luci-mod-network: add DHCPv6 NTP server config helper to interfaces
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-10-06 08:29+0000\n"
5 "Last-Translator: Norbert Szentner <upd6la1j@duck.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
16 msgid "!known (not known)"
17 msgstr ""
18
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr ""
23
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
25 msgid "%.1f dB"
26 msgstr "%.1f dB"
27
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
29 msgid "%d Bit"
30 msgstr "%d bit"
31
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d érvénytelen mező"
35
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
37 msgid "%dh ago"
38 msgstr "%d órával ezelőtt"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 msgid "%dm ago"
42 msgstr "%d perccel ezelőtt"
43
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 msgid "%ds ago"
46 msgstr "%d másodperccel ezelőtt"
47
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
51
52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
53 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
54 msgstr ""
55
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
61 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
62 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
63
64 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
65 msgid "(Max 1h == 3600)"
66 msgstr ""
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
74 msgid "(empty)"
75 msgstr "(üres)"
76
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
80 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
81 msgid "(no interfaces attached)"
82 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
83
84 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
85 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
86 msgid "+ %d more"
87 msgstr ""
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
90 msgid "-- Additional Field --"
91 msgstr "-- További mező --"
92
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
100 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
101 msgid "-- Please choose --"
102 msgstr "-- Kérem válasszon --"
103
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
108 msgid "-- custom --"
109 msgstr "-- egyéni --"
110
111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
113 msgid "-- match by label --"
114 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
115
116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
118 msgid "-- match by uuid --"
119 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
120
121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
124 msgid "-- please select --"
125 msgstr "-- Kérem válasszon --"
126
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
128 msgctxt "sstp log level value"
129 msgid "0"
130 msgstr ""
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
133 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
134 msgstr ""
135 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
136 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
137
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
139 msgctxt "sstp log level value"
140 msgid "1"
141 msgstr ""
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
144 msgid "1 Minute Load:"
145 msgstr "1 perces terhelés:"
146
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
148 msgctxt "nft amount of flags"
149 msgid "1 flag"
150 msgid_plural "%d flags"
151 msgstr[0] ""
152 msgstr[1] ""
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
156 msgid "12h (12 hours - default)"
157 msgstr ""
158
159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
160 msgid "15 Minute Load:"
161 msgstr "15 perces terhelés:"
162
163 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
164 msgctxt "sstp log level value"
165 msgid "2"
166 msgstr ""
167
168 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
169 msgctxt "sstp log level value"
170 msgid "3"
171 msgstr ""
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
175 msgid "3h (3 hours)"
176 msgstr ""
177
178 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
179 msgctxt "sstp log level value"
180 msgid "4"
181 msgstr ""
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
184 msgid "4-character hexadecimal ID"
185 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
186
187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
189 msgid "464XLAT (CLAT)"
190 msgstr "464XLAT (CLAT)"
191
192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
193 msgid "5 Minute Load:"
194 msgstr "5 perces terhelés:"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
198 msgid "5m (5 minutes)"
199 msgstr ""
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
202 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
203 msgstr ""
204 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1038
208 msgid "7d (7 days)"
209 msgstr ""
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
212 msgid "802.11k RRM"
213 msgstr ""
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
216 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
217 msgstr ""
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
220 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
221 msgstr ""
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
224 msgid "802.11r Fast Transition"
225 msgstr "802.11r gyors átmenet"
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
228 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
229 msgstr ""
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
232 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
233 msgstr ""
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
236 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
237 msgstr ""
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
240 msgid ""
241 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
242 msgstr ""
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
245 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
246 msgstr ""
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
249 msgid ""
250 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
251 "for stations)."
252 msgstr ""
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
255 msgid ""
256 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
257 "reinstallation attacks."
258 msgstr ""
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
261 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
262 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
265 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
266 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
269 msgid "802.11w Management Frame Protection"
270 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
273 msgid "802.11w maximum timeout"
274 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
277 msgid "802.11w retry timeout"
278 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
281 msgid "; invalid MAC:"
282 msgstr ""
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
285 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
286 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
289 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
290 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
293 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
294 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
295
296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
297 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
298 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
299
300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
301 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
302 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
305 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
306 msgstr ""
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
309 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
310 msgstr ""
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
313 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
314 msgstr ""
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
317 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
318 msgstr ""
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
321 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
322 msgstr ""
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
325 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
326 msgstr ""
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
329 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
330 msgstr ""
331
332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
333 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
334 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
335 msgstr ""
336
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
338 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
339 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
340 msgstr ""
341
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
343 msgctxt "nft set match expression"
344 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
345 msgstr ""
346
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
348 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
349 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
350 msgstr ""
351
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
353 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
354 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
355 msgstr ""
356
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
358 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
359 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
360 msgstr ""
361
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
363 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
364 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
365 msgstr ""
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
368 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
369 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
370 msgstr ""
371
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
373 msgctxt "nft not in set match expression"
374 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
375 msgstr ""
376
377 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
378 msgid ""
379 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
380 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
381 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
382 "entirely (which is the default setting)."
383 msgstr ""
384
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
386 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
387 msgstr ""
388
389 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
390 msgid ""
391 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
392 "default."
393 msgstr ""
394
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
396 msgid "A directory with the same name already exists."
397 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
398
399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
400 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
401 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
404 msgid "A43C + J43 + A43"
405 msgstr "A43C + J43 + A43"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1628
408 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
409 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
412 msgid "ADSL"
413 msgstr "ADSL"
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
416 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
417 msgstr ""
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
420 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
421 msgstr ""
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
424 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
425 msgstr ""
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
428 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
429 msgstr ""
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
432 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
433 msgstr ""
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
436 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
437 msgstr ""
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
440 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
441 msgstr ""
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
444 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
445 msgstr ""
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
448 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
449 msgstr ""
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
452 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
453 msgstr ""
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
456 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
457 msgstr ""
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
460 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
461 msgstr ""
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
464 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
465 msgstr ""
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
468 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
469 msgstr ""
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
472 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
473 msgstr ""
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
476 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
477 msgstr ""
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
480 msgid "ANSI T1.413"
481 msgstr "ANSI T1.413"
482
483 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
484 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
488 msgid "APN"
489 msgstr "APN"
490
491 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
492 msgid "APN profile index"
493 msgstr ""
494
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
496 msgid "ARP"
497 msgstr "ARP"
498
499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
500 msgid "ARP IP Targets"
501 msgstr ""
502
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
504 msgid "ARP Interval"
505 msgstr ""
506
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
508 msgid "ARP Validation"
509 msgstr "ARP hitelesítés"
510
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
512 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
513 msgstr ""
514
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
516 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
517 msgstr "ARP monitorozás nem támogatott a választott szabályban!"
518
519 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
520 msgid "ARP retry threshold"
521 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
522
523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
524 msgid "ARP traffic table \"%h\""
525 msgstr ""
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
528 msgid ""
529 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
530 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
531 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
532 msgstr ""
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
535 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
536 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1656
539 msgid "ATM Bridges"
540 msgstr "ATM hidak"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1688
543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
544 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
545 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
549 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
550 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
551
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1656
553 msgid ""
554 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
555 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
556 "to dial into the provider network."
557 msgstr ""
558 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
559 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
560 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
564 msgid "ATM device number"
565 msgstr "ATM eszközszám"
566
567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
570 msgid "Absent Interface"
571 msgstr "Hiányzó csatoló"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
574 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
575 msgstr ""
576 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
577 "t szolgálunk ki."
578
579 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
580 msgid "Accept from public keys"
581 msgstr ""
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
584 msgid "Accept local"
585 msgstr "Lokális hozzáférés"
586
587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
588 msgctxt "nft accept action"
589 msgid "Accept packet"
590 msgstr ""
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
593 msgid "Accept packets with local source addresses"
594 msgstr ""
595
596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
597 msgid "Access Concentrator"
598 msgstr "Elérési sűrítő"
599
600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
603 msgid "Access Point"
604 msgstr "Hozzáférési pont"
605
606 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
607 msgid "Access Point Isolation"
608 msgstr ""
609
610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
611 msgid "Access Technologies"
612 msgstr ""
613
614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
615 msgid "Actions"
616 msgstr "Műveletek"
617
618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
620 msgid "Active"
621 msgstr "Aktív"
622
623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
624 msgid "Active Connections"
625 msgstr "Aktív kapcsolatok"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
629 msgid "Active DHCP Leases"
630 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
634 msgid "Active DHCPv6 Leases"
635 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
636
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
638 msgid "Active IPv4 Routes"
639 msgstr "Aktív IPv4 útvonalak"
640
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
642 msgid "Active IPv4 Rules"
643 msgstr ""
644
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
646 msgid "Active IPv6 Routes"
647 msgstr "Aktív IPv6 útvonalak"
648
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
650 msgid "Active IPv6 Rules"
651 msgstr ""
652
653 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
654 msgid "Active peers"
655 msgstr ""
656
657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
658 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
659 msgstr ""
660
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
663 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
664 msgid "Ad-Hoc"
665 msgstr "Eseti"
666
667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
668 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
669 msgstr ""
670
671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
672 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
673 msgstr ""
674
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
687 msgid "Add"
688 msgstr "Hozzáadás"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
691 msgid "Add ATM Bridge"
692 msgstr "ATM híd hozzáadása"
693
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
695 msgid "Add IPv4 address…"
696 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
697
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
699 msgid "Add IPv6 address…"
700 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
701
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
703 msgid "Add LED action"
704 msgstr "LED művelet hozzáadása"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
707 msgid "Add VLAN"
708 msgstr "VLAN hozzáadása"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1424
711 msgid "Add device configuration"
712 msgstr "Eszköz konfiguráció hozzáadása"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
715 msgid "Add device configuration…"
716 msgstr ""
717
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
719 msgid "Add instance"
720 msgstr "Példány hozzáadása"
721
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
725 msgid "Add key"
726 msgstr "Kulcs hozzáadása"
727
728 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
729 msgid ""
730 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
731 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
732 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
733 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
734 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
735 msgstr ""
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
738 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
739 msgstr ""
740 "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez."
741
742 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
743 msgid "Add multicast rule"
744 msgstr ""
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1248
748 msgid "Add new interface..."
749 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
750
751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
752 msgid "Add peer"
753 msgstr "Partner hozzáadása"
754
755 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
756 msgid "Add peer address"
757 msgstr ""
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
760 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
761 msgstr ""
762
763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
764 msgid "Add to Blacklist"
765 msgstr "Hozzáadás a feketelistához"
766
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
768 msgid "Add to Whitelist"
769 msgstr "Hozzáadás a fehérlistához"
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
772 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
773 msgstr ""
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
776 msgid "Additional hosts files"
777 msgstr "További gépek fájljai"
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
780 msgid "Additional options to send to the below match tags."
781 msgstr ""
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
784 msgid "Additional servers file"
785 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
786
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
797 msgid "Address"
798 msgstr "Cím"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
801 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
802 msgstr ""
803
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
805 msgctxt "nft meta nfproto"
806 msgid "Address family"
807 msgstr ""
808
809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
810 msgid "Address setting is invalid"
811 msgstr ""
812
813 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
814 msgid "Address to access local relay bridge"
815 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
816
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
819 msgid "Addresses"
820 msgstr "Címek"
821
822 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
823 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
824 msgid "Administration"
825 msgstr "Adminisztráció"
826
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1686
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
835 #, fuzzy
836 msgid "Advanced Settings"
837 msgstr "Haladó Beállítások"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
840 msgid "Advanced device options"
841 msgstr "Haladó eszköz beállítások"
842
843 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
844 msgid ""
845 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
846 "manually restarted."
847 msgstr ""
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
850 msgid "Ageing time"
851 msgstr ""
852
853 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
854 msgid "Aggregate Originator Messages"
855 msgstr ""
856
857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
858 msgid "Aggregation Selection Logic"
859 msgstr ""
860
861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
862 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
863 msgstr ""
864
865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
866 msgid ""
867 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
868 "state changes (count, 2)"
869 msgstr ""
870
871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
872 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
873 msgstr ""
874
875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
876 msgid "Alert"
877 msgstr "Riasztás"
878
879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
882 msgid "Alias Interface"
883 msgstr "Álnév csatoló"
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
886 msgid "Alias of \"%s\""
887 msgstr "„%s” álneve"
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
890 msgid "All servers"
891 msgstr "Összes kiszolgáló"
892
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
894 msgid ""
895 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
896 "address."
897 msgstr ""
898 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől."
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
901 msgid "Allocate IPs sequentially"
902 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
903
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
905 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
906 msgstr ""
907 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
910 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
911 msgstr ""
912 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
913 "alapján"
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
916 msgid "Allow all except listed"
917 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
918
919 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
920 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
921 msgstr ""
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
924 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
925 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
928 msgid "Allow listed only"
929 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
930
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
932 msgid "Allow localhost"
933 msgstr "Localhost engedélyezése"
934
935 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
936 msgid "Allow rebooting the device"
937 msgstr "Újraindítás engedélyezése"
938
939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
940 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
941 msgstr ""
942 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
943
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
945 msgid "Allow root logins with password"
946 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
947
948 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
949 msgid "Allow system feature probing"
950 msgstr ""
951
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
953 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
954 msgstr ""
955 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
956
957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
960 msgid "Allowed IPs"
961 msgstr "Engedélyezett IP-k"
962
963 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
964 msgid "Allowed network technology"
965 msgstr ""
966
967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
968 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
969 msgstr ""
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
972 msgid "Always"
973 msgstr "Mindig"
974
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
976 msgid "Always off (kernel: none)"
977 msgstr ""
978
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
980 msgid "Always on (kernel: default-on)"
981 msgstr ""
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
984 msgid ""
985 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
986 msgstr ""
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
989 msgid ""
990 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
991 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
992 msgstr ""
993 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
994 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
995 "előírásainak!"
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
998 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
999 msgstr ""
1000
1001 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1002 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1006 msgid "An error occurred while saving the form:"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1010 msgid "An optional, short description for this device"
1011 msgstr "Opcionális, rövid leírása az eszköznek"
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
1014 msgid "Annex"
1015 msgstr "Melléklet"
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1018 msgid ""
1019 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1020 "messages."
1021 msgstr ""
1022
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1024 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1025 msgstr ""
1026
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1028 msgid ""
1029 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1030 "present."
1031 msgstr ""
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1034 msgid ""
1035 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1036 "regardless of local default route availability."
1037 msgstr ""
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1040 msgid ""
1041 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1042 "default route is present."
1043 msgstr ""
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1046 msgid "Announced DNS domains"
1047 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
1048
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1050 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1054 msgid "Anonymous Identity"
1055 msgstr "Névtelen személyazonosság"
1056
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1058 msgid "Anonymous Mount"
1059 msgstr "Névtelen csatolás"
1060
1061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1062 msgid "Anonymous Swap"
1063 msgstr "Névtelen cserehely"
1064
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1066 msgctxt "nft match any traffic"
1067 msgid "Any packet"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1073 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1074 msgid "Any zone"
1075 msgstr "Bármely zóna"
1076
1077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1078 msgid "Apply and keep settings"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1082 msgid "Apply backup?"
1083 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
1084
1085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1086 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1087 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
1088
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1092 msgid "Apply unchecked"
1093 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
1094
1095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1096 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1100 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1101 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
1102
1103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1104 msgid "Architecture"
1105 msgstr "Architektúra"
1106
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1108 msgid "Arp-scan"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
1112 msgid ""
1113 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1114 msgstr ""
1115 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
1116 "ehhez a csatolóhoz"
1117
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1119 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1120 msgstr ""
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
1123 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1124 msgid ""
1125 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1126 msgstr ""
1127 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
1128 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
1129
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1132 msgid "Associated Stations"
1133 msgstr "Hozzárendelt állomások"
1134
1135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1136 msgid "Associations"
1137 msgstr "Hozzárendelések"
1138
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1141 msgid ""
1142 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1143 "strong>"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1148 msgid ""
1149 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1150 "strong>"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1154 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1155 msgstr ""
1156 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
1157 "engedélyezésére"
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1161 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1165 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1166 msgid "Auth Group"
1167 msgstr "Hitelesítési csoport"
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1170 msgid "Authentication"
1171 msgstr "Hitelesítés"
1172
1173 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1174 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1175 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1176 msgid "Authentication Type"
1177 msgstr "Hitelesítés típusa"
1178
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1180 msgid "Authoritative"
1181 msgstr "Hiteles"
1182
1183 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1184 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1185 msgid "Authorization Required"
1186 msgstr "Hitelesítés szükséges"
1187
1188 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1189 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1191 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1192 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1193 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1199 msgid "Automatic"
1200 msgstr "Automatikus"
1201
1202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1203 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1204 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1205 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
1206
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1208 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1209 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
1212 msgid ""
1213 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1214 "routing."
1215 msgstr ""
1216
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1218 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1219 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1220
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1222 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1223 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1224
1225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1226 msgid "Automount Filesystem"
1227 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
1228
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1230 msgid "Automount Swap"
1231 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
1232
1233 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1234 msgid "Avahi IPv4LL"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1238 msgid "Available"
1239 msgstr "Elérhető"
1240
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1252 msgid "Average:"
1253 msgstr "Átlag:"
1254
1255 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1256 msgid "Avoid Bridge Loops"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
1260 msgid "B43 + B43C"
1261 msgstr "B43 + B43C"
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
1264 msgid "B43 + B43C + V43"
1265 msgstr "B43 + B43C + V43"
1266
1267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1268 msgid "BR / DMR / AFTR"
1269 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1272 msgid "BSS Transition"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1280 msgid "BSSID"
1281 msgstr "BSSID"
1282
1283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1284 msgid "Back"
1285 msgstr "Vissza"
1286
1287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1289 msgid "Back to Overview"
1290 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
1291
1292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1293 msgid "Back to peer configuration"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1297 msgid "Backup"
1298 msgstr "Biztonsági mentés"
1299
1300 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1301 msgid "Backup / Flash Firmware"
1302 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
1303
1304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1305 msgid "Backup file list"
1306 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
1307
1308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1310 msgid "Band"
1311 msgstr "Sáv"
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1314 msgid "Base device"
1315 msgstr "Alap eszköz"
1316
1317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1318 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1319 msgstr ""
1320
1321 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1322 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1323 msgid "Batman Device"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1327 msgid "Batman Interface"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1331 msgid ""
1332 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1333 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1334 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1335 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1336 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1337 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1338 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1339 msgstr ""
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1342 msgid "Beacon Interval"
1343 msgstr "Alapjel időköze"
1344
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1346 msgid "Beacon Report"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1350 msgid ""
1351 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1352 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1353 "defined backup patterns."
1354 msgstr ""
1355 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
1356 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
1357 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
1358 "mentés mintákból áll."
1359
1360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1361 msgid "Bind NTP server"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1368 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1369 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1370 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1371 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1372 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1373 msgid "Bind interface"
1374 msgstr "Csatoló kötése"
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1377 msgid ""
1378 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1379 msgstr ""
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1382 msgid ""
1383 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1384 msgstr ""
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1387 msgid ""
1388 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1389 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1390 msgstr ""
1391
1392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1396 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1397 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1398 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1399 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1400 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1401 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1402 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1407 msgid "Bitrate"
1408 msgstr "Bitráta"
1409
1410 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1411 msgid "Bonding Mode"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1415 msgid "Bonding Policy"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1419 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1420 msgstr ""
1421
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1424 #, fuzzy
1425 msgid "Bridge"
1426 msgstr "Híd"
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1429 msgctxt "MACVLAN mode"
1430 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1435 msgid "Bridge VLAN filtering"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
1440 msgid "Bridge device"
1441 msgstr "Híd eszköz"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1445 msgid "Bridge port specific options"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1449 msgid "Bridge ports"
1450 msgstr "Híd portok"
1451
1452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1453 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1454 msgstr ""
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
1457 msgid "Bridge unit number"
1458 msgstr "Hídegység száma"
1459
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1461 msgid "Bring up empty bridge"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1465 msgid "Bring up on boot"
1466 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1469 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1473 msgid "Broadcast"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1477 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1482 msgid "Browse…"
1483 msgstr "Tallózás…"
1484
1485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1486 msgid "Buffered"
1487 msgstr "Pufferelt"
1488
1489 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1490 msgid ""
1491 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1492 "gateway certificate."
1493 msgstr ""
1494
1495 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1496 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1497 msgstr ""
1498 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
1499 "kapcsolat után."
1500
1501 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1502 msgid "CHAP"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1506 msgid "CLAT configuration failed"
1507 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1510 msgid "CNAME"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1514 msgid "CNAME or fqdn"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1518 msgid "CPU usage (%)"
1519 msgstr "Processzorhasználat (%)"
1520
1521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1522 msgid "Cached"
1523 msgstr "Gyorsítótárazott"
1524
1525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1527 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1528 msgid "Call failed"
1529 msgstr "Hívás sikertelen"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1532 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1533 msgstr ""
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1536 msgid ""
1537 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1538 msgstr ""
1539
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1254
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1552 msgid "Cancel"
1553 msgstr "Mégse"
1554
1555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1556 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1560 msgctxt "Chain hook: forward"
1561 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1565 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1566 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1570 msgctxt "Chain hook: input"
1571 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1575 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1576 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1580 msgctxt "Chain hook: output"
1581 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1585 msgctxt "Chain hook: ingress"
1586 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1590 msgid "Category"
1591 msgstr "Kategória"
1592
1593 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1594 msgid "Cell ID"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1598 msgid "Cell Location"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1602 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1603 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1606 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1607 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1610 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1611 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1614 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1615 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1619 msgid ""
1620 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1621 "`logread -f` during handshake for actual values"
1622 msgstr ""
1623 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1624 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1628 msgid ""
1629 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1630 "Subject CN (exact match)"
1631 msgstr ""
1632 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1633 "CN-nel (pontos egyezés)"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1637 msgid ""
1638 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1639 "Subject CN (suffix match)"
1640 msgstr ""
1641 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1642 "CN-nel (utótag egyezés)"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1646 msgid ""
1647 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1648 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1649 msgstr ""
1650 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1651 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1652
1653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1656 msgid "Chain"
1657 msgstr "Lánc"
1658
1659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1660 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1661 msgid "Chain hook \"%h\""
1662 msgstr ""
1663
1664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1665 msgid "Changes"
1666 msgstr "Változtatások"
1667
1668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1669 msgid "Changes have been reverted."
1670 msgstr "A változtatások visszavonva."
1671
1672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1673 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1674 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1675
1676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1683 msgid "Channel"
1684 msgstr "Csatorna"
1685
1686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1687 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1688 msgid "Channel Analysis"
1689 msgstr "Csatorna analizálás"
1690
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1692 msgid "Channel Width"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1696 msgid "Check filesystems before mount"
1697 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1700 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1701 msgstr ""
1702 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1703
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1705 msgid "Checking archive…"
1706 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1707
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1710 msgid "Checking image…"
1711 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1712
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1714 msgid "Choose mtdblock"
1715 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1719 msgid ""
1720 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1721 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1722 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1723 "interface to it."
1724 msgstr ""
1725 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1726 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1727 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1728 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1729 "csatolót ahhoz."
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1732 msgid ""
1733 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1734 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1735 msgstr ""
1736 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1737 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1738 "új hálózat meghatározásához."
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1741 msgid "Cipher"
1742 msgstr "Titkosító"
1743
1744 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1745 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1746 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1747
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1749 msgid ""
1750 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1751 "configuration files."
1752 msgstr ""
1753 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1754 "archívumként történő letöltéséhez."
1755
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1757 msgid ""
1758 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1759 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1760 msgstr ""
1761 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1762 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1763
1764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1767 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1768 msgid "Client"
1769 msgstr "Ügyfél"
1770
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1773 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1774 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1775
1776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1779 msgid "Close"
1780 msgstr "Bezár"
1781
1782 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1787 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1788 msgid ""
1789 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1790 "persist connection"
1791 msgstr ""
1792 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1793 "állandó kapcsolathoz"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1801 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1802 msgid "Collecting data..."
1803 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1804
1805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1806 msgid "Collisions seen"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1810 msgid "Command"
1811 msgstr "Parancs"
1812
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1814 msgid "Command OK"
1815 msgstr "Parancs rendben"
1816
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1818 msgid "Command failed"
1819 msgstr "Parancs sikertelen"
1820
1821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1822 msgid "Comment"
1823 msgstr "Megjegyzés"
1824
1825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1826 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1830 msgid ""
1831 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1832 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1833 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1834 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1835 msgstr ""
1836 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1837 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1838 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1839 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1840 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1841
1842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1846 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1847 msgstr ""
1848
1849 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1850 msgid "Config File"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1855 msgid "Configuration"
1856 msgstr "Beállítás"
1857
1858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1859 msgid "Configuration Export"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1863 msgid "Configuration changes applied."
1864 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1865
1866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1867 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1868 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1869
1870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1871 msgid "Configuration failed"
1872 msgstr "Beállítás sikertelen"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1875 msgid ""
1876 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1877 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1878 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1879 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1880 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1881 "offered."
1882 msgstr ""
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1885 msgid ""
1886 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1887 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1888 msgstr ""
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1891 msgid ""
1892 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1893 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1894 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1895 "than or equal to the requested prefix."
1896 msgstr ""
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1899 msgid ""
1900 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1901 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1902 msgstr ""
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1905 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1906 msgstr ""
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
1909 msgid ""
1910 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1911 msgstr ""
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
1914 msgid "Configure…"
1915 msgstr "Konfigurálás…"
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1918 msgid "Confirm disconnect"
1919 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1920
1921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1922 msgid "Confirmation"
1923 msgstr "Megerősítés"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1930 msgid "Connected"
1931 msgstr "Csatlakoztatott"
1932
1933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1935 msgid "Connection attempt failed"
1936 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1937
1938 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1939 msgid "Connection attempt failed."
1940 msgstr "Csatlakozási próbálkozás sikertelen."
1941
1942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1943 msgid "Connection endpoint"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1947 msgid "Connection lost"
1948 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1949
1950 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1951 msgid "Connections"
1952 msgstr "Kapcsolatok"
1953
1954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
1955 msgid "Connectivity change"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1959 msgctxt "nft ct state"
1960 msgid "Conntrack state"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1964 msgctxt "nft ct status"
1965 msgid "Conntrack status"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1969 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1973 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
1979 msgid "Contents have been saved."
1980 msgstr "A tartalom mentésre került."
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1987 msgid "Continue"
1988 msgstr "Tovább"
1989
1990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1991 msgctxt "nft jump action"
1992 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1996 msgid "Continue in calling chain"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2000 msgctxt "Chain policy: accept"
2001 msgid "Continue processing unmatched packets"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
2005 msgid ""
2006 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2007 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2008 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2009 msgstr ""
2010 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
2011 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
2012 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
2013 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2016 msgid "Country"
2017 msgstr "Ország"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2020 msgid "Country Code"
2021 msgstr "Országkód"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2024 msgid "Coverage cell density"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2029 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2030 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
2033 msgid "Create interface"
2034 msgstr "Csatoló létrehozása"
2035
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2037 msgid "Critical"
2038 msgstr "Kritikus"
2039
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2041 msgid "Cron Log Level"
2042 msgstr "Cron naplózási szint"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2045 msgid "Current power"
2046 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
2047
2048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2049 msgctxt "nft meta hour"
2050 msgid "Current time"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2054 msgctxt "nft meta day"
2055 msgid "Current weekday"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2062 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2063 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2064 msgid "Custom Interface"
2065 msgstr "Egyéni csatoló"
2066
2067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2068 msgid ""
2069 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2070 "this, perform a factory-reset first."
2071 msgstr ""
2072 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
2073 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
2074
2075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2076 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2080 msgid ""
2081 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2082 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2083 msgstr ""
2084 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
2085 "személyre szabása."
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2088 msgid "DAD transmits"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2092 msgid "DAE-Client"
2093 msgstr "DAE-ügyfél"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2096 msgid "DAE-Port"
2097 msgstr "DAE-port"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2100 msgid "DAE-Secret"
2101 msgstr "DAE-titok"
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2104 msgid "DHCP Options"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2108 msgid "DHCP Server"
2109 msgstr "DHCP kiszolgáló"
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2112 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2113 msgid "DHCP and DNS"
2114 msgstr "DHCP és DNS"
2115
2116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2119 msgid "DHCP client"
2120 msgstr "DHCP ügyfél"
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2123 msgid "DHCP-Options"
2124 msgstr "DHCP beállítások"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
2127 msgid ""
2128 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2129 "IPv6 prefix."
2130 msgstr ""
2131
2132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2134 msgid "DHCPv6 client"
2135 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2138 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2139 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2140 msgstr ""
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2143 msgid "DHCPv6-Service"
2144 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
2145
2146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2151 msgid "DNS"
2152 msgstr "DNS"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2155 msgid "DNS Forwards"
2156 msgstr "DNS továbbítások"
2157
2158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2159 msgid "DNS Servers"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2163 msgid "DNS query port"
2164 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
2167 msgid "DNS search domains"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2171 msgid "DNS server port"
2172 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
2173
2174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2175 msgid ""
2176 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2177 "Some wireguard clients require this to be set."
2178 msgstr ""
2179
2180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2181 msgid "DNS setting is invalid"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
2185 msgid "DNS weight"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2189 msgid "DNS-Label / FQDN"
2190 msgstr "DNS-címke / FQDN"
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2194 msgid "DNSSEC"
2195 msgstr "DNSSEC"
2196
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2198 msgid "DNSSEC check unsigned"
2199 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
2200
2201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2202 msgid "DPD Idle Timeout"
2203 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
2204
2205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2206 msgid "DS-Lite AFTR address"
2207 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
2210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2211 msgid "DSL"
2212 msgstr "DSL"
2213
2214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2215 msgid "DSL Status"
2216 msgstr "DSL állapota"
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
2219 msgid "DSL line mode"
2220 msgstr "DSL vonalmód"
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2223 msgid "DTIM Interval"
2224 msgstr "DTIM időköze"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2229 msgid "DUID"
2230 msgstr "DUID"
2231
2232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2233 msgid "Data Rate"
2234 msgstr "Adatsebesség"
2235
2236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2237 msgid "Data Received"
2238 msgstr "Fogadott adat"
2239
2240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2241 msgid "Data Transmitted"
2242 msgstr "Átvitt adat"
2243
2244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2246 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2247 msgid "Debug"
2248 msgstr "Hibakeresés"
2249
2250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2251 msgid "Default gateway"
2252 msgstr "Alapértelmezett átjáró"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2255 msgid "Default router"
2256 msgstr "Alapértelmezett router"
2257
2258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2259 msgid "Default state"
2260 msgstr "Alapértelmezett állapot"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2263 msgid "Defaults to IPv4+6."
2264 msgstr ""
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2267 msgid "Defaults to fw4."
2268 msgstr ""
2269
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2271 msgid ""
2272 "Define additional DHCP options, for example "
2273 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2274 "servers to clients."
2275 msgstr ""
2276 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
2277 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
2278 "hirdet az ügyfelek részére."
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2281 msgid ""
2282 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2283 "but for outgoing frames"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2287 msgid ""
2288 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2289 "priority on incoming frames"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2293 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2297 msgid "Delay"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
2301 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2312 msgid "Delete"
2313 msgstr "Törlés"
2314
2315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2317 msgid "Delete key"
2318 msgstr "Kulcs törlése"
2319
2320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2321 msgid "Delete request failed: %s"
2322 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
2323
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2325 msgid "Delete this network"
2326 msgstr "Hálózat törlése"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2329 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2330 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2336 msgid "Description"
2337 msgstr "Leírás"
2338
2339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2340 msgid "Deselect"
2341 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
2342
2343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2344 msgid "Design"
2345 msgstr "Megjelenés"
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2348 msgid "Designated master"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2354 msgid "Destination"
2355 msgstr "Cél"
2356
2357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2358 msgctxt "nft ip daddr"
2359 msgid "Destination IP"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2363 msgctxt "nft ip6 daddr"
2364 msgid "Destination IPv6"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2368 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2369 msgid "Destination port"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2373 msgctxt "nft ip dport"
2374 msgid "Destination port"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2379 msgid "Destination zone"
2380 msgstr "Célzóna"
2381
2382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
2390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2398 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2399 msgid "Device"
2400 msgstr "Eszköz"
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2403 msgid "Device Configuration"
2404 msgstr "Eszköz beállításai"
2405
2406 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2407 msgid "Device Identifier"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2411 msgid "Device is not active"
2412 msgstr "Az eszköz nem aktív"
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2416 msgid "Device is restarting…"
2417 msgstr "Az eszköz újraindul…"
2418
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2420 msgid "Device name"
2421 msgstr "Eszköz név"
2422
2423 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2424 msgid "Device not managed by ModemManager."
2425 msgstr "Az eszköz nincs menedzselve a ModemManager által."
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
2428 msgid "Device not present"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2432 msgid "Device type"
2433 msgstr "Eszköz típus"
2434
2435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2436 msgid "Device unreachable!"
2437 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
2438
2439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2440 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2441 msgstr "Eszköz elérhetetlen! Még mindig várok a készülékre..."
2442
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
2444 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2445 msgid "Devices"
2446 msgstr "Eszközök"
2447
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2449 msgid "Devices &amp; Ports"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2453 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2454 msgid "Diagnostics"
2455 msgstr "Diagnosztika"
2456
2457 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2458 msgid "Dial number"
2459 msgstr "Szám tárcsázása"
2460
2461 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2462 msgid "Dir"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2466 msgid "Directory"
2467 msgstr "Könyvtár"
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2473 msgid "Disable"
2474 msgstr "Letiltás"
2475
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2477 msgid ""
2478 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2479 "this interface."
2480 msgstr ""
2481 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
2482 "ennél a csatolónál."
2483
2484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2486 msgid "Disable DNS lookups"
2487 msgstr "DNS keresések letiltása"
2488
2489 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2490 msgid "Disable Encryption"
2491 msgstr "Titkosítás letiltása"
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2494 msgid "Disable Inactivity Polling"
2495 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
2496
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2498 msgid "Disable this interface"
2499 msgstr "Ez interfész letiltása"
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2502 msgid "Disable this network"
2503 msgstr "Hálózat letiltása"
2504
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2511 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2512 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2513 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2514 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2520 msgid "Disabled"
2521 msgstr "Letiltva"
2522
2523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2524 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2525 msgid "Disabled"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2529 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2530 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
2531
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2533 msgid ""
2534 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2535 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2536 msgstr ""
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2539 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2540 msgstr "Külső {rfc_1918_link} válaszok elvetése."
2541
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2546 msgid "Disconnect"
2547 msgstr "Leválasztás"
2548
2549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2550 msgid "Disconnection attempt failed"
2551 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
2552
2553 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2554 msgid "Disconnection attempt failed."
2555 msgstr "Lecsatlakozás sikertelen."
2556
2557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2558 msgid "Disk space"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2570 msgid "Dismiss"
2571 msgstr "Eltüntetés"
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2574 msgid "Distance Optimization"
2575 msgstr "Távolság optimalizáció"
2576
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2578 msgid ""
2579 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2580 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2581 msgstr ""
2582
2583 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2584 msgid "Distributed ARP Table"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2588 msgid ""
2589 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2590 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2591 msgstr ""
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2594 msgid ""
2595 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2596 "section is valid for all dnsmasq instances."
2597 msgstr ""
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2600 msgid ""
2601 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2602 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2603 "abbr> forwarder."
2604 msgstr ""
2605 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2606 "Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2607 "abbr>-továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2608 "tűzfalak számára."
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2611 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2612 msgstr ""
2613 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál."
2614
2615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2619 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2620 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2621 msgstr ""
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2624 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2625 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2628 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2629 msgstr ""
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2632 msgid ""
2633 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2634 "packets."
2635 msgstr ""
2636
2637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2638 msgid "Do not send a Release when restarting"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2642 msgid "Do not send a hostname"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2646 msgid ""
2647 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2648 "abbr> messages on this interface."
2649 msgstr ""
2650
2651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2652 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2653 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
2654
2655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2656 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2657 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
2658
2659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2660 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2661 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
2662
2663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2664 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2665 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2670 msgid "Domain"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2674 msgid "Domain required"
2675 msgstr "Tartomány szükséges"
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2678 msgid "Domain whitelist"
2679 msgstr "Tartomány fehérlista"
2680
2681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2683 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2684 msgid "Don't Fragment"
2685 msgstr "Ne tördeljen"
2686
2687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2688 msgid "Down"
2689 msgstr "Le"
2690
2691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2692 msgid "Down Delay"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2696 msgid "Download backup"
2697 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
2698
2699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2700 msgid "Download mtdblock"
2701 msgstr "Az mtdblock letöltése"
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
2704 msgid "Downstream SNR offset"
2705 msgstr "Belső SNR eltolás"
2706
2707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2708 msgid ""
2709 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2710 "WireGuard interface."
2711 msgstr ""
2712
2713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2714 msgid "Drag to reorder"
2715 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
2716
2717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2718 msgid "Drop Duplicate Frames"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2722 msgid ""
2723 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2724 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2725 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2726 msgstr ""
2727
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2729 msgid ""
2730 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2731 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2732 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2733 msgstr ""
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2736 msgid "Drop gratuitous ARP"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2740 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2741 msgstr ""
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2744 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2745 msgstr ""
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2748 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2752 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2756 msgctxt "nft drop action"
2757 msgid "Drop packet"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2761 msgctxt "Chain policy: drop"
2762 msgid "Drop unmatched packets"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2766 msgid "Drop unsolicited NA"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2770 msgid "Dropbear Instance"
2771 msgstr "Dropbear példány"
2772
2773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2774 msgid ""
2775 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2776 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2777 msgstr ""
2778 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
2779 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
2780 "biztosít"
2781
2782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2784 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2785 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2788 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2792 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2793 msgstr ""
2794 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2797 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2798 msgstr ""
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2801 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2802 msgstr ""
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2805 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2806 msgstr ""
2807
2808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2809 msgid "Dynamic tunnel"
2810 msgstr "Dinamikus alagút"
2811
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2813 msgid ""
2814 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2815 "having static leases will be served."
2816 msgstr ""
2817 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
2818 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
2819
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2821 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2822 msgstr ""
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2825 msgid "E.g. eth0, eth1"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2829 msgid "EA-bits length"
2830 msgstr "EA-bitek hossza"
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2833 msgid "EAP-Method"
2834 msgstr "EAP módszer"
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2837 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2838 msgstr ""
2839
2840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2847 msgid "Edit"
2848 msgstr "Szerkesztés"
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2851 msgid "Edit IP set"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2855 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2859 msgid "Edit peer"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2863 msgid "Edit static lease"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2867 msgid ""
2868 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2869 "reload the page."
2870 msgstr ""
2871 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
2872 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2875 msgid "Edit this network"
2876 msgstr "Hálózat szerkesztése"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2879 msgid "Edit wireless network"
2880 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
2881
2882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2883 msgctxt "nft rt mtu"
2884 msgid "Effective route MTU"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2888 msgid "Egress QoS mapping"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2892 msgctxt "nft meta oif"
2893 msgid "Egress device id"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2897 msgctxt "nft meta oifname"
2898 msgid "Egress device name"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2902 msgid "Emergency"
2903 msgstr "Vészhelyzet"
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2907 msgid "Enable"
2908 msgstr "Engedélyezés"
2909
2910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2911 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2912 msgstr ""
2913
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2915 msgid ""
2916 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2917 "snooping"
2918 msgstr ""
2919 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
2920 "engedélyezése"
2921
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2923 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2924 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
2925
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
2927 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2933 msgid "Enable DNS lookups"
2934 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
2935
2936 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2937 msgid "Enable Debugmode"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2941 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2945 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2946 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2949 msgid "Enable IPv6"
2950 msgstr "IPv6 engedélyezése"
2951
2952 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2953 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2954 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2955 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
2956
2957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2962 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2963 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2964 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2967 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2971 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2972 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2975 msgid "Enable MAC address learning"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2979 msgid "Enable NTP client"
2980 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
2981
2982 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2983 msgid "Enable Single DES"
2984 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
2987 msgid "Enable TFTP server"
2988 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2991 msgid "Enable VLAN filtering"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2995 msgid "Enable VLAN functionality"
2996 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
2997
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2999 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3000 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
3001
3002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3003 msgid ""
3004 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3005 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3006 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3007 msgstr ""
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
3010 msgid ""
3011 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3015 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3016 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3019 msgid "Enable learning and aging"
3020 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3023 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3024 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3027 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3028 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3031 msgid "Enable multicast fast leave"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3035 msgid "Enable multicast querier"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3039 msgid "Enable multicast support"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3043 msgid ""
3044 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3045 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3046 "Yggdrasil version are included."
3047 msgstr ""
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
3050 msgid ""
3051 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3052 msgstr ""
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3055 msgid "Enable promiscuous mode"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3060 msgid "Enable rx checksum"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3067 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3068 msgstr ""
3069
3070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3072 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3073 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3074 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3077 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3078 msgstr ""
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3081 msgid "Enable this network"
3082 msgstr "A hálózat engedélyezése"
3083
3084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3085 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3089 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3090 msgid "Enable tx checksum"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3094 msgid "Enable unicast flooding"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3101 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3102 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3103 msgid "Enabled"
3104 msgstr "Engedélyezve"
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3107 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3108 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3111 msgid ""
3112 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3113 "Domain"
3114 msgstr ""
3115 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
3116 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
3117
3118 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3119 msgid ""
3120 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3121 "batman-adv."
3122 msgstr ""
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3125 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3126 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
3127
3128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3130 msgid "Encapsulation limit"
3131 msgstr "Beágyazási korlát"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1691
3135 msgid "Encapsulation mode"
3136 msgstr "Beágyazási mód"
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3143 msgid "Encryption"
3144 msgstr "Titkosítás"
3145
3146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3148 msgid "Endpoint"
3149 msgstr "Végpont"
3150
3151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3152 msgid "Endpoint Host"
3153 msgstr "Végpont gépe"
3154
3155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3156 msgid "Endpoint Port"
3157 msgstr "Végpont portja"
3158
3159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3160 msgid "Endpoint setting is invalid"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3164 msgid "Enforce IGMPv1"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3168 msgid "Enforce IGMPv2"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3172 msgid "Enforce IGMPv3"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3176 msgid "Enforce MLD version 1"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3180 msgid "Enforce MLD version 2"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3184 msgid "Enter custom value"
3185 msgstr "Egyéni érték megadása"
3186
3187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3188 msgid "Enter custom values"
3189 msgstr "Egyéni értékek megadása"
3190
3191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3192 msgid "Erasing..."
3193 msgstr "Törlés…"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3201 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3202 msgid "Error"
3203 msgstr "Hiba"
3204
3205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3206 msgid "Error getting PublicKey"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3211 msgid "Ethernet Adapter"
3212 msgstr "Ethernet adapter"
3213
3214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3216 msgid "Ethernet Switch"
3217 msgstr "Ethernet kapcsoló"
3218
3219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3220 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3224 msgid "Every second (fast, 1)"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3228 msgid "Exclude interfaces"
3229 msgstr "Csatolók kizárása"
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3232 msgid ""
3233 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3234 "resolution to other systems."
3235 msgstr ""
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3238 msgid ""
3239 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3240 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3241 msgstr ""
3242 "Külső válaszok engedélyezése a {loopback_slash_8_v4}-as tartományban, "
3243 "például RBL szolgáltatások."
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3246 msgid "Existing device"
3247 msgstr "Létező eszköz"
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3250 msgid "Expand hosts"
3251 msgstr "Gépek kinyitása"
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3254 msgid "Expected port number."
3255 msgstr ""
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
3258 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3259 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
3260
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3262 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3266 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3270 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3274 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3287 msgid "Expecting: %s"
3288 msgstr "Elvárás: %s"
3289
3290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3291 msgid "Expecting: non-empty value"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3295 msgid "Expires"
3296 msgstr "Lejárat"
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3299 msgid ""
3300 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3301 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3304 msgid ""
3305 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3306 "with caution."
3307 msgstr ""
3308
3309 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3310 msgid "External"
3311 msgstr "Külső"
3312
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3314 msgid "External R0 Key Holder List"
3315 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
3316
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3318 msgid "External R1 Key Holder List"
3319 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
3320
3321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3322 msgid "External system log server"
3323 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
3324
3325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3326 msgid "External system log server port"
3327 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
3328
3329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3330 msgid "External system log server protocol"
3331 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
3332
3333 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3334 msgid "Externally managed interface"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3338 msgid "Extra DHCP logging"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3342 msgid "Extra SSH command options"
3343 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
3344
3345 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3346 msgid "Extra pppd options"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3350 msgid "Extra sstpc options"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3354 msgid "FQDN"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3358 msgid "FT over DS"
3359 msgstr "FT DS fölött"
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3362 msgid "FT over the Air"
3363 msgstr "FT a levegőn keresztül"
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3366 msgid "FT protocol"
3367 msgstr "FT protokoll"
3368
3369 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3370 msgid "Failed Reason"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3374 msgid "Failed to change the system password."
3375 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
3376
3377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3378 msgid "Failed to configure modem"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3382 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3383 msgstr ""
3384 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
3385 "visszaállításra…"
3386
3387 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3388 msgid "Failed to connect"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3392 msgid "Failed to disconnect"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3396 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3397 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
3398
3399 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3400 msgid "Failed to get modem information"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3404 msgid "Failed to initialize modem"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3408 msgid "Failed to set operating mode"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3412 msgid "File"
3413 msgstr "Fájl"
3414
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3416 msgid ""
3417 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3418 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3419 msgstr ""
3420 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „{servers_file_entry02}” "
3421 "vagy „{servers_file_entry01}” a tartományra jellemző vagy teljesen külső "
3422 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
3423
3424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3425 msgid "File not accessible"
3426 msgstr "A fájl nem érhető el"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3429 msgid "File to store DHCP lease information."
3430 msgstr ""
3431 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
3432 "Protocol\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek."
3433
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3435 msgid "File with upstream resolvers."
3436 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl."
3437
3438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3440 msgid "Filename"
3441 msgstr "Fájlnév"
3442
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3444 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3445 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve."
3446
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3449 msgid "Filesystem"
3450 msgstr "Fájlrendszer"
3451
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3453 msgid "Filter"
3454 msgstr "Szűrő"
3455
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3457 msgid "Filter IPv4 A records"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3461 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3465 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3469 msgid "Filter private"
3470 msgstr "Személyes szűrése"
3471
3472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3473 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3477 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3481 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3485 msgid ""
3486 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3487 msgstr ""
3488
3489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3490 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3491 msgid "Finalizing failed"
3492 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
3493
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3495 msgid ""
3496 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3497 "with defaults based on what was detected"
3498 msgstr ""
3499 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
3500 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
3501
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3503 msgid "Find and join network"
3504 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
3505
3506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3507 msgid "Finish"
3508 msgstr "Befejezés"
3509
3510 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3511 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3512 msgid "Firewall"
3513 msgstr "Tűzfal"
3514
3515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3517 msgid "Firewall Mark"
3518 msgstr "Tűzfal jelölés"
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3521 msgid "Firewall Settings"
3522 msgstr "Tűzfalbeállítások"
3523
3524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3525 msgid "Firewall Status"
3526 msgstr "Tűzfal állapota"
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3529 msgid "Firewall mark"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1650
3533 msgid "Firmware File"
3534 msgstr "Firmware fájl"
3535
3536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3537 msgid "Firmware Version"
3538 msgstr "Firmware verzió"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3541 msgid "First answer wins."
3542 msgstr ""
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3545 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3546 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél."
3547
3548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3550 msgid "Flash image..."
3551 msgstr "Lemezkép beírása…"
3552
3553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3554 msgid "Flash image?"
3555 msgstr "Beírja a lemezképet?"
3556
3557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3558 msgid "Flash new firmware image"
3559 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
3560
3561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3562 msgid "Flash operations"
3563 msgstr "Beírás műveletei"
3564
3565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3567 msgid "Flashing…"
3568 msgstr "Telepítés…"
3569
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
3571 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3576 msgid "Force"
3577 msgstr "Kényszerítés"
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3580 msgid "Force 40MHz mode"
3581 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
3582
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3584 msgid "Force CCMP (AES)"
3585 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3588 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3589 msgstr ""
3590 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
3591 "észlelhető."
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3594 msgid "Force IGMP version"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3598 msgid "Force MLD version"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3602 msgid "Force TKIP"
3603 msgstr "TKIP kényszerítése"
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3606 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3607 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3610 msgid "Force broadcast DHCP response."
3611 msgstr ""
3612
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
3614 msgid "Force link"
3615 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
3616
3617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3618 msgid "Force upgrade"
3619 msgstr "Frissítés kényszerítése"
3620
3621 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3622 msgid "Force use of NAT-T"
3623 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
3624
3625 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3626 msgid "Form token mismatch"
3627 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
3628
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3630 msgid "Format:"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3634 msgid ""
3635 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3636 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3637 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3638 "designated master interface and downstream interfaces."
3639 msgstr ""
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3642 msgid ""
3643 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3644 "messages received on the designated master interface to downstream "
3645 "interfaces."
3646 msgstr ""
3647
3648 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3649 msgid "Forward DHCP traffic"
3650 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
3651
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3653 msgid ""
3654 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3655 "downstream interfaces."
3656 msgstr ""
3657
3658 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3659 msgid "Forward broadcast traffic"
3660 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
3661
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3663 msgid "Forward delay"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3667 msgid "Forward mesh peer traffic"
3668 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3671 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3672 msgstr ""
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3675 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3676 msgstr ""
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3679 msgid "Forward/reverse DNS"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1698
3683 msgid "Forwarding mode"
3684 msgstr "Továbbítási mód"
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3687 msgid "Forwards"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3691 msgid "Fragmentation"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3695 msgid "Fragmentation Threshold"
3696 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
3697
3698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3699 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3700 msgid "Full port randomization"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3704 msgid ""
3705 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3706 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3707 msgstr ""
3708 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
3709 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
3710
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3714 msgid "GHz"
3715 msgstr "GHz"
3716
3717 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3718 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3719 msgid "GPRS only"
3720 msgstr "Csak GPRS"
3721
3722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3723 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3727 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3731 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3735 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3741 msgid "Gateway"
3742 msgstr "Átjáró"
3743
3744 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3745 msgid "Gateway Mode"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3749 msgid "Gateway Ports"
3750 msgstr "Átjáró portok"
3751
3752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3754 msgid "Gateway address is invalid"
3755 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
3756
3757 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3758 msgid "Gateway metric"
3759 msgstr "Átjáró mérőszáma"
3760
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3762 msgid "General"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3770 msgid "General Settings"
3771 msgstr "Általános Beállítások"
3772
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1685
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3777 msgid "General Setup"
3778 msgstr "Általános beállítás"
3779
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3781 msgid "General device options"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3785 msgid "Generate Config"
3786 msgstr "Beállítás előállítása"
3787
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3789 msgid "Generate PMK locally"
3790 msgstr "PMK előállítása helyileg"
3791
3792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3793 msgid "Generate archive"
3794 msgstr "Archívum előállítása"
3795
3796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3797 msgid "Generate configuration"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3801 msgid "Generate configuration…"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3805 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3806 msgid "Generate new key pair"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3810 msgid "Generate preshared key"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3814 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3818 msgid "Generating QR code…"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3822 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3823 msgstr ""
3824 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
3825
3826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3827 msgid "Global Settings"
3828 msgstr "Globális beállítások"
3829
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
3831 msgid "Global network options"
3832 msgstr "Globális hálózati beállítások"
3833
3834 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3835 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3836 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3837 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3838 msgid "Go to firmware upgrade..."
3839 msgstr ""
3840
3841 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3842 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3843 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3844 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3845 msgid "Go to password configuration..."
3846 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
3847
3848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3852 msgid "Go to relevant configuration page"
3853 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
3854
3855 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3856 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3860 msgid "Grant access to DHCP status display"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3864 msgid "Grant access to DSL status display"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3868 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3872 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3876 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3880 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3884 msgid "Grant access to SSH configuration"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3888 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3892 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3896 msgid "Grant access to crontab configuration"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3900 msgid "Grant access to firewall status"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3904 msgid "Grant access to flash operations"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3908 msgid "Grant access to main status display"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3912 msgid "Grant access to mmcli"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3916 msgid "Grant access to mount configuration"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3920 msgid "Grant access to network configuration"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3924 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3928 msgid "Grant access to network status information"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3932 msgid "Grant access to port status display"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3936 msgid "Grant access to process status"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3940 msgid "Grant access to realtime statistics"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3944 msgid "Grant access to routing status"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3948 msgid "Grant access to startup configuration"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3952 msgid "Grant access to system configuration"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3956 msgid "Grant access to system logs"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3960 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3964 msgid "Grant access to wireless channel status"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3968 msgid "Grant access to wireless status display"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3972 msgid "Group Password"
3973 msgstr "Csoportjelszó"
3974
3975 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3976 msgid "Guest"
3977 msgstr "Vendég"
3978
3979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3980 msgid "HE.net password"
3981 msgstr "HE.net jelszó"
3982
3983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3984 msgid "HE.net username"
3985 msgstr "HE.net felhasználónév"
3986
3987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3988 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3989 msgid "HTTP(S) Access"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3993 msgid "Hang Up"
3994 msgstr "Befejezés"
3995
3996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3997 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4001 msgid "Hello interval"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4005 msgid ""
4006 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4007 "the timezone."
4008 msgstr ""
4009 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
4010 "vagy az időzóna."
4011
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4013 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4014 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
4015
4016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4018 msgid "Hide empty chains"
4019 msgstr "Üres láncok elrejtése"
4020
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4022 msgid "High"
4023 msgstr "Magas"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4026 msgid "Honor gratuitous ARP"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4030 msgctxt "Chain hook description"
4031 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4035 msgid "Hop Penalty"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4042 msgid "Host"
4043 msgstr "Gép"
4044
4045 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4046 msgid "Host expiry timeout"
4047 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
4048
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4050 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4051 msgstr ""
4052
4053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4054 msgid "Host-Uniq tag content"
4055 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
4056
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4058 msgid ""
4059 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4060 "code>."
4061 msgstr ""
4062
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4069 msgid "Hostname"
4070 msgstr "Gépnév"
4071
4072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4073 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4074 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
4075
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4077 msgid "Hostnames"
4078 msgstr "Gépnevek"
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4081 msgid ""
4082 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4083 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4084 "useful to rebind an FQDN."
4085 msgstr ""
4086
4087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4088 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4092 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4096 msgid "Human-readable counters"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4100 msgid "Hybrid"
4101 msgstr "Hibrid"
4102
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4104 msgctxt "nft icmp code"
4105 msgid "ICMP code"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4109 msgctxt "nft icmp type"
4110 msgid "ICMP type"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4114 msgctxt "nft icmpv6 code"
4115 msgid "ICMPv6 code"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4119 msgctxt "nft icmpv6 type"
4120 msgid "ICMPv6 type"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4124 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4125 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4129 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4133 msgid "IKE DH Group"
4134 msgstr "IKE DH csoport"
4135
4136 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4137 msgid "IMEI"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4141 msgid "IP Address"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4145 msgid "IP Addresses"
4146 msgstr "IP-címek"
4147
4148 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4149 msgid "IP Protocol"
4150 msgstr "IP protokoll"
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4153 msgid "IP Sets"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4157 msgid "IP Type"
4158 msgstr "IP típusa"
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4163 msgid "IP address"
4164 msgstr "IP-cím"
4165
4166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4168 msgid "IP address is invalid"
4169 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
4170
4171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4173 msgid "IP address is missing"
4174 msgstr "IP-cím hiányzik"
4175
4176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4177 msgid ""
4178 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4179 "this setting."
4180 msgstr ""
4181
4182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4183 msgid ""
4184 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4185 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4186 "packets with matching destination IP."
4187 msgstr ""
4188
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4190 msgctxt "nft ip protocol"
4191 msgid "IP protocol"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4195 msgctxt "nft meta l4proto"
4196 msgid "IP protocol"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4200 msgid "IP sets"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4204 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4205 msgstr "Hamis {nxdomain} felülbírálása"
4206
4207 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4208 msgid "IPsec XFRM"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4219 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4220 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4221 msgid "IPv4"
4222 msgstr "IPv4"
4223
4224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4225 msgid "IPv4 Firewall"
4226 msgstr "IPv4 tűzfal"
4227
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4229 msgid "IPv4 Neighbours"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4233 msgid "IPv4 Routing"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4237 msgid "IPv4 Rules"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4241 msgid "IPv4 Upstream"
4242 msgstr "Külső IPv4"
4243
4244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4249 msgid "IPv4 address"
4250 msgstr "IPv4-cím"
4251
4252 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4253 msgid "IPv4 assignment length"
4254 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
4255
4256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4257 msgid "IPv4 broadcast"
4258 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
4259
4260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4261 msgid "IPv4 gateway"
4262 msgstr "IPv4-átjáró"
4263
4264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4266 msgid "IPv4 netmask"
4267 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
4268
4269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4270 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4271 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4272
4273 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4274 msgid "IPv4 only"
4275 msgstr "Csak IPv4"
4276
4277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4279 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4283 msgid "IPv4 prefix"
4284 msgstr "IPv4-előtag"
4285
4286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4288 msgid "IPv4 prefix length"
4289 msgstr "IPv4-előtag hossza"
4290
4291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4292 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4293 msgstr ""
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4296 msgid "IPv4+6"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4300 msgid "IPv4+IPv6"
4301 msgstr "IPv4+IPv6"
4302
4303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4304 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4305 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4306 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
4307
4308 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4309 msgid "IPv4/IPv6"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4313 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4314 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
4315
4316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4317 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4318 msgstr ""
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4333 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4334 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4335 msgid "IPv6"
4336 msgstr "IPv6"
4337
4338 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4339 msgid "IPv6 APN"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4343 msgid "IPv6 APN profile index"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4347 msgid "IPv6 Firewall"
4348 msgstr "IPv6 tűzfal"
4349
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4351 msgid "IPv6 MTU"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4355 msgid "IPv6 Neighbours"
4356 msgstr "IPv6 szomszédok"
4357
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
4359 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4363 msgid "IPv6 RA Settings"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4367 msgid "IPv6 Routing"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4371 msgid "IPv6 Rules"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4375 msgid "IPv6 Settings"
4376 msgstr "IPv6 beállítások"
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
4379 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4380 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
4381
4382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4383 msgid "IPv6 Upstream"
4384 msgstr "Külső IPv6"
4385
4386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4389 msgid "IPv6 address"
4390 msgstr "IPv6-cím"
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4393 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4394 msgid "IPv6 assignment hint"
4395 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4398 msgid "IPv6 assignment length"
4399 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
4400
4401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4402 msgid "IPv6 gateway"
4403 msgstr "IPv6-átjáró"
4404
4405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4406 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4407 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4408
4409 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4410 msgid "IPv6 only"
4411 msgstr "Csak IPv6"
4412
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4414 msgid "IPv6 preference"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4419 msgid "IPv6 prefix"
4420 msgstr "IPv6-előtag"
4421
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
4423 msgid "IPv6 prefix filter"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4428 msgid "IPv6 prefix length"
4429 msgstr "IPv6-előtag hossza"
4430
4431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4433 msgid "IPv6 routed prefix"
4434 msgstr "IPv6-irányított előtag"
4435
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4437 msgid "IPv6 source routing"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
4441 msgid "IPv6 suffix"
4442 msgstr "IPv6-utótag"
4443
4444 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4445 msgid "IPv6 support"
4446 msgstr "IPv6 támogatás"
4447
4448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4449 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4450 msgstr ""
4451
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4453 msgid "IPv6-PD"
4454 msgstr "IPv6-PD"
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4457 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4462 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4463 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
4464
4465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4467 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4468 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
4469
4470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4472 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4473 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4476 msgid "Identity"
4477 msgstr "Személyazonosság"
4478
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4480 msgid ""
4481 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4482 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4483 msgstr ""
4484
4485 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4486 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4487 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
4488
4489 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4490 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4494 msgid "If checked, encryption is disabled"
4495 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
4496
4497 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4498 msgid ""
4499 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4500 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4501 msgstr ""
4502
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
4504 msgid ""
4505 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4506 "classes."
4507 msgstr ""
4508
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4510 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4515 msgid ""
4516 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4517 msgstr ""
4518 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
4519 "eszközcsomópont helyett"
4520
4521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4523 msgid ""
4524 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4525 "device node"
4526 msgstr ""
4527 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
4528 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
4529
4530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4531 msgid ""
4532 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4533 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4534 "otherwise modifications will be reverted."
4535 msgstr ""
4536
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4539 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4540 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4541 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4542 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4543 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
4544
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4546 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4547 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4548 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4549 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4550 msgstr ""
4551 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
4552 "lesznek hagyva"
4553
4554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4555 msgid ""
4556 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4557 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4558 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4559 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4560 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4561 msgstr ""
4562 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
4563 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
4564 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
4565 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
4566 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr "
4567 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4568
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4570 msgid "Ignore"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4574 msgid "Ignore interface"
4575 msgstr "Csatoló mellőzése"
4576
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4578 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4579 msgstr ""
4580
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4582 msgid "Ignore resolv file"
4583 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4586 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4590 msgid "Image"
4591 msgstr "Kép"
4592
4593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4594 msgid "Image check failed:"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4598 msgid "Import as peer"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4603 msgid "Import configuration"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4607 msgid "Import configuration as peer…"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4611 msgid "Import settings"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4616 msgid "Imported peer configuration"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4620 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4624 msgid "In"
4625 msgstr "Be"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4628 msgid ""
4629 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4630 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4631 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4632 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4633 msgstr ""
4634
4635 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4636 msgid ""
4637 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4638 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4639 msgstr ""
4640
4641 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4642 msgid ""
4643 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4644 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4645 msgstr ""
4646 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
4647 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
4648 "oldalra történő visszatéréshez."
4649
4650 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4651 #, fuzzy
4652 msgid "In seconds"
4653 msgstr "másodperc múlva"
4654
4655 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4660 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4661 msgid "Inactivity timeout"
4662 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
4663
4664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4665 msgid "Inbound:"
4666 msgstr "Bejövő:"
4667
4668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4669 msgid ""
4670 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4671 "installed_packages.txt"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4678 msgid "Incoming checksum"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4682 msgid "Incoming interface"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4689 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4690 msgid "Incoming key"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4697 msgid "Incoming serialization"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4701 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4702 msgid "Info"
4703 msgstr "Információ"
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4706 msgid "Information"
4707 msgstr "Információ"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4710 msgid "Ingress QoS mapping"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4714 msgctxt "nft meta iif"
4715 msgid "Ingress device id"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4719 msgctxt "nft meta iifname"
4720 msgid "Ingress device name"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4724 msgid "Initialization failure"
4725 msgstr "Előkészítési hiba"
4726
4727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4728 msgid "Initscript"
4729 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
4730
4731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4732 msgid "Initscripts"
4733 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4736 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4737 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
4738
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4740 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4741 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
4742
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4744 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4745 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
4746
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4748 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4749 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4752 msgid "Install protocol extensions..."
4753 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4757 msgid "Instance"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4761 msgctxt "WireGuard instance heading"
4762 msgid "Instance \"%h\""
4763 msgstr ""
4764
4765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4766 msgid "Instance Details"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4770 msgid ""
4771 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4772 "BSSID <code>%h</code>."
4773 msgstr ""
4774 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
4775 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
4776
4777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4778 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4779 msgstr ""
4780
4781 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4782 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4789 msgid "Interface"
4790 msgstr "Csatoló"
4791
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4793 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4794 msgstr ""
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4797 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4798 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4801 msgid "Interface Configuration"
4802 msgstr "Csatoló beállításai"
4803
4804 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4805 msgid "Interface ID"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4810 msgid "Interface has %d pending changes"
4811 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4814 msgid "Interface is disabled"
4815 msgstr "A csatoló le van tiltva"
4816
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4818 msgid "Interface is marked for deletion"
4819 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4822 msgid "Interface is reconnecting..."
4823 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
4824
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4828 msgid "Interface is shutting down..."
4829 msgstr "A csatoló leállítása…"
4830
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4832 msgid "Interface is starting..."
4833 msgstr "Csatoló indítása…"
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4836 msgid "Interface is stopping..."
4837 msgstr "A csatoló leáll…"
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4840 msgid "Interface name"
4841 msgstr "Csatoló neve"
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4845 msgid "Interface not present or not connected yet."
4846 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
4847
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4850 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4851 msgid "Interfaces"
4852 msgstr "Csatolók"
4853
4854 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4855 msgid "Internal"
4856 msgstr "Belső"
4857
4858 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4859 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4863 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4867 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4871 msgid ""
4872 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4873 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4874 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4878 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4883 msgid "Invalid"
4884 msgstr "Érvénytelen"
4885
4886 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4887 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4888 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4889 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4890 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4891 msgid "Invalid APN provided"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4896 msgid "Invalid Base64 key string"
4897 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
4898
4899 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4900 msgid "Invalid IPv6 address"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4905 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4910 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4914 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4915 msgstr ""
4916 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
4917 "engedélyezettek."
4918
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4920 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4921 msgstr ""
4922 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
4923 "engedélyezettek"
4924
4925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4926 msgid "Invalid argument"
4927 msgstr "Érvénytelen argumentum"
4928
4929 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4930 msgid ""
4931 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4932 "supports one and only one bearer."
4933 msgstr ""
4934
4935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4936 msgid "Invalid command"
4937 msgstr "Érvénytelen parancs"
4938
4939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4940 msgid "Invalid hexadecimal value"
4941 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
4942
4943 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
4944 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
4948 msgid "Invalid port"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4952 msgid "Invalid private key string %s"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4956 msgid "Invalid public key string %s"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
4960 msgid "Invalid server URL"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4964 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4965 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4966 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
4967
4968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4969 msgid "Invert blinking"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4973 msgid "Invert match"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4977 msgctxt "VLAN port state"
4978 msgid "Is Primary VLAN"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4982 msgid "Isolate Clients"
4983 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
4984
4985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4986 msgid ""
4987 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4988 "flash memory, please verify the image file!"
4989 msgstr ""
4990 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
4991 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
4992
4993 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
4994 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
4995 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4996 msgid "JavaScript required!"
4997 msgstr "JavaScript szükséges!"
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5000 msgid "Join Network"
5001 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5004 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5005 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
5006
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5008 msgid "Joining Network: %q"
5009 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
5010
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5012 msgid "Jump to rule"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5016 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5017 msgstr "Beállítások jelenlegi állapotának megtartása"
5018
5019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5020 msgid "Keep-Alive"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5024 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5025 msgid "Kernel Log"
5026 msgstr "Kernel napló"
5027
5028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5029 msgid "Kernel Version"
5030 msgstr "Kernel Verzió"
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5033 msgid "Key"
5034 msgstr "Kulcs"
5035
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5041 msgid "Key #%d"
5042 msgstr "%d. kulcs"
5043
5044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5048 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5049 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5050 msgstr ""
5051
5052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5056 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5057 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5058 msgstr ""
5059
5060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5061 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5062 msgid "Key missing"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5066 msgid "Key used to sign network config"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5070 msgctxt "nft unit"
5071 msgid "KiB"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5075 msgid "Kill"
5076 msgstr "Kilövés"
5077
5078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5080 msgid "L2TP"
5081 msgstr "L2TP"
5082
5083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5084 msgid "L2TP Server"
5085 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
5086
5087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5088 msgid "LACPDU Packets"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5096 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5097 msgid "LCP echo failure threshold"
5098 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
5099
5100 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5105 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5106 msgid "LCP echo interval"
5107 msgstr "LCP visszhang időtartama"
5108
5109 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5110 msgid "LED Configuration"
5111 msgstr "LED beállítás"
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692
5114 msgid "LLC"
5115 msgstr "LLC"
5116
5117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5119 msgid "Label"
5120 msgstr "Címke"
5121
5122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5123 msgid "Language"
5124 msgstr "Nyelv"
5125
5126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5127 msgid "Language and Style"
5128 msgstr "Nyelv és stílus"
5129
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5131 msgid ""
5132 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5133 "probability of being selected."
5134 msgstr ""
5135
5136 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5137 msgid "Last Error"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5141 msgid "Last member interval"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5146 msgid "Latest Handshake"
5147 msgstr "Utolsó kapcsolatfelvétel"
5148
5149 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5150 msgid "Leaf"
5151 msgstr "Levél"
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5154 #, fuzzy
5155 msgid "Learn"
5156 msgstr "Tanulás"
5157
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
5159 #, fuzzy
5160 msgid "Learn routes"
5161 msgstr "Útvonalak tanulása"
5162
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5164 msgid "Lease file"
5165 msgstr "Bérletfájl"
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5169 msgid "Lease time"
5170 msgstr "Bérleti idő"
5171
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5176 msgid "Lease time remaining"
5177 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
5178
5179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5182 msgid "Leave empty to autodetect"
5183 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
5184
5185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5190 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5191 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
5192
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5194 msgid ""
5195 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5196 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5197 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5198 msgstr ""
5199
5200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5201 msgid "Legacy rules detected"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5205 msgid "Legend:"
5206 msgstr "Jelmagyarázat:"
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5209 msgid "Limit"
5210 msgstr "Korlát"
5211
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5213 msgid ""
5214 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5215 "subnet of the querying interface."
5216 msgstr ""
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5219 msgid "Limits"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5223 msgid "Line Mode"
5224 msgstr "Vonali mód"
5225
5226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5227 msgid "Line State"
5228 msgstr "Vonal állapota"
5229
5230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5231 msgid "Line Uptime"
5232 msgstr "Vonal működési ideje"
5233
5234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5235 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5239 msgid "Link Monitoring"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5243 msgid "Link On"
5244 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
5245
5246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5247 msgctxt "nft @ll,off,len"
5248 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5253 msgid ""
5254 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5255 "also specified here."
5256 msgstr ""
5257
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5259 msgid ""
5260 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5261 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5262 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5263 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5264 "Association."
5265 msgstr ""
5266
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5268 msgid ""
5269 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5270 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5271 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5272 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5273 "PMK-R1 keys."
5274 msgstr ""
5275 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
5276 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,256 "
5277 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
5278 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
5279 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
5280 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
5281
5282 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5283 msgid "List of SSH key files for auth"
5284 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
5285
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5287 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5288 msgstr ""
5289 "Tartományok listája, amelyeknél az {rfc_1918_link} válaszok engedélyezettek."
5290
5291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5292 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5293 msgstr ""
5294
5295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5297 msgid "Listen Port"
5298 msgstr "Fogadó port"
5299
5300 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5301 msgid "Listen addresses"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5305 msgid "Listen for peers"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5309 msgid "Listen interfaces"
5310 msgstr "Figyelési csatolók"
5311
5312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5313 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5314 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
5315
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5317 msgid ""
5318 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5319 "explicitly."
5320 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
5321
5322 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5323 msgid "Listen to multicast beacons"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5327 msgid "ListenPort setting is invalid"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5331 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5332 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez."
5333
5334 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5335 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5336 msgid "Load"
5337 msgstr "Terhelés"
5338
5339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5340 msgid "Load Average"
5341 msgstr "Átlagos terhelés"
5342
5343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5344 msgid "Load configuration…"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5350 msgid "Loading data…"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5354 msgid "Loading directory contents…"
5355 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
5356
5357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5358 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5359 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5360 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5361 msgid "Loading view…"
5362 msgstr "Nézet betöltése…"
5363
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5366 msgid "Local"
5367 msgstr "Helyi"
5368
5369 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5370 msgid "Local IP address"
5371 msgstr "Helyi IP cím"
5372
5373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5375 msgid "Local IP address is invalid"
5376 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
5377
5378 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5379 msgid "Local IP address to assign"
5380 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
5381
5382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5384 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5389 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5390 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5391 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5392 msgid "Local IPv4 address"
5393 msgstr "Helyi IPv4-cím"
5394
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5396 msgid "Local IPv6 DNS server"
5397 msgstr "Helyi IPv6 DNS szerver"
5398
5399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5404 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5405 msgid "Local IPv6 address"
5406 msgstr "Helyi IPv6-cím"
5407
5408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5409 msgid "Local Startup"
5410 msgstr "Helyi indítás"
5411
5412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5414 msgid "Local Time"
5415 msgstr "Helyi idő"
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
5418 msgid "Local ULA"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5422 msgid "Local domain"
5423 msgstr "Helyi tartomány"
5424
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5426 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5427 msgstr ""
5428 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
5429 "tartományutótagok."
5430
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5432 msgid "Local service only"
5433 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
5434
5435 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5436 msgid "Local wireguard key"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5440 msgid "Localise queries"
5441 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
5442
5443 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5444 msgid "Location Area Code"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5448 msgid "Lock to BSSID"
5449 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5452 msgid "Log"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5456 msgid ""
5457 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5458 msgstr ""
5459
5460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5461 msgctxt "nft log action"
5462 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5463 msgstr ""
5464
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5466 msgid "Log facility"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5470 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5471 msgid "Log in"
5472 msgstr "Bejelentkezés"
5473
5474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5475 msgid "Log in…"
5476 msgstr "Bejelentkezéshez…"
5477
5478 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5479 msgid "Log out"
5480 msgstr "Kijelentkezés"
5481
5482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5484 msgid "Log output level"
5485 msgstr "Napló kimeneti szintje"
5486
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5488 msgid "Log queries"
5489 msgstr "Lekérdezések naplózása"
5490
5491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5492 msgid "Logging"
5493 msgstr "Naplózás"
5494
5495 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5496 msgid "Logging in…"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5501 msgid ""
5502 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5503 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5504 msgstr ""
5505
5506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5508 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5509 msgstr ""
5510
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5512 msgid "Loose filtering"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5516 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5517 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
5518
5519 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5520 msgid "Lua compatibility mode active"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5525 msgid "MAC"
5526 msgstr "MAC"
5527
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
5529 msgid "MAC Address"
5530 msgstr "MAC cím"
5531
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5533 msgid "MAC Address Filter"
5534 msgstr "MAC-cím szűrő"
5535
5536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5537 msgid "MAC Address For The Actor"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
5542 msgid "MAC VLAN"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5554 msgid "MAC address"
5555 msgstr "MAC-cím"
5556
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5558 msgid "MAC address(es)"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5562 msgid "MAC-Filter"
5563 msgstr "MAC-szűrő"
5564
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5566 msgid "MAC-List"
5567 msgstr "MAC-lista"
5568
5569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5571 msgid "MAP / LW4over6"
5572 msgstr "MAP / LW4over6"
5573
5574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5576 msgid "MAP rule is invalid"
5577 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
5578
5579 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5580 msgid "MBIM Cellular"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5584 msgid "MD5"
5585 msgstr "MD5"
5586
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5589 msgid "MHz"
5590 msgstr "MHz"
5591
5592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5593 msgid "MII"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5597 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5601 msgid "MII Interval"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5607 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5609 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5610 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5611 msgid "MTU"
5612 msgstr "MTU"
5613
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5615 msgid "MX"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5619 msgid ""
5620 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5621 "below:"
5622 msgstr ""
5623 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
5624 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
5625
5626 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5627 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5633 msgid "Manual"
5634 msgstr "Kézi"
5635
5636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5637 msgid "Manufacturer"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5641 msgid "Master (VLAN)"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5645 msgid "Match Tag"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5649 msgid "Match this Tag"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5653 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5657 msgid "Max cache TTL"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5661 msgid "Max valid value %s."
5662 msgstr ""
5663
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5665 msgid "Max. DHCP leases"
5666 msgstr ""
5667 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5668 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
5669
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5671 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5672 msgstr ""
5673 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5674 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
5675
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5677 msgid "Max. concurrent queries"
5678 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
5679
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5681 msgid "Maximum age"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5685 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5686 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
5687
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5689 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5690 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma."
5691
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5693 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5694 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma."
5695
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5697 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5698 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete."
5699
5700 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5701 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5702 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5703 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5704 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
5705
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5707 msgid "Maximum number of leased addresses."
5708 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
5709
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5711 msgid "Maximum snooping table size"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5715 msgid "Maximum source port #"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5719 msgid ""
5720 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5721 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5722 msgstr ""
5723
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5725 msgid "Maximum transmit power"
5726 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
5727
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5729 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5730 msgstr ""
5731
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5743 msgid "Mbit/s"
5744 msgstr "Mbit/s"
5745
5746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5747 msgid "Medium"
5748 msgstr "Közepes"
5749
5750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5751 msgid "Memory"
5752 msgstr "Memória"
5753
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5755 msgid "Memory usage (%)"
5756 msgstr "Memóriahasználat (%)"
5757
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5759 msgid "Mesh ID"
5760 msgstr "Hálóazonosító"
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5763 msgid "Mesh Id"
5764 msgstr "Hálóazonosító"
5765
5766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5767 msgid "Mesh Point"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5771 msgid "Mesh Routing"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5775 msgid "Mesh and routing related options"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5779 msgid "Method not found"
5780 msgstr "Nem található módszer"
5781
5782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5783 msgid "Method of link monitoring"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5787 msgid "Method to determine link status"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5793 msgid "Metric"
5794 msgstr "Mérőszám"
5795
5796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5797 msgctxt "nft unit"
5798 msgid "MiB"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5802 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5806 msgid "Min cache TTL"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5810 msgid "Min valid value %s."
5811 msgstr ""
5812
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5814 msgid "Minimum ARP validity time"
5815 msgstr "Minimum ARP validálási idő"
5816
5817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5818 msgid "Minimum Number of Links"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5822 msgid ""
5823 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5824 "Prevents ARP cache thrashing."
5825 msgstr ""
5826
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5828 msgid "Minimum source port #"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5832 msgid ""
5833 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5834 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5835 msgstr ""
5836
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5838 msgid "Mirror monitor port"
5839 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
5840
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5842 msgid "Mirror source port"
5843 msgstr "Forrásport tükrözése"
5844
5845 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5846 msgid "Mobile Country Code"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5850 msgid "Mobile Data"
5851 msgstr "Mobil adat"
5852
5853 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5854 msgid "Mobile Network Code"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5858 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5859 msgid "Mobile Service"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5863 msgid "Mobility Domain"
5864 msgstr "Mobilitási tartomány"
5865
5866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5875 msgid "Mode"
5876 msgstr "Mód"
5877
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5879 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5880 msgid "Model"
5881 msgstr "Modell"
5882
5883 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5884 msgid "Modem Info"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5888 #, fuzzy
5889 msgid ""
5890 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5891 "minutes."
5892 msgstr ""
5893 "Modem csatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj. 2 perc után időtúllépés."
5894
5895 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5896 msgid "Modem default"
5897 msgstr "Modem alapértelmezett"
5898
5899 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5900 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5901 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5902 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5904 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5905 msgid "Modem device"
5906 msgstr "Modemeszköz"
5907
5908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5909 msgid "Modem information query failed"
5910 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
5911
5912 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5913 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5914 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5915 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5916 msgid "Modem init timeout"
5917 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
5918
5919 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5920 msgid "ModemManager"
5921 msgstr "Modemkezelő"
5922
5923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5925 msgid "Monitor"
5926 msgstr "Megfigyelés"
5927
5928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5929 msgid "More Characters"
5930 msgstr "Több karakter"
5931
5932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
5933 msgid "More…"
5934 msgstr "Több…"
5935
5936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5937 msgid "Mount Point"
5938 msgstr "Csatolási pont"
5939
5940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5942 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5943 msgid "Mount Points"
5944 msgstr "Csatolási pontok"
5945
5946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5947 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5948 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
5949
5950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5951 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5952 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
5953
5954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5955 msgid ""
5956 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5957 "filesystem"
5958 msgstr ""
5959 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
5960 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
5961
5962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5963 msgid "Mount attached devices"
5964 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
5965
5966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5967 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5968 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5969
5970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5971 msgid "Mount options"
5972 msgstr "Csatolási beállítások"
5973
5974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5975 msgid "Mount point"
5976 msgstr "Csatolási pont"
5977
5978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5979 msgid "Mount swap not specifically configured"
5980 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5981
5982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5983 msgid "Mounted file systems"
5984 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
5985
5986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5987 msgid "Move down"
5988 msgstr "Mozgatás le"
5989
5990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5991 msgid "Move up"
5992 msgstr "Mozgatás fel"
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5995 msgid "Multi To Unicast"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6002 msgid "Multicast"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6006 msgid "Multicast Mode"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6010 msgid "Multicast routing"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6014 msgid "Multicast rules"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6018 msgid "Multicast to unicast"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6022 msgid "Must be in %s format."
6023 msgstr ""
6024
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6026 msgid "NAS ID"
6027 msgstr "NAS-azonosító"
6028
6029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6030 msgid "NAT action chain \"%h\""
6031 msgstr ""
6032
6033 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6034 msgid "NAT-T Mode"
6035 msgstr "NAT-T mód"
6036
6037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6038 msgid "NAT64 Prefix"
6039 msgstr "NAT64-előtag"
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6042 msgid "NAT64 prefix"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6046 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6047 msgid "NCM"
6048 msgstr "NCM"
6049
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1028
6051 msgid "NDP-Proxy slave"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6055 msgid "NT Domain"
6056 msgstr "NT-tartomány"
6057
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6059 msgid "NTP Servers"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6063 msgid "NTP server candidates"
6064 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
6065
6066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
6071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6073 msgid "Name"
6074 msgstr "Név"
6075
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6077 msgid ""
6078 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6079 "name/SSID)"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6083 msgid "Name of the new network"
6084 msgstr "Az új hálózat neve"
6085
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6087 msgid "Name of the set"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6091 msgid "Name of the tunnel device"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6095 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6096 msgstr ""
6097
6098 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6099 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6100 msgid "Navigation"
6101 msgstr "Navigáció"
6102
6103 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6104 msgid "Nebula Network"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6108 msgid "Neighbour Report"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6112 msgid "Neighbour cache validity"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6116 msgid "Netfilter table name"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6125 msgid "Network"
6126 msgstr "Hálózat"
6127
6128 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6129 msgid "Network Coding"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6133 msgid "Network Mode"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6137 msgid "Network Registration"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6141 msgid "Network SSID"
6142 msgstr "Hálózati SSID"
6143
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6145 msgid "Network address"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6149 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6153 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6157 msgid "Network boot image"
6158 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
6159
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6161 msgid "Network bridge configuration migration"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
6166 msgid "Network device"
6167 msgstr "Hálózati eszköz"
6168
6169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6170 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6171 msgstr "Hálózati eszköz aktivitás (kernel: netdev)"
6172
6173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6175 msgid "Network device is not present"
6176 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
6177
6178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6179 msgid "Network device table \"%h\""
6180 msgstr ""
6181
6182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6183 msgctxt "nft @nh,off,len"
6184 msgid "Network header bits %d-%d"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6188 msgid "Network ifname configuration migration"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6193 msgid "Network interface"
6194 msgstr "Hálózati csatoló"
6195
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6197 msgid "Never"
6198 msgstr "Soha"
6199
6200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6201 #, fuzzy
6202 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6203 msgid "Never"
6204 msgstr "Soha"
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6207 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6208 msgstr ""
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6211 msgid ""
6212 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6213 "hosts files only."
6214 msgstr ""
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
6217 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
6221 msgid "New interface name…"
6222 msgstr "Új csatolónév…"
6223
6224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6225 msgid "Next »"
6226 msgstr "Következő »"
6227
6228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6231 msgid "No"
6232 msgstr "Nem"
6233
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6235 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6236 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
6237
6238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6239 msgid "No Data"
6240 msgstr "Nincs adat"
6241
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6243 msgid "No Encryption"
6244 msgstr "Nincs titkosítás"
6245
6246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6247 msgid "No Host Routes"
6248 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
6249
6250 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6251 msgid "No NAT-T"
6252 msgstr "Nincs NAT-T"
6253
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6255 msgid "No RX signal"
6256 msgstr "Nincs RX jel"
6257
6258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6259 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6260 msgstr ""
6261
6262 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6263 msgid "No allowed mode configuration found."
6264 msgstr ""
6265
6266 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6267 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6268 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6269 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6270 msgid ""
6271 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6272 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6276 #, fuzzy
6277 msgid "No client associated"
6278 msgstr "Nincs kliens hozzárendelve"
6279
6280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6281 msgid "No control device specified"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6285 msgctxt "empty table placeholder"
6286 msgid "No data"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6290 msgid "No data received"
6291 msgstr "Nem érkezett adat"
6292
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6295 msgid "No enforcement"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6304 msgid "No entries available"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6308 msgid "No entries in this directory"
6309 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
6310
6311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6312 msgid ""
6313 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6314 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6321 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6322 msgid "No host route"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6329 msgid "No information available"
6330 msgstr "Nincs elérhető információ"
6331
6332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6334 msgid "No matching prefix delegation"
6335 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
6336
6337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6339 msgid "No more slaves available"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6343 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6347 msgid "No negative cache"
6348 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
6349
6350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6351 msgid "No nftables ruleset loaded."
6352 msgstr ""
6353
6354 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6355 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6356 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6357 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6358 msgid "No password set!"
6359 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
6360
6361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6362 #, fuzzy
6363 msgid "No peers connected"
6364 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
6365
6366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6367 msgid "No peers defined yet."
6368 msgstr ""
6369
6370 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6371 msgid "No preferred mode configuration found."
6372 msgstr ""
6373
6374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6376 msgid "No public keys present yet."
6377 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
6378
6379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6380 msgid "No related logs yet!"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6384 msgctxt "nft chain is empty"
6385 msgid "No rules in this chain"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6389 msgid "No rules in this chain."
6390 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
6391
6392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6393 #, fuzzy
6394 msgid "No validation or filtering"
6395 msgstr "Nincs hitelesítés vagy szűrés"
6396
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
6399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6400 msgid "No zone assigned"
6401 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
6402
6403 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6404 msgid "Node info"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6408 msgid "Node info privacy"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6416 msgid "Noise"
6417 msgstr "Zaj"
6418
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6420 msgid "Noise Margin"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6424 msgid "Noise:"
6425 msgstr "Zaj:"
6426
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6428 msgid "Non-wildcard"
6429 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
6430
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6433 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6434 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6435 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6436 msgid "None"
6437 msgstr "Nincs"
6438
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6441 msgid "Normal"
6442 msgstr "Normál"
6443
6444 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6445 msgid "Not Found"
6446 msgstr "Nem található"
6447
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6449 msgctxt "VLAN port state"
6450 msgid "Not Member"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6454 msgid "Not associated"
6455 msgstr "Nincs hozzárendelve"
6456
6457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6458 msgid "Not connected"
6459 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
6460
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6466 msgid "Not present"
6467 msgstr "Nincs jelen"
6468
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6470 msgid "Not started on boot"
6471 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
6472
6473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6474 msgid "Not supported"
6475 msgstr "Nem támogatott"
6476
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6478 msgid "Note: IPv4 only."
6479 msgstr ""
6480
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6482 #, fuzzy
6483 msgid ""
6484 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6485 "have problems"
6486 msgstr ""
6487 "Megjegyzés: néhány vezeték nélküli meghajtó nem támogatja a 802.11w "
6488 "szabványt. Például: mwlwifi problémát jelezhet"
6489
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6491 msgid ""
6492 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6493 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6494 msgstr ""
6495
6496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6497 msgid "Notes"
6498 msgstr "Megjegyzések"
6499
6500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6501 msgid "Notice"
6502 msgstr "Figyelmeztetés"
6503
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6505 msgid "Nslookup"
6506 msgstr "Nslookup"
6507
6508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6509 msgid "Number of IGMP membership reports"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6513 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6514 msgstr ""
6515 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
6516 "nincs gyorsítótárazás)."
6517
6518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6519 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6523 msgid "Obfuscated Group Password"
6524 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
6525
6526 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6527 msgid "Obfuscated Password"
6528 msgstr "Összekuszált jelszó"
6529
6530 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6531 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6537 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6538 msgid "Obtain IPv6 address"
6539 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
6540
6541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6542 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6544 msgid "Off"
6545 msgstr "Ki"
6546
6547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6548 msgid "Off-State Delay"
6549 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
6550
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6552 msgid ""
6553 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6554 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6555 msgstr ""
6556
6557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6558 msgid "On"
6559 msgstr "Be"
6560
6561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6562 msgid "On-State Delay"
6563 msgstr "Állapotkori késleltetés"
6564
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6566 msgid "On-link"
6567 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
6568
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6570 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6571 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
6572
6573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6574 msgid "One of the following: %s"
6575 msgstr "A következők egyike: %s"
6576
6577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6579 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6580 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
6581
6582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6583 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6584 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
6585
6586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6588 msgid "One or more required fields have no value!"
6589 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
6590
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6592 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6593 msgstr ""
6594
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6596 msgid "Only accept replies via"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6600 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6604 msgid ""
6605 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6609 msgid "Open iptables rules overview…"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6613 msgid "Open list..."
6614 msgstr "Lista megnyitása…"
6615
6616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6617 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6618 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6619 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6620
6621 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6622 msgid "OpenFortivpn"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6626 msgid ""
6627 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6628 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6629 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6630 msgstr ""
6631
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6633 msgid ""
6634 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6635 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6636 msgstr ""
6637
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6639 msgid ""
6640 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6641 "otherwise disable service."
6642 msgstr ""
6643
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6645 msgid "Operating frequency"
6646 msgstr "Működési gyakoriság"
6647
6648 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6649 msgid "Operator"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6653 msgid "Operator Code"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6657 msgid "Operator Name"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6662 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6663 msgstr ""
6664
6665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6666 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6667 msgstr ""
6668
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6670 msgid "Option changed"
6671 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
6672
6673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6674 msgid "Option removed"
6675 msgstr "Beállítás eltávolítva"
6676
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6679 msgid "Optional"
6680 msgstr "Elhagyható"
6681
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6683 msgid "Optional hostname to assign"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6687 msgid ""
6688 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6689 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6690 "on request."
6691 msgstr ""
6692
6693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6694 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6698 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6699 msgstr ""
6700
6701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6702 msgid ""
6703 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6704 "starting with <code>0x</code>."
6705 msgstr ""
6706 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
6707 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
6708
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6710 msgid ""
6711 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6712 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6713 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6714 "for the interface."
6715 msgstr ""
6716 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
6717 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
6718 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
6719 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
6720
6721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6722 msgid ""
6723 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6724 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6725 msgstr ""
6726 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
6727 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
6728
6729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6730 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6731 msgstr ""
6732 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
6733 "partnernél."
6734
6735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6736 msgid "Optional. Description of peer."
6737 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
6738
6739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6740 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6741 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
6742
6743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6744 msgid ""
6745 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6746 "interface."
6747 msgstr ""
6748 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
6749 "feloldva."
6750
6751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6752 msgid ""
6753 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6754 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6755 "routes through the tunnel."
6756 msgstr ""
6757
6758 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6759 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6760 msgstr ""
6761
6762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6763 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6764 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
6765
6766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6767 msgid "Optional. Port of peer."
6768 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
6769
6770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6771 msgid ""
6772 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6773 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6774 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6775 "exported."
6776 msgstr ""
6777
6778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6779 msgid ""
6780 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6781 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6782 msgstr ""
6783 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
6784 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
6785
6786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6787 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6788 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
6789
6790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6791 msgid "Options"
6792 msgstr "Beállítások"
6793
6794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6795 msgid "Options:"
6796 msgstr "Opciók:"
6797
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6800 msgid "Ordinal: lower comes first."
6801 msgstr ""
6802
6803 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6804 msgid "Originator Interval"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6808 msgid "Other:"
6809 msgstr "Egyéb:"
6810
6811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6812 msgid "Out"
6813 msgstr "Ki"
6814
6815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6816 msgid "Outbound:"
6817 msgstr "Kimenő:"
6818
6819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6823 msgid "Outgoing checksum"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6827 msgid "Outgoing interface"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6834 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6835 msgid "Outgoing key"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6842 msgid "Outgoing serialization"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6846 msgid "Output Interface"
6847 msgstr "Kimeneti csatoló"
6848
6849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6851 msgid "Output zone"
6852 msgstr "Kimeneti zóna"
6853
6854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6855 msgid "Overlap"
6856 msgstr "Átfedés"
6857
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
6859 #, fuzzy
6860 msgid "Override IPv4 routing table"
6861 msgstr "IPv4 routing tábla felülírása"
6862
6863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1079
6864 #, fuzzy
6865 msgid "Override IPv6 routing table"
6866 msgstr "IPv6 routing tábla feloldása"
6867
6868 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6873 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6874 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6875 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6876 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6882 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6883 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6884 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6885 msgid "Override MTU"
6886 msgstr "MTU felülbírálása"
6887
6888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6890 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6891 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6892 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6893 msgid "Override TOS"
6894 msgstr "TOS felülbírálása"
6895
6896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6900 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6901 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6902 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6903 msgid "Override TTL"
6904 msgstr "TTL felülbírálása"
6905
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6907 msgid ""
6908 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6909 "limited by the driver"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6913 msgid "Override default interface name"
6914 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
6915
6916 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6917 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6918 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
6919
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
6921 msgid ""
6922 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6923 "subnet that is served."
6924 msgstr ""
6925 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
6926 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
6927
6928 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6929 msgid "Override the table used for internal routes"
6930 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
6931
6932 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6933 msgid "Overview"
6934 msgstr "Áttekintés"
6935
6936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
6937 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6938 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
6939
6940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6941 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6945 msgid "Own Numbers"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6949 msgid "Owner"
6950 msgstr "Tulajdonos"
6951
6952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6953 msgid "P2P Client"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6957 msgid "P2P Go"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6961 msgid "PAP"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6965 msgid "PAP/CHAP"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6969 msgid "PAP/CHAP (both)"
6970 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
6971
6972 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6973 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6975 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6981 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6982 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6983 msgid "PAP/CHAP password"
6984 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
6985
6986 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6987 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6988 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6989 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6995 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6996 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6997 msgid "PAP/CHAP username"
6998 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
6999
7000 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7001 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7002 msgid "PDP Type"
7003 msgstr "PDP típus"
7004
7005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7006 msgid "PID"
7007 msgstr "PID"
7008
7009 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7010 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7012 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7013 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7014 msgid "PIN"
7015 msgstr "PIN"
7016
7017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7019 msgid "PIN code rejected"
7020 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
7021
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7023 msgid "PMK R1 Push"
7024 msgstr "PMK R1 felküldés"
7025
7026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7028 msgid "PPP"
7029 msgstr "PPP"
7030
7031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7032 msgid "PPPoA Encapsulation"
7033 msgstr "PPPoA beágyazás"
7034
7035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7037 msgid "PPPoATM"
7038 msgstr "PPPoATM"
7039
7040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7042 msgid "PPPoE"
7043 msgstr "PPPoE"
7044
7045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7046 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7047 msgid "PPPoSSH"
7048 msgstr "PPPoSSH"
7049
7050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7052 msgid "PPtP"
7053 msgstr "PPtP"
7054
7055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7056 msgid "PSID offset"
7057 msgstr "PSID eltolás"
7058
7059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7060 msgid "PSID-bits length"
7061 msgstr "PSID bitek hossza"
7062
7063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7064 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7065 msgid "PSK"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
7069 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7070 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
7071
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7073 msgid "PXE/TFTP"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7077 msgid "Packet Service State"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
7081 msgid "Packet Steering"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7085 msgctxt "nft meta mark"
7086 msgid "Packet mark"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7090 msgctxt "nft meta time"
7091 msgid "Packet receive time"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7095 msgid "Packets"
7096 msgstr "Csomagok"
7097
7098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7099 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7103 msgid "Part of network:"
7104 msgid_plural "Part of networks:"
7105 msgstr[0] ""
7106 msgstr[1] ""
7107
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
7110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7111 msgid "Part of zone %q"
7112 msgstr "A(z) %q zóna része"
7113
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7115 msgctxt "MACVLAN mode"
7116 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7122 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7123 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7124 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7125 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7126 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7127 msgid "Password"
7128 msgstr "Jelszó"
7129
7130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7131 msgid "Password authentication"
7132 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
7133
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7135 msgid "Password of Private Key"
7136 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
7137
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7139 msgid "Password of inner Private Key"
7140 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
7141
7142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7146 msgid "Password strength"
7147 msgstr "Jelszóerősség"
7148
7149 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7150 msgid "Password2"
7151 msgstr "2. jelszó"
7152
7153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7154 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7155 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
7156
7157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7158 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7162 msgid ""
7163 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7164 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7165 "connect to the local WireGuard interface."
7166 msgstr ""
7167
7168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7169 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7173 msgid "Path to CA-Certificate"
7174 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
7175
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7177 msgid "Path to Client-Certificate"
7178 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
7179
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7181 msgid "Path to Private Key"
7182 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
7183
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7185 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7186 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
7187
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7189 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7190 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
7191
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7193 msgid "Path to inner Private Key"
7194 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
7195
7196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7197 msgid "Paused"
7198 msgstr "Szüneteltetve"
7199
7200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7211 msgid "Peak:"
7212 msgstr "Csúcs:"
7213
7214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7215 msgid "Peer"
7216 msgstr "Partner"
7217
7218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7219 msgid "Peer Details"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7223 msgid "Peer IP address to assign"
7224 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
7225
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7227 msgid "Peer MAC address"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7231 msgid "Peer URI"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7236 msgid "Peer address is missing"
7237 msgstr "A partnercím hiányzik"
7238
7239 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7240 msgid "Peer addresses"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7244 msgid "Peer device name"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7248 msgid "Peer disabled"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7252 msgid "Peer interface"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7256 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7257 msgid "Peers"
7258 msgstr "Partnerek"
7259
7260 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7261 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7262 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
7263
7264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7268 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7269 msgstr ""
7270
7271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7272 msgid "Perform reboot"
7273 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
7274
7275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7276 msgid "Perform reset"
7277 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
7278
7279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7280 msgid "Permission denied"
7281 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
7282
7283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7284 msgid "Persistent Keep Alive"
7285 msgstr "Állandó életben tartás"
7286
7287 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7288 msgid "Persistent reconnect interval"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7292 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7296 msgid "Phy Rate:"
7297 msgstr "Phy sebesség:"
7298
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7300 msgid "Physical Settings"
7301 msgstr "Fizikai beállítások"
7302
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7306 msgid "Ping"
7307 msgstr "Ping"
7308
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7315 msgid "Pkts."
7316 msgstr "csom."
7317
7318 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7319 msgid "Please enter your username and password."
7320 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
7321
7322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7323 msgid "Please select the file to upload."
7324 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
7325
7326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7327 msgid "Policy"
7328 msgstr "Házirend"
7329
7330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7331 msgctxt "Chain hook policy"
7332 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7337 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7338 msgid "Port"
7339 msgstr "Port"
7340
7341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7342 #, fuzzy
7343 msgctxt "WireGuard listen port"
7344 msgid "Port %d"
7345 msgstr "Port %d"
7346
7347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7348 msgid "Port is not part of any network"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7352 msgid "Port isolation"
7353 msgstr "Port izoláció"
7354
7355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7356 msgid "Port status"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7360 msgid "Port status:"
7361 msgstr "Port állapota:"
7362
7363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7364 msgid "Potential negation of: %s"
7365 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
7366
7367 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7368 msgid "Power State"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7372 msgid "Prefer LTE"
7373 msgstr "LTE előnyben részesítése"
7374
7375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7376 msgid "Prefer UMTS"
7377 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
7378
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
7380 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7381 msgstr ""
7382
7383 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7384 msgid "Preferred network technology"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7388 msgid "Prefix Delegated"
7389 msgstr "Előtag delegálva"
7390
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7392 msgid "Prefix suppressor"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7396 msgid "Preshared Key"
7397 msgstr "Előre megosztott kulcs"
7398
7399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7400 msgid "Preshared key in use"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7404 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7412 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7413 msgid ""
7414 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7415 "ignore failures"
7416 msgstr ""
7417 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
7418 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
7419
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7421 msgid "Prevents client-to-client communication"
7422 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
7423
7424 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7425 msgid ""
7426 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7427 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7428 msgstr ""
7429
7430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7431 msgid "Primary Slave"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7435 msgid ""
7436 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7437 "better than current slave (better, 1)"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7441 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7450 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7451 msgid "Priority"
7452 msgstr "Prioritás"
7453
7454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7455 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7456 msgid "Private"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7460 msgctxt "MACVLAN mode"
7461 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7466 msgid "Private Key"
7467 msgstr "Személyes kulcs"
7468
7469 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7470 msgid "Private key"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7474 msgid "Private key present"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7478 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7482 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7483 msgid "Processes"
7484 msgstr "Folyamatok"
7485
7486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7487 msgid "Prot."
7488 msgstr "Prot."
7489
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
7493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7497 msgid "Protocol"
7498 msgstr "Protokol"
7499
7500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7501 msgid "Provide NTP server"
7502 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
7503
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7505 msgid ""
7506 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7507 "and requests."
7508 msgstr ""
7509
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7511 msgid "Provide new network"
7512 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
7513
7514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7515 msgid ""
7516 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7517 "interfaces"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7521 msgid "Proxy Server"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7525 msgid "ProxyARP"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7529 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7530 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
7531
7532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7536 msgid "Public Key"
7537 msgstr "Nyilvános kulcs"
7538
7539 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7540 msgid "Public key"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7544 msgid "Public key is missing"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7549 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7550 msgid "Public key: %h"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7554 msgid ""
7555 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7556 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7557 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7558 "code> file into the input field."
7559 msgstr ""
7560 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
7561 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
7562 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
7563 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
7564 "mezőbe."
7565
7566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7567 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7568 msgstr ""
7569 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
7570 "terjesztéshez."
7571
7572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7573 msgid "PublicKey setting is invalid"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7577 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7578 msgid "QMI Cellular"
7579 msgstr "QMI sejtes"
7580
7581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7582 msgid "Quality"
7583 msgstr "Minőség"
7584
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7586 msgid ""
7587 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7588 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7589 "packets"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7593 msgid "Query all available upstream resolvers."
7594 msgstr ""
7595 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
7596 "kiszolgáló lekérdezése."
7597
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7599 msgid "Query interval"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7603 msgid "Query response interval"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7607 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7608 msgstr ""
7609
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7611 msgid "R0 Key Lifetime"
7612 msgstr "R0 kulcs élettartama"
7613
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7615 msgid "R1 Key Holder"
7616 msgstr "R1 kulcstartó"
7617
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7619 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7623 msgid "RADIUS Accounting Port"
7624 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
7625
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7627 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7628 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
7629
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7631 msgid "RADIUS Accounting Server"
7632 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
7633
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7635 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7639 msgid "RADIUS Authentication Port"
7640 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
7641
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7643 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7644 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
7645
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7647 msgid "RADIUS Authentication Server"
7648 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
7649
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7651 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7655 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7659 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7663 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7667 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7671 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7672 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
7673
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7675 msgid "RSN Preauth"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7679 msgid "RSSI threshold for joining"
7680 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
7681
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7683 msgid "RTS/CTS Threshold"
7684 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
7685
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7688 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7689 msgid "RX"
7690 msgstr "RX"
7691
7692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7693 msgid "RX Rate"
7694 msgstr "RX sebesség"
7695
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7697 msgid "RX Rate / TX Rate"
7698 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
7699
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7701 msgid ""
7702 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7703 "clients support this."
7704 msgstr ""
7705
7706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7707 msgctxt "nft nat flag random"
7708 msgid "Randomize source port mapping"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7712 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7713 msgstr ""
7714 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
7715 "szolgáltatója nem követelni meg"
7716
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7718 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7719 msgstr ""
7720 "Az {etc_ethers} fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7721 "Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához."
7722
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7724 msgid "Really switch protocol?"
7725 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
7726
7727 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7728 msgid "Realtime Graphs"
7729 msgstr "Valós idejű grafikonok"
7730
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7732 msgid "Reassociation Deadline"
7733 msgstr "Újratársítás határideje"
7734
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7736 msgid "Rebind protection"
7737 msgstr "Újrakötési védelem"
7738
7739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7740 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7741 msgid "Reboot"
7742 msgstr "Újraindítás"
7743
7744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7748 msgid "Rebooting…"
7749 msgstr "Újraindítás…"
7750
7751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7752 msgid "Reboots the operating system of your device"
7753 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
7754
7755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7756 msgid "Receive"
7757 msgstr "Fogadás"
7758
7759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7760 msgid "Receive dropped"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7764 msgid "Receive errors"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7768 #, fuzzy
7769 msgid "Received Data"
7770 msgstr "Fogadás"
7771
7772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7773 msgid "Received bytes"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7777 msgid "Received multicast"
7778 msgstr ""
7779
7780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7781 msgid "Received packets"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7785 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7786 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
7787
7788 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7789 msgid "Reconnect Timeout"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
7793 msgid "Reconnect this interface"
7794 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
7795
7796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7797 msgid "Redirect to HTTPS"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7801 msgctxt "nft redirect to port"
7802 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7806 msgctxt "nft redirect"
7807 msgid "Redirect to local system"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7811 msgid "References"
7812 msgstr "Hivatkozások"
7813
7814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7815 msgid "Refresh Channels"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7819 msgid "Refreshing"
7820 msgstr "Frissítés"
7821
7822 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7823 msgid "Registration State"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7827 msgctxt "nft reject with icmp type"
7828 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7832 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7833 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7837 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7838 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7842 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7843 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7847 msgid ""
7848 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7849 "{etc_hosts}."
7850 msgstr ""
7851
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7853 msgid ""
7854 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7855 "specified value"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
7861 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7862 msgid "Relay"
7863 msgstr "Átjátszás"
7864
7865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7866 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7867 msgid "Relay Bridge"
7868 msgstr "Átjátszó híd"
7869
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7871 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7872 msgstr ""
7873
7874 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7875 msgid "Relay between networks"
7876 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
7877
7878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7879 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7880 msgid "Relay bridge"
7881 msgstr "Átjátszó híd"
7882
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7884 msgid "Relay from"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7888 msgid "Relay to address"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7893 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7894 msgid "Remote IPv4 address"
7895 msgstr "Távoli IPv4-cím"
7896
7897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7899 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7900 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7901 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7902 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
7903
7904 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7905 msgid "Remote IPv6 address"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
7911 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7915 msgid "Remove"
7916 msgstr "Eltávolítás"
7917
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
7919 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7920 msgstr ""
7921
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7923 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7924 msgstr ""
7925
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7927 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
7931 msgid "Replace wireless configuration"
7932 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
7933
7934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7935 msgid "Request IPv6-address"
7936 msgstr "IPv6-cím kérése"
7937
7938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7939 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7940 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
7941
7942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7943 msgid "Request timeout"
7944 msgstr "Kérés időkorlátja"
7945
7946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7950 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7951 msgstr ""
7952
7953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7957 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7958 msgstr ""
7959
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
7962 msgid "Required"
7963 msgstr "Kötelező"
7964
7965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7966 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7967 msgstr ""
7968 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
7969 "rendelkező Charternél"
7970
7971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7972 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7973 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
7974
7975 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7976 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7977 msgstr ""
7978
7979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7980 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7981 msgstr ""
7982
7983 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7984 msgid "Required. Underlying interface."
7985 msgstr ""
7986
7987 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7988 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7989 msgstr ""
7990
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7992 msgid ""
7993 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7994 "attributes."
7995 msgstr ""
7996
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8000 msgid "Requires hostapd"
8001 msgstr "A hostapd szükséges"
8002
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8005 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8010 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8011 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
8012
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8014 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8015 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
8016
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8019 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8020 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
8021
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8024 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8033 msgid "Requires wpa-supplicant"
8034 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
8035
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8038 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8043 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8044 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
8045
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8047 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8048 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
8049
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8053 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8054 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
8055
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8058 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8062 msgid "Reselection policy for primary slave"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8066 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8069 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8070 msgid "Reset"
8071 msgstr "Visszaállítás"
8072
8073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8074 msgid "Reset Counters"
8075 msgstr "Számlálók nullázása"
8076
8077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8078 msgid "Reset to defaults"
8079 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
8080
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8082 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8086 msgid "Resolv file"
8087 msgstr "Fájl feloldása"
8088
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8090 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8091 msgstr ""
8092
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8094 msgid "Resolve these locally"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8098 msgid "Resource not found"
8099 msgstr "Az erőforrás nem található"
8100
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8104 msgid "Restart"
8105 msgstr "Újraindítás"
8106
8107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8108 msgid "Restart Firewall"
8109 msgstr "Tűzfal újraindítása"
8110
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8112 msgid "Restart radio interface"
8113 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
8114
8115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8116 msgid "Restore"
8117 msgstr "Visszaállítás"
8118
8119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8120 msgid "Restore backup"
8121 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
8122
8123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8125 msgid "Reveal/hide password"
8126 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
8127
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8129 msgid "Reverse path filter"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8133 msgid "Revert"
8134 msgstr "Visszavonás"
8135
8136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8137 msgid "Revert changes"
8138 msgstr "Változtatások visszavonása"
8139
8140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8141 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8142 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
8143
8144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8145 msgid "Reverting configuration…"
8146 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
8147
8148 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8149 msgid "Revision"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8153 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8154 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8158 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8159 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8163 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8164 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8168 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8169 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8173 msgctxt "nft snat ip to addr"
8174 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8178 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8179 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8183 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8184 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8188 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8189 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8193 msgid "Rewrite to egress device address"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8197 msgid ""
8198 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8199 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8200 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8201 msgstr ""
8202
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8204 msgid "Robustness"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8208 msgid ""
8209 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8210 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8211 "<em>TFTP server root</em>."
8212 msgstr ""
8213
8214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8215 msgid "Root preparation"
8216 msgstr "Gyökér előkészítés"
8217
8218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8219 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8223 msgid "Route Allowed IPs"
8224 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
8225
8226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8227 msgid "Route action chain \"%h\""
8228 msgstr ""
8229
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8231 msgid "Route type"
8232 msgstr "Útvonal típusa"
8233
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8235 msgid ""
8236 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8237 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8238 msgstr ""
8239
8240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8241 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8242 msgid "Router Password"
8243 msgstr "Útválasztó jelszava"
8244
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8246 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8248 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8249 msgid "Routing"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8253 msgid "Routing Algorithm"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8257 msgid ""
8258 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8259 "can be reached."
8260 msgstr ""
8261 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
8262 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
8263
8264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8267 msgid "Rule"
8268 msgstr "Szabály"
8269
8270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8271 msgid "Rule actions"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8275 msgctxt "nft comment"
8276 msgid "Rule comment: %s"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8280 msgid "Rule container chain \"%h\""
8281 msgstr ""
8282
8283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8284 msgid "Rule matches"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8288 msgid "Rule type"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8292 msgid "Runtime error"
8293 msgstr "Futás idejű hiba"
8294
8295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8296 msgid "SHA256"
8297 msgstr "SHA256"
8298
8299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8300 msgid "SIM %d"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8304 msgid "SIMs"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8309 msgid "SNR"
8310 msgstr "SNR"
8311
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8314 msgid "SRV"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8318 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8319 msgid "SSH Access"
8320 msgstr "SSH-hozzáférés"
8321
8322 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8323 msgid "SSH server address"
8324 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
8325
8326 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8327 msgid "SSH server port"
8328 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
8329
8330 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8331 msgid "SSH username"
8332 msgstr "SSH felhasználónév"
8333
8334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8335 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8336 msgid "SSH-Keys"
8337 msgstr "SSH kulcsok"
8338
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8344 msgid "SSID"
8345 msgstr "SSID"
8346
8347 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8348 msgid "SSTP"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8352 msgid "SSTP Port"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8356 msgid "SSTP Server"
8357 msgstr "SSTP szerver"
8358
8359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8360 msgid "SWAP"
8361 msgstr "SWAP"
8362
8363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8370 msgid "Save"
8371 msgstr "Mentés"
8372
8373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8376 msgid "Save & Apply"
8377 msgstr "Mentés és alkalmazás"
8378
8379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8380 msgid "Save error"
8381 msgstr "Mentési hiba"
8382
8383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8384 msgid "Save mtdblock"
8385 msgstr "Az mtdblock mentése"
8386
8387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8388 msgid "Save mtdblock contents"
8389 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
8390
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8392 msgid "Scan"
8393 msgstr "Keresés"
8394
8395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8396 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8397 msgid "Scheduled Tasks"
8398 msgstr "Ütemezett feladatok"
8399
8400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8402 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8403 msgid "Scroll to head"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8408 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8409 msgid "Scroll to tail"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8413 msgid "Search domain"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8417 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8418 msgid "Section %s is empty."
8419 msgstr ""
8420
8421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8422 msgid "Section added"
8423 msgstr "Szakasz hozzáadva"
8424
8425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8426 msgid "Section removed"
8427 msgstr "Szakasz eltávolítva"
8428
8429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8430 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8431 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
8432
8433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8434 msgid ""
8435 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8436 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8437 "your device!"
8438 msgstr ""
8439 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
8440 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
8441 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
8442
8443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8446 msgid "Select file…"
8447 msgstr "Fájl kiválasztása…"
8448
8449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8450 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8454 msgid ""
8455 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8456 "messages advertising this device as IPv6 router."
8457 msgstr ""
8458
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8460 msgid "Send ICMP redirects"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8468 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8469 msgid ""
8470 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8471 "conjunction with failure threshold"
8472 msgstr ""
8473 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
8474 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
8475
8476 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8477 msgid "Send multicast beacon"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8481 msgid "Send the hostname of this device"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8485 msgid "Server"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8489 msgid "Server address"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8493 msgid "Server name"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8497 msgid "Service Name"
8498 msgstr "Szolgáltatás neve"
8499
8500 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8501 msgid "Service Type"
8502 msgstr "Szolgáltatás típusa"
8503
8504 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8505 msgid "Services"
8506 msgstr "Szolgáltatások"
8507
8508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8509 msgid "Session expired"
8510 msgstr "A munkamenet lejárt"
8511
8512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8514 msgid "Set Static"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8518 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8519 msgstr ""
8520
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8522 msgid "Set an alias for a hostname."
8523 msgstr ""
8524
8525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8526 msgctxt "nft mangle"
8527 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1028
8531 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8532 msgstr ""
8533
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
8535 msgid ""
8536 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8537 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8538 msgstr ""
8539 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
8540 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
8541 "csatlakozási kezelőket)."
8542
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8544 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8545 msgstr ""
8546
8547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8548 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8552 msgid ""
8553 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8554 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8555 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8556 msgstr ""
8557
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8559 msgid ""
8560 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8561 "proxying."
8562 msgstr ""
8563
8564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8565 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8569 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8574 msgid "Set up DHCP Server"
8575 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
8576
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
8578 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8579 msgstr ""
8580
8581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8583 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8584 msgid "Setting PLMN failed"
8585 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
8586
8587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8588 msgid "Setting operation mode failed"
8589 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
8590
8591 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8592 msgid "Setting the allowed network technology."
8593 msgstr ""
8594
8595 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8596 msgid "Setting the preferred network technology."
8597 msgstr ""
8598
8599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8600 msgid "Settings"
8601 msgstr "Beállítások"
8602
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8604 msgid ""
8605 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8606 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8611 msgid "Short GI"
8612 msgstr "Rövid GI"
8613
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8615 msgid "Short Preamble"
8616 msgstr "Rövid előszó"
8617
8618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8619 msgid "Show current backup file list"
8620 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
8621
8622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8623 msgid "Show empty chains"
8624 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
8625
8626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8628 msgid "Show raw counters"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8632 msgid "Shutdown this interface"
8633 msgstr "A csatoló leállítása"
8634
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8645 msgid "Signal"
8646 msgstr "Jel"
8647
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8649 msgid "Signal / Noise"
8650 msgstr "Jel/zaj"
8651
8652 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8653 msgid "Signal Quality"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8657 #, fuzzy
8658 msgid "Signal Refresh Rate"
8659 msgstr "Jel frissítési ráta"
8660
8661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8662 msgid "Signal:"
8663 msgstr "Jel:"
8664
8665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8667 msgid "Size"
8668 msgstr "Méret"
8669
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8671 msgid "Size of DNS query cache"
8672 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
8673
8674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8675 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8676 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
8677
8678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8680 msgid "Skip"
8681 msgstr "Kihagyás"
8682
8683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8684 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8688 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8689 msgid "Skip to content"
8690 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
8691
8692 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8693 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8694 msgid "Skip to navigation"
8695 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
8696
8697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8698 msgid "Slave Interfaces"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8703 msgid "Software VLAN"
8704 msgstr "Szoftveres VLAN"
8705
8706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8707 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8708 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
8709
8710 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8711 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8712 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
8713
8714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8715 msgid ""
8716 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8717 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8718 "instructions."
8719 msgstr ""
8720 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
8721 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
8722 "tartozó telepítési utasításokért."
8723
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8729 msgid "Source"
8730 msgstr "Forrás"
8731
8732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8733 msgctxt "nft ip saddr"
8734 msgid "Source IP"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8738 msgctxt "nft ip6 saddr"
8739 msgid "Source IPv6"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8744 #, fuzzy
8745 msgid "Source interface"
8746 msgstr "Csatoló forrás"
8747
8748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8749 msgctxt "nft ip sport"
8750 msgid "Source port"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8754 msgid ""
8755 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8756 "options for Dnsmasq."
8757 msgstr ""
8758
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8760 msgid ""
8761 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8762 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8763 msgstr ""
8764
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
8766 msgid ""
8767 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8768 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8769 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8770 msgstr ""
8771
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8773 msgid ""
8774 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8775 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8776 "corresponding range"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8780 msgid ""
8781 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8782 "dropped or delivered"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8786 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8790 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8794 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8798 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8802 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8806 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8810 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8811 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
8812
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
8814 msgid ""
8815 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8816 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8817 "stateful DHCPv6."
8818 msgstr ""
8819
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8821 msgid ""
8822 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8823 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8827 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8831 msgid ""
8832 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8833 "this route belongs to"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8837 msgid ""
8838 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8839 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8843 msgid ""
8844 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8845 "to be dead"
8846 msgstr ""
8847 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
8848 "halottnak tekinthetők"
8849
8850 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8851 msgid ""
8852 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8853 "dead"
8854 msgstr ""
8855 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
8856 "tekinthető"
8857
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8859 msgid ""
8860 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8861 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8862 "be reduced by the driver."
8863 msgstr ""
8864 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
8865 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
8866 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
8867 "illesztőprogram."
8868
8869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8870 msgid ""
8871 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8872 "carrier"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8876 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8880 msgid ""
8881 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8882 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8883 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8887 msgid ""
8888 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8889 "failover event in 200ms intervals"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8893 msgid ""
8894 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8895 "the next one"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8899 msgid ""
8900 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8901 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8905 msgid ""
8906 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8907 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8911 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8915 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8919 msgid ""
8920 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8921 "by the target"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8925 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8929 msgid ""
8930 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8931 "LACPDU packets"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8935 msgid ""
8936 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8937 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8941 msgid "Specifies the route metric to use"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8945 msgid "Specifies the route type to be created"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8949 msgid "Specifies the rule target routing action"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8953 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8957 msgid "Specifies the system priority"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8961 msgid ""
8962 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8963 "link failure detection"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8967 msgid ""
8968 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8969 "link recovery detection"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8973 msgid ""
8974 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8975 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8976 "wireless settings."
8977 msgstr ""
8978
8979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8980 msgid ""
8981 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8982 "traffic should be filtered for link monitoring"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8986 msgid ""
8987 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8988 "address at enslavement"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8992 msgid ""
8993 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8994 "netif_carrier_ok()"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8998 msgid ""
8999 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9003 msgid ""
9004 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9008 msgid ""
9009 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9010 "slave while it is available"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9014 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9016 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9017 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
9018
9019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9022 msgid ""
9023 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9024 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9025 "<code>00..FF</code> (optional)."
9026 msgstr ""
9027
9028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9031 msgid ""
9032 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9033 "default (64) (optional)."
9034 msgstr ""
9035
9036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9037 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9038 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9039 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9040 msgid ""
9041 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9042 "default (64)."
9043 msgstr ""
9044 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
9045 "csomaghoz."
9046
9047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9048 msgid ""
9049 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9050 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9051 "FF</code> (optional)."
9052 msgstr ""
9053
9054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9058 msgid ""
9059 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9060 "bytes) (optional)."
9061 msgstr ""
9062
9063 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9064 msgid ""
9065 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9066 "bytes)."
9067 msgstr ""
9068 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
9069 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
9070
9071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9072 msgid "Specify the secret encryption key here."
9073 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
9074
9075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9076 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
9080 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9084 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9089 msgid "Start"
9090 msgstr "Indítás"
9091
9092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9093 msgid "Start WPS"
9094 msgstr "WPS indítása"
9095
9096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9097 msgid "Start priority"
9098 msgstr "Indítási prioritás"
9099
9100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9101 msgid "Start refresh"
9102 msgstr "Frissítés indítása"
9103
9104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9105 msgid "Starting configuration apply…"
9106 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
9107
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9110 msgid "Starting wireless scan..."
9111 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
9112
9113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9114 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9115 msgid "Startup"
9116 msgstr "Rendszerindítás"
9117
9118 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9119 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9120 msgid "State"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9124 msgid "Static IPv4 Routes"
9125 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
9126
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9128 msgid "Static IPv6 Routes"
9129 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
9130
9131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9133 msgid "Static Lease"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9137 msgid "Static Leases"
9138 msgstr "Statikus bérletek"
9139
9140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9143 msgid "Static address"
9144 msgstr "Statikus cím"
9145
9146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9147 msgid ""
9148 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9149 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9150 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9151 msgstr ""
9152 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
9153 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
9154 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
9155 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
9156
9157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9158 msgid "Station inactivity limit"
9159 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
9160
9161 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9164 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9165 msgid "Status"
9166 msgstr "Állapot"
9167
9168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9170 msgid "Stop"
9171 msgstr "Megállítás"
9172
9173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9174 msgid "Stop WPS"
9175 msgstr "WPS leállítása"
9176
9177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9179 msgid "Stop refresh"
9180 msgstr "Frissítés leállítása"
9181
9182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9183 msgid "Storage"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9187 msgid "Strict filtering"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9191 msgid "Strict order"
9192 msgstr "Szigorú sorrend"
9193
9194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9195 msgid "Strong"
9196 msgstr "Erős"
9197
9198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9200 msgid "Submit"
9201 msgstr "Elküldés"
9202
9203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9204 msgid "Suppress logging"
9205 msgstr "Naplózás elnyomása"
9206
9207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9208 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9209 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása."
9210
9211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9212 msgid "Swap free"
9213 msgstr "Szabad cserehely"
9214
9215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9216 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9217 msgid "Switch"
9218 msgstr "Kapcsoló"
9219
9220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9221 msgid "Switch %q"
9222 msgstr "%q kapcsoló"
9223
9224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9225 msgid ""
9226 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9227 msgstr ""
9228 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
9229 "nem pontosak."
9230
9231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9233 msgid "Switch VLAN"
9234 msgstr "Kapcsoló VLAN"
9235
9236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9237 msgid "Switch port"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9241 msgid "Switch protocol"
9242 msgstr "Protokoll váltása"
9243
9244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9247 msgid "Switch to CIDR list notation"
9248 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
9249
9250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9251 msgid "Symbolic link"
9252 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
9253
9254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9255 msgid "Sync with NTP-Server"
9256 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
9257
9258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9259 msgid "Sync with browser"
9260 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
9261
9262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9263 msgid "Syntax:"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9267 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9268 msgstr ""
9269
9270 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9273 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9274 msgid "System"
9275 msgstr "Rendszer"
9276
9277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9278 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9279 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9280 msgid "System Log"
9281 msgstr "Rendszernapló"
9282
9283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9284 msgid "System Priority"
9285 msgstr "Rendszer prioritás"
9286
9287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9288 msgid "System Properties"
9289 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
9290
9291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9292 msgid "System log buffer size"
9293 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
9294
9295 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9296 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9297 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9298 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9299 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9300 msgstr ""
9301
9302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9303 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9304 msgid "TCP MSS"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9308 msgctxt "nft tcp dport"
9309 msgid "TCP destination port"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9313 msgctxt "nft tcp flags"
9314 msgid "TCP flags"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9318 msgctxt "nft tcp sport"
9319 msgid "TCP source port"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9323 msgid "TCP:"
9324 msgstr "TCP:"
9325
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9327 msgid "TFTP server root"
9328 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
9329
9330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9332 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9333 msgid "TX"
9334 msgstr "TX"
9335
9336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9337 msgid "TX Rate"
9338 msgstr "TX sebesség"
9339
9340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9341 msgid "TX queue length"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9350 msgid "Table"
9351 msgstr "Tábla"
9352
9353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9354 msgid "Table IP family"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9358 msgid "Tag"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9362 msgctxt "VLAN port state"
9363 msgid "Tagged"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9374 msgid "Target"
9375 msgstr "Célplatform"
9376
9377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9378 msgid "Target Platform"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9382 msgid "Target network"
9383 msgstr "Célhálózat"
9384
9385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9386 msgid "Temp space"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9390 msgid "Terminate"
9391 msgstr "Megszakítás"
9392
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9394 msgid ""
9395 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9396 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9397 "Minimum is 1280 bytes."
9398 msgstr ""
9399
9400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9401 msgid ""
9402 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9403 "addresses are available via DHCPv6."
9404 msgstr ""
9405
9406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9407 msgid ""
9408 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9409 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9410 msgstr ""
9411
9412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9413 msgid ""
9414 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9415 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9416 msgstr ""
9417
9418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9419 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9420 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
9421
9422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9423 msgid ""
9424 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9425 "the configuration."
9426 msgstr ""
9427
9428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9429 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9430 msgstr ""
9431
9432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
9433 msgid ""
9434 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9435 "weight specified here"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9439 msgid ""
9440 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9441 "username instead of the user ID!"
9442 msgstr ""
9443 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
9444 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
9445
9446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9447 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9451 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9455 msgid "The IP address of the boot server"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9459 msgid ""
9460 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9461 "DHCP request from this host."
9462 msgstr ""
9463
9464 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9465 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9466 msgstr ""
9467
9468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9470 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9471 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9472 msgid ""
9473 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9474 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
9475
9476 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9477 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9478 msgstr ""
9479
9480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9482 msgid ""
9483 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9484 msgstr ""
9485
9486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9487 msgid ""
9488 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9489 "16 chars)."
9490 msgstr ""
9491
9492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9494 msgid ""
9495 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9496 msgstr ""
9497 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
9498 "karakterekkel végződik"
9499
9500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9501 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9505 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9506 msgstr ""
9507
9508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9509 msgid ""
9510 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9511 msgstr ""
9512
9513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9514 msgid "The LED is always in default state off."
9515 msgstr ""
9516
9517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9518 msgid "The LED is always in default state on."
9519 msgstr ""
9520
9521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9522 msgid ""
9523 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9524 "pool"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9528 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9532 #, fuzzy
9533 msgid "The VLAN ID must be unique"
9534 msgstr "A VLAN ID-nak egyedinek kell lennie"
9535
9536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9537 msgid "The address through which this %s is reachable"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9541 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9545 msgid ""
9546 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9547 "code> and <code>_</code>"
9548 msgstr ""
9549 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9550 "code> és <code>_</code>"
9551
9552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9553 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9554 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
9555
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9557 msgid ""
9558 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9559 "network"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9563 msgid ""
9564 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9565 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9566 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9567 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9568 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9569 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9570 "state."
9571 msgstr ""
9572 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
9573 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
9574 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
9575 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
9576 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
9577 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
9578 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
9579 "beállítási állapot megtartásához."
9580
9581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9583 msgid ""
9584 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9585 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9586 msgstr ""
9587 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
9588 "<code>/dev/sda1</code>)"
9589
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9591 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9592 msgstr "A/az \"%s\" eszköznév már foglalt"
9593
9594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9596 msgid ""
9597 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9598 "properly."
9599 msgstr ""
9600
9601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9602 msgid ""
9603 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9604 "properly."
9605 msgstr ""
9606 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
9607 "megfelelően működjön."
9608
9609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9610 msgid ""
9611 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9612 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9613 "'Continue' below to start the flash procedure."
9614 msgstr ""
9615 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
9616 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
9617 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
9618 "telepítési eljárás indításához."
9619
9620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9621 msgid "The following rules are currently active on this system."
9622 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
9623
9624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9625 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9626 msgstr ""
9627
9628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9629 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9630 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
9631
9632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9633 msgid ""
9634 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9635 "application to set up a connection towards this device."
9636 msgstr ""
9637
9638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9639 msgid "The given SSH public key has already been added."
9640 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
9641
9642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9643 msgid ""
9644 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9645 "ED25519 or ECDSA keys."
9646 msgstr ""
9647 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
9648 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
9649
9650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9651 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9652 msgstr ""
9653
9654 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9655 msgid ""
9656 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9657 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9658 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9659 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9663 msgid "The hostname of the boot server"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9667 msgid "The interface could not be found"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1222
9671 msgid "The interface name is already used"
9672 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
9673
9674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1228
9675 msgid "The interface name is too long"
9676 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
9677
9678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9680 msgid ""
9681 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9682 "addresses."
9683 msgstr ""
9684 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
9685
9686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9688 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9689 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
9690
9691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9692 msgid "The local IPv4 address"
9693 msgstr "Helyi IPv4 cím"
9694
9695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9697 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9698 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9699 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9700 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9701 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
9702
9703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9704 msgid "The local IPv4 netmask"
9705 msgstr "Helyi IPv4 netmaszk"
9706
9707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9709 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9710 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9711 msgstr ""
9712
9713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9714 msgid ""
9715 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9716 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9717 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9718 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9719 "detect the loss of the last member of a group"
9720 msgstr ""
9721
9722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9723 msgid ""
9724 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9725 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9726 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9727 "host responses are spread out over a larger interval"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
9731 msgid ""
9732 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9733 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9734 msgstr ""
9735
9736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
9737 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9738 msgstr ""
9739
9740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
9741 msgid ""
9742 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9743 "of the \"%h\" interface."
9744 msgstr ""
9745
9746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
9747 msgid "The network name is already used"
9748 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
9749
9750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9751 msgid ""
9752 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9753 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9754 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9755 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9756 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9757 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9758 msgstr ""
9759 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr "
9760 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a "
9761 "számítógépek közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual "
9762 "Local Area Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek "
9763 "elkülönítésére használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a "
9764 "következő nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és "
9765 "egyéb portok a helyi hálózathoz."
9766
9767 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9768 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9772 msgid ""
9773 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9774 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9775 "domain."
9776 msgstr ""
9777
9778 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9779 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9783 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9788 msgid "The reboot command failed with code %d"
9789 msgstr "Az újraindítási parancs sikertelen volt a következő kóddal %d"
9790
9791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9792 msgid "The restore command failed with code %d"
9793 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
9794
9795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9796 msgid ""
9797 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9798 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9799 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
9803 msgid "The routing protocol identifier of this route"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9807 msgid ""
9808 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9813 msgid ""
9814 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9815 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9816 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9820 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9821 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
9822
9823 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9824 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9825 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
9826
9827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
9828 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9832 msgid ""
9833 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9834 "when finished."
9835 msgstr ""
9836 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
9837 "befejezte."
9838
9839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9840 msgid ""
9841 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9842 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9843 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9844 "settings."
9845 msgstr ""
9846 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
9847 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakapcsolódni. A beállításoktól függően "
9848 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
9849 "eszközt."
9850
9851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9852 msgid ""
9853 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9854 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9855 msgstr ""
9856 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
9857 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
9858
9859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9860 msgid "The system password has been successfully changed."
9861 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
9862
9863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9864 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9865 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
9866
9867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
9868 msgid ""
9869 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9870 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9871 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9872 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9873 msgstr ""
9874
9875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9876 msgid ""
9877 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9878 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9879 "\"Cancel\" to abort the operation."
9880 msgstr ""
9881 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
9882 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
9883 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
9884 "művelet megszakításához."
9885
9886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9887 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9888 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
9889
9890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9891 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9892 msgstr ""
9893 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
9894
9895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9896 msgid ""
9897 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9898 "you choose the generic image format for your platform."
9899 msgstr ""
9900 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
9901 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
9902
9903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
9904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
9905 #, fuzzy
9906 msgid "The value is overridden by configuration."
9907 msgstr "Az érték felülírva a konfiguráció által."
9908
9909 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9910 msgid ""
9911 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9912 "the network with its protocol information."
9913 msgstr ""
9914
9915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9916 msgid ""
9917 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9918 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9919 msgstr ""
9920
9921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
9922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
9923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9925 msgid "There are no active leases"
9926 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
9927
9928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
9929 msgid "There are no changes to apply"
9930 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
9931
9932 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
9933 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
9934 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9935 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9936 msgid ""
9937 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9938 "protect the web interface."
9939 msgstr ""
9940 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
9941 "jelszót a webes felület védelméhez."
9942
9943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9944 msgid "This IPv4 address of the relay"
9945 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
9946
9947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
9948 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9949 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
9950
9951 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9952 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9953 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9954 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
9955
9956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9957 msgid ""
9958 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9959 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9960 "configurations are automatically preserved."
9961 msgstr ""
9962 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
9963 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
9964 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
9965 "automatikusan megőrződnek."
9966
9967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9968 msgid ""
9969 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9970 "password if no update key has been configured"
9971 msgstr ""
9972 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
9973 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
9974
9975 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9976 msgid ""
9977 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9978 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9979 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9980 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9981 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9982 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9983 "a network from there."
9984 msgstr ""
9985
9986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
9987 msgid ""
9988 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9989 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9990 msgstr ""
9991 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
9992 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
9993
9994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9995 msgid ""
9996 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9997 "ends with <code>...:2/64</code>"
9998 msgstr ""
9999 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
10000 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
10001
10002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10003 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10004 msgstr ""
10005 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
10006 "abbr> a helyi hálózatban."
10007
10008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10009 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10010 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
10011
10012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10013 msgid ""
10014 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10015 msgstr ""
10016 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
10017 "használathoz"
10018
10019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10020 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10021 msgstr ""
10022 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
10023
10024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10025 msgid ""
10026 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10027 msgstr ""
10028 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
10029 "(PoP) címe"
10030
10031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10032 msgid ""
10033 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10034 "their status."
10035 msgstr ""
10036 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
10037 "állapotáról."
10038
10039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10041 msgid ""
10042 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10043 msgstr ""
10044 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
10045 "telepítve."
10046
10047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10048 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10049 msgstr ""
10050
10051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10052 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10053 msgstr ""
10054
10055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10058 #, fuzzy
10059 msgid "This section contains no values yet"
10060 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
10061
10062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10063 msgid "Time Synchronization"
10064 msgstr "Időszinkronizálás"
10065
10066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10067 msgid "Time advertisement"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10071 msgid "Time in milliseconds"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10075 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10076 msgstr ""
10077
10078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10079 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10080 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
10081
10082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10083 msgid "Time zone"
10084 msgstr ""
10085
10086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10087 msgid "Timed-out"
10088 msgstr "Időtúllépés"
10089
10090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10091 msgid "Timeout in seconds"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10095 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10099 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10103 msgid "Timezone"
10104 msgstr "Időzóna"
10105
10106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10107 msgid ""
10108 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10109 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10110 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10111 msgstr ""
10112
10113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10114 msgid ""
10115 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10116 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10117 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10118 msgstr ""
10119 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
10120 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
10121 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
10122 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
10123
10124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
10125 msgid "Tone"
10126 msgstr "Tónus"
10127
10128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10129 msgid "Total Available"
10130 msgstr "Összes elérhető"
10131
10132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10135 msgid "Traceroute"
10136 msgstr "Traceroute"
10137
10138 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10139 msgid "Tracking Area Code"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10144 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10145 msgid "Traffic"
10146 msgstr "Forgalom"
10147
10148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10150 msgid "Traffic Class"
10151 msgstr ""
10152
10153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10154 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10155 msgstr ""
10156
10157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10158 msgctxt "nft counter"
10159 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10160 msgstr ""
10161
10162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10163 msgid "Transfer"
10164 msgstr "Átvitel"
10165
10166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10167 msgid ""
10168 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10169 "{nxdomain} responses."
10170 msgstr ""
10171
10172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10173 msgid "Transmit"
10174 msgstr "Átvitel"
10175
10176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10177 msgid "Transmit Hash Policy"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10181 msgid "Transmit dropped"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10185 msgid "Transmit errors"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10189 #, fuzzy
10190 msgid "Transmitted Data"
10191 msgstr "Adó antenna"
10192
10193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10194 msgid "Transmitted bytes"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10198 msgid "Transmitted packets"
10199 msgstr ""
10200
10201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10202 msgctxt "nft @th,off,len"
10203 msgid "Transport header bits %d-%d"
10204 msgstr ""
10205
10206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10207 msgctxt "nft th dport"
10208 msgid "Transport header destination port"
10209 msgstr ""
10210
10211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10212 msgctxt "nft th sport"
10213 msgid "Transport header source port"
10214 msgstr ""
10215
10216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10217 msgid "Trigger"
10218 msgstr "Aktiváló"
10219
10220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10221 msgid "Trigger Mode"
10222 msgstr "Aktiváló mód"
10223
10224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10225 msgid "Tunnel ID"
10226 msgstr "Alagút-azonosító"
10227
10228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10230 msgid "Tunnel Interface"
10231 msgstr "Alagút csatoló"
10232
10233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10237 msgid "Tunnel Link"
10238 msgstr "Alagút hivatkozás"
10239
10240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
10241 msgid "Tunnel device"
10242 msgstr ""
10243
10244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10245 msgid "Tx-Power"
10246 msgstr "Adóteljesítmény"
10247
10248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
10250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10252 msgid "Type"
10253 msgstr "Típus"
10254
10255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10256 msgid "Type of service"
10257 msgstr ""
10258
10259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10260 msgctxt "nft udp dport"
10261 msgid "UDP destination port"
10262 msgstr ""
10263
10264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10265 msgctxt "nft udp sport"
10266 msgid "UDP source port"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10270 msgid "UDP:"
10271 msgstr "UDP:"
10272
10273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
10274 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10275 msgstr ""
10276
10277 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10278 msgid "UMTS only"
10279 msgstr "Csak UMTS"
10280
10281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10282 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10283 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10284 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10285
10286 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10287 msgid "URI"
10288 msgstr ""
10289
10290 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10291 msgid "URI scheme %s not supported"
10292 msgstr ""
10293
10294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10296 msgid "UUID"
10297 msgstr "UUID"
10298
10299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10303 msgid "Unable to determine device name"
10304 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
10305
10306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10308 msgid "Unable to determine external IP address"
10309 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
10310
10311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10312 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10313 msgid "Unable to determine upstream interface"
10314 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
10315
10316 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10317 msgid "Unable to dispatch"
10318 msgstr "Nem lehet elküldeni"
10319
10320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10321 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10322 msgstr ""
10323
10324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10326 msgid "Unable to load log data:"
10327 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
10328
10329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10331 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10332 msgid "Unable to obtain client ID"
10333 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
10334
10335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10336 msgid "Unable to obtain mount information"
10337 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
10338
10339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10340 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10341 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
10342
10343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10344 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10345 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
10346
10347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10349 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10350 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
10351
10352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10354 msgid "Unable to resolve peer host name"
10355 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
10356
10357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10358 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10359 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
10360
10361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10364 msgid "Unable to save contents: %s"
10365 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
10366
10367 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10368 msgid "Unable to set allowed mode list."
10369 msgstr ""
10370
10371 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10372 msgid "Unable to set preferred mode."
10373 msgstr ""
10374
10375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10376 msgid "Unable to verify PIN"
10377 msgstr ""
10378
10379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
10380 msgid "Unconfigure"
10381 msgstr ""
10382
10383 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10384 msgid "Unet"
10385 msgstr ""
10386
10387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10388 msgid "Unexpected reply data format"
10389 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
10390
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10392 msgid ""
10393 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10394 "always 1)."
10395 msgstr ""
10396
10397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10401 msgid "Unknown"
10402 msgstr "Ismeretlen"
10403
10404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10405 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10406 msgstr ""
10407
10408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10410 msgid "Unknown error (%s)"
10411 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
10412
10413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10414 msgid "Unknown error code"
10415 msgstr "Ismeretlen hibakód"
10416
10417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10420 msgid "Unmanaged"
10421 msgstr "Nem kezelt"
10422
10423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10425 msgid "Unmount"
10426 msgstr "Leválasztás"
10427
10428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10429 msgid "Unnamed key"
10430 msgstr "Névtelen kulcs"
10431
10432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10433 msgid "Unsaved Changes"
10434 msgstr "Mentetlen változtatások"
10435
10436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10437 msgid "Unspecified error"
10438 msgstr "Meghatározatlan hiba"
10439
10440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10442 msgid "Unsupported MAP type"
10443 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
10444
10445 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10446 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10447 msgstr ""
10448
10449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10450 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10451 msgid "Unsupported modem"
10452 msgstr "Nem támogatott modem"
10453
10454 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10455 msgid "Unsupported protocol"
10456 msgstr ""
10457
10458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10459 msgid "Unsupported protocol type."
10460 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
10461
10462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10463 msgctxt "VLAN port state"
10464 msgid "Untagged"
10465 msgstr ""
10466
10467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10469 msgid "Untitled peer"
10470 msgstr ""
10471
10472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10473 msgid "Up"
10474 msgstr "Fel"
10475
10476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10477 msgid "Up Delay"
10478 msgstr ""
10479
10480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10481 msgid "Upload"
10482 msgstr "Feltöltés"
10483
10484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10485 msgid ""
10486 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10487 msgstr ""
10488 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
10489 "lecseréléséhez."
10490
10491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10494 msgid "Upload archive..."
10495 msgstr "Archívum feltöltése…"
10496
10497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10498 msgid "Upload file"
10499 msgstr "Fájl feltöltése"
10500
10501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10502 msgid "Upload file…"
10503 msgstr "Fájl feltöltése…"
10504
10505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10506 msgid "Upload has been cancelled"
10507 msgstr ""
10508
10509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10511 msgid "Upload request failed: %s"
10512 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
10513
10514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10516 msgid "Uploading file…"
10517 msgstr "Fájl feltöltése…"
10518
10519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10520 msgid ""
10521 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10522 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10523 "restarted to apply the updated configuration."
10524 msgstr ""
10525 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
10526 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
10527 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
10528
10529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10530 msgid ""
10531 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10532 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10533 msgstr ""
10534
10535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10536 msgid ""
10537 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10538 "will be restarted to apply the updated configuration."
10539 msgstr ""
10540
10541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10543 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10544 msgid "Uptime"
10545 msgstr "Futási idő"
10546
10547 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10548 msgid "Use DHCP"
10549 msgstr ""
10550
10551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10552 msgid "Use DHCP advertised servers"
10553 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
10554
10555 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10556 msgid "Use DHCP gateway"
10557 msgstr "DHCP-átjáró használata"
10558
10559 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10560 msgid "Use DHCPv6"
10561 msgstr ""
10562
10563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
10564 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10565 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10566 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10567 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10568 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
10569
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10571 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10572 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
10573
10574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10581 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10582 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
10583
10584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10588 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10589 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
10590
10591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10592 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10593 msgstr ""
10594
10595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10596 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10597 msgstr ""
10598
10599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10600 msgid ""
10601 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10602 "(encap2+3)"
10603 msgstr ""
10604
10605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10606 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10607 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
10608
10609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10610 msgid "Use as root filesystem (/)"
10611 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
10612
10613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10614 msgid "Use broadcast flag"
10615 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
10616
10617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1348
10618 msgid "Use builtin IPv6-management"
10619 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
10620
10621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
10622 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10623 msgid "Use custom DNS servers"
10624 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
10625
10626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10627 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10628 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10629 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10630 msgid "Use default gateway"
10631 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
10632
10633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
10634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10635 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10636 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10637 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10638 msgid "Use gateway metric"
10639 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
10640
10641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10642 msgid "Use legacy MAP"
10643 msgstr ""
10644
10645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10646 msgid ""
10647 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10648 "instead of RFC7597"
10649 msgstr ""
10650
10651 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10652 msgid "Use routing table"
10653 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
10654
10655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10656 msgctxt "nft nat flag persistent"
10657 msgid "Use same source and destination for each connection"
10658 msgstr ""
10659
10660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10661 msgid "Use system certificates"
10662 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
10663
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10665 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10666 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
10667
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10669 msgid ""
10670 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10671 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10672 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10673 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10674 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10675 msgstr ""
10676 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
10677 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
10678 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
10679 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
10680 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
10681 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
10682
10683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10684 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10685 msgstr ""
10686
10687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10688 msgid ""
10689 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10690 msgstr ""
10691
10692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10693 msgid "Use {etc_ethers}"
10694 msgstr "{etc_ethers} használata"
10695
10696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10698 msgid "Used"
10699 msgstr "Használt"
10700
10701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10702 msgid "Used Key Slot"
10703 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
10704
10705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10706 msgid ""
10707 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10708 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10709 msgstr ""
10710 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
10711 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
10712
10713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10715 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10716 msgstr ""
10717
10718 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10719 msgid "User Group"
10720 msgstr "Felhasználói csoport"
10721
10722 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10723 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10724 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10725 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
10726
10727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10728 msgid "User identifier"
10729 msgstr ""
10730
10731 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10732 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10733 msgid "User key (PEM encoded)"
10734 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
10735
10736 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10737 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10738 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10739 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10740 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10741 msgid "Username"
10742 msgstr "Felhasználónév"
10743
10744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10745 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10746 msgstr ""
10747
10748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
10749 msgid "VC-Mux"
10750 msgstr "VC-Mux"
10751
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
10753 msgid "VDSL"
10754 msgstr "VDSL"
10755
10756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10757 msgctxt "MACVLAN mode"
10758 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10759 msgstr ""
10760
10761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
10763 msgid "VLAN (802.1ad)"
10764 msgstr ""
10765
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
10768 msgid "VLAN (802.1q)"
10769 msgstr ""
10770
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
10773 msgid "VLAN ID"
10774 msgstr ""
10775
10776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10777 msgid "VLANs on %q"
10778 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
10779
10780 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10781 msgid "VPN"
10782 msgstr "VPN"
10783
10784 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10785 msgid "VPN Local address"
10786 msgstr "VPN helyi cím"
10787
10788 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10789 msgid "VPN Local port"
10790 msgstr "VPN helyi port"
10791
10792 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10793 msgid "VPN Protocol"
10794 msgstr "VPN Protokol"
10795
10796 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10797 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10799 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10800 msgid "VPN Server"
10801 msgstr "VPN-kiszolgáló"
10802
10803 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10804 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10805 msgstr ""
10806
10807 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10808 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10809 msgid "VPN Server port"
10810 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
10811
10812 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
10813 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10814 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
10815
10816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10817 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10818 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10819 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
10820
10821 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10822 msgid "VTI"
10823 msgstr ""
10824
10825 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10826 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10827 msgstr ""
10828
10829 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10830 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10831 msgid "VXLAN network identifier"
10832 msgstr ""
10833
10834 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10835 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10836 msgstr ""
10837
10838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
10839 msgid ""
10840 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10841 "DNSSEC."
10842 msgstr ""
10843 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
10844 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e."
10845
10846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10848 msgid ""
10849 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10850 "the \"ca-bundle\" package"
10851 msgstr ""
10852 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
10853 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
10854 "igényli"
10855
10856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10857 msgid "Validation for all slaves"
10858 msgstr ""
10859
10860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10861 msgid "Validation only for active slave"
10862 msgstr ""
10863
10864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10865 msgid "Validation only for backup slaves"
10866 msgstr ""
10867
10868 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10869 msgid "Vendor"
10870 msgstr "Gyártó"
10871
10872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10873 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10874 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
10875
10876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10877 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10878 msgstr ""
10879
10880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10881 msgid "Verifying the uploaded image file."
10882 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
10883
10884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10885 msgid "Very High"
10886 msgstr "Nagyon magas"
10887
10888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
10890 msgid "Virtual Ethernet"
10891 msgstr "Virtuális Hálózat"
10892
10893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10894 msgid "Virtual dynamic interface"
10895 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
10896
10897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10900 msgid "WDS"
10901 msgstr "WDS"
10902
10903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10905 msgid "WEP Open System"
10906 msgstr "WEP nyílt rendszer"
10907
10908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10910 msgid "WEP Shared Key"
10911 msgstr "WEP megosztott kulcs"
10912
10913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
10914 msgid "WEP passphrase"
10915 msgstr "WEP jelmondat"
10916
10917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10918 msgid "WLAN roaming"
10919 msgstr ""
10920
10921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10922 msgid "WMM Mode"
10923 msgstr "WMM mód"
10924
10925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
10926 msgid "WNM Sleep Mode"
10927 msgstr ""
10928
10929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
10930 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10931 msgstr ""
10932
10933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
10934 msgid "WPA passphrase"
10935 msgstr "WPA jelmondat"
10936
10937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10938 msgid ""
10939 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10940 "and ad-hoc mode) to be installed."
10941 msgstr ""
10942 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
10943 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
10944
10945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10946 msgid "WPS status"
10947 msgstr "WPS státusz"
10948
10949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10950 msgid "Waiting for device..."
10951 msgstr "Várakozás a készülékre..."
10952
10953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10956 msgid "Warning"
10957 msgstr "Figyelmeztetés"
10958
10959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10960 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10961 msgstr ""
10962 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
10963 "újraindításkor!"
10964
10965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10966 msgid "Weak"
10967 msgstr "Gyenge"
10968
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
10970 msgid "Weight"
10971 msgstr ""
10972
10973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
10974 msgid ""
10975 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10976 "all known hosts."
10977 msgstr ""
10978
10979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
10980 msgid ""
10981 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10982 "preference value are considered first when allocating subnets."
10983 msgstr ""
10984
10985 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10986 msgid ""
10987 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10988 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10989 msgstr ""
10990
10991 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10992 msgid ""
10993 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10994 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10995 "much delay."
10996 msgstr ""
10997
10998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10999 msgid ""
11000 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11001 "interface prefix"
11002 msgstr ""
11003
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11005 msgid ""
11006 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11007 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11008 "but no new hosts are learned."
11009 msgstr ""
11010
11011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11012 msgid ""
11013 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11014 "off by default and blinking on system activity."
11015 msgstr ""
11016
11017 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11018 msgid ""
11019 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11020 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11021 msgstr ""
11022
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11024 msgid ""
11025 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11026 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11027 "key options."
11028 msgstr ""
11029 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
11030 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
11031 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
11032
11033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11034 msgid ""
11035 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11036 "802.11a/802.11g rates."
11037 msgstr ""
11038
11039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11040 msgid ""
11041 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11042 "may be significantly reduced."
11043 msgstr ""
11044
11045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11046 msgid "Which is used to access this %s"
11047 msgstr ""
11048
11049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11051 msgid "Width"
11052 msgstr "Szélesség"
11053
11054 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11055 #, fuzzy
11056 msgid "WireGuard"
11057 msgstr "WireGuard VPN"
11058
11059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11061 msgid "WireGuard Status"
11062 msgstr "WireGuard állapot"
11063
11064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11066 msgid "WireGuard VPN"
11067 msgstr "WireGuard VPN"
11068
11069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11070 msgid "WireGuard peer is disabled"
11071 msgstr ""
11072
11073 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11075 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11076 msgid "Wireless"
11077 msgstr "Vezeték nélküli"
11078
11079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11081 msgid "Wireless Adapter"
11082 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
11083
11084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11088 msgid "Wireless Network"
11089 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
11090
11091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11092 msgid "Wireless Overview"
11093 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
11094
11095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11096 msgid "Wireless Security"
11097 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
11098
11099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11100 msgid "Wireless configuration migration"
11101 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
11102
11103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11106 msgid "Wireless is disabled"
11107 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
11108
11109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11112 msgid "Wireless is not associated"
11113 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
11114
11115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11116 msgid "Wireless network is disabled"
11117 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
11118
11119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11120 msgid "Wireless network is enabled"
11121 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
11122
11123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11124 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11125 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba."
11126
11127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11128 msgid "Write system log to file"
11129 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
11130
11131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11132 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11133 msgstr ""
11134
11135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11138 msgid "Yes"
11139 msgstr "Igen"
11140
11141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11142 #, fuzzy
11143 msgid "Yes (none, 0)"
11144 msgstr "Igen (nincs, 0)"
11145
11146 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11147 msgid "Yggdrasil Network"
11148 msgstr ""
11149
11150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11151 msgid ""
11152 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11153 "Do you really want to shut down the interface?"
11154 msgstr ""
11155 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
11156 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
11157
11158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11159 msgid ""
11160 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11161 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11162 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11163 msgstr ""
11164 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
11165 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
11166 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
11167 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
11168 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
11169
11170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11171 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11172 msgstr ""
11173
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11175 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11176 msgstr ""
11177
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11179 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11180 msgstr ""
11181
11182 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11183 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11184 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11185 msgid ""
11186 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11187 msgstr ""
11188 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
11189 "nem fog megfelelően működni."
11190
11191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11192 msgid ""
11193 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11194 "interfaces!"
11195 msgstr ""
11196
11197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11198 msgid ""
11199 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11200 msgstr ""
11201
11202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11203 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11204 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
11205
11206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11207 msgid "ZRam Settings"
11208 msgstr "ZRam beállítások"
11209
11210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11211 msgid "ZRam Size"
11212 msgstr "ZRam mérete"
11213
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11215 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11216 msgstr ""
11217
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11219 msgid ""
11220 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11221 "possible, no browsers support SRV records.)"
11222 msgstr ""
11223
11224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11227 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11228 msgid "any"
11229 msgstr "bármely"
11230
11231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
11234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11238 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11242 msgid "auto"
11243 msgstr "automatikus"
11244
11245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11247 msgid "automatic"
11248 msgstr "automatikus"
11249
11250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11251 msgid "automatic (disabled)"
11252 msgstr ""
11253
11254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11255 msgid "automatic (enabled)"
11256 msgstr ""
11257
11258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11259 msgid "baseT"
11260 msgstr "baseT"
11261
11262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
11263 msgid "bridged"
11264 msgstr "áthidalt"
11265
11266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11271 msgid "create"
11272 msgstr "létrehozás"
11273
11274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11275 msgid "create:"
11276 msgstr "létrehozás:"
11277
11278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11311 msgid "dBm"
11312 msgstr "dBm"
11313
11314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11315 msgctxt "nft unit"
11316 msgid "day"
11317 msgstr ""
11318
11319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11320 msgid "disable"
11321 msgstr "letiltás"
11322
11323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
11328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
11329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11331 msgid "disabled"
11332 msgstr "letiltva"
11333
11334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11335 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11336 msgid "disabled"
11337 msgstr ""
11338
11339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11341 msgid "driver default"
11342 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
11343
11344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11345 msgid "driver default (%s)"
11346 msgstr ""
11347
11348 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11349 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11350 msgstr ""
11351
11352 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11353 msgid "e.g: dump"
11354 msgstr ""
11355
11356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11357 msgid "enabled"
11358 msgstr ""
11359
11360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11361 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11362 msgid "every %ds"
11363 msgstr ""
11364
11365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11369 msgid "expired"
11370 msgstr "lejárt"
11371
11372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11373 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11374 msgid "force"
11375 msgstr ""
11376
11377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11378 msgid "forced"
11379 msgstr ""
11380
11381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11384 msgid "forward"
11385 msgstr "továbbítás"
11386
11387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11389 msgid "full-duplex"
11390 msgstr "teljes kétirányú"
11391
11392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11394 msgid "half-duplex"
11395 msgstr "váltakozó kétirányú"
11396
11397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11398 msgid "hexadecimal encoded value"
11399 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
11400
11401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11403 msgid "hidden"
11404 msgstr "rejtett"
11405
11406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11407 msgctxt "nft unit"
11408 msgid "hour"
11409 msgstr ""
11410
11411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11414 msgid "hybrid mode"
11415 msgstr "hibrid mód"
11416
11417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11419 msgid "ignore"
11420 msgstr "mellőzés"
11421
11422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11423 msgid "infinite (lease does not expire)"
11424 msgstr ""
11425
11426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11429 msgid "input"
11430 msgstr "bemenet"
11431
11432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11433 msgid "integer"
11434 msgstr ""
11435
11436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11437 msgid "key between 8 and 63 characters"
11438 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
11439
11440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11441 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11442 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
11443
11444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11445 msgid "known"
11446 msgstr ""
11447
11448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11449 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11450 msgstr ""
11451
11452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11453 msgid "managed config (M)"
11454 msgstr ""
11455
11456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11457 msgid "medium security"
11458 msgstr "közepes biztonság"
11459
11460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11461 msgctxt "nft unit"
11462 msgid "minute"
11463 msgstr ""
11464
11465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11466 msgid "minutes"
11467 msgstr "perc"
11468
11469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
11470 msgid "mobile home agent (H)"
11471 msgstr ""
11472
11473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11474 msgid "netif_carrier_ok()"
11475 msgstr ""
11476
11477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11478 msgid "no"
11479 msgstr "nem"
11480
11481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11484 msgid "no link"
11485 msgstr "nincs kapcsolat"
11486
11487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11488 msgid "no override"
11489 msgstr ""
11490
11491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11493 msgid "non-empty value"
11494 msgstr "nem üres érték"
11495
11496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
11498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11501 msgid "none"
11502 msgstr "nincs"
11503
11504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11507 msgid "not present"
11508 msgstr "nincs jelen"
11509
11510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11511 msgid "octet string"
11512 msgstr ""
11513
11514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11517 msgid "off"
11518 msgstr "ki"
11519
11520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11521 msgid "on available prefix"
11522 msgstr ""
11523
11524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11525 msgid "open network"
11526 msgstr "nyitott hálózat"
11527
11528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
11529 msgid "other config (O)"
11530 msgstr ""
11531
11532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11533 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11534 msgid "output"
11535 msgstr "kimenet"
11536
11537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11538 msgid "over a day ago"
11539 msgstr "több mint egy nappal ezelőtt"
11540
11541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11542 msgctxt "nft unit"
11543 msgid "packets"
11544 msgstr ""
11545
11546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11547 msgid "positive decimal value"
11548 msgstr "pozitív számérték"
11549
11550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11551 msgid "positive integer value"
11552 msgstr "pozitív egész szám érték"
11553
11554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11555 msgid "random"
11556 msgstr "véletlen"
11557
11558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11559 msgid "randomly generated"
11560 msgstr ""
11561
11562 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11563 msgid ""
11564 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11565 "single packet rather than many small ones"
11566 msgstr ""
11567
11568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
11570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
11571 msgid "relay mode"
11572 msgstr "átjátszás mód"
11573
11574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
11575 msgid "routed"
11576 msgstr "irányított"
11577
11578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11579 msgid "sec"
11580 msgstr "mp"
11581
11582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
11584 msgid "server mode"
11585 msgstr "kiszolgálómód"
11586
11587 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11588 msgid "sstpc Log-level"
11589 msgstr ""
11590
11591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11592 msgid "stderr"
11593 msgstr ""
11594
11595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11596 msgid "string (UTF-8)"
11597 msgstr ""
11598
11599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11600 msgid "strong security"
11601 msgstr "erős biztonság"
11602
11603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11604 msgid "tagged"
11605 msgstr "címkézett"
11606
11607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11608 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11609 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
11610
11611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11612 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11613 msgid "try"
11614 msgstr ""
11615
11616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11617 msgid ""
11618 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11619 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11620 "access."
11621 msgstr ""
11622
11623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11624 msgid "unique value"
11625 msgstr "egyedi érték"
11626
11627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11628 msgid "unknown"
11629 msgstr "ismeretlen"
11630
11631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11632 msgid "unknown version"
11633 msgstr ""
11634
11635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11639 msgid "unlimited"
11640 msgstr "korlátlan"
11641
11642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11652 msgid "unspecified"
11653 msgstr "nincs meghatározva"
11654
11655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11656 msgid "unspecified -or- create:"
11657 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
11658
11659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11660 msgid "untagged"
11661 msgstr "címkézetlen"
11662
11663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11666 msgid "valid IP address"
11667 msgstr "érvényes IP-cím"
11668
11669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11670 msgid "valid IP address or prefix"
11671 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
11672
11673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11674 msgid "valid IP address range"
11675 msgstr ""
11676
11677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11678 msgid "valid IPv4 CIDR"
11679 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
11680
11681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11683 msgid "valid IPv4 address"
11684 msgstr "érvényes IPv4-cím"
11685
11686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11687 msgid "valid IPv4 address or network"
11688 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
11689
11690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11691 msgid "valid IPv4 address range"
11692 msgstr ""
11693
11694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11695 msgid "valid IPv4 address:port"
11696 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
11697
11698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11699 msgid "valid IPv4 network"
11700 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
11701
11702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11703 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11704 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
11705
11706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11707 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11708 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
11709
11710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11711 msgid "valid IPv6 CIDR"
11712 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
11713
11714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11716 msgid "valid IPv6 address"
11717 msgstr "érvényes IPv6-cím"
11718
11719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11720 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11721 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
11722
11723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11724 msgid "valid IPv6 address range"
11725 msgstr ""
11726
11727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
11728 msgid "valid IPv6 host id"
11729 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
11730
11731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11732 msgid "valid IPv6 network"
11733 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
11734
11735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
11736 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11737 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
11738
11739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11740 msgid "valid MAC address"
11741 msgstr "érvényes MAC-cím"
11742
11743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
11744 msgid "valid UCI identifier"
11745 msgstr "érvényes UCI azonosító"
11746
11747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
11748 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11749 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
11750
11751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
11752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11753 msgid "valid address:port"
11754 msgstr "érvényes cím:port"
11755
11756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
11757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
11758 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11759 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
11760
11761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
11762 msgid "valid decimal value"
11763 msgstr "érvényes decimális érték"
11764
11765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11766 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11767 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
11768
11769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
11770 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11771 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
11772
11773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
11774 msgid "valid host:port"
11775 msgstr "érvényes gép:port"
11776
11777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
11778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
11779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11782 msgid "valid hostname"
11783 msgstr "érvényes gépnév"
11784
11785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
11786 msgid "valid hostname or IP address"
11787 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
11788
11789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
11790 msgid "valid integer value"
11791 msgstr "érvényes egész érték"
11792
11793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11794 msgid "valid multicast MAC address"
11795 msgstr ""
11796
11797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
11798 msgid ""
11799 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11800 "\"/\", \"%\" or spaces"
11801 msgstr ""
11802
11803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
11804 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11805 msgstr ""
11806
11807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
11808 msgid "valid network in address/netmask notation"
11809 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
11810
11811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
11812 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11813 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
11814
11815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
11816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
11817 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11818 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
11819
11820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
11821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11822 msgid "valid port value"
11823 msgstr "érvényes portérték"
11824
11825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
11826 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11827 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
11828
11829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
11830 msgid "value between %d and %d characters"
11831 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
11832
11833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
11834 msgid "value between %f and %f"
11835 msgstr "%f és %f közötti érték"
11836
11837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
11838 msgid "value greater or equal to %f"
11839 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
11840
11841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
11842 msgid "value smaller or equal to %f"
11843 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
11844
11845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
11846 msgid "value with %d characters"
11847 msgstr "érték %d karakterrel"
11848
11849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
11850 msgid "value with at least %d characters"
11851 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
11852
11853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
11854 msgid "value with at most %d characters"
11855 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
11856
11857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11858 msgid "weak security"
11859 msgstr "gyenge biztonság"
11860
11861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11862 msgctxt "nft unit"
11863 msgid "week"
11864 msgstr ""
11865
11866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11867 msgid "yes"
11868 msgstr "igen"
11869
11870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
11871 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11872 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11873 msgstr ""
11874
11875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
11876 msgctxt ""
11877 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11878 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11879 msgid ""
11880 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11881 "{example_com} and its subdomains."
11882 msgstr ""
11883
11884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
11885 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11886 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11887 msgstr ""
11888
11889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11890 msgid "« Back"
11891 msgstr "« Vissza"
11892
11893 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
11894 #~ msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
11895
11896 #~ msgid "Run filesystem check"
11897 #~ msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
11898
11899 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
11900 #~ msgstr "Resolv és hosts fájlok"
11901
11902 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
11903 #~ msgstr ""
11904 #~ "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
11905 #~ "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve."
11906
11907 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11908 #~ msgstr ""
11909 #~ "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott "
11910 #~ "Linux alapértelmezettként)."
11911
11912 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
11913 #~ msgstr ""
11914 #~ "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
11915 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül."
11916
11917 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
11918 #~ msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz."
11919
11920 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11921 #~ msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
11922
11923 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
11924 #~ msgstr ""
11925 #~ "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak."
11926
11927 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
11928 #~ msgstr ""
11929 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová "
11930 #~ "a kérések továbbításra kerülnek."
11931
11932 #~ msgid "Local server"
11933 #~ msgstr "Helyi kiszolgáló"
11934
11935 #~ msgid ""
11936 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
11937 #~ "files only."
11938 #~ msgstr ""
11939 #~ "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha "
11940 #~ "sem lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek "
11941 #~ "feloldásra."
11942
11943 #~ msgid ""
11944 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
11945 #~ "was received if multiple IPs are available."
11946 #~ msgstr ""
11947 #~ "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
11948 #~ "elérhető."
11949
11950 #~ msgid "Master"
11951 #~ msgstr "Mester"
11952
11953 #~ msgid "Mesh"
11954 #~ msgstr "Háló"
11955
11956 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11957 #~ msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
11958
11959 #~ msgid ""
11960 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11961 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11962 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11963 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11964 #~ "Association."
11965 #~ msgstr ""
11966 #~ "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: "
11967 #~ "MAC-cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br /"
11968 #~ ">Ezt a listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre "
11969 #~ "történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet "
11970 #~ "az STA használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
11971
11972 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11973 #~ msgstr "Modem lecsatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj."
11974
11975 #~ msgid "Modem is disabled."
11976 #~ msgstr "Modem letiltva."
11977
11978 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11979 #~ msgstr ""
11980 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
11981
11982 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11983 #~ msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
11984
11985 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11986 #~ msgstr "A G.992.1 melléklet"
11987
11988 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11989 #~ msgstr "A G.992.2 melléklet"
11990
11991 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11992 #~ msgstr "A G.992.3 melléklet"
11993
11994 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11995 #~ msgstr "A G.992.5 melléklet"
11996
11997 #~ msgid "Annex B (all)"
11998 #~ msgstr "B (összes) melléklet"
11999
12000 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12001 #~ msgstr "B G.992.1 melléklet"
12002
12003 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12004 #~ msgstr "B G.992.3 melléklet"
12005
12006 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12007 #~ msgstr "B G.992.5 melléklet"
12008
12009 #~ msgid "Annex J (all)"
12010 #~ msgstr "J melléklet (összes)"
12011
12012 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12013 #~ msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
12014
12015 #~ msgid "Annex M (all)"
12016 #~ msgstr "M melléklet (összes)"
12017
12018 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12019 #~ msgstr "M G.992.3 melléklet"
12020
12021 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12022 #~ msgstr "M G.992.5 melléklet"
12023
12024 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12025 #~ msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
12026
12027 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12028 #~ msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
12029
12030 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12031 #~ msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
12032
12033 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12034 #~ msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
12035
12036 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12037 #~ msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
12038
12039 #~ msgid "Latency"
12040 #~ msgstr "Késleltetés"
12041
12042 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12043 #~ msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
12044
12045 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12046 #~ msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
12047
12048 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12049 #~ msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
12050
12051 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12052 #~ msgstr "Zajszint (SNR)"
12053
12054 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12055 #~ msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
12056
12057 #~ msgid "Power Management Mode"
12058 #~ msgstr "Energiakezelési mód"
12059
12060 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12061 #~ msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
12062
12063 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12064 #~ msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
12065
12066 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12067 #~ msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
12068
12069 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12070 #~ msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
12071
12072 #~ msgid "Filter useless"
12073 #~ msgstr "Használhatatlan szűrése"
12074
12075 #~ msgid "Network Utilities"
12076 #~ msgstr "Hálózati segédprogramok"
12077
12078 #~ msgid "Back to configuration"
12079 #~ msgstr "Vissza a beállításokhoz"
12080
12081 #~ msgid "Close list..."
12082 #~ msgstr "Lista bezárása…"
12083
12084 #~ msgid "Internal Server Error"
12085 #~ msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
12086
12087 #~ msgid "No files found"
12088 #~ msgstr "Nem találhatók fájlok"
12089
12090 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12091 #~ msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
12092
12093 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12094 #~ msgstr ""
12095 #~ "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
12096 #~ "nyilvános névkiszolgálók"
12097
12098 #~ msgid "Generate Key"
12099 #~ msgstr "Kulcs generálása"
12100
12101 #~ msgid "No peers defined yet"
12102 #~ msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
12103
12104 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12105 #~ msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
12106
12107 #~ msgid "Default %d"
12108 #~ msgstr "Alapértelmezett %d"
12109
12110 #~ msgid ""
12111 #~ "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
12112 #~ "ECDSA keys."
12113 #~ msgstr ""
12114 #~ "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
12115 #~ "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
12116
12117 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12118 #~ msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
12119
12120 #~ msgid "TFTP Settings"
12121 #~ msgstr "TFTP beállítások"
12122
12123 #~ msgid "Auto Refresh"
12124 #~ msgstr "Automatikus frissítés"
12125
12126 #~ msgid "on"
12127 #~ msgstr "be"
12128
12129 #~ msgid ""
12130 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12131 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12132 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12133 #~ msgstr ""
12134 #~ "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az "
12135 #~ "alagúton belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-"
12136 #~ "címei és hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
12137
12138 #~ msgid "Value must not be empty"
12139 #~ msgstr "Az érték nem lehet üres"
12140
12141 #~ msgid "Host entries"
12142 #~ msgstr "Gépbejegyzések"
12143
12144 #~ msgid ""
12145 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12146 #~ "file was empty before editing."
12147 #~ msgstr ""
12148 #~ "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
12149 #~ "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
12150
12151 #~ msgid "Announced DNS servers"
12152 #~ msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
12153
12154 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12155 #~ msgstr "DHCPv6-mód"
12156
12157 #~ msgid "Override MAC address"
12158 #~ msgstr "MAC-cím felülbírálása"
12159
12160 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12161 #~ msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
12162
12163 #~ msgid "stateful-only"
12164 #~ msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
12165
12166 #~ msgid "stateless"
12167 #~ msgstr "állapotmentes"
12168
12169 #~ msgid "stateless + stateful"
12170 #~ msgstr "állapotmentes + állapottartó"
12171
12172 #~ msgid "Bridge interfaces"
12173 #~ msgstr "Híd csatolók"
12174
12175 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12176 #~ msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
12177
12178 #~ msgid "Always announce default router"
12179 #~ msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
12180
12181 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12182 #~ msgstr ""
12183 #~ "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
12184 #~ "nyilvános előtag."
12185
12186 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12187 #~ msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
12188
12189 #~ msgid "NDP-Proxy"
12190 #~ msgstr "NDP-proxy"
12191
12192 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12193 #~ msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
12194
12195 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12196 #~ msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
12197
12198 #~ msgid "Default Route"
12199 #~ msgstr "Alapértelmezett útvonal"
12200
12201 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12202 #~ msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
12203
12204 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12205 #~ msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
12206
12207 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12208 #~ msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
12209
12210 #~ msgid "Profile"
12211 #~ msgstr "Profil"
12212
12213 #~ msgid ""
12214 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12215 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12216 #~ msgstr ""
12217 #~ "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
12218 #~ "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és "
12219 #~ "mt76)"
12220
12221 #~ msgid "default-on (kernel)"
12222 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
12223
12224 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12225 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
12226
12227 #~ msgid "netdev (kernel)"
12228 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
12229
12230 #~ msgid "none (kernel)"
12231 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
12232
12233 #~ msgid "timer (kernel)"
12234 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
12235
12236 #~ msgid "Enable/Disable"
12237 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
12238
12239 #~ msgid "No signal"
12240 #~ msgstr "Nincs jel"
12241
12242 #~ msgid "Free"
12243 #~ msgstr "Szabad"
12244
12245 #~ msgid "Port %s"
12246 #~ msgstr "%s. port"
12247
12248 #~ msgid "Switch Port Mask"
12249 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
12250
12251 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12252 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
12253
12254 #~ msgid "USB Device"
12255 #~ msgstr "USB eszköz"
12256
12257 #~ msgid "USB Ports"
12258 #~ msgstr "USB portok"
12259
12260 #~ msgid "Define a name for this network."
12261 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
12262
12263 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12264 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
12265
12266 #~ msgid "Bad address specified!"
12267 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
12268
12269 #~ msgid "Loading"
12270 #~ msgstr "Betöltés"
12271
12272 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12273 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
12274
12275 #~ msgid "Assign interfaces..."
12276 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
12277
12278 #~ msgid "MB/s"
12279 #~ msgstr "MB/s"
12280
12281 #~ msgid "Network without interfaces."
12282 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
12283
12284 #~ msgid "Realtime Connections"
12285 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
12286
12287 #~ msgid "Realtime Load"
12288 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
12289
12290 #~ msgid "Realtime Traffic"
12291 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
12292
12293 #~ msgid "Realtime Wireless"
12294 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
12295
12296 #~ msgid "There are no active leases."
12297 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
12298
12299 #~ msgid ""
12300 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12301 #~ msgstr ""
12302 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
12303 #~ "áttekintést."
12304
12305 #~ msgid "dB"
12306 #~ msgstr "dB"
12307
12308 #~ msgid "kB/s"
12309 #~ msgstr "kB/s"
12310
12311 #~ msgid "kbit/s"
12312 #~ msgstr "kbit/s"
12313
12314 #~ msgid "Changes applied."
12315 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
12316
12317 #~ msgid "Keep settings"
12318 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
12319
12320 #~ msgid "Rebooting..."
12321 #~ msgstr "Újraindítás..."
12322
12323 #~ msgid ""
12324 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12325 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12326 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12327 #~ msgstr ""
12328 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
12329 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
12330 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
12331 #~ "szükséges)."
12332
12333 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12334 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
12335
12336 #~ msgid "(%s available)"
12337 #~ msgstr "(%s elérhető)"
12338
12339 #~ msgid "Check"
12340 #~ msgstr "Ellenőrzés"
12341
12342 #~ msgid "Checksum"
12343 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
12344
12345 #~ msgid "Enable this mount"
12346 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
12347
12348 #~ msgid "Enable this swap"
12349 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
12350
12351 #~ msgid "Flash Firmware"
12352 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
12353
12354 #~ msgid "Flashing..."
12355 #~ msgstr "Flash-elés..."
12356
12357 #~ msgid "Mount Entry"
12358 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
12359
12360 #~ msgid "Proceed"
12361 #~ msgstr "Folytatás"
12362
12363 #~ msgid "Really reset all changes?"
12364 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
12365
12366 #~ msgid "Root"
12367 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
12368
12369 #~ msgid "Swap Entry"
12370 #~ msgstr "Lapozóterület"
12371
12372 #~ msgid ""
12373 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12374 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12375 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12376 #~ msgstr ""
12377 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
12378 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12379 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12380
12381 #~ msgid ""
12382 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12383 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12384 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12385 #~ msgstr ""
12386 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
12387 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
12388 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
12389 #~ "elési eljárás elindításához."
12390
12391 #~ msgid "Verify"
12392 #~ msgstr "Ellenőrzés"
12393
12394 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12395 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
12396
12397 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12398 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
12399
12400 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12401 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
12402
12403 #~ msgid "Antenna 1"
12404 #~ msgstr "1-es antenna"
12405
12406 #~ msgid "Antenna 2"
12407 #~ msgstr "2-es antenna"
12408
12409 #~ msgid "Antenna Configuration"
12410 #~ msgstr "Antenna beállítások"
12411
12412 #~ msgid "Back to overview"
12413 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
12414
12415 #~ msgid "Back to scan results"
12416 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
12417
12418 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12419 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12420
12421 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12422 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
12423
12424 #~ msgid "Common Configuration"
12425 #~ msgstr "Álatános beállítás"
12426
12427 #~ msgid "Connect"
12428 #~ msgstr "Kapcsolódás"
12429
12430 #~ msgid "Connection Limit"
12431 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
12432
12433 #~ msgid "Cover the following interface"
12434 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
12435
12436 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12437 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
12438
12439 #~ msgid "Create Interface"
12440 #~ msgstr "Új interfész"
12441
12442 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12443 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
12444
12445 #~ msgid "Diversity"
12446 #~ msgstr "Diverzitás"
12447
12448 #~ msgid "Edit this interface"
12449 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
12450
12451 #~ msgid "Frame Bursting"
12452 #~ msgstr "Keretfűzés"
12453
12454 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12455 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12456
12457 #~ msgid "Install package %q"
12458 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
12459
12460 #~ msgid "Interface Overview"
12461 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
12462
12463 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12464 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
12465
12466 #~ msgid "Name of the new interface"
12467 #~ msgstr "Az új interfész neve"
12468
12469 #~ msgid "No network configured on this device"
12470 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
12471
12472 #~ msgid "No network name specified"
12473 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
12474
12475 #~ msgid ""
12476 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12477 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12478 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12479 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12480 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12481 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12482 #~ msgstr ""
12483 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
12484 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
12485 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
12486 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
12487 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
12488
12489 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12490 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
12491
12492 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12493 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
12494
12495 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12496 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
12497
12498 #~ msgid ""
12499 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12500 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12501 #~ msgstr ""
12502 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
12503 #~ "visszavonható!\n"
12504 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
12505 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
12506
12507 #~ msgid "Receiver Antenna"
12508 #~ msgstr "Vevő antenna"
12509
12510 #~ msgid "Repeat scan"
12511 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
12512
12513 #~ msgid "Replace entry"
12514 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
12515
12516 #~ msgid "Separate Clients"
12517 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
12518
12519 #~ msgid "Slot time"
12520 #~ msgstr "Időrés"
12521
12522 #, fuzzy
12523 #~ msgid ""
12524 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12525 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12526 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12527 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12528 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12529 #~ msgstr ""
12530 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
12531 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
12532 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
12533 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
12534 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
12535 #~ "csoportosítva."
12536
12537 #~ msgid ""
12538 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12539 #~ "this component for working wireless configuration!"
12540 #~ msgstr ""
12541 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
12542 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
12543
12544 #~ msgid "The given network name is not unique"
12545 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
12546
12547 #, fuzzy
12548 #~ msgid ""
12549 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12550 #~ "will be replaced if you proceed."
12551 #~ msgstr ""
12552 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
12553 #~ "elvesznek ha folytatja."
12554
12555 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12556 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
12557
12558 #~ msgid ""
12559 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12560 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12561 #~ msgstr ""
12562 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
12563 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
12564
12565 #~ msgid "Transmission Rate"
12566 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
12567
12568 #~ msgid "Transmit Power"
12569 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
12570
12571 #~ msgid "Uploaded File"
12572 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
12573
12574 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12575 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
12576
12577 #~ msgid "open"
12578 #~ msgstr "nyitás"
12579
12580 #~ msgid "Netmask"
12581 #~ msgstr "Hálózati maszk"
12582
12583 #, fuzzy
12584 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12585 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
12586
12587 #~ msgid "Synchronizing..."
12588 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
12589
12590 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12591 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
12592
12593 #~ msgid "Theme"
12594 #~ msgstr "Megjelenés"
12595
12596 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12597 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
12598
12599 #~ msgid "There are no pending changes!"
12600 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
12601
12602 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12603 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
12604
12605 #~ msgid "kB"
12606 #~ msgstr "kB"
12607
12608 #~ msgid ""
12609 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
12610 #~ "authentication."
12611 #~ msgstr ""
12612 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
12613 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
12614
12615 #~ msgid "Password successfully changed!"
12616 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
12617
12618 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12619 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
12620
12621 #~ msgid "Available packages"
12622 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
12623
12624 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12625 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
12626
12627 #~ msgid "Download and install package"
12628 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
12629
12630 #~ msgid "Find package"
12631 #~ msgstr "Csomag keresése"
12632
12633 #~ msgid "Free space"
12634 #~ msgstr "Szabad hely"
12635
12636 #~ msgid "Install"
12637 #~ msgstr "Telepítés"
12638
12639 #~ msgid "Installed packages"
12640 #~ msgstr "Telepített csomagok"
12641
12642 #~ msgid "No package lists available"
12643 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
12644
12645 #~ msgid "OK"
12646 #~ msgstr "OK"
12647
12648 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12649 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
12650
12651 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
12652 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
12653
12654 #~ msgid "Package name"
12655 #~ msgstr "Csomagnév"
12656
12657 #~ msgid "Software"
12658 #~ msgstr "Szoftver"
12659
12660 #~ msgid "Update lists"
12661 #~ msgstr "Listák frissítése"
12662
12663 #~ msgid "Version"
12664 #~ msgstr "Verzió"
12665
12666 #~ msgid "Disable DNS setup"
12667 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
12668
12669 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12670 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
12671
12672 #~ msgid "Lease validity time"
12673 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
12674
12675 #~ msgid "Multicast address"
12676 #~ msgstr "Multicast cím"
12677
12678 #~ msgid "Protocol family"
12679 #~ msgstr "Protokoll család"
12680
12681 #~ msgid "No chains in this table"
12682 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
12683
12684 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12685 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
12686
12687 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12688 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
12689
12690 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12691 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12692
12693 #~ msgid "Activate this network"
12694 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
12695
12696 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12697 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
12698
12699 #~ msgid "Interface reconnected"
12700 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
12701
12702 #~ msgid "Interface shut down"
12703 #~ msgstr "Interfész leállítás"
12704
12705 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12706 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
12707
12708 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12709 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
12710
12711 #~ msgid ""
12712 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12713 #~ "you are connected via this interface."
12714 #~ msgstr ""
12715 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
12716 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
12717 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
12718
12719 #~ msgid "Reconnecting interface"
12720 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
12721
12722 #~ msgid "Shutdown this network"
12723 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
12724
12725 #~ msgid "Wireless restarted"
12726 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
12727
12728 #~ msgid "Wireless shut down"
12729 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
12730
12731 #~ msgid "DHCP Leases"
12732 #~ msgstr "DHCP bérletek"
12733
12734 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12735 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
12736
12737 #~ msgid ""
12738 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12739 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12740 #~ msgstr ""
12741 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
12742 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
12743 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
12744
12745 #, fuzzy
12746 #~ msgid ""
12747 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12748 #~ "connected via this interface."
12749 #~ msgstr ""
12750 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
12751 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
12752 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
12753
12754 #~ msgid "Sort"
12755 #~ msgstr "Sorbarendezés"
12756
12757 #~ msgid "help"
12758 #~ msgstr "súgó"
12759
12760 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12761 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
12762
12763 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12764 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
12765
12766 #~ msgid "Apply"
12767 #~ msgstr "Alkalmaz"
12768
12769 #~ msgid "Applying changes"
12770 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
12771
12772 #~ msgid "Configuration applied."
12773 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
12774
12775 #~ msgid "Save &#38; Apply"
12776 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
12777
12778 #~ msgid "The following changes have been committed"
12779 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
12780
12781 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12782 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
12783
12784 #~ msgid "Action"
12785 #~ msgstr "Művelet"
12786
12787 #~ msgid "Buttons"
12788 #~ msgstr "Gombok"
12789
12790 #~ msgid "Handler"
12791 #~ msgstr "Kezelő"
12792
12793 #~ msgid "Maximum hold time"
12794 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
12795
12796 #~ msgid "Minimum hold time"
12797 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
12798
12799 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12800 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
12801
12802 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
12803 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
12804
12805 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
12806 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
12807
12808 #~ msgid "Leasetime"
12809 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
12810
12811 #~ msgid "AR Support"
12812 #~ msgstr "AR Támogatás"
12813
12814 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12815 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12816
12817 #~ msgid "Background Scan"
12818 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
12819
12820 #~ msgid "Compression"
12821 #~ msgstr "Tömörítés"
12822
12823 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12824 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
12825
12826 #~ msgid "Do not send probe responses"
12827 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
12828
12829 #~ msgid "Fast Frames"
12830 #~ msgstr "Gyors keretek"
12831
12832 #~ msgid "Maximum Rate"
12833 #~ msgstr "Maximális sebesség"
12834
12835 #~ msgid "Minimum Rate"
12836 #~ msgstr "Minimális sebesség"
12837
12838 #~ msgid "Multicast Rate"
12839 #~ msgstr "Multicast sebesség"
12840
12841 #~ msgid "Outdoor Channels"
12842 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
12843
12844 #~ msgid "Regulatory Domain"
12845 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
12846
12847 #~ msgid "Separate WDS"
12848 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
12849
12850 #~ msgid "Static WDS"
12851 #~ msgstr "Statikus WDS"
12852
12853 #~ msgid "Turbo Mode"
12854 #~ msgstr "Turbó mód"
12855
12856 #~ msgid "XR Support"
12857 #~ msgstr "XR támogatás"
12858
12859 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12860 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
12861
12862 #~ msgid "Join Network: Settings"
12863 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
12864
12865 #~ msgid "CPU"
12866 #~ msgstr "Processzor"
12867
12868 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
12869 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
12870
12871 #~ msgid "VLAN Interface"
12872 #~ msgstr "VLAN interfész"