3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-03-31 21:33+0000\n"
5 "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3639
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d érvénytelen mező"
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- További mező --"
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Kérem válasszon --"
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- Kérem válasszon --"
93 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
94 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
96 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
97 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "1 perces terhelés:"
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "15 perces terhelés:"
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "5 perces terhelés:"
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r gyors átmenet"
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
166 "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
167 "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
175 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-cím"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
179 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-átjáró"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
184 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
188 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-cím vagy hálózat "
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
196 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-átjáró"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
200 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
203 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
204 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
207 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
208 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
211 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
212 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-cím"
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
215 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
216 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
220 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
221 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
223 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
224 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
228 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
229 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
232 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
235 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
236 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
240 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
241 "was empty before editing."
243 "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
244 "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
247 msgid "A directory with the same name already exists."
248 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2655
251 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
252 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
255 msgid "A43C + J43 + A43"
256 msgstr "A43C + J43 + A43"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
259 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
273 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
281 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
282 msgid "ARP retry threshold"
283 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
286 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
287 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
295 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
296 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
300 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
301 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
305 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
306 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
307 "to dial into the provider network."
309 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
310 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
311 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
315 msgid "ATM device number"
316 msgstr "ATM eszközszám"
318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
319 msgid "ATU-C System Vendor ID"
320 msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
325 msgid "Absent Interface"
326 msgstr "Hiányzó csatoló"
328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
329 msgid "Access Concentrator"
330 msgstr "Elérési sűrítő"
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
335 msgstr "Hozzáférési pont"
337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
342 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
344 "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> útvonalak"
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
347 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
349 "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-útvonalak"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
352 msgid "Active Connections"
353 msgstr "Aktív kapcsolatok"
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
357 msgid "Active DHCP Leases"
358 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
362 msgid "Active DHCPv6 Leases"
363 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
367 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
387 msgid "Add ATM Bridge"
388 msgstr "ATM híd hozzáadása"
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
391 msgid "Add IPv4 address…"
392 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
395 msgid "Add IPv6 address…"
396 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
399 msgid "Add LED action"
400 msgstr "LED művelet hozzáadása"
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
404 msgstr "VLAN hozzáadása"
406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
408 msgstr "Példány hozzáadása"
410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
414 msgstr "Kulcs hozzáadása"
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
417 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
418 msgstr "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez"
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
422 msgid "Add new interface..."
423 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
427 msgstr "Partner hozzáadása"
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
430 msgid "Additional Hosts files"
431 msgstr "További gépek fájljai"
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
434 msgid "Additional servers file"
435 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
450 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
451 msgid "Address to access local relay bridge"
452 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
454 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
455 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
456 msgid "Administration"
457 msgstr "Adminisztráció"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
467 msgid "Advanced Settings"
468 msgstr "Speciális beállítások"
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
471 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
472 msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
481 msgid "Alias Interface"
482 msgstr "Álnév csatoló"
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
485 msgid "Alias of \"%s\""
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
490 msgstr "Összes kiszolgáló"
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
494 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
497 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől"
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
500 msgid "Allocate IP sequentially"
501 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
504 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
506 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
509 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
511 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
515 msgid "Allow all except listed"
516 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
518 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
519 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
523 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
524 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
527 msgid "Allow listed only"
528 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
531 msgid "Allow localhost"
532 msgstr "Localhost engedélyezése"
534 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
535 msgid "Allow rebooting the device"
538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
539 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
541 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
544 msgid "Allow root logins with password"
545 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
547 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
548 msgid "Allow system feature probing"
551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
552 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
554 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
558 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
560 "Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
565 msgstr "Engedélyezett IP-k"
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
568 msgid "Always announce default router"
569 msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
572 msgid "Always off (kernel: none)"
575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
576 msgid "Always on (kernel: default-on)"
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
581 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
582 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
584 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
585 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
589 msgid "An error occurred while saving the form:"
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
598 msgid "Annex A + L + M (all)"
599 msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
602 msgid "Annex A G.992.1"
603 msgstr "A G.992.1 melléklet"
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
606 msgid "Annex A G.992.2"
607 msgstr "A G.992.2 melléklet"
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
610 msgid "Annex A G.992.3"
611 msgstr "A G.992.3 melléklet"
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
614 msgid "Annex A G.992.5"
615 msgstr "A G.992.5 melléklet"
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
618 msgid "Annex B (all)"
619 msgstr "B (összes) melléklet"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
622 msgid "Annex B G.992.1"
623 msgstr "B G.992.1 melléklet"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
626 msgid "Annex B G.992.3"
627 msgstr "B G.992.3 melléklet"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
630 msgid "Annex B G.992.5"
631 msgstr "B G.992.5 melléklet"
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
634 msgid "Annex J (all)"
635 msgstr "J melléklet (összes)"
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
638 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
639 msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
642 msgid "Annex M (all)"
643 msgstr "M melléklet (összes)"
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
646 msgid "Annex M G.992.3"
647 msgstr "M G.992.3 melléklet"
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
650 msgid "Annex M G.992.5"
651 msgstr "M G.992.5 melléklet"
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
654 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
656 "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
660 msgid "Announced DNS domains"
661 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
664 msgid "Announced DNS servers"
665 msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
668 msgid "Anonymous Identity"
669 msgstr "Névtelen személyazonosság"
671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
672 msgid "Anonymous Mount"
673 msgstr "Névtelen csatolás"
675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
676 msgid "Anonymous Swap"
677 msgstr "Névtelen cserehely"
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
684 msgstr "Bármely zóna"
686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
687 msgid "Apply backup?"
688 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
691 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
692 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4092
696 msgid "Apply unchecked"
697 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
700 msgid "Applying configuration changes… %ds"
701 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
705 msgstr "Architektúra"
707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
708 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
710 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
712 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
716 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
718 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
720 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
721 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
725 msgid "Associated Stations"
726 msgstr "Hozzárendelt állomások"
728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
730 msgstr "Hozzárendelések"
732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
733 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
735 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
738 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
739 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
741 msgstr "Hitelesítési csoport"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
744 msgid "Authentication"
747 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
748 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
749 msgid "Authentication Type"
750 msgstr "Hitelesítés típusa"
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
753 msgid "Authoritative"
756 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
757 msgid "Authorization Required"
758 msgstr "Hitelesítés szükséges"
760 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
761 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
762 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
763 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
765 msgstr "Automatikus frissítés"
767 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
768 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
770 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
780 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
781 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
782 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
785 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
786 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
789 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
790 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
793 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
794 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
797 msgid "Automount Filesystem"
798 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
801 msgid "Automount Swap"
802 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
827 msgid "B43 + B43C + V43"
828 msgstr "B43 + B43C + V43"
830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
831 msgid "BR / DMR / AFTR"
832 msgstr "BR / DMR / AFTR"
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
843 msgid "Back to Overview"
844 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
846 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
847 msgid "Back to configuration"
848 msgstr "Vissza a beállításokhoz"
850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
852 msgstr "Biztonsági mentés"
854 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:112
855 msgid "Backup / Flash Firmware"
856 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
860 msgid "Backup file list"
861 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
869 msgid "Beacon Interval"
870 msgstr "Alapjel időköze"
872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
873 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
875 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
876 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
877 "defined backup patterns."
879 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
880 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
881 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
882 "mentés mintákból áll."
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
886 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
889 "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott Linux "
890 "alapértelmezettként)"
892 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
893 msgid "Bind interface"
894 msgstr "Csatoló kötése"
896 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
897 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
898 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
907 msgid "Bogus NX Domain Override"
908 msgstr "Hamis NX-tartomány felülbírálása"
910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
917 msgid "Bridge interfaces"
918 msgstr "Híd csatolók"
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
921 msgid "Bridge unit number"
922 msgstr "Hídegység száma"
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
925 msgid "Bring up on boot"
926 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2766
929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3749
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
937 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
938 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
940 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
944 msgid "CLAT configuration failed"
945 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
948 msgid "CPU usage (%)"
949 msgstr "Processzorhasználat (%)"
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
953 msgstr "Gyorsítótárazott"
955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
957 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
958 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
960 msgstr "Hívás sikertelen"
962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2859
963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3758
964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
975 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
980 msgid "Certificate constraint (Domain)"
981 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
984 msgid "Certificate constraint (SAN)"
985 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
988 msgid "Certificate constraint (Subject)"
989 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
992 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
993 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
998 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
999 "`logread -f` during handshake for actual values"
1001 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1002 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1007 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1008 "Subject CN (exact match)"
1010 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1011 "CN-nel (pontos egyezés)"
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
1016 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1017 "Subject CN (suffix match)"
1019 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1020 "CN-nel (utótag egyezés)"
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1025 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1026 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1028 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1029 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3978
1039 msgstr "Változtatások"
1041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
1042 msgid "Changes have been reverted."
1043 msgstr "A változtatások visszavonva."
1045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1046 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1047 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1059 msgid "Check filesystems before mount"
1060 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
1063 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1065 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1068 msgid "Checking archive…"
1069 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1073 msgid "Checking image…"
1074 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1077 msgid "Choose mtdblock"
1078 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1083 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1084 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1085 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1088 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1089 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1090 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1091 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1096 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1097 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1099 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1100 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1101 "új hálózat meghatározásához."
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1107 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1108 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1109 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1113 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1114 "configuration files."
1116 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1117 "archívumként történő letöltéséhez."
1119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1121 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1122 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1124 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1125 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1135 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1136 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1143 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1148 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1150 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1151 "persist connection"
1153 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1154 "állandó kapcsolathoz"
1156 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1157 msgid "Close list..."
1158 msgstr "Lista bezárása…"
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1166 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1167 msgid "Collecting data..."
1168 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1176 msgstr "Parancs rendben"
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1179 msgid "Command failed"
1180 msgstr "Parancs sikertelen"
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1188 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1189 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1190 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1191 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1193 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1194 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1195 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1196 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1197 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3978
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1201 msgid "Configuration"
1204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
1205 msgid "Configuration changes applied."
1206 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4078
1209 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1210 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1213 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1214 msgid "Configuration failed"
1215 msgstr "Beállítás sikertelen"
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1218 msgid "Confirm disconnect"
1219 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1222 msgid "Confirmation"
1223 msgstr "Megerősítés"
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1228 msgstr "Kapcsolódva"
1230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1232 msgid "Connection attempt failed"
1233 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1236 msgid "Connection lost"
1237 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1239 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1241 msgstr "Kapcsolatok"
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1246 msgid "Contents have been saved."
1247 msgstr "A tartalom mentésre került."
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
1257 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1258 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1259 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1261 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
1262 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
1263 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
1264 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1271 msgid "Country Code"
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1276 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1277 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1280 msgid "Create interface"
1281 msgstr "Csatoló létrehozása"
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1285 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1286 msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
1288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1293 msgid "Cron Log Level"
1294 msgstr "Cron naplózási szint"
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1297 msgid "Current power"
1298 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
1300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1306 msgid "Custom Interface"
1307 msgstr "Egyéni csatoló"
1309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1310 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1311 msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
1313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1315 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1316 "this, perform a factory-reset first."
1318 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
1319 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
1321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1322 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1327 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1328 "\">LED</abbr>s if possible."
1330 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
1331 "személyre szabása."
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1347 msgstr "DHCP kiszolgáló"
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1350 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1351 msgid "DHCP and DNS"
1352 msgstr "DHCP és DNS"
1354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1356 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1358 msgstr "DHCP ügyfél"
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1361 msgid "DHCP-Options"
1362 msgstr "DHCP beállítások"
1364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1366 msgid "DHCPv6 client"
1367 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1374 msgid "DHCPv6-Service"
1375 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
1377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1386 msgid "DNS forwardings"
1387 msgstr "DNS továbbítások"
1389 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1390 msgid "DNS-Label / FQDN"
1391 msgstr "DNS-címke / FQDN"
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1398 msgid "DNSSEC check unsigned"
1399 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
1401 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1402 msgid "DPD Idle Timeout"
1403 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
1405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1406 msgid "DS-Lite AFTR address"
1407 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1416 msgstr "DSL állapota"
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1419 msgid "DSL line mode"
1420 msgstr "DSL vonalmód"
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1423 msgid "DTIM Interval"
1424 msgstr "DTIM időköze"
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1433 msgstr "Adatsebesség"
1435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1438 msgstr "Hibakeresés"
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1444 msgstr "Alapértelmezett %d"
1446 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1447 msgid "Default Route"
1448 msgstr "Alapértelmezett útvonal"
1450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1456 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1457 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1458 msgid "Default gateway"
1459 msgstr "Alapértelmezett átjáró"
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1462 msgid "Default is stateless + stateful"
1463 msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1466 msgid "Default state"
1467 msgstr "Alapértelmezett állapot"
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1471 "Define additional DHCP options, for example "
1472 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1473 "servers to clients."
1475 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
1476 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
1477 "hirdet az ügyfelek részére."
1479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
1484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1493 msgstr "Kulcs törlése"
1495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2725
1496 msgid "Delete request failed: %s"
1497 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1500 msgid "Delete this network"
1501 msgstr "Hálózat törlése"
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1504 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1505 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2824
1514 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1527 msgid "Destination zone"
1530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1545 msgid "Device Configuration"
1546 msgstr "Eszköz beállításai"
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1549 msgid "Device is not active"
1550 msgstr "Az eszköz nem aktív"
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1554 msgid "Device is restarting…"
1555 msgstr "Az eszköz újraindul…"
1557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4113
1558 msgid "Device unreachable!"
1559 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
1561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1562 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1563 msgstr "Az eszköz elérhetetlen! Még mindig az eszközre várunk…"
1565 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1567 msgstr "Diagnosztika"
1569 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1570 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1572 msgstr "Szám tárcsázása"
1574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1585 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1588 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
1589 "ennél a csatolónál."
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1593 msgid "Disable DNS lookups"
1594 msgstr "DNS keresések letiltása"
1596 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1597 msgid "Disable Encryption"
1598 msgstr "Titkosítás letiltása"
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1601 msgid "Disable Inactivity Polling"
1602 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1605 msgid "Disable this network"
1606 msgstr "Hálózat letiltása"
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1610 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1611 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1621 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1622 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1625 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1626 msgstr "Külső RFC1918 válaszok elvetése"
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1632 msgstr "Leválasztás"
1634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1635 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1636 msgid "Disconnection attempt failed"
1637 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
1639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3259
1642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3995
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4084
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1650 msgid "Distance Optimization"
1651 msgstr "Távolság optimalizáció"
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1654 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1655 msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1659 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1660 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1661 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1664 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1665 "\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1666 "továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> tűzfalak "
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1670 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1672 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál"
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1675 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1677 "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
1678 "nyilvános névkiszolgálók"
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1681 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1682 msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz"
1684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2711
1685 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1686 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1689 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1690 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
1692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1693 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1694 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
1696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2709
1697 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1698 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1701 msgid "Domain required"
1702 msgstr "Tartomány szükséges"
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1705 msgid "Domain whitelist"
1706 msgstr "Tartomány fehérlista"
1708 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1709 msgid "Don't Fragment"
1710 msgstr "Ne tördeljen"
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1714 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1715 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1717 "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
1718 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül"
1720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1725 msgid "Download backup"
1726 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
1728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1729 msgid "Download mtdblock"
1730 msgstr "Az mtdblock letöltése"
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1733 msgid "Downstream SNR offset"
1734 msgstr "Belső SNR eltolás"
1736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1737 msgid "Drag to reorder"
1738 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1741 msgid "Dropbear Instance"
1742 msgstr "Dropbear példány"
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1746 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1747 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1749 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
1750 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
1753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1755 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1756 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1759 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1761 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1764 msgid "Dynamic tunnel"
1765 msgstr "Dinamikus alagút"
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1769 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1770 "having static leases will be served."
1772 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
1773 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
1775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1776 msgid "EA-bits length"
1777 msgstr "EA-bitek hossza"
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
1781 msgstr "EAP módszer"
1783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1791 msgstr "Szerkesztés"
1793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1795 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1798 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
1799 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1802 msgid "Edit this network"
1803 msgstr "Hálózat szerkesztése"
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1806 msgid "Edit wireless network"
1807 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1811 msgstr "Vészhelyzet"
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1816 msgstr "Engedélyezés"
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1820 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1823 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1827 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1828 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
1830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1833 msgid "Enable DNS lookups"
1834 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
1836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1837 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1838 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
1840 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1841 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1842 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
1844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1849 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1850 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1851 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1854 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1855 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
1857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1858 msgid "Enable NTP client"
1859 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
1861 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1862 msgid "Enable Single DES"
1863 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1866 msgid "Enable TFTP server"
1867 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1870 msgid "Enable VLAN functionality"
1871 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1874 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1875 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1878 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1879 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1882 msgid "Enable learning and aging"
1883 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1886 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1887 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1890 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1891 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1895 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1898 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1899 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1900 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1903 msgid "Enable this network"
1904 msgstr "A hálózat engedélyezése"
1906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
1907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
1908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1910 msgstr "Engedélyezve"
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1913 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1914 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
1918 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1921 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
1922 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1925 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1926 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
1928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1929 msgid "Encapsulation limit"
1930 msgstr "Beágyazási korlát"
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1934 msgid "Encapsulation mode"
1935 msgstr "Beágyazási mód"
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
1945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
1946 msgid "Endpoint Host"
1947 msgstr "Végpont gépe"
1949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
1950 msgid "Endpoint Port"
1951 msgstr "Végpont portja"
1953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1954 msgid "Enter custom value"
1955 msgstr "Egyéni érték megadása"
1957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1958 msgid "Enter custom values"
1959 msgstr "Egyéni értékek megadása"
1961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
1970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1975 msgid "Errored seconds (ES)"
1976 msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
1979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1980 msgid "Ethernet Adapter"
1981 msgstr "Ethernet adapter"
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
1984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1985 msgid "Ethernet Switch"
1986 msgstr "Ethernet kapcsoló"
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1989 msgid "Exclude interfaces"
1990 msgstr "Csatolók kizárása"
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1993 msgid "Expand hosts"
1994 msgstr "Gépek kinyitása"
1996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1997 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1998 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
2000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2009 msgid "Expecting: %s"
2010 msgstr "Elvárás: %s"
2012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2018 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2019 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
2021 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2026 msgid "External R0 Key Holder List"
2027 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2030 msgid "External R1 Key Holder List"
2031 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
2033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2034 msgid "External system log server"
2035 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
2037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2038 msgid "External system log server port"
2039 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2042 msgid "External system log server protocol"
2043 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
2045 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2046 msgid "Extra SSH command options"
2047 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
2051 msgstr "FT DS fölött"
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
2054 msgid "FT over the Air"
2055 msgstr "FT a levegőn keresztül"
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2059 msgstr "FT protokoll"
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2062 msgid "Failed to change the system password."
2063 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
2065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
2066 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2068 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2072 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2073 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
2075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2629
2079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2080 msgid "File not accessible"
2081 msgstr "A fájl nem érhető el"
2083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2767
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2088 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2089 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve"
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2094 msgstr "Fájlrendszer"
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2097 msgid "Filter private"
2098 msgstr "Személyes szűrése"
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2101 msgid "Filter useless"
2102 msgstr "Használhatatlan szűrése"
2104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2105 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2106 msgid "Finalizing failed"
2107 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2111 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2112 "with defaults based on what was detected"
2114 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
2115 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2118 msgid "Find and join network"
2119 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
2121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2125 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2130 msgid "Firewall Mark"
2131 msgstr "Tűzfal jelölés"
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2134 msgid "Firewall Settings"
2135 msgstr "Tűzfalbeállítások"
2137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2138 msgid "Firewall Status"
2139 msgstr "Tűzfal állapota"
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2142 msgid "Firmware File"
2143 msgstr "Firmware fájl"
2145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2146 msgid "Firmware Version"
2147 msgstr "Firmware verziója"
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2150 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2151 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél"
2153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2155 msgid "Flash image..."
2156 msgstr "Lemezkép beírása…"
2158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2159 msgid "Flash image?"
2160 msgstr "Beírja a lemezképet?"
2162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2163 msgid "Flash new firmware image"
2164 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
2166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2167 msgid "Flash operations"
2168 msgstr "Beírás műveletei"
2170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2177 msgstr "Kényszerítés"
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2180 msgid "Force 40MHz mode"
2181 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2184 msgid "Force CCMP (AES)"
2185 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2188 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2190 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2195 msgstr "TKIP kényszerítése"
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2198 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2199 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2203 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
2205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2206 msgid "Force upgrade"
2207 msgstr "Frissítés kényszerítése"
2209 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2210 msgid "Force use of NAT-T"
2211 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
2213 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2214 msgid "Form token mismatch"
2215 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
2217 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2218 msgid "Forward DHCP traffic"
2219 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
2221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2222 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2223 msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
2225 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2226 msgid "Forward broadcast traffic"
2227 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2230 msgid "Forward mesh peer traffic"
2231 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2234 msgid "Forwarding mode"
2235 msgstr "Továbbítási mód"
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2238 msgid "Fragmentation Threshold"
2239 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
2241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2243 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2244 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2246 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
2247 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2255 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2256 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2265 msgid "Gateway Ports"
2266 msgstr "Átjáró portok"
2268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2270 msgid "Gateway address is invalid"
2271 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
2273 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2274 msgid "Gateway metric"
2275 msgstr "Átjáró mérőszáma"
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2282 msgid "General Settings"
2283 msgstr "Általános beállítások"
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2289 msgid "General Setup"
2290 msgstr "Általános beállítás"
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2293 msgid "Generate Config"
2294 msgstr "Beállítás előállítása"
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2297 msgid "Generate PMK locally"
2298 msgstr "PMK előállítása helyileg"
2300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2301 msgid "Generate archive"
2302 msgstr "Archívum előállítása"
2304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2305 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2307 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
2309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2310 msgid "Global Settings"
2311 msgstr "Globális beállítások"
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2314 msgid "Global network options"
2315 msgstr "Globális hálózati beállítások"
2317 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2318 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2319 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2320 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2321 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2322 msgid "Go to password configuration..."
2323 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2329 msgid "Go to relevant configuration page"
2330 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
2332 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2333 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2336 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2337 msgid "Grant access to DHCP status display"
2340 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2341 msgid "Grant access to DSL status display"
2344 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2345 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2348 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2349 msgid "Grant access to SSH configuration"
2352 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2353 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2356 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2357 msgid "Grant access to crontab configuration"
2360 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2361 msgid "Grant access to firewall status"
2364 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2365 msgid "Grant access to flash operations"
2368 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2369 msgid "Grant access to main status display"
2372 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2373 msgid "Grant access to mmcli"
2376 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2377 msgid "Grant access to mount configuration"
2380 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2381 msgid "Grant access to network configuration"
2384 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2385 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2388 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2389 msgid "Grant access to network status information"
2392 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2393 msgid "Grant access to process status"
2396 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2397 msgid "Grant access to realtime statistics"
2400 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2401 msgid "Grant access to startup configuration"
2404 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2405 msgid "Grant access to system configuration"
2408 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2409 msgid "Grant access to system logs"
2412 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2413 msgid "Grant access to the system route status"
2416 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2417 msgid "Grant access to wireless status display"
2420 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2421 msgid "Group Password"
2422 msgstr "Csoportjelszó"
2424 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2429 msgid "HE.net password"
2430 msgstr "HE.net jelszó"
2432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2433 msgid "HE.net username"
2434 msgstr "HE.net felhasználónév"
2436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2441 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2442 msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
2444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2445 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2450 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2453 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2457 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2458 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
2460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2462 msgid "Hide empty chains"
2463 msgstr "Üres láncok elrejtése"
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062
2467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2473 msgid "Host entries"
2474 msgstr "Gépbejegyzések"
2476 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2477 msgid "Host expiry timeout"
2478 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2481 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2483 "Gép <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr>-címe vagy hálózata"
2485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2486 msgid "Host-Uniq tag content"
2487 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2499 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2500 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2503 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2507 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2511 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2512 msgid "IKE DH Group"
2513 msgstr "IKE DH csoport"
2515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2516 msgid "IP Addresses"
2519 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2521 msgstr "IP protokoll"
2523 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2533 msgid "IP address is invalid"
2534 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
2536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2538 msgid "IP address is missing"
2539 msgstr "IP-cím hiányzik"
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2548 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2553 msgid "IPv4 Firewall"
2554 msgstr "IPv4 tűzfal"
2556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2557 msgid "IPv4 Upstream"
2560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2561 msgid "IPv4 address"
2564 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2565 msgid "IPv4 assignment length"
2566 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
2568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2569 msgid "IPv4 broadcast"
2570 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
2572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2573 msgid "IPv4 gateway"
2574 msgstr "IPv4-átjáró"
2576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2577 msgid "IPv4 netmask"
2578 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
2580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2581 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2582 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
2584 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2590 msgstr "IPv4-előtag"
2592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2594 msgid "IPv4 prefix length"
2595 msgstr "IPv4-előtag hossza"
2597 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2604 msgid "IPv4-Address"
2607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2608 msgid "IPv4-Gateway"
2609 msgstr "IPv4-átjáró"
2611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2612 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2613 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2614 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
2616 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2617 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2618 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2632 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2637 msgid "IPv6 Firewall"
2638 msgstr "IPv6 tűzfal"
2640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2641 msgid "IPv6 Neighbours"
2642 msgstr "IPv6 szomszédok"
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2645 msgid "IPv6 Settings"
2646 msgstr "IPv6 beállítások"
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2649 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2650 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
2652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2653 msgid "IPv6 Upstream"
2656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2657 msgid "IPv6 address"
2660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2661 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2662 msgid "IPv6 assignment hint"
2663 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
2665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2666 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2667 msgid "IPv6 assignment length"
2668 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
2670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2671 msgid "IPv6 gateway"
2672 msgstr "IPv6-átjáró"
2674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2675 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2676 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
2678 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2685 msgstr "IPv6-előtag"
2687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2689 msgid "IPv6 prefix length"
2690 msgstr "IPv6-előtag hossza"
2692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2694 msgid "IPv6 routed prefix"
2695 msgstr "IPv6-irányított előtag"
2697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2699 msgstr "IPv6-utótag"
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2704 msgid "IPv6-Address"
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2713 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2714 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
2716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2718 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2719 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
2721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2723 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2724 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
2728 msgstr "Személyazonosság"
2730 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2731 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2732 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
2734 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2735 msgid "If checked, encryption is disabled"
2736 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
2738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2741 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2743 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
2744 "eszközcsomópont helyett"
2746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2749 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2752 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
2753 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
2755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2756 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2764 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2765 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2771 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2772 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2773 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
2775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2776 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2778 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2784 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2785 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2787 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
2790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2792 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2793 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2794 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2795 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2796 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2798 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
2799 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
2800 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
2801 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
2802 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr title="
2803 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2806 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2807 msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2810 msgid "Ignore interface"
2811 msgstr "Csatoló mellőzése"
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2814 msgid "Ignore resolve file"
2815 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
2817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2825 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2827 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2828 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2830 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
2831 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
2832 "oldalra történő visszatéréshez."
2834 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2839 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2840 msgid "Inactivity timeout"
2841 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
2843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
2855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2856 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2857 msgid "Initialization failure"
2858 msgstr "Előkészítési hiba"
2860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
2862 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
2864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
2866 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
2869 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2870 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2873 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2874 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2877 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2878 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
2881 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2882 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
2885 msgid "Install protocol extensions..."
2886 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
2890 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2891 "BSSID <code>%h</code>."
2893 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
2894 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
2896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
2897 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2912 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2913 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2916 msgid "Interface Configuration"
2917 msgstr "Csatoló beállításai"
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
2921 msgid "Interface has %d pending changes"
2922 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
2925 msgid "Interface is disabled"
2926 msgstr "A csatoló le van tiltva"
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
2929 msgid "Interface is marked for deletion"
2930 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2933 msgid "Interface is reconnecting..."
2934 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2939 msgid "Interface is shutting down..."
2940 msgstr "A csatoló leállítása…"
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
2943 msgid "Interface is starting..."
2944 msgstr "Csatoló indítása…"
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
2947 msgid "Interface is stopping..."
2948 msgstr "A csatoló leáll…"
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
2951 msgid "Interface name"
2952 msgstr "Csatoló neve"
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
2956 msgid "Interface not present or not connected yet."
2957 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
2961 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
2965 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2969 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2970 msgid "Internal Server Error"
2971 msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
2973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2976 msgstr "Érvénytelen"
2978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2979 msgid "Invalid Base64 key string"
2980 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
2983 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2985 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
2989 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2991 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
2994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
2995 msgid "Invalid argument"
2996 msgstr "Érvénytelen argumentum"
2998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
2999 msgid "Invalid command"
3000 msgstr "Érvénytelen parancs"
3002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3003 msgid "Invalid hexadecimal value"
3004 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
3006 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3007 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3008 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3011 msgid "Isolate Clients"
3012 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
3014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3016 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3017 "flash memory, please verify the image file!"
3019 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
3020 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
3022 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3023 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3024 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3025 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3026 msgid "JavaScript required!"
3027 msgstr "JavaScript szükséges!"
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
3030 msgid "Join Network"
3031 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
3034 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3035 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3038 msgid "Joining Network: %q"
3039 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
3041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3042 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3043 msgstr "Beállítások megtartása és a jelenlegi konfiguráció megőrzése"
3045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3046 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3048 msgstr "Kernel napló"
3050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3051 msgid "Kernel Version"
3052 msgstr "Kernel verziója"
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3077 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
3079 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3084 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3085 msgid "LCP echo failure threshold"
3086 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
3088 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3093 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3094 msgid "LCP echo interval"
3095 msgstr "LCP visszhang időtartama"
3097 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:99
3098 msgid "LED Configuration"
3099 msgstr "LED beállítás"
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3115 msgid "Language and Style"
3116 msgstr "Nyelv és stílus"
3118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3120 msgstr "Késleltetés"
3122 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3129 msgstr "Bérleti idő"
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3135 msgid "Lease time remaining"
3136 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3145 msgid "Leave empty to autodetect"
3146 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
3148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3152 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3153 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
3155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3980
3157 msgstr "Jelmagyarázat:"
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3164 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3166 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3170 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3171 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
3173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3174 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3175 msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
3177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3183 msgstr "Vonal állapota"
3185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3187 msgstr "Vonal működési ideje"
3189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3191 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3195 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3198 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová a "
3199 "kérések továbbításra kerülnek"
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3203 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3204 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3205 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3206 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3209 "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
3210 "cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br />Ezt a "
3211 "listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre történő "
3212 "leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet az STA "
3213 "használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
3217 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3218 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3219 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3220 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3223 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
3224 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,128 "
3225 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
3226 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
3227 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
3228 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
3230 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3231 msgid "List of SSH key files for auth"
3232 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3235 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3236 msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek"
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3239 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3240 msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak"
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3243 msgid "Listen Interfaces"
3244 msgstr "Figyelési csatolók"
3246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3248 msgstr "Fogadó port"
3250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3251 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3252 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3255 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3256 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez"
3258 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3259 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3264 msgid "Load Average"
3265 msgstr "Átlagos terhelés"
3267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2894
3268 msgid "Loading directory contents…"
3269 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
3271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3272 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3273 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3274 msgid "Loading view…"
3275 msgstr "Nézet betöltése…"
3277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3279 msgid "Local IP address is invalid"
3280 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
3282 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3283 msgid "Local IP address to assign"
3284 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
3286 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3290 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3291 msgid "Local IPv4 address"
3292 msgstr "Helyi IPv4-cím"
3294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3296 msgid "Local IPv6 address"
3297 msgstr "Helyi IPv6-cím"
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3300 msgid "Local Service Only"
3301 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
3303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3304 msgid "Local Startup"
3305 msgstr "Helyi indítás"
3307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3313 msgid "Local domain"
3314 msgstr "Helyi tartomány"
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3318 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3319 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3321 "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha sem "
3322 "lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek feloldásra"
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3325 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3327 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3331 msgid "Local server"
3332 msgstr "Helyi kiszolgáló"
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3336 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3339 "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3343 msgid "Localise queries"
3344 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3347 msgid "Lock to BSSID"
3348 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
3350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3351 msgid "Log output level"
3352 msgstr "Napló kimeneti szintje"
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3356 msgstr "Lekérdezések naplózása"
3358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3362 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3364 msgstr "Bejelentkezés"
3366 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3368 msgstr "Kijelentkezés"
3370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3371 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3372 msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3375 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3376 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
3385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3394 msgid "MAC-Address Filter"
3395 msgstr "MAC-cím szűrő"
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3407 msgid "MAP / LW4over6"
3408 msgstr "MAP / LW4over6"
3410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3412 msgid "MAP rule is invalid"
3413 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
3415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3431 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3438 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3441 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
3442 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
3444 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3445 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3460 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3461 msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3464 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3465 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3468 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3469 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma"
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3472 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3473 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma"
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3476 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3477 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete"
3479 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3481 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3482 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3483 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3486 msgid "Maximum number of leased addresses."
3487 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3490 msgid "Maximum transmit power"
3491 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3513 msgid "Memory usage (%)"
3514 msgstr "Memóriahasználat (%)"
3516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3522 msgstr "Hálóazonosító"
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3526 msgstr "Hálóazonosító"
3528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3529 msgid "Method not found"
3530 msgstr "Nem található módszer"
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3540 msgid "Mirror monitor port"
3541 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3544 msgid "Mirror source port"
3545 msgstr "Forrásport tükrözése"
3547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
3552 msgid "Mobility Domain"
3553 msgstr "Mobilitási tartomány"
3555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3569 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3570 msgid "Modem default"
3571 msgstr "Modem alapértelmezett"
3573 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3574 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3575 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3577 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3578 msgid "Modem device"
3579 msgstr "Modemeszköz"
3581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3582 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3583 msgid "Modem information query failed"
3584 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
3586 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3587 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3588 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3589 msgid "Modem init timeout"
3590 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
3592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3593 msgid "ModemManager"
3594 msgstr "Modemkezelő"
3596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3599 msgstr "Megfigyelés"
3601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3602 msgid "More Characters"
3603 msgstr "Több karakter"
3605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3611 msgstr "Csatolási pont"
3613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3615 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:86
3616 msgid "Mount Points"
3617 msgstr "Csatolási pontok"
3619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3620 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3621 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
3623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3624 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3625 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
3627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3629 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3632 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
3633 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
3635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3636 msgid "Mount attached devices"
3637 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
3639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3640 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3641 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
3643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3644 msgid "Mount options"
3645 msgstr "Csatolási beállítások"
3647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3649 msgstr "Csatolási pont"
3651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3652 msgid "Mount swap not specifically configured"
3653 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
3655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3656 msgid "Mounted file systems"
3657 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
3659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3661 msgstr "Mozgatás le"
3663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3665 msgstr "Mozgatás fel"
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
3669 msgstr "NAS-azonosító"
3671 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3676 msgid "NAT64 Prefix"
3677 msgstr "NAT64-előtag"
3679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3680 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3688 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3690 msgstr "NT-tartomány"
3692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3693 msgid "NTP server candidates"
3694 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
3696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3735
3698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
3705 msgid "Name of the new network"
3706 msgstr "Az új hálózat neve"
3708 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3709 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3713 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
3716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3725 msgid "Network Utilities"
3726 msgstr "Hálózati segédprogramok"
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3729 msgid "Network boot image"
3730 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
3732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
3733 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
3736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3738 msgid "Network device is not present"
3739 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3742 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3746 msgid "New interface name…"
3747 msgstr "Új csatolónév…"
3749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3751 msgstr "Következő »"
3753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
3754 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3759 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3760 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
3763 msgid "No Encryption"
3764 msgstr "Nincs titkosítás"
3766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3767 msgid "No Host Routes"
3768 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
3770 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3772 msgstr "Nincs NAT-T"
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3775 msgid "No RX signal"
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3779 msgid "No client associated"
3782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3783 msgid "No data received"
3784 msgstr "Nem érkezett adat"
3786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2834
3787 msgid "No entries in this directory"
3788 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
3790 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3791 msgid "No files found"
3792 msgstr "Nem találhatók fájlok"
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
3795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3798 msgid "No information available"
3799 msgstr "Nincs elérhető információ"
3801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3803 msgid "No matching prefix delegation"
3804 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3807 msgid "No negative cache"
3808 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
3810 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3811 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3812 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
3813 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3814 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3815 msgid "No password set!"
3816 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
3818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3819 msgid "No peers defined yet"
3820 msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
3822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
3823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
3824 msgid "No public keys present yet."
3825 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
3827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3828 msgid "No rules in this chain."
3829 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
3833 msgid "No zone assigned"
3834 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
3839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
3840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
3844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3845 msgid "Noise Margin (SNR)"
3846 msgstr "Zajszint (SNR)"
3848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3853 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3854 msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3857 msgid "Non-wildcard"
3858 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3862 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3870 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3872 msgstr "Nem található"
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
3875 msgid "Not associated"
3876 msgstr "Nincs hozzárendelve"
3878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3879 msgid "Not connected"
3880 msgstr "Nincs kapcsolódva"
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
3888 msgstr "Nincs jelen"
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3891 msgid "Not started on boot"
3892 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
3894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
3895 msgid "Not supported"
3896 msgstr "Nem támogatott"
3898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3900 msgstr "Figyelmeztetés"
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3907 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3909 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
3910 "nincs gyorsítótárazás)"
3912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
3913 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3914 msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
3916 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3917 msgid "Obfuscated Group Password"
3918 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
3920 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3921 msgid "Obfuscated Password"
3922 msgstr "Összekuszált jelszó"
3924 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3925 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3931 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3932 msgid "Obtain IPv6-Address"
3933 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
3935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
3940 msgid "Off-State Delay"
3941 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
3943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
3948 msgid "On-Link route"
3949 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
3951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
3952 msgid "On-State Delay"
3953 msgstr "Állapotkori késleltetés"
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
3956 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3957 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
3959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
3960 msgid "One of the following: %s"
3961 msgstr "A következők egyike: %s"
3963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3965 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3966 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
3968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
3969 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3970 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
3972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3974 msgid "One or more required fields have no value!"
3975 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
3977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3979 msgid "Open list..."
3980 msgstr "Lista megnyitása…"
3982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3983 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3984 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3985 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
3988 msgid "Operating frequency"
3989 msgstr "Működési gyakoriság"
3991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
3992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
3993 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
3996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
3997 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
4001 msgid "Option changed"
4002 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
4004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3989
4005 msgid "Option removed"
4006 msgstr "Beállítás eltávolítva"
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
4013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
4015 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4016 "starting with <code>0x</code>."
4018 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
4019 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
4021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4023 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4024 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4025 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4026 "for the interface."
4028 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
4029 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
4030 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
4031 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
4033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4035 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4036 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4038 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
4039 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
4041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4042 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4044 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
4047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
4048 msgid "Optional. Description of peer."
4049 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
4051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
4052 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4053 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
4055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
4057 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4060 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
4063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
4064 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4065 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
4067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
4068 msgid "Optional. Port of peer."
4069 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
4071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4073 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4074 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4076 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
4077 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
4079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
4080 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4081 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
4083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4085 msgstr "Beállítások"
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4099 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4100 msgid "Output Interface"
4101 msgstr "Kimeneti csatoló"
4103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4106 msgstr "Kimeneti zóna"
4108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4110 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4112 msgid "Override MAC address"
4113 msgstr "MAC-cím felülbírálása"
4115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4117 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4118 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4120 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4121 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
4122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4127 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4128 msgid "Override MTU"
4129 msgstr "MTU felülbírálása"
4131 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4132 msgid "Override TOS"
4133 msgstr "TOS felülbírálása"
4135 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4136 msgid "Override TTL"
4137 msgstr "TTL felülbírálása"
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4140 msgid "Override default interface name"
4141 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
4143 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4144 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4145 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4149 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4150 "subnet that is served."
4152 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
4153 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
4155 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4156 msgid "Override the table used for internal routes"
4157 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
4159 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2677
4164 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4165 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4171 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4172 msgid "PAP/CHAP (both)"
4173 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
4175 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4176 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4177 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4183 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4184 msgid "PAP/CHAP password"
4185 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
4187 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4188 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4195 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4196 msgid "PAP/CHAP username"
4197 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
4199 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4207 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4208 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4209 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4210 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4216 msgid "PIN code rejected"
4217 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4221 msgstr "PMK R1 felküldés"
4223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4229 msgid "PPPoA Encapsulation"
4230 msgstr "PPPoA beágyazás"
4232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4243 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4254 msgstr "PSID eltolás"
4256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4257 msgid "PSID-bits length"
4258 msgstr "PSID bitek hossza"
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4261 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4262 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4265 msgid "Packet Steering"
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4274 msgid "Part of zone %q"
4275 msgstr "A(z) %q zóna része"
4277 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4280 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4281 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4286 msgid "Password authentication"
4287 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4290 msgid "Password of Private Key"
4291 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4294 msgid "Password of inner Private Key"
4295 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
4297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4301 msgid "Password strength"
4302 msgstr "Jelszóerősség"
4304 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4309 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4310 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
4313 msgid "Path to CA-Certificate"
4314 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4317 msgid "Path to Client-Certificate"
4318 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4321 msgid "Path to Private Key"
4322 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4325 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4326 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4329 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4330 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4333 msgid "Path to inner Private Key"
4334 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
4336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2716
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4354 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4355 msgid "Peer IP address to assign"
4356 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
4358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4360 msgid "Peer address is missing"
4361 msgstr "A partnercím hiányzik"
4363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4367 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4368 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4369 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
4371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4372 msgid "Perform reboot"
4373 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
4375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4376 msgid "Perform reset"
4377 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
4379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4380 msgid "Permission denied"
4381 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
4383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4384 msgid "Persistent Keep Alive"
4385 msgstr "Állandó életben tartás"
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4389 msgstr "Phy sebesség:"
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4392 msgid "Physical Settings"
4393 msgstr "Fizikai beállítások"
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4410 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4411 msgid "Please enter your username and password."
4412 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
4414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3718
4415 msgid "Please select the file to upload."
4416 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
4418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4427 msgid "Port status:"
4428 msgstr "Port állapota:"
4430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4431 msgid "Potential negation of: %s"
4432 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
4434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4435 msgid "Power Management Mode"
4436 msgstr "Energiakezelési mód"
4438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4439 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4440 msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
4442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4444 msgstr "LTE előnyben részesítése"
4446 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4448 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
4450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4451 msgid "Prefix Delegated"
4452 msgstr "Előtag delegálva"
4454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4455 msgid "Preshared Key"
4456 msgstr "Előre megosztott kulcs"
4458 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4463 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4465 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4468 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
4469 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4472 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4473 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4476 msgid "Prevents client-to-client communication"
4477 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
4479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4481 msgstr "Személyes kulcs"
4483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4484 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4505 msgid "Provide NTP server"
4506 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4509 msgid "Provide new network"
4510 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4513 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4514 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
4516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4518 msgstr "Nyilvános kulcs"
4520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4522 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4523 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4524 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4525 "code> file into the input field."
4527 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
4528 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
4529 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
4530 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
4533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4534 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4536 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
4539 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4540 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4541 msgid "QMI Cellular"
4544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4550 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4553 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
4554 "kiszolgáló lekérdezése"
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4557 msgid "R0 Key Lifetime"
4558 msgstr "R0 kulcs élettartama"
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4561 msgid "R1 Key Holder"
4562 msgstr "R1 kulcstartó"
4564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4565 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4566 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4569 msgid "RSSI threshold for joining"
4570 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4573 msgid "RTS/CTS Threshold"
4574 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4583 msgstr "RX sebesség"
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4586 msgid "RX Rate / TX Rate"
4587 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
4590 msgid "Radius-Accounting-Port"
4591 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
4594 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4595 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4598 msgid "Radius-Accounting-Server"
4599 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4602 msgid "Radius-Authentication-Port"
4603 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4606 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4607 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4610 msgid "Radius-Authentication-Server"
4611 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
4613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4614 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4616 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
4617 "szolgáltatója nem követelni meg"
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4621 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4622 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4624 "Az <code>/etc/ethers</code> fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host "
4625 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához"
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4628 msgid "Really switch protocol?"
4629 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
4631 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4632 msgid "Realtime Graphs"
4633 msgstr "Valós idejű grafikonok"
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
4636 msgid "Reassociation Deadline"
4637 msgstr "Újratársítás határideje"
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4640 msgid "Rebind protection"
4641 msgstr "Újrakötési védelem"
4643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4644 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:124
4646 msgstr "Újraindítás"
4648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4653 msgstr "Újraindítás…"
4655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4656 msgid "Reboots the operating system of your device"
4657 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
4659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4664 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4665 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4668 msgid "Reconnect this interface"
4669 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
4671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4673 msgstr "Hivatkozások"
4675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
4679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4680 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4685 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4686 msgid "Relay Bridge"
4687 msgstr "Átjátszó híd"
4689 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4690 msgid "Relay between networks"
4691 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
4693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4694 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4695 msgid "Relay bridge"
4696 msgstr "Átjátszó híd"
4698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4700 msgid "Remote IPv4 address"
4701 msgstr "Távoli IPv4-cím"
4703 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4704 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4705 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4709 msgstr "Eltávolítás"
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
4712 msgid "Replace wireless configuration"
4713 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
4715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4716 msgid "Request IPv6-address"
4717 msgstr "IPv6-cím kérése"
4719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4720 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4721 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
4723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4724 msgid "Request timeout"
4725 msgstr "Kérés időkorlátja"
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4732 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4734 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
4735 "rendelkező Charternél"
4737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4738 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4739 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
4741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4742 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4743 msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
4745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4747 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4748 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4749 "routes through the tunnel."
4751 "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az alagúton "
4752 "belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-címei és "
4753 "hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4758 msgid "Requires hostapd"
4759 msgstr "A hostapd szükséges"
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4763 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4768 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4769 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4772 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4773 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4777 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4778 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4782 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4783 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4785 "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
4786 "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és mt76)"
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4790 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4791 "come from unsigned domains"
4793 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
4794 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e"
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
4802 msgid "Requires wpa-supplicant"
4803 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4807 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
4812 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4813 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4816 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4817 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
4822 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4823 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
4825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
4826 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4831 msgstr "Visszaállítás"
4833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4834 msgid "Reset Counters"
4835 msgstr "Számlálók nullázása"
4837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
4838 msgid "Reset to defaults"
4839 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
4842 msgid "Resolv and Hosts Files"
4843 msgstr "Resolv és hosts fájlok"
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4846 msgid "Resolve file"
4847 msgstr "Fájl feloldása"
4849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
4850 msgid "Resource not found"
4851 msgstr "Az erőforrás nem található"
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
4855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
4857 msgstr "Újraindítás"
4859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4860 msgid "Restart Firewall"
4861 msgstr "Tűzfal újraindítása"
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4864 msgid "Restart radio interface"
4865 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
4867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
4869 msgstr "Visszaállítás"
4871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
4872 msgid "Restore backup"
4873 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
4875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
4876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
4877 msgid "Reveal/hide password"
4878 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
4880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4003
4882 msgstr "Visszavonás"
4884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4088
4885 msgid "Revert changes"
4886 msgstr "Változtatások visszavonása"
4888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4270
4889 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4890 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
4892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4250
4893 msgid "Reverting configuration…"
4894 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
4897 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4898 msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
4900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
4901 msgid "Root preparation"
4902 msgstr "Gyökér előkészítés"
4904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4905 msgid "Route Allowed IPs"
4906 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4910 msgstr "Útválasztó tábla"
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4914 msgstr "Útvonal típusa"
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
4917 msgid "Router Advertisement-Service"
4918 msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
4920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4921 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
4922 msgid "Router Password"
4923 msgstr "Útválasztó jelszava"
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
4927 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4933 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4936 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
4937 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
4939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
4943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4944 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4945 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
4947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4948 msgid "Run filesystem check"
4949 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
4951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
4952 msgid "Runtime error"
4953 msgstr "Futás idejű hiba"
4955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
4960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
4964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
4965 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
4967 msgstr "SSH-hozzáférés"
4969 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4970 msgid "SSH server address"
4971 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
4973 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4974 msgid "SSH server port"
4975 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
4977 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4978 msgid "SSH username"
4979 msgstr "SSH felhasználónév"
4981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
4982 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:50
4984 msgstr "SSH kulcsok"
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
4993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
4997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
4998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
4999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3999
5009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5010 msgid "Save & Apply"
5011 msgstr "Mentés és alkalmazás"
5013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5018 msgid "Save mtdblock"
5019 msgstr "Az mtdblock mentése"
5021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5022 msgid "Save mtdblock contents"
5023 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5030 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:74
5031 msgid "Scheduled Tasks"
5032 msgstr "Ütemezett feladatok"
5034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3983
5035 msgid "Section added"
5036 msgstr "Szakasz hozzáadva"
5038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3985
5039 msgid "Section removed"
5040 msgstr "Szakasz eltávolítva"
5042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5043 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5044 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
5046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5048 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5049 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5052 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
5053 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
5054 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
5056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
5057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2718
5058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2883
5059 msgid "Select file…"
5060 msgstr "Fájl kiválasztása…"
5062 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5067 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5069 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5070 "conjunction with failure threshold"
5072 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
5073 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5076 msgid "Server Settings"
5077 msgstr "Kiszolgáló beállításai"
5079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5080 msgid "Service Name"
5081 msgstr "Szolgáltatás neve"
5083 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5084 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5085 msgid "Service Type"
5086 msgstr "Szolgáltatás típusa"
5088 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5090 msgstr "Szolgáltatások"
5092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
5093 msgid "Session expired"
5094 msgstr "A munkamenet lejárt"
5096 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5097 msgid "Set VPN as Default Route"
5098 msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5102 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5103 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5105 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
5106 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
5107 "csatlakozási kezelőket)."
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5110 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5111 msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
5113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5115 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5116 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5117 msgid "Setting PLMN failed"
5118 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
5120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5121 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5122 msgid "Setting operation mode failed"
5123 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5127 msgid "Setup DHCP Server"
5128 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
5130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5131 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5132 msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5140 msgid "Short Preamble"
5141 msgstr "Rövid előszó"
5143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5144 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5145 msgid "Show current backup file list"
5146 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
5148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5149 msgid "Show empty chains"
5150 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5153 msgid "Shutdown this interface"
5154 msgstr "A csatoló leállítása"
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
5160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
5168 msgid "Signal / Noise"
5171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5172 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5173 msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
5175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3736
5180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5185 msgid "Size of DNS query cache"
5186 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
5188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5189 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5190 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
5192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5197 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5198 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5199 msgid "Skip to content"
5200 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
5202 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5203 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5204 msgid "Skip to navigation"
5205 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
5207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5209 msgid "Software VLAN"
5210 msgstr "Szoftveres VLAN"
5212 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5213 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5214 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
5216 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5217 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5218 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
5220 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5221 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5222 msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
5224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5226 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5227 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5230 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
5231 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
5232 "tartozó telepítési utasításokért."
5234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5241 msgid "Source Address"
5244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5245 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5246 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
5248 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5250 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5253 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
5254 "halottnak tekinthetők"
5256 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5258 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5261 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5266 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5267 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5268 "be reduced by the driver."
5270 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
5271 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
5272 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
5275 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5276 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5277 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
5279 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5281 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5284 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
5287 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5289 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5292 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
5293 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
5296 msgid "Specify the secret encryption key here."
5297 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5305 msgid "Start priority"
5306 msgstr "Indítási prioritás"
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
5309 msgid "Start refresh"
5310 msgstr "Frissítés indítása"
5312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4203
5313 msgid "Starting configuration apply…"
5314 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5317 msgid "Starting wireless scan..."
5318 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
5320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5321 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62
5323 msgstr "Rendszerindítás"
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5326 msgid "Static IPv4 Routes"
5327 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5330 msgid "Static IPv6 Routes"
5331 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5334 msgid "Static Leases"
5335 msgstr "Statikus bérletek"
5337 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5338 msgid "Static Routes"
5339 msgstr "Statikus útvonalak"
5341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5344 msgid "Static address"
5345 msgstr "Statikus cím"
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5349 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5350 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5351 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5353 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
5354 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
5355 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
5356 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5359 msgid "Station inactivity limit"
5360 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
5362 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5365 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
5376 msgid "Stop refresh"
5377 msgstr "Frissítés leállítása"
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5380 msgid "Strict order"
5381 msgstr "Szigorú sorrend"
5383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5393 msgid "Suppress logging"
5394 msgstr "Naplózás elnyomása"
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5397 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5398 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása"
5400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5402 msgstr "Szabad cserehely"
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5405 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5411 msgstr "%q kapcsoló"
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5415 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5417 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
5420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5423 msgstr "Kapcsoló VLAN"
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5426 msgid "Switch protocol"
5427 msgstr "Protokoll váltása"
5429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5432 msgid "Switch to CIDR list notation"
5433 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
5435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2615
5436 msgid "Symbolic link"
5437 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
5439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5440 msgid "Sync with NTP-Server"
5441 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
5443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5444 msgid "Sync with browser"
5445 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
5447 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5450 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5455 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5457 msgstr "Rendszernapló"
5459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5460 msgid "System Properties"
5461 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
5463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5464 msgid "System log buffer size"
5465 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
5467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5472 msgid "TFTP Settings"
5473 msgstr "TFTP beállítások"
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5476 msgid "TFTP server root"
5477 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5486 msgstr "TX sebesség"
5488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5501 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5502 msgid "Target network"
5505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5507 msgstr "Megszakítás"
5509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5510 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5511 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
5513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5515 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5516 "username instead of the user ID!"
5518 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
5519 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
5521 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5523 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5524 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
5526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5529 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5531 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
5532 "karakterekkel végződik"
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
5536 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5537 "code> and <code>_</code>"
5539 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5540 "code> és <code>_</code>"
5542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5543 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5544 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
5546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4079
5548 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5549 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5550 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5551 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5552 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5553 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5556 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
5557 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
5558 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
5559 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
5560 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
5561 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
5562 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
5563 "beállítási állapot megtartásához."
5565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
5568 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5569 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5571 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
5572 "<code>/dev/sda1</code>)"
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
5576 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5579 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
5580 "megfelelően működjön."
5582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5584 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5585 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5586 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5588 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
5589 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
5590 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
5591 "telepítési eljárás indításához."
5593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5594 msgid "The following rules are currently active on this system."
5595 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
5597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5598 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5599 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
5601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
5602 msgid "The given SSH public key has already been added."
5603 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
5605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
5607 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5610 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
5611 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
5614 msgid "The interface name is already used"
5615 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
5618 msgid "The interface name is too long"
5619 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
5621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5624 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5627 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
5629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5631 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5632 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
5634 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5635 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5636 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5639 msgid "The network name is already used"
5640 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5644 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5645 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5646 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5647 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5648 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5649 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5651 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr title="
5652 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a számítógépek "
5653 "közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual Local Area "
5654 "Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek elkülönítésére "
5655 "használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a következő "
5656 "nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és egyéb "
5657 "portok a helyi hálózathoz."
5659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
5660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5661 msgid "The reboot command failed with code %d"
5662 msgstr "Az újraindítási parancs meghiúsult %d kóddal"
5664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
5665 msgid "The restore command failed with code %d"
5666 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
5669 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5670 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
5672 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5673 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5674 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
5676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
5678 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5681 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
5684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
5686 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5687 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5688 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5691 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
5692 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakacsolódni. A beállításoktól függően "
5693 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
5696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
5698 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5699 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5701 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
5702 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
5704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
5705 msgid "The system password has been successfully changed."
5706 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
5708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
5709 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5710 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
5712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
5714 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5715 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5716 "\"Cancel\" to abort the operation."
5718 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
5719 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
5720 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
5721 "művelet megszakításához."
5723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
5724 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5725 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
5727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
5728 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5730 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
5732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
5734 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5735 "you choose the generic image format for your platform."
5737 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
5738 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5744 msgid "There are no active leases"
5745 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
5747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4218
5748 msgid "There are no changes to apply"
5749 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
5751 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
5752 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5753 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
5754 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
5755 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5757 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5758 "protect the web interface and enable SSH."
5760 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
5761 "jelszót a webes felület védelméhez és az SSH engedélyezéséhez."
5763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5764 msgid "This IPv4 address of the relay"
5765 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
5768 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5769 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
5771 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5772 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5773 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
5777 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5778 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5779 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5781 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „server=/domain/1.2.3.4” "
5782 "vagy „server=1.2.3.4” a tartományra jellemző vagy teljesen külső <abbr title="
5783 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
5785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
5786 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5788 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5789 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5790 "configurations are automatically preserved."
5792 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
5793 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
5794 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
5795 "automatikusan megőrződnek."
5797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5799 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5800 "password if no update key has been configured"
5802 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
5803 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
5805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
5807 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5808 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5810 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
5811 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
5813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5815 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5816 "ends with <code>...:2/64</code>"
5818 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
5819 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
5823 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5824 "abbr> in the local network"
5826 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5827 "abbr> a helyi hálózatban"
5829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5830 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5831 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
5833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5835 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5837 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
5840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
5841 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5843 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
5845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5847 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5849 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
5854 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5857 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
5863 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5865 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
5868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
5869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
5870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5872 msgid "This section contains no values yet"
5873 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
5875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
5876 msgid "Time Synchronization"
5877 msgstr "Időszinkronizálás"
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
5880 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5881 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
5883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
5887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2663
5889 msgstr "Bejelentkezéshez…"
5891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5893 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5894 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5895 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5897 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
5898 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
5899 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
5900 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
5906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5907 msgid "Total Available"
5908 msgstr "Összes elérhető"
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
5916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5918 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
5922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
5926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
5934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
5935 msgid "Trigger Mode"
5936 msgstr "Aktiváló mód"
5938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5940 msgstr "Alagút-azonosító"
5942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
5943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5944 msgid "Tunnel Interface"
5945 msgstr "Alagút csatoló"
5947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5951 msgstr "Alagút hivatkozás"
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
5955 msgstr "Adóteljesítmény"
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
5959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
5967 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5972 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5973 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5974 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
5977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
5981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5985 msgid "Unable to determine device name"
5986 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
5988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5990 msgid "Unable to determine external IP address"
5991 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
5993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
5994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5995 msgid "Unable to determine upstream interface"
5996 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
5998 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5999 msgid "Unable to dispatch"
6000 msgstr "Nem lehet elküldeni"
6002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6004 msgid "Unable to load log data:"
6005 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
6007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6009 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
6010 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6011 msgid "Unable to obtain client ID"
6012 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
6014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6015 msgid "Unable to obtain mount information"
6016 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
6018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6019 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6020 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
6022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6023 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6024 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
6026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6028 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6029 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
6031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6033 msgid "Unable to resolve peer host name"
6034 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
6036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6037 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6038 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
6040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6043 msgid "Unable to save contents: %s"
6044 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
6046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6047 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6048 msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
6050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6051 msgid "Unexpected reply data format"
6052 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
6054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6061 msgid "Unknown error (%s)"
6062 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
6064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6065 msgid "Unknown error code"
6066 msgstr "Ismeretlen hibakód"
6068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6077 msgstr "Leválasztás"
6079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6082 msgstr "Névtelen kulcs"
6084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3923
6085 msgid "Unsaved Changes"
6086 msgstr "Mentetlen változtatások"
6088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6089 msgid "Unspecified error"
6090 msgstr "Meghatározatlan hiba"
6092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6094 msgid "Unsupported MAP type"
6095 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
6097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6098 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6099 msgid "Unsupported modem"
6100 msgstr "Nem támogatott modem"
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6103 msgid "Unsupported protocol type."
6104 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
6106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3810
6114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6116 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6118 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
6121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6124 msgid "Upload archive..."
6125 msgstr "Archívum feltöltése…"
6127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
6129 msgstr "Fájl feltöltése"
6131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
6132 msgid "Upload file…"
6133 msgstr "Fájl feltöltése…"
6135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
6136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3798
6137 msgid "Upload request failed: %s"
6138 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
6140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3717
6141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3771
6142 msgid "Uploading file…"
6143 msgstr "Fájl feltöltése…"
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6147 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6148 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6149 "restarted to apply the updated configuration."
6151 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
6152 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
6153 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6158 msgstr "Működési idő"
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6161 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6162 msgstr "<code>/etc/ethers</code> használata"
6164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6165 msgid "Use DHCP advertised servers"
6166 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
6168 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6169 msgid "Use DHCP gateway"
6170 msgstr "DHCP-átjáró használata"
6172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6173 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6175 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6181 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6182 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6183 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6186 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6187 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
6189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6195 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6196 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
6198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6202 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6203 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
6205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6206 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6207 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
6209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6210 msgid "Use as root filesystem (/)"
6211 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
6213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6214 msgid "Use broadcast flag"
6215 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6218 msgid "Use builtin IPv6-management"
6219 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
6221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6223 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6225 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6231 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6232 msgid "Use custom DNS servers"
6233 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
6235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6236 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6243 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6244 msgid "Use default gateway"
6245 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
6247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6249 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6256 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6257 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6263 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6264 msgid "Use gateway metric"
6265 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
6267 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6268 msgid "Use routing table"
6269 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6272 msgid "Use system certificates"
6273 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6276 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6277 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6281 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6282 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6283 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6284 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6285 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6287 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
6288 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
6289 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
6290 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
6291 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
6292 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
6294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
6300 msgid "Used Key Slot"
6301 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6305 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6306 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6308 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
6309 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
6311 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6312 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6313 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
6315 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6316 msgid "User key (PEM encoded)"
6317 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
6319 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6320 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6321 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6323 msgstr "Felhasználónév"
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6335 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
6337 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6341 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6342 msgid "VPN Local address"
6343 msgstr "VPN helyi cím"
6345 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6346 msgid "VPN Local port"
6347 msgstr "VPN helyi port"
6349 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6351 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6353 msgstr "VPN-kiszolgáló"
6355 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6356 msgid "VPN Server port"
6357 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
6359 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6360 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6361 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
6363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6364 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6365 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6366 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6371 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6372 "the \"ca-bundle\" package"
6374 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
6375 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
6378 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6383 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6384 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
6386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6387 msgid "Verifying the uploaded image file."
6388 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6391 msgid "Virtual dynamic interface"
6392 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6400 msgid "WEP Open System"
6401 msgstr "WEP nyílt rendszer"
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6404 msgid "WEP Shared Key"
6405 msgstr "WEP megosztott kulcs"
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6408 msgid "WEP passphrase"
6409 msgstr "WEP jelmondat"
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6416 msgid "WPA passphrase"
6417 msgstr "WPA jelmondat"
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6421 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6422 "and ad-hoc mode) to be installed."
6424 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
6425 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
6427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6428 msgid "Waiting for device..."
6429 msgstr "Várakozás az eszközre…"
6431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
6432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
6434 msgstr "Figyelmeztetés"
6436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6437 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6439 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
6442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6448 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6449 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6452 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
6453 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
6454 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
6456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6463 msgid "WireGuard VPN"
6464 msgstr "WireGuard VPN"
6466 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
6467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
6468 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
6470 msgstr "Vezeték nélküli"
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
6473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6474 msgid "Wireless Adapter"
6475 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
6477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
6478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
6479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6481 msgid "Wireless Network"
6482 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6485 msgid "Wireless Overview"
6486 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
6489 msgid "Wireless Security"
6490 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
6493 msgid "Wireless configuration migration"
6494 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6499 msgid "Wireless is disabled"
6500 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6505 msgid "Wireless is not associated"
6506 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6509 msgid "Wireless network is disabled"
6510 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6513 msgid "Wireless network is enabled"
6514 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6517 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6518 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba"
6520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
6521 msgid "Write system log to file"
6522 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
6524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
6525 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
6531 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6532 "Do you really want to shut down the interface?"
6534 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
6535 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
6537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
6539 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6540 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6541 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6543 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
6544 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
6545 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
6546 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
6547 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
6549 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
6550 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6551 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
6552 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6554 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6556 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
6557 "nem fog megfelelően működni."
6559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
6560 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6561 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
6563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
6564 msgid "ZRam Compression Streams"
6565 msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
6567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6568 msgid "ZRam Settings"
6569 msgstr "ZRam beállítások"
6571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6573 msgstr "ZRam mérete"
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
6583 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6588 msgstr "automatikus"
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6592 msgstr "automatikus"
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
6604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6612 msgstr "létrehozás:"
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
6626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
6627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
6628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
6629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
6630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
6657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
6663 msgid "driver default"
6664 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
6668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6675 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6676 "abbr>-leases will be stored"
6678 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6679 "\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek"
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
6683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6689 msgstr "teljes kétirányú"
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6693 msgstr "váltakozó kétirányú"
6695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
6696 msgid "hexadecimal encoded value"
6697 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6710 msgid "if target is a network"
6711 msgstr "ha a cél egy hálózat"
6713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
6719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
6724 msgid "key between 8 and 63 characters"
6725 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
6727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
6728 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6729 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
6732 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6733 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl"
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6736 msgid "medium security"
6737 msgstr "közepes biztonság"
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6749 msgstr "nincs kapcsolat"
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6752 msgid "non-empty value"
6753 msgstr "nem üres érték"
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
6759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6763 msgstr "nincs jelen"
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
6768 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6769 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6773 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6774 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
6779 msgid "open network"
6780 msgstr "nyitott hálózat"
6782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6788 msgid "positive decimal value"
6789 msgstr "pozitív számérték"
6791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6792 msgid "positive integer value"
6793 msgstr "pozitív egész szám érték"
6795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
6803 msgstr "átjátszás mód"
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6817 msgstr "kiszolgálómód"
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
6820 msgid "stateful-only"
6821 msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
6825 msgstr "állapotmentes"
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
6828 msgid "stateless + stateful"
6829 msgstr "állapotmentes + állapottartó"
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6832 msgid "strong security"
6833 msgstr "erős biztonság"
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6840 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6841 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
6843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
6844 msgid "unique value"
6845 msgstr "egyedi érték"
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
6851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
6855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
6859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
6860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
6862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
6863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
6864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
6865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
6866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
6867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6870 msgstr "nincs meghatározva"
6872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6873 msgid "unspecified -or- create:"
6874 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
6878 msgstr "címkézetlen"
6880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
6883 msgid "valid IP address"
6884 msgstr "érvényes IP-cím"
6886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6887 msgid "valid IP address or prefix"
6888 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
6890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
6891 msgid "valid IPv4 CIDR"
6892 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
6894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
6896 msgid "valid IPv4 address"
6897 msgstr "érvényes IPv4-cím"
6899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6900 msgid "valid IPv4 address or network"
6901 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
6903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
6904 msgid "valid IPv4 address:port"
6905 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
6907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
6908 msgid "valid IPv4 network"
6909 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
6911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
6912 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6913 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
6915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6916 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6917 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
6919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
6920 msgid "valid IPv6 CIDR"
6921 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
6923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
6925 msgid "valid IPv6 address"
6926 msgstr "érvényes IPv6-cím"
6928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6929 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6930 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
6932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
6933 msgid "valid IPv6 host id"
6934 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
6936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
6937 msgid "valid IPv6 network"
6938 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
6940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6941 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6942 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
6944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
6945 msgid "valid MAC address"
6946 msgstr "érvényes MAC-cím"
6948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
6949 msgid "valid UCI identifier"
6950 msgstr "érvényes UCI azonosító"
6952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
6953 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6954 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
6956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
6957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
6958 msgid "valid address:port"
6959 msgstr "érvényes cím:port"
6961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
6962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
6963 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6964 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
6966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
6967 msgid "valid decimal value"
6968 msgstr "érvényes decimális érték"
6970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
6971 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6972 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
6974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
6975 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6976 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
6978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
6979 msgid "valid host:port"
6980 msgstr "érvényes gép:port"
6982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
6983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
6987 msgid "valid hostname"
6988 msgstr "érvényes gépnév"
6990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
6991 msgid "valid hostname or IP address"
6992 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
6994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
6995 msgid "valid integer value"
6996 msgstr "érvényes egész érték"
6998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
6999 msgid "valid network in address/netmask notation"
7000 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
7002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
7003 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7004 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
7006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
7007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
7008 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7009 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
7011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7013 msgid "valid port value"
7014 msgstr "érvényes portérték"
7016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
7017 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7018 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
7020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
7021 msgid "value between %d and %d characters"
7022 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
7024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
7025 msgid "value between %f and %f"
7026 msgstr "%f és %f közötti érték"
7028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7029 msgid "value greater or equal to %f"
7030 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
7032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7033 msgid "value smaller or equal to %f"
7034 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
7036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
7037 msgid "value with %d characters"
7038 msgstr "érték %d karakterrel"
7040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
7041 msgid "value with at least %d characters"
7042 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
7044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
7045 msgid "value with at most %d characters"
7046 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7049 msgid "weak security"
7050 msgstr "gyenge biztonság"
7052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7060 #~ msgid "default-on (kernel)"
7061 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
7063 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7064 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
7066 #~ msgid "netdev (kernel)"
7067 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
7069 #~ msgid "none (kernel)"
7070 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
7072 #~ msgid "timer (kernel)"
7073 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
7075 #~ msgid "Enable/Disable"
7076 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
7078 #~ msgid "No signal"
7079 #~ msgstr "Nincs jel"
7085 #~ msgstr "%s. port"
7087 #~ msgid "Switch Port Mask"
7088 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
7090 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7091 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
7093 #~ msgid "USB Device"
7094 #~ msgstr "USB eszköz"
7096 #~ msgid "USB Ports"
7097 #~ msgstr "USB portok"
7099 #~ msgid "Define a name for this network."
7100 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
7102 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7103 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
7105 #~ msgid "Bad address specified!"
7106 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
7109 #~ msgstr "Betöltés"
7111 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7112 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
7114 #~ msgid "Assign interfaces..."
7115 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
7120 #~ msgid "Network without interfaces."
7121 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
7123 #~ msgid "Realtime Connections"
7124 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
7126 #~ msgid "Realtime Load"
7127 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
7129 #~ msgid "Realtime Traffic"
7130 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
7132 #~ msgid "Realtime Wireless"
7133 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
7135 #~ msgid "There are no active leases."
7136 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
7139 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7141 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
7153 #~ msgid "Changes applied."
7154 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
7156 #~ msgid "Keep settings"
7157 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
7159 #~ msgid "Rebooting..."
7160 #~ msgstr "Újraindítás..."
7163 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7164 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7165 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7167 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
7168 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
7169 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
7172 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7173 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
7175 #~ msgid "(%s available)"
7176 #~ msgstr "(%s elérhető)"
7179 #~ msgstr "Ellenőrzés"
7182 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
7184 #~ msgid "Enable this mount"
7185 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
7187 #~ msgid "Enable this swap"
7188 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
7190 #~ msgid "Flash Firmware"
7191 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
7193 #~ msgid "Flashing..."
7194 #~ msgstr "Flash-elés..."
7196 #~ msgid "Mount Entry"
7197 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
7200 #~ msgstr "Folytatás"
7202 #~ msgid "Really reset all changes?"
7203 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
7206 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
7208 #~ msgid "Swap Entry"
7209 #~ msgstr "Lapozóterület"
7212 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7213 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7214 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7216 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
7217 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7218 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7221 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7222 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7223 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7225 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
7226 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
7227 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
7228 #~ "elési eljárás elindításához."
7231 #~ msgstr "Ellenőrzés"
7233 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7234 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
7236 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7237 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
7239 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7240 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
7242 #~ msgid "Antenna 1"
7243 #~ msgstr "1-es antenna"
7245 #~ msgid "Antenna 2"
7246 #~ msgstr "2-es antenna"
7248 #~ msgid "Antenna Configuration"
7249 #~ msgstr "Antenna beállítások"
7251 #~ msgid "Back to overview"
7252 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
7254 #~ msgid "Back to scan results"
7255 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
7257 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7258 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
7260 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7261 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
7263 #~ msgid "Common Configuration"
7264 #~ msgstr "Álatános beállítás"
7267 #~ msgstr "Kapcsolódás"
7269 #~ msgid "Connection Limit"
7270 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
7272 #~ msgid "Cover the following interface"
7273 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
7275 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7276 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
7278 #~ msgid "Create Interface"
7279 #~ msgstr "Új interfész"
7281 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7282 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
7284 #~ msgid "Diversity"
7285 #~ msgstr "Diverzitás"
7287 #~ msgid "Edit this interface"
7288 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
7290 #~ msgid "Frame Bursting"
7291 #~ msgstr "Keretfűzés"
7293 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7294 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
7296 #~ msgid "Install package %q"
7297 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
7299 #~ msgid "Interface Overview"
7300 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
7302 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7303 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
7305 #~ msgid "Name of the new interface"
7306 #~ msgstr "Az új interfész neve"
7308 #~ msgid "No network configured on this device"
7309 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
7311 #~ msgid "No network name specified"
7312 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
7315 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7316 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7317 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7318 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7319 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7320 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7322 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
7323 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
7324 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
7325 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
7326 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
7328 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7329 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
7331 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7332 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
7334 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7335 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
7338 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7339 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7341 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
7342 #~ "visszavonható!\n"
7343 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
7344 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
7346 #~ msgid "Receiver Antenna"
7347 #~ msgstr "Vevő antenna"
7349 #~ msgid "Repeat scan"
7350 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
7352 #~ msgid "Replace entry"
7353 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
7355 #~ msgid "Separate Clients"
7356 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
7358 #~ msgid "Slot time"
7363 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7364 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7365 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7366 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7367 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7369 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
7370 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
7371 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
7372 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
7373 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
7377 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7378 #~ "this component for working wireless configuration!"
7380 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
7381 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
7383 #~ msgid "The given network name is not unique"
7384 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
7388 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7389 #~ "will be replaced if you proceed."
7391 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
7392 #~ "elvesznek ha folytatja."
7394 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7395 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
7398 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7399 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7401 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
7402 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
7404 #~ msgid "Transmission Rate"
7405 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
7407 #~ msgid "Transmit Power"
7408 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
7410 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7411 #~ msgstr "Adó antenna"
7413 #~ msgid "Uploaded File"
7414 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
7416 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7417 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
7426 #~ msgstr "Hálózati maszk"
7429 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7430 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
7432 #~ msgid "Synchronizing..."
7433 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
7435 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7436 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
7439 #~ msgstr "Megjelenés"
7441 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7442 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
7444 #~ msgid "There are no pending changes!"
7445 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
7447 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7448 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
7454 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7455 #~ "authentication."
7457 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
7458 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
7460 #~ msgid "Password successfully changed!"
7461 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
7463 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7464 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
7466 #~ msgid "Available packages"
7467 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
7469 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7470 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
7472 #~ msgid "Download and install package"
7473 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
7478 #~ msgid "Find package"
7479 #~ msgstr "Csomag keresése"
7481 #~ msgid "Free space"
7482 #~ msgstr "Szabad hely"
7485 #~ msgstr "Telepítés"
7487 #~ msgid "Installed packages"
7488 #~ msgstr "Telepített csomagok"
7490 #~ msgid "No package lists available"
7491 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
7496 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7497 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
7499 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7500 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
7502 #~ msgid "Package name"
7503 #~ msgstr "Csomagnév"
7506 #~ msgstr "Szoftver"
7508 #~ msgid "Update lists"
7509 #~ msgstr "Listák frissítése"
7514 #~ msgid "Disable DNS setup"
7515 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
7517 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7518 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
7520 #~ msgid "Lease validity time"
7521 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
7523 #~ msgid "Multicast address"
7524 #~ msgstr "Multicast cím"
7526 #~ msgid "Protocol family"
7527 #~ msgstr "Protokoll család"
7529 #~ msgid "No chains in this table"
7530 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
7532 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7533 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
7535 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7536 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
7538 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7539 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7541 #~ msgid "Activate this network"
7542 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
7544 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7545 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
7547 #~ msgid "Interface reconnected"
7548 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
7550 #~ msgid "Interface shut down"
7551 #~ msgstr "Interfész leállítás"
7553 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7554 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
7556 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7557 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
7560 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7561 #~ "you are connected via this interface."
7563 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
7564 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
7565 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
7567 #~ msgid "Reconnecting interface"
7568 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
7570 #~ msgid "Shutdown this network"
7571 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
7573 #~ msgid "Wireless restarted"
7574 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
7576 #~ msgid "Wireless shut down"
7577 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
7579 #~ msgid "DHCP Leases"
7580 #~ msgstr "DHCP bérletek"
7582 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7583 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
7586 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7587 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7589 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
7590 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
7591 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
7595 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7596 #~ "connected via this interface."
7598 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
7599 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
7600 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
7603 #~ msgstr "Sorbarendezés"
7608 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7609 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
7611 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7612 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
7615 #~ msgstr "Alkalmaz"
7617 #~ msgid "Applying changes"
7618 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
7620 #~ msgid "Configuration applied."
7621 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
7623 #~ msgid "Save & Apply"
7624 #~ msgstr "Mentés & Alkalmazás"
7626 #~ msgid "The following changes have been committed"
7627 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
7629 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7630 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
7641 #~ msgid "Maximum hold time"
7642 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
7644 #~ msgid "Minimum hold time"
7645 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
7647 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7648 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
7650 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7651 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
7653 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7654 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
7656 #~ msgid "Leasetime"
7657 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
7659 #~ msgid "AR Support"
7660 #~ msgstr "AR Támogatás"
7662 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7663 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
7665 #~ msgid "Background Scan"
7666 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
7668 #~ msgid "Compression"
7669 #~ msgstr "Tömörítés"
7671 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7672 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
7674 #~ msgid "Do not send probe responses"
7675 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
7677 #~ msgid "Fast Frames"
7678 #~ msgstr "Gyors keretek"
7680 #~ msgid "Maximum Rate"
7681 #~ msgstr "Maximális sebesség"
7683 #~ msgid "Minimum Rate"
7684 #~ msgstr "Minimális sebesség"
7686 #~ msgid "Multicast Rate"
7687 #~ msgstr "Multicast sebesség"
7689 #~ msgid "Outdoor Channels"
7690 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
7692 #~ msgid "Regulatory Domain"
7693 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
7695 #~ msgid "Separate WDS"
7696 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
7698 #~ msgid "Static WDS"
7699 #~ msgstr "Statikus WDS"
7701 #~ msgid "Turbo Mode"
7702 #~ msgstr "Turbó mód"
7704 #~ msgid "XR Support"
7705 #~ msgstr "XR támogatás"
7707 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7708 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
7710 #~ msgid "Join Network: Settings"
7711 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
7714 #~ msgstr "Processzor"
7719 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7720 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
7722 #~ msgid "VLAN Interface"
7723 #~ msgstr "VLAN interfész"