Merge pull request #6700 from lvoegl/pr/20231021-luci-app-strongswan
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-10-06 08:29+0000\n"
5 "Last-Translator: Norbert Szentner <upd6la1j@duck.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
16 msgid "!known (not known)"
17 msgstr ""
18
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr ""
23
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
25 msgid "%.1f dB"
26 msgstr "%.1f dB"
27
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
29 msgid "%d Bit"
30 msgstr "%d bit"
31
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d érvénytelen mező"
35
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
37 msgid "%dh ago"
38 msgstr "%d órával ezelőtt"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 msgid "%dm ago"
42 msgstr "%d perccel ezelőtt"
43
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 msgid "%ds ago"
46 msgstr "%d másodperccel ezelőtt"
47
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
51
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
57 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
58 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
66 msgid "(empty)"
67 msgstr "(üres)"
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
72 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
73 msgid "(no interfaces attached)"
74 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
75
76 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
77 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
78 msgid "+ %d more"
79 msgstr ""
80
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
82 msgid "-- Additional Field --"
83 msgstr "-- További mező --"
84
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
92 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
93 msgid "-- Please choose --"
94 msgstr "-- Kérem válasszon --"
95
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
100 msgid "-- custom --"
101 msgstr "-- egyéni --"
102
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
105 msgid "-- match by label --"
106 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
107
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
110 msgid "-- match by uuid --"
111 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
112
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
116 msgid "-- please select --"
117 msgstr "-- Kérem válasszon --"
118
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
120 msgctxt "sstp log level value"
121 msgid "0"
122 msgstr ""
123
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
125 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
126 msgstr ""
127 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
128 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "1"
133 msgstr ""
134
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
136 msgid "1 Minute Load:"
137 msgstr "1 perces terhelés:"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
140 msgctxt "nft amount of flags"
141 msgid "1 flag"
142 msgid_plural "%d flags"
143 msgstr[0] ""
144 msgstr[1] ""
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
148 msgid "12h (12 hours - default)"
149 msgstr ""
150
151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
152 msgid "15 Minute Load:"
153 msgstr "15 perces terhelés:"
154
155 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
156 msgctxt "sstp log level value"
157 msgid "2"
158 msgstr ""
159
160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
161 msgctxt "sstp log level value"
162 msgid "3"
163 msgstr ""
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
167 msgid "3h (3 hours)"
168 msgstr ""
169
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
171 msgctxt "sstp log level value"
172 msgid "4"
173 msgstr ""
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
176 msgid "4-character hexadecimal ID"
177 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
178
179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
181 msgid "464XLAT (CLAT)"
182 msgstr "464XLAT (CLAT)"
183
184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
185 msgid "5 Minute Load:"
186 msgstr "5 perces terhelés:"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:933
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
190 msgid "5m (5 minutes)"
191 msgstr ""
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
194 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
195 msgstr ""
196 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
200 msgid "7d (7 days)"
201 msgstr ""
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
204 msgid "802.11k RRM"
205 msgstr ""
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
208 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
209 msgstr ""
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
212 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
213 msgstr ""
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
216 msgid "802.11r Fast Transition"
217 msgstr "802.11r gyors átmenet"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
220 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
221 msgstr ""
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
224 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
225 msgstr ""
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
228 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
229 msgstr ""
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
232 msgid ""
233 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
234 msgstr ""
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
237 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
238 msgstr ""
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
241 msgid ""
242 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
243 "for stations)."
244 msgstr ""
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
247 msgid ""
248 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
249 "reinstallation attacks."
250 msgstr ""
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
253 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
254 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
257 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
258 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
261 msgid "802.11w Management Frame Protection"
262 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
265 msgid "802.11w maximum timeout"
266 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
269 msgid "802.11w retry timeout"
270 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
273 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
274 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
277 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
278 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
281 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
282 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
283
284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
285 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
286 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
287
288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
289 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
290 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
293 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
294 msgstr ""
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
297 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
298 msgstr ""
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
301 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
302 msgstr ""
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
305 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
306 msgstr ""
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
309 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
310 msgstr ""
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
313 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
314 msgstr ""
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
317 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
318 msgstr ""
319
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
321 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
322 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
323 msgstr ""
324
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
326 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
327 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
328 msgstr ""
329
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
331 msgctxt "nft set match expression"
332 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
333 msgstr ""
334
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
336 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
338 msgstr ""
339
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
341 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
343 msgstr ""
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
346 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
348 msgstr ""
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
351 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
353 msgstr ""
354
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
356 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
358 msgstr ""
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
361 msgctxt "nft not in set match expression"
362 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
363 msgstr ""
364
365 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
366 msgid ""
367 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
368 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
369 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
370 "entirely (which is the default setting)."
371 msgstr ""
372
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
374 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
375 msgstr ""
376
377 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
378 msgid ""
379 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
380 "default."
381 msgstr ""
382
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
384 msgid "A directory with the same name already exists."
385 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
386
387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
388 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
389 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
390
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
392 msgid "A43C + J43 + A43"
393 msgstr "A43C + J43 + A43"
394
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
396 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
397 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
400 msgid "ADSL"
401 msgstr "ADSL"
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
404 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
405 msgstr ""
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
408 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
409 msgstr ""
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
412 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
413 msgstr ""
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
416 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
417 msgstr ""
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
420 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
421 msgstr ""
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
424 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
425 msgstr ""
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
428 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
429 msgstr ""
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
432 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
433 msgstr ""
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
436 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
437 msgstr ""
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
440 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
441 msgstr ""
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
444 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
445 msgstr ""
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
448 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
449 msgstr ""
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
452 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
453 msgstr ""
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
456 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
457 msgstr ""
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
460 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
461 msgstr ""
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
464 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
465 msgstr ""
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
468 msgid "ANSI T1.413"
469 msgstr "ANSI T1.413"
470
471 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
472 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
474 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
475 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
476 msgid "APN"
477 msgstr "APN"
478
479 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
480 msgid "APN profile index"
481 msgstr ""
482
483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
484 msgid "ARP"
485 msgstr "ARP"
486
487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
488 msgid "ARP IP Targets"
489 msgstr ""
490
491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
492 msgid "ARP Interval"
493 msgstr ""
494
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
496 msgid "ARP Validation"
497 msgstr "ARP hitelesítés"
498
499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
500 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
501 msgstr ""
502
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
504 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
505 msgstr "ARP monitorozás nem támogatott a választott szabályban!"
506
507 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
508 msgid "ARP retry threshold"
509 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
510
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
512 msgid "ARP traffic table \"%h\""
513 msgstr ""
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
516 msgid ""
517 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
518 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
519 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
520 msgstr ""
521
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
523 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
524 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
527 msgid "ATM Bridges"
528 msgstr "ATM hidak"
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
532 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
533 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
537 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
538 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
541 msgid ""
542 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
543 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
544 "to dial into the provider network."
545 msgstr ""
546 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
547 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
548 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
552 msgid "ATM device number"
553 msgstr "ATM eszközszám"
554
555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
558 msgid "Absent Interface"
559 msgstr "Hiányzó csatoló"
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
562 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
563 msgstr ""
564 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
565 "t szolgálunk ki."
566
567 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
568 msgid "Accept from public keys"
569 msgstr ""
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
572 msgid "Accept local"
573 msgstr "Lokális hozzáférés"
574
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
576 msgctxt "nft accept action"
577 msgid "Accept packet"
578 msgstr ""
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
581 msgid "Accept packets with local source addresses"
582 msgstr ""
583
584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
585 msgid "Access Concentrator"
586 msgstr "Elérési sűrítő"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
590 msgid "Access Point"
591 msgstr "Hozzáférési pont"
592
593 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
594 msgid "Access Point Isolation"
595 msgstr ""
596
597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
598 msgid "Access Technologies"
599 msgstr ""
600
601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
602 msgid "Actions"
603 msgstr "Műveletek"
604
605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
606 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
607 msgid "Active"
608 msgstr "Aktív"
609
610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
611 msgid "Active Connections"
612 msgstr "Aktív kapcsolatok"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
616 msgid "Active DHCP Leases"
617 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
621 msgid "Active DHCPv6 Leases"
622 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
623
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
625 msgid "Active IPv4 Routes"
626 msgstr "Aktív IPv4 útvonalak"
627
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
629 msgid "Active IPv4 Rules"
630 msgstr ""
631
632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
633 msgid "Active IPv6 Routes"
634 msgstr "Aktív IPv6 útvonalak"
635
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
637 msgid "Active IPv6 Rules"
638 msgstr ""
639
640 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
641 msgid "Active peers"
642 msgstr ""
643
644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
645 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
646 msgstr ""
647
648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
650 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
651 msgid "Ad-Hoc"
652 msgstr "Eseti"
653
654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
655 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
656 msgstr ""
657
658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
659 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
660 msgstr ""
661
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
674 msgid "Add"
675 msgstr "Hozzáadás"
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
678 msgid "Add ATM Bridge"
679 msgstr "ATM híd hozzáadása"
680
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
682 msgid "Add IPv4 address…"
683 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
684
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
686 msgid "Add IPv6 address…"
687 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
688
689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
690 msgid "Add LED action"
691 msgstr "LED művelet hozzáadása"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
694 msgid "Add VLAN"
695 msgstr "VLAN hozzáadása"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1375
698 msgid "Add device configuration"
699 msgstr "Eszköz konfiguráció hozzáadása"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
702 msgid "Add device configuration…"
703 msgstr ""
704
705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
706 msgid "Add instance"
707 msgstr "Példány hozzáadása"
708
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
712 msgid "Add key"
713 msgstr "Kulcs hozzáadása"
714
715 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
716 msgid ""
717 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
718 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
719 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
720 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
721 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
722 msgstr ""
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
725 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
726 msgstr ""
727 "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez."
728
729 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
730 msgid "Add multicast rule"
731 msgstr ""
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
735 msgid "Add new interface..."
736 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
737
738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
739 msgid "Add peer"
740 msgstr "Partner hozzáadása"
741
742 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
743 msgid "Add peer address"
744 msgstr ""
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
747 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
748 msgstr ""
749
750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
751 msgid "Add to Blacklist"
752 msgstr "Hozzáadás a feketelistához"
753
754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
755 msgid "Add to Whitelist"
756 msgstr "Hozzáadás a fehérlistához"
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
759 msgid "Additional hosts files"
760 msgstr "További gépek fájljai"
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
763 msgid "Additional servers file"
764 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
765
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
776 msgid "Address"
777 msgstr "Cím"
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
780 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
781 msgstr ""
782
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
784 msgctxt "nft meta nfproto"
785 msgid "Address family"
786 msgstr ""
787
788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
789 msgid "Address setting is invalid"
790 msgstr ""
791
792 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
793 msgid "Address to access local relay bridge"
794 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
798 msgid "Addresses"
799 msgstr "Címek"
800
801 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
802 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
803 msgid "Administration"
804 msgstr "Adminisztráció"
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
815 #, fuzzy
816 msgid "Advanced Settings"
817 msgstr "Haladó Beállítások"
818
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
820 msgid "Advanced device options"
821 msgstr "Haladó eszköz beállítások"
822
823 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
824 msgid ""
825 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
826 "manually restarted."
827 msgstr ""
828
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
830 msgid "Ageing time"
831 msgstr ""
832
833 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
834 msgid "Aggregate Originator Messages"
835 msgstr ""
836
837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
838 msgid "Aggregation Selection Logic"
839 msgstr ""
840
841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
842 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
843 msgstr ""
844
845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
846 msgid ""
847 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
848 "state changes (count, 2)"
849 msgstr ""
850
851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
852 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
853 msgstr ""
854
855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
856 msgid "Alert"
857 msgstr "Riasztás"
858
859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
862 msgid "Alias Interface"
863 msgstr "Álnév csatoló"
864
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
866 msgid "Alias of \"%s\""
867 msgstr "„%s” álneve"
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
870 msgid "All servers"
871 msgstr "Összes kiszolgáló"
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
874 msgid ""
875 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
876 "address."
877 msgstr ""
878 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől."
879
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
881 msgid "Allocate IPs sequentially"
882 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
883
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
885 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
886 msgstr ""
887 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
890 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
891 msgstr ""
892 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
893 "alapján"
894
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
896 msgid "Allow all except listed"
897 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
898
899 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
900 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
901 msgstr ""
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
904 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
905 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
908 msgid "Allow listed only"
909 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
912 msgid "Allow localhost"
913 msgstr "Localhost engedélyezése"
914
915 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
916 msgid "Allow rebooting the device"
917 msgstr "Újraindítás engedélyezése"
918
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
920 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
921 msgstr ""
922 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
923
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
925 msgid "Allow root logins with password"
926 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
927
928 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
929 msgid "Allow system feature probing"
930 msgstr ""
931
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
933 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
934 msgstr ""
935 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
936
937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
940 msgid "Allowed IPs"
941 msgstr "Engedélyezett IP-k"
942
943 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
944 msgid "Allowed network technology"
945 msgstr ""
946
947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
948 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
949 msgstr ""
950
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
952 msgid "Always"
953 msgstr "Mindig"
954
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
956 msgid "Always off (kernel: none)"
957 msgstr ""
958
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
960 msgid "Always on (kernel: default-on)"
961 msgstr ""
962
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
964 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
965 msgstr ""
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
968 msgid ""
969 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
970 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
971 msgstr ""
972 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
973 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
974 "előírásainak!"
975
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
977 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
978 msgstr ""
979
980 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
981 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
982 msgstr ""
983
984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
985 msgid "An error occurred while saving the form:"
986 msgstr ""
987
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
989 msgid "An optional, short description for this device"
990 msgstr "Opcionális, rövid leírása az eszköznek"
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
993 msgid "Annex"
994 msgstr "Melléklet"
995
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
997 msgid ""
998 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
999 "messages."
1000 msgstr ""
1001
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1003 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1004 msgstr ""
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
1007 msgid ""
1008 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1009 "present."
1010 msgstr ""
1011
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
1013 msgid ""
1014 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1015 "regardless of local default route availability."
1016 msgstr ""
1017
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1019 msgid ""
1020 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1021 "default route is present."
1022 msgstr ""
1023
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1025 msgid "Announced DNS domains"
1026 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
1027
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
1029 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1033 msgid "Anonymous Identity"
1034 msgstr "Névtelen személyazonosság"
1035
1036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1037 msgid "Anonymous Mount"
1038 msgstr "Névtelen csatolás"
1039
1040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1041 msgid "Anonymous Swap"
1042 msgstr "Névtelen cserehely"
1043
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1045 msgctxt "nft match any traffic"
1046 msgid "Any packet"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1053 msgid "Any zone"
1054 msgstr "Bármely zóna"
1055
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
1057 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1058 msgstr ""
1059
1060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1061 msgid "Apply and keep settings"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1065 msgid "Apply backup?"
1066 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
1067
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1069 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1070 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
1071
1072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1075 msgid "Apply unchecked"
1076 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
1077
1078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1079 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1083 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1084 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
1085
1086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1087 msgid "Architecture"
1088 msgstr "Architektúra"
1089
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1091 msgid "Arp-scan"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
1095 msgid ""
1096 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1097 msgstr ""
1098 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
1099 "ehhez a csatolóhoz"
1100
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
1102 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1103 msgstr ""
1104
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
1106 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1107 msgid ""
1108 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1109 msgstr ""
1110 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
1111 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
1112
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1115 msgid "Associated Stations"
1116 msgstr "Hozzárendelt állomások"
1117
1118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1119 msgid "Associations"
1120 msgstr "Hozzárendelések"
1121
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1124 msgid ""
1125 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1126 "strong>"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1131 msgid ""
1132 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1133 "strong>"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1137 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1138 msgstr ""
1139 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
1140 "engedélyezésére"
1141
1142 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1143 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1144 msgid "Auth Group"
1145 msgstr "Hitelesítési csoport"
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1148 msgid "Authentication"
1149 msgstr "Hitelesítés"
1150
1151 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1152 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1153 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1154 msgid "Authentication Type"
1155 msgstr "Hitelesítés típusa"
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
1158 msgid "Authoritative"
1159 msgstr "Hiteles"
1160
1161 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1162 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1163 msgid "Authorization Required"
1164 msgstr "Hitelesítés szükséges"
1165
1166 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1167 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1169 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1170 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1171 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1177 msgid "Automatic"
1178 msgstr "Automatikus"
1179
1180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1181 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1182 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1183 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
1184
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1186 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1187 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
1188
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
1190 msgid ""
1191 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1192 "routing."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1196 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1197 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1198
1199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1200 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1201 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1202
1203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1204 msgid "Automount Filesystem"
1205 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
1206
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1208 msgid "Automount Swap"
1209 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
1210
1211 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1212 msgid "Avahi IPv4LL"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1216 msgid "Available"
1217 msgstr "Elérhető"
1218
1219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1230 msgid "Average:"
1231 msgstr "Átlag:"
1232
1233 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1234 msgid "Avoid Bridge Loops"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1238 msgid "B43 + B43C"
1239 msgstr "B43 + B43C"
1240
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1242 msgid "B43 + B43C + V43"
1243 msgstr "B43 + B43C + V43"
1244
1245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1246 msgid "BR / DMR / AFTR"
1247 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1250 msgid "BSS Transition"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1258 msgid "BSSID"
1259 msgstr "BSSID"
1260
1261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1262 msgid "Back"
1263 msgstr "Vissza"
1264
1265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1267 msgid "Back to Overview"
1268 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
1269
1270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1271 msgid "Back to peer configuration"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1275 msgid "Backup"
1276 msgstr "Biztonsági mentés"
1277
1278 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1279 msgid "Backup / Flash Firmware"
1280 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
1281
1282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1283 msgid "Backup file list"
1284 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
1285
1286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1288 msgid "Band"
1289 msgstr "Sáv"
1290
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1292 msgid "Base device"
1293 msgstr "Alap eszköz"
1294
1295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1296 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1297 msgstr ""
1298
1299 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1300 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1301 msgid "Batman Device"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1305 msgid "Batman Interface"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1309 msgid ""
1310 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1311 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1312 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1313 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1314 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1315 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1316 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1317 msgstr ""
1318
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1320 msgid "Beacon Interval"
1321 msgstr "Alapjel időköze"
1322
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1324 msgid "Beacon Report"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1328 msgid ""
1329 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1330 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1331 "defined backup patterns."
1332 msgstr ""
1333 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
1334 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
1335 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
1336 "mentés mintákból áll."
1337
1338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1339 msgid "Bind NTP server"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
1343 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1344 msgstr ""
1345 "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott Linux "
1346 "alapértelmezettként)."
1347
1348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1352 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1353 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1354 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1355 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1356 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1357 msgid "Bind interface"
1358 msgstr "Csatoló kötése"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
1361 msgid ""
1362 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1363 msgstr ""
1364
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
1366 msgid ""
1367 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1368 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1375 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1376 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1377 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1378 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1379 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1380 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1381 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
1382
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1386 msgid "Bitrate"
1387 msgstr "Bitráta"
1388
1389 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1390 msgid "Bonding Mode"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1394 msgid "Bonding Policy"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
1398 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1399 msgstr ""
1400
1401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1403 #, fuzzy
1404 msgid "Bridge"
1405 msgstr "Híd"
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1408 msgctxt "MACVLAN mode"
1409 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1414 msgid "Bridge VLAN filtering"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
1419 msgid "Bridge device"
1420 msgstr "Híd eszköz"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1424 msgid "Bridge port specific options"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1428 msgid "Bridge ports"
1429 msgstr "Híd portok"
1430
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1432 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1433 msgstr ""
1434
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
1436 msgid "Bridge unit number"
1437 msgstr "Hídegység száma"
1438
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1440 msgid "Bring up empty bridge"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1444 msgid "Bring up on boot"
1445 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1448 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
1452 msgid "Broadcast"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1456 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1461 msgid "Browse…"
1462 msgstr "Tallózás…"
1463
1464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1465 msgid "Buffered"
1466 msgstr "Pufferelt"
1467
1468 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1469 msgid ""
1470 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1471 "gateway certificate."
1472 msgstr ""
1473
1474 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1475 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1476 msgstr ""
1477 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
1478 "kapcsolat után."
1479
1480 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1481 msgid "CHAP"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1485 msgid "CLAT configuration failed"
1486 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1489 msgid "CNAME"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
1493 msgid "CNAME or fqdn"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1497 msgid "CPU usage (%)"
1498 msgstr "Processzorhasználat (%)"
1499
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1501 msgid "Cached"
1502 msgstr "Gyorsítótárazott"
1503
1504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1506 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1507 msgid "Call failed"
1508 msgstr "Hívás sikertelen"
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
1511 msgid ""
1512 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1513 msgstr ""
1514
1515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1527 msgid "Cancel"
1528 msgstr "Mégse"
1529
1530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1531 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1535 msgctxt "Chain hook: forward"
1536 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1540 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1541 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1545 msgctxt "Chain hook: input"
1546 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1550 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1551 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1555 msgctxt "Chain hook: output"
1556 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1560 msgctxt "Chain hook: ingress"
1561 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1565 msgid "Category"
1566 msgstr "Kategória"
1567
1568 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1569 msgid "Cell ID"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1573 msgid "Cell Location"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1577 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1578 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1581 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1582 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1585 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1586 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1589 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1590 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1594 msgid ""
1595 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1596 "`logread -f` during handshake for actual values"
1597 msgstr ""
1598 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1599 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1603 msgid ""
1604 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1605 "Subject CN (exact match)"
1606 msgstr ""
1607 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1608 "CN-nel (pontos egyezés)"
1609
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1612 msgid ""
1613 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1614 "Subject CN (suffix match)"
1615 msgstr ""
1616 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1617 "CN-nel (utótag egyezés)"
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1621 msgid ""
1622 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1623 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1624 msgstr ""
1625 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1626 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1627
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1631 msgid "Chain"
1632 msgstr "Lánc"
1633
1634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1635 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1636 msgid "Chain hook \"%h\""
1637 msgstr ""
1638
1639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1640 msgid "Changes"
1641 msgstr "Változtatások"
1642
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1644 msgid "Changes have been reverted."
1645 msgstr "A változtatások visszavonva."
1646
1647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1648 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1649 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1650
1651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1658 msgid "Channel"
1659 msgstr "Csatorna"
1660
1661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1662 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1663 msgid "Channel Analysis"
1664 msgstr "Csatorna analizálás"
1665
1666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1667 msgid "Channel Width"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1671 msgid "Check filesystems before mount"
1672 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1675 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1676 msgstr ""
1677 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1678
1679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1680 msgid "Checking archive…"
1681 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1682
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1685 msgid "Checking image…"
1686 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1687
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1689 msgid "Choose mtdblock"
1690 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1694 msgid ""
1695 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1696 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1697 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1698 "interface to it."
1699 msgstr ""
1700 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1701 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1702 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1703 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1704 "csatolót ahhoz."
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1707 msgid ""
1708 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1709 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1710 msgstr ""
1711 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1712 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1713 "új hálózat meghatározásához."
1714
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1716 msgid "Cipher"
1717 msgstr "Titkosító"
1718
1719 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1720 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1721 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1722
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1724 msgid ""
1725 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1726 "configuration files."
1727 msgstr ""
1728 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1729 "archívumként történő letöltéséhez."
1730
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1732 msgid ""
1733 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1734 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1735 msgstr ""
1736 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1737 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1738
1739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1742 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1743 msgid "Client"
1744 msgstr "Ügyfél"
1745
1746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1748 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1749 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1750
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1754 msgid "Close"
1755 msgstr "Bezár"
1756
1757 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1762 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1763 msgid ""
1764 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1765 "persist connection"
1766 msgstr ""
1767 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1768 "állandó kapcsolathoz"
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1776 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1777 msgid "Collecting data..."
1778 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1779
1780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1781 msgid "Collisions seen"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1785 msgid "Command"
1786 msgstr "Parancs"
1787
1788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1789 msgid "Command OK"
1790 msgstr "Parancs rendben"
1791
1792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1793 msgid "Command failed"
1794 msgstr "Parancs sikertelen"
1795
1796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1797 msgid "Comment"
1798 msgstr "Megjegyzés"
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1801 msgid ""
1802 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1803 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1804 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1805 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1806 msgstr ""
1807 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1808 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1809 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1810 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1811 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1812
1813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1817 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1818 msgstr ""
1819
1820 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1821 msgid "Config File"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1826 msgid "Configuration"
1827 msgstr "Beállítás"
1828
1829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1830 msgid "Configuration Export"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1834 msgid "Configuration changes applied."
1835 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1836
1837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1838 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1839 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1840
1841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1842 msgid "Configuration failed"
1843 msgstr "Beállítás sikertelen"
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1846 msgid ""
1847 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1848 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1849 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1850 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1851 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1852 "offered."
1853 msgstr ""
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1856 msgid ""
1857 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1858 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1859 msgstr ""
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
1862 msgid ""
1863 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1864 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1865 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1866 "than or equal to the requested prefix."
1867 msgstr ""
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
1870 msgid ""
1871 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1872 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1873 msgstr ""
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
1876 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1877 msgstr ""
1878
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1880 msgid ""
1881 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1882 msgstr ""
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
1885 msgid "Configure…"
1886 msgstr "Konfigurálás…"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1889 msgid "Confirm disconnect"
1890 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1891
1892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1893 msgid "Confirmation"
1894 msgstr "Megerősítés"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1901 msgid "Connected"
1902 msgstr "Csatlakoztatott"
1903
1904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1906 msgid "Connection attempt failed"
1907 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1908
1909 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1910 msgid "Connection attempt failed."
1911 msgstr "Csatlakozási próbálkozás sikertelen."
1912
1913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1914 msgid "Connection endpoint"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1918 msgid "Connection lost"
1919 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1920
1921 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1922 msgid "Connections"
1923 msgstr "Kapcsolatok"
1924
1925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1926 msgid "Connectivity change"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1930 msgctxt "nft ct state"
1931 msgid "Conntrack state"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1935 msgctxt "nft ct status"
1936 msgid "Conntrack status"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1940 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1944 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1950 msgid "Contents have been saved."
1951 msgstr "A tartalom mentésre került."
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1958 msgid "Continue"
1959 msgstr "Tovább"
1960
1961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1962 msgctxt "nft jump action"
1963 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1967 msgid "Continue in calling chain"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1971 msgctxt "Chain policy: accept"
1972 msgid "Continue processing unmatched packets"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1976 msgid ""
1977 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1978 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1979 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1980 msgstr ""
1981 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
1982 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
1983 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
1984 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
1985
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1987 msgid "Country"
1988 msgstr "Ország"
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1991 msgid "Country Code"
1992 msgstr "Országkód"
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1995 msgid "Coverage cell density"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2000 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2001 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
2004 msgid "Create interface"
2005 msgstr "Csatoló létrehozása"
2006
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2008 msgid "Critical"
2009 msgstr "Kritikus"
2010
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2012 msgid "Cron Log Level"
2013 msgstr "Cron naplózási szint"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2016 msgid "Current power"
2017 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
2018
2019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2020 msgctxt "nft meta hour"
2021 msgid "Current time"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2025 msgctxt "nft meta day"
2026 msgid "Current weekday"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2035 msgid "Custom Interface"
2036 msgstr "Egyéni csatoló"
2037
2038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2039 msgid ""
2040 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2041 "this, perform a factory-reset first."
2042 msgstr ""
2043 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
2044 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
2045
2046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2047 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2051 msgid ""
2052 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2053 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2054 msgstr ""
2055 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
2056 "személyre szabása."
2057
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2059 msgid "DAD transmits"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2063 msgid "DAE-Client"
2064 msgstr "DAE-ügyfél"
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2067 msgid "DAE-Port"
2068 msgstr "DAE-port"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2071 msgid "DAE-Secret"
2072 msgstr "DAE-titok"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
2075 msgid "DHCP Options"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2079 msgid "DHCP Server"
2080 msgstr "DHCP kiszolgáló"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2083 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2084 msgid "DHCP and DNS"
2085 msgstr "DHCP és DNS"
2086
2087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2090 msgid "DHCP client"
2091 msgstr "DHCP ügyfél"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2094 msgid "DHCP-Options"
2095 msgstr "DHCP beállítások"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
2098 msgid ""
2099 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2100 "IPv6 prefix."
2101 msgstr ""
2102
2103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2105 msgid "DHCPv6 client"
2106 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
2109 msgid "DHCPv6-Service"
2110 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
2111
2112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2117 msgid "DNS"
2118 msgstr "DNS"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2121 msgid "DNS forwardings"
2122 msgstr "DNS továbbítások"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
2125 msgid "DNS query port"
2126 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
2129 msgid "DNS search domains"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2133 msgid "DNS server port"
2134 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
2135
2136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2137 msgid "DNS setting is invalid"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2141 msgid "DNS weight"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2145 msgid "DNS-Label / FQDN"
2146 msgstr "DNS-címke / FQDN"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2149 msgid "DNSSEC"
2150 msgstr "DNSSEC"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
2153 msgid "DNSSEC check unsigned"
2154 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
2155
2156 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2157 msgid "DPD Idle Timeout"
2158 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
2159
2160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2161 msgid "DS-Lite AFTR address"
2162 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2166 msgid "DSL"
2167 msgstr "DSL"
2168
2169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2170 msgid "DSL Status"
2171 msgstr "DSL állapota"
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2174 msgid "DSL line mode"
2175 msgstr "DSL vonalmód"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2178 msgid "DTIM Interval"
2179 msgstr "DTIM időköze"
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
2183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2184 msgid "DUID"
2185 msgstr "DUID"
2186
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2188 msgid "Data Rate"
2189 msgstr "Adatsebesség"
2190
2191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2192 msgid "Data Received"
2193 msgstr "Fogadott adat"
2194
2195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2196 msgid "Data Transmitted"
2197 msgstr "Átvitt adat"
2198
2199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2201 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2202 msgid "Debug"
2203 msgstr "Hibakeresés"
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
2206 msgid "Default router"
2207 msgstr "Alapértelmezett router"
2208
2209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2210 msgid "Default state"
2211 msgstr "Alapértelmezett állapot"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2214 msgid ""
2215 "Define additional DHCP options, for example "
2216 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2217 "servers to clients."
2218 msgstr ""
2219 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
2220 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
2221 "hirdet az ügyfelek részére."
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2224 msgid ""
2225 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2226 "but for outgoing frames"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2230 msgid ""
2231 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2232 "priority on incoming frames"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2236 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2240 msgid "Delay"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2244 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2252 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2255 msgid "Delete"
2256 msgstr "Törlés"
2257
2258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2260 msgid "Delete key"
2261 msgstr "Kulcs törlése"
2262
2263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2264 msgid "Delete request failed: %s"
2265 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2268 msgid "Delete this network"
2269 msgstr "Hálózat törlése"
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2272 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2273 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2279 msgid "Description"
2280 msgstr "Leírás"
2281
2282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2283 msgid "Deselect"
2284 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
2285
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2287 msgid "Design"
2288 msgstr "Megjelenés"
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2291 msgid "Designated master"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2297 msgid "Destination"
2298 msgstr "Cél"
2299
2300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2301 msgctxt "nft ip daddr"
2302 msgid "Destination IP"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2306 msgctxt "nft ip6 daddr"
2307 msgid "Destination IPv6"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2311 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2312 msgid "Destination port"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2316 msgctxt "nft ip dport"
2317 msgid "Destination port"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2322 msgid "Destination zone"
2323 msgstr "Célzóna"
2324
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2339 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2340 msgid "Device"
2341 msgstr "Eszköz"
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2344 msgid "Device Configuration"
2345 msgstr "Eszköz beállításai"
2346
2347 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2348 msgid "Device Identifier"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2352 msgid "Device is not active"
2353 msgstr "Az eszköz nem aktív"
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2357 msgid "Device is restarting…"
2358 msgstr "Az eszköz újraindul…"
2359
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2361 msgid "Device name"
2362 msgstr "Eszköz név"
2363
2364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2365 msgid "Device not managed by ModemManager."
2366 msgstr "Az eszköz nincs menedzselve a ModemManager által."
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
2369 msgid "Device not present"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2373 msgid "Device type"
2374 msgstr "Eszköz típus"
2375
2376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2377 msgid "Device unreachable!"
2378 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
2379
2380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2381 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2382 msgstr "Eszköz elérhetetlen! Még mindig várok a készülékre..."
2383
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
2385 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2386 msgid "Devices"
2387 msgstr "Eszközök"
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2390 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2391 msgid "Diagnostics"
2392 msgstr "Diagnosztika"
2393
2394 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2395 msgid "Dial number"
2396 msgstr "Szám tárcsázása"
2397
2398 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2399 msgid "Dir"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2403 msgid "Directory"
2404 msgstr "Könyvtár"
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2410 msgid "Disable"
2411 msgstr "Letiltás"
2412
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2414 msgid ""
2415 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2416 "this interface."
2417 msgstr ""
2418 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
2419 "ennél a csatolónál."
2420
2421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2423 msgid "Disable DNS lookups"
2424 msgstr "DNS keresések letiltása"
2425
2426 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2427 msgid "Disable Encryption"
2428 msgstr "Titkosítás letiltása"
2429
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2431 msgid "Disable Inactivity Polling"
2432 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2435 msgid "Disable this network"
2436 msgstr "Hálózat letiltása"
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2444 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2445 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2446 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2447 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2453 msgid "Disabled"
2454 msgstr "Letiltva"
2455
2456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2457 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2458 msgid "Disabled"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2462 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2463 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2466 msgid ""
2467 "Discard also upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC4193</a>, Link-"
2468 "Local and private IPv4-Mapped <a href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 Addresses."
2469 msgstr ""
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2472 msgid ""
2473 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2474 msgstr "Külső <a href=\"%s\">RFC1918</a> válaszok elvetése."
2475
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2480 msgid "Disconnect"
2481 msgstr "Leválasztás"
2482
2483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2484 msgid "Disconnection attempt failed"
2485 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
2486
2487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2488 msgid "Disconnection attempt failed."
2489 msgstr "Lecsatlakozás sikertelen."
2490
2491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2492 msgid "Disk space"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2504 msgid "Dismiss"
2505 msgstr "Eltüntetés"
2506
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2508 msgid "Distance Optimization"
2509 msgstr "Távolság optimalizáció"
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2512 msgid ""
2513 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2514 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2515 msgstr ""
2516
2517 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2518 msgid "Distributed ARP Table"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
2522 msgid ""
2523 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2524 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2525 msgstr ""
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
2528 msgid ""
2529 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2530 "section is valid for all dnsmasq instances."
2531 msgstr ""
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
2534 msgid ""
2535 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2536 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2537 "abbr> forwarder."
2538 msgstr ""
2539 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2540 "Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2541 "abbr>-továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2542 "tűzfalak számára."
2543
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
2545 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2546 msgstr ""
2547 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál."
2548
2549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2553 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2554 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2555 msgstr ""
2556
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
2558 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2559 msgstr ""
2560 "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
2561 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül."
2562
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2564 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2565 msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz."
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
2568 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2569 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
2572 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2573 msgstr ""
2574
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
2576 msgid ""
2577 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2578 "packets."
2579 msgstr ""
2580
2581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2582 msgid "Do not send a hostname"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2586 msgid ""
2587 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2588 "abbr> messages on this interface."
2589 msgstr ""
2590
2591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2592 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2593 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
2594
2595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2596 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2597 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
2598
2599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2600 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2601 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
2602
2603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2604 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2605 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
2611 msgid "Domain"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2615 msgid "Domain required"
2616 msgstr "Tartomány szükséges"
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2619 msgid "Domain whitelist"
2620 msgstr "Tartomány fehérlista"
2621
2622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2624 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2625 msgid "Don't Fragment"
2626 msgstr "Ne tördeljen"
2627
2628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2629 msgid "Down"
2630 msgstr "Le"
2631
2632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2633 msgid "Down Delay"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2637 msgid "Download backup"
2638 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
2639
2640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2641 msgid "Download mtdblock"
2642 msgstr "Az mtdblock letöltése"
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
2645 msgid "Downstream SNR offset"
2646 msgstr "Belső SNR eltolás"
2647
2648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2649 msgid ""
2650 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2651 "WireGuard interface."
2652 msgstr ""
2653
2654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2655 msgid "Drag to reorder"
2656 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
2657
2658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2659 msgid "Drop Duplicate Frames"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2663 msgid ""
2664 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2665 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2666 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2667 msgstr ""
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2670 msgid ""
2671 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2672 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2673 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2674 msgstr ""
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2677 msgid "Drop gratuitous ARP"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2681 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2682 msgstr ""
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2685 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2686 msgstr ""
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2689 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2693 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2697 msgctxt "nft drop action"
2698 msgid "Drop packet"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2702 msgctxt "Chain policy: drop"
2703 msgid "Drop unmatched packets"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2707 msgid "Drop unsolicited NA"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2711 msgid "Dropbear Instance"
2712 msgstr "Dropbear példány"
2713
2714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2715 msgid ""
2716 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2717 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2718 msgstr ""
2719 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
2720 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
2721 "biztosít"
2722
2723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2725 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2726 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
2727
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2729 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2730 msgstr ""
2731 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2734 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2735 msgstr ""
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2738 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2739 msgstr ""
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2742 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2743 msgstr ""
2744
2745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2746 msgid "Dynamic tunnel"
2747 msgstr "Dinamikus alagút"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2750 msgid ""
2751 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2752 "having static leases will be served."
2753 msgstr ""
2754 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
2755 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2758 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2759 msgstr ""
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2762 msgid "E.g. eth0, eth1"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2766 msgid "EA-bits length"
2767 msgstr "EA-bitek hossza"
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2770 msgid "EAP-Method"
2771 msgstr "EAP módszer"
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2774 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2775 msgstr ""
2776
2777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2784 msgid "Edit"
2785 msgstr "Szerkesztés"
2786
2787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2788 msgid "Edit peer"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
2792 msgid "Edit static lease"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2796 msgid ""
2797 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2798 "reload the page."
2799 msgstr ""
2800 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
2801 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2804 msgid "Edit this network"
2805 msgstr "Hálózat szerkesztése"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2808 msgid "Edit wireless network"
2809 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
2810
2811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2812 msgctxt "nft rt mtu"
2813 msgid "Effective route MTU"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2817 msgid "Egress QoS mapping"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2821 msgctxt "nft meta oif"
2822 msgid "Egress device id"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2826 msgctxt "nft meta oifname"
2827 msgid "Egress device name"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2831 msgid "Emergency"
2832 msgstr "Vészhelyzet"
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2836 msgid "Enable"
2837 msgstr "Engedélyezés"
2838
2839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2840 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2841 msgstr ""
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2844 msgid ""
2845 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2846 "snooping"
2847 msgstr ""
2848 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
2849 "engedélyezése"
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2852 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2853 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
2856 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2862 msgid "Enable DNS lookups"
2863 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
2864
2865 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2866 msgid "Enable Debugmode"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2870 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2874 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2875 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2878 msgid "Enable IPv6"
2879 msgstr "IPv6 engedélyezése"
2880
2881 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2882 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2883 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2884 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
2885
2886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2891 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2892 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2893 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2896 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2900 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2901 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2904 msgid "Enable MAC address learning"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2908 msgid "Enable NTP client"
2909 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
2910
2911 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2912 msgid "Enable Single DES"
2913 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
2916 msgid "Enable TFTP server"
2917 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2920 msgid "Enable VLAN filtering"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2924 msgid "Enable VLAN functionality"
2925 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2928 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2929 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
2930
2931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2932 msgid ""
2933 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2934 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2935 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2936 msgstr ""
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2939 msgid ""
2940 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2944 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2945 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
2946
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2948 msgid "Enable learning and aging"
2949 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2952 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2953 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2954
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2956 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2957 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2958
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2960 msgid "Enable multicast fast leave"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2964 msgid "Enable multicast querier"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2968 msgid "Enable multicast support"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
2972 msgid ""
2973 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
2974 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
2975 "Yggdrasil version are included."
2976 msgstr ""
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2979 msgid ""
2980 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2981 msgstr ""
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2984 msgid "Enable promiscuous mode"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2988 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
2989 msgid "Enable rx checksum"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2996 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2997 msgstr ""
2998
2999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3001 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3002 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3003 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
3006 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3007 msgstr ""
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3010 msgid "Enable this network"
3011 msgstr "A hálózat engedélyezése"
3012
3013 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3014 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3015 msgid "Enable tx checksum"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3019 msgid "Enable unicast flooding"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3026 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3027 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3028 msgid "Enabled"
3029 msgstr "Engedélyezve"
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3032 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3033 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3036 msgid ""
3037 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3038 "Domain"
3039 msgstr ""
3040 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
3041 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
3042
3043 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3044 msgid ""
3045 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3046 "batman-adv."
3047 msgstr ""
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3050 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3051 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
3052
3053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3054 msgid "Encapsulation limit"
3055 msgstr "Beágyazási korlát"
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3059 msgid "Encapsulation mode"
3060 msgstr "Beágyazási mód"
3061
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3067 msgid "Encryption"
3068 msgstr "Titkosítás"
3069
3070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3072 msgid "Endpoint"
3073 msgstr "Végpont"
3074
3075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3076 msgid "Endpoint Host"
3077 msgstr "Végpont gépe"
3078
3079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3080 msgid "Endpoint Port"
3081 msgstr "Végpont portja"
3082
3083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3084 msgid "Endpoint setting is invalid"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3088 msgid "Enforce IGMPv1"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3092 msgid "Enforce IGMPv2"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3096 msgid "Enforce IGMPv3"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3100 msgid "Enforce MLD version 1"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3104 msgid "Enforce MLD version 2"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3108 msgid "Enter custom value"
3109 msgstr "Egyéni érték megadása"
3110
3111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3112 msgid "Enter custom values"
3113 msgstr "Egyéni értékek megadása"
3114
3115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3116 msgid "Erasing..."
3117 msgstr "Törlés…"
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3125 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3126 msgid "Error"
3127 msgstr "Hiba"
3128
3129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3130 msgid "Error getting PublicKey"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3135 msgid "Ethernet Adapter"
3136 msgstr "Ethernet adapter"
3137
3138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3140 msgid "Ethernet Switch"
3141 msgstr "Ethernet kapcsoló"
3142
3143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3144 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3148 msgid "Every second (fast, 1)"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
3152 msgid "Exclude interfaces"
3153 msgstr "Csatolók kizárása"
3154
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3156 msgid ""
3157 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3158 "resolution to other systems."
3159 msgstr ""
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3162 msgid ""
3163 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3164 "e.g. for RBL services."
3165 msgstr ""
3166 "Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
3167 "szolgáltatások."
3168
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3170 msgid "Existing device"
3171 msgstr "Létező eszköz"
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
3174 msgid "Expand hosts"
3175 msgstr "Gépek kinyitása"
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
3178 msgid "Expected port number."
3179 msgstr ""
3180
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
3182 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3183 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
3184
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3186 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3190 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
3194 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3198 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3211 msgid "Expecting: %s"
3212 msgstr "Elvárás: %s"
3213
3214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3215 msgid "Expecting: non-empty value"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3219 msgid "Expires"
3220 msgstr "Lejárat"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3223 msgid ""
3224 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3225 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
3226
3227 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3228 msgid "External"
3229 msgstr "Külső"
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3232 msgid "External R0 Key Holder List"
3233 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3236 msgid "External R1 Key Holder List"
3237 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
3238
3239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3240 msgid "External system log server"
3241 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
3242
3243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3244 msgid "External system log server port"
3245 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
3246
3247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3248 msgid "External system log server protocol"
3249 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
3250
3251 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3252 msgid "Externally managed interface"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3256 msgid "Extra SSH command options"
3257 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
3258
3259 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3260 msgid "Extra pppd options"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3264 msgid "Extra sstpc options"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3268 msgid "FT over DS"
3269 msgstr "FT DS fölött"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3272 msgid "FT over the Air"
3273 msgstr "FT a levegőn keresztül"
3274
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3276 msgid "FT protocol"
3277 msgstr "FT protokoll"
3278
3279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3280 msgid "Failed Reason"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3284 msgid "Failed to change the system password."
3285 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
3286
3287 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3288 msgid "Failed to configure modem"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3292 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3293 msgstr ""
3294 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
3295 "visszaállításra…"
3296
3297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3298 msgid "Failed to connect"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3302 msgid "Failed to disconnect"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3306 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3307 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
3308
3309 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3310 msgid "Failed to get modem information"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3314 msgid "Failed to initialize modem"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3318 msgid "Failed to set operating mode"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3322 msgid "File"
3323 msgstr "Fájl"
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3326 msgid ""
3327 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3328 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3329 msgstr ""
3330 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „server=/domain/1.2.3.4” "
3331 "vagy „server=1.2.3.4” a tartományra jellemző vagy teljesen külső <abbr "
3332 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
3333
3334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3335 msgid "File not accessible"
3336 msgstr "A fájl nem érhető el"
3337
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3339 msgid "File to store DHCP lease information."
3340 msgstr ""
3341 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
3342 "Protocol\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek."
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3345 msgid "File with upstream resolvers."
3346 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl."
3347
3348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
3350 msgid "Filename"
3351 msgstr "Fájlnév"
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
3354 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3355 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve."
3356
3357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3359 msgid "Filesystem"
3360 msgstr "Fájlrendszer"
3361
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
3363 msgid "Filter IPv4 A records"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3367 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3371 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
3375 msgid "Filter private"
3376 msgstr "Személyes szűrése"
3377
3378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3379 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3383 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3387 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3391 msgid ""
3392 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3393 msgstr ""
3394
3395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3396 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3397 msgid "Finalizing failed"
3398 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
3399
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3401 msgid ""
3402 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3403 "with defaults based on what was detected"
3404 msgstr ""
3405 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
3406 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
3407
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3409 msgid "Find and join network"
3410 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
3411
3412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3413 msgid "Finish"
3414 msgstr "Befejezés"
3415
3416 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3417 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3418 msgid "Firewall"
3419 msgstr "Tűzfal"
3420
3421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3423 msgid "Firewall Mark"
3424 msgstr "Tűzfal jelölés"
3425
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3427 msgid "Firewall Settings"
3428 msgstr "Tűzfalbeállítások"
3429
3430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3431 msgid "Firewall Status"
3432 msgstr "Tűzfal állapota"
3433
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3435 msgid "Firewall mark"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3439 msgid "Firmware File"
3440 msgstr "Firmware fájl"
3441
3442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3443 msgid "Firmware Version"
3444 msgstr "Firmware verzió"
3445
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
3447 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3448 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél."
3449
3450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3452 msgid "Flash image..."
3453 msgstr "Lemezkép beírása…"
3454
3455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3456 msgid "Flash image?"
3457 msgstr "Beírja a lemezképet?"
3458
3459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3460 msgid "Flash new firmware image"
3461 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
3462
3463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3464 msgid "Flash operations"
3465 msgstr "Beírás műveletei"
3466
3467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3469 msgid "Flashing…"
3470 msgstr "Telepítés…"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
3473 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3478 msgid "Force"
3479 msgstr "Kényszerítés"
3480
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3482 msgid "Force 40MHz mode"
3483 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3486 msgid "Force CCMP (AES)"
3487 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3490 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3491 msgstr ""
3492 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
3493 "észlelhető."
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3496 msgid "Force IGMP version"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3500 msgid "Force MLD version"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3504 msgid "Force TKIP"
3505 msgstr "TKIP kényszerítése"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3508 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3509 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:979
3512 msgid "Force broadcast DHCP response."
3513 msgstr ""
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
3516 msgid "Force link"
3517 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
3518
3519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3520 msgid "Force upgrade"
3521 msgstr "Frissítés kényszerítése"
3522
3523 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3524 msgid "Force use of NAT-T"
3525 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
3526
3527 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3528 msgid "Form token mismatch"
3529 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
3532 msgid ""
3533 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3534 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3535 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3536 "designated master interface and downstream interfaces."
3537 msgstr ""
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
3540 msgid ""
3541 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3542 "messages received on the designated master interface to downstream "
3543 "interfaces."
3544 msgstr ""
3545
3546 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3547 msgid "Forward DHCP traffic"
3548 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
3549
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
3551 msgid ""
3552 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3553 "downstream interfaces."
3554 msgstr ""
3555
3556 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3557 msgid "Forward broadcast traffic"
3558 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
3559
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3561 msgid "Forward delay"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3565 msgid "Forward mesh peer traffic"
3566 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3569 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3570 msgstr ""
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
3573 msgid "Forward/reverse DNS"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
3577 msgid "Forwarding mode"
3578 msgstr "Továbbítási mód"
3579
3580 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3581 msgid "Fragmentation"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3585 msgid "Fragmentation Threshold"
3586 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
3587
3588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3589 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3590 msgid "Full port randomization"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3594 msgid ""
3595 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3596 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3597 msgstr ""
3598 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
3599 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3604 msgid "GHz"
3605 msgstr "GHz"
3606
3607 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3608 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3609 msgid "GPRS only"
3610 msgstr "Csak GPRS"
3611
3612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3613 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3617 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3621 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3625 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3631 msgid "Gateway"
3632 msgstr "Átjáró"
3633
3634 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3635 msgid "Gateway Mode"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3639 msgid "Gateway Ports"
3640 msgstr "Átjáró portok"
3641
3642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3643 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3644 msgid "Gateway address is invalid"
3645 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
3646
3647 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3648 msgid "Gateway metric"
3649 msgstr "Átjáró mérőszáma"
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3657 msgid "General Settings"
3658 msgstr "Általános Beállítások"
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3664 msgid "General Setup"
3665 msgstr "Általános beállítás"
3666
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3668 msgid "General device options"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3672 msgid "Generate Config"
3673 msgstr "Beállítás előállítása"
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3676 msgid "Generate PMK locally"
3677 msgstr "PMK előállítása helyileg"
3678
3679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3680 msgid "Generate archive"
3681 msgstr "Archívum előállítása"
3682
3683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3684 msgid "Generate configuration"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3688 msgid "Generate configuration…"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3692 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3693 msgid "Generate new key pair"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3697 msgid "Generate preshared key"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3701 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3705 msgid "Generating QR code…"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3709 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3710 msgstr ""
3711 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
3712
3713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3714 msgid "Global Settings"
3715 msgstr "Globális beállítások"
3716
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
3718 msgid "Global network options"
3719 msgstr "Globális hálózati beállítások"
3720
3721 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3722 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3723 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3724 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3725 msgid "Go to firmware upgrade..."
3726 msgstr ""
3727
3728 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3729 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3730 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3731 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3732 msgid "Go to password configuration..."
3733 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
3734
3735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3739 msgid "Go to relevant configuration page"
3740 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3743 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3747 msgid "Grant access to DHCP status display"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3751 msgid "Grant access to DSL status display"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3755 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3759 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3763 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3767 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3771 msgid "Grant access to SSH configuration"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3775 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3779 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3783 msgid "Grant access to crontab configuration"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3787 msgid "Grant access to firewall status"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3791 msgid "Grant access to flash operations"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3795 msgid "Grant access to main status display"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3799 msgid "Grant access to mmcli"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3803 msgid "Grant access to mount configuration"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3807 msgid "Grant access to network configuration"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3811 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3815 msgid "Grant access to network status information"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3819 msgid "Grant access to port status display"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3823 msgid "Grant access to process status"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3827 msgid "Grant access to realtime statistics"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3831 msgid "Grant access to routing status"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3835 msgid "Grant access to startup configuration"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3839 msgid "Grant access to system configuration"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3843 msgid "Grant access to system logs"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3847 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3851 msgid "Grant access to wireless channel status"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3855 msgid "Grant access to wireless status display"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3859 msgid "Group Password"
3860 msgstr "Csoportjelszó"
3861
3862 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3863 msgid "Guest"
3864 msgstr "Vendég"
3865
3866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3867 msgid "HE.net password"
3868 msgstr "HE.net jelszó"
3869
3870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3871 msgid "HE.net username"
3872 msgstr "HE.net felhasználónév"
3873
3874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3875 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3876 msgid "HTTP(S) Access"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3880 msgid "Hang Up"
3881 msgstr "Befejezés"
3882
3883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3884 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3888 msgid "Hello interval"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3892 msgid ""
3893 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3894 "the timezone."
3895 msgstr ""
3896 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
3897 "vagy az időzóna."
3898
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3900 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3901 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
3902
3903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3905 msgid "Hide empty chains"
3906 msgstr "Üres láncok elrejtése"
3907
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3909 msgid "High"
3910 msgstr "Magas"
3911
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3913 msgid "Honor gratuitous ARP"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3917 msgctxt "Chain hook description"
3918 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3922 msgid "Hop Penalty"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3929 msgid "Host"
3930 msgstr "Gép"
3931
3932 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3933 msgid "Host expiry timeout"
3934 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
3935
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
3937 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3938 msgstr ""
3939
3940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3941 msgid "Host-Uniq tag content"
3942 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
3943
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
3945 msgid ""
3946 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3947 "code>."
3948 msgstr ""
3949
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3956 msgid "Hostname"
3957 msgstr "Gépnév"
3958
3959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3960 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3961 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
3962
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
3964 msgid "Hostnames"
3965 msgstr "Gépnevek"
3966
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
3968 msgid ""
3969 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3970 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3971 "useful to rebind an FQDN."
3972 msgstr ""
3973
3974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3975 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3979 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
3983 msgid "Human-readable counters"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3987 msgid "Hybrid"
3988 msgstr "Hibrid"
3989
3990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3991 msgctxt "nft icmp code"
3992 msgid "ICMP code"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3996 msgctxt "nft icmp type"
3997 msgid "ICMP type"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4001 msgctxt "nft icmpv6 code"
4002 msgid "ICMPv6 code"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4006 msgctxt "nft icmpv6 type"
4007 msgid "ICMPv6 type"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4012 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4016 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4020 msgid "IKE DH Group"
4021 msgstr "IKE DH csoport"
4022
4023 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4024 msgid "IMEI"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4028 msgid "IP Address"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4032 msgid "IP Addresses"
4033 msgstr "IP-címek"
4034
4035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4036 msgid "IP Protocol"
4037 msgstr "IP protokoll"
4038
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4040 msgid "IP Sets"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4044 msgid "IP Type"
4045 msgstr "IP típusa"
4046
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
4048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4050 msgid "IP address"
4051 msgstr "IP-cím"
4052
4053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4055 msgid "IP address is invalid"
4056 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
4057
4058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4060 msgid "IP address is missing"
4061 msgstr "IP-cím hiányzik"
4062
4063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4064 msgid ""
4065 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4066 "this setting."
4067 msgstr ""
4068
4069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4070 msgid ""
4071 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4072 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4073 "packets with matching destination IP."
4074 msgstr ""
4075
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4077 msgctxt "nft ip protocol"
4078 msgid "IP protocol"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4082 msgctxt "nft meta l4proto"
4083 msgid "IP protocol"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
4087 msgid "IP set"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4091 msgid "IP sets"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
4095 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4096 msgstr "Hamis NX-tartomány felülbírálása"
4097
4098 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4099 msgid "IPsec XFRM"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4109 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4110 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4111 msgid "IPv4"
4112 msgstr "IPv4"
4113
4114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4115 msgid "IPv4 Firewall"
4116 msgstr "IPv4 tűzfal"
4117
4118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4119 msgid "IPv4 Neighbours"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4123 msgid "IPv4 Routing"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4127 msgid "IPv4 Rules"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4131 msgid "IPv4 Upstream"
4132 msgstr "Külső IPv4"
4133
4134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
4137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4139 msgid "IPv4 address"
4140 msgstr "IPv4-cím"
4141
4142 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4143 msgid "IPv4 assignment length"
4144 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
4145
4146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4147 msgid "IPv4 broadcast"
4148 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
4149
4150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4151 msgid "IPv4 gateway"
4152 msgstr "IPv4-átjáró"
4153
4154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4156 msgid "IPv4 netmask"
4157 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
4158
4159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4160 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4161 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4162
4163 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4164 msgid "IPv4 only"
4165 msgstr "Csak IPv4"
4166
4167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4168 msgid "IPv4 prefix"
4169 msgstr "IPv4-előtag"
4170
4171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4173 msgid "IPv4 prefix length"
4174 msgstr "IPv4-előtag hossza"
4175
4176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4177 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4178 msgstr ""
4179
4180 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4181 msgid "IPv4+IPv6"
4182 msgstr "IPv4+IPv6"
4183
4184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4185 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4186 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4187 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
4188
4189 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4190 msgid "IPv4/IPv6"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4194 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4195 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
4196
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4198 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4199 msgstr ""
4200
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4213 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4214 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4215 msgid "IPv6"
4216 msgstr "IPv6"
4217
4218 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4219 msgid "IPv6 APN"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4223 msgid "IPv6 APN profile index"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4227 msgid "IPv6 Firewall"
4228 msgstr "IPv6 tűzfal"
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4231 msgid "IPv6 MTU"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4235 msgid "IPv6 Neighbours"
4236 msgstr "IPv6 szomszédok"
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
4239 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4243 msgid "IPv6 RA Settings"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4247 msgid "IPv6 Routing"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4251 msgid "IPv6 Rules"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4255 msgid "IPv6 Settings"
4256 msgstr "IPv6 beállítások"
4257
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
4259 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4260 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
4261
4262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4263 msgid "IPv6 Upstream"
4264 msgstr "Külső IPv6"
4265
4266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4269 msgid "IPv6 address"
4270 msgstr "IPv6-cím"
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4273 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4274 msgid "IPv6 assignment hint"
4275 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
4276
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
4278 msgid "IPv6 assignment length"
4279 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
4280
4281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4282 msgid "IPv6 gateway"
4283 msgstr "IPv6-átjáró"
4284
4285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4286 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4287 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4288
4289 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4290 msgid "IPv6 only"
4291 msgstr "Csak IPv6"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4294 msgid "IPv6 preference"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4299 msgid "IPv6 prefix"
4300 msgstr "IPv6-előtag"
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4303 msgid "IPv6 prefix filter"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4308 msgid "IPv6 prefix length"
4309 msgstr "IPv6-előtag hossza"
4310
4311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4313 msgid "IPv6 routed prefix"
4314 msgstr "IPv6-irányított előtag"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4317 msgid "IPv6 source routing"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4321 msgid "IPv6 suffix"
4322 msgstr "IPv6-utótag"
4323
4324 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4325 msgid "IPv6 support"
4326 msgstr "IPv6 támogatás"
4327
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4329 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4330 msgstr ""
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4333 msgid "IPv6-PD"
4334 msgstr "IPv6-PD"
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4337 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4342 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4343 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
4344
4345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4347 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4348 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
4349
4350 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4352 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4353 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4356 msgid "Identity"
4357 msgstr "Személyazonosság"
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
4360 msgid ""
4361 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4362 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4363 msgstr ""
4364
4365 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4366 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4367 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
4368
4369 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4370 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4374 msgid "If checked, encryption is disabled"
4375 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
4376
4377 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4378 msgid ""
4379 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4380 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4381 msgstr ""
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4384 msgid ""
4385 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4386 "classes."
4387 msgstr ""
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4390 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4395 msgid ""
4396 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4397 msgstr ""
4398 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
4399 "eszközcsomópont helyett"
4400
4401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4403 msgid ""
4404 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4405 "device node"
4406 msgstr ""
4407 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
4408 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
4409
4410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4411 msgid ""
4412 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4413 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4414 "otherwise modifications will be reverted."
4415 msgstr ""
4416
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
4418 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4419 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4420 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4421 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4422 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
4423
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4425 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4426 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4427 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4428 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4429 msgstr ""
4430 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
4431 "lesznek hagyva"
4432
4433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4434 msgid ""
4435 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4436 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4437 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4438 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4439 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4440 msgstr ""
4441 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
4442 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
4443 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
4444 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
4445 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr "
4446 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
4449 msgid "Ignore"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
4453 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4454 msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4457 msgid "Ignore interface"
4458 msgstr "Csatoló mellőzése"
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
4461 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4462 msgstr ""
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4465 msgid "Ignore resolv file"
4466 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
4467
4468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4469 msgid "Image"
4470 msgstr "Kép"
4471
4472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4473 msgid "Image check failed:"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4477 msgid "Import as peer"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4482 msgid "Import configuration"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4486 msgid "Import configuration as peer…"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4490 msgid "Import settings"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4495 msgid "Imported peer configuration"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4499 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4503 msgid "In"
4504 msgstr "Be"
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:838
4507 msgid ""
4508 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4509 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4510 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4511 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4512 msgstr ""
4513
4514 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4515 msgid ""
4516 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4517 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4518 msgstr ""
4519
4520 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4521 msgid ""
4522 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4523 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4524 msgstr ""
4525 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
4526 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
4527 "oldalra történő visszatéréshez."
4528
4529 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4530 #, fuzzy
4531 msgid "In seconds"
4532 msgstr "másodperc múlva"
4533
4534 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4539 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4540 msgid "Inactivity timeout"
4541 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
4542
4543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4544 msgid "Inbound:"
4545 msgstr "Bejövő:"
4546
4547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4548 msgid ""
4549 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4550 "installed_packages.txt"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4557 msgid "Incoming checksum"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4561 msgid "Incoming interface"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4568 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4569 msgid "Incoming key"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4576 msgid "Incoming serialization"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4581 msgid "Info"
4582 msgstr "Információ"
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4585 msgid "Information"
4586 msgstr "Információ"
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4589 msgid "Ingress QoS mapping"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4593 msgctxt "nft meta iif"
4594 msgid "Ingress device id"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4598 msgctxt "nft meta iifname"
4599 msgid "Ingress device name"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4603 msgid "Initialization failure"
4604 msgstr "Előkészítési hiba"
4605
4606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4607 msgid "Initscript"
4608 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
4609
4610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4611 msgid "Initscripts"
4612 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
4613
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4615 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4616 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
4617
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4619 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4620 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4623 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4624 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
4625
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4627 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4628 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
4629
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4631 msgid "Install protocol extensions..."
4632 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
4633
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
4636 msgid "Instance"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4640 msgctxt "WireGuard instance heading"
4641 msgid "Instance \"%h\""
4642 msgstr ""
4643
4644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4645 msgid "Instance Details"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4649 msgid ""
4650 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4651 "BSSID <code>%h</code>."
4652 msgstr ""
4653 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
4654 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
4655
4656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4657 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4658 msgstr ""
4659
4660 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4661 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4668 msgid "Interface"
4669 msgstr "Csatoló"
4670
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4672 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4673 msgstr ""
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4676 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4677 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
4678
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4680 msgid "Interface Configuration"
4681 msgstr "Csatoló beállításai"
4682
4683 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4684 msgid "Interface ID"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4689 msgid "Interface has %d pending changes"
4690 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4693 msgid "Interface is disabled"
4694 msgstr "A csatoló le van tiltva"
4695
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4697 msgid "Interface is marked for deletion"
4698 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4701 msgid "Interface is reconnecting..."
4702 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
4703
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4707 msgid "Interface is shutting down..."
4708 msgstr "A csatoló leállítása…"
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4711 msgid "Interface is starting..."
4712 msgstr "Csatoló indítása…"
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4715 msgid "Interface is stopping..."
4716 msgstr "A csatoló leáll…"
4717
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4719 msgid "Interface name"
4720 msgstr "Csatoló neve"
4721
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4724 msgid "Interface not present or not connected yet."
4725 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
4726
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4729 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4730 msgid "Interfaces"
4731 msgstr "Csatolók"
4732
4733 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4734 msgid "Internal"
4735 msgstr "Belső"
4736
4737 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4738 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4742 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4746 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4750 msgid ""
4751 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4752 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4753 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4757 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4762 msgid "Invalid"
4763 msgstr "Érvénytelen"
4764
4765 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4766 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4767 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4768 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4769 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4770 msgid "Invalid APN provided"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4775 msgid "Invalid Base64 key string"
4776 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
4777
4778 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4779 msgid "Invalid IPv6 address"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4784 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4789 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4793 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4794 msgstr ""
4795 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
4796 "engedélyezettek."
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4799 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4800 msgstr ""
4801 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
4802 "engedélyezettek"
4803
4804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4805 msgid "Invalid argument"
4806 msgstr "Érvénytelen argumentum"
4807
4808 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4809 msgid ""
4810 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4811 "supports one and only one bearer."
4812 msgstr ""
4813
4814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4815 msgid "Invalid command"
4816 msgstr "Érvénytelen parancs"
4817
4818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4819 msgid "Invalid hexadecimal value"
4820 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
4821
4822 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4823 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4827 msgid "Invalid port"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4831 msgid "Invalid private key string %s"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4835 msgid "Invalid public key string %s"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4839 msgid "Invalid server URL"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4843 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4844 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4845 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
4846
4847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4848 msgid "Invert blinking"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4852 msgid "Invert match"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4856 msgctxt "VLAN port state"
4857 msgid "Is Primary VLAN"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4861 msgid "Isolate Clients"
4862 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
4863
4864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4865 msgid ""
4866 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4867 "flash memory, please verify the image file!"
4868 msgstr ""
4869 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
4870 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
4871
4872 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4873 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4874 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4875 msgid "JavaScript required!"
4876 msgstr "JavaScript szükséges!"
4877
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4879 msgid "Join Network"
4880 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4883 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4884 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4887 msgid "Joining Network: %q"
4888 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
4889
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4891 msgid "Jump to rule"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4895 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4896 msgstr "Beállítások jelenlegi állapotának megtartása"
4897
4898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4899 msgid "Keep-Alive"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4903 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4904 msgid "Kernel Log"
4905 msgstr "Kernel napló"
4906
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4908 msgid "Kernel Version"
4909 msgstr "Kernel Verzió"
4910
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4912 msgid "Key"
4913 msgstr "Kulcs"
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4920 msgid "Key #%d"
4921 msgstr "%d. kulcs"
4922
4923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4927 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4928 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4929 msgstr ""
4930
4931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4935 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4936 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4937 msgstr ""
4938
4939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
4940 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4941 msgid "Key missing"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4945 msgid "Key used to sign network config"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4949 msgctxt "nft unit"
4950 msgid "KiB"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4954 msgid "Kill"
4955 msgstr "Kilövés"
4956
4957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4959 msgid "L2TP"
4960 msgstr "L2TP"
4961
4962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4963 msgid "L2TP Server"
4964 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
4965
4966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4967 msgid "LACPDU Packets"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4975 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4976 msgid "LCP echo failure threshold"
4977 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
4978
4979 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4984 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4985 msgid "LCP echo interval"
4986 msgstr "LCP visszhang időtartama"
4987
4988 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4989 msgid "LED Configuration"
4990 msgstr "LED beállítás"
4991
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
4993 msgid "LLC"
4994 msgstr "LLC"
4995
4996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4998 msgid "Label"
4999 msgstr "Címke"
5000
5001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5002 msgid "Language"
5003 msgstr "Nyelv"
5004
5005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5006 msgid "Language and Style"
5007 msgstr "Nyelv és stílus"
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5010 msgid ""
5011 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5012 "probability of being selected."
5013 msgstr ""
5014
5015 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5016 msgid "Last Error"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5020 msgid "Last member interval"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5025 msgid "Latest Handshake"
5026 msgstr "Utolsó kapcsolatfelvétel"
5027
5028 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5029 msgid "Leaf"
5030 msgstr "Levél"
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5033 #, fuzzy
5034 msgid "Learn"
5035 msgstr "Tanulás"
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
5038 #, fuzzy
5039 msgid "Learn routes"
5040 msgstr "Útvonalak tanulása"
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5043 msgid "Lease file"
5044 msgstr "Bérletfájl"
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5048 msgid "Lease time"
5049 msgstr "Bérleti idő"
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5055 msgid "Lease time remaining"
5056 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
5057
5058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5061 msgid "Leave empty to autodetect"
5062 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
5063
5064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5068 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5069 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5072 msgid ""
5073 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5074 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5075 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5076 msgstr ""
5077
5078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5079 msgid "Legacy rules detected"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5083 msgid "Legend:"
5084 msgstr "Jelmagyarázat:"
5085
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5087 msgid "Limit"
5088 msgstr "Korlát"
5089
5090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5091 msgid "Line Mode"
5092 msgstr "Vonali mód"
5093
5094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5095 msgid "Line State"
5096 msgstr "Vonal állapota"
5097
5098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5099 msgid "Line Uptime"
5100 msgstr "Vonal működési ideje"
5101
5102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5103 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5107 msgid "Link Monitoring"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5111 msgid "Link On"
5112 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
5113
5114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5115 msgctxt "nft @ll,off,len"
5116 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
5120 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5121 msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak."
5122
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
5125 msgid ""
5126 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5127 "also specified here."
5128 msgstr ""
5129
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5131 msgid ""
5132 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5133 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5134 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5135 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5136 "Association."
5137 msgstr ""
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5140 msgid ""
5141 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5142 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5143 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5144 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5145 "PMK-R1 keys."
5146 msgstr ""
5147 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
5148 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,256 "
5149 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
5150 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
5151 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
5152 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
5153
5154 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5155 msgid "List of SSH key files for auth"
5156 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
5157
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
5159 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5160 msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek."
5161
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5163 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5164 msgstr ""
5165 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová a "
5166 "kérések továbbításra kerülnek."
5167
5168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5170 msgid "Listen Port"
5171 msgstr "Fogadó port"
5172
5173 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5174 msgid "Listen addresses"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5178 msgid "Listen for peers"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
5182 msgid "Listen interfaces"
5183 msgstr "Figyelési csatolók"
5184
5185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5186 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5187 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
5188
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
5190 msgid ""
5191 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5192 "explicitly."
5193 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
5194
5195 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5196 msgid "Listen to multicast beacons"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5200 msgid "ListenPort setting is invalid"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
5204 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5205 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez."
5206
5207 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5208 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5209 msgid "Load"
5210 msgstr "Terhelés"
5211
5212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5213 msgid "Load Average"
5214 msgstr "Átlagos terhelés"
5215
5216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5217 msgid "Load configuration…"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5223 msgid "Loading data…"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5227 msgid "Loading directory contents…"
5228 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
5229
5230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5231 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5232 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5233 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5234 msgid "Loading view…"
5235 msgstr "Nézet betöltése…"
5236
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5239 msgid "Local"
5240 msgstr "Helyi"
5241
5242 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5243 msgid "Local IP address"
5244 msgstr "Helyi IP cím"
5245
5246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5248 msgid "Local IP address is invalid"
5249 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
5250
5251 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5252 msgid "Local IP address to assign"
5253 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
5254
5255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5257 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5261 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5262 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5263 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5264 msgid "Local IPv4 address"
5265 msgstr "Helyi IPv4-cím"
5266
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
5268 msgid "Local IPv6 DNS server"
5269 msgstr "Helyi IPv6 DNS szerver"
5270
5271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5275 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5276 msgid "Local IPv6 address"
5277 msgstr "Helyi IPv6-cím"
5278
5279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5280 msgid "Local Startup"
5281 msgstr "Helyi indítás"
5282
5283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5285 msgid "Local Time"
5286 msgstr "Helyi idő"
5287
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
5289 msgid "Local ULA"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
5293 msgid "Local domain"
5294 msgstr "Helyi tartomány"
5295
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
5297 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5298 msgstr ""
5299 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
5300 "tartományutótagok."
5301
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
5303 msgid "Local server"
5304 msgstr "Helyi kiszolgáló"
5305
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
5307 msgid "Local service only"
5308 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
5309
5310 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5311 msgid "Local wireguard key"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5315 msgid "Localise queries"
5316 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
5317
5318 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5319 msgid "Location Area Code"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5323 msgid "Lock to BSSID"
5324 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
5325
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5327 msgctxt "nft log action"
5328 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5329 msgstr ""
5330
5331 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5332 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5333 msgid "Log in"
5334 msgstr "Bejelentkezés"
5335
5336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5337 msgid "Log in…"
5338 msgstr "Bejelentkezéshez…"
5339
5340 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5341 msgid "Log out"
5342 msgstr "Kijelentkezés"
5343
5344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5345 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5346 msgid "Log output level"
5347 msgstr "Napló kimeneti szintje"
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
5350 msgid "Log queries"
5351 msgstr "Lekérdezések naplózása"
5352
5353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5354 msgid "Logging"
5355 msgstr "Naplózás"
5356
5357 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5358 msgid "Logging in…"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5363 msgid ""
5364 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5365 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5366 msgstr ""
5367
5368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5370 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5371 msgstr ""
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5374 msgid "Loose filtering"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5378 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5379 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
5380
5381 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5382 msgid "Lua compatibility mode active"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5387 msgid "MAC"
5388 msgstr "MAC"
5389
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
5391 msgid "MAC Address"
5392 msgstr "MAC cím"
5393
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5395 msgid "MAC Address Filter"
5396 msgstr "MAC-cím szűrő"
5397
5398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5399 msgid "MAC Address For The Actor"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
5404 msgid "MAC VLAN"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5416 msgid "MAC address"
5417 msgstr "MAC-cím"
5418
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
5420 msgid "MAC address(es)"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5424 msgid "MAC-Filter"
5425 msgstr "MAC-szűrő"
5426
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5428 msgid "MAC-List"
5429 msgstr "MAC-lista"
5430
5431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5433 msgid "MAP / LW4over6"
5434 msgstr "MAP / LW4over6"
5435
5436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5438 msgid "MAP rule is invalid"
5439 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
5440
5441 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5442 msgid "MBIM Cellular"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5446 msgid "MD5"
5447 msgstr "MD5"
5448
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5451 msgid "MHz"
5452 msgstr "MHz"
5453
5454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5455 msgid "MII"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5459 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5463 msgid "MII Interval"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5469 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5471 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5472 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5473 msgid "MTU"
5474 msgstr "MTU"
5475
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
5477 msgid "MX"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5481 msgid ""
5482 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5483 "below:"
5484 msgstr ""
5485 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
5486 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
5487
5488 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5495 msgid "Manual"
5496 msgstr "Kézi"
5497
5498 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5499 msgid "Manufacturer"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5503 msgid "Master"
5504 msgstr "Mester"
5505
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
5507 msgid "Match Tag"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5511 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
5515 msgid "Max. DHCP leases"
5516 msgstr ""
5517 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5518 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
5519
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
5521 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5522 msgstr ""
5523 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5524 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
5525
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
5527 msgid "Max. concurrent queries"
5528 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
5529
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5531 msgid "Maximum age"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5535 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5536 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
5537
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
5539 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5540 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma."
5541
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
5543 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5544 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma."
5545
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
5547 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5548 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete."
5549
5550 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5551 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5552 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5553 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5554 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
5555
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5557 msgid "Maximum number of leased addresses."
5558 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5561 msgid "Maximum snooping table size"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5565 msgid ""
5566 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5567 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5568 msgstr ""
5569
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5571 msgid "Maximum transmit power"
5572 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
5573
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5575 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5576 msgstr ""
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5589 msgid "Mbit/s"
5590 msgstr "Mbit/s"
5591
5592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5593 msgid "Medium"
5594 msgstr "Közepes"
5595
5596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5597 msgid "Memory"
5598 msgstr "Memória"
5599
5600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5601 msgid "Memory usage (%)"
5602 msgstr "Memóriahasználat (%)"
5603
5604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5605 msgid "Mesh"
5606 msgstr "Háló"
5607
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5609 msgid "Mesh ID"
5610 msgstr "Hálóazonosító"
5611
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5613 msgid "Mesh Id"
5614 msgstr "Hálóazonosító"
5615
5616 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5617 msgid "Mesh Routing"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5621 msgid "Mesh and routing related options"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5625 msgid "Method not found"
5626 msgstr "Nem található módszer"
5627
5628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5629 msgid "Method of link monitoring"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5633 msgid "Method to determine link status"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5639 msgid "Metric"
5640 msgstr "Mérőszám"
5641
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5643 msgctxt "nft unit"
5644 msgid "MiB"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5648 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5652 msgid "Minimum ARP validity time"
5653 msgstr "Minimum ARP validálási idő"
5654
5655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5656 msgid "Minimum Number of Links"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5660 msgid ""
5661 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5662 "Prevents ARP cache thrashing."
5663 msgstr ""
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5666 msgid ""
5667 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5668 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5669 msgstr ""
5670
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5672 msgid "Mirror monitor port"
5673 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
5674
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5676 msgid "Mirror source port"
5677 msgstr "Forrásport tükrözése"
5678
5679 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5680 msgid "Mobile Country Code"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5684 msgid "Mobile Data"
5685 msgstr "Mobil adat"
5686
5687 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5688 msgid "Mobile Network Code"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5692 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5693 msgid "Mobile Service"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5697 msgid "Mobility Domain"
5698 msgstr "Mobilitási tartomány"
5699
5700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5709 msgid "Mode"
5710 msgstr "Mód"
5711
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5713 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5714 msgid "Model"
5715 msgstr "Modell"
5716
5717 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5718 msgid "Modem Info"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5722 #, fuzzy
5723 msgid ""
5724 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5725 "minutes."
5726 msgstr ""
5727 "Modem csatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj. 2 perc után időtúllépés."
5728
5729 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5730 msgid "Modem default"
5731 msgstr "Modem alapértelmezett"
5732
5733 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5734 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5735 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5736 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5738 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5739 msgid "Modem device"
5740 msgstr "Modemeszköz"
5741
5742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5743 msgid "Modem information query failed"
5744 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
5745
5746 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5747 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5748 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5749 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5750 msgid "Modem init timeout"
5751 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
5752
5753 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5754 msgid "ModemManager"
5755 msgstr "Modemkezelő"
5756
5757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5759 msgid "Monitor"
5760 msgstr "Megfigyelés"
5761
5762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5763 msgid "More Characters"
5764 msgstr "Több karakter"
5765
5766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5767 msgid "More…"
5768 msgstr "Több…"
5769
5770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5771 msgid "Mount Point"
5772 msgstr "Csatolási pont"
5773
5774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5776 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5777 msgid "Mount Points"
5778 msgstr "Csatolási pontok"
5779
5780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5781 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5782 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
5783
5784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5785 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5786 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
5787
5788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5789 msgid ""
5790 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5791 "filesystem"
5792 msgstr ""
5793 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
5794 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
5795
5796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5797 msgid "Mount attached devices"
5798 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
5799
5800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5801 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5802 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5803
5804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5805 msgid "Mount options"
5806 msgstr "Csatolási beállítások"
5807
5808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5809 msgid "Mount point"
5810 msgstr "Csatolási pont"
5811
5812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5813 msgid "Mount swap not specifically configured"
5814 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5815
5816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5817 msgid "Mounted file systems"
5818 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
5819
5820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5821 msgid "Move down"
5822 msgstr "Mozgatás le"
5823
5824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5825 msgid "Move up"
5826 msgstr "Mozgatás fel"
5827
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5829 msgid "Multi To Unicast"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5836 msgid "Multicast"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5840 msgid "Multicast Mode"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5844 msgid "Multicast routing"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5848 msgid "Multicast rules"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5852 msgid "Multicast to unicast"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5856 msgid "NAS ID"
5857 msgstr "NAS-azonosító"
5858
5859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5860 msgid "NAT action chain \"%h\""
5861 msgstr ""
5862
5863 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5864 msgid "NAT-T Mode"
5865 msgstr "NAT-T mód"
5866
5867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5868 msgid "NAT64 Prefix"
5869 msgstr "NAT64-előtag"
5870
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
5872 msgid "NAT64 prefix"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5876 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5877 msgid "NCM"
5878 msgstr "NCM"
5879
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
5881 msgid "NDP-Proxy slave"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5885 msgid "NT Domain"
5886 msgstr "NT-tartomány"
5887
5888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5889 msgid "NTP server candidates"
5890 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
5891
5892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
5897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5899 msgid "Name"
5900 msgstr "Név"
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5903 msgid "Name of the new network"
5904 msgstr "Az új hálózat neve"
5905
5906 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5907 msgid "Name of the tunnel device"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5911 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5912 msgid "Navigation"
5913 msgstr "Navigáció"
5914
5915 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5916 msgid "Nebula Network"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5920 msgid "Neighbour Report"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5924 msgid "Neighbour cache validity"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5935 msgid "Network"
5936 msgstr "Hálózat"
5937
5938 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5939 msgid "Network Coding"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5943 msgid "Network Mode"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5947 msgid "Network Registration"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5951 msgid "Network SSID"
5952 msgstr "Hálózati SSID"
5953
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
5955 msgid "Network address"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:615
5959 msgid "Network boot image"
5960 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
5961
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5963 msgid "Network bridge configuration migration"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
5968 msgid "Network device"
5969 msgstr "Hálózati eszköz"
5970
5971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5972 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5973 msgstr "Hálózati eszköz aktivitás (kernel: netdev)"
5974
5975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5977 msgid "Network device is not present"
5978 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
5979
5980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5981 msgid "Network device table \"%h\""
5982 msgstr ""
5983
5984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5985 msgctxt "nft @nh,off,len"
5986 msgid "Network header bits %d-%d"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5990 msgid "Network ifname configuration migration"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5995 msgid "Network interface"
5996 msgstr "Hálózati csatoló"
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
5999 msgid "Network-ID"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6003 msgid "Never"
6004 msgstr "Soha"
6005
6006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6007 #, fuzzy
6008 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6009 msgid "Never"
6010 msgstr "Soha"
6011
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
6013 msgid ""
6014 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6015 "files only."
6016 msgstr ""
6017 "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha sem "
6018 "lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek feloldásra."
6019
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
6021 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
6025 msgid "New interface name…"
6026 msgstr "Új csatolónév…"
6027
6028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6029 msgid "Next »"
6030 msgstr "Következő »"
6031
6032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6035 msgid "No"
6036 msgstr "Nem"
6037
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6039 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6040 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
6041
6042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6043 msgid "No Data"
6044 msgstr "Nincs adat"
6045
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6047 msgid "No Encryption"
6048 msgstr "Nincs titkosítás"
6049
6050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6051 msgid "No Host Routes"
6052 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
6053
6054 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6055 msgid "No NAT-T"
6056 msgstr "Nincs NAT-T"
6057
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6059 msgid "No RX signal"
6060 msgstr "Nincs RX jel"
6061
6062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6063 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6064 msgstr ""
6065
6066 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6067 msgid "No allowed mode configuration found."
6068 msgstr ""
6069
6070 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6071 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6072 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6073 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6074 msgid ""
6075 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6076 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6080 #, fuzzy
6081 msgid "No client associated"
6082 msgstr "Nincs kliens hozzárendelve"
6083
6084 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6085 msgid "No control device specified"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6089 msgctxt "empty table placeholder"
6090 msgid "No data"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6094 msgid "No data received"
6095 msgstr "Nem érkezett adat"
6096
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6099 msgid "No enforcement"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6108 msgid "No entries available"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6112 msgid "No entries in this directory"
6113 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
6114
6115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6116 msgid ""
6117 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6118 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6125 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6126 msgid "No host route"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6133 msgid "No information available"
6134 msgstr "Nincs elérhető információ"
6135
6136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6138 msgid "No matching prefix delegation"
6139 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
6140
6141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6143 msgid "No more slaves available"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6147 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6151 msgid "No negative cache"
6152 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
6153
6154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6155 msgid "No nftables ruleset loaded."
6156 msgstr ""
6157
6158 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6159 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6160 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6161 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6162 msgid "No password set!"
6163 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
6164
6165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6166 #, fuzzy
6167 msgid "No peers connected"
6168 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
6169
6170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6171 msgid "No peers defined yet."
6172 msgstr ""
6173
6174 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6175 msgid "No preferred mode configuration found."
6176 msgstr ""
6177
6178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6180 msgid "No public keys present yet."
6181 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
6182
6183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6184 msgctxt "nft chain is empty"
6185 msgid "No rules in this chain"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6189 msgid "No rules in this chain."
6190 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
6191
6192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6193 #, fuzzy
6194 msgid "No validation or filtering"
6195 msgstr "Nincs hitelesítés vagy szűrés"
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6200 msgid "No zone assigned"
6201 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
6202
6203 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6204 msgid "Node info"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6208 msgid "Node info privacy"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6216 msgid "Noise"
6217 msgstr "Zaj"
6218
6219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6220 msgid "Noise Margin"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6224 msgid "Noise:"
6225 msgstr "Zaj:"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6228 msgid "Non-wildcard"
6229 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6233 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6234 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6235 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6236 msgid "None"
6237 msgstr "Nincs"
6238
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6241 msgid "Normal"
6242 msgstr "Normál"
6243
6244 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6245 msgid "Not Found"
6246 msgstr "Nem található"
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6249 msgctxt "VLAN port state"
6250 msgid "Not Member"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6254 msgid "Not associated"
6255 msgstr "Nincs hozzárendelve"
6256
6257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6258 msgid "Not connected"
6259 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
6260
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6266 msgid "Not present"
6267 msgstr "Nincs jelen"
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6270 msgid "Not started on boot"
6271 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
6272
6273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6274 msgid "Not supported"
6275 msgstr "Nem támogatott"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6278 #, fuzzy
6279 msgid ""
6280 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6281 "have problems"
6282 msgstr ""
6283 "Megjegyzés: néhány vezeték nélküli meghajtó nem támogatja a 802.11w "
6284 "szabványt. Például: mwlwifi problémát jelezhet"
6285
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
6287 msgid ""
6288 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6289 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6290 msgstr ""
6291
6292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6293 msgid "Notes"
6294 msgstr "Megjegyzések"
6295
6296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6297 msgid "Notice"
6298 msgstr "Figyelmeztetés"
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6301 msgid "Nslookup"
6302 msgstr "Nslookup"
6303
6304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6305 msgid "Number of IGMP membership reports"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
6309 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6310 msgstr ""
6311 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
6312 "nincs gyorsítótárazás)."
6313
6314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6315 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6319 msgid "Obfuscated Group Password"
6320 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
6321
6322 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6323 msgid "Obfuscated Password"
6324 msgstr "Összekuszált jelszó"
6325
6326 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6327 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6333 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6334 msgid "Obtain IPv6 address"
6335 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
6336
6337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6338 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6340 msgid "Off"
6341 msgstr "Ki"
6342
6343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6344 msgid "Off-State Delay"
6345 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
6346
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6348 msgid ""
6349 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6350 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6351 msgstr ""
6352
6353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6354 msgid "On"
6355 msgstr "Be"
6356
6357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6358 msgid "On-State Delay"
6359 msgstr "Állapotkori késleltetés"
6360
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6362 msgid "On-link"
6363 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
6364
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
6366 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6367 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
6368
6369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6370 msgid "One of the following: %s"
6371 msgstr "A következők egyike: %s"
6372
6373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6375 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6376 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
6377
6378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6379 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6380 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
6381
6382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6384 msgid "One or more required fields have no value!"
6385 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
6386
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
6388 msgid "Only accept replies via"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6392 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6396 msgid ""
6397 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6401 msgid "Open iptables rules overview…"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6405 msgid "Open list..."
6406 msgstr "Lista megnyitása…"
6407
6408 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6409 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6410 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6411 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6412
6413 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6414 msgid "OpenFortivpn"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6418 msgid ""
6419 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6420 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6421 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6422 msgstr ""
6423
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6425 msgid ""
6426 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6427 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6428 msgstr ""
6429
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6431 msgid ""
6432 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6433 "otherwise disable service."
6434 msgstr ""
6435
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6437 msgid "Operating frequency"
6438 msgstr "Működési gyakoriság"
6439
6440 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6441 msgid "Operator"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6445 msgid "Operator Code"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6449 msgid "Operator Name"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6454 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6455 msgstr ""
6456
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6458 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6459 msgstr ""
6460
6461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6462 msgid "Option changed"
6463 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
6464
6465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6466 msgid "Option removed"
6467 msgstr "Beállítás eltávolítva"
6468
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6471 msgid "Optional"
6472 msgstr "Elhagyható"
6473
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
6475 msgid "Optional hostname to assign"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6479 msgid ""
6480 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6481 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6482 "on request."
6483 msgstr ""
6484
6485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6486 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6490 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6491 msgstr ""
6492
6493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6494 msgid ""
6495 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6496 "starting with <code>0x</code>."
6497 msgstr ""
6498 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
6499 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
6500
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
6502 msgid ""
6503 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6504 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6505 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6506 "for the interface."
6507 msgstr ""
6508 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
6509 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
6510 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
6511 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
6512
6513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6514 msgid ""
6515 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6516 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6517 msgstr ""
6518 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
6519 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
6520
6521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6522 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6523 msgstr ""
6524 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
6525 "partnernél."
6526
6527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6528 msgid "Optional. Description of peer."
6529 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
6530
6531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6532 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6533 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
6534
6535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6536 msgid ""
6537 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6538 "interface."
6539 msgstr ""
6540 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
6541 "feloldva."
6542
6543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6544 msgid ""
6545 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6546 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6547 "routes through the tunnel."
6548 msgstr ""
6549
6550 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6551 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6552 msgstr ""
6553
6554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6555 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6556 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
6557
6558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6559 msgid "Optional. Port of peer."
6560 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
6561
6562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6563 msgid ""
6564 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6565 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6566 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6567 "exported."
6568 msgstr ""
6569
6570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6571 msgid ""
6572 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6573 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6574 msgstr ""
6575 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
6576 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
6577
6578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6579 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6580 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
6581
6582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6583 msgid "Options"
6584 msgstr "Beállítások"
6585
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:649
6587 msgid ""
6588 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6589 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6590 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6591 "system running dnsmasq\"."
6592 msgstr ""
6593
6594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6595 msgid "Options:"
6596 msgstr "Opciók:"
6597
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
6600 msgid "Ordinal: lower comes first."
6601 msgstr ""
6602
6603 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6604 msgid "Originator Interval"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6608 msgid "Other:"
6609 msgstr "Egyéb:"
6610
6611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6612 msgid "Out"
6613 msgstr "Ki"
6614
6615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6616 msgid "Outbound:"
6617 msgstr "Kimenő:"
6618
6619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6623 msgid "Outgoing checksum"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6627 msgid "Outgoing interface"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6634 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6635 msgid "Outgoing key"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6642 msgid "Outgoing serialization"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6646 msgid "Output Interface"
6647 msgstr "Kimeneti csatoló"
6648
6649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6651 msgid "Output zone"
6652 msgstr "Kimeneti zóna"
6653
6654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6655 msgid "Overlap"
6656 msgstr "Átfedés"
6657
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
6659 #, fuzzy
6660 msgid "Override IPv4 routing table"
6661 msgstr "IPv4 routing tábla felülírása"
6662
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
6664 #, fuzzy
6665 msgid "Override IPv6 routing table"
6666 msgstr "IPv6 routing tábla feloldása"
6667
6668 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6673 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6674 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6675 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6676 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6682 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6683 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6684 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6685 msgid "Override MTU"
6686 msgstr "MTU felülbírálása"
6687
6688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6690 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6691 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6692 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6693 msgid "Override TOS"
6694 msgstr "TOS felülbírálása"
6695
6696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6700 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6701 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6702 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6703 msgid "Override TTL"
6704 msgstr "TTL felülbírálása"
6705
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6707 msgid ""
6708 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6709 "limited by the driver"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6713 msgid "Override default interface name"
6714 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
6715
6716 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6717 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6718 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
6719
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6721 msgid ""
6722 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6723 "subnet that is served."
6724 msgstr ""
6725 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
6726 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
6727
6728 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6729 msgid "Override the table used for internal routes"
6730 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
6731
6732 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6733 msgid "Overview"
6734 msgstr "Áttekintés"
6735
6736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6737 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6738 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
6739
6740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6741 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6745 msgid "Own Numbers"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6749 msgid "Owner"
6750 msgstr "Tulajdonos"
6751
6752 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6753 msgid "PAP"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6757 msgid "PAP/CHAP"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6761 msgid "PAP/CHAP (both)"
6762 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
6763
6764 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6765 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6766 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6767 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6773 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6774 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6775 msgid "PAP/CHAP password"
6776 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
6777
6778 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6779 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6780 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6781 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6787 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6788 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6789 msgid "PAP/CHAP username"
6790 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
6791
6792 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6793 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6794 msgid "PDP Type"
6795 msgstr "PDP típus"
6796
6797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6798 msgid "PID"
6799 msgstr "PID"
6800
6801 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6802 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6803 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6804 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6805 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6806 msgid "PIN"
6807 msgstr "PIN"
6808
6809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6811 msgid "PIN code rejected"
6812 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
6813
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6815 msgid "PMK R1 Push"
6816 msgstr "PMK R1 felküldés"
6817
6818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6820 msgid "PPP"
6821 msgstr "PPP"
6822
6823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6824 msgid "PPPoA Encapsulation"
6825 msgstr "PPPoA beágyazás"
6826
6827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6829 msgid "PPPoATM"
6830 msgstr "PPPoATM"
6831
6832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6834 msgid "PPPoE"
6835 msgstr "PPPoE"
6836
6837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6838 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6839 msgid "PPPoSSH"
6840 msgstr "PPPoSSH"
6841
6842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6844 msgid "PPtP"
6845 msgstr "PPtP"
6846
6847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6848 msgid "PSID offset"
6849 msgstr "PSID eltolás"
6850
6851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6852 msgid "PSID-bits length"
6853 msgstr "PSID bitek hossza"
6854
6855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6856 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6857 msgid "PSK"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
6861 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6862 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
6863
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
6865 msgid "PXE/TFTP Settings"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6869 msgid "Packet Service State"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
6873 msgid "Packet Steering"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6877 msgctxt "nft meta mark"
6878 msgid "Packet mark"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6882 msgctxt "nft meta time"
6883 msgid "Packet receive time"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6887 msgid "Packets"
6888 msgstr "Csomagok"
6889
6890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6891 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6895 msgid "Part of network:"
6896 msgid_plural "Part of networks:"
6897 msgstr[0] ""
6898 msgstr[1] ""
6899
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6903 msgid "Part of zone %q"
6904 msgstr "A(z) %q zóna része"
6905
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6907 msgctxt "MACVLAN mode"
6908 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6914 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6915 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6916 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6917 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
6918 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6919 msgid "Password"
6920 msgstr "Jelszó"
6921
6922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6923 msgid "Password authentication"
6924 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
6925
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6927 msgid "Password of Private Key"
6928 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
6929
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6931 msgid "Password of inner Private Key"
6932 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
6933
6934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6938 msgid "Password strength"
6939 msgstr "Jelszóerősség"
6940
6941 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6942 msgid "Password2"
6943 msgstr "2. jelszó"
6944
6945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6946 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6947 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
6948
6949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
6950 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
6954 msgid ""
6955 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6956 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6957 "connect to the local WireGuard interface."
6958 msgstr ""
6959
6960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
6961 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6965 msgid "Path to CA-Certificate"
6966 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
6967
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6969 msgid "Path to Client-Certificate"
6970 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
6971
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6973 msgid "Path to Private Key"
6974 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
6975
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6977 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6978 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
6979
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6981 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6982 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
6983
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6985 msgid "Path to inner Private Key"
6986 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
6987
6988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6989 msgid "Paused"
6990 msgstr "Szüneteltetve"
6991
6992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7003 msgid "Peak:"
7004 msgstr "Csúcs:"
7005
7006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7007 msgid "Peer"
7008 msgstr "Partner"
7009
7010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7011 msgid "Peer Details"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7015 msgid "Peer IP address to assign"
7016 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
7017
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7019 msgid "Peer MAC address"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7023 msgid "Peer URI"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7028 msgid "Peer address is missing"
7029 msgstr "A partnercím hiányzik"
7030
7031 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7032 msgid "Peer addresses"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7036 msgid "Peer device name"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7040 msgid "Peer disabled"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7044 msgid "Peer interface"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7048 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7049 msgid "Peers"
7050 msgstr "Partnerek"
7051
7052 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7053 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7054 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
7055
7056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7060 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7061 msgstr ""
7062
7063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7064 msgid "Perform reboot"
7065 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
7066
7067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7068 msgid "Perform reset"
7069 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
7070
7071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7072 msgid "Permission denied"
7073 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
7074
7075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7076 msgid "Persistent Keep Alive"
7077 msgstr "Állandó életben tartás"
7078
7079 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7080 msgid "Persistent reconnect interval"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7084 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7088 msgid "Phy Rate:"
7089 msgstr "Phy sebesség:"
7090
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7092 msgid "Physical Settings"
7093 msgstr "Fizikai beállítások"
7094
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7098 msgid "Ping"
7099 msgstr "Ping"
7100
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7107 msgid "Pkts."
7108 msgstr "csom."
7109
7110 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7111 msgid "Please enter your username and password."
7112 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
7113
7114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7115 msgid "Please select the file to upload."
7116 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
7117
7118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7119 msgid "Policy"
7120 msgstr "Házirend"
7121
7122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7123 msgctxt "Chain hook policy"
7124 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
7128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7129 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7130 msgid "Port"
7131 msgstr "Port"
7132
7133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7134 #, fuzzy
7135 msgctxt "WireGuard listen port"
7136 msgid "Port %d"
7137 msgstr "Port %d"
7138
7139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7140 msgid "Port is not part of any network"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7144 msgid "Port isolation"
7145 msgstr "Port izoláció"
7146
7147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7148 msgid "Port status"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7152 msgid "Port status:"
7153 msgstr "Port állapota:"
7154
7155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7156 msgid "Potential negation of: %s"
7157 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
7158
7159 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7160 msgid "Power State"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7164 msgid "Prefer LTE"
7165 msgstr "LTE előnyben részesítése"
7166
7167 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7168 msgid "Prefer UMTS"
7169 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
7170
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7172 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7173 msgstr ""
7174
7175 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7176 msgid "Preferred network technology"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7180 msgid "Prefix Delegated"
7181 msgstr "Előtag delegálva"
7182
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7184 msgid "Prefix suppressor"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7188 msgid "Preshared Key"
7189 msgstr "Előre megosztott kulcs"
7190
7191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7192 msgid "Preshared key in use"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7196 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7204 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7205 msgid ""
7206 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7207 "ignore failures"
7208 msgstr ""
7209 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
7210 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
7211
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7213 msgid "Prevents client-to-client communication"
7214 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
7215
7216 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7217 msgid ""
7218 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7219 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7220 msgstr ""
7221
7222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7223 msgid "Primary Slave"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7227 msgid ""
7228 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7229 "better than current slave (better, 1)"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7233 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7242 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7243 msgid "Priority"
7244 msgstr "Prioritás"
7245
7246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7247 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7248 msgid "Private"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7252 msgctxt "MACVLAN mode"
7253 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7258 msgid "Private Key"
7259 msgstr "Személyes kulcs"
7260
7261 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7262 msgid "Private key"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7266 msgid "Private key present"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7270 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7274 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7275 msgid "Processes"
7276 msgstr "Folyamatok"
7277
7278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7279 msgid "Prot."
7280 msgstr "Prot."
7281
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
7285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7289 msgid "Protocol"
7290 msgstr "Protokol"
7291
7292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7293 msgid "Provide NTP server"
7294 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
7295
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
7297 msgid ""
7298 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7299 "and requests."
7300 msgstr ""
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7303 msgid "Provide new network"
7304 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
7305
7306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7307 msgid ""
7308 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7309 "interfaces"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7313 msgid "Proxy Server"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7317 msgid "ProxyARP"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7321 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7322 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
7323
7324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7328 msgid "Public Key"
7329 msgstr "Nyilvános kulcs"
7330
7331 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7332 msgid "Public key"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7336 msgid "Public key is missing"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7341 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7342 msgid "Public key: %h"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7346 msgid ""
7347 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7348 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7349 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7350 "code> file into the input field."
7351 msgstr ""
7352 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
7353 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
7354 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
7355 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
7356 "mezőbe."
7357
7358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7359 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7360 msgstr ""
7361 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
7362 "terjesztéshez."
7363
7364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7365 msgid "PublicKey setting is invalid"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7369 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7370 msgid "QMI Cellular"
7371 msgstr "QMI sejtes"
7372
7373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7374 msgid "Quality"
7375 msgstr "Minőség"
7376
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7378 msgid "Query all available upstream resolvers."
7379 msgstr ""
7380 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
7381 "kiszolgáló lekérdezése."
7382
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7384 msgid "Query interval"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7388 msgid "Query response interval"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7392 msgid "R0 Key Lifetime"
7393 msgstr "R0 kulcs élettartama"
7394
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7396 msgid "R1 Key Holder"
7397 msgstr "R1 kulcstartó"
7398
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7400 msgid "RADIUS Accounting Port"
7401 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
7402
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7404 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7405 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
7406
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7408 msgid "RADIUS Accounting Server"
7409 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
7410
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7412 msgid "RADIUS Authentication Port"
7413 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
7414
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7416 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7417 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
7418
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7420 msgid "RADIUS Authentication Server"
7421 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
7422
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7424 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7428 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7432 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7436 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7440 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7444 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7445 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
7446
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7448 msgid "RSN Preauth"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7452 msgid "RSSI threshold for joining"
7453 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
7454
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7456 msgid "RTS/CTS Threshold"
7457 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
7458
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7461 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7462 msgid "RX"
7463 msgstr "RX"
7464
7465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7466 msgid "RX Rate"
7467 msgstr "RX sebesség"
7468
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7470 msgid "RX Rate / TX Rate"
7471 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
7472
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7474 msgid ""
7475 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7476 "clients support this."
7477 msgstr ""
7478
7479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7480 msgctxt "nft nat flag random"
7481 msgid "Randomize source port mapping"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7485 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7486 msgstr ""
7487 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
7488 "szolgáltatója nem követelni meg"
7489
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
7491 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7492 msgstr ""
7493 "Az <code>/etc/ethers</code> fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host "
7494 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához."
7495
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7497 msgid "Really switch protocol?"
7498 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
7499
7500 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7501 msgid "Realtime Graphs"
7502 msgstr "Valós idejű grafikonok"
7503
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7505 msgid "Reassociation Deadline"
7506 msgstr "Újratársítás határideje"
7507
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
7509 msgid "Rebind protection"
7510 msgstr "Újrakötési védelem"
7511
7512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7513 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7514 msgid "Reboot"
7515 msgstr "Újraindítás"
7516
7517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7521 msgid "Rebooting…"
7522 msgstr "Újraindítás…"
7523
7524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7525 msgid "Reboots the operating system of your device"
7526 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
7527
7528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7529 msgid "Receive"
7530 msgstr "Fogadás"
7531
7532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7533 msgid "Receive dropped"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7537 msgid "Receive errors"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7541 #, fuzzy
7542 msgid "Received Data"
7543 msgstr "Fogadás"
7544
7545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7546 msgid "Received bytes"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7550 msgid "Received multicast"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7554 msgid "Received packets"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7558 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7559 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
7560
7561 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7562 msgid "Reconnect Timeout"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7566 msgid "Reconnect this interface"
7567 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
7568
7569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7570 msgid "Redirect to HTTPS"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7574 msgctxt "nft redirect to port"
7575 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7579 msgctxt "nft redirect"
7580 msgid "Redirect to local system"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7584 msgid "References"
7585 msgstr "Hivatkozások"
7586
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7588 msgid "Refresh Channels"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7592 msgid "Refreshing"
7593 msgstr "Frissítés"
7594
7595 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7596 msgid "Registration State"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7600 msgctxt "nft reject with icmp type"
7601 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7605 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7606 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7610 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7611 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7615 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7616 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7620 msgid ""
7621 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7622 "specified value"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
7628 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7629 msgid "Relay"
7630 msgstr "Átjátszás"
7631
7632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7633 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7634 msgid "Relay Bridge"
7635 msgstr "Átjátszó híd"
7636
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
7638 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7639 msgstr ""
7640
7641 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7642 msgid "Relay between networks"
7643 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
7644
7645 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7646 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7647 msgid "Relay bridge"
7648 msgstr "Átjátszó híd"
7649
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
7651 msgid "Relay from"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
7655 msgid "Relay to address"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7660 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7661 msgid "Remote IPv4 address"
7662 msgstr "Távoli IPv4-cím"
7663
7664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7666 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7667 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7668 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7669 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
7670
7671 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7672 msgid "Remote IPv6 address"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7677 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7681 msgid "Remove"
7682 msgstr "Eltávolítás"
7683
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
7685 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7686 msgstr ""
7687
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
7689 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7690 msgstr ""
7691
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7693 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7697 msgid "Replace wireless configuration"
7698 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
7699
7700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7701 msgid "Request IPv6-address"
7702 msgstr "IPv6-cím kérése"
7703
7704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7705 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7706 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
7707
7708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7709 msgid "Request timeout"
7710 msgstr "Kérés időkorlátja"
7711
7712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7716 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7717 msgstr ""
7718
7719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7723 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7724 msgstr ""
7725
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7728 msgid "Required"
7729 msgstr "Kötelező"
7730
7731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7732 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7733 msgstr ""
7734 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
7735 "rendelkező Charternél"
7736
7737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7738 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7739 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
7740
7741 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7742 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7743 msgstr ""
7744
7745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7746 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7747 msgstr ""
7748
7749 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7750 msgid "Required. Underlying interface."
7751 msgstr ""
7752
7753 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7754 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7755 msgstr ""
7756
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7758 msgid ""
7759 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7760 "attributes."
7761 msgstr ""
7762
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7766 msgid "Requires hostapd"
7767 msgstr "A hostapd szükséges"
7768
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7771 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7776 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7777 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7778
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7780 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7781 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7782
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7785 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7786 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7787
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7790 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7799 msgid "Requires wpa-supplicant"
7800 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
7801
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7804 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7809 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7810 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7811
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7813 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7814 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7815
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7819 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7820 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7821
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7824 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7828 msgid "Reselection policy for primary slave"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7832 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7836 msgid "Reset"
7837 msgstr "Visszaállítás"
7838
7839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7840 msgid "Reset Counters"
7841 msgstr "Számlálók nullázása"
7842
7843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7844 msgid "Reset to defaults"
7845 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
7846
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
7848 msgid "Resolv and Hosts Files"
7849 msgstr "Resolv és hosts fájlok"
7850
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
7852 msgid "Resolv file"
7853 msgstr "Fájl feloldása"
7854
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
7856 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7857 msgstr ""
7858
7859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7860 msgid "Resource not found"
7861 msgstr "Az erőforrás nem található"
7862
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7866 msgid "Restart"
7867 msgstr "Újraindítás"
7868
7869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
7870 msgid "Restart Firewall"
7871 msgstr "Tűzfal újraindítása"
7872
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7874 msgid "Restart radio interface"
7875 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
7876
7877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7878 msgid "Restore"
7879 msgstr "Visszaállítás"
7880
7881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7882 msgid "Restore backup"
7883 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
7884
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
7886 msgid ""
7887 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7888 "received if multiple IPs are available."
7889 msgstr ""
7890 "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
7891 "elérhető."
7892
7893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7895 msgid "Reveal/hide password"
7896 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
7897
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7899 msgid "Reverse path filter"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7903 msgid "Revert"
7904 msgstr "Visszavonás"
7905
7906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7907 msgid "Revert changes"
7908 msgstr "Változtatások visszavonása"
7909
7910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7911 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7912 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
7913
7914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7915 msgid "Reverting configuration…"
7916 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
7917
7918 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7919 msgid "Revision"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7923 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7924 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7928 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7929 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7933 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7934 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7938 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7939 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7943 msgctxt "nft snat ip to addr"
7944 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7948 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7949 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7953 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7954 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7958 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7959 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7963 msgid "Rewrite to egress device address"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7967 msgid ""
7968 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7969 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7970 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7971 msgstr ""
7972
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7974 msgid "Robustness"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
7978 msgid ""
7979 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7980 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7981 "<em>TFTP server root</em>."
7982 msgstr ""
7983
7984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7985 msgid "Root preparation"
7986 msgstr "Gyökér előkészítés"
7987
7988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7989 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
7993 msgid "Route Allowed IPs"
7994 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
7995
7996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7997 msgid "Route action chain \"%h\""
7998 msgstr ""
7999
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8001 msgid "Route type"
8002 msgstr "Útvonal típusa"
8003
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8005 msgid ""
8006 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8007 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8008 msgstr ""
8009
8010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8011 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8012 msgid "Router Password"
8013 msgstr "Útválasztó jelszava"
8014
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8016 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8018 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8019 msgid "Routing"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8023 msgid "Routing Algorithm"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8027 msgid ""
8028 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8029 "can be reached."
8030 msgstr ""
8031 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
8032 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
8033
8034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8037 msgid "Rule"
8038 msgstr "Szabály"
8039
8040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8041 msgid "Rule actions"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8045 msgctxt "nft comment"
8046 msgid "Rule comment: %s"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8050 msgid "Rule container chain \"%h\""
8051 msgstr ""
8052
8053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8054 msgid "Rule matches"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8058 msgid "Rule type"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8062 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8063 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
8064
8065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8066 msgid "Run filesystem check"
8067 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
8068
8069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8070 msgid "Runtime error"
8071 msgstr "Futás idejű hiba"
8072
8073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8074 msgid "SHA256"
8075 msgstr "SHA256"
8076
8077 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8078 msgid "SIM %d"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8082 msgid "SIMs"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8087 msgid "SNR"
8088 msgstr "SNR"
8089
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
8092 msgid "SRV"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8096 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8097 msgid "SSH Access"
8098 msgstr "SSH-hozzáférés"
8099
8100 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8101 msgid "SSH server address"
8102 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
8103
8104 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8105 msgid "SSH server port"
8106 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
8107
8108 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8109 msgid "SSH username"
8110 msgstr "SSH felhasználónév"
8111
8112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8113 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8114 msgid "SSH-Keys"
8115 msgstr "SSH kulcsok"
8116
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
8121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8122 msgid "SSID"
8123 msgstr "SSID"
8124
8125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8126 msgid "SSTP"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8130 msgid "SSTP Port"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8134 msgid "SSTP Server"
8135 msgstr "SSTP szerver"
8136
8137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8138 msgid "SWAP"
8139 msgstr "SWAP"
8140
8141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8145 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8148 msgid "Save"
8149 msgstr "Mentés"
8150
8151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8154 msgid "Save & Apply"
8155 msgstr "Mentés és alkalmazás"
8156
8157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8158 msgid "Save error"
8159 msgstr "Mentési hiba"
8160
8161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8162 msgid "Save mtdblock"
8163 msgstr "Az mtdblock mentése"
8164
8165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8166 msgid "Save mtdblock contents"
8167 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
8168
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8170 msgid "Scan"
8171 msgstr "Keresés"
8172
8173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8174 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8175 msgid "Scheduled Tasks"
8176 msgstr "Ütemezett feladatok"
8177
8178 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8179 msgid "Search domain"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8183 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8184 msgid "Section %s is empty."
8185 msgstr ""
8186
8187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8188 msgid "Section added"
8189 msgstr "Szakasz hozzáadva"
8190
8191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8192 msgid "Section removed"
8193 msgstr "Szakasz eltávolítva"
8194
8195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8196 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8197 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
8198
8199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8200 msgid ""
8201 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8202 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8203 "your device!"
8204 msgstr ""
8205 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
8206 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
8207 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
8208
8209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8212 msgid "Select file…"
8213 msgstr "Fájl kiválasztása…"
8214
8215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8216 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8220 msgid ""
8221 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8222 "messages advertising this device as IPv6 router."
8223 msgstr ""
8224
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8226 msgid "Send ICMP redirects"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8234 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8235 msgid ""
8236 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8237 "conjunction with failure threshold"
8238 msgstr ""
8239 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
8240 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
8241
8242 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8243 msgid "Send multicast beacon"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8247 msgid "Send the hostname of this device"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8251 msgid "Server"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
8255 msgid "Server address"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
8259 msgid "Server name"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8263 msgid "Service Name"
8264 msgstr "Szolgáltatás neve"
8265
8266 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8267 msgid "Service Type"
8268 msgstr "Szolgáltatás típusa"
8269
8270 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8271 msgid "Services"
8272 msgstr "Szolgáltatások"
8273
8274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8275 msgid "Session expired"
8276 msgstr "A munkamenet lejárt"
8277
8278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8280 msgid "Set Static"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8284 msgid "Set an alias for a hostname."
8285 msgstr ""
8286
8287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8288 msgctxt "nft mangle"
8289 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
8293 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8294 msgstr ""
8295
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
8297 msgid ""
8298 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8299 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8300 msgstr ""
8301 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
8302 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
8303 "csatlakozási kezelőket)."
8304
8305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8306 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
8310 msgid ""
8311 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8312 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8313 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8314 msgstr ""
8315
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8317 msgid ""
8318 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8319 "proxying."
8320 msgstr ""
8321
8322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8323 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8327 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8332 msgid "Set up DHCP Server"
8333 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
8334
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8336 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8337 msgstr ""
8338
8339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8341 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8342 msgid "Setting PLMN failed"
8343 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
8344
8345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8346 msgid "Setting operation mode failed"
8347 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
8348
8349 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8350 msgid "Setting the allowed network technology."
8351 msgstr ""
8352
8353 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8354 msgid "Setting the preferred network technology."
8355 msgstr ""
8356
8357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8358 msgid "Settings"
8359 msgstr "Beállítások"
8360
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8362 msgid ""
8363 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8364 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8369 msgid "Short GI"
8370 msgstr "Rövid GI"
8371
8372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8373 msgid "Short Preamble"
8374 msgstr "Rövid előszó"
8375
8376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8377 msgid "Show current backup file list"
8378 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
8379
8380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8381 msgid "Show empty chains"
8382 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
8383
8384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8386 msgid "Show raw counters"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8390 msgid "Shutdown this interface"
8391 msgstr "A csatoló leállítása"
8392
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8403 msgid "Signal"
8404 msgstr "Jel"
8405
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8407 msgid "Signal / Noise"
8408 msgstr "Jel/zaj"
8409
8410 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8411 msgid "Signal Quality"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8415 #, fuzzy
8416 msgid "Signal Refresh Rate"
8417 msgstr "Jel frissítési ráta"
8418
8419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8420 msgid "Signal:"
8421 msgstr "Jel:"
8422
8423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8425 msgid "Size"
8426 msgstr "Méret"
8427
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
8429 msgid "Size of DNS query cache"
8430 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
8431
8432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8433 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8434 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
8435
8436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8438 msgid "Skip"
8439 msgstr "Kihagyás"
8440
8441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8442 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8446 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8447 msgid "Skip to content"
8448 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
8449
8450 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8451 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8452 msgid "Skip to navigation"
8453 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
8454
8455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8456 msgid "Slave Interfaces"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8461 msgid "Software VLAN"
8462 msgstr "Szoftveres VLAN"
8463
8464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8465 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8466 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
8467
8468 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8469 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8470 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
8471
8472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8473 msgid ""
8474 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8475 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8476 "instructions."
8477 msgstr ""
8478 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
8479 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
8480 "tartozó telepítési utasításokért."
8481
8482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8487 msgid "Source"
8488 msgstr "Forrás"
8489
8490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8491 msgctxt "nft ip saddr"
8492 msgid "Source IP"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8496 msgctxt "nft ip6 saddr"
8497 msgid "Source IPv6"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8502 #, fuzzy
8503 msgid "Source interface"
8504 msgstr "Csatoló forrás"
8505
8506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8507 msgctxt "nft ip sport"
8508 msgid "Source port"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
8512 msgid ""
8513 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8514 "options for Dnsmasq."
8515 msgstr ""
8516
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
8518 msgid ""
8519 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8520 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8521 msgstr ""
8522
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8524 msgid ""
8525 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8526 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8527 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8528 msgstr ""
8529
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8531 msgid ""
8532 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8533 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8534 "corresponding range"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8538 msgid ""
8539 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8540 "dropped or delivered"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8544 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8548 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8552 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8556 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8560 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8564 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8568 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8569 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
8570
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8572 msgid ""
8573 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8574 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8575 "stateful DHCPv6."
8576 msgstr ""
8577
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8579 msgid ""
8580 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8581 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8585 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8589 msgid ""
8590 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8591 "this route belongs to"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8595 msgid ""
8596 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8597 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8601 msgid ""
8602 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8603 "to be dead"
8604 msgstr ""
8605 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
8606 "halottnak tekinthetők"
8607
8608 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8609 msgid ""
8610 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8611 "dead"
8612 msgstr ""
8613 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
8614 "tekinthető"
8615
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8617 msgid ""
8618 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8619 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8620 "be reduced by the driver."
8621 msgstr ""
8622 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
8623 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
8624 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
8625 "illesztőprogram."
8626
8627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8628 msgid ""
8629 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8630 "carrier"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8634 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8638 msgid ""
8639 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8640 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8641 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8645 msgid ""
8646 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8647 "failover event in 200ms intervals"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8651 msgid ""
8652 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8653 "the next one"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8657 msgid ""
8658 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8659 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8663 msgid ""
8664 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8665 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8669 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8673 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8677 msgid ""
8678 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8679 "by the target"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8683 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8687 msgid ""
8688 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8689 "LACPDU packets"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8693 msgid ""
8694 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8695 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8699 msgid "Specifies the route metric to use"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8703 msgid "Specifies the route type to be created"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8707 msgid "Specifies the rule target routing action"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8711 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8715 msgid "Specifies the system priority"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8719 msgid ""
8720 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8721 "link failure detection"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8725 msgid ""
8726 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8727 "link recovery detection"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8731 msgid ""
8732 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8733 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8734 "wireless settings."
8735 msgstr ""
8736
8737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8738 msgid ""
8739 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8740 "traffic should be filtered for link monitoring"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8744 msgid ""
8745 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8746 "address at enslavement"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8750 msgid ""
8751 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8752 "netif_carrier_ok()"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8756 msgid ""
8757 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8758 msgstr ""
8759
8760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8761 msgid ""
8762 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8766 msgid ""
8767 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8768 "slave while it is available"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8772 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8773 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8774 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8775 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
8776
8777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8780 msgid ""
8781 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8782 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8783 "<code>00..FF</code> (optional)."
8784 msgstr ""
8785
8786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8789 msgid ""
8790 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8791 "default (64) (optional)."
8792 msgstr ""
8793
8794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8795 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8796 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8797 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8798 msgid ""
8799 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8800 "default (64)."
8801 msgstr ""
8802 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
8803 "csomaghoz."
8804
8805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8806 msgid ""
8807 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8808 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8809 "FF</code> (optional)."
8810 msgstr ""
8811
8812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8816 msgid ""
8817 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8818 "bytes) (optional)."
8819 msgstr ""
8820
8821 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8822 msgid ""
8823 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8824 "bytes)."
8825 msgstr ""
8826 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
8827 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
8828
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8830 msgid "Specify the secret encryption key here."
8831 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
8832
8833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8834 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
8838 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8842 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8847 msgid "Start"
8848 msgstr "Indítás"
8849
8850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8851 msgid "Start WPS"
8852 msgstr "WPS indítása"
8853
8854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8855 msgid "Start priority"
8856 msgstr "Indítási prioritás"
8857
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8859 msgid "Start refresh"
8860 msgstr "Frissítés indítása"
8861
8862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8863 msgid "Starting configuration apply…"
8864 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
8865
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
8868 msgid "Starting wireless scan..."
8869 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
8870
8871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8872 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8873 msgid "Startup"
8874 msgstr "Rendszerindítás"
8875
8876 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8877 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
8878 msgid "State"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8882 msgid "Static IPv4 Routes"
8883 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
8884
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8886 msgid "Static IPv6 Routes"
8887 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
8888
8889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8891 msgid "Static Lease"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
8895 msgid "Static Leases"
8896 msgstr "Statikus bérletek"
8897
8898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8901 msgid "Static address"
8902 msgstr "Statikus cím"
8903
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
8905 msgid ""
8906 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8907 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8908 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8909 msgstr ""
8910 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
8911 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
8912 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
8913 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
8914
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8916 msgid "Station inactivity limit"
8917 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
8918
8919 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8922 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8923 msgid "Status"
8924 msgstr "Állapot"
8925
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8928 msgid "Stop"
8929 msgstr "Megállítás"
8930
8931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8932 msgid "Stop WPS"
8933 msgstr "WPS leállítása"
8934
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8937 msgid "Stop refresh"
8938 msgstr "Frissítés leállítása"
8939
8940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
8941 msgid "Storage"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8945 msgid "Strict filtering"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
8949 msgid "Strict order"
8950 msgstr "Szigorú sorrend"
8951
8952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8953 msgid "Strong"
8954 msgstr "Erős"
8955
8956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8958 msgid "Submit"
8959 msgstr "Elküldés"
8960
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8962 msgid "Suppress logging"
8963 msgstr "Naplózás elnyomása"
8964
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8966 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8967 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása."
8968
8969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8970 msgid "Swap free"
8971 msgstr "Szabad cserehely"
8972
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8974 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8975 msgid "Switch"
8976 msgstr "Kapcsoló"
8977
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8979 msgid "Switch %q"
8980 msgstr "%q kapcsoló"
8981
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8983 msgid ""
8984 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8985 msgstr ""
8986 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
8987 "nem pontosak."
8988
8989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8991 msgid "Switch VLAN"
8992 msgstr "Kapcsoló VLAN"
8993
8994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8995 msgid "Switch port"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8999 msgid "Switch protocol"
9000 msgstr "Protokoll váltása"
9001
9002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9005 msgid "Switch to CIDR list notation"
9006 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
9007
9008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9009 msgid "Symbolic link"
9010 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
9011
9012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9013 msgid "Sync with NTP-Server"
9014 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
9015
9016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9017 msgid "Sync with browser"
9018 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
9019
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
9021 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
9025 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9026 msgstr ""
9027
9028 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9031 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9032 msgid "System"
9033 msgstr "Rendszer"
9034
9035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9036 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9037 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9038 msgid "System Log"
9039 msgstr "Rendszernapló"
9040
9041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9042 msgid "System Priority"
9043 msgstr "Rendszer prioritás"
9044
9045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9046 msgid "System Properties"
9047 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
9048
9049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9050 msgid "System log buffer size"
9051 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
9052
9053 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9054 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9055 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9056 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9057 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9058 msgstr ""
9059
9060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9061 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9062 msgid "TCP MSS"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9066 msgctxt "nft tcp dport"
9067 msgid "TCP destination port"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9071 msgctxt "nft tcp flags"
9072 msgid "TCP flags"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9076 msgctxt "nft tcp sport"
9077 msgid "TCP source port"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9081 msgid "TCP:"
9082 msgstr "TCP:"
9083
9084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
9085 msgid "TFTP server root"
9086 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
9087
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9090 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9091 msgid "TX"
9092 msgstr "TX"
9093
9094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9095 msgid "TX Rate"
9096 msgstr "TX sebesség"
9097
9098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9099 msgid "TX queue length"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9107 msgid "Table"
9108 msgstr "Tábla"
9109
9110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
9111 msgid "Tag"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9115 msgctxt "VLAN port state"
9116 msgid "Tagged"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9125 msgid "Target"
9126 msgstr "Célplatform"
9127
9128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9129 msgid "Target Platform"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9133 msgid "Target network"
9134 msgstr "Célhálózat"
9135
9136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9137 msgid "Temp space"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9141 msgid "Terminate"
9142 msgstr "Megszakítás"
9143
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9145 msgid ""
9146 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9147 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9148 "Minimum is 1280 bytes."
9149 msgstr ""
9150
9151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
9152 msgid ""
9153 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9154 "addresses are available via DHCPv6."
9155 msgstr ""
9156
9157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
9158 msgid ""
9159 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9160 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9161 msgstr ""
9162
9163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
9164 msgid ""
9165 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9166 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9167 msgstr ""
9168
9169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9170 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9171 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
9172
9173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9174 msgid ""
9175 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9176 "the configuration."
9177 msgstr ""
9178
9179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
9180 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9181 msgstr ""
9182
9183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
9184 msgid ""
9185 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9186 "weight specified here"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9190 msgid ""
9191 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9192 "username instead of the user ID!"
9193 msgstr ""
9194 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
9195 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
9196
9197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
9198 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
9202 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
9206 msgid "The IP address of the boot server"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
9210 msgid ""
9211 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9212 "DHCP request from this host."
9213 msgstr ""
9214
9215 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9216 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9217 msgstr ""
9218
9219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9221 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9222 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9223 msgid ""
9224 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9225 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
9226
9227 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9228 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9229 msgstr ""
9230
9231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9233 msgid ""
9234 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9235 msgstr ""
9236
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:949
9238 msgid ""
9239 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9240 "16 chars)."
9241 msgstr ""
9242
9243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9245 msgid ""
9246 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9247 msgstr ""
9248 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
9249 "karakterekkel végződik"
9250
9251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9252 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9256 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9257 msgstr ""
9258
9259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9260 msgid ""
9261 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9262 msgstr ""
9263
9264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9265 msgid "The LED is always in default state off."
9266 msgstr ""
9267
9268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9269 msgid "The LED is always in default state on."
9270 msgstr ""
9271
9272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
9273 msgid ""
9274 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9275 "pool"
9276 msgstr ""
9277
9278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9279 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9283 #, fuzzy
9284 msgid "The VLAN ID must be unique"
9285 msgstr "A VLAN ID-nak egyedinek kell lennie"
9286
9287 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9288 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9292 msgid ""
9293 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9294 "code> and <code>_</code>"
9295 msgstr ""
9296 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9297 "code> és <code>_</code>"
9298
9299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9300 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9301 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
9302
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9304 msgid ""
9305 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9306 "network"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9310 msgid ""
9311 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9312 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9313 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9314 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9315 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9316 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9317 "state."
9318 msgstr ""
9319 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
9320 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
9321 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
9322 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
9323 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
9324 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
9325 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
9326 "beállítási állapot megtartásához."
9327
9328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9330 msgid ""
9331 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9332 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9333 msgstr ""
9334 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
9335 "<code>/dev/sda1</code>)"
9336
9337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9338 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9339 msgstr "A/az \"%s\" eszköznév már foglalt"
9340
9341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9343 msgid ""
9344 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9345 "properly."
9346 msgstr ""
9347
9348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9349 msgid ""
9350 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9351 "properly."
9352 msgstr ""
9353 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
9354 "megfelelően működjön."
9355
9356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9357 msgid ""
9358 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9359 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9360 "'Continue' below to start the flash procedure."
9361 msgstr ""
9362 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
9363 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
9364 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
9365 "telepítési eljárás indításához."
9366
9367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9368 msgid "The following rules are currently active on this system."
9369 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
9370
9371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9372 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9373 msgstr ""
9374
9375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9376 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9377 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
9378
9379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9380 msgid ""
9381 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9382 "application to set up a connection towards this device."
9383 msgstr ""
9384
9385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9386 msgid "The given SSH public key has already been added."
9387 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
9388
9389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9390 msgid ""
9391 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9392 "ED25519 or ECDSA keys."
9393 msgstr ""
9394 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
9395 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
9396
9397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
9398 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9399 msgstr ""
9400
9401 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9402 msgid ""
9403 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9404 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9405 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9406 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
9410 msgid "The hostname of the boot server"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9414 msgid "The interface could not be found"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
9418 msgid "The interface name is already used"
9419 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
9420
9421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9422 msgid "The interface name is too long"
9423 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
9424
9425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9427 msgid ""
9428 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9429 "addresses."
9430 msgstr ""
9431 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
9432
9433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9435 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9436 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
9437
9438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9439 msgid "The local IPv4 address"
9440 msgstr "Helyi IPv4 cím"
9441
9442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9444 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9445 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9446 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9447 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9448 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
9449
9450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9451 msgid "The local IPv4 netmask"
9452 msgstr "Helyi IPv4 netmaszk"
9453
9454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9456 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9457 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9458 msgstr ""
9459
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9461 msgid ""
9462 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9463 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9464 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9465 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9466 "detect the loss of the last member of a group"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9470 msgid ""
9471 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9472 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9473 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9474 "host responses are spread out over a larger interval"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
9478 msgid ""
9479 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9480 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9481 msgstr ""
9482
9483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9484 msgid ""
9485 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9486 "of the \"%h\" interface."
9487 msgstr ""
9488
9489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9490 msgid "The network name is already used"
9491 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
9492
9493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9494 msgid ""
9495 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9496 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9497 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9498 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9499 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9500 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9501 msgstr ""
9502 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr "
9503 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a "
9504 "számítógépek közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual "
9505 "Local Area Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek "
9506 "elkülönítésére használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a "
9507 "következő nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és "
9508 "egyéb portok a helyi hálózathoz."
9509
9510 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9511 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9515 msgid ""
9516 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9517 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9518 "domain."
9519 msgstr ""
9520
9521 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9522 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9526 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9531 msgid "The reboot command failed with code %d"
9532 msgstr "Az újraindítási parancs sikertelen volt a következő kóddal %d"
9533
9534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9535 msgid "The restore command failed with code %d"
9536 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
9537
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9539 msgid ""
9540 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9541 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9542 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9546 msgid ""
9547 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9552 msgid ""
9553 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9554 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9555 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9559 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9560 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
9561
9562 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9563 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9564 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
9565
9566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9567 msgid ""
9568 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9569 "when finished."
9570 msgstr ""
9571 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
9572 "befejezte."
9573
9574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9575 msgid ""
9576 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9577 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9578 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9579 "settings."
9580 msgstr ""
9581 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
9582 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakapcsolódni. A beállításoktól függően "
9583 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
9584 "eszközt."
9585
9586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9587 msgid ""
9588 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9589 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9590 msgstr ""
9591 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
9592 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
9593
9594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9595 msgid "The system password has been successfully changed."
9596 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
9597
9598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9599 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9600 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
9601
9602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
9603 msgid ""
9604 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9605 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9606 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9607 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9608 msgstr ""
9609
9610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9611 msgid ""
9612 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9613 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9614 "\"Cancel\" to abort the operation."
9615 msgstr ""
9616 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
9617 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
9618 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
9619 "művelet megszakításához."
9620
9621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9622 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9623 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
9624
9625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9626 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9627 msgstr ""
9628 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
9629
9630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9631 msgid ""
9632 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9633 "you choose the generic image format for your platform."
9634 msgstr ""
9635 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
9636 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
9637
9638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
9639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
9640 #, fuzzy
9641 msgid "The value is overridden by configuration."
9642 msgstr "Az érték felülírva a konfiguráció által."
9643
9644 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9645 msgid ""
9646 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9647 "the network with its protocol information."
9648 msgstr ""
9649
9650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9651 msgid ""
9652 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9653 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9654 msgstr ""
9655
9656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
9658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9660 msgid "There are no active leases"
9661 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
9662
9663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9664 msgid "There are no changes to apply"
9665 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
9666
9667 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9668 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9669 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9670 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9671 msgid ""
9672 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9673 "protect the web interface."
9674 msgstr ""
9675 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
9676 "jelszót a webes felület védelméhez."
9677
9678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9679 msgid "This IPv4 address of the relay"
9680 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
9681
9682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9683 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9684 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
9685
9686 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9687 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9688 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9689 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
9690
9691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9692 msgid ""
9693 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9694 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9695 "configurations are automatically preserved."
9696 msgstr ""
9697 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
9698 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
9699 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
9700 "automatikusan megőrződnek."
9701
9702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9703 msgid ""
9704 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9705 "password if no update key has been configured"
9706 msgstr ""
9707 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
9708 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
9709
9710 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9711 msgid ""
9712 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9713 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9714 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9715 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9716 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9717 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9718 "a network from there."
9719 msgstr ""
9720
9721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9722 msgid ""
9723 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9724 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9725 msgstr ""
9726 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
9727 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
9728
9729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9730 msgid ""
9731 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9732 "ends with <code>...:2/64</code>"
9733 msgstr ""
9734 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
9735 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
9736
9737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
9738 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9739 msgstr ""
9740 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
9741 "abbr> a helyi hálózatban."
9742
9743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9744 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9745 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
9746
9747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9748 msgid ""
9749 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9750 msgstr ""
9751 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
9752 "használathoz"
9753
9754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9755 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9756 msgstr ""
9757 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
9758
9759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9760 msgid ""
9761 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9762 msgstr ""
9763 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
9764 "(PoP) címe"
9765
9766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9767 msgid ""
9768 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9769 "their status."
9770 msgstr ""
9771 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
9772 "állapotáról."
9773
9774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9776 msgid ""
9777 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9778 msgstr ""
9779 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
9780 "telepítve."
9781
9782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9785 #, fuzzy
9786 msgid "This section contains no values yet"
9787 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
9788
9789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9790 msgid "Time Synchronization"
9791 msgstr "Időszinkronizálás"
9792
9793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9794 msgid "Time advertisement"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9798 msgid "Time in milliseconds"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9802 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9806 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9807 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
9808
9809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9810 msgid "Time zone"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9814 msgid "Timed-out"
9815 msgstr "Időtúllépés"
9816
9817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9818 msgid "Timeout in seconds"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9822 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9826 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9830 msgid "Timezone"
9831 msgstr "Időzóna"
9832
9833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
9834 msgid ""
9835 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9836 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9837 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9838 msgstr ""
9839
9840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9841 msgid ""
9842 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9843 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9844 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9845 msgstr ""
9846 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
9847 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
9848 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
9849 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
9850
9851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
9852 msgid "Tone"
9853 msgstr "Tónus"
9854
9855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9856 msgid "Total Available"
9857 msgstr "Összes elérhető"
9858
9859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9862 msgid "Traceroute"
9863 msgstr "Traceroute"
9864
9865 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9866 msgid "Tracking Area Code"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9871 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9872 msgid "Traffic"
9873 msgstr "Forgalom"
9874
9875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9877 msgid "Traffic Class"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9881 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9882 msgstr ""
9883
9884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9885 msgctxt "nft counter"
9886 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9890 msgid "Transfer"
9891 msgstr "Átvitel"
9892
9893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9894 msgid "Transmit"
9895 msgstr "Átvitel"
9896
9897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9898 msgid "Transmit Hash Policy"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
9902 msgid "Transmit dropped"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
9906 msgid "Transmit errors"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9910 #, fuzzy
9911 msgid "Transmitted Data"
9912 msgstr "Adó antenna"
9913
9914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
9915 msgid "Transmitted bytes"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
9919 msgid "Transmitted packets"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9923 msgctxt "nft @th,off,len"
9924 msgid "Transport header bits %d-%d"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9928 msgctxt "nft th dport"
9929 msgid "Transport header destination port"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9933 msgctxt "nft th sport"
9934 msgid "Transport header source port"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9938 msgid "Trigger"
9939 msgstr "Aktiváló"
9940
9941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9942 msgid "Trigger Mode"
9943 msgstr "Aktiváló mód"
9944
9945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9946 msgid "Tunnel ID"
9947 msgstr "Alagút-azonosító"
9948
9949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9951 msgid "Tunnel Interface"
9952 msgstr "Alagút csatoló"
9953
9954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9957 msgid "Tunnel Link"
9958 msgstr "Alagút hivatkozás"
9959
9960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
9961 msgid "Tunnel device"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9965 msgid "Tx-Power"
9966 msgstr "Adóteljesítmény"
9967
9968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
9970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9972 msgid "Type"
9973 msgstr "Típus"
9974
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9976 msgid "Type of service"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9980 msgctxt "nft udp dport"
9981 msgid "UDP destination port"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9985 msgctxt "nft udp sport"
9986 msgid "UDP source port"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9990 msgid "UDP:"
9991 msgstr "UDP:"
9992
9993 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9994 msgid "UMTS only"
9995 msgstr "Csak UMTS"
9996
9997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9998 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9999 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10000 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10001
10002 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10003 msgid "URI"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10007 msgid "URI scheme %s not supported"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10012 msgid "UUID"
10013 msgstr "UUID"
10014
10015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10019 msgid "Unable to determine device name"
10020 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
10021
10022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10024 msgid "Unable to determine external IP address"
10025 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
10026
10027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10029 msgid "Unable to determine upstream interface"
10030 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
10031
10032 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10033 msgid "Unable to dispatch"
10034 msgstr "Nem lehet elküldeni"
10035
10036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10037 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10042 msgid "Unable to load log data:"
10043 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
10044
10045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10047 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10048 msgid "Unable to obtain client ID"
10049 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
10050
10051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10052 msgid "Unable to obtain mount information"
10053 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
10054
10055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10056 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10057 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
10058
10059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10060 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10061 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
10062
10063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10065 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10066 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
10067
10068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10070 msgid "Unable to resolve peer host name"
10071 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
10072
10073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10074 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10075 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
10076
10077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10080 msgid "Unable to save contents: %s"
10081 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
10082
10083 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10084 msgid "Unable to set allowed mode list."
10085 msgstr ""
10086
10087 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10088 msgid "Unable to set preferred mode."
10089 msgstr ""
10090
10091 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10092 msgid "Unable to verify PIN"
10093 msgstr ""
10094
10095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
10096 msgid "Unconfigure"
10097 msgstr ""
10098
10099 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10100 msgid "Unet"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10104 msgid "Unexpected reply data format"
10105 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
10106
10107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10108 msgid ""
10109 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10110 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10111 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10112 "generated at first install."
10113 msgstr ""
10114
10115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10118 msgid "Unknown"
10119 msgstr "Ismeretlen"
10120
10121 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10122 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10123 msgstr ""
10124
10125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10127 msgid "Unknown error (%s)"
10128 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
10129
10130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10131 msgid "Unknown error code"
10132 msgstr "Ismeretlen hibakód"
10133
10134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10137 msgid "Unmanaged"
10138 msgstr "Nem kezelt"
10139
10140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10142 msgid "Unmount"
10143 msgstr "Leválasztás"
10144
10145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10146 msgid "Unnamed key"
10147 msgstr "Névtelen kulcs"
10148
10149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10150 msgid "Unsaved Changes"
10151 msgstr "Mentetlen változtatások"
10152
10153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10154 msgid "Unspecified error"
10155 msgstr "Meghatározatlan hiba"
10156
10157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10159 msgid "Unsupported MAP type"
10160 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
10161
10162 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10163 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10167 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10168 msgid "Unsupported modem"
10169 msgstr "Nem támogatott modem"
10170
10171 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10172 msgid "Unsupported protocol"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10176 msgid "Unsupported protocol type."
10177 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
10178
10179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10180 msgctxt "VLAN port state"
10181 msgid "Untagged"
10182 msgstr ""
10183
10184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10186 msgid "Untitled peer"
10187 msgstr ""
10188
10189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10190 msgid "Up"
10191 msgstr "Fel"
10192
10193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10194 msgid "Up Delay"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10198 msgid "Upload"
10199 msgstr "Feltöltés"
10200
10201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10202 msgid ""
10203 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10204 msgstr ""
10205 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
10206 "lecseréléséhez."
10207
10208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10211 msgid "Upload archive..."
10212 msgstr "Archívum feltöltése…"
10213
10214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10215 msgid "Upload file"
10216 msgstr "Fájl feltöltése"
10217
10218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10219 msgid "Upload file…"
10220 msgstr "Fájl feltöltése…"
10221
10222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10223 msgid "Upload has been cancelled"
10224 msgstr ""
10225
10226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10228 msgid "Upload request failed: %s"
10229 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
10230
10231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10233 msgid "Uploading file…"
10234 msgstr "Fájl feltöltése…"
10235
10236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10237 msgid ""
10238 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10239 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10240 "restarted to apply the updated configuration."
10241 msgstr ""
10242 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
10243 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
10244 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
10245
10246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10247 msgid ""
10248 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10249 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10250 msgstr ""
10251
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10253 msgid ""
10254 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10255 "will be restarted to apply the updated configuration."
10256 msgstr ""
10257
10258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
10259 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10260 msgstr ""
10261 "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
10262 "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve."
10263
10264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10266 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10267 msgid "Uptime"
10268 msgstr "Futási idő"
10269
10270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
10271 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10272 msgstr "<code>/etc/ethers</code> használata"
10273
10274 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10275 msgid "Use DHCP"
10276 msgstr ""
10277
10278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10279 msgid "Use DHCP advertised servers"
10280 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
10281
10282 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10283 msgid "Use DHCP gateway"
10284 msgstr "DHCP-átjáró használata"
10285
10286 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10287 msgid "Use DHCPv6"
10288 msgstr ""
10289
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
10291 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10292 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10293 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10294 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10295 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
10296
10297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10298 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10299 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
10300
10301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10307 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10308 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
10309
10310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10314 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10315 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
10316
10317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10318 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10322 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10323 msgstr ""
10324
10325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10326 msgid ""
10327 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10328 "(encap2+3)"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10332 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10333 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
10334
10335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10336 msgid "Use as root filesystem (/)"
10337 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
10338
10339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10340 msgid "Use broadcast flag"
10341 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
10342
10343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
10344 msgid "Use builtin IPv6-management"
10345 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
10346
10347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
10348 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10349 msgid "Use custom DNS servers"
10350 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
10351
10352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
10353 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10354 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10355 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10356 msgid "Use default gateway"
10357 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
10358
10359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10360 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10361 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10362 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10363 msgid "Use gateway metric"
10364 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
10365
10366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10367 msgid "Use legacy MAP"
10368 msgstr ""
10369
10370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10371 msgid ""
10372 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10373 "instead of RFC7597"
10374 msgstr ""
10375
10376 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10377 msgid "Use routing table"
10378 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
10379
10380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10381 msgctxt "nft nat flag persistent"
10382 msgid "Use same source and destination for each connection"
10383 msgstr ""
10384
10385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10386 msgid "Use system certificates"
10387 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
10388
10389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10390 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10391 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
10392
10393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
10394 msgid ""
10395 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10396 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10397 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10398 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10399 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10400 msgstr ""
10401 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
10402 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
10403 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
10404 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
10405 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
10406 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
10407
10408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10409 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10410 msgstr ""
10411
10412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10413 msgid ""
10414 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10415 msgstr ""
10416
10417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10419 msgid "Used"
10420 msgstr "Használt"
10421
10422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10423 msgid "Used Key Slot"
10424 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
10425
10426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10427 msgid ""
10428 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10429 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10430 msgstr ""
10431 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
10432 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
10433
10434 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10435 msgid "User Group"
10436 msgstr "Felhasználói csoport"
10437
10438 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10439 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10440 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10441 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
10442
10443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10444 msgid "User identifier"
10445 msgstr ""
10446
10447 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10448 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10449 msgid "User key (PEM encoded)"
10450 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
10451
10452 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10453 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10454 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10455 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10456 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10457 msgid "Username"
10458 msgstr "Felhasználónév"
10459
10460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10461 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10462 msgstr ""
10463
10464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
10465 msgid "VC-Mux"
10466 msgstr "VC-Mux"
10467
10468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10469 msgid "VDSL"
10470 msgstr "VDSL"
10471
10472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10473 msgctxt "MACVLAN mode"
10474 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10475 msgstr ""
10476
10477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
10479 msgid "VLAN (802.1ad)"
10480 msgstr ""
10481
10482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
10484 msgid "VLAN (802.1q)"
10485 msgstr ""
10486
10487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10489 msgid "VLAN ID"
10490 msgstr ""
10491
10492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10493 msgid "VLANs on %q"
10494 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
10495
10496 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10497 msgid "VPN"
10498 msgstr "VPN"
10499
10500 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10501 msgid "VPN Local address"
10502 msgstr "VPN helyi cím"
10503
10504 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10505 msgid "VPN Local port"
10506 msgstr "VPN helyi port"
10507
10508 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10509 msgid "VPN Protocol"
10510 msgstr "VPN Protokol"
10511
10512 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10513 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10515 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10516 msgid "VPN Server"
10517 msgstr "VPN-kiszolgáló"
10518
10519 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10520 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10521 msgstr ""
10522
10523 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10524 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10525 msgid "VPN Server port"
10526 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
10527
10528 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10529 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10530 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
10531
10532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10533 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10534 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10535 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
10536
10537 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10538 msgid "VTI"
10539 msgstr ""
10540
10541 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10542 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10543 msgstr ""
10544
10545 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10546 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10547 msgid "VXLAN network identifier"
10548 msgstr ""
10549
10550 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10551 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10552 msgstr ""
10553
10554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
10555 msgid ""
10556 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10557 "DNSSEC."
10558 msgstr ""
10559 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
10560 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e."
10561
10562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10564 msgid ""
10565 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10566 "the \"ca-bundle\" package"
10567 msgstr ""
10568 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
10569 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
10570 "igényli"
10571
10572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10573 msgid "Validation for all slaves"
10574 msgstr ""
10575
10576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10577 msgid "Validation only for active slave"
10578 msgstr ""
10579
10580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10581 msgid "Validation only for backup slaves"
10582 msgstr ""
10583
10584 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10585 msgid "Vendor"
10586 msgstr "Gyártó"
10587
10588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10589 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10590 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
10591
10592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
10593 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10594 msgstr ""
10595
10596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10597 msgid "Verifying the uploaded image file."
10598 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
10599
10600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10601 msgid "Very High"
10602 msgstr "Nagyon magas"
10603
10604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
10606 msgid "Virtual Ethernet"
10607 msgstr "Virtuális Hálózat"
10608
10609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10610 msgid "Virtual dynamic interface"
10611 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
10612
10613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10615 msgid "WDS"
10616 msgstr "WDS"
10617
10618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10620 msgid "WEP Open System"
10621 msgstr "WEP nyílt rendszer"
10622
10623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10625 msgid "WEP Shared Key"
10626 msgstr "WEP megosztott kulcs"
10627
10628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10629 msgid "WEP passphrase"
10630 msgstr "WEP jelmondat"
10631
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10633 msgid "WLAN roaming"
10634 msgstr ""
10635
10636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10637 msgid "WMM Mode"
10638 msgstr "WMM mód"
10639
10640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10641 msgid "WNM Sleep Mode"
10642 msgstr ""
10643
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10645 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10646 msgstr ""
10647
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10649 msgid "WPA passphrase"
10650 msgstr "WPA jelmondat"
10651
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10653 msgid ""
10654 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10655 "and ad-hoc mode) to be installed."
10656 msgstr ""
10657 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
10658 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
10659
10660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10661 msgid "WPS status"
10662 msgstr "WPS státusz"
10663
10664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10665 msgid "Waiting for device..."
10666 msgstr "Várakozás a készülékre..."
10667
10668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10670 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10671 msgid "Warning"
10672 msgstr "Figyelmeztetés"
10673
10674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10675 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10676 msgstr ""
10677 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
10678 "újraindításkor!"
10679
10680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10681 msgid "Weak"
10682 msgstr "Gyenge"
10683
10684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
10685 msgid "Weight"
10686 msgstr ""
10687
10688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
10689 msgid ""
10690 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10691 "all known hosts."
10692 msgstr ""
10693
10694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
10695 msgid ""
10696 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10697 "preference value are considered first when allocating subnets."
10698 msgstr ""
10699
10700 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10701 msgid ""
10702 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10703 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10704 msgstr ""
10705
10706 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10707 msgid ""
10708 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10709 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10710 "much delay."
10711 msgstr ""
10712
10713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10714 msgid ""
10715 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10716 "interface prefix"
10717 msgstr ""
10718
10719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10720 msgid ""
10721 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10722 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10723 "but no new hosts are learned."
10724 msgstr ""
10725
10726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10727 msgid ""
10728 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10729 "off by default and blinking on system activity."
10730 msgstr ""
10731
10732 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10733 msgid ""
10734 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10735 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10736 msgstr ""
10737
10738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10739 msgid ""
10740 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10741 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10742 "key options."
10743 msgstr ""
10744 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
10745 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
10746 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
10747
10748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10749 msgid ""
10750 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10751 "802.11a/802.11g rates."
10752 msgstr ""
10753
10754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10755 msgid ""
10756 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10757 "may be significantly reduced."
10758 msgstr ""
10759
10760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10762 msgid "Width"
10763 msgstr "Szélesség"
10764
10765 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10766 #, fuzzy
10767 msgid "WireGuard"
10768 msgstr "WireGuard VPN"
10769
10770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10772 msgid "WireGuard Status"
10773 msgstr "WireGuard állapot"
10774
10775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10777 msgid "WireGuard VPN"
10778 msgstr "WireGuard VPN"
10779
10780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10781 msgid "WireGuard peer is disabled"
10782 msgstr ""
10783
10784 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10786 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10787 msgid "Wireless"
10788 msgstr "Vezeték nélküli"
10789
10790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10792 msgid "Wireless Adapter"
10793 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
10794
10795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10799 msgid "Wireless Network"
10800 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
10801
10802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10803 msgid "Wireless Overview"
10804 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
10805
10806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10807 msgid "Wireless Security"
10808 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
10809
10810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10811 msgid "Wireless configuration migration"
10812 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
10813
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10817 msgid "Wireless is disabled"
10818 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
10819
10820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10823 msgid "Wireless is not associated"
10824 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
10825
10826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10827 msgid "Wireless network is disabled"
10828 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
10829
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10831 msgid "Wireless network is enabled"
10832 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
10833
10834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
10835 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10836 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba."
10837
10838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10839 msgid "Write system log to file"
10840 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
10841
10842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10843 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10844 msgstr ""
10845
10846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10849 msgid "Yes"
10850 msgstr "Igen"
10851
10852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10853 #, fuzzy
10854 msgid "Yes (none, 0)"
10855 msgstr "Igen (nincs, 0)"
10856
10857 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
10858 msgid "Yggdrasil Network"
10859 msgstr ""
10860
10861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10862 msgid ""
10863 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10864 "Do you really want to shut down the interface?"
10865 msgstr ""
10866 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
10867 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
10868
10869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10870 msgid ""
10871 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10872 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10873 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10874 msgstr ""
10875 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
10876 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
10877 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
10878 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
10879 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
10880
10881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
10882 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10883 msgstr ""
10884
10885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
10886 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10887 msgstr ""
10888
10889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
10890 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10891 msgstr ""
10892
10893 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10894 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10895 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10896 msgid ""
10897 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10898 msgstr ""
10899 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
10900 "nem fog megfelelően működni."
10901
10902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10903 msgid ""
10904 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10905 "interfaces!"
10906 msgstr ""
10907
10908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10909 msgid ""
10910 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10911 msgstr ""
10912
10913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10914 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10915 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
10916
10917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10918 msgid "ZRam Settings"
10919 msgstr "ZRam beállítások"
10920
10921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10922 msgid "ZRam Size"
10923 msgstr "ZRam mérete"
10924
10925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
10926 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10927 msgstr ""
10928
10929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
10930 msgid ""
10931 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10932 "possible, no browsers support SRV records.)"
10933 msgstr ""
10934
10935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
10936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
10937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
10938 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
10939 msgid "any"
10940 msgstr "bármely"
10941
10942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
10943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
10944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
10945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
10946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
10947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
10948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10949 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10953 msgid "auto"
10954 msgstr "automatikus"
10955
10956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10958 msgid "automatic"
10959 msgstr "automatikus"
10960
10961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10962 msgid "automatic (disabled)"
10963 msgstr ""
10964
10965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10966 msgid "automatic (enabled)"
10967 msgstr ""
10968
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10970 msgid "baseT"
10971 msgstr "baseT"
10972
10973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
10974 msgid "bridged"
10975 msgstr "áthidalt"
10976
10977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10980 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10982 msgid "create"
10983 msgstr "létrehozás"
10984
10985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10986 msgid "create:"
10987 msgstr "létrehozás:"
10988
10989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11022 msgid "dBm"
11023 msgstr "dBm"
11024
11025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11026 msgctxt "nft unit"
11027 msgid "day"
11028 msgstr ""
11029
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11031 msgid "disable"
11032 msgstr "letiltás"
11033
11034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
11037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
11038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
11039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11042 msgid "disabled"
11043 msgstr "letiltva"
11044
11045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11046 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11047 msgid "disabled"
11048 msgstr ""
11049
11050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11052 msgid "driver default"
11053 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
11054
11055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11056 msgid "driver default (%s)"
11057 msgstr ""
11058
11059 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11060 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11061 msgstr ""
11062
11063 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11064 msgid "e.g: dump"
11065 msgstr ""
11066
11067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11068 msgid "enabled"
11069 msgstr ""
11070
11071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11072 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11073 msgid "every %ds"
11074 msgstr ""
11075
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
11077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
11078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11080 msgid "expired"
11081 msgstr "lejárt"
11082
11083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11084 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11085 msgid "force"
11086 msgstr ""
11087
11088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
11089 msgid "forced"
11090 msgstr ""
11091
11092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11095 msgid "forward"
11096 msgstr "továbbítás"
11097
11098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11100 msgid "full-duplex"
11101 msgstr "teljes kétirányú"
11102
11103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11105 msgid "half-duplex"
11106 msgstr "váltakozó kétirányú"
11107
11108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11109 msgid "hexadecimal encoded value"
11110 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
11111
11112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
11114 msgid "hidden"
11115 msgstr "rejtett"
11116
11117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11118 msgctxt "nft unit"
11119 msgid "hour"
11120 msgstr ""
11121
11122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
11125 msgid "hybrid mode"
11126 msgstr "hibrid mód"
11127
11128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11129 msgid "ignore"
11130 msgstr "mellőzés"
11131
11132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
11133 msgid "infinite (lease does not expire)"
11134 msgstr ""
11135
11136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11139 msgid "input"
11140 msgstr "bemenet"
11141
11142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11143 msgid "key between 8 and 63 characters"
11144 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
11145
11146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11147 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11148 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
11149
11150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
11151 msgid "known"
11152 msgstr ""
11153
11154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:964
11155 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11156 msgstr ""
11157
11158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11159 msgid "managed config (M)"
11160 msgstr ""
11161
11162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11163 msgid "medium security"
11164 msgstr "közepes biztonság"
11165
11166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11167 msgctxt "nft unit"
11168 msgid "minute"
11169 msgstr ""
11170
11171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11172 msgid "minutes"
11173 msgstr "perc"
11174
11175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11176 msgid "mobile home agent (H)"
11177 msgstr ""
11178
11179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11180 msgid "netif_carrier_ok()"
11181 msgstr ""
11182
11183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11184 msgid "no"
11185 msgstr "nem"
11186
11187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11190 msgid "no link"
11191 msgstr "nincs kapcsolat"
11192
11193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11194 msgid "no override"
11195 msgstr ""
11196
11197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11199 msgid "non-empty value"
11200 msgstr "nem üres érték"
11201
11202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11207 msgid "none"
11208 msgstr "nincs"
11209
11210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11213 msgid "not present"
11214 msgstr "nincs jelen"
11215
11216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11219 msgid "off"
11220 msgstr "ki"
11221
11222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
11223 msgid "on available prefix"
11224 msgstr ""
11225
11226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11227 msgid "open network"
11228 msgstr "nyitott hálózat"
11229
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11231 msgid "other config (O)"
11232 msgstr ""
11233
11234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11236 msgid "output"
11237 msgstr "kimenet"
11238
11239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11240 msgid "over a day ago"
11241 msgstr "több mint egy nappal ezelőtt"
11242
11243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11244 msgctxt "nft unit"
11245 msgid "packets"
11246 msgstr ""
11247
11248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11249 msgid "positive decimal value"
11250 msgstr "pozitív számérték"
11251
11252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11253 msgid "positive integer value"
11254 msgstr "pozitív egész szám érték"
11255
11256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11257 msgid "random"
11258 msgstr "véletlen"
11259
11260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11261 msgid "randomly generated"
11262 msgstr ""
11263
11264 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11265 msgid ""
11266 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11267 "single packet rather than many small ones"
11268 msgstr ""
11269
11270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
11271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
11272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
11273 msgid "relay mode"
11274 msgstr "átjátszás mód"
11275
11276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
11277 msgid "routed"
11278 msgstr "irányított"
11279
11280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11281 msgid "sec"
11282 msgstr "mp"
11283
11284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
11285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
11286 msgid "server mode"
11287 msgstr "kiszolgálómód"
11288
11289 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11290 msgid "sstpc Log-level"
11291 msgstr ""
11292
11293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11294 msgid "strong security"
11295 msgstr "erős biztonság"
11296
11297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11298 msgid "tagged"
11299 msgstr "címkézett"
11300
11301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11302 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11303 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
11304
11305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11306 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11307 msgid "try"
11308 msgstr ""
11309
11310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11311 msgid ""
11312 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11313 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11314 "access."
11315 msgstr ""
11316
11317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11318 msgid "unique value"
11319 msgstr "egyedi érték"
11320
11321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11322 msgid "unknown"
11323 msgstr "ismeretlen"
11324
11325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11326 msgid "unknown version"
11327 msgstr ""
11328
11329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
11330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
11331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
11332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11334 msgid "unlimited"
11335 msgstr "korlátlan"
11336
11337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11345 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11347 msgid "unspecified"
11348 msgstr "nincs meghatározva"
11349
11350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11351 msgid "unspecified -or- create:"
11352 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
11353
11354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11355 msgid "untagged"
11356 msgstr "címkézetlen"
11357
11358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11361 msgid "valid IP address"
11362 msgstr "érvényes IP-cím"
11363
11364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11365 msgid "valid IP address or prefix"
11366 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
11367
11368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11369 msgid "valid IPv4 CIDR"
11370 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
11371
11372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11374 msgid "valid IPv4 address"
11375 msgstr "érvényes IPv4-cím"
11376
11377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11378 msgid "valid IPv4 address or network"
11379 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
11380
11381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11382 msgid "valid IPv4 address:port"
11383 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
11384
11385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11386 msgid "valid IPv4 network"
11387 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
11388
11389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11390 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11391 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
11392
11393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11394 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11395 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
11396
11397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11398 msgid "valid IPv6 CIDR"
11399 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
11400
11401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11403 msgid "valid IPv6 address"
11404 msgstr "érvényes IPv6-cím"
11405
11406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11407 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11408 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
11409
11410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11411 msgid "valid IPv6 host id"
11412 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
11413
11414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11415 msgid "valid IPv6 network"
11416 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
11417
11418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11419 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11420 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
11421
11422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11423 msgid "valid MAC address"
11424 msgstr "érvényes MAC-cím"
11425
11426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11427 msgid "valid UCI identifier"
11428 msgstr "érvényes UCI azonosító"
11429
11430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11431 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11432 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
11433
11434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11436 msgid "valid address:port"
11437 msgstr "érvényes cím:port"
11438
11439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11441 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11442 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
11443
11444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11445 msgid "valid decimal value"
11446 msgstr "érvényes decimális érték"
11447
11448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11449 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11450 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
11451
11452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11453 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11454 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
11455
11456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11457 msgid "valid host:port"
11458 msgstr "érvényes gép:port"
11459
11460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11465 msgid "valid hostname"
11466 msgstr "érvényes gépnév"
11467
11468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11469 msgid "valid hostname or IP address"
11470 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
11471
11472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11473 msgid "valid integer value"
11474 msgstr "érvényes egész érték"
11475
11476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11477 msgid "valid multicast MAC address"
11478 msgstr ""
11479
11480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11481 msgid ""
11482 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11483 "\"/\", \"%\" or spaces"
11484 msgstr ""
11485
11486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11487 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11488 msgstr ""
11489
11490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11491 msgid "valid network in address/netmask notation"
11492 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
11493
11494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11495 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11496 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
11497
11498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11500 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11501 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
11502
11503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11505 msgid "valid port value"
11506 msgstr "érvényes portérték"
11507
11508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11509 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11510 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
11511
11512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11513 msgid "value between %d and %d characters"
11514 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
11515
11516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11517 msgid "value between %f and %f"
11518 msgstr "%f és %f közötti érték"
11519
11520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11521 msgid "value greater or equal to %f"
11522 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
11523
11524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11525 msgid "value smaller or equal to %f"
11526 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
11527
11528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11529 msgid "value with %d characters"
11530 msgstr "érték %d karakterrel"
11531
11532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11533 msgid "value with at least %d characters"
11534 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
11535
11536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11537 msgid "value with at most %d characters"
11538 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
11539
11540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11541 msgid "weak security"
11542 msgstr "gyenge biztonság"
11543
11544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11545 msgctxt "nft unit"
11546 msgid "week"
11547 msgstr ""
11548
11549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11550 msgid "yes"
11551 msgstr "igen"
11552
11553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
11554 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11555 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11556 msgstr ""
11557
11558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
11559 msgctxt ""
11560 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11561 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11562 msgid ""
11563 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11564 "{example_com} and its subdomains."
11565 msgstr ""
11566
11567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
11568 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11569 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11570 msgstr ""
11571
11572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11573 msgid "« Back"
11574 msgstr "« Vissza"
11575
11576 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11577 #~ msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
11578
11579 #~ msgid ""
11580 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11581 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11582 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11583 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11584 #~ "Association."
11585 #~ msgstr ""
11586 #~ "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: "
11587 #~ "MAC-cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br /"
11588 #~ ">Ezt a listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre "
11589 #~ "történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet "
11590 #~ "az STA használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
11591
11592 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11593 #~ msgstr "Modem lecsatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj."
11594
11595 #~ msgid "Modem is disabled."
11596 #~ msgstr "Modem letiltva."
11597
11598 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11599 #~ msgstr ""
11600 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
11601
11602 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11603 #~ msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
11604
11605 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11606 #~ msgstr "A G.992.1 melléklet"
11607
11608 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11609 #~ msgstr "A G.992.2 melléklet"
11610
11611 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11612 #~ msgstr "A G.992.3 melléklet"
11613
11614 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11615 #~ msgstr "A G.992.5 melléklet"
11616
11617 #~ msgid "Annex B (all)"
11618 #~ msgstr "B (összes) melléklet"
11619
11620 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11621 #~ msgstr "B G.992.1 melléklet"
11622
11623 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11624 #~ msgstr "B G.992.3 melléklet"
11625
11626 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11627 #~ msgstr "B G.992.5 melléklet"
11628
11629 #~ msgid "Annex J (all)"
11630 #~ msgstr "J melléklet (összes)"
11631
11632 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11633 #~ msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
11634
11635 #~ msgid "Annex M (all)"
11636 #~ msgstr "M melléklet (összes)"
11637
11638 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11639 #~ msgstr "M G.992.3 melléklet"
11640
11641 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11642 #~ msgstr "M G.992.5 melléklet"
11643
11644 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11645 #~ msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
11646
11647 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11648 #~ msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
11649
11650 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11651 #~ msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
11652
11653 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11654 #~ msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
11655
11656 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11657 #~ msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
11658
11659 #~ msgid "Latency"
11660 #~ msgstr "Késleltetés"
11661
11662 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11663 #~ msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
11664
11665 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11666 #~ msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
11667
11668 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11669 #~ msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
11670
11671 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11672 #~ msgstr "Zajszint (SNR)"
11673
11674 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11675 #~ msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
11676
11677 #~ msgid "Power Management Mode"
11678 #~ msgstr "Energiakezelési mód"
11679
11680 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11681 #~ msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
11682
11683 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11684 #~ msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
11685
11686 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11687 #~ msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
11688
11689 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11690 #~ msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
11691
11692 #~ msgid "Filter useless"
11693 #~ msgstr "Használhatatlan szűrése"
11694
11695 #~ msgid "Network Utilities"
11696 #~ msgstr "Hálózati segédprogramok"
11697
11698 #~ msgid "Back to configuration"
11699 #~ msgstr "Vissza a beállításokhoz"
11700
11701 #~ msgid "Close list..."
11702 #~ msgstr "Lista bezárása…"
11703
11704 #~ msgid "Internal Server Error"
11705 #~ msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
11706
11707 #~ msgid "No files found"
11708 #~ msgstr "Nem találhatók fájlok"
11709
11710 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11711 #~ msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
11712
11713 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11714 #~ msgstr ""
11715 #~ "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
11716 #~ "nyilvános névkiszolgálók"
11717
11718 #~ msgid "Generate Key"
11719 #~ msgstr "Kulcs generálása"
11720
11721 #~ msgid "No peers defined yet"
11722 #~ msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
11723
11724 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11725 #~ msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
11726
11727 #~ msgid "Default %d"
11728 #~ msgstr "Alapértelmezett %d"
11729
11730 #~ msgid ""
11731 #~ "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
11732 #~ "ECDSA keys."
11733 #~ msgstr ""
11734 #~ "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
11735 #~ "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
11736
11737 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11738 #~ msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
11739
11740 #~ msgid "TFTP Settings"
11741 #~ msgstr "TFTP beállítások"
11742
11743 #~ msgid "Auto Refresh"
11744 #~ msgstr "Automatikus frissítés"
11745
11746 #~ msgid "on"
11747 #~ msgstr "be"
11748
11749 #~ msgid ""
11750 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11751 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11752 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11753 #~ msgstr ""
11754 #~ "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az "
11755 #~ "alagúton belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-"
11756 #~ "címei és hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
11757
11758 #~ msgid "Value must not be empty"
11759 #~ msgstr "Az érték nem lehet üres"
11760
11761 #~ msgid "Host entries"
11762 #~ msgstr "Gépbejegyzések"
11763
11764 #~ msgid ""
11765 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11766 #~ "file was empty before editing."
11767 #~ msgstr ""
11768 #~ "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
11769 #~ "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
11770
11771 #~ msgid "Announced DNS servers"
11772 #~ msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
11773
11774 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11775 #~ msgstr "DHCPv6-mód"
11776
11777 #~ msgid "Override MAC address"
11778 #~ msgstr "MAC-cím felülbírálása"
11779
11780 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11781 #~ msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
11782
11783 #~ msgid "stateful-only"
11784 #~ msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
11785
11786 #~ msgid "stateless"
11787 #~ msgstr "állapotmentes"
11788
11789 #~ msgid "stateless + stateful"
11790 #~ msgstr "állapotmentes + állapottartó"
11791
11792 #~ msgid "Bridge interfaces"
11793 #~ msgstr "Híd csatolók"
11794
11795 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11796 #~ msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
11797
11798 #~ msgid "Always announce default router"
11799 #~ msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
11800
11801 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11802 #~ msgstr ""
11803 #~ "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
11804 #~ "nyilvános előtag."
11805
11806 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11807 #~ msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
11808
11809 #~ msgid "NDP-Proxy"
11810 #~ msgstr "NDP-proxy"
11811
11812 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11813 #~ msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
11814
11815 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11816 #~ msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
11817
11818 #~ msgid "Default Route"
11819 #~ msgstr "Alapértelmezett útvonal"
11820
11821 #~ msgid "Default gateway"
11822 #~ msgstr "Alapértelmezett átjáró"
11823
11824 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11825 #~ msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
11826
11827 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11828 #~ msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
11829
11830 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11831 #~ msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
11832
11833 #~ msgid "Profile"
11834 #~ msgstr "Profil"
11835
11836 #~ msgid ""
11837 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11838 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11839 #~ msgstr ""
11840 #~ "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
11841 #~ "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és "
11842 #~ "mt76)"
11843
11844 #~ msgid "default-on (kernel)"
11845 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
11846
11847 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11848 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
11849
11850 #~ msgid "netdev (kernel)"
11851 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
11852
11853 #~ msgid "none (kernel)"
11854 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
11855
11856 #~ msgid "timer (kernel)"
11857 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
11858
11859 #~ msgid "Enable/Disable"
11860 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
11861
11862 #~ msgid "No signal"
11863 #~ msgstr "Nincs jel"
11864
11865 #~ msgid "Free"
11866 #~ msgstr "Szabad"
11867
11868 #~ msgid "Port %s"
11869 #~ msgstr "%s. port"
11870
11871 #~ msgid "Switch Port Mask"
11872 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
11873
11874 #~ msgid "Switch Speed Mask"
11875 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
11876
11877 #~ msgid "USB Device"
11878 #~ msgstr "USB eszköz"
11879
11880 #~ msgid "USB Ports"
11881 #~ msgstr "USB portok"
11882
11883 #~ msgid "Define a name for this network."
11884 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
11885
11886 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11887 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
11888
11889 #~ msgid "Bad address specified!"
11890 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
11891
11892 #~ msgid "Loading"
11893 #~ msgstr "Betöltés"
11894
11895 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11896 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
11897
11898 #~ msgid "Assign interfaces..."
11899 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
11900
11901 #~ msgid "MB/s"
11902 #~ msgstr "MB/s"
11903
11904 #~ msgid "Network without interfaces."
11905 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
11906
11907 #~ msgid "Realtime Connections"
11908 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
11909
11910 #~ msgid "Realtime Load"
11911 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
11912
11913 #~ msgid "Realtime Traffic"
11914 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
11915
11916 #~ msgid "Realtime Wireless"
11917 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
11918
11919 #~ msgid "There are no active leases."
11920 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
11921
11922 #~ msgid ""
11923 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11924 #~ msgstr ""
11925 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
11926 #~ "áttekintést."
11927
11928 #~ msgid "dB"
11929 #~ msgstr "dB"
11930
11931 #~ msgid "kB/s"
11932 #~ msgstr "kB/s"
11933
11934 #~ msgid "kbit/s"
11935 #~ msgstr "kbit/s"
11936
11937 #~ msgid "Changes applied."
11938 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
11939
11940 #~ msgid "Keep settings"
11941 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
11942
11943 #~ msgid "Rebooting..."
11944 #~ msgstr "Újraindítás..."
11945
11946 #~ msgid ""
11947 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11948 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11949 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11950 #~ msgstr ""
11951 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
11952 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
11953 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
11954 #~ "szükséges)."
11955
11956 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11957 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
11958
11959 #~ msgid "(%s available)"
11960 #~ msgstr "(%s elérhető)"
11961
11962 #~ msgid "Check"
11963 #~ msgstr "Ellenőrzés"
11964
11965 #~ msgid "Checksum"
11966 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
11967
11968 #~ msgid "Enable this mount"
11969 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
11970
11971 #~ msgid "Enable this swap"
11972 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
11973
11974 #~ msgid "Flash Firmware"
11975 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
11976
11977 #~ msgid "Flashing..."
11978 #~ msgstr "Flash-elés..."
11979
11980 #~ msgid "Mount Entry"
11981 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
11982
11983 #~ msgid "Proceed"
11984 #~ msgstr "Folytatás"
11985
11986 #~ msgid "Really reset all changes?"
11987 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
11988
11989 #~ msgid "Root"
11990 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
11991
11992 #~ msgid "Swap Entry"
11993 #~ msgstr "Lapozóterület"
11994
11995 #~ msgid ""
11996 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11997 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11998 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11999 #~ msgstr ""
12000 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
12001 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12002 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12003
12004 #~ msgid ""
12005 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12006 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12007 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12008 #~ msgstr ""
12009 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
12010 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
12011 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
12012 #~ "elési eljárás elindításához."
12013
12014 #~ msgid "Verify"
12015 #~ msgstr "Ellenőrzés"
12016
12017 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12018 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
12019
12020 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12021 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
12022
12023 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12024 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
12025
12026 #~ msgid "Antenna 1"
12027 #~ msgstr "1-es antenna"
12028
12029 #~ msgid "Antenna 2"
12030 #~ msgstr "2-es antenna"
12031
12032 #~ msgid "Antenna Configuration"
12033 #~ msgstr "Antenna beállítások"
12034
12035 #~ msgid "Back to overview"
12036 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
12037
12038 #~ msgid "Back to scan results"
12039 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
12040
12041 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12042 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12043
12044 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12045 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
12046
12047 #~ msgid "Common Configuration"
12048 #~ msgstr "Álatános beállítás"
12049
12050 #~ msgid "Connect"
12051 #~ msgstr "Kapcsolódás"
12052
12053 #~ msgid "Connection Limit"
12054 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
12055
12056 #~ msgid "Cover the following interface"
12057 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
12058
12059 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12060 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
12061
12062 #~ msgid "Create Interface"
12063 #~ msgstr "Új interfész"
12064
12065 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12066 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
12067
12068 #~ msgid "Diversity"
12069 #~ msgstr "Diverzitás"
12070
12071 #~ msgid "Edit this interface"
12072 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
12073
12074 #~ msgid "Frame Bursting"
12075 #~ msgstr "Keretfűzés"
12076
12077 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12078 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12079
12080 #~ msgid "Install package %q"
12081 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
12082
12083 #~ msgid "Interface Overview"
12084 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
12085
12086 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12087 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
12088
12089 #~ msgid "Name of the new interface"
12090 #~ msgstr "Az új interfész neve"
12091
12092 #~ msgid "No network configured on this device"
12093 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
12094
12095 #~ msgid "No network name specified"
12096 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
12097
12098 #~ msgid ""
12099 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12100 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12101 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12102 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12103 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12104 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12105 #~ msgstr ""
12106 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
12107 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
12108 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
12109 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
12110 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
12111
12112 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12113 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
12114
12115 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12116 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
12117
12118 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12119 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
12120
12121 #~ msgid ""
12122 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12123 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12124 #~ msgstr ""
12125 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
12126 #~ "visszavonható!\n"
12127 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
12128 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
12129
12130 #~ msgid "Receiver Antenna"
12131 #~ msgstr "Vevő antenna"
12132
12133 #~ msgid "Repeat scan"
12134 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
12135
12136 #~ msgid "Replace entry"
12137 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
12138
12139 #~ msgid "Separate Clients"
12140 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
12141
12142 #~ msgid "Slot time"
12143 #~ msgstr "Időrés"
12144
12145 #, fuzzy
12146 #~ msgid ""
12147 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12148 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12149 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12150 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12151 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12152 #~ msgstr ""
12153 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
12154 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
12155 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
12156 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
12157 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
12158 #~ "csoportosítva."
12159
12160 #~ msgid ""
12161 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12162 #~ "this component for working wireless configuration!"
12163 #~ msgstr ""
12164 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
12165 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
12166
12167 #~ msgid "The given network name is not unique"
12168 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
12169
12170 #, fuzzy
12171 #~ msgid ""
12172 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12173 #~ "will be replaced if you proceed."
12174 #~ msgstr ""
12175 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
12176 #~ "elvesznek ha folytatja."
12177
12178 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12179 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
12180
12181 #~ msgid ""
12182 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12183 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12184 #~ msgstr ""
12185 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
12186 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
12187
12188 #~ msgid "Transmission Rate"
12189 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
12190
12191 #~ msgid "Transmit Power"
12192 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
12193
12194 #~ msgid "Uploaded File"
12195 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
12196
12197 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12198 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
12199
12200 #~ msgid "open"
12201 #~ msgstr "nyitás"
12202
12203 #~ msgid "Netmask"
12204 #~ msgstr "Hálózati maszk"
12205
12206 #, fuzzy
12207 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12208 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
12209
12210 #~ msgid "Synchronizing..."
12211 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
12212
12213 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12214 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
12215
12216 #~ msgid "Theme"
12217 #~ msgstr "Megjelenés"
12218
12219 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12220 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
12221
12222 #~ msgid "There are no pending changes!"
12223 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
12224
12225 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12226 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
12227
12228 #~ msgid "kB"
12229 #~ msgstr "kB"
12230
12231 #~ msgid ""
12232 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
12233 #~ "authentication."
12234 #~ msgstr ""
12235 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
12236 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
12237
12238 #~ msgid "Password successfully changed!"
12239 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
12240
12241 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12242 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
12243
12244 #~ msgid "Available packages"
12245 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
12246
12247 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12248 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
12249
12250 #~ msgid "Download and install package"
12251 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
12252
12253 #~ msgid "Filter"
12254 #~ msgstr "Szűrő"
12255
12256 #~ msgid "Find package"
12257 #~ msgstr "Csomag keresése"
12258
12259 #~ msgid "Free space"
12260 #~ msgstr "Szabad hely"
12261
12262 #~ msgid "Install"
12263 #~ msgstr "Telepítés"
12264
12265 #~ msgid "Installed packages"
12266 #~ msgstr "Telepített csomagok"
12267
12268 #~ msgid "No package lists available"
12269 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
12270
12271 #~ msgid "OK"
12272 #~ msgstr "OK"
12273
12274 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12275 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
12276
12277 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
12278 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
12279
12280 #~ msgid "Package name"
12281 #~ msgstr "Csomagnév"
12282
12283 #~ msgid "Software"
12284 #~ msgstr "Szoftver"
12285
12286 #~ msgid "Update lists"
12287 #~ msgstr "Listák frissítése"
12288
12289 #~ msgid "Version"
12290 #~ msgstr "Verzió"
12291
12292 #~ msgid "Disable DNS setup"
12293 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
12294
12295 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12296 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
12297
12298 #~ msgid "Lease validity time"
12299 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
12300
12301 #~ msgid "Multicast address"
12302 #~ msgstr "Multicast cím"
12303
12304 #~ msgid "Protocol family"
12305 #~ msgstr "Protokoll család"
12306
12307 #~ msgid "No chains in this table"
12308 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
12309
12310 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12311 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
12312
12313 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12314 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
12315
12316 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12317 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12318
12319 #~ msgid "Activate this network"
12320 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
12321
12322 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12323 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
12324
12325 #~ msgid "Interface reconnected"
12326 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
12327
12328 #~ msgid "Interface shut down"
12329 #~ msgstr "Interfész leállítás"
12330
12331 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12332 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
12333
12334 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12335 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
12336
12337 #~ msgid ""
12338 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12339 #~ "you are connected via this interface."
12340 #~ msgstr ""
12341 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
12342 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
12343 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
12344
12345 #~ msgid "Reconnecting interface"
12346 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
12347
12348 #~ msgid "Shutdown this network"
12349 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
12350
12351 #~ msgid "Wireless restarted"
12352 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
12353
12354 #~ msgid "Wireless shut down"
12355 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
12356
12357 #~ msgid "DHCP Leases"
12358 #~ msgstr "DHCP bérletek"
12359
12360 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12361 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
12362
12363 #~ msgid ""
12364 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12365 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12366 #~ msgstr ""
12367 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
12368 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
12369 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
12370
12371 #, fuzzy
12372 #~ msgid ""
12373 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12374 #~ "connected via this interface."
12375 #~ msgstr ""
12376 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
12377 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
12378 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
12379
12380 #~ msgid "Sort"
12381 #~ msgstr "Sorbarendezés"
12382
12383 #~ msgid "help"
12384 #~ msgstr "súgó"
12385
12386 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12387 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
12388
12389 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12390 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
12391
12392 #~ msgid "Apply"
12393 #~ msgstr "Alkalmaz"
12394
12395 #~ msgid "Applying changes"
12396 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
12397
12398 #~ msgid "Configuration applied."
12399 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
12400
12401 #~ msgid "Save &#38; Apply"
12402 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
12403
12404 #~ msgid "The following changes have been committed"
12405 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
12406
12407 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12408 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
12409
12410 #~ msgid "Action"
12411 #~ msgstr "Művelet"
12412
12413 #~ msgid "Buttons"
12414 #~ msgstr "Gombok"
12415
12416 #~ msgid "Handler"
12417 #~ msgstr "Kezelő"
12418
12419 #~ msgid "Maximum hold time"
12420 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
12421
12422 #~ msgid "Minimum hold time"
12423 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
12424
12425 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12426 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
12427
12428 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
12429 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
12430
12431 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
12432 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
12433
12434 #~ msgid "Leasetime"
12435 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
12436
12437 #~ msgid "AR Support"
12438 #~ msgstr "AR Támogatás"
12439
12440 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12441 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12442
12443 #~ msgid "Background Scan"
12444 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
12445
12446 #~ msgid "Compression"
12447 #~ msgstr "Tömörítés"
12448
12449 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12450 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
12451
12452 #~ msgid "Do not send probe responses"
12453 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
12454
12455 #~ msgid "Fast Frames"
12456 #~ msgstr "Gyors keretek"
12457
12458 #~ msgid "Maximum Rate"
12459 #~ msgstr "Maximális sebesség"
12460
12461 #~ msgid "Minimum Rate"
12462 #~ msgstr "Minimális sebesség"
12463
12464 #~ msgid "Multicast Rate"
12465 #~ msgstr "Multicast sebesség"
12466
12467 #~ msgid "Outdoor Channels"
12468 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
12469
12470 #~ msgid "Regulatory Domain"
12471 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
12472
12473 #~ msgid "Separate WDS"
12474 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
12475
12476 #~ msgid "Static WDS"
12477 #~ msgstr "Statikus WDS"
12478
12479 #~ msgid "Turbo Mode"
12480 #~ msgstr "Turbó mód"
12481
12482 #~ msgid "XR Support"
12483 #~ msgstr "XR támogatás"
12484
12485 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12486 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
12487
12488 #~ msgid "Join Network: Settings"
12489 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
12490
12491 #~ msgid "CPU"
12492 #~ msgstr "Processzor"
12493
12494 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
12495 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
12496
12497 #~ msgid "VLAN Interface"
12498 #~ msgstr "VLAN interfész"