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10274 msgid "Unable to set allowed mode list."
10275 msgstr ""
10276
10277 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10278 msgid "Unable to set preferred mode."
10279 msgstr ""
10280
10281 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10282 msgid "Unable to verify PIN"
10283 msgstr ""
10284
10285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
10286 msgid "Unconfigure"
10287 msgstr ""
10288
10289 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10290 msgid "Unet"
10291 msgstr ""
10292
10293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10294 msgid "Unexpected reply data format"
10295 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
10296
10297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10298 msgid ""
10299 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10300 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10301 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10302 "generated at first install."
10303 msgstr ""
10304
10305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10309 msgid "Unknown"
10310 msgstr "Ismeretlen"
10311
10312 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10313 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10314 msgstr ""
10315
10316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10318 msgid "Unknown error (%s)"
10319 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
10320
10321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10322 msgid "Unknown error code"
10323 msgstr "Ismeretlen hibakód"
10324
10325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10328 msgid "Unmanaged"
10329 msgstr "Nem kezelt"
10330
10331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10333 msgid "Unmount"
10334 msgstr "Leválasztás"
10335
10336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10337 msgid "Unnamed key"
10338 msgstr "Névtelen kulcs"
10339
10340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10341 msgid "Unsaved Changes"
10342 msgstr "Mentetlen változtatások"
10343
10344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10345 msgid "Unspecified error"
10346 msgstr "Meghatározatlan hiba"
10347
10348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10350 msgid "Unsupported MAP type"
10351 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
10352
10353 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10354 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10355 msgstr ""
10356
10357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10359 msgid "Unsupported modem"
10360 msgstr "Nem támogatott modem"
10361
10362 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10363 msgid "Unsupported protocol"
10364 msgstr ""
10365
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10367 msgid "Unsupported protocol type."
10368 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
10369
10370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10371 msgctxt "VLAN port state"
10372 msgid "Untagged"
10373 msgstr ""
10374
10375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10377 msgid "Untitled peer"
10378 msgstr ""
10379
10380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10381 msgid "Up"
10382 msgstr "Fel"
10383
10384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10385 msgid "Up Delay"
10386 msgstr ""
10387
10388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10389 msgid "Upload"
10390 msgstr "Feltöltés"
10391
10392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10393 msgid ""
10394 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10395 msgstr ""
10396 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
10397 "lecseréléséhez."
10398
10399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10402 msgid "Upload archive..."
10403 msgstr "Archívum feltöltése…"
10404
10405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10406 msgid "Upload file"
10407 msgstr "Fájl feltöltése"
10408
10409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10410 msgid "Upload file…"
10411 msgstr "Fájl feltöltése…"
10412
10413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10414 msgid "Upload has been cancelled"
10415 msgstr ""
10416
10417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10419 msgid "Upload request failed: %s"
10420 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
10421
10422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10424 msgid "Uploading file…"
10425 msgstr "Fájl feltöltése…"
10426
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10428 msgid ""
10429 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10430 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10431 "restarted to apply the updated configuration."
10432 msgstr ""
10433 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
10434 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
10435 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
10436
10437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10438 msgid ""
10439 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10440 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10441 msgstr ""
10442
10443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10444 msgid ""
10445 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10446 "will be restarted to apply the updated configuration."
10447 msgstr ""
10448
10449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10451 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10452 msgid "Uptime"
10453 msgstr "Futási idő"
10454
10455 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10456 msgid "Use DHCP"
10457 msgstr ""
10458
10459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10460 msgid "Use DHCP advertised servers"
10461 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
10462
10463 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10464 msgid "Use DHCP gateway"
10465 msgstr "DHCP-átjáró használata"
10466
10467 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10468 msgid "Use DHCPv6"
10469 msgstr ""
10470
10471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10472 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10473 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10474 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10475 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10476 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
10477
10478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10479 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10480 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
10481
10482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10488 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10489 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
10490
10491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10495 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10496 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
10497
10498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10499 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10500 msgstr ""
10501
10502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10503 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10504 msgstr ""
10505
10506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10507 msgid ""
10508 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10509 "(encap2+3)"
10510 msgstr ""
10511
10512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10513 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10514 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
10515
10516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10517 msgid "Use as root filesystem (/)"
10518 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
10519
10520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10521 msgid "Use broadcast flag"
10522 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
10523
10524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
10525 msgid "Use builtin IPv6-management"
10526 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
10527
10528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
10529 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10530 msgid "Use custom DNS servers"
10531 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
10532
10533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10534 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10535 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10536 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10537 msgid "Use default gateway"
10538 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
10539
10540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10541 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10542 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10543 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10544 msgid "Use gateway metric"
10545 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
10546
10547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10548 msgid "Use legacy MAP"
10549 msgstr ""
10550
10551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10552 msgid ""
10553 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10554 "instead of RFC7597"
10555 msgstr ""
10556
10557 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10558 msgid "Use routing table"
10559 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
10560
10561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10562 msgctxt "nft nat flag persistent"
10563 msgid "Use same source and destination for each connection"
10564 msgstr ""
10565
10566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
10567 msgid "Use system certificates"
10568 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
10569
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
10571 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10572 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
10573
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
10575 msgid ""
10576 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10577 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10578 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10579 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10580 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10581 msgstr ""
10582 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
10583 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
10584 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
10585 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
10586 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
10587 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
10588
10589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10590 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10591 msgstr ""
10592
10593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10594 msgid ""
10595 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10596 msgstr ""
10597
10598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10599 msgid "Use {etc_ethers}"
10600 msgstr "{etc_ethers} használata"
10601
10602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10604 msgid "Used"
10605 msgstr "Használt"
10606
10607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
10608 msgid "Used Key Slot"
10609 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
10610
10611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
10612 msgid ""
10613 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10614 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10615 msgstr ""
10616 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
10617 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
10618
10619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10621 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10622 msgstr ""
10623
10624 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10625 msgid "User Group"
10626 msgstr "Felhasználói csoport"
10627
10628 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10629 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10630 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10631 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
10632
10633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10634 msgid "User identifier"
10635 msgstr ""
10636
10637 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10638 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10639 msgid "User key (PEM encoded)"
10640 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
10641
10642 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10643 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10644 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10645 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10646 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10647 msgid "Username"
10648 msgstr "Felhasználónév"
10649
10650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10651 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10652 msgstr ""
10653
10654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
10655 msgid "VC-Mux"
10656 msgstr "VC-Mux"
10657
10658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
10659 msgid "VDSL"
10660 msgstr "VDSL"
10661
10662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10663 msgctxt "MACVLAN mode"
10664 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10665 msgstr ""
10666
10667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
10669 msgid "VLAN (802.1ad)"
10670 msgstr ""
10671
10672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
10674 msgid "VLAN (802.1q)"
10675 msgstr ""
10676
10677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10679 msgid "VLAN ID"
10680 msgstr ""
10681
10682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10683 msgid "VLANs on %q"
10684 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
10685
10686 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10687 msgid "VPN"
10688 msgstr "VPN"
10689
10690 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10691 msgid "VPN Local address"
10692 msgstr "VPN helyi cím"
10693
10694 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10695 msgid "VPN Local port"
10696 msgstr "VPN helyi port"
10697
10698 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10699 msgid "VPN Protocol"
10700 msgstr "VPN Protokol"
10701
10702 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10703 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10705 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10706 msgid "VPN Server"
10707 msgstr "VPN-kiszolgáló"
10708
10709 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10710 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10711 msgstr ""
10712
10713 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10714 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10715 msgid "VPN Server port"
10716 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
10717
10718 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
10719 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10720 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
10721
10722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10723 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10724 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10725 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
10726
10727 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10728 msgid "VTI"
10729 msgstr ""
10730
10731 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10732 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10733 msgstr ""
10734
10735 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10736 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10737 msgid "VXLAN network identifier"
10738 msgstr ""
10739
10740 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10741 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10742 msgstr ""
10743
10744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
10745 msgid ""
10746 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10747 "DNSSEC."
10748 msgstr ""
10749 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
10750 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e."
10751
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
10753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
10754 msgid ""
10755 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10756 "the \"ca-bundle\" package"
10757 msgstr ""
10758 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
10759 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
10760 "igényli"
10761
10762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10763 msgid "Validation for all slaves"
10764 msgstr ""
10765
10766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10767 msgid "Validation only for active slave"
10768 msgstr ""
10769
10770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10771 msgid "Validation only for backup slaves"
10772 msgstr ""
10773
10774 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10775 msgid "Vendor"
10776 msgstr "Gyártó"
10777
10778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10779 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10780 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
10781
10782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10783 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10784 msgstr ""
10785
10786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10787 msgid "Verifying the uploaded image file."
10788 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
10789
10790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10791 msgid "Very High"
10792 msgstr "Nagyon magas"
10793
10794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
10796 msgid "Virtual Ethernet"
10797 msgstr "Virtuális Hálózat"
10798
10799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10800 msgid "Virtual dynamic interface"
10801 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
10802
10803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10806 msgid "WDS"
10807 msgstr "WDS"
10808
10809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10811 msgid "WEP Open System"
10812 msgstr "WEP nyílt rendszer"
10813
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10816 msgid "WEP Shared Key"
10817 msgstr "WEP megosztott kulcs"
10818
10819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
10820 msgid "WEP passphrase"
10821 msgstr "WEP jelmondat"
10822
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10824 msgid "WLAN roaming"
10825 msgstr ""
10826
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10828 msgid "WMM Mode"
10829 msgstr "WMM mód"
10830
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
10832 msgid "WNM Sleep Mode"
10833 msgstr ""
10834
10835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
10836 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10837 msgstr ""
10838
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
10840 msgid "WPA passphrase"
10841 msgstr "WPA jelmondat"
10842
10843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10844 msgid ""
10845 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10846 "and ad-hoc mode) to be installed."
10847 msgstr ""
10848 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
10849 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
10850
10851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10852 msgid "WPS status"
10853 msgstr "WPS státusz"
10854
10855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10856 msgid "Waiting for device..."
10857 msgstr "Várakozás a készülékre..."
10858
10859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10862 msgid "Warning"
10863 msgstr "Figyelmeztetés"
10864
10865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10866 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10867 msgstr ""
10868 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
10869 "újraindításkor!"
10870
10871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10872 msgid "Weak"
10873 msgstr "Gyenge"
10874
10875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:840
10876 msgid "Weight"
10877 msgstr ""
10878
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
10880 msgid ""
10881 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10882 "all known hosts."
10883 msgstr ""
10884
10885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
10886 msgid ""
10887 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10888 "preference value are considered first when allocating subnets."
10889 msgstr ""
10890
10891 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10892 msgid ""
10893 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10894 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10895 msgstr ""
10896
10897 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10898 msgid ""
10899 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10900 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10901 "much delay."
10902 msgstr ""
10903
10904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10905 msgid ""
10906 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10907 "interface prefix"
10908 msgstr ""
10909
10910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10911 msgid ""
10912 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10913 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10914 "but no new hosts are learned."
10915 msgstr ""
10916
10917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10918 msgid ""
10919 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10920 "off by default and blinking on system activity."
10921 msgstr ""
10922
10923 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10924 msgid ""
10925 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10926 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10927 msgstr ""
10928
10929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
10930 msgid ""
10931 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10932 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10933 "key options."
10934 msgstr ""
10935 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
10936 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
10937 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
10938
10939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10940 msgid ""
10941 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10942 "802.11a/802.11g rates."
10943 msgstr ""
10944
10945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10946 msgid ""
10947 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10948 "may be significantly reduced."
10949 msgstr ""
10950
10951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10953 msgid "Width"
10954 msgstr "Szélesség"
10955
10956 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10957 #, fuzzy
10958 msgid "WireGuard"
10959 msgstr "WireGuard VPN"
10960
10961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10963 msgid "WireGuard Status"
10964 msgstr "WireGuard állapot"
10965
10966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10968 msgid "WireGuard VPN"
10969 msgstr "WireGuard VPN"
10970
10971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10972 msgid "WireGuard peer is disabled"
10973 msgstr ""
10974
10975 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10977 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10978 msgid "Wireless"
10979 msgstr "Vezeték nélküli"
10980
10981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10983 msgid "Wireless Adapter"
10984 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
10985
10986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
10988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10990 msgid "Wireless Network"
10991 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
10992
10993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10994 msgid "Wireless Overview"
10995 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
10996
10997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10998 msgid "Wireless Security"
10999 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
11000
11001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11002 msgid "Wireless configuration migration"
11003 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
11004
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11008 msgid "Wireless is disabled"
11009 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
11010
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11014 msgid "Wireless is not associated"
11015 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
11016
11017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11018 msgid "Wireless network is disabled"
11019 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
11020
11021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11022 msgid "Wireless network is enabled"
11023 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
11024
11025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11026 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11027 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba."
11028
11029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11030 msgid "Write system log to file"
11031 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
11032
11033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11034 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11035 msgstr ""
11036
11037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11040 msgid "Yes"
11041 msgstr "Igen"
11042
11043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11044 #, fuzzy
11045 msgid "Yes (none, 0)"
11046 msgstr "Igen (nincs, 0)"
11047
11048 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11049 msgid "Yggdrasil Network"
11050 msgstr ""
11051
11052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11053 msgid ""
11054 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11055 "Do you really want to shut down the interface?"
11056 msgstr ""
11057 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
11058 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
11059
11060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11061 msgid ""
11062 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11063 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11064 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11065 msgstr ""
11066 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
11067 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
11068 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
11069 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
11070 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
11071
11072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11073 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11074 msgstr ""
11075
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
11077 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11078 msgstr ""
11079
11080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11081 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11082 msgstr ""
11083
11084 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11085 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11086 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11087 msgid ""
11088 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11089 msgstr ""
11090 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
11091 "nem fog megfelelően működni."
11092
11093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11094 msgid ""
11095 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11096 "interfaces!"
11097 msgstr ""
11098
11099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11100 msgid ""
11101 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11102 msgstr ""
11103
11104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11105 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11106 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
11107
11108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11109 msgid "ZRam Settings"
11110 msgstr "ZRam beállítások"
11111
11112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11113 msgid "ZRam Size"
11114 msgstr "ZRam mérete"
11115
11116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11117 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11118 msgstr ""
11119
11120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
11121 msgid ""
11122 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11123 "possible, no browsers support SRV records.)"
11124 msgstr ""
11125
11126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11129 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11130 msgid "any"
11131 msgstr "bármely"
11132
11133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
11134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
11135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
11136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11140 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11144 msgid "auto"
11145 msgstr "automatikus"
11146
11147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11149 msgid "automatic"
11150 msgstr "automatikus"
11151
11152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11153 msgid "automatic (disabled)"
11154 msgstr ""
11155
11156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11157 msgid "automatic (enabled)"
11158 msgstr ""
11159
11160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11161 msgid "baseT"
11162 msgstr "baseT"
11163
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
11165 msgid "bridged"
11166 msgstr "áthidalt"
11167
11168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11173 msgid "create"
11174 msgstr "létrehozás"
11175
11176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11177 msgid "create:"
11178 msgstr "létrehozás:"
11179
11180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11213 msgid "dBm"
11214 msgstr "dBm"
11215
11216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11217 msgctxt "nft unit"
11218 msgid "day"
11219 msgstr ""
11220
11221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11222 msgid "disable"
11223 msgstr "letiltás"
11224
11225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
11231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11233 msgid "disabled"
11234 msgstr "letiltva"
11235
11236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11237 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11238 msgid "disabled"
11239 msgstr ""
11240
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11243 msgid "driver default"
11244 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
11245
11246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11247 msgid "driver default (%s)"
11248 msgstr ""
11249
11250 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11251 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11252 msgstr ""
11253
11254 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11255 msgid "e.g: dump"
11256 msgstr ""
11257
11258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11259 msgid "enabled"
11260 msgstr ""
11261
11262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11263 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11264 msgid "every %ds"
11265 msgstr ""
11266
11267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11271 msgid "expired"
11272 msgstr "lejárt"
11273
11274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11275 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11276 msgid "force"
11277 msgstr ""
11278
11279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11280 msgid "forced"
11281 msgstr ""
11282
11283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11286 msgid "forward"
11287 msgstr "továbbítás"
11288
11289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11291 msgid "full-duplex"
11292 msgstr "teljes kétirányú"
11293
11294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11296 msgid "half-duplex"
11297 msgstr "váltakozó kétirányú"
11298
11299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11300 msgid "hexadecimal encoded value"
11301 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
11302
11303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
11304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11305 msgid "hidden"
11306 msgstr "rejtett"
11307
11308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11309 msgctxt "nft unit"
11310 msgid "hour"
11311 msgstr ""
11312
11313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
11316 msgid "hybrid mode"
11317 msgstr "hibrid mód"
11318
11319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11320 msgid "ignore"
11321 msgstr "mellőzés"
11322
11323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
11324 msgid "infinite (lease does not expire)"
11325 msgstr ""
11326
11327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11330 msgid "input"
11331 msgstr "bemenet"
11332
11333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11334 msgid "key between 8 and 63 characters"
11335 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
11336
11337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11338 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11339 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
11340
11341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
11342 msgid "known"
11343 msgstr ""
11344
11345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
11346 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11347 msgstr ""
11348
11349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11350 msgid "managed config (M)"
11351 msgstr ""
11352
11353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11354 msgid "medium security"
11355 msgstr "közepes biztonság"
11356
11357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11358 msgctxt "nft unit"
11359 msgid "minute"
11360 msgstr ""
11361
11362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
11363 msgid "minutes"
11364 msgstr "perc"
11365
11366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11367 msgid "mobile home agent (H)"
11368 msgstr ""
11369
11370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11371 msgid "netif_carrier_ok()"
11372 msgstr ""
11373
11374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11375 msgid "no"
11376 msgstr "nem"
11377
11378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11381 msgid "no link"
11382 msgstr "nincs kapcsolat"
11383
11384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11385 msgid "no override"
11386 msgstr ""
11387
11388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11390 msgid "non-empty value"
11391 msgstr "nem üres érték"
11392
11393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11398 msgid "none"
11399 msgstr "nincs"
11400
11401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11404 msgid "not present"
11405 msgstr "nincs jelen"
11406
11407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11410 msgid "off"
11411 msgstr "ki"
11412
11413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11414 msgid "on available prefix"
11415 msgstr ""
11416
11417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11418 msgid "open network"
11419 msgstr "nyitott hálózat"
11420
11421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11422 msgid "other config (O)"
11423 msgstr ""
11424
11425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11427 msgid "output"
11428 msgstr "kimenet"
11429
11430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11431 msgid "over a day ago"
11432 msgstr "több mint egy nappal ezelőtt"
11433
11434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11435 msgctxt "nft unit"
11436 msgid "packets"
11437 msgstr ""
11438
11439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11440 msgid "positive decimal value"
11441 msgstr "pozitív számérték"
11442
11443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11444 msgid "positive integer value"
11445 msgstr "pozitív egész szám érték"
11446
11447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11448 msgid "random"
11449 msgstr "véletlen"
11450
11451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11452 msgid "randomly generated"
11453 msgstr ""
11454
11455 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11456 msgid ""
11457 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11458 "single packet rather than many small ones"
11459 msgstr ""
11460
11461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
11464 msgid "relay mode"
11465 msgstr "átjátszás mód"
11466
11467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
11468 msgid "routed"
11469 msgstr "irányított"
11470
11471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11472 msgid "sec"
11473 msgstr "mp"
11474
11475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11477 msgid "server mode"
11478 msgstr "kiszolgálómód"
11479
11480 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11481 msgid "sstpc Log-level"
11482 msgstr ""
11483
11484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11485 msgid "stderr"
11486 msgstr ""
11487
11488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11489 msgid "strong security"
11490 msgstr "erős biztonság"
11491
11492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11493 msgid "tagged"
11494 msgstr "címkézett"
11495
11496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
11497 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11498 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
11499
11500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11501 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11502 msgid "try"
11503 msgstr ""
11504
11505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11506 msgid ""
11507 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11508 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11509 "access."
11510 msgstr ""
11511
11512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11513 msgid "unique value"
11514 msgstr "egyedi érték"
11515
11516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11517 msgid "unknown"
11518 msgstr "ismeretlen"
11519
11520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11521 msgid "unknown version"
11522 msgstr ""
11523
11524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1139
11526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11528 msgid "unlimited"
11529 msgstr "korlátlan"
11530
11531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11541 msgid "unspecified"
11542 msgstr "nincs meghatározva"
11543
11544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11545 msgid "unspecified -or- create:"
11546 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
11547
11548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11549 msgid "untagged"
11550 msgstr "címkézetlen"
11551
11552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11555 msgid "valid IP address"
11556 msgstr "érvényes IP-cím"
11557
11558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11559 msgid "valid IP address or prefix"
11560 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
11561
11562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11563 msgid "valid IPv4 CIDR"
11564 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
11565
11566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11568 msgid "valid IPv4 address"
11569 msgstr "érvényes IPv4-cím"
11570
11571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11572 msgid "valid IPv4 address or network"
11573 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
11574
11575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11576 msgid "valid IPv4 address:port"
11577 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
11578
11579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11580 msgid "valid IPv4 network"
11581 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
11582
11583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11584 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11585 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
11586
11587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11588 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11589 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
11590
11591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11592 msgid "valid IPv6 CIDR"
11593 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
11594
11595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11597 msgid "valid IPv6 address"
11598 msgstr "érvényes IPv6-cím"
11599
11600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11601 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11602 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
11603
11604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11605 msgid "valid IPv6 host id"
11606 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
11607
11608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11609 msgid "valid IPv6 network"
11610 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
11611
11612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11613 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11614 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
11615
11616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11617 msgid "valid MAC address"
11618 msgstr "érvényes MAC-cím"
11619
11620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11621 msgid "valid UCI identifier"
11622 msgstr "érvényes UCI azonosító"
11623
11624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11625 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11626 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
11627
11628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11630 msgid "valid address:port"
11631 msgstr "érvényes cím:port"
11632
11633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11635 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11636 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
11637
11638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11639 msgid "valid decimal value"
11640 msgstr "érvényes decimális érték"
11641
11642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11643 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11644 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
11645
11646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11647 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11648 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
11649
11650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11651 msgid "valid host:port"
11652 msgstr "érvényes gép:port"
11653
11654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11659 msgid "valid hostname"
11660 msgstr "érvényes gépnév"
11661
11662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11663 msgid "valid hostname or IP address"
11664 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
11665
11666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11667 msgid "valid integer value"
11668 msgstr "érvényes egész érték"
11669
11670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11671 msgid "valid multicast MAC address"
11672 msgstr ""
11673
11674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11675 msgid ""
11676 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11677 "\"/\", \"%\" or spaces"
11678 msgstr ""
11679
11680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11681 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11682 msgstr ""
11683
11684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11685 msgid "valid network in address/netmask notation"
11686 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
11687
11688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11689 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11690 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
11691
11692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11694 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11695 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
11696
11697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11699 msgid "valid port value"
11700 msgstr "érvényes portérték"
11701
11702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11703 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11704 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
11705
11706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11707 msgid "value between %d and %d characters"
11708 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
11709
11710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11711 msgid "value between %f and %f"
11712 msgstr "%f és %f közötti érték"
11713
11714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11715 msgid "value greater or equal to %f"
11716 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
11717
11718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11719 msgid "value smaller or equal to %f"
11720 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
11721
11722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11723 msgid "value with %d characters"
11724 msgstr "érték %d karakterrel"
11725
11726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11727 msgid "value with at least %d characters"
11728 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
11729
11730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11731 msgid "value with at most %d characters"
11732 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
11733
11734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11735 msgid "weak security"
11736 msgstr "gyenge biztonság"
11737
11738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11739 msgctxt "nft unit"
11740 msgid "week"
11741 msgstr ""
11742
11743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11744 msgid "yes"
11745 msgstr "igen"
11746
11747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
11748 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11749 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11750 msgstr ""
11751
11752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
11753 msgctxt ""
11754 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11755 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11756 msgid ""
11757 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11758 "{example_com} and its subdomains."
11759 msgstr ""
11760
11761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
11762 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11763 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11764 msgstr ""
11765
11766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11767 msgid "« Back"
11768 msgstr "« Vissza"
11769
11770 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
11771 #~ msgstr "Resolv és hosts fájlok"
11772
11773 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
11774 #~ msgstr ""
11775 #~ "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
11776 #~ "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve."
11777
11778 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11779 #~ msgstr ""
11780 #~ "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott "
11781 #~ "Linux alapértelmezettként)."
11782
11783 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
11784 #~ msgstr ""
11785 #~ "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
11786 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül."
11787
11788 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
11789 #~ msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz."
11790
11791 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11792 #~ msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
11793
11794 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
11795 #~ msgstr ""
11796 #~ "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak."
11797
11798 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
11799 #~ msgstr ""
11800 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová "
11801 #~ "a kérések továbbításra kerülnek."
11802
11803 #~ msgid "Local server"
11804 #~ msgstr "Helyi kiszolgáló"
11805
11806 #~ msgid ""
11807 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
11808 #~ "files only."
11809 #~ msgstr ""
11810 #~ "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha "
11811 #~ "sem lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek "
11812 #~ "feloldásra."
11813
11814 #~ msgid ""
11815 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
11816 #~ "was received if multiple IPs are available."
11817 #~ msgstr ""
11818 #~ "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
11819 #~ "elérhető."
11820
11821 #~ msgid "Master"
11822 #~ msgstr "Mester"
11823
11824 #~ msgid "Mesh"
11825 #~ msgstr "Háló"
11826
11827 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11828 #~ msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
11829
11830 #~ msgid ""
11831 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11832 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11833 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11834 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11835 #~ "Association."
11836 #~ msgstr ""
11837 #~ "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: "
11838 #~ "MAC-cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br /"
11839 #~ ">Ezt a listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre "
11840 #~ "történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet "
11841 #~ "az STA használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
11842
11843 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11844 #~ msgstr "Modem lecsatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj."
11845
11846 #~ msgid "Modem is disabled."
11847 #~ msgstr "Modem letiltva."
11848
11849 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11850 #~ msgstr ""
11851 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
11852
11853 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11854 #~ msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
11855
11856 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11857 #~ msgstr "A G.992.1 melléklet"
11858
11859 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11860 #~ msgstr "A G.992.2 melléklet"
11861
11862 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11863 #~ msgstr "A G.992.3 melléklet"
11864
11865 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11866 #~ msgstr "A G.992.5 melléklet"
11867
11868 #~ msgid "Annex B (all)"
11869 #~ msgstr "B (összes) melléklet"
11870
11871 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11872 #~ msgstr "B G.992.1 melléklet"
11873
11874 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11875 #~ msgstr "B G.992.3 melléklet"
11876
11877 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11878 #~ msgstr "B G.992.5 melléklet"
11879
11880 #~ msgid "Annex J (all)"
11881 #~ msgstr "J melléklet (összes)"
11882
11883 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11884 #~ msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
11885
11886 #~ msgid "Annex M (all)"
11887 #~ msgstr "M melléklet (összes)"
11888
11889 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11890 #~ msgstr "M G.992.3 melléklet"
11891
11892 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11893 #~ msgstr "M G.992.5 melléklet"
11894
11895 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11896 #~ msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
11897
11898 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11899 #~ msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
11900
11901 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11902 #~ msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
11903
11904 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11905 #~ msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
11906
11907 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11908 #~ msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
11909
11910 #~ msgid "Latency"
11911 #~ msgstr "Késleltetés"
11912
11913 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11914 #~ msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
11915
11916 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11917 #~ msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
11918
11919 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11920 #~ msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
11921
11922 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11923 #~ msgstr "Zajszint (SNR)"
11924
11925 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11926 #~ msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
11927
11928 #~ msgid "Power Management Mode"
11929 #~ msgstr "Energiakezelési mód"
11930
11931 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11932 #~ msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
11933
11934 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11935 #~ msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
11936
11937 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11938 #~ msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
11939
11940 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11941 #~ msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
11942
11943 #~ msgid "Filter useless"
11944 #~ msgstr "Használhatatlan szűrése"
11945
11946 #~ msgid "Network Utilities"
11947 #~ msgstr "Hálózati segédprogramok"
11948
11949 #~ msgid "Back to configuration"
11950 #~ msgstr "Vissza a beállításokhoz"
11951
11952 #~ msgid "Close list..."
11953 #~ msgstr "Lista bezárása…"
11954
11955 #~ msgid "Internal Server Error"
11956 #~ msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
11957
11958 #~ msgid "No files found"
11959 #~ msgstr "Nem találhatók fájlok"
11960
11961 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11962 #~ msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
11963
11964 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11965 #~ msgstr ""
11966 #~ "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
11967 #~ "nyilvános névkiszolgálók"
11968
11969 #~ msgid "Generate Key"
11970 #~ msgstr "Kulcs generálása"
11971
11972 #~ msgid "No peers defined yet"
11973 #~ msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
11974
11975 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11976 #~ msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
11977
11978 #~ msgid "Default %d"
11979 #~ msgstr "Alapértelmezett %d"
11980
11981 #~ msgid ""
11982 #~ "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
11983 #~ "ECDSA keys."
11984 #~ msgstr ""
11985 #~ "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
11986 #~ "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
11987
11988 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11989 #~ msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
11990
11991 #~ msgid "TFTP Settings"
11992 #~ msgstr "TFTP beállítások"
11993
11994 #~ msgid "Auto Refresh"
11995 #~ msgstr "Automatikus frissítés"
11996
11997 #~ msgid "on"
11998 #~ msgstr "be"
11999
12000 #~ msgid ""
12001 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12002 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12003 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12004 #~ msgstr ""
12005 #~ "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az "
12006 #~ "alagúton belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-"
12007 #~ "címei és hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
12008
12009 #~ msgid "Value must not be empty"
12010 #~ msgstr "Az érték nem lehet üres"
12011
12012 #~ msgid "Host entries"
12013 #~ msgstr "Gépbejegyzések"
12014
12015 #~ msgid ""
12016 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12017 #~ "file was empty before editing."
12018 #~ msgstr ""
12019 #~ "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
12020 #~ "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
12021
12022 #~ msgid "Announced DNS servers"
12023 #~ msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
12024
12025 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12026 #~ msgstr "DHCPv6-mód"
12027
12028 #~ msgid "Override MAC address"
12029 #~ msgstr "MAC-cím felülbírálása"
12030
12031 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12032 #~ msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
12033
12034 #~ msgid "stateful-only"
12035 #~ msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
12036
12037 #~ msgid "stateless"
12038 #~ msgstr "állapotmentes"
12039
12040 #~ msgid "stateless + stateful"
12041 #~ msgstr "állapotmentes + állapottartó"
12042
12043 #~ msgid "Bridge interfaces"
12044 #~ msgstr "Híd csatolók"
12045
12046 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12047 #~ msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
12048
12049 #~ msgid "Always announce default router"
12050 #~ msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
12051
12052 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12053 #~ msgstr ""
12054 #~ "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
12055 #~ "nyilvános előtag."
12056
12057 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12058 #~ msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
12059
12060 #~ msgid "NDP-Proxy"
12061 #~ msgstr "NDP-proxy"
12062
12063 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12064 #~ msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
12065
12066 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12067 #~ msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
12068
12069 #~ msgid "Default Route"
12070 #~ msgstr "Alapértelmezett útvonal"
12071
12072 #~ msgid "Default gateway"
12073 #~ msgstr "Alapértelmezett átjáró"
12074
12075 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12076 #~ msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
12077
12078 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12079 #~ msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
12080
12081 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12082 #~ msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
12083
12084 #~ msgid "Profile"
12085 #~ msgstr "Profil"
12086
12087 #~ msgid ""
12088 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12089 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12090 #~ msgstr ""
12091 #~ "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
12092 #~ "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és "
12093 #~ "mt76)"
12094
12095 #~ msgid "default-on (kernel)"
12096 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
12097
12098 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12099 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
12100
12101 #~ msgid "netdev (kernel)"
12102 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
12103
12104 #~ msgid "none (kernel)"
12105 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
12106
12107 #~ msgid "timer (kernel)"
12108 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
12109
12110 #~ msgid "Enable/Disable"
12111 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
12112
12113 #~ msgid "No signal"
12114 #~ msgstr "Nincs jel"
12115
12116 #~ msgid "Free"
12117 #~ msgstr "Szabad"
12118
12119 #~ msgid "Port %s"
12120 #~ msgstr "%s. port"
12121
12122 #~ msgid "Switch Port Mask"
12123 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
12124
12125 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12126 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
12127
12128 #~ msgid "USB Device"
12129 #~ msgstr "USB eszköz"
12130
12131 #~ msgid "USB Ports"
12132 #~ msgstr "USB portok"
12133
12134 #~ msgid "Define a name for this network."
12135 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
12136
12137 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12138 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
12139
12140 #~ msgid "Bad address specified!"
12141 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
12142
12143 #~ msgid "Loading"
12144 #~ msgstr "Betöltés"
12145
12146 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12147 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
12148
12149 #~ msgid "Assign interfaces..."
12150 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
12151
12152 #~ msgid "MB/s"
12153 #~ msgstr "MB/s"
12154
12155 #~ msgid "Network without interfaces."
12156 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
12157
12158 #~ msgid "Realtime Connections"
12159 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
12160
12161 #~ msgid "Realtime Load"
12162 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
12163
12164 #~ msgid "Realtime Traffic"
12165 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
12166
12167 #~ msgid "Realtime Wireless"
12168 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
12169
12170 #~ msgid "There are no active leases."
12171 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
12172
12173 #~ msgid ""
12174 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12175 #~ msgstr ""
12176 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
12177 #~ "áttekintést."
12178
12179 #~ msgid "dB"
12180 #~ msgstr "dB"
12181
12182 #~ msgid "kB/s"
12183 #~ msgstr "kB/s"
12184
12185 #~ msgid "kbit/s"
12186 #~ msgstr "kbit/s"
12187
12188 #~ msgid "Changes applied."
12189 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
12190
12191 #~ msgid "Keep settings"
12192 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
12193
12194 #~ msgid "Rebooting..."
12195 #~ msgstr "Újraindítás..."
12196
12197 #~ msgid ""
12198 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12199 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12200 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12201 #~ msgstr ""
12202 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
12203 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
12204 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
12205 #~ "szükséges)."
12206
12207 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12208 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
12209
12210 #~ msgid "(%s available)"
12211 #~ msgstr "(%s elérhető)"
12212
12213 #~ msgid "Check"
12214 #~ msgstr "Ellenőrzés"
12215
12216 #~ msgid "Checksum"
12217 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
12218
12219 #~ msgid "Enable this mount"
12220 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
12221
12222 #~ msgid "Enable this swap"
12223 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
12224
12225 #~ msgid "Flash Firmware"
12226 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
12227
12228 #~ msgid "Flashing..."
12229 #~ msgstr "Flash-elés..."
12230
12231 #~ msgid "Mount Entry"
12232 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
12233
12234 #~ msgid "Proceed"
12235 #~ msgstr "Folytatás"
12236
12237 #~ msgid "Really reset all changes?"
12238 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
12239
12240 #~ msgid "Root"
12241 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
12242
12243 #~ msgid "Swap Entry"
12244 #~ msgstr "Lapozóterület"
12245
12246 #~ msgid ""
12247 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12248 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12249 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12250 #~ msgstr ""
12251 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
12252 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12253 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12254
12255 #~ msgid ""
12256 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12257 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12258 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12259 #~ msgstr ""
12260 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
12261 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
12262 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
12263 #~ "elési eljárás elindításához."
12264
12265 #~ msgid "Verify"
12266 #~ msgstr "Ellenőrzés"
12267
12268 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12269 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
12270
12271 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12272 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
12273
12274 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12275 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
12276
12277 #~ msgid "Antenna 1"
12278 #~ msgstr "1-es antenna"
12279
12280 #~ msgid "Antenna 2"
12281 #~ msgstr "2-es antenna"
12282
12283 #~ msgid "Antenna Configuration"
12284 #~ msgstr "Antenna beállítások"
12285
12286 #~ msgid "Back to overview"
12287 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
12288
12289 #~ msgid "Back to scan results"
12290 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
12291
12292 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12293 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12294
12295 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12296 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
12297
12298 #~ msgid "Common Configuration"
12299 #~ msgstr "Álatános beállítás"
12300
12301 #~ msgid "Connect"
12302 #~ msgstr "Kapcsolódás"
12303
12304 #~ msgid "Connection Limit"
12305 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
12306
12307 #~ msgid "Cover the following interface"
12308 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
12309
12310 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12311 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
12312
12313 #~ msgid "Create Interface"
12314 #~ msgstr "Új interfész"
12315
12316 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12317 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
12318
12319 #~ msgid "Diversity"
12320 #~ msgstr "Diverzitás"
12321
12322 #~ msgid "Edit this interface"
12323 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
12324
12325 #~ msgid "Frame Bursting"
12326 #~ msgstr "Keretfűzés"
12327
12328 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12329 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12330
12331 #~ msgid "Install package %q"
12332 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
12333
12334 #~ msgid "Interface Overview"
12335 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
12336
12337 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12338 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
12339
12340 #~ msgid "Name of the new interface"
12341 #~ msgstr "Az új interfész neve"
12342
12343 #~ msgid "No network configured on this device"
12344 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
12345
12346 #~ msgid "No network name specified"
12347 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
12348
12349 #~ msgid ""
12350 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12351 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12352 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12353 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12354 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12355 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12356 #~ msgstr ""
12357 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
12358 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
12359 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
12360 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
12361 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
12362
12363 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12364 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
12365
12366 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12367 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
12368
12369 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12370 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
12371
12372 #~ msgid ""
12373 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12374 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12375 #~ msgstr ""
12376 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
12377 #~ "visszavonható!\n"
12378 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
12379 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
12380
12381 #~ msgid "Receiver Antenna"
12382 #~ msgstr "Vevő antenna"
12383
12384 #~ msgid "Repeat scan"
12385 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
12386
12387 #~ msgid "Replace entry"
12388 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
12389
12390 #~ msgid "Separate Clients"
12391 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
12392
12393 #~ msgid "Slot time"
12394 #~ msgstr "Időrés"
12395
12396 #, fuzzy
12397 #~ msgid ""
12398 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12399 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12400 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12401 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12402 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12403 #~ msgstr ""
12404 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
12405 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
12406 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
12407 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
12408 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
12409 #~ "csoportosítva."
12410
12411 #~ msgid ""
12412 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12413 #~ "this component for working wireless configuration!"
12414 #~ msgstr ""
12415 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
12416 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
12417
12418 #~ msgid "The given network name is not unique"
12419 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
12420
12421 #, fuzzy
12422 #~ msgid ""
12423 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12424 #~ "will be replaced if you proceed."
12425 #~ msgstr ""
12426 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
12427 #~ "elvesznek ha folytatja."
12428
12429 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12430 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
12431
12432 #~ msgid ""
12433 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12434 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12435 #~ msgstr ""
12436 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
12437 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
12438
12439 #~ msgid "Transmission Rate"
12440 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
12441
12442 #~ msgid "Transmit Power"
12443 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
12444
12445 #~ msgid "Uploaded File"
12446 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
12447
12448 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12449 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
12450
12451 #~ msgid "open"
12452 #~ msgstr "nyitás"
12453
12454 #~ msgid "Netmask"
12455 #~ msgstr "Hálózati maszk"
12456
12457 #, fuzzy
12458 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12459 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
12460
12461 #~ msgid "Synchronizing..."
12462 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
12463
12464 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12465 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
12466
12467 #~ msgid "Theme"
12468 #~ msgstr "Megjelenés"
12469
12470 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12471 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
12472
12473 #~ msgid "There are no pending changes!"
12474 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
12475
12476 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12477 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
12478
12479 #~ msgid "kB"
12480 #~ msgstr "kB"
12481
12482 #~ msgid ""
12483 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
12484 #~ "authentication."
12485 #~ msgstr ""
12486 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
12487 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
12488
12489 #~ msgid "Password successfully changed!"
12490 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
12491
12492 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12493 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
12494
12495 #~ msgid "Available packages"
12496 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
12497
12498 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12499 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
12500
12501 #~ msgid "Download and install package"
12502 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
12503
12504 #~ msgid "Find package"
12505 #~ msgstr "Csomag keresése"
12506
12507 #~ msgid "Free space"
12508 #~ msgstr "Szabad hely"
12509
12510 #~ msgid "Install"
12511 #~ msgstr "Telepítés"
12512
12513 #~ msgid "Installed packages"
12514 #~ msgstr "Telepített csomagok"
12515
12516 #~ msgid "No package lists available"
12517 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
12518
12519 #~ msgid "OK"
12520 #~ msgstr "OK"
12521
12522 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12523 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
12524
12525 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
12526 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
12527
12528 #~ msgid "Package name"
12529 #~ msgstr "Csomagnév"
12530
12531 #~ msgid "Software"
12532 #~ msgstr "Szoftver"
12533
12534 #~ msgid "Update lists"
12535 #~ msgstr "Listák frissítése"
12536
12537 #~ msgid "Version"
12538 #~ msgstr "Verzió"
12539
12540 #~ msgid "Disable DNS setup"
12541 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
12542
12543 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12544 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
12545
12546 #~ msgid "Lease validity time"
12547 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
12548
12549 #~ msgid "Multicast address"
12550 #~ msgstr "Multicast cím"
12551
12552 #~ msgid "Protocol family"
12553 #~ msgstr "Protokoll család"
12554
12555 #~ msgid "No chains in this table"
12556 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
12557
12558 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12559 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
12560
12561 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12562 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
12563
12564 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12565 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12566
12567 #~ msgid "Activate this network"
12568 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
12569
12570 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12571 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
12572
12573 #~ msgid "Interface reconnected"
12574 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
12575
12576 #~ msgid "Interface shut down"
12577 #~ msgstr "Interfész leállítás"
12578
12579 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12580 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
12581
12582 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12583 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
12584
12585 #~ msgid ""
12586 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12587 #~ "you are connected via this interface."
12588 #~ msgstr ""
12589 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
12590 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
12591 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
12592
12593 #~ msgid "Reconnecting interface"
12594 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
12595
12596 #~ msgid "Shutdown this network"
12597 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
12598
12599 #~ msgid "Wireless restarted"
12600 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
12601
12602 #~ msgid "Wireless shut down"
12603 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
12604
12605 #~ msgid "DHCP Leases"
12606 #~ msgstr "DHCP bérletek"
12607
12608 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12609 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
12610
12611 #~ msgid ""
12612 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12613 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12614 #~ msgstr ""
12615 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
12616 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
12617 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
12618
12619 #, fuzzy
12620 #~ msgid ""
12621 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12622 #~ "connected via this interface."
12623 #~ msgstr ""
12624 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
12625 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
12626 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
12627
12628 #~ msgid "Sort"
12629 #~ msgstr "Sorbarendezés"
12630
12631 #~ msgid "help"
12632 #~ msgstr "súgó"
12633
12634 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12635 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
12636
12637 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12638 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
12639
12640 #~ msgid "Apply"
12641 #~ msgstr "Alkalmaz"
12642
12643 #~ msgid "Applying changes"
12644 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
12645
12646 #~ msgid "Configuration applied."
12647 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
12648
12649 #~ msgid "Save &#38; Apply"
12650 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
12651
12652 #~ msgid "The following changes have been committed"
12653 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
12654
12655 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12656 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
12657
12658 #~ msgid "Action"
12659 #~ msgstr "Művelet"
12660
12661 #~ msgid "Buttons"
12662 #~ msgstr "Gombok"
12663
12664 #~ msgid "Handler"
12665 #~ msgstr "Kezelő"
12666
12667 #~ msgid "Maximum hold time"
12668 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
12669
12670 #~ msgid "Minimum hold time"
12671 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
12672
12673 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12674 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
12675
12676 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
12677 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
12678
12679 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
12680 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
12681
12682 #~ msgid "Leasetime"
12683 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
12684
12685 #~ msgid "AR Support"
12686 #~ msgstr "AR Támogatás"
12687
12688 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12689 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12690
12691 #~ msgid "Background Scan"
12692 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
12693
12694 #~ msgid "Compression"
12695 #~ msgstr "Tömörítés"
12696
12697 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12698 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
12699
12700 #~ msgid "Do not send probe responses"
12701 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
12702
12703 #~ msgid "Fast Frames"
12704 #~ msgstr "Gyors keretek"
12705
12706 #~ msgid "Maximum Rate"
12707 #~ msgstr "Maximális sebesség"
12708
12709 #~ msgid "Minimum Rate"
12710 #~ msgstr "Minimális sebesség"
12711
12712 #~ msgid "Multicast Rate"
12713 #~ msgstr "Multicast sebesség"
12714
12715 #~ msgid "Outdoor Channels"
12716 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
12717
12718 #~ msgid "Regulatory Domain"
12719 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
12720
12721 #~ msgid "Separate WDS"
12722 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
12723
12724 #~ msgid "Static WDS"
12725 #~ msgstr "Statikus WDS"
12726
12727 #~ msgid "Turbo Mode"
12728 #~ msgstr "Turbó mód"
12729
12730 #~ msgid "XR Support"
12731 #~ msgstr "XR támogatás"
12732
12733 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12734 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
12735
12736 #~ msgid "Join Network: Settings"
12737 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
12738
12739 #~ msgid "CPU"
12740 #~ msgstr "Processzor"
12741
12742 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
12743 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
12744
12745 #~ msgid "VLAN Interface"
12746 #~ msgstr "VLAN interfész"