treewide: Fix conflicts with 'weblate/master'
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-10-06 08:29+0000\n"
5 "Last-Translator: Norbert Szentner <upd6la1j@duck.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1000
16 msgid "!known (not known)"
17 msgstr ""
18
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr ""
23
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
25 msgid "%.1f dB"
26 msgstr "%.1f dB"
27
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
29 msgid "%d Bit"
30 msgstr "%d bit"
31
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d érvénytelen mező"
35
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
37 msgid "%dh ago"
38 msgstr "%d órával ezelőtt"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 msgid "%dm ago"
42 msgstr "%d perccel ezelőtt"
43
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 msgid "%ds ago"
46 msgstr "%d másodperccel ezelőtt"
47
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
51
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
57 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
58 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
66 msgid "(empty)"
67 msgstr "(üres)"
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
72 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
73 msgid "(no interfaces attached)"
74 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
75
76 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
77 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
78 msgid "+ %d more"
79 msgstr ""
80
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
82 msgid "-- Additional Field --"
83 msgstr "-- További mező --"
84
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
92 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
93 msgid "-- Please choose --"
94 msgstr "-- Kérem válasszon --"
95
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
100 msgid "-- custom --"
101 msgstr "-- egyéni --"
102
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
105 msgid "-- match by label --"
106 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
107
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
110 msgid "-- match by uuid --"
111 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
112
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
116 msgid "-- please select --"
117 msgstr "-- Kérem válasszon --"
118
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
120 msgctxt "sstp log level value"
121 msgid "0"
122 msgstr ""
123
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
125 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
126 msgstr ""
127 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
128 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "1"
133 msgstr ""
134
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
136 msgid "1 Minute Load:"
137 msgstr "1 perces terhelés:"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
140 msgctxt "nft amount of flags"
141 msgid "1 flag"
142 msgid_plural "%d flags"
143 msgstr[0] ""
144 msgstr[1] ""
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:973
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
148 msgid "12h (12 hours - default)"
149 msgstr ""
150
151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
152 msgid "15 Minute Load:"
153 msgstr "15 perces terhelés:"
154
155 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
156 msgctxt "sstp log level value"
157 msgid "2"
158 msgstr ""
159
160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
161 msgctxt "sstp log level value"
162 msgid "3"
163 msgstr ""
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
167 msgid "3h (3 hours)"
168 msgstr ""
169
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
171 msgctxt "sstp log level value"
172 msgid "4"
173 msgstr ""
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
176 msgid "4-character hexadecimal ID"
177 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
178
179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
181 msgid "464XLAT (CLAT)"
182 msgstr "464XLAT (CLAT)"
183
184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
185 msgid "5 Minute Load:"
186 msgstr "5 perces terhelés:"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
190 msgid "5m (5 minutes)"
191 msgstr ""
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
194 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
195 msgstr ""
196 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
200 msgid "7d (7 days)"
201 msgstr ""
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
204 msgid "802.11k RRM"
205 msgstr ""
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
208 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
209 msgstr ""
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
212 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
213 msgstr ""
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
216 msgid "802.11r Fast Transition"
217 msgstr "802.11r gyors átmenet"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
220 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
221 msgstr ""
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
224 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
225 msgstr ""
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
228 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
229 msgstr ""
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
232 msgid ""
233 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
234 msgstr ""
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
237 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
238 msgstr ""
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
241 msgid ""
242 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
243 "for stations)."
244 msgstr ""
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
247 msgid ""
248 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
249 "reinstallation attacks."
250 msgstr ""
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
253 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
254 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
257 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
258 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
261 msgid "802.11w Management Frame Protection"
262 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
265 msgid "802.11w maximum timeout"
266 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
269 msgid "802.11w retry timeout"
270 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
273 msgid "; invalid MAC:"
274 msgstr ""
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
277 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
278 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
281 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
282 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
285 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
286 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
287
288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
289 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
290 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
291
292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
293 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
294 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
297 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
298 msgstr ""
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
301 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
302 msgstr ""
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
305 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
306 msgstr ""
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
309 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
310 msgstr ""
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
313 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
314 msgstr ""
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
317 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
318 msgstr ""
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
321 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
322 msgstr ""
323
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
325 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
326 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
327 msgstr ""
328
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
330 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
332 msgstr ""
333
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
335 msgctxt "nft set match expression"
336 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
337 msgstr ""
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
340 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
342 msgstr ""
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
345 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
346 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
347 msgstr ""
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
350 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
351 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
352 msgstr ""
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
355 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
357 msgstr ""
358
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
360 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
361 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
362 msgstr ""
363
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
365 msgctxt "nft not in set match expression"
366 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
367 msgstr ""
368
369 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
370 msgid ""
371 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
372 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
373 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
374 "entirely (which is the default setting)."
375 msgstr ""
376
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
378 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
379 msgstr ""
380
381 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
382 msgid ""
383 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
384 "default."
385 msgstr ""
386
387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
388 msgid "A directory with the same name already exists."
389 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
390
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
392 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
393 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
394
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
396 msgid "A43C + J43 + A43"
397 msgstr "A43C + J43 + A43"
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
400 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
401 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
404 msgid "ADSL"
405 msgstr "ADSL"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
408 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
409 msgstr ""
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
412 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
413 msgstr ""
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
416 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
417 msgstr ""
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
420 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
421 msgstr ""
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
424 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
425 msgstr ""
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
428 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
429 msgstr ""
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
432 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
433 msgstr ""
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
436 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
437 msgstr ""
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
440 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
441 msgstr ""
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
444 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
445 msgstr ""
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
448 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
449 msgstr ""
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
452 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
453 msgstr ""
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
456 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
457 msgstr ""
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
460 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
461 msgstr ""
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
464 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
465 msgstr ""
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
468 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
469 msgstr ""
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
472 msgid "ANSI T1.413"
473 msgstr "ANSI T1.413"
474
475 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
476 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
479 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
480 msgid "APN"
481 msgstr "APN"
482
483 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
484 msgid "APN profile index"
485 msgstr ""
486
487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
488 msgid "ARP"
489 msgstr "ARP"
490
491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
492 msgid "ARP IP Targets"
493 msgstr ""
494
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
496 msgid "ARP Interval"
497 msgstr ""
498
499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
500 msgid "ARP Validation"
501 msgstr "ARP hitelesítés"
502
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
504 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
505 msgstr ""
506
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
508 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
509 msgstr "ARP monitorozás nem támogatott a választott szabályban!"
510
511 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
512 msgid "ARP retry threshold"
513 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
514
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
516 msgid "ARP traffic table \"%h\""
517 msgstr ""
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
520 msgid ""
521 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
522 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
523 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
524 msgstr ""
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
527 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
528 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
531 msgid "ATM Bridges"
532 msgstr "ATM hidak"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
536 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
537 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
541 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
542 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
545 msgid ""
546 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
547 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
548 "to dial into the provider network."
549 msgstr ""
550 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
551 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
552 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
556 msgid "ATM device number"
557 msgstr "ATM eszközszám"
558
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
562 msgid "Absent Interface"
563 msgstr "Hiányzó csatoló"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
566 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
567 msgstr ""
568 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
569 "t szolgálunk ki."
570
571 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
572 msgid "Accept from public keys"
573 msgstr ""
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
576 msgid "Accept local"
577 msgstr "Lokális hozzáférés"
578
579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
580 msgctxt "nft accept action"
581 msgid "Accept packet"
582 msgstr ""
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
585 msgid "Accept packets with local source addresses"
586 msgstr ""
587
588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
589 msgid "Access Concentrator"
590 msgstr "Elérési sűrítő"
591
592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
595 msgid "Access Point"
596 msgstr "Hozzáférési pont"
597
598 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
599 msgid "Access Point Isolation"
600 msgstr ""
601
602 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
603 msgid "Access Technologies"
604 msgstr ""
605
606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
607 msgid "Actions"
608 msgstr "Műveletek"
609
610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
612 msgid "Active"
613 msgstr "Aktív"
614
615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
616 msgid "Active Connections"
617 msgstr "Aktív kapcsolatok"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
621 msgid "Active DHCP Leases"
622 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
626 msgid "Active DHCPv6 Leases"
627 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
628
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
630 msgid "Active IPv4 Routes"
631 msgstr "Aktív IPv4 útvonalak"
632
633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
634 msgid "Active IPv4 Rules"
635 msgstr ""
636
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
638 msgid "Active IPv6 Routes"
639 msgstr "Aktív IPv6 útvonalak"
640
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
642 msgid "Active IPv6 Rules"
643 msgstr ""
644
645 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
646 msgid "Active peers"
647 msgstr ""
648
649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
650 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
651 msgstr ""
652
653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
655 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
656 msgid "Ad-Hoc"
657 msgstr "Eseti"
658
659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
660 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
661 msgstr ""
662
663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
664 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
665 msgstr ""
666
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
679 msgid "Add"
680 msgstr "Hozzáadás"
681
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
683 msgid "Add ATM Bridge"
684 msgstr "ATM híd hozzáadása"
685
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
687 msgid "Add IPv4 address…"
688 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
689
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
691 msgid "Add IPv6 address…"
692 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
693
694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
695 msgid "Add LED action"
696 msgstr "LED művelet hozzáadása"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
699 msgid "Add VLAN"
700 msgstr "VLAN hozzáadása"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
703 msgid "Add device configuration"
704 msgstr "Eszköz konfiguráció hozzáadása"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
707 msgid "Add device configuration…"
708 msgstr ""
709
710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
711 msgid "Add instance"
712 msgstr "Példány hozzáadása"
713
714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
717 msgid "Add key"
718 msgstr "Kulcs hozzáadása"
719
720 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
721 msgid ""
722 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
723 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
724 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
725 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
726 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
727 msgstr ""
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
730 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
731 msgstr ""
732 "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez."
733
734 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
735 msgid "Add multicast rule"
736 msgstr ""
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
740 msgid "Add new interface..."
741 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
742
743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
744 msgid "Add peer"
745 msgstr "Partner hozzáadása"
746
747 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
748 msgid "Add peer address"
749 msgstr ""
750
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1020
752 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
753 msgstr ""
754
755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
756 msgid "Add to Blacklist"
757 msgstr "Hozzáadás a feketelistához"
758
759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
760 msgid "Add to Whitelist"
761 msgstr "Hozzáadás a fehérlistához"
762
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
764 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
765 msgstr ""
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
768 msgid "Additional hosts files"
769 msgstr "További gépek fájljai"
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
772 msgid "Additional servers file"
773 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
774
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
785 msgid "Address"
786 msgstr "Cím"
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
789 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
790 msgstr ""
791
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
793 msgctxt "nft meta nfproto"
794 msgid "Address family"
795 msgstr ""
796
797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
798 msgid "Address setting is invalid"
799 msgstr ""
800
801 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
802 msgid "Address to access local relay bridge"
803 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
804
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
807 msgid "Addresses"
808 msgstr "Címek"
809
810 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
811 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
812 msgid "Administration"
813 msgstr "Adminisztráció"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
824 #, fuzzy
825 msgid "Advanced Settings"
826 msgstr "Haladó Beállítások"
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
829 msgid "Advanced device options"
830 msgstr "Haladó eszköz beállítások"
831
832 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
833 msgid ""
834 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
835 "manually restarted."
836 msgstr ""
837
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
839 msgid "Ageing time"
840 msgstr ""
841
842 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
843 msgid "Aggregate Originator Messages"
844 msgstr ""
845
846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
847 msgid "Aggregation Selection Logic"
848 msgstr ""
849
850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
851 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
852 msgstr ""
853
854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
855 msgid ""
856 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
857 "state changes (count, 2)"
858 msgstr ""
859
860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
861 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
862 msgstr ""
863
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
865 msgid "Alert"
866 msgstr "Riasztás"
867
868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
871 msgid "Alias Interface"
872 msgstr "Álnév csatoló"
873
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
875 msgid "Alias of \"%s\""
876 msgstr "„%s” álneve"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
879 msgid "All servers"
880 msgstr "Összes kiszolgáló"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
883 msgid ""
884 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
885 "address."
886 msgstr ""
887 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől."
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
890 msgid "Allocate IPs sequentially"
891 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
892
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
894 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
895 msgstr ""
896 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
899 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
900 msgstr ""
901 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
902 "alapján"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
905 msgid "Allow all except listed"
906 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
907
908 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
909 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
910 msgstr ""
911
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
913 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
914 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
915
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
917 msgid "Allow listed only"
918 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
921 msgid "Allow localhost"
922 msgstr "Localhost engedélyezése"
923
924 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
925 msgid "Allow rebooting the device"
926 msgstr "Újraindítás engedélyezése"
927
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
929 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
930 msgstr ""
931 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
932
933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
934 msgid "Allow root logins with password"
935 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
936
937 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
938 msgid "Allow system feature probing"
939 msgstr ""
940
941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
942 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
943 msgstr ""
944 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
945
946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
949 msgid "Allowed IPs"
950 msgstr "Engedélyezett IP-k"
951
952 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
953 msgid "Allowed network technology"
954 msgstr ""
955
956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
957 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
958 msgstr ""
959
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
961 msgid "Always"
962 msgstr "Mindig"
963
964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
965 msgid "Always off (kernel: none)"
966 msgstr ""
967
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
969 msgid "Always on (kernel: default-on)"
970 msgstr ""
971
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
973 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
974 msgstr ""
975
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
977 msgid ""
978 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
979 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
980 msgstr ""
981 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
982 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
983 "előírásainak!"
984
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
986 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
987 msgstr ""
988
989 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
990 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
991 msgstr ""
992
993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
994 msgid "An error occurred while saving the form:"
995 msgstr ""
996
997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
998 msgid "An optional, short description for this device"
999 msgstr "Opcionális, rövid leírása az eszköznek"
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
1002 msgid "Annex"
1003 msgstr "Melléklet"
1004
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
1006 msgid ""
1007 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1008 "messages."
1009 msgstr ""
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1012 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1013 msgstr ""
1014
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
1016 msgid ""
1017 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1018 "present."
1019 msgstr ""
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
1022 msgid ""
1023 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1024 "regardless of local default route availability."
1025 msgstr ""
1026
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
1028 msgid ""
1029 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1030 "default route is present."
1031 msgstr ""
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
1034 msgid "Announced DNS domains"
1035 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
1038 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1042 msgid "Anonymous Identity"
1043 msgstr "Névtelen személyazonosság"
1044
1045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1046 msgid "Anonymous Mount"
1047 msgstr "Névtelen csatolás"
1048
1049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1050 msgid "Anonymous Swap"
1051 msgstr "Névtelen cserehely"
1052
1053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1054 msgctxt "nft match any traffic"
1055 msgid "Any packet"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1062 msgid "Any zone"
1063 msgstr "Bármely zóna"
1064
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:717
1066 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1067 msgstr ""
1068
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1070 msgid "Apply and keep settings"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1074 msgid "Apply backup?"
1075 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
1076
1077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1078 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1079 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
1080
1081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1084 msgid "Apply unchecked"
1085 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
1086
1087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1088 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1092 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1093 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
1094
1095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1096 msgid "Architecture"
1097 msgstr "Architektúra"
1098
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1100 msgid "Arp-scan"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
1104 msgid ""
1105 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1106 msgstr ""
1107 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
1108 "ehhez a csatolóhoz"
1109
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
1111 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1112 msgstr ""
1113
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
1115 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1116 msgid ""
1117 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1118 msgstr ""
1119 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
1120 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1124 msgid "Associated Stations"
1125 msgstr "Hozzárendelt állomások"
1126
1127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1128 msgid "Associations"
1129 msgstr "Hozzárendelések"
1130
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1133 msgid ""
1134 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1135 "strong>"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1140 msgid ""
1141 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1142 "strong>"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1146 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1147 msgstr ""
1148 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
1149 "engedélyezésére"
1150
1151 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1152 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1153 msgid "Auth Group"
1154 msgstr "Hitelesítési csoport"
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1157 msgid "Authentication"
1158 msgstr "Hitelesítés"
1159
1160 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1161 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1162 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1163 msgid "Authentication Type"
1164 msgstr "Hitelesítés típusa"
1165
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
1167 msgid "Authoritative"
1168 msgstr "Hiteles"
1169
1170 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1171 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1172 msgid "Authorization Required"
1173 msgstr "Hitelesítés szükséges"
1174
1175 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1176 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1178 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1179 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1180 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1186 msgid "Automatic"
1187 msgstr "Automatikus"
1188
1189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1190 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1191 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1192 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
1193
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1195 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1196 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
1199 msgid ""
1200 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1201 "routing."
1202 msgstr ""
1203
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1205 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1206 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1207
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1209 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1210 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1211
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1213 msgid "Automount Filesystem"
1214 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
1215
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1217 msgid "Automount Swap"
1218 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
1219
1220 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1221 msgid "Avahi IPv4LL"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1225 msgid "Available"
1226 msgstr "Elérhető"
1227
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1239 msgid "Average:"
1240 msgstr "Átlag:"
1241
1242 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1243 msgid "Avoid Bridge Loops"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
1247 msgid "B43 + B43C"
1248 msgstr "B43 + B43C"
1249
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
1251 msgid "B43 + B43C + V43"
1252 msgstr "B43 + B43C + V43"
1253
1254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1255 msgid "BR / DMR / AFTR"
1256 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1259 msgid "BSS Transition"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1267 msgid "BSSID"
1268 msgstr "BSSID"
1269
1270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1271 msgid "Back"
1272 msgstr "Vissza"
1273
1274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1276 msgid "Back to Overview"
1277 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
1278
1279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1280 msgid "Back to peer configuration"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1284 msgid "Backup"
1285 msgstr "Biztonsági mentés"
1286
1287 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1288 msgid "Backup / Flash Firmware"
1289 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
1290
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1292 msgid "Backup file list"
1293 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
1294
1295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1297 msgid "Band"
1298 msgstr "Sáv"
1299
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1301 msgid "Base device"
1302 msgstr "Alap eszköz"
1303
1304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1305 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1306 msgstr ""
1307
1308 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1309 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1310 msgid "Batman Device"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1314 msgid "Batman Interface"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1318 msgid ""
1319 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1320 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1321 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1322 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1323 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1324 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1325 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1326 msgstr ""
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1329 msgid "Beacon Interval"
1330 msgstr "Alapjel időköze"
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1333 msgid "Beacon Report"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1337 msgid ""
1338 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1339 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1340 "defined backup patterns."
1341 msgstr ""
1342 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
1343 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
1344 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
1345 "mentés mintákból áll."
1346
1347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1348 msgid "Bind NTP server"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1355 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1356 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1357 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1358 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1359 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1360 msgid "Bind interface"
1361 msgstr "Csatoló kötése"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
1364 msgid ""
1365 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1366 msgstr ""
1367
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
1369 msgid ""
1370 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1371 msgstr ""
1372
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
1374 msgid ""
1375 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1376 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1377 msgstr ""
1378
1379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1383 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1384 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1385 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1386 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1387 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1388 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1389 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1394 msgid "Bitrate"
1395 msgstr "Bitráta"
1396
1397 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1398 msgid "Bonding Mode"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1402 msgid "Bonding Policy"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1406 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1407 msgstr ""
1408
1409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1411 #, fuzzy
1412 msgid "Bridge"
1413 msgstr "Híd"
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1416 msgctxt "MACVLAN mode"
1417 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1422 msgid "Bridge VLAN filtering"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
1427 msgid "Bridge device"
1428 msgstr "Híd eszköz"
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1432 msgid "Bridge port specific options"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1436 msgid "Bridge ports"
1437 msgstr "Híd portok"
1438
1439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1440 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1441 msgstr ""
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1650
1444 msgid "Bridge unit number"
1445 msgstr "Hídegység száma"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1448 msgid "Bring up empty bridge"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1452 msgid "Bring up on boot"
1453 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1456 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1015
1460 msgid "Broadcast"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1464 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1469 msgid "Browse…"
1470 msgstr "Tallózás…"
1471
1472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1473 msgid "Buffered"
1474 msgstr "Pufferelt"
1475
1476 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1477 msgid ""
1478 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1479 "gateway certificate."
1480 msgstr ""
1481
1482 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1483 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1484 msgstr ""
1485 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
1486 "kapcsolat után."
1487
1488 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1489 msgid "CHAP"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1493 msgid "CLAT configuration failed"
1494 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1497 msgid "CNAME"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
1501 msgid "CNAME or fqdn"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1505 msgid "CPU usage (%)"
1506 msgstr "Processzorhasználat (%)"
1507
1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1509 msgid "Cached"
1510 msgstr "Gyorsítótárazott"
1511
1512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1514 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1515 msgid "Call failed"
1516 msgstr "Hívás sikertelen"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
1519 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1520 msgstr ""
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
1523 msgid ""
1524 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1525 msgstr ""
1526
1527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1539 msgid "Cancel"
1540 msgstr "Mégse"
1541
1542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1543 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1547 msgctxt "Chain hook: forward"
1548 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1552 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1553 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1557 msgctxt "Chain hook: input"
1558 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1562 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1563 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1567 msgctxt "Chain hook: output"
1568 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1572 msgctxt "Chain hook: ingress"
1573 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1577 msgid "Category"
1578 msgstr "Kategória"
1579
1580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1581 msgid "Cell ID"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1585 msgid "Cell Location"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1589 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1590 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1593 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1594 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1597 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1598 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1601 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1602 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1606 msgid ""
1607 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1608 "`logread -f` during handshake for actual values"
1609 msgstr ""
1610 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1611 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1615 msgid ""
1616 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1617 "Subject CN (exact match)"
1618 msgstr ""
1619 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1620 "CN-nel (pontos egyezés)"
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1624 msgid ""
1625 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1626 "Subject CN (suffix match)"
1627 msgstr ""
1628 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1629 "CN-nel (utótag egyezés)"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1633 msgid ""
1634 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1635 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1636 msgstr ""
1637 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1638 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1639
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1643 msgid "Chain"
1644 msgstr "Lánc"
1645
1646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1647 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1648 msgid "Chain hook \"%h\""
1649 msgstr ""
1650
1651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1652 msgid "Changes"
1653 msgstr "Változtatások"
1654
1655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1656 msgid "Changes have been reverted."
1657 msgstr "A változtatások visszavonva."
1658
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1660 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1661 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1662
1663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1670 msgid "Channel"
1671 msgstr "Csatorna"
1672
1673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1674 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1675 msgid "Channel Analysis"
1676 msgstr "Csatorna analizálás"
1677
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1679 msgid "Channel Width"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1683 msgid "Check filesystems before mount"
1684 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1687 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1688 msgstr ""
1689 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1690
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1692 msgid "Checking archive…"
1693 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1694
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1697 msgid "Checking image…"
1698 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1699
1700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1701 msgid "Choose mtdblock"
1702 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1706 msgid ""
1707 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1708 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1709 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1710 "interface to it."
1711 msgstr ""
1712 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1713 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1714 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1715 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1716 "csatolót ahhoz."
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1719 msgid ""
1720 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1721 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1722 msgstr ""
1723 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1724 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1725 "új hálózat meghatározásához."
1726
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1728 msgid "Cipher"
1729 msgstr "Titkosító"
1730
1731 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1732 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1733 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1734
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1736 msgid ""
1737 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1738 "configuration files."
1739 msgstr ""
1740 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1741 "archívumként történő letöltéséhez."
1742
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1744 msgid ""
1745 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1746 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1747 msgstr ""
1748 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1749 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1750
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1754 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1755 msgid "Client"
1756 msgstr "Ügyfél"
1757
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1760 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1761 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1762
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1766 msgid "Close"
1767 msgstr "Bezár"
1768
1769 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1774 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1775 msgid ""
1776 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1777 "persist connection"
1778 msgstr ""
1779 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1780 "állandó kapcsolathoz"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1788 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1789 msgid "Collecting data..."
1790 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1791
1792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1793 msgid "Collisions seen"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1797 msgid "Command"
1798 msgstr "Parancs"
1799
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1801 msgid "Command OK"
1802 msgstr "Parancs rendben"
1803
1804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1805 msgid "Command failed"
1806 msgstr "Parancs sikertelen"
1807
1808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1809 msgid "Comment"
1810 msgstr "Megjegyzés"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1813 msgid ""
1814 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1815 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1816 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1817 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1818 msgstr ""
1819 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1820 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1821 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1822 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1823 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1824
1825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1829 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1830 msgstr ""
1831
1832 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1833 msgid "Config File"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1838 msgid "Configuration"
1839 msgstr "Beállítás"
1840
1841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1842 msgid "Configuration Export"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1846 msgid "Configuration changes applied."
1847 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1848
1849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1850 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1851 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1852
1853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1854 msgid "Configuration failed"
1855 msgstr "Beállítás sikertelen"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1858 msgid ""
1859 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1860 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1861 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1862 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1863 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1864 "offered."
1865 msgstr ""
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1868 msgid ""
1869 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1870 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1871 msgstr ""
1872
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1874 msgid ""
1875 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1876 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1877 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1878 "than or equal to the requested prefix."
1879 msgstr ""
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
1882 msgid ""
1883 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1884 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1885 msgstr ""
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1888 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1889 msgstr ""
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
1892 msgid ""
1893 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1894 msgstr ""
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
1897 msgid "Configure…"
1898 msgstr "Konfigurálás…"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1901 msgid "Confirm disconnect"
1902 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1903
1904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1905 msgid "Confirmation"
1906 msgstr "Megerősítés"
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1913 msgid "Connected"
1914 msgstr "Csatlakoztatott"
1915
1916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1918 msgid "Connection attempt failed"
1919 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1920
1921 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1922 msgid "Connection attempt failed."
1923 msgstr "Csatlakozási próbálkozás sikertelen."
1924
1925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1926 msgid "Connection endpoint"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1930 msgid "Connection lost"
1931 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1932
1933 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1934 msgid "Connections"
1935 msgstr "Kapcsolatok"
1936
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1938 msgid "Connectivity change"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1942 msgctxt "nft ct state"
1943 msgid "Conntrack state"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1947 msgctxt "nft ct status"
1948 msgid "Conntrack status"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1952 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1956 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
1962 msgid "Contents have been saved."
1963 msgstr "A tartalom mentésre került."
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1970 msgid "Continue"
1971 msgstr "Tovább"
1972
1973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1974 msgctxt "nft jump action"
1975 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1979 msgid "Continue in calling chain"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1983 msgctxt "Chain policy: accept"
1984 msgid "Continue processing unmatched packets"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1988 msgid ""
1989 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1990 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1991 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1992 msgstr ""
1993 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
1994 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
1995 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
1996 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1999 msgid "Country"
2000 msgstr "Ország"
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2003 msgid "Country Code"
2004 msgstr "Országkód"
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2007 msgid "Coverage cell density"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2012 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2013 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1243
2016 msgid "Create interface"
2017 msgstr "Csatoló létrehozása"
2018
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2020 msgid "Critical"
2021 msgstr "Kritikus"
2022
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2024 msgid "Cron Log Level"
2025 msgstr "Cron naplózási szint"
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2028 msgid "Current power"
2029 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
2030
2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2032 msgctxt "nft meta hour"
2033 msgid "Current time"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2037 msgctxt "nft meta day"
2038 msgid "Current weekday"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2047 msgid "Custom Interface"
2048 msgstr "Egyéni csatoló"
2049
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2051 msgid ""
2052 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2053 "this, perform a factory-reset first."
2054 msgstr ""
2055 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
2056 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
2057
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2059 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2063 msgid ""
2064 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2065 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2066 msgstr ""
2067 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
2068 "személyre szabása."
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2071 msgid "DAD transmits"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2075 msgid "DAE-Client"
2076 msgstr "DAE-ügyfél"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2079 msgid "DAE-Port"
2080 msgstr "DAE-port"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2083 msgid "DAE-Secret"
2084 msgstr "DAE-titok"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
2087 msgid "DHCP Options"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2091 msgid "DHCP Server"
2092 msgstr "DHCP kiszolgáló"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2095 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2096 msgid "DHCP and DNS"
2097 msgstr "DHCP és DNS"
2098
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2102 msgid "DHCP client"
2103 msgstr "DHCP ügyfél"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2106 msgid "DHCP-Options"
2107 msgstr "DHCP beállítások"
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
2110 msgid ""
2111 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2112 "IPv6 prefix."
2113 msgstr ""
2114
2115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2117 msgid "DHCPv6 client"
2118 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
2121 msgid "DHCPv6-Service"
2122 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
2123
2124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2129 msgid "DNS"
2130 msgstr "DNS"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2133 msgid "DNS forwardings"
2134 msgstr "DNS továbbítások"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
2137 msgid "DNS query port"
2138 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
2141 msgid "DNS search domains"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
2145 msgid "DNS server port"
2146 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
2147
2148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2149 msgid "DNS setting is invalid"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
2153 msgid "DNS weight"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2157 msgid "DNS-Label / FQDN"
2158 msgstr "DNS-címke / FQDN"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
2161 msgid "DNSSEC"
2162 msgstr "DNSSEC"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
2165 msgid "DNSSEC check unsigned"
2166 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
2167
2168 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2169 msgid "DPD Idle Timeout"
2170 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
2171
2172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2173 msgid "DS-Lite AFTR address"
2174 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
2177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2178 msgid "DSL"
2179 msgstr "DSL"
2180
2181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2182 msgid "DSL Status"
2183 msgstr "DSL állapota"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
2186 msgid "DSL line mode"
2187 msgstr "DSL vonalmód"
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2190 msgid "DTIM Interval"
2191 msgstr "DTIM időköze"
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
2195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2196 msgid "DUID"
2197 msgstr "DUID"
2198
2199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2200 msgid "Data Rate"
2201 msgstr "Adatsebesség"
2202
2203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2204 msgid "Data Received"
2205 msgstr "Fogadott adat"
2206
2207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2208 msgid "Data Transmitted"
2209 msgstr "Átvitt adat"
2210
2211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2213 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2214 msgid "Debug"
2215 msgstr "Hibakeresés"
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
2218 msgid "Default router"
2219 msgstr "Alapértelmezett router"
2220
2221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2222 msgid "Default state"
2223 msgstr "Alapértelmezett állapot"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
2226 msgid "Defaults to IPv4+6."
2227 msgstr ""
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
2230 msgid "Defaults to fw4."
2231 msgstr ""
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2234 msgid ""
2235 "Define additional DHCP options, for example "
2236 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2237 "servers to clients."
2238 msgstr ""
2239 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
2240 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
2241 "hirdet az ügyfelek részére."
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2244 msgid ""
2245 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2246 "but for outgoing frames"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2250 msgid ""
2251 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2252 "priority on incoming frames"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2256 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2260 msgid "Delay"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
2264 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2275 msgid "Delete"
2276 msgstr "Törlés"
2277
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2280 msgid "Delete key"
2281 msgstr "Kulcs törlése"
2282
2283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2284 msgid "Delete request failed: %s"
2285 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2288 msgid "Delete this network"
2289 msgstr "Hálózat törlése"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2292 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2293 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2299 msgid "Description"
2300 msgstr "Leírás"
2301
2302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2303 msgid "Deselect"
2304 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
2305
2306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2307 msgid "Design"
2308 msgstr "Megjelenés"
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:738
2311 msgid "Designated master"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2317 msgid "Destination"
2318 msgstr "Cél"
2319
2320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2321 msgctxt "nft ip daddr"
2322 msgid "Destination IP"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2326 msgctxt "nft ip6 daddr"
2327 msgid "Destination IPv6"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2331 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2332 msgid "Destination port"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2336 msgctxt "nft ip dport"
2337 msgid "Destination port"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2342 msgid "Destination zone"
2343 msgstr "Célzóna"
2344
2345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2347 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1193
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
2353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2359 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2360 msgid "Device"
2361 msgstr "Eszköz"
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2364 msgid "Device Configuration"
2365 msgstr "Eszköz beállításai"
2366
2367 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2368 msgid "Device Identifier"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2372 msgid "Device is not active"
2373 msgstr "Az eszköz nem aktív"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2377 msgid "Device is restarting…"
2378 msgstr "Az eszköz újraindul…"
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2381 msgid "Device name"
2382 msgstr "Eszköz név"
2383
2384 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2385 msgid "Device not managed by ModemManager."
2386 msgstr "Az eszköz nincs menedzselve a ModemManager által."
2387
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2389 msgid "Device not present"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2393 msgid "Device type"
2394 msgstr "Eszköz típus"
2395
2396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2397 msgid "Device unreachable!"
2398 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
2399
2400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2401 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2402 msgstr "Eszköz elérhetetlen! Még mindig várok a készülékre..."
2403
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
2405 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2406 msgid "Devices"
2407 msgstr "Eszközök"
2408
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2410 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2411 msgid "Diagnostics"
2412 msgstr "Diagnosztika"
2413
2414 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2415 msgid "Dial number"
2416 msgstr "Szám tárcsázása"
2417
2418 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2419 msgid "Dir"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2423 msgid "Directory"
2424 msgstr "Könyvtár"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2430 msgid "Disable"
2431 msgstr "Letiltás"
2432
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
2434 msgid ""
2435 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2436 "this interface."
2437 msgstr ""
2438 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
2439 "ennél a csatolónál."
2440
2441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2443 msgid "Disable DNS lookups"
2444 msgstr "DNS keresések letiltása"
2445
2446 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2447 msgid "Disable Encryption"
2448 msgstr "Titkosítás letiltása"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2451 msgid "Disable Inactivity Polling"
2452 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2455 msgid "Disable this interface"
2456 msgstr "Ez interfész letiltása"
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2459 msgid "Disable this network"
2460 msgstr "Hálózat letiltása"
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2468 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2469 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2470 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2477 msgid "Disabled"
2478 msgstr "Letiltva"
2479
2480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2481 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2482 msgid "Disabled"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2486 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2487 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
2488
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
2490 msgid ""
2491 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2492 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2493 msgstr ""
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2496 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2497 msgstr "Külső {rfc_1918_link} válaszok elvetése."
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2503 msgid "Disconnect"
2504 msgstr "Leválasztás"
2505
2506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2507 msgid "Disconnection attempt failed"
2508 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
2509
2510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2511 msgid "Disconnection attempt failed."
2512 msgstr "Lecsatlakozás sikertelen."
2513
2514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2515 msgid "Disk space"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2527 msgid "Dismiss"
2528 msgstr "Eltüntetés"
2529
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2531 msgid "Distance Optimization"
2532 msgstr "Távolság optimalizáció"
2533
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2535 msgid ""
2536 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2537 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2538 msgstr ""
2539
2540 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2541 msgid "Distributed ARP Table"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
2545 msgid ""
2546 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2547 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2548 msgstr ""
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
2551 msgid ""
2552 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2553 "section is valid for all dnsmasq instances."
2554 msgstr ""
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2557 msgid ""
2558 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2559 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2560 "abbr> forwarder."
2561 msgstr ""
2562 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2563 "Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2564 "abbr>-továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2565 "tűzfalak számára."
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
2568 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2569 msgstr ""
2570 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál."
2571
2572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2576 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2577 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2578 msgstr ""
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
2581 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2582 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2585 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2586 msgstr ""
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
2589 msgid ""
2590 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2591 "packets."
2592 msgstr ""
2593
2594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2595 msgid "Do not send a Release when restarting"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2599 msgid "Do not send a hostname"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
2603 msgid ""
2604 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2605 "abbr> messages on this interface."
2606 msgstr ""
2607
2608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2609 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2610 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
2611
2612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2613 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2614 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
2615
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2617 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2618 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
2619
2620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2621 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2622 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
2623
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
2627 msgid "Domain"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
2631 msgid "Domain required"
2632 msgstr "Tartomány szükséges"
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
2635 msgid "Domain whitelist"
2636 msgstr "Tartomány fehérlista"
2637
2638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2640 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2641 msgid "Don't Fragment"
2642 msgstr "Ne tördeljen"
2643
2644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2645 msgid "Down"
2646 msgstr "Le"
2647
2648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2649 msgid "Down Delay"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2653 msgid "Download backup"
2654 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
2655
2656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2657 msgid "Download mtdblock"
2658 msgstr "Az mtdblock letöltése"
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
2661 msgid "Downstream SNR offset"
2662 msgstr "Belső SNR eltolás"
2663
2664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2665 msgid ""
2666 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2667 "WireGuard interface."
2668 msgstr ""
2669
2670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2671 msgid "Drag to reorder"
2672 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
2673
2674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2675 msgid "Drop Duplicate Frames"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2679 msgid ""
2680 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2681 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2682 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2683 msgstr ""
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2686 msgid ""
2687 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2688 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2689 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2690 msgstr ""
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2693 msgid "Drop gratuitous ARP"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2697 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2698 msgstr ""
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2701 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2702 msgstr ""
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2705 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2709 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2713 msgctxt "nft drop action"
2714 msgid "Drop packet"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2718 msgctxt "Chain policy: drop"
2719 msgid "Drop unmatched packets"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2723 msgid "Drop unsolicited NA"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2727 msgid "Dropbear Instance"
2728 msgstr "Dropbear példány"
2729
2730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2731 msgid ""
2732 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2733 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2734 msgstr ""
2735 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
2736 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
2737 "biztosít"
2738
2739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2741 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2742 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
2745 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2746 msgstr ""
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
2749 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2750 msgstr ""
2751 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2754 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2755 msgstr ""
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2758 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2759 msgstr ""
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2762 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2763 msgstr ""
2764
2765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2766 msgid "Dynamic tunnel"
2767 msgstr "Dinamikus alagút"
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
2770 msgid ""
2771 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2772 "having static leases will be served."
2773 msgstr ""
2774 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
2775 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2778 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2779 msgstr ""
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2782 msgid "E.g. eth0, eth1"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2786 msgid "EA-bits length"
2787 msgstr "EA-bitek hossza"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2790 msgid "EAP-Method"
2791 msgstr "EAP módszer"
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2794 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2795 msgstr ""
2796
2797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2804 msgid "Edit"
2805 msgstr "Szerkesztés"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
2808 msgid "Edit IP set"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2812 msgid "Edit peer"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
2816 msgid "Edit static lease"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2820 msgid ""
2821 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2822 "reload the page."
2823 msgstr ""
2824 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
2825 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2828 msgid "Edit this network"
2829 msgstr "Hálózat szerkesztése"
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2832 msgid "Edit wireless network"
2833 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
2834
2835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2836 msgctxt "nft rt mtu"
2837 msgid "Effective route MTU"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2841 msgid "Egress QoS mapping"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2845 msgctxt "nft meta oif"
2846 msgid "Egress device id"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2850 msgctxt "nft meta oifname"
2851 msgid "Egress device name"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2855 msgid "Emergency"
2856 msgstr "Vészhelyzet"
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2860 msgid "Enable"
2861 msgstr "Engedélyezés"
2862
2863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2864 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2865 msgstr ""
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2868 msgid ""
2869 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2870 "snooping"
2871 msgstr ""
2872 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
2873 "engedélyezése"
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2876 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2877 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
2878
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
2880 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2886 msgid "Enable DNS lookups"
2887 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
2888
2889 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2890 msgid "Enable Debugmode"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2894 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2898 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2899 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2902 msgid "Enable IPv6"
2903 msgstr "IPv6 engedélyezése"
2904
2905 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2906 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2907 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2908 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
2909
2910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2915 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2916 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2917 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2920 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2924 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2925 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2928 msgid "Enable MAC address learning"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2932 msgid "Enable NTP client"
2933 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
2934
2935 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2936 msgid "Enable Single DES"
2937 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
2940 msgid "Enable TFTP server"
2941 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2944 msgid "Enable VLAN filtering"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2948 msgid "Enable VLAN functionality"
2949 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2952 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2953 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
2954
2955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2956 msgid ""
2957 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2958 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2959 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2960 msgstr ""
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
2963 msgid ""
2964 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2968 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2969 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2972 msgid "Enable learning and aging"
2973 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2976 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2977 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2978
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2980 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2981 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
2984 msgid "Enable multicast fast leave"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2988 msgid "Enable multicast querier"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
2992 msgid "Enable multicast support"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
2996 msgid ""
2997 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
2998 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
2999 "Yggdrasil version are included."
3000 msgstr ""
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
3003 msgid ""
3004 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3005 msgstr ""
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3008 msgid "Enable promiscuous mode"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3012 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3013 msgid "Enable rx checksum"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3020 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3021 msgstr ""
3022
3023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3025 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3026 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3027 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
3030 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3031 msgstr ""
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3034 msgid "Enable this network"
3035 msgstr "A hálózat engedélyezése"
3036
3037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3038 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3042 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3043 msgid "Enable tx checksum"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3047 msgid "Enable unicast flooding"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3054 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3055 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3056 msgid "Enabled"
3057 msgstr "Engedélyezve"
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3060 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3061 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3064 msgid ""
3065 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3066 "Domain"
3067 msgstr ""
3068 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
3069 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
3070
3071 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3072 msgid ""
3073 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3074 "batman-adv."
3075 msgstr ""
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3078 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3079 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
3080
3081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3082 msgid "Encapsulation limit"
3083 msgstr "Beágyazási korlát"
3084
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
3087 msgid "Encapsulation mode"
3088 msgstr "Beágyazási mód"
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3095 msgid "Encryption"
3096 msgstr "Titkosítás"
3097
3098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3100 msgid "Endpoint"
3101 msgstr "Végpont"
3102
3103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3104 msgid "Endpoint Host"
3105 msgstr "Végpont gépe"
3106
3107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3108 msgid "Endpoint Port"
3109 msgstr "Végpont portja"
3110
3111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3112 msgid "Endpoint setting is invalid"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3116 msgid "Enforce IGMPv1"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3120 msgid "Enforce IGMPv2"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3124 msgid "Enforce IGMPv3"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3128 msgid "Enforce MLD version 1"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3132 msgid "Enforce MLD version 2"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3136 msgid "Enter custom value"
3137 msgstr "Egyéni érték megadása"
3138
3139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3140 msgid "Enter custom values"
3141 msgstr "Egyéni értékek megadása"
3142
3143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3144 msgid "Erasing..."
3145 msgstr "Törlés…"
3146
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3153 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3154 msgid "Error"
3155 msgstr "Hiba"
3156
3157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3158 msgid "Error getting PublicKey"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3163 msgid "Ethernet Adapter"
3164 msgstr "Ethernet adapter"
3165
3166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3168 msgid "Ethernet Switch"
3169 msgstr "Ethernet kapcsoló"
3170
3171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3172 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3176 msgid "Every second (fast, 1)"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:439
3180 msgid "Exclude interfaces"
3181 msgstr "Csatolók kizárása"
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3184 msgid ""
3185 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3186 "resolution to other systems."
3187 msgstr ""
3188
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
3190 msgid ""
3191 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3192 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3193 msgstr ""
3194 "Külső válaszok engedélyezése a {loopback_slash_8_v4}-as tartományban, "
3195 "például RBL szolgáltatások."
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3198 msgid "Existing device"
3199 msgstr "Létező eszköz"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
3202 msgid "Expand hosts"
3203 msgstr "Gépek kinyitása"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3206 msgid "Expected port number."
3207 msgstr ""
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
3210 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3211 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3214 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3218 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3222 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3226 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3239 msgid "Expecting: %s"
3240 msgstr "Elvárás: %s"
3241
3242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3243 msgid "Expecting: non-empty value"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3247 msgid "Expires"
3248 msgstr "Lejárat"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3251 msgid ""
3252 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3253 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
3254
3255 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3256 msgid "External"
3257 msgstr "Külső"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3260 msgid "External R0 Key Holder List"
3261 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3264 msgid "External R1 Key Holder List"
3265 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
3266
3267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3268 msgid "External system log server"
3269 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
3270
3271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3272 msgid "External system log server port"
3273 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
3274
3275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3276 msgid "External system log server protocol"
3277 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
3278
3279 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3280 msgid "Externally managed interface"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3284 msgid "Extra SSH command options"
3285 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
3286
3287 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3288 msgid "Extra pppd options"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3292 msgid "Extra sstpc options"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:870
3296 msgid "FQDN"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3300 msgid "FT over DS"
3301 msgstr "FT DS fölött"
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3304 msgid "FT over the Air"
3305 msgstr "FT a levegőn keresztül"
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3308 msgid "FT protocol"
3309 msgstr "FT protokoll"
3310
3311 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3312 msgid "Failed Reason"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3316 msgid "Failed to change the system password."
3317 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
3318
3319 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3320 msgid "Failed to configure modem"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3324 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3325 msgstr ""
3326 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
3327 "visszaállításra…"
3328
3329 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3330 msgid "Failed to connect"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3334 msgid "Failed to disconnect"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3338 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3339 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
3340
3341 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3342 msgid "Failed to get modem information"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3346 msgid "Failed to initialize modem"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3350 msgid "Failed to set operating mode"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3354 msgid "File"
3355 msgstr "Fájl"
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
3358 msgid ""
3359 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3360 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3361 msgstr ""
3362 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „{servers_file_entry02}” "
3363 "vagy „{servers_file_entry01}” a tartományra jellemző vagy teljesen külső "
3364 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
3365
3366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3367 msgid "File not accessible"
3368 msgstr "A fájl nem érhető el"
3369
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
3371 msgid "File to store DHCP lease information."
3372 msgstr ""
3373 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
3374 "Protocol\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek."
3375
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
3377 msgid "File with upstream resolvers."
3378 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl."
3379
3380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
3382 msgid "Filename"
3383 msgstr "Fájlnév"
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
3386 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3387 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve."
3388
3389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3391 msgid "Filesystem"
3392 msgstr "Fájlrendszer"
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
3395 msgid "Filter IPv4 A records"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3399 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
3403 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3407 msgid "Filter private"
3408 msgstr "Személyes szűrése"
3409
3410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3411 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3415 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3419 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3423 msgid ""
3424 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3425 msgstr ""
3426
3427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3428 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3429 msgid "Finalizing failed"
3430 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
3431
3432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3433 msgid ""
3434 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3435 "with defaults based on what was detected"
3436 msgstr ""
3437 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
3438 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
3439
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3441 msgid "Find and join network"
3442 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
3443
3444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3445 msgid "Finish"
3446 msgstr "Befejezés"
3447
3448 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3449 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3450 msgid "Firewall"
3451 msgstr "Tűzfal"
3452
3453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3455 msgid "Firewall Mark"
3456 msgstr "Tűzfal jelölés"
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3459 msgid "Firewall Settings"
3460 msgstr "Tűzfalbeállítások"
3461
3462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3463 msgid "Firewall Status"
3464 msgstr "Tűzfal állapota"
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3467 msgid "Firewall mark"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3471 msgid "Firmware File"
3472 msgstr "Firmware fájl"
3473
3474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3475 msgid "Firmware Version"
3476 msgstr "Firmware verzió"
3477
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
3479 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3480 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél."
3481
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3484 msgid "Flash image..."
3485 msgstr "Lemezkép beírása…"
3486
3487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3488 msgid "Flash image?"
3489 msgstr "Beírja a lemezképet?"
3490
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3492 msgid "Flash new firmware image"
3493 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
3494
3495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3496 msgid "Flash operations"
3497 msgstr "Beírás műveletei"
3498
3499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3501 msgid "Flashing…"
3502 msgstr "Telepítés…"
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
3505 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
3510 msgid "Force"
3511 msgstr "Kényszerítés"
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3514 msgid "Force 40MHz mode"
3515 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3518 msgid "Force CCMP (AES)"
3519 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
3522 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3523 msgstr ""
3524 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
3525 "észlelhető."
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3528 msgid "Force IGMP version"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3532 msgid "Force MLD version"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3536 msgid "Force TKIP"
3537 msgstr "TKIP kényszerítése"
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3540 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3541 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
3544 msgid "Force broadcast DHCP response."
3545 msgstr ""
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
3548 msgid "Force link"
3549 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
3550
3551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3552 msgid "Force upgrade"
3553 msgstr "Frissítés kényszerítése"
3554
3555 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3556 msgid "Force use of NAT-T"
3557 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
3558
3559 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3560 msgid "Form token mismatch"
3561 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3564 msgid ""
3565 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3566 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3567 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3568 "designated master interface and downstream interfaces."
3569 msgstr ""
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
3572 msgid ""
3573 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3574 "messages received on the designated master interface to downstream "
3575 "interfaces."
3576 msgstr ""
3577
3578 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3579 msgid "Forward DHCP traffic"
3580 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
3583 msgid ""
3584 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3585 "downstream interfaces."
3586 msgstr ""
3587
3588 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3589 msgid "Forward broadcast traffic"
3590 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3593 msgid "Forward delay"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3597 msgid "Forward mesh peer traffic"
3598 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
3599
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3601 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3602 msgstr ""
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
3605 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3606 msgstr ""
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1019
3609 msgid "Forward/reverse DNS"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
3613 msgid "Forwarding mode"
3614 msgstr "Továbbítási mód"
3615
3616 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3617 msgid "Fragmentation"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3621 msgid "Fragmentation Threshold"
3622 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
3623
3624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3625 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3626 msgid "Full port randomization"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3630 msgid ""
3631 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3632 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3633 msgstr ""
3634 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
3635 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3640 msgid "GHz"
3641 msgstr "GHz"
3642
3643 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3644 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3645 msgid "GPRS only"
3646 msgstr "Csak GPRS"
3647
3648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3649 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3653 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3657 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3661 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3667 msgid "Gateway"
3668 msgstr "Átjáró"
3669
3670 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3671 msgid "Gateway Mode"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3675 msgid "Gateway Ports"
3676 msgstr "Átjáró portok"
3677
3678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3680 msgid "Gateway address is invalid"
3681 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
3682
3683 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3684 msgid "Gateway metric"
3685 msgstr "Átjáró mérőszáma"
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3693 msgid "General Settings"
3694 msgstr "Általános Beállítások"
3695
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:655
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3700 msgid "General Setup"
3701 msgstr "Általános beállítás"
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3704 msgid "General device options"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3708 msgid "Generate Config"
3709 msgstr "Beállítás előállítása"
3710
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3712 msgid "Generate PMK locally"
3713 msgstr "PMK előállítása helyileg"
3714
3715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3716 msgid "Generate archive"
3717 msgstr "Archívum előállítása"
3718
3719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3720 msgid "Generate configuration"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3724 msgid "Generate configuration…"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3728 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3729 msgid "Generate new key pair"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3733 msgid "Generate preshared key"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3737 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3741 msgid "Generating QR code…"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3745 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3746 msgstr ""
3747 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
3748
3749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3750 msgid "Global Settings"
3751 msgstr "Globális beállítások"
3752
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
3754 msgid "Global network options"
3755 msgstr "Globális hálózati beállítások"
3756
3757 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3758 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3759 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3760 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3761 msgid "Go to firmware upgrade..."
3762 msgstr ""
3763
3764 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3765 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3766 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3767 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3768 msgid "Go to password configuration..."
3769 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
3770
3771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3775 msgid "Go to relevant configuration page"
3776 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
3777
3778 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3779 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3783 msgid "Grant access to DHCP status display"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3787 msgid "Grant access to DSL status display"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3791 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3795 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3799 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3803 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3807 msgid "Grant access to SSH configuration"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3811 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3815 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3819 msgid "Grant access to crontab configuration"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3823 msgid "Grant access to firewall status"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3827 msgid "Grant access to flash operations"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3831 msgid "Grant access to main status display"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3835 msgid "Grant access to mmcli"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3839 msgid "Grant access to mount configuration"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3843 msgid "Grant access to network configuration"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3847 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3851 msgid "Grant access to network status information"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3855 msgid "Grant access to port status display"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3859 msgid "Grant access to process status"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3863 msgid "Grant access to realtime statistics"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3867 msgid "Grant access to routing status"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3871 msgid "Grant access to startup configuration"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3875 msgid "Grant access to system configuration"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3879 msgid "Grant access to system logs"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3883 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3887 msgid "Grant access to wireless channel status"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3891 msgid "Grant access to wireless status display"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3895 msgid "Group Password"
3896 msgstr "Csoportjelszó"
3897
3898 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3899 msgid "Guest"
3900 msgstr "Vendég"
3901
3902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3903 msgid "HE.net password"
3904 msgstr "HE.net jelszó"
3905
3906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3907 msgid "HE.net username"
3908 msgstr "HE.net felhasználónév"
3909
3910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3911 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3912 msgid "HTTP(S) Access"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3916 msgid "Hang Up"
3917 msgstr "Befejezés"
3918
3919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3920 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3924 msgid "Hello interval"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3928 msgid ""
3929 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3930 "the timezone."
3931 msgstr ""
3932 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
3933 "vagy az időzóna."
3934
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3936 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3937 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
3938
3939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3941 msgid "Hide empty chains"
3942 msgstr "Üres láncok elrejtése"
3943
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3945 msgid "High"
3946 msgstr "Magas"
3947
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3949 msgid "Honor gratuitous ARP"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3953 msgctxt "Chain hook description"
3954 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3958 msgid "Hop Penalty"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3965 msgid "Host"
3966 msgstr "Gép"
3967
3968 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3969 msgid "Host expiry timeout"
3970 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
3971
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
3973 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3974 msgstr ""
3975
3976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3977 msgid "Host-Uniq tag content"
3978 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
3979
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
3981 msgid ""
3982 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3983 "code>."
3984 msgstr ""
3985
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
3989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3992 msgid "Hostname"
3993 msgstr "Gépnév"
3994
3995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3996 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3997 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
3998
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
4000 msgid "Hostnames"
4001 msgstr "Gépnevek"
4002
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
4004 msgid ""
4005 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4006 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4007 "useful to rebind an FQDN."
4008 msgstr ""
4009
4010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4011 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4015 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4019 msgid "Human-readable counters"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4023 msgid "Hybrid"
4024 msgstr "Hibrid"
4025
4026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4027 msgctxt "nft icmp code"
4028 msgid "ICMP code"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4032 msgctxt "nft icmp type"
4033 msgid "ICMP type"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4037 msgctxt "nft icmpv6 code"
4038 msgid "ICMPv6 code"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4042 msgctxt "nft icmpv6 type"
4043 msgid "ICMPv6 type"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4047 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4048 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4052 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4056 msgid "IKE DH Group"
4057 msgstr "IKE DH csoport"
4058
4059 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4060 msgid "IMEI"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4064 msgid "IP Address"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4068 msgid "IP Addresses"
4069 msgstr "IP-címek"
4070
4071 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4072 msgid "IP Protocol"
4073 msgstr "IP protokoll"
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
4076 msgid "IP Sets"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4080 msgid "IP Type"
4081 msgstr "IP típusa"
4082
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4086 msgid "IP address"
4087 msgstr "IP-cím"
4088
4089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4091 msgid "IP address is invalid"
4092 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
4093
4094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4096 msgid "IP address is missing"
4097 msgstr "IP-cím hiányzik"
4098
4099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4100 msgid ""
4101 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4102 "this setting."
4103 msgstr ""
4104
4105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4106 msgid ""
4107 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4108 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4109 "packets with matching destination IP."
4110 msgstr ""
4111
4112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4113 msgctxt "nft ip protocol"
4114 msgid "IP protocol"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4118 msgctxt "nft meta l4proto"
4119 msgid "IP protocol"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
4123 msgid "IP sets"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
4127 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4128 msgstr "Hamis {nxdomain} felülbírálása"
4129
4130 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4131 msgid "IPsec XFRM"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4142 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4143 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4144 msgid "IPv4"
4145 msgstr "IPv4"
4146
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4148 msgid "IPv4 Firewall"
4149 msgstr "IPv4 tűzfal"
4150
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4152 msgid "IPv4 Neighbours"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4156 msgid "IPv4 Routing"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4160 msgid "IPv4 Rules"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4164 msgid "IPv4 Upstream"
4165 msgstr "Külső IPv4"
4166
4167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
4170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4172 msgid "IPv4 address"
4173 msgstr "IPv4-cím"
4174
4175 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4176 msgid "IPv4 assignment length"
4177 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
4178
4179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4180 msgid "IPv4 broadcast"
4181 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
4182
4183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4184 msgid "IPv4 gateway"
4185 msgstr "IPv4-átjáró"
4186
4187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4189 msgid "IPv4 netmask"
4190 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
4191
4192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4193 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4194 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4195
4196 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4197 msgid "IPv4 only"
4198 msgstr "Csak IPv4"
4199
4200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4201 msgid "IPv4 prefix"
4202 msgstr "IPv4-előtag"
4203
4204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4206 msgid "IPv4 prefix length"
4207 msgstr "IPv4-előtag hossza"
4208
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4210 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4211 msgstr ""
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
4214 msgid "IPv4+6"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4218 msgid "IPv4+IPv6"
4219 msgstr "IPv4+IPv6"
4220
4221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4222 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4223 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4224 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
4225
4226 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4227 msgid "IPv4/IPv6"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4231 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4232 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
4233
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4235 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4236 msgstr ""
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:886
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4251 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4252 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4253 msgid "IPv6"
4254 msgstr "IPv6"
4255
4256 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4257 msgid "IPv6 APN"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4261 msgid "IPv6 APN profile index"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4265 msgid "IPv6 Firewall"
4266 msgstr "IPv6 tűzfal"
4267
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4269 msgid "IPv6 MTU"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4273 msgid "IPv6 Neighbours"
4274 msgstr "IPv6 szomszédok"
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4277 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
4281 msgid "IPv6 RA Settings"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4285 msgid "IPv6 Routing"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4289 msgid "IPv6 Rules"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
4293 msgid "IPv6 Settings"
4294 msgstr "IPv6 beállítások"
4295
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
4297 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4298 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
4299
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4301 msgid "IPv6 Upstream"
4302 msgstr "Külső IPv6"
4303
4304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4307 msgid "IPv6 address"
4308 msgstr "IPv6-cím"
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
4311 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4312 msgid "IPv6 assignment hint"
4313 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4316 msgid "IPv6 assignment length"
4317 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
4318
4319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4320 msgid "IPv6 gateway"
4321 msgstr "IPv6-átjáró"
4322
4323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4324 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4325 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4326
4327 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4328 msgid "IPv6 only"
4329 msgstr "Csak IPv6"
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
4332 msgid "IPv6 preference"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4337 msgid "IPv6 prefix"
4338 msgstr "IPv6-előtag"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4341 msgid "IPv6 prefix filter"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4346 msgid "IPv6 prefix length"
4347 msgstr "IPv6-előtag hossza"
4348
4349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4351 msgid "IPv6 routed prefix"
4352 msgstr "IPv6-irányított előtag"
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4355 msgid "IPv6 source routing"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
4359 msgid "IPv6 suffix"
4360 msgstr "IPv6-utótag"
4361
4362 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4363 msgid "IPv6 support"
4364 msgstr "IPv6 támogatás"
4365
4366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4367 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4368 msgstr ""
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4371 msgid "IPv6-PD"
4372 msgstr "IPv6-PD"
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:986
4375 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4380 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4381 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
4382
4383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4385 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4386 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
4387
4388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4390 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4391 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
4392
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4394 msgid "Identity"
4395 msgstr "Személyazonosság"
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4398 msgid ""
4399 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4400 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4401 msgstr ""
4402
4403 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4404 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4405 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
4406
4407 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4408 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4412 msgid "If checked, encryption is disabled"
4413 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
4414
4415 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4416 msgid ""
4417 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4418 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4419 msgstr ""
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4422 msgid ""
4423 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4424 "classes."
4425 msgstr ""
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4428 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4433 msgid ""
4434 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4435 msgstr ""
4436 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
4437 "eszközcsomópont helyett"
4438
4439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4441 msgid ""
4442 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4443 "device node"
4444 msgstr ""
4445 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
4446 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
4447
4448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4449 msgid ""
4450 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4451 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4452 "otherwise modifications will be reverted."
4453 msgstr ""
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
4456 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4457 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4458 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4459 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4460 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
4463 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4464 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4465 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4466 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4467 msgstr ""
4468 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
4469 "lesznek hagyva"
4470
4471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4472 msgid ""
4473 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4474 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4475 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4476 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4477 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4478 msgstr ""
4479 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
4480 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
4481 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
4482 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
4483 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr "
4484 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4485
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
4487 msgid "Ignore"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
4491 msgid "Ignore interface"
4492 msgstr "Csatoló mellőzése"
4493
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4495 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4496 msgstr ""
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
4499 msgid "Ignore resolv file"
4500 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4503 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4507 msgid "Image"
4508 msgstr "Kép"
4509
4510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4511 msgid "Image check failed:"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4515 msgid "Import as peer"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4520 msgid "Import configuration"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4524 msgid "Import configuration as peer…"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4528 msgid "Import settings"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4533 msgid "Imported peer configuration"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4537 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4541 msgid "In"
4542 msgstr "Be"
4543
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
4545 msgid ""
4546 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4547 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4548 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4549 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4550 msgstr ""
4551
4552 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4553 msgid ""
4554 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4555 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4556 msgstr ""
4557
4558 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4559 msgid ""
4560 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4561 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4562 msgstr ""
4563 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
4564 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
4565 "oldalra történő visszatéréshez."
4566
4567 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4568 #, fuzzy
4569 msgid "In seconds"
4570 msgstr "másodperc múlva"
4571
4572 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4577 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4578 msgid "Inactivity timeout"
4579 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
4580
4581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4582 msgid "Inbound:"
4583 msgstr "Bejövő:"
4584
4585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4586 msgid ""
4587 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4588 "installed_packages.txt"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4595 msgid "Incoming checksum"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4599 msgid "Incoming interface"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4606 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4607 msgid "Incoming key"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4614 msgid "Incoming serialization"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4618 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4619 msgid "Info"
4620 msgstr "Információ"
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4623 msgid "Information"
4624 msgstr "Információ"
4625
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4627 msgid "Ingress QoS mapping"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4631 msgctxt "nft meta iif"
4632 msgid "Ingress device id"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4636 msgctxt "nft meta iifname"
4637 msgid "Ingress device name"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4641 msgid "Initialization failure"
4642 msgstr "Előkészítési hiba"
4643
4644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4645 msgid "Initscript"
4646 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
4647
4648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4649 msgid "Initscripts"
4650 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4653 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4654 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
4655
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4657 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4658 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4661 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4662 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4665 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4666 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
4667
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4669 msgid "Install protocol extensions..."
4670 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
4671
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:727
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
4674 msgid "Instance"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4678 msgctxt "WireGuard instance heading"
4679 msgid "Instance \"%h\""
4680 msgstr ""
4681
4682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4683 msgid "Instance Details"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4687 msgid ""
4688 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4689 "BSSID <code>%h</code>."
4690 msgstr ""
4691 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
4692 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
4693
4694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4695 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4696 msgstr ""
4697
4698 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4699 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4706 msgid "Interface"
4707 msgstr "Csatoló"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
4710 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4711 msgstr ""
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4714 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4715 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
4716
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4718 msgid "Interface Configuration"
4719 msgstr "Csatoló beállításai"
4720
4721 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4722 msgid "Interface ID"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4727 msgid "Interface has %d pending changes"
4728 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4731 msgid "Interface is disabled"
4732 msgstr "A csatoló le van tiltva"
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4735 msgid "Interface is marked for deletion"
4736 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4739 msgid "Interface is reconnecting..."
4740 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
4741
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4745 msgid "Interface is shutting down..."
4746 msgstr "A csatoló leállítása…"
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4749 msgid "Interface is starting..."
4750 msgstr "Csatoló indítása…"
4751
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4753 msgid "Interface is stopping..."
4754 msgstr "A csatoló leáll…"
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4757 msgid "Interface name"
4758 msgstr "Csatoló neve"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4762 msgid "Interface not present or not connected yet."
4763 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4767 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4768 msgid "Interfaces"
4769 msgstr "Csatolók"
4770
4771 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4772 msgid "Internal"
4773 msgstr "Belső"
4774
4775 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4776 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4780 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4784 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4788 msgid ""
4789 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4790 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4791 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4795 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4800 msgid "Invalid"
4801 msgstr "Érvénytelen"
4802
4803 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4804 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4806 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4807 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4808 msgid "Invalid APN provided"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4813 msgid "Invalid Base64 key string"
4814 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
4815
4816 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4817 msgid "Invalid IPv6 address"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4822 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4827 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4831 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4832 msgstr ""
4833 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
4834 "engedélyezettek."
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4837 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4838 msgstr ""
4839 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
4840 "engedélyezettek"
4841
4842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4843 msgid "Invalid argument"
4844 msgstr "Érvénytelen argumentum"
4845
4846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4847 msgid ""
4848 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4849 "supports one and only one bearer."
4850 msgstr ""
4851
4852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4853 msgid "Invalid command"
4854 msgstr "Érvénytelen parancs"
4855
4856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4857 msgid "Invalid hexadecimal value"
4858 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
4859
4860 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4861 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4865 msgid "Invalid port"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4869 msgid "Invalid private key string %s"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4873 msgid "Invalid public key string %s"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4877 msgid "Invalid server URL"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4881 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4882 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4883 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
4884
4885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4886 msgid "Invert blinking"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4890 msgid "Invert match"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4894 msgctxt "VLAN port state"
4895 msgid "Is Primary VLAN"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4899 msgid "Isolate Clients"
4900 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
4901
4902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4903 msgid ""
4904 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4905 "flash memory, please verify the image file!"
4906 msgstr ""
4907 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
4908 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
4909
4910 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4911 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4912 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4913 msgid "JavaScript required!"
4914 msgstr "JavaScript szükséges!"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4917 msgid "Join Network"
4918 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
4919
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4921 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4922 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4925 msgid "Joining Network: %q"
4926 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4929 msgid "Jump to rule"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4933 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4934 msgstr "Beállítások jelenlegi állapotának megtartása"
4935
4936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4937 msgid "Keep-Alive"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4941 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4942 msgid "Kernel Log"
4943 msgstr "Kernel napló"
4944
4945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4946 msgid "Kernel Version"
4947 msgstr "Kernel Verzió"
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4950 msgid "Key"
4951 msgstr "Kulcs"
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4958 msgid "Key #%d"
4959 msgstr "%d. kulcs"
4960
4961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4965 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4966 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4967 msgstr ""
4968
4969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4973 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4974 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4975 msgstr ""
4976
4977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
4978 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4979 msgid "Key missing"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4983 msgid "Key used to sign network config"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4987 msgctxt "nft unit"
4988 msgid "KiB"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4992 msgid "Kill"
4993 msgstr "Kilövés"
4994
4995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4997 msgid "L2TP"
4998 msgstr "L2TP"
4999
5000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5001 msgid "L2TP Server"
5002 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
5003
5004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5005 msgid "LACPDU Packets"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5013 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5014 msgid "LCP echo failure threshold"
5015 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
5016
5017 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5022 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5023 msgid "LCP echo interval"
5024 msgstr "LCP visszhang időtartama"
5025
5026 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5027 msgid "LED Configuration"
5028 msgstr "LED beállítás"
5029
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
5031 msgid "LLC"
5032 msgstr "LLC"
5033
5034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5036 msgid "Label"
5037 msgstr "Címke"
5038
5039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5040 msgid "Language"
5041 msgstr "Nyelv"
5042
5043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5044 msgid "Language and Style"
5045 msgstr "Nyelv és stílus"
5046
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
5048 msgid ""
5049 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5050 "probability of being selected."
5051 msgstr ""
5052
5053 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5054 msgid "Last Error"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5058 msgid "Last member interval"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5063 msgid "Latest Handshake"
5064 msgstr "Utolsó kapcsolatfelvétel"
5065
5066 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5067 msgid "Leaf"
5068 msgstr "Levél"
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5071 #, fuzzy
5072 msgid "Learn"
5073 msgstr "Tanulás"
5074
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
5076 #, fuzzy
5077 msgid "Learn routes"
5078 msgstr "Útvonalak tanulása"
5079
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5081 msgid "Lease file"
5082 msgstr "Bérletfájl"
5083
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
5086 msgid "Lease time"
5087 msgstr "Bérleti idő"
5088
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5093 msgid "Lease time remaining"
5094 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
5095
5096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5099 msgid "Leave empty to autodetect"
5100 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
5101
5102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5106 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5107 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5110 msgid ""
5111 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5112 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5113 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5114 msgstr ""
5115
5116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5117 msgid "Legacy rules detected"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5121 msgid "Legend:"
5122 msgstr "Jelmagyarázat:"
5123
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5125 msgid "Limit"
5126 msgstr "Korlát"
5127
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5129 msgid ""
5130 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5131 "subnet of the querying interface."
5132 msgstr ""
5133
5134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5135 msgid "Line Mode"
5136 msgstr "Vonali mód"
5137
5138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5139 msgid "Line State"
5140 msgstr "Vonal állapota"
5141
5142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5143 msgid "Line Uptime"
5144 msgstr "Vonal működési ideje"
5145
5146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5147 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5151 msgid "Link Monitoring"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5155 msgid "Link On"
5156 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
5157
5158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5159 msgctxt "nft @ll,off,len"
5160 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5165 msgid ""
5166 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5167 "also specified here."
5168 msgstr ""
5169
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5171 msgid ""
5172 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5173 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5174 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5175 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5176 "Association."
5177 msgstr ""
5178
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5180 msgid ""
5181 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5182 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5183 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5184 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5185 "PMK-R1 keys."
5186 msgstr ""
5187 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
5188 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,256 "
5189 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
5190 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
5191 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
5192 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
5193
5194 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5195 msgid "List of SSH key files for auth"
5196 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5199 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5200 msgstr ""
5201 "Tartományok listája, amelyeknél az {rfc_1918_link} válaszok engedélyezettek."
5202
5203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5205 msgid "Listen Port"
5206 msgstr "Fogadó port"
5207
5208 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5209 msgid "Listen addresses"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5213 msgid "Listen for peers"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
5217 msgid "Listen interfaces"
5218 msgstr "Figyelési csatolók"
5219
5220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5221 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5222 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
5223
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
5225 msgid ""
5226 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5227 "explicitly."
5228 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
5229
5230 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5231 msgid "Listen to multicast beacons"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5235 msgid "ListenPort setting is invalid"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
5239 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5240 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez."
5241
5242 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5243 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5244 msgid "Load"
5245 msgstr "Terhelés"
5246
5247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5248 msgid "Load Average"
5249 msgstr "Átlagos terhelés"
5250
5251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5252 msgid "Load configuration…"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5258 msgid "Loading data…"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5262 msgid "Loading directory contents…"
5263 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
5264
5265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5266 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5267 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5268 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5269 msgid "Loading view…"
5270 msgstr "Nézet betöltése…"
5271
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5274 msgid "Local"
5275 msgstr "Helyi"
5276
5277 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5278 msgid "Local IP address"
5279 msgstr "Helyi IP cím"
5280
5281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5283 msgid "Local IP address is invalid"
5284 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
5285
5286 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5287 msgid "Local IP address to assign"
5288 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
5289
5290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5292 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5296 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5297 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5298 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5299 msgid "Local IPv4 address"
5300 msgstr "Helyi IPv4-cím"
5301
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
5303 msgid "Local IPv6 DNS server"
5304 msgstr "Helyi IPv6 DNS szerver"
5305
5306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5310 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5311 msgid "Local IPv6 address"
5312 msgstr "Helyi IPv6-cím"
5313
5314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5315 msgid "Local Startup"
5316 msgstr "Helyi indítás"
5317
5318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5320 msgid "Local Time"
5321 msgstr "Helyi idő"
5322
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1072
5324 msgid "Local ULA"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5328 msgid "Local domain"
5329 msgstr "Helyi tartomány"
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
5332 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5333 msgstr ""
5334 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
5335 "tartományutótagok."
5336
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
5338 msgid "Local service only"
5339 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
5340
5341 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5342 msgid "Local wireguard key"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5346 msgid "Localise queries"
5347 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
5348
5349 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5350 msgid "Location Area Code"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5354 msgid "Lock to BSSID"
5355 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
5356
5357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5358 msgctxt "nft log action"
5359 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5360 msgstr ""
5361
5362 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5363 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5364 msgid "Log in"
5365 msgstr "Bejelentkezés"
5366
5367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5368 msgid "Log in…"
5369 msgstr "Bejelentkezéshez…"
5370
5371 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5372 msgid "Log out"
5373 msgstr "Kijelentkezés"
5374
5375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5376 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5377 msgid "Log output level"
5378 msgstr "Napló kimeneti szintje"
5379
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5381 msgid "Log queries"
5382 msgstr "Lekérdezések naplózása"
5383
5384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5385 msgid "Logging"
5386 msgstr "Naplózás"
5387
5388 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5389 msgid "Logging in…"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5394 msgid ""
5395 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5396 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5397 msgstr ""
5398
5399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5401 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5402 msgstr ""
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5405 msgid "Loose filtering"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5409 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5410 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
5411
5412 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5413 msgid "Lua compatibility mode active"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5418 msgid "MAC"
5419 msgstr "MAC"
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
5422 msgid "MAC Address"
5423 msgstr "MAC cím"
5424
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5426 msgid "MAC Address Filter"
5427 msgstr "MAC-cím szűrő"
5428
5429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5430 msgid "MAC Address For The Actor"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
5435 msgid "MAC VLAN"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5447 msgid "MAC address"
5448 msgstr "MAC-cím"
5449
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
5451 msgid "MAC address(es)"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5455 msgid "MAC-Filter"
5456 msgstr "MAC-szűrő"
5457
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5459 msgid "MAC-List"
5460 msgstr "MAC-lista"
5461
5462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5464 msgid "MAP / LW4over6"
5465 msgstr "MAP / LW4over6"
5466
5467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5469 msgid "MAP rule is invalid"
5470 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
5471
5472 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5473 msgid "MBIM Cellular"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5477 msgid "MD5"
5478 msgstr "MD5"
5479
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5482 msgid "MHz"
5483 msgstr "MHz"
5484
5485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5486 msgid "MII"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5490 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5494 msgid "MII Interval"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5500 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5502 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5503 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5504 msgid "MTU"
5505 msgstr "MTU"
5506
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5508 msgid "MX"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5512 msgid ""
5513 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5514 "below:"
5515 msgstr ""
5516 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
5517 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
5518
5519 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5520 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5526 msgid "Manual"
5527 msgstr "Kézi"
5528
5529 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5530 msgid "Manufacturer"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5534 msgid "Master (VLAN)"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
5538 msgid "Match Tag"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
5542 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5546 msgid "Max. DHCP leases"
5547 msgstr ""
5548 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5549 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
5550
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
5552 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5553 msgstr ""
5554 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5555 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
5556
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5558 msgid "Max. concurrent queries"
5559 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
5560
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5562 msgid "Maximum age"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5566 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5567 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
5570 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5571 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma."
5572
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5574 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5575 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma."
5576
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
5578 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5579 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete."
5580
5581 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5582 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5583 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5584 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5585 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
5586
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5588 msgid "Maximum number of leased addresses."
5589 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
5590
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5592 msgid "Maximum snooping table size"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
5596 msgid ""
5597 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5598 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5599 msgstr ""
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5602 msgid "Maximum transmit power"
5603 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
5606 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5607 msgstr ""
5608
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5620 msgid "Mbit/s"
5621 msgstr "Mbit/s"
5622
5623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5624 msgid "Medium"
5625 msgstr "Közepes"
5626
5627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5628 msgid "Memory"
5629 msgstr "Memória"
5630
5631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5632 msgid "Memory usage (%)"
5633 msgstr "Memóriahasználat (%)"
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5636 msgid "Mesh ID"
5637 msgstr "Hálóazonosító"
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5640 msgid "Mesh Id"
5641 msgstr "Hálóazonosító"
5642
5643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5644 msgid "Mesh Point"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5648 msgid "Mesh Routing"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5652 msgid "Mesh and routing related options"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5656 msgid "Method not found"
5657 msgstr "Nem található módszer"
5658
5659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5660 msgid "Method of link monitoring"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5664 msgid "Method to determine link status"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5670 msgid "Metric"
5671 msgstr "Mérőszám"
5672
5673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5674 msgctxt "nft unit"
5675 msgid "MiB"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
5679 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5683 msgid "Minimum ARP validity time"
5684 msgstr "Minimum ARP validálási idő"
5685
5686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5687 msgid "Minimum Number of Links"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5691 msgid ""
5692 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5693 "Prevents ARP cache thrashing."
5694 msgstr ""
5695
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
5697 msgid ""
5698 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5699 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5700 msgstr ""
5701
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5703 msgid "Mirror monitor port"
5704 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
5705
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5707 msgid "Mirror source port"
5708 msgstr "Forrásport tükrözése"
5709
5710 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5711 msgid "Mobile Country Code"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5715 msgid "Mobile Data"
5716 msgstr "Mobil adat"
5717
5718 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5719 msgid "Mobile Network Code"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5723 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5724 msgid "Mobile Service"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5728 msgid "Mobility Domain"
5729 msgstr "Mobilitási tartomány"
5730
5731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5740 msgid "Mode"
5741 msgstr "Mód"
5742
5743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5744 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5745 msgid "Model"
5746 msgstr "Modell"
5747
5748 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5749 msgid "Modem Info"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5753 #, fuzzy
5754 msgid ""
5755 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5756 "minutes."
5757 msgstr ""
5758 "Modem csatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj. 2 perc után időtúllépés."
5759
5760 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5761 msgid "Modem default"
5762 msgstr "Modem alapértelmezett"
5763
5764 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5765 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5766 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5767 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5769 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5770 msgid "Modem device"
5771 msgstr "Modemeszköz"
5772
5773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5774 msgid "Modem information query failed"
5775 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
5776
5777 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5778 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5779 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5780 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5781 msgid "Modem init timeout"
5782 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
5783
5784 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5785 msgid "ModemManager"
5786 msgstr "Modemkezelő"
5787
5788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5790 msgid "Monitor"
5791 msgstr "Megfigyelés"
5792
5793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5794 msgid "More Characters"
5795 msgstr "Több karakter"
5796
5797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5798 msgid "More…"
5799 msgstr "Több…"
5800
5801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5802 msgid "Mount Point"
5803 msgstr "Csatolási pont"
5804
5805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5807 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5808 msgid "Mount Points"
5809 msgstr "Csatolási pontok"
5810
5811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5812 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5813 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
5814
5815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5816 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5817 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
5818
5819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5820 msgid ""
5821 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5822 "filesystem"
5823 msgstr ""
5824 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
5825 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
5826
5827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5828 msgid "Mount attached devices"
5829 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
5830
5831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5832 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5833 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5834
5835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5836 msgid "Mount options"
5837 msgstr "Csatolási beállítások"
5838
5839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5840 msgid "Mount point"
5841 msgstr "Csatolási pont"
5842
5843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5844 msgid "Mount swap not specifically configured"
5845 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5846
5847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5848 msgid "Mounted file systems"
5849 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
5850
5851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5852 msgid "Move down"
5853 msgstr "Mozgatás le"
5854
5855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5856 msgid "Move up"
5857 msgstr "Mozgatás fel"
5858
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5860 msgid "Multi To Unicast"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5867 msgid "Multicast"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5871 msgid "Multicast Mode"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5875 msgid "Multicast routing"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5879 msgid "Multicast rules"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5883 msgid "Multicast to unicast"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5887 msgid "NAS ID"
5888 msgstr "NAS-azonosító"
5889
5890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5891 msgid "NAT action chain \"%h\""
5892 msgstr ""
5893
5894 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5895 msgid "NAT-T Mode"
5896 msgstr "NAT-T mód"
5897
5898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5899 msgid "NAT64 Prefix"
5900 msgstr "NAT64-előtag"
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5903 msgid "NAT64 prefix"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5907 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5908 msgid "NCM"
5909 msgstr "NCM"
5910
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
5912 msgid "NDP-Proxy slave"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5916 msgid "NT Domain"
5917 msgstr "NT-tartomány"
5918
5919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5920 msgid "NTP server candidates"
5921 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
5922
5923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
5928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5930 msgid "Name"
5931 msgstr "Név"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5934 msgid "Name of the new network"
5935 msgstr "Az új hálózat neve"
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:865
5938 msgid "Name of the set"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5942 msgid "Name of the tunnel device"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5946 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
5947 msgstr ""
5948
5949 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5950 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5951 msgid "Navigation"
5952 msgstr "Navigáció"
5953
5954 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5955 msgid "Nebula Network"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5959 msgid "Neighbour Report"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5963 msgid "Neighbour cache validity"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
5967 msgid "Netfilter table name"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5978 msgid "Network"
5979 msgstr "Hálózat"
5980
5981 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5982 msgid "Network Coding"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5986 msgid "Network Mode"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5990 msgid "Network Registration"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5994 msgid "Network SSID"
5995 msgstr "Hálózati SSID"
5996
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
5998 msgid "Network address"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
6002 msgid "Network boot image"
6003 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6006 msgid "Network bridge configuration migration"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
6011 msgid "Network device"
6012 msgstr "Hálózati eszköz"
6013
6014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6015 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6016 msgstr "Hálózati eszköz aktivitás (kernel: netdev)"
6017
6018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6020 msgid "Network device is not present"
6021 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
6022
6023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6024 msgid "Network device table \"%h\""
6025 msgstr ""
6026
6027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6028 msgctxt "nft @nh,off,len"
6029 msgid "Network header bits %d-%d"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6033 msgid "Network ifname configuration migration"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6038 msgid "Network interface"
6039 msgstr "Hálózati csatoló"
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:716
6042 msgid "Network-ID"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6046 msgid "Never"
6047 msgstr "Soha"
6048
6049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6050 #, fuzzy
6051 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6052 msgid "Never"
6053 msgstr "Soha"
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6056 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6057 msgstr ""
6058
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6060 msgid ""
6061 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6062 "hosts files only."
6063 msgstr ""
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6066 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
6070 msgid "New interface name…"
6071 msgstr "Új csatolónév…"
6072
6073 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6074 msgid "Next »"
6075 msgstr "Következő »"
6076
6077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6080 msgid "No"
6081 msgstr "Nem"
6082
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
6084 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6085 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
6086
6087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6088 msgid "No Data"
6089 msgstr "Nincs adat"
6090
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6092 msgid "No Encryption"
6093 msgstr "Nincs titkosítás"
6094
6095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6096 msgid "No Host Routes"
6097 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
6098
6099 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6100 msgid "No NAT-T"
6101 msgstr "Nincs NAT-T"
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6104 msgid "No RX signal"
6105 msgstr "Nincs RX jel"
6106
6107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6108 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6109 msgstr ""
6110
6111 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6112 msgid "No allowed mode configuration found."
6113 msgstr ""
6114
6115 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6116 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6117 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6118 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6119 msgid ""
6120 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6121 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6125 #, fuzzy
6126 msgid "No client associated"
6127 msgstr "Nincs kliens hozzárendelve"
6128
6129 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6130 msgid "No control device specified"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6134 msgctxt "empty table placeholder"
6135 msgid "No data"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6139 msgid "No data received"
6140 msgstr "Nem érkezett adat"
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6144 msgid "No enforcement"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6153 msgid "No entries available"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6157 msgid "No entries in this directory"
6158 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
6159
6160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6161 msgid ""
6162 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6163 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6170 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6171 msgid "No host route"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6178 msgid "No information available"
6179 msgstr "Nincs elérhető információ"
6180
6181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6183 msgid "No matching prefix delegation"
6184 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
6185
6186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6188 msgid "No more slaves available"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6192 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
6196 msgid "No negative cache"
6197 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
6198
6199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6200 msgid "No nftables ruleset loaded."
6201 msgstr ""
6202
6203 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6204 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6205 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6206 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6207 msgid "No password set!"
6208 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
6209
6210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6211 #, fuzzy
6212 msgid "No peers connected"
6213 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
6214
6215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6216 msgid "No peers defined yet."
6217 msgstr ""
6218
6219 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6220 msgid "No preferred mode configuration found."
6221 msgstr ""
6222
6223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6225 msgid "No public keys present yet."
6226 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
6227
6228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6229 msgctxt "nft chain is empty"
6230 msgid "No rules in this chain"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6234 msgid "No rules in this chain."
6235 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
6236
6237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6238 #, fuzzy
6239 msgid "No validation or filtering"
6240 msgstr "Nincs hitelesítés vagy szűrés"
6241
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
6244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6245 msgid "No zone assigned"
6246 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
6247
6248 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6249 msgid "Node info"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6253 msgid "Node info privacy"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6261 msgid "Noise"
6262 msgstr "Zaj"
6263
6264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6265 msgid "Noise Margin"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6269 msgid "Noise:"
6270 msgstr "Zaj:"
6271
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
6273 msgid "Non-wildcard"
6274 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6278 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6280 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6281 msgid "None"
6282 msgstr "Nincs"
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6286 msgid "Normal"
6287 msgstr "Normál"
6288
6289 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6290 msgid "Not Found"
6291 msgstr "Nem található"
6292
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6294 msgctxt "VLAN port state"
6295 msgid "Not Member"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6299 msgid "Not associated"
6300 msgstr "Nincs hozzárendelve"
6301
6302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6303 msgid "Not connected"
6304 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6311 msgid "Not present"
6312 msgstr "Nincs jelen"
6313
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6315 msgid "Not started on boot"
6316 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
6317
6318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6319 msgid "Not supported"
6320 msgstr "Nem támogatott"
6321
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6323 msgid "Note: IPv4 only."
6324 msgstr ""
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6327 #, fuzzy
6328 msgid ""
6329 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6330 "have problems"
6331 msgstr ""
6332 "Megjegyzés: néhány vezeték nélküli meghajtó nem támogatja a 802.11w "
6333 "szabványt. Például: mwlwifi problémát jelezhet"
6334
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
6336 msgid ""
6337 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6338 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6339 msgstr ""
6340
6341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6342 msgid "Notes"
6343 msgstr "Megjegyzések"
6344
6345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6346 msgid "Notice"
6347 msgstr "Figyelmeztetés"
6348
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6350 msgid "Nslookup"
6351 msgstr "Nslookup"
6352
6353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6354 msgid "Number of IGMP membership reports"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
6358 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6359 msgstr ""
6360 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
6361 "nincs gyorsítótárazás)."
6362
6363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6364 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6368 msgid "Obfuscated Group Password"
6369 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
6370
6371 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6372 msgid "Obfuscated Password"
6373 msgstr "Összekuszált jelszó"
6374
6375 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6382 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6383 msgid "Obtain IPv6 address"
6384 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
6385
6386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6387 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6389 msgid "Off"
6390 msgstr "Ki"
6391
6392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6393 msgid "Off-State Delay"
6394 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
6395
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6397 msgid ""
6398 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6399 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6400 msgstr ""
6401
6402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6403 msgid "On"
6404 msgstr "Be"
6405
6406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6407 msgid "On-State Delay"
6408 msgstr "Állapotkori késleltetés"
6409
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6411 msgid "On-link"
6412 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
6413
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
6415 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6416 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
6417
6418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6419 msgid "One of the following: %s"
6420 msgstr "A következők egyike: %s"
6421
6422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6424 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6425 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
6426
6427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6428 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6429 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
6430
6431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6433 msgid "One or more required fields have no value!"
6434 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
6435
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
6437 msgid "Only accept replies via"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6441 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6445 msgid ""
6446 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6450 msgid "Open iptables rules overview…"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6454 msgid "Open list..."
6455 msgstr "Lista megnyitása…"
6456
6457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6458 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6459 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6460 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6461
6462 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6463 msgid "OpenFortivpn"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:747
6467 msgid ""
6468 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6469 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6470 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6471 msgstr ""
6472
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
6474 msgid ""
6475 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6476 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6477 msgstr ""
6478
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:748
6480 msgid ""
6481 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6482 "otherwise disable service."
6483 msgstr ""
6484
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6486 msgid "Operating frequency"
6487 msgstr "Működési gyakoriság"
6488
6489 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6490 msgid "Operator"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6494 msgid "Operator Code"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6498 msgid "Operator Name"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6503 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6504 msgstr ""
6505
6506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6507 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6508 msgstr ""
6509
6510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6511 msgid "Option changed"
6512 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
6513
6514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6515 msgid "Option removed"
6516 msgstr "Beállítás eltávolítva"
6517
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6520 msgid "Optional"
6521 msgstr "Elhagyható"
6522
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
6524 msgid "Optional hostname to assign"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6528 msgid ""
6529 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6530 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6531 "on request."
6532 msgstr ""
6533
6534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6535 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6539 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6540 msgstr ""
6541
6542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6543 msgid ""
6544 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6545 "starting with <code>0x</code>."
6546 msgstr ""
6547 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
6548 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
6549
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
6551 msgid ""
6552 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6553 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6554 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6555 "for the interface."
6556 msgstr ""
6557 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
6558 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
6559 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
6560 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
6561
6562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6563 msgid ""
6564 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6565 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6566 msgstr ""
6567 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
6568 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
6569
6570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6571 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6572 msgstr ""
6573 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
6574 "partnernél."
6575
6576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6577 msgid "Optional. Description of peer."
6578 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
6579
6580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6581 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6582 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
6583
6584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6585 msgid ""
6586 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6587 "interface."
6588 msgstr ""
6589 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
6590 "feloldva."
6591
6592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6593 msgid ""
6594 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6595 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6596 "routes through the tunnel."
6597 msgstr ""
6598
6599 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6600 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6601 msgstr ""
6602
6603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6604 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6605 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
6606
6607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6608 msgid "Optional. Port of peer."
6609 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
6610
6611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6612 msgid ""
6613 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6614 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6615 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6616 "exported."
6617 msgstr ""
6618
6619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6620 msgid ""
6621 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6622 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6623 msgstr ""
6624 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
6625 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
6626
6627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6628 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6629 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
6630
6631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6632 msgid "Options"
6633 msgstr "Beállítások"
6634
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711
6636 msgid ""
6637 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6638 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6639 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6640 "system running dnsmasq\"."
6641 msgstr ""
6642
6643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6644 msgid "Options:"
6645 msgstr "Opciók:"
6646
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
6649 msgid "Ordinal: lower comes first."
6650 msgstr ""
6651
6652 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6653 msgid "Originator Interval"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6657 msgid "Other:"
6658 msgstr "Egyéb:"
6659
6660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6661 msgid "Out"
6662 msgstr "Ki"
6663
6664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6665 msgid "Outbound:"
6666 msgstr "Kimenő:"
6667
6668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6672 msgid "Outgoing checksum"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6676 msgid "Outgoing interface"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6683 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6684 msgid "Outgoing key"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6691 msgid "Outgoing serialization"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6695 msgid "Output Interface"
6696 msgstr "Kimeneti csatoló"
6697
6698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6700 msgid "Output zone"
6701 msgstr "Kimeneti zóna"
6702
6703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6704 msgid "Overlap"
6705 msgstr "Átfedés"
6706
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
6708 #, fuzzy
6709 msgid "Override IPv4 routing table"
6710 msgstr "IPv4 routing tábla felülírása"
6711
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
6713 #, fuzzy
6714 msgid "Override IPv6 routing table"
6715 msgstr "IPv6 routing tábla feloldása"
6716
6717 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6722 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6723 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6724 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6725 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6731 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6732 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6733 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6734 msgid "Override MTU"
6735 msgstr "MTU felülbírálása"
6736
6737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6739 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6740 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6741 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6742 msgid "Override TOS"
6743 msgstr "TOS felülbírálása"
6744
6745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6749 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6750 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6751 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6752 msgid "Override TTL"
6753 msgstr "TTL felülbírálása"
6754
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6756 msgid ""
6757 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6758 "limited by the driver"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6762 msgid "Override default interface name"
6763 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
6764
6765 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6766 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6767 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
6768
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
6770 msgid ""
6771 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6772 "subnet that is served."
6773 msgstr ""
6774 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
6775 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
6776
6777 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6778 msgid "Override the table used for internal routes"
6779 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
6780
6781 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6782 msgid "Overview"
6783 msgstr "Áttekintés"
6784
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6786 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6787 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
6788
6789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6790 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6794 msgid "Own Numbers"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6798 msgid "Owner"
6799 msgstr "Tulajdonos"
6800
6801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6802 msgid "P2P Client"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6806 msgid "P2P Go"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6810 msgid "PAP"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6814 msgid "PAP/CHAP"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6818 msgid "PAP/CHAP (both)"
6819 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
6820
6821 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6822 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6823 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6824 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6830 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6831 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6832 msgid "PAP/CHAP password"
6833 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
6834
6835 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6836 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6837 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6838 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6844 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6845 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6846 msgid "PAP/CHAP username"
6847 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
6848
6849 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6850 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6851 msgid "PDP Type"
6852 msgstr "PDP típus"
6853
6854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6855 msgid "PID"
6856 msgstr "PID"
6857
6858 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6859 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6860 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6861 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6862 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6863 msgid "PIN"
6864 msgstr "PIN"
6865
6866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6868 msgid "PIN code rejected"
6869 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
6870
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6872 msgid "PMK R1 Push"
6873 msgstr "PMK R1 felküldés"
6874
6875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6877 msgid "PPP"
6878 msgstr "PPP"
6879
6880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6881 msgid "PPPoA Encapsulation"
6882 msgstr "PPPoA beágyazás"
6883
6884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6886 msgid "PPPoATM"
6887 msgstr "PPPoATM"
6888
6889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6891 msgid "PPPoE"
6892 msgstr "PPPoE"
6893
6894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6895 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6896 msgid "PPPoSSH"
6897 msgstr "PPPoSSH"
6898
6899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6901 msgid "PPtP"
6902 msgstr "PPtP"
6903
6904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6905 msgid "PSID offset"
6906 msgstr "PSID eltolás"
6907
6908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6909 msgid "PSID-bits length"
6910 msgstr "PSID bitek hossza"
6911
6912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6913 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6914 msgid "PSK"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
6918 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6919 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
6920
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
6922 msgid "PXE/TFTP Settings"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6926 msgid "Packet Service State"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
6930 msgid "Packet Steering"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6934 msgctxt "nft meta mark"
6935 msgid "Packet mark"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6939 msgctxt "nft meta time"
6940 msgid "Packet receive time"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6944 msgid "Packets"
6945 msgstr "Csomagok"
6946
6947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6948 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6952 msgid "Part of network:"
6953 msgid_plural "Part of networks:"
6954 msgstr[0] ""
6955 msgstr[1] ""
6956
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
6959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6960 msgid "Part of zone %q"
6961 msgstr "A(z) %q zóna része"
6962
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6964 msgctxt "MACVLAN mode"
6965 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6971 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6972 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6973 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6974 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
6975 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6976 msgid "Password"
6977 msgstr "Jelszó"
6978
6979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6980 msgid "Password authentication"
6981 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
6982
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6984 msgid "Password of Private Key"
6985 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
6986
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6988 msgid "Password of inner Private Key"
6989 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
6990
6991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6995 msgid "Password strength"
6996 msgstr "Jelszóerősség"
6997
6998 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6999 msgid "Password2"
7000 msgstr "2. jelszó"
7001
7002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7003 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7004 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
7005
7006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7007 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7011 msgid ""
7012 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7013 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7014 "connect to the local WireGuard interface."
7015 msgstr ""
7016
7017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7018 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
7022 msgid "Path to CA-Certificate"
7023 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
7024
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
7026 msgid "Path to Client-Certificate"
7027 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
7028
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7030 msgid "Path to Private Key"
7031 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
7032
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7034 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7035 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
7036
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7038 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7039 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
7040
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7042 msgid "Path to inner Private Key"
7043 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
7044
7045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7046 msgid "Paused"
7047 msgstr "Szüneteltetve"
7048
7049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7060 msgid "Peak:"
7061 msgstr "Csúcs:"
7062
7063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7064 msgid "Peer"
7065 msgstr "Partner"
7066
7067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7068 msgid "Peer Details"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7072 msgid "Peer IP address to assign"
7073 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
7074
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7076 msgid "Peer MAC address"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7080 msgid "Peer URI"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7085 msgid "Peer address is missing"
7086 msgstr "A partnercím hiányzik"
7087
7088 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7089 msgid "Peer addresses"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7093 msgid "Peer device name"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7097 msgid "Peer disabled"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7101 msgid "Peer interface"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7105 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7106 msgid "Peers"
7107 msgstr "Partnerek"
7108
7109 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7110 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7111 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
7112
7113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7117 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7118 msgstr ""
7119
7120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7121 msgid "Perform reboot"
7122 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
7123
7124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7125 msgid "Perform reset"
7126 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
7127
7128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7129 msgid "Permission denied"
7130 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
7131
7132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7133 msgid "Persistent Keep Alive"
7134 msgstr "Állandó életben tartás"
7135
7136 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7137 msgid "Persistent reconnect interval"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7141 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7145 msgid "Phy Rate:"
7146 msgstr "Phy sebesség:"
7147
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7149 msgid "Physical Settings"
7150 msgstr "Fizikai beállítások"
7151
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7155 msgid "Ping"
7156 msgstr "Ping"
7157
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7164 msgid "Pkts."
7165 msgstr "csom."
7166
7167 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7168 msgid "Please enter your username and password."
7169 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
7170
7171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7172 msgid "Please select the file to upload."
7173 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
7174
7175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7176 msgid "Policy"
7177 msgstr "Házirend"
7178
7179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7180 msgctxt "Chain hook policy"
7181 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:759
7185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7186 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7187 msgid "Port"
7188 msgstr "Port"
7189
7190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7191 #, fuzzy
7192 msgctxt "WireGuard listen port"
7193 msgid "Port %d"
7194 msgstr "Port %d"
7195
7196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7197 msgid "Port is not part of any network"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7201 msgid "Port isolation"
7202 msgstr "Port izoláció"
7203
7204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7205 msgid "Port status"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7209 msgid "Port status:"
7210 msgstr "Port állapota:"
7211
7212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7213 msgid "Potential negation of: %s"
7214 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
7215
7216 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7217 msgid "Power State"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7221 msgid "Prefer LTE"
7222 msgstr "LTE előnyben részesítése"
7223
7224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7225 msgid "Prefer UMTS"
7226 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
7227
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
7229 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7230 msgstr ""
7231
7232 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7233 msgid "Preferred network technology"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7237 msgid "Prefix Delegated"
7238 msgstr "Előtag delegálva"
7239
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7241 msgid "Prefix suppressor"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7245 msgid "Preshared Key"
7246 msgstr "Előre megosztott kulcs"
7247
7248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7249 msgid "Preshared key in use"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7253 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7261 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7262 msgid ""
7263 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7264 "ignore failures"
7265 msgstr ""
7266 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
7267 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
7268
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7270 msgid "Prevents client-to-client communication"
7271 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
7272
7273 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7274 msgid ""
7275 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7276 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7277 msgstr ""
7278
7279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7280 msgid "Primary Slave"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7284 msgid ""
7285 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7286 "better than current slave (better, 1)"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7290 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7299 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7300 msgid "Priority"
7301 msgstr "Prioritás"
7302
7303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7304 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7305 msgid "Private"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7309 msgctxt "MACVLAN mode"
7310 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7315 msgid "Private Key"
7316 msgstr "Személyes kulcs"
7317
7318 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7319 msgid "Private key"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7323 msgid "Private key present"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7327 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7331 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7332 msgid "Processes"
7333 msgstr "Folyamatok"
7334
7335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7336 msgid "Prot."
7337 msgstr "Prot."
7338
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
7342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7346 msgid "Protocol"
7347 msgstr "Protokol"
7348
7349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7350 msgid "Provide NTP server"
7351 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
7352
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
7354 msgid ""
7355 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7356 "and requests."
7357 msgstr ""
7358
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7360 msgid "Provide new network"
7361 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
7362
7363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7364 msgid ""
7365 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7366 "interfaces"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7370 msgid "Proxy Server"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7374 msgid "ProxyARP"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7378 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7379 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
7380
7381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7385 msgid "Public Key"
7386 msgstr "Nyilvános kulcs"
7387
7388 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7389 msgid "Public key"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7393 msgid "Public key is missing"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7398 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7399 msgid "Public key: %h"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7403 msgid ""
7404 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7405 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7406 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7407 "code> file into the input field."
7408 msgstr ""
7409 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
7410 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
7411 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
7412 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
7413 "mezőbe."
7414
7415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7416 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7417 msgstr ""
7418 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
7419 "terjesztéshez."
7420
7421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7422 msgid "PublicKey setting is invalid"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7426 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7427 msgid "QMI Cellular"
7428 msgstr "QMI sejtes"
7429
7430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7431 msgid "Quality"
7432 msgstr "Minőség"
7433
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7435 msgid "Query all available upstream resolvers."
7436 msgstr ""
7437 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
7438 "kiszolgáló lekérdezése."
7439
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7441 msgid "Query interval"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7445 msgid "Query response interval"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7449 msgid "R0 Key Lifetime"
7450 msgstr "R0 kulcs élettartama"
7451
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7453 msgid "R1 Key Holder"
7454 msgstr "R1 kulcstartó"
7455
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7457 msgid "RADIUS Accounting Port"
7458 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
7459
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7461 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7462 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
7463
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7465 msgid "RADIUS Accounting Server"
7466 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
7467
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7469 msgid "RADIUS Authentication Port"
7470 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
7471
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7473 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7474 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
7475
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7477 msgid "RADIUS Authentication Server"
7478 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
7479
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7481 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7485 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7489 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7493 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7497 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7501 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7502 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
7503
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7505 msgid "RSN Preauth"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7509 msgid "RSSI threshold for joining"
7510 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
7511
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7513 msgid "RTS/CTS Threshold"
7514 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
7515
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7518 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7519 msgid "RX"
7520 msgstr "RX"
7521
7522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7523 msgid "RX Rate"
7524 msgstr "RX sebesség"
7525
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7527 msgid "RX Rate / TX Rate"
7528 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
7529
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7531 msgid ""
7532 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7533 "clients support this."
7534 msgstr ""
7535
7536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7537 msgctxt "nft nat flag random"
7538 msgid "Randomize source port mapping"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7542 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7543 msgstr ""
7544 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
7545 "szolgáltatója nem követelni meg"
7546
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
7548 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7549 msgstr ""
7550 "Az {etc_ethers} fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7551 "Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához."
7552
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
7554 msgid "Really switch protocol?"
7555 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
7556
7557 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7558 msgid "Realtime Graphs"
7559 msgstr "Valós idejű grafikonok"
7560
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7562 msgid "Reassociation Deadline"
7563 msgstr "Újratársítás határideje"
7564
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
7566 msgid "Rebind protection"
7567 msgstr "Újrakötési védelem"
7568
7569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7570 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7571 msgid "Reboot"
7572 msgstr "Újraindítás"
7573
7574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7578 msgid "Rebooting…"
7579 msgstr "Újraindítás…"
7580
7581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7582 msgid "Reboots the operating system of your device"
7583 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
7584
7585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7586 msgid "Receive"
7587 msgstr "Fogadás"
7588
7589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7590 msgid "Receive dropped"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7594 msgid "Receive errors"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7598 #, fuzzy
7599 msgid "Received Data"
7600 msgstr "Fogadás"
7601
7602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7603 msgid "Received bytes"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7607 msgid "Received multicast"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7611 msgid "Received packets"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7615 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7616 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
7617
7618 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7619 msgid "Reconnect Timeout"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7623 msgid "Reconnect this interface"
7624 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
7625
7626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7627 msgid "Redirect to HTTPS"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7631 msgctxt "nft redirect to port"
7632 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7636 msgctxt "nft redirect"
7637 msgid "Redirect to local system"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7641 msgid "References"
7642 msgstr "Hivatkozások"
7643
7644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7645 msgid "Refresh Channels"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7649 msgid "Refreshing"
7650 msgstr "Frissítés"
7651
7652 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7653 msgid "Registration State"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7657 msgctxt "nft reject with icmp type"
7658 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7662 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7663 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7667 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7668 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7672 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7673 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
7677 msgid ""
7678 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7679 "{etc_hosts}."
7680 msgstr ""
7681
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7683 msgid ""
7684 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7685 "specified value"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
7691 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7692 msgid "Relay"
7693 msgstr "Átjátszás"
7694
7695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7696 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7697 msgid "Relay Bridge"
7698 msgstr "Átjátszó híd"
7699
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
7701 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7702 msgstr ""
7703
7704 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7705 msgid "Relay between networks"
7706 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
7707
7708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7709 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7710 msgid "Relay bridge"
7711 msgstr "Átjátszó híd"
7712
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
7714 msgid "Relay from"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
7718 msgid "Relay to address"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7723 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7724 msgid "Remote IPv4 address"
7725 msgstr "Távoli IPv4-cím"
7726
7727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7729 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7730 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7731 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7732 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
7733
7734 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7735 msgid "Remote IPv6 address"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7740 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7744 msgid "Remove"
7745 msgstr "Eltávolítás"
7746
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
7748 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7749 msgstr ""
7750
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
7752 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7753 msgstr ""
7754
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7756 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7760 msgid "Replace wireless configuration"
7761 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
7762
7763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7764 msgid "Request IPv6-address"
7765 msgstr "IPv6-cím kérése"
7766
7767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7768 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7769 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
7770
7771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7772 msgid "Request timeout"
7773 msgstr "Kérés időkorlátja"
7774
7775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7779 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7780 msgstr ""
7781
7782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7786 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7787 msgstr ""
7788
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7791 msgid "Required"
7792 msgstr "Kötelező"
7793
7794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7795 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7796 msgstr ""
7797 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
7798 "rendelkező Charternél"
7799
7800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7801 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7802 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
7803
7804 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7805 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7806 msgstr ""
7807
7808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7809 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7810 msgstr ""
7811
7812 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7813 msgid "Required. Underlying interface."
7814 msgstr ""
7815
7816 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7817 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7818 msgstr ""
7819
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7821 msgid ""
7822 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7823 "attributes."
7824 msgstr ""
7825
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7829 msgid "Requires hostapd"
7830 msgstr "A hostapd szükséges"
7831
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7834 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7839 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7840 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7841
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7843 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7844 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7845
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7848 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7849 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7850
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7853 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7862 msgid "Requires wpa-supplicant"
7863 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
7864
7865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7867 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7872 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7873 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7874
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7876 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7877 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7878
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7882 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7883 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7884
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7887 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7891 msgid "Reselection policy for primary slave"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7895 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7898 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7899 msgid "Reset"
7900 msgstr "Visszaállítás"
7901
7902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7903 msgid "Reset Counters"
7904 msgstr "Számlálók nullázása"
7905
7906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7907 msgid "Reset to defaults"
7908 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
7909
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
7911 msgid "Resolv and Hosts Files"
7912 msgstr "Resolv és hosts fájlok"
7913
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
7915 msgid "Resolv file"
7916 msgstr "Fájl feloldása"
7917
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
7919 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7920 msgstr ""
7921
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
7923 msgid "Resolve these locally"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7927 msgid "Resource not found"
7928 msgstr "Az erőforrás nem található"
7929
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7933 msgid "Restart"
7934 msgstr "Újraindítás"
7935
7936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
7937 msgid "Restart Firewall"
7938 msgstr "Tűzfal újraindítása"
7939
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7941 msgid "Restart radio interface"
7942 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
7943
7944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7945 msgid "Restore"
7946 msgstr "Visszaállítás"
7947
7948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7949 msgid "Restore backup"
7950 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
7951
7952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7954 msgid "Reveal/hide password"
7955 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
7956
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7958 msgid "Reverse path filter"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7962 msgid "Revert"
7963 msgstr "Visszavonás"
7964
7965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7966 msgid "Revert changes"
7967 msgstr "Változtatások visszavonása"
7968
7969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7970 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7971 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
7972
7973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7974 msgid "Reverting configuration…"
7975 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
7976
7977 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7978 msgid "Revision"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7982 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7983 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7987 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7988 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7992 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7993 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7997 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7998 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8002 msgctxt "nft snat ip to addr"
8003 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8007 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8008 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8012 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8013 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8017 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8018 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8022 msgid "Rewrite to egress device address"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8026 msgid ""
8027 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8028 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8029 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8030 msgstr ""
8031
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8033 msgid "Robustness"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
8037 msgid ""
8038 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8039 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8040 "<em>TFTP server root</em>."
8041 msgstr ""
8042
8043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8044 msgid "Root preparation"
8045 msgstr "Gyökér előkészítés"
8046
8047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8048 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8052 msgid "Route Allowed IPs"
8053 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
8054
8055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8056 msgid "Route action chain \"%h\""
8057 msgstr ""
8058
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8060 msgid "Route type"
8061 msgstr "Útvonal típusa"
8062
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
8064 msgid ""
8065 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8066 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8067 msgstr ""
8068
8069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8070 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8071 msgid "Router Password"
8072 msgstr "Útválasztó jelszava"
8073
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8075 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8077 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8078 msgid "Routing"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8082 msgid "Routing Algorithm"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8086 msgid ""
8087 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8088 "can be reached."
8089 msgstr ""
8090 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
8091 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
8092
8093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8096 msgid "Rule"
8097 msgstr "Szabály"
8098
8099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8100 msgid "Rule actions"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8104 msgctxt "nft comment"
8105 msgid "Rule comment: %s"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8109 msgid "Rule container chain \"%h\""
8110 msgstr ""
8111
8112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8113 msgid "Rule matches"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8117 msgid "Rule type"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8121 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8122 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
8123
8124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8125 msgid "Run filesystem check"
8126 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
8127
8128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8129 msgid "Runtime error"
8130 msgstr "Futás idejű hiba"
8131
8132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8133 msgid "SHA256"
8134 msgstr "SHA256"
8135
8136 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8137 msgid "SIM %d"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8141 msgid "SIMs"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8146 msgid "SNR"
8147 msgstr "SNR"
8148
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
8151 msgid "SRV"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8155 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8156 msgid "SSH Access"
8157 msgstr "SSH-hozzáférés"
8158
8159 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8160 msgid "SSH server address"
8161 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
8162
8163 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8164 msgid "SSH server port"
8165 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
8166
8167 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8168 msgid "SSH username"
8169 msgstr "SSH felhasználónév"
8170
8171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8172 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8173 msgid "SSH-Keys"
8174 msgstr "SSH kulcsok"
8175
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8181 msgid "SSID"
8182 msgstr "SSID"
8183
8184 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8185 msgid "SSTP"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8189 msgid "SSTP Port"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8193 msgid "SSTP Server"
8194 msgstr "SSTP szerver"
8195
8196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8197 msgid "SWAP"
8198 msgstr "SWAP"
8199
8200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8207 msgid "Save"
8208 msgstr "Mentés"
8209
8210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8212 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8213 msgid "Save & Apply"
8214 msgstr "Mentés és alkalmazás"
8215
8216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8217 msgid "Save error"
8218 msgstr "Mentési hiba"
8219
8220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8221 msgid "Save mtdblock"
8222 msgstr "Az mtdblock mentése"
8223
8224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8225 msgid "Save mtdblock contents"
8226 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
8227
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8229 msgid "Scan"
8230 msgstr "Keresés"
8231
8232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8233 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8234 msgid "Scheduled Tasks"
8235 msgstr "Ütemezett feladatok"
8236
8237 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8238 msgid "Search domain"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8242 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8243 msgid "Section %s is empty."
8244 msgstr ""
8245
8246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8247 msgid "Section added"
8248 msgstr "Szakasz hozzáadva"
8249
8250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8251 msgid "Section removed"
8252 msgstr "Szakasz eltávolítva"
8253
8254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8255 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8256 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
8257
8258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8259 msgid ""
8260 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8261 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8262 "your device!"
8263 msgstr ""
8264 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
8265 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
8266 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
8267
8268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8271 msgid "Select file…"
8272 msgstr "Fájl kiválasztása…"
8273
8274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8275 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8279 msgid ""
8280 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8281 "messages advertising this device as IPv6 router."
8282 msgstr ""
8283
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8285 msgid "Send ICMP redirects"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8293 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8294 msgid ""
8295 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8296 "conjunction with failure threshold"
8297 msgstr ""
8298 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
8299 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
8300
8301 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8302 msgid "Send multicast beacon"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8306 msgid "Send the hostname of this device"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8310 msgid "Server"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
8314 msgid "Server address"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
8318 msgid "Server name"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8322 msgid "Service Name"
8323 msgstr "Szolgáltatás neve"
8324
8325 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8326 msgid "Service Type"
8327 msgstr "Szolgáltatás típusa"
8328
8329 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8330 msgid "Services"
8331 msgstr "Szolgáltatások"
8332
8333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8334 msgid "Session expired"
8335 msgstr "A munkamenet lejárt"
8336
8337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8339 msgid "Set Static"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:802
8343 msgid "Set an alias for a hostname."
8344 msgstr ""
8345
8346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8347 msgctxt "nft mangle"
8348 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8352 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8353 msgstr ""
8354
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
8356 msgid ""
8357 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8358 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8359 msgstr ""
8360 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
8361 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
8362 "csatlakozási kezelőket)."
8363
8364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8365 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8369 msgid ""
8370 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8371 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8372 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8373 msgstr ""
8374
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
8376 msgid ""
8377 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8378 "proxying."
8379 msgstr ""
8380
8381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8382 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8386 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8391 msgid "Set up DHCP Server"
8392 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
8393
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8395 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8396 msgstr ""
8397
8398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8400 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8401 msgid "Setting PLMN failed"
8402 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
8403
8404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8405 msgid "Setting operation mode failed"
8406 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
8407
8408 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8409 msgid "Setting the allowed network technology."
8410 msgstr ""
8411
8412 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8413 msgid "Setting the preferred network technology."
8414 msgstr ""
8415
8416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8417 msgid "Settings"
8418 msgstr "Beállítások"
8419
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8421 msgid ""
8422 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8423 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8428 msgid "Short GI"
8429 msgstr "Rövid GI"
8430
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8432 msgid "Short Preamble"
8433 msgstr "Rövid előszó"
8434
8435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8436 msgid "Show current backup file list"
8437 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
8438
8439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8440 msgid "Show empty chains"
8441 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
8442
8443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8445 msgid "Show raw counters"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8449 msgid "Shutdown this interface"
8450 msgstr "A csatoló leállítása"
8451
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8462 msgid "Signal"
8463 msgstr "Jel"
8464
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8466 msgid "Signal / Noise"
8467 msgstr "Jel/zaj"
8468
8469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8470 msgid "Signal Quality"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8474 #, fuzzy
8475 msgid "Signal Refresh Rate"
8476 msgstr "Jel frissítési ráta"
8477
8478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8479 msgid "Signal:"
8480 msgstr "Jel:"
8481
8482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8484 msgid "Size"
8485 msgstr "Méret"
8486
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
8488 msgid "Size of DNS query cache"
8489 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
8490
8491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8492 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8493 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
8494
8495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8497 msgid "Skip"
8498 msgstr "Kihagyás"
8499
8500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8501 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8505 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8506 msgid "Skip to content"
8507 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
8508
8509 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8510 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8511 msgid "Skip to navigation"
8512 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
8513
8514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8515 msgid "Slave Interfaces"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8520 msgid "Software VLAN"
8521 msgstr "Szoftveres VLAN"
8522
8523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8524 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8525 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
8526
8527 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8528 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8529 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
8530
8531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8532 msgid ""
8533 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8534 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8535 "instructions."
8536 msgstr ""
8537 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
8538 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
8539 "tartozó telepítési utasításokért."
8540
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8546 msgid "Source"
8547 msgstr "Forrás"
8548
8549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8550 msgctxt "nft ip saddr"
8551 msgid "Source IP"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8555 msgctxt "nft ip6 saddr"
8556 msgid "Source IPv6"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8561 #, fuzzy
8562 msgid "Source interface"
8563 msgstr "Csatoló forrás"
8564
8565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8566 msgctxt "nft ip sport"
8567 msgid "Source port"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
8571 msgid ""
8572 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8573 "options for Dnsmasq."
8574 msgstr ""
8575
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
8577 msgid ""
8578 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8579 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8580 msgstr ""
8581
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8583 msgid ""
8584 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8585 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8586 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8587 msgstr ""
8588
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8590 msgid ""
8591 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8592 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8593 "corresponding range"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8597 msgid ""
8598 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8599 "dropped or delivered"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8603 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8607 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8611 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8615 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8619 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8623 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8627 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8628 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
8629
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
8631 msgid ""
8632 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8633 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8634 "stateful DHCPv6."
8635 msgstr ""
8636
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8638 msgid ""
8639 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8640 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8644 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8648 msgid ""
8649 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8650 "this route belongs to"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8654 msgid ""
8655 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8656 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8660 msgid ""
8661 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8662 "to be dead"
8663 msgstr ""
8664 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
8665 "halottnak tekinthetők"
8666
8667 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8668 msgid ""
8669 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8670 "dead"
8671 msgstr ""
8672 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
8673 "tekinthető"
8674
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8676 msgid ""
8677 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8678 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8679 "be reduced by the driver."
8680 msgstr ""
8681 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
8682 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
8683 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
8684 "illesztőprogram."
8685
8686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8687 msgid ""
8688 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8689 "carrier"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8693 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8697 msgid ""
8698 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8699 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8700 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8704 msgid ""
8705 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8706 "failover event in 200ms intervals"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8710 msgid ""
8711 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8712 "the next one"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8716 msgid ""
8717 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8718 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8722 msgid ""
8723 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8724 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8728 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8732 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8736 msgid ""
8737 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8738 "by the target"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8742 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8746 msgid ""
8747 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8748 "LACPDU packets"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8752 msgid ""
8753 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8754 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8758 msgid "Specifies the route metric to use"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8762 msgid "Specifies the route type to be created"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8766 msgid "Specifies the rule target routing action"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8770 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8774 msgid "Specifies the system priority"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8778 msgid ""
8779 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8780 "link failure detection"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8784 msgid ""
8785 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8786 "link recovery detection"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8790 msgid ""
8791 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8792 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8793 "wireless settings."
8794 msgstr ""
8795
8796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8797 msgid ""
8798 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8799 "traffic should be filtered for link monitoring"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8803 msgid ""
8804 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8805 "address at enslavement"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8809 msgid ""
8810 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8811 "netif_carrier_ok()"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8815 msgid ""
8816 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8820 msgid ""
8821 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8825 msgid ""
8826 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8827 "slave while it is available"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8831 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8832 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8833 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8834 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
8835
8836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8839 msgid ""
8840 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8841 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8842 "<code>00..FF</code> (optional)."
8843 msgstr ""
8844
8845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8848 msgid ""
8849 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8850 "default (64) (optional)."
8851 msgstr ""
8852
8853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8854 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8855 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8856 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8857 msgid ""
8858 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8859 "default (64)."
8860 msgstr ""
8861 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
8862 "csomaghoz."
8863
8864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8865 msgid ""
8866 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8867 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8868 "FF</code> (optional)."
8869 msgstr ""
8870
8871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8875 msgid ""
8876 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8877 "bytes) (optional)."
8878 msgstr ""
8879
8880 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8881 msgid ""
8882 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8883 "bytes)."
8884 msgstr ""
8885 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
8886 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
8887
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8889 msgid "Specify the secret encryption key here."
8890 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
8891
8892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8893 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
8897 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8901 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
8905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
8906 msgid "Start"
8907 msgstr "Indítás"
8908
8909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8910 msgid "Start WPS"
8911 msgstr "WPS indítása"
8912
8913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
8914 msgid "Start priority"
8915 msgstr "Indítási prioritás"
8916
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8918 msgid "Start refresh"
8919 msgstr "Frissítés indítása"
8920
8921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8922 msgid "Starting configuration apply…"
8923 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
8924
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
8927 msgid "Starting wireless scan..."
8928 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
8929
8930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
8931 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8932 msgid "Startup"
8933 msgstr "Rendszerindítás"
8934
8935 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8936 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
8937 msgid "State"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8941 msgid "Static IPv4 Routes"
8942 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
8943
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8945 msgid "Static IPv6 Routes"
8946 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
8947
8948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8950 msgid "Static Lease"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
8954 msgid "Static Leases"
8955 msgstr "Statikus bérletek"
8956
8957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8960 msgid "Static address"
8961 msgstr "Statikus cím"
8962
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
8964 msgid ""
8965 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8966 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8967 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8968 msgstr ""
8969 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
8970 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
8971 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
8972 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
8973
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8975 msgid "Station inactivity limit"
8976 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
8977
8978 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8981 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8982 msgid "Status"
8983 msgstr "Állapot"
8984
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8987 msgid "Stop"
8988 msgstr "Megállítás"
8989
8990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8991 msgid "Stop WPS"
8992 msgstr "WPS leállítása"
8993
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8996 msgid "Stop refresh"
8997 msgstr "Frissítés leállítása"
8998
8999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9000 msgid "Storage"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9004 msgid "Strict filtering"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
9008 msgid "Strict order"
9009 msgstr "Szigorú sorrend"
9010
9011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9012 msgid "Strong"
9013 msgstr "Erős"
9014
9015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
9017 msgid "Submit"
9018 msgstr "Elküldés"
9019
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
9021 msgid "Suppress logging"
9022 msgstr "Naplózás elnyomása"
9023
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
9025 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9026 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása."
9027
9028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9029 msgid "Swap free"
9030 msgstr "Szabad cserehely"
9031
9032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9033 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9034 msgid "Switch"
9035 msgstr "Kapcsoló"
9036
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9038 msgid "Switch %q"
9039 msgstr "%q kapcsoló"
9040
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9042 msgid ""
9043 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9044 msgstr ""
9045 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
9046 "nem pontosak."
9047
9048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9050 msgid "Switch VLAN"
9051 msgstr "Kapcsoló VLAN"
9052
9053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9054 msgid "Switch port"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9058 msgid "Switch protocol"
9059 msgstr "Protokoll váltása"
9060
9061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9063 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9064 msgid "Switch to CIDR list notation"
9065 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
9066
9067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9068 msgid "Symbolic link"
9069 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
9070
9071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9072 msgid "Sync with NTP-Server"
9073 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
9074
9075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9076 msgid "Sync with browser"
9077 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
9078
9079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
9080 msgid "Syntax:"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
9084 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9085 msgstr ""
9086
9087 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9090 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9091 msgid "System"
9092 msgstr "Rendszer"
9093
9094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9095 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9096 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9097 msgid "System Log"
9098 msgstr "Rendszernapló"
9099
9100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9101 msgid "System Priority"
9102 msgstr "Rendszer prioritás"
9103
9104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9105 msgid "System Properties"
9106 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
9107
9108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9109 msgid "System log buffer size"
9110 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
9111
9112 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9113 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9114 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9115 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9116 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9117 msgstr ""
9118
9119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9120 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9121 msgid "TCP MSS"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9125 msgctxt "nft tcp dport"
9126 msgid "TCP destination port"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9130 msgctxt "nft tcp flags"
9131 msgid "TCP flags"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9135 msgctxt "nft tcp sport"
9136 msgid "TCP source port"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9140 msgid "TCP:"
9141 msgstr "TCP:"
9142
9143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
9144 msgid "TFTP server root"
9145 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
9146
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9149 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9150 msgid "TX"
9151 msgstr "TX"
9152
9153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9154 msgid "TX Rate"
9155 msgstr "TX sebesség"
9156
9157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9158 msgid "TX queue length"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9166 msgid "Table"
9167 msgstr "Tábla"
9168
9169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
9170 msgid "Table IP family"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9174 msgid "Tag"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9178 msgctxt "VLAN port state"
9179 msgid "Tagged"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
9183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
9184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9188 msgid "Target"
9189 msgstr "Célplatform"
9190
9191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9192 msgid "Target Platform"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9196 msgid "Target network"
9197 msgstr "Célhálózat"
9198
9199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9200 msgid "Temp space"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9204 msgid "Terminate"
9205 msgstr "Megszakítás"
9206
9207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
9208 msgid ""
9209 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9210 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9211 "Minimum is 1280 bytes."
9212 msgstr ""
9213
9214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
9215 msgid ""
9216 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9217 "addresses are available via DHCPv6."
9218 msgstr ""
9219
9220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
9221 msgid ""
9222 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9223 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9224 msgstr ""
9225
9226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
9227 msgid ""
9228 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9229 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9230 msgstr ""
9231
9232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9233 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9234 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
9235
9236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9237 msgid ""
9238 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9239 "the configuration."
9240 msgstr ""
9241
9242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:979
9243 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9244 msgstr ""
9245
9246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
9247 msgid ""
9248 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9249 "weight specified here"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9253 msgid ""
9254 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9255 "username instead of the user ID!"
9256 msgstr ""
9257 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
9258 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
9259
9260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
9261 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
9265 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
9269 msgid "The IP address of the boot server"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
9273 msgid ""
9274 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9275 "DHCP request from this host."
9276 msgstr ""
9277
9278 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9279 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9280 msgstr ""
9281
9282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9284 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9285 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9286 msgid ""
9287 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9288 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
9289
9290 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9291 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9292 msgstr ""
9293
9294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9296 msgid ""
9297 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9298 msgstr ""
9299
9300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:987
9301 msgid ""
9302 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9303 "16 chars)."
9304 msgstr ""
9305
9306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9308 msgid ""
9309 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9310 msgstr ""
9311 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
9312 "karakterekkel végződik"
9313
9314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9315 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9319 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9320 msgstr ""
9321
9322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9323 msgid ""
9324 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9325 msgstr ""
9326
9327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9328 msgid "The LED is always in default state off."
9329 msgstr ""
9330
9331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9332 msgid "The LED is always in default state on."
9333 msgstr ""
9334
9335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9336 msgid ""
9337 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9338 "pool"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9342 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9346 #, fuzzy
9347 msgid "The VLAN ID must be unique"
9348 msgstr "A VLAN ID-nak egyedinek kell lennie"
9349
9350 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9351 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9352 msgstr ""
9353
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9355 msgid ""
9356 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9357 "code> and <code>_</code>"
9358 msgstr ""
9359 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9360 "code> és <code>_</code>"
9361
9362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9363 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9364 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
9365
9366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9367 msgid ""
9368 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9369 "network"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9373 msgid ""
9374 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9375 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9376 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9377 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9378 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9379 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9380 "state."
9381 msgstr ""
9382 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
9383 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
9384 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
9385 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
9386 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
9387 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
9388 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
9389 "beállítási állapot megtartásához."
9390
9391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9393 msgid ""
9394 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9395 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9396 msgstr ""
9397 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
9398 "<code>/dev/sda1</code>)"
9399
9400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9401 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9402 msgstr "A/az \"%s\" eszköznév már foglalt"
9403
9404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9406 msgid ""
9407 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9408 "properly."
9409 msgstr ""
9410
9411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9412 msgid ""
9413 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9414 "properly."
9415 msgstr ""
9416 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
9417 "megfelelően működjön."
9418
9419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9420 msgid ""
9421 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9422 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9423 "'Continue' below to start the flash procedure."
9424 msgstr ""
9425 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
9426 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
9427 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
9428 "telepítési eljárás indításához."
9429
9430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9431 msgid "The following rules are currently active on this system."
9432 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
9433
9434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9435 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9436 msgstr ""
9437
9438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9439 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9440 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
9441
9442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9443 msgid ""
9444 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9445 "application to set up a connection towards this device."
9446 msgstr ""
9447
9448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9449 msgid "The given SSH public key has already been added."
9450 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
9451
9452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9453 msgid ""
9454 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9455 "ED25519 or ECDSA keys."
9456 msgstr ""
9457 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
9458 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
9459
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
9461 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9462 msgstr ""
9463
9464 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9465 msgid ""
9466 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9467 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9468 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9469 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
9473 msgid "The hostname of the boot server"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9477 msgid "The interface could not be found"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9481 msgid "The interface name is already used"
9482 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
9483
9484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
9485 msgid "The interface name is too long"
9486 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
9487
9488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9490 msgid ""
9491 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9492 "addresses."
9493 msgstr ""
9494 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
9495
9496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9498 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9499 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
9500
9501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9502 msgid "The local IPv4 address"
9503 msgstr "Helyi IPv4 cím"
9504
9505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9507 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9508 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9509 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9510 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9511 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
9512
9513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9514 msgid "The local IPv4 netmask"
9515 msgstr "Helyi IPv4 netmaszk"
9516
9517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9519 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9520 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9521 msgstr ""
9522
9523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9524 msgid ""
9525 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9526 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9527 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9528 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9529 "detect the loss of the last member of a group"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9533 msgid ""
9534 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9535 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9536 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9537 "host responses are spread out over a larger interval"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9541 msgid ""
9542 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9543 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9544 msgstr ""
9545
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:854
9547 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9548 msgstr ""
9549
9550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9551 msgid ""
9552 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9553 "of the \"%h\" interface."
9554 msgstr ""
9555
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9557 msgid "The network name is already used"
9558 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
9559
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9561 msgid ""
9562 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9563 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9564 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9565 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9566 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9567 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9568 msgstr ""
9569 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr "
9570 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a "
9571 "számítógépek közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual "
9572 "Local Area Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek "
9573 "elkülönítésére használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a "
9574 "következő nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és "
9575 "egyéb portok a helyi hálózathoz."
9576
9577 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9578 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9582 msgid ""
9583 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9584 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9585 "domain."
9586 msgstr ""
9587
9588 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9589 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9593 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9598 msgid "The reboot command failed with code %d"
9599 msgstr "Az újraindítási parancs sikertelen volt a következő kóddal %d"
9600
9601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9602 msgid "The restore command failed with code %d"
9603 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
9604
9605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9606 msgid ""
9607 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9608 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9609 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9613 msgid ""
9614 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9619 msgid ""
9620 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9621 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9622 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9626 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9627 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
9628
9629 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9630 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9631 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
9632
9633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9634 msgid ""
9635 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9636 "when finished."
9637 msgstr ""
9638 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
9639 "befejezte."
9640
9641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9642 msgid ""
9643 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9644 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9645 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9646 "settings."
9647 msgstr ""
9648 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
9649 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakapcsolódni. A beállításoktól függően "
9650 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
9651 "eszközt."
9652
9653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9654 msgid ""
9655 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9656 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9657 msgstr ""
9658 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
9659 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
9660
9661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9662 msgid "The system password has been successfully changed."
9663 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
9664
9665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9666 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9667 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
9668
9669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:891
9670 msgid ""
9671 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9672 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9673 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9674 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9675 msgstr ""
9676
9677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9678 msgid ""
9679 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9680 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9681 "\"Cancel\" to abort the operation."
9682 msgstr ""
9683 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
9684 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
9685 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
9686 "művelet megszakításához."
9687
9688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9689 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9690 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
9691
9692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9693 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9694 msgstr ""
9695 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
9696
9697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9698 msgid ""
9699 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9700 "you choose the generic image format for your platform."
9701 msgstr ""
9702 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
9703 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
9704
9705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
9706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
9707 #, fuzzy
9708 msgid "The value is overridden by configuration."
9709 msgstr "Az érték felülírva a konfiguráció által."
9710
9711 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9712 msgid ""
9713 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9714 "the network with its protocol information."
9715 msgstr ""
9716
9717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9718 msgid ""
9719 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9720 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9721 msgstr ""
9722
9723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1060
9724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9727 msgid "There are no active leases"
9728 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
9729
9730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9731 msgid "There are no changes to apply"
9732 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
9733
9734 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9735 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9736 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9737 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9738 msgid ""
9739 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9740 "protect the web interface."
9741 msgstr ""
9742 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
9743 "jelszót a webes felület védelméhez."
9744
9745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9746 msgid "This IPv4 address of the relay"
9747 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
9748
9749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9750 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9751 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
9752
9753 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9754 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9755 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9756 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
9757
9758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9759 msgid ""
9760 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9761 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9762 "configurations are automatically preserved."
9763 msgstr ""
9764 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
9765 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
9766 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
9767 "automatikusan megőrződnek."
9768
9769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9770 msgid ""
9771 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9772 "password if no update key has been configured"
9773 msgstr ""
9774 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
9775 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
9776
9777 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9778 msgid ""
9779 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9780 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9781 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9782 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9783 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9784 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9785 "a network from there."
9786 msgstr ""
9787
9788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
9789 msgid ""
9790 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9791 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9792 msgstr ""
9793 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
9794 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
9795
9796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9797 msgid ""
9798 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9799 "ends with <code>...:2/64</code>"
9800 msgstr ""
9801 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
9802 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
9803
9804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
9805 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9806 msgstr ""
9807 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
9808 "abbr> a helyi hálózatban."
9809
9810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9811 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9812 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
9813
9814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9815 msgid ""
9816 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9817 msgstr ""
9818 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
9819 "használathoz"
9820
9821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9822 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9823 msgstr ""
9824 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
9825
9826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9827 msgid ""
9828 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9829 msgstr ""
9830 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
9831 "(PoP) címe"
9832
9833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9834 msgid ""
9835 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9836 "their status."
9837 msgstr ""
9838 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
9839 "állapotáról."
9840
9841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9843 msgid ""
9844 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9845 msgstr ""
9846 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
9847 "telepítve."
9848
9849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
9850 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
9851 msgstr ""
9852
9853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9856 #, fuzzy
9857 msgid "This section contains no values yet"
9858 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
9859
9860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9861 msgid "Time Synchronization"
9862 msgstr "Időszinkronizálás"
9863
9864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9865 msgid "Time advertisement"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9869 msgid "Time in milliseconds"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9873 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9877 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9878 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
9879
9880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9881 msgid "Time zone"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9885 msgid "Timed-out"
9886 msgstr "Időtúllépés"
9887
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9889 msgid "Timeout in seconds"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9893 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9897 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9901 msgid "Timezone"
9902 msgstr "Időzóna"
9903
9904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
9905 msgid ""
9906 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9907 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9908 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9909 msgstr ""
9910
9911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9912 msgid ""
9913 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9914 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9915 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9916 msgstr ""
9917 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
9918 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
9919 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
9920 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
9921
9922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
9923 msgid "Tone"
9924 msgstr "Tónus"
9925
9926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9927 msgid "Total Available"
9928 msgstr "Összes elérhető"
9929
9930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9933 msgid "Traceroute"
9934 msgstr "Traceroute"
9935
9936 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9937 msgid "Tracking Area Code"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9942 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9943 msgid "Traffic"
9944 msgstr "Forgalom"
9945
9946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9948 msgid "Traffic Class"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9952 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9953 msgstr ""
9954
9955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9956 msgctxt "nft counter"
9957 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9961 msgid "Transfer"
9962 msgstr "Átvitel"
9963
9964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9965 msgid ""
9966 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
9967 "{nxdomain} responses."
9968 msgstr ""
9969
9970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9971 msgid "Transmit"
9972 msgstr "Átvitel"
9973
9974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9975 msgid "Transmit Hash Policy"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
9979 msgid "Transmit dropped"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
9983 msgid "Transmit errors"
9984 msgstr ""
9985
9986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9987 #, fuzzy
9988 msgid "Transmitted Data"
9989 msgstr "Adó antenna"
9990
9991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
9992 msgid "Transmitted bytes"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
9996 msgid "Transmitted packets"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10000 msgctxt "nft @th,off,len"
10001 msgid "Transport header bits %d-%d"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10005 msgctxt "nft th dport"
10006 msgid "Transport header destination port"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10010 msgctxt "nft th sport"
10011 msgid "Transport header source port"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10015 msgid "Trigger"
10016 msgstr "Aktiváló"
10017
10018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10019 msgid "Trigger Mode"
10020 msgstr "Aktiváló mód"
10021
10022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10023 msgid "Tunnel ID"
10024 msgstr "Alagút-azonosító"
10025
10026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10028 msgid "Tunnel Interface"
10029 msgstr "Alagút csatoló"
10030
10031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10034 msgid "Tunnel Link"
10035 msgstr "Alagút hivatkozás"
10036
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
10038 msgid "Tunnel device"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10042 msgid "Tx-Power"
10043 msgstr "Adóteljesítmény"
10044
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
10047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10049 msgid "Type"
10050 msgstr "Típus"
10051
10052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10053 msgid "Type of service"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10057 msgctxt "nft udp dport"
10058 msgid "UDP destination port"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10062 msgctxt "nft udp sport"
10063 msgid "UDP source port"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10067 msgid "UDP:"
10068 msgstr "UDP:"
10069
10070 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10071 msgid "UMTS only"
10072 msgstr "Csak UMTS"
10073
10074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10075 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10076 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10077 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10078
10079 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10080 msgid "URI"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10084 msgid "URI scheme %s not supported"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10089 msgid "UUID"
10090 msgstr "UUID"
10091
10092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10096 msgid "Unable to determine device name"
10097 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
10098
10099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10101 msgid "Unable to determine external IP address"
10102 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
10103
10104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10106 msgid "Unable to determine upstream interface"
10107 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
10108
10109 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10110 msgid "Unable to dispatch"
10111 msgstr "Nem lehet elküldeni"
10112
10113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10114 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10115 msgstr ""
10116
10117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10119 msgid "Unable to load log data:"
10120 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
10121
10122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10124 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10125 msgid "Unable to obtain client ID"
10126 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
10127
10128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10129 msgid "Unable to obtain mount information"
10130 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
10131
10132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10133 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10134 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
10135
10136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10137 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10138 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
10139
10140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10142 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10143 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
10144
10145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10147 msgid "Unable to resolve peer host name"
10148 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
10149
10150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10151 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10152 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
10153
10154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10157 msgid "Unable to save contents: %s"
10158 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
10159
10160 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10161 msgid "Unable to set allowed mode list."
10162 msgstr ""
10163
10164 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10165 msgid "Unable to set preferred mode."
10166 msgstr ""
10167
10168 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10169 msgid "Unable to verify PIN"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
10173 msgid "Unconfigure"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10177 msgid "Unet"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10181 msgid "Unexpected reply data format"
10182 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
10183
10184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
10185 msgid ""
10186 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10187 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10188 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10189 "generated at first install."
10190 msgstr ""
10191
10192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10196 msgid "Unknown"
10197 msgstr "Ismeretlen"
10198
10199 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10200 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10201 msgstr ""
10202
10203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10205 msgid "Unknown error (%s)"
10206 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
10207
10208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10209 msgid "Unknown error code"
10210 msgstr "Ismeretlen hibakód"
10211
10212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10215 msgid "Unmanaged"
10216 msgstr "Nem kezelt"
10217
10218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10220 msgid "Unmount"
10221 msgstr "Leválasztás"
10222
10223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10224 msgid "Unnamed key"
10225 msgstr "Névtelen kulcs"
10226
10227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10228 msgid "Unsaved Changes"
10229 msgstr "Mentetlen változtatások"
10230
10231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10232 msgid "Unspecified error"
10233 msgstr "Meghatározatlan hiba"
10234
10235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10237 msgid "Unsupported MAP type"
10238 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
10239
10240 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10241 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10242 msgstr ""
10243
10244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10245 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10246 msgid "Unsupported modem"
10247 msgstr "Nem támogatott modem"
10248
10249 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10250 msgid "Unsupported protocol"
10251 msgstr ""
10252
10253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10254 msgid "Unsupported protocol type."
10255 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
10256
10257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10258 msgctxt "VLAN port state"
10259 msgid "Untagged"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10264 msgid "Untitled peer"
10265 msgstr ""
10266
10267 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10268 msgid "Up"
10269 msgstr "Fel"
10270
10271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10272 msgid "Up Delay"
10273 msgstr ""
10274
10275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10276 msgid "Upload"
10277 msgstr "Feltöltés"
10278
10279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10280 msgid ""
10281 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10282 msgstr ""
10283 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
10284 "lecseréléséhez."
10285
10286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10289 msgid "Upload archive..."
10290 msgstr "Archívum feltöltése…"
10291
10292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10293 msgid "Upload file"
10294 msgstr "Fájl feltöltése"
10295
10296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10297 msgid "Upload file…"
10298 msgstr "Fájl feltöltése…"
10299
10300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10301 msgid "Upload has been cancelled"
10302 msgstr ""
10303
10304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10306 msgid "Upload request failed: %s"
10307 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
10308
10309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10311 msgid "Uploading file…"
10312 msgstr "Fájl feltöltése…"
10313
10314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10315 msgid ""
10316 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10317 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10318 "restarted to apply the updated configuration."
10319 msgstr ""
10320 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
10321 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
10322 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
10323
10324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10325 msgid ""
10326 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10327 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10328 msgstr ""
10329
10330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10331 msgid ""
10332 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10333 "will be restarted to apply the updated configuration."
10334 msgstr ""
10335
10336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
10337 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10338 msgstr ""
10339 "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
10340 "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve."
10341
10342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10344 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10345 msgid "Uptime"
10346 msgstr "Futási idő"
10347
10348 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10349 msgid "Use DHCP"
10350 msgstr ""
10351
10352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10353 msgid "Use DHCP advertised servers"
10354 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
10355
10356 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10357 msgid "Use DHCP gateway"
10358 msgstr "DHCP-átjáró használata"
10359
10360 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10361 msgid "Use DHCPv6"
10362 msgstr ""
10363
10364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
10365 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10366 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10367 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10368 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10369 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
10370
10371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10372 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10373 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
10374
10375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10381 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10382 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
10383
10384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10388 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10389 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
10390
10391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10392 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10393 msgstr ""
10394
10395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10396 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10397 msgstr ""
10398
10399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10400 msgid ""
10401 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10402 "(encap2+3)"
10403 msgstr ""
10404
10405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10406 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10407 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
10408
10409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10410 msgid "Use as root filesystem (/)"
10411 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
10412
10413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10414 msgid "Use broadcast flag"
10415 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
10416
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
10418 msgid "Use builtin IPv6-management"
10419 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
10420
10421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
10422 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10423 msgid "Use custom DNS servers"
10424 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
10425
10426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
10427 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10428 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10429 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10430 msgid "Use default gateway"
10431 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
10432
10433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
10434 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10435 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10436 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10437 msgid "Use gateway metric"
10438 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
10439
10440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10441 msgid "Use legacy MAP"
10442 msgstr ""
10443
10444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10445 msgid ""
10446 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10447 "instead of RFC7597"
10448 msgstr ""
10449
10450 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10451 msgid "Use routing table"
10452 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
10453
10454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10455 msgctxt "nft nat flag persistent"
10456 msgid "Use same source and destination for each connection"
10457 msgstr ""
10458
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10460 msgid "Use system certificates"
10461 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
10462
10463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10464 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10465 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
10466
10467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
10468 msgid ""
10469 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10470 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10471 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10472 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10473 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10474 msgstr ""
10475 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
10476 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
10477 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
10478 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
10479 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
10480 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
10481
10482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10483 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10484 msgstr ""
10485
10486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10487 msgid ""
10488 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10489 msgstr ""
10490
10491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
10492 msgid "Use {etc_ethers}"
10493 msgstr "{etc_ethers} használata"
10494
10495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10497 msgid "Used"
10498 msgstr "Használt"
10499
10500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10501 msgid "Used Key Slot"
10502 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
10503
10504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10505 msgid ""
10506 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10507 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10508 msgstr ""
10509 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
10510 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
10511
10512 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10513 msgid "User Group"
10514 msgstr "Felhasználói csoport"
10515
10516 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10517 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10518 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10519 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
10520
10521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10522 msgid "User identifier"
10523 msgstr ""
10524
10525 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10526 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10527 msgid "User key (PEM encoded)"
10528 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
10529
10530 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10531 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10532 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10533 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10534 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10535 msgid "Username"
10536 msgstr "Felhasználónév"
10537
10538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10539 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10540 msgstr ""
10541
10542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
10543 msgid "VC-Mux"
10544 msgstr "VC-Mux"
10545
10546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10547 msgid "VDSL"
10548 msgstr "VDSL"
10549
10550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10551 msgctxt "MACVLAN mode"
10552 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10553 msgstr ""
10554
10555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
10557 msgid "VLAN (802.1ad)"
10558 msgstr ""
10559
10560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
10562 msgid "VLAN (802.1q)"
10563 msgstr ""
10564
10565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10567 msgid "VLAN ID"
10568 msgstr ""
10569
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10571 msgid "VLANs on %q"
10572 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
10573
10574 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10575 msgid "VPN"
10576 msgstr "VPN"
10577
10578 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10579 msgid "VPN Local address"
10580 msgstr "VPN helyi cím"
10581
10582 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10583 msgid "VPN Local port"
10584 msgstr "VPN helyi port"
10585
10586 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10587 msgid "VPN Protocol"
10588 msgstr "VPN Protokol"
10589
10590 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10591 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10593 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10594 msgid "VPN Server"
10595 msgstr "VPN-kiszolgáló"
10596
10597 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10598 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10599 msgstr ""
10600
10601 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10602 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10603 msgid "VPN Server port"
10604 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
10605
10606 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10607 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10608 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
10609
10610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10611 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10612 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10613 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
10614
10615 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10616 msgid "VTI"
10617 msgstr ""
10618
10619 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10620 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10621 msgstr ""
10622
10623 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10624 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10625 msgid "VXLAN network identifier"
10626 msgstr ""
10627
10628 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10629 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10630 msgstr ""
10631
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
10633 msgid ""
10634 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10635 "DNSSEC."
10636 msgstr ""
10637 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
10638 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e."
10639
10640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10642 msgid ""
10643 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10644 "the \"ca-bundle\" package"
10645 msgstr ""
10646 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
10647 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
10648 "igényli"
10649
10650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10651 msgid "Validation for all slaves"
10652 msgstr ""
10653
10654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10655 msgid "Validation only for active slave"
10656 msgstr ""
10657
10658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10659 msgid "Validation only for backup slaves"
10660 msgstr ""
10661
10662 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10663 msgid "Vendor"
10664 msgstr "Gyártó"
10665
10666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10667 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10668 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
10669
10670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
10671 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10672 msgstr ""
10673
10674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10675 msgid "Verifying the uploaded image file."
10676 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
10677
10678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10679 msgid "Very High"
10680 msgstr "Nagyon magas"
10681
10682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
10684 msgid "Virtual Ethernet"
10685 msgstr "Virtuális Hálózat"
10686
10687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10688 msgid "Virtual dynamic interface"
10689 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
10690
10691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10694 msgid "WDS"
10695 msgstr "WDS"
10696
10697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10699 msgid "WEP Open System"
10700 msgstr "WEP nyílt rendszer"
10701
10702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10704 msgid "WEP Shared Key"
10705 msgstr "WEP megosztott kulcs"
10706
10707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10708 msgid "WEP passphrase"
10709 msgstr "WEP jelmondat"
10710
10711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10712 msgid "WLAN roaming"
10713 msgstr ""
10714
10715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10716 msgid "WMM Mode"
10717 msgstr "WMM mód"
10718
10719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10720 msgid "WNM Sleep Mode"
10721 msgstr ""
10722
10723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10724 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10725 msgstr ""
10726
10727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10728 msgid "WPA passphrase"
10729 msgstr "WPA jelmondat"
10730
10731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10732 msgid ""
10733 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10734 "and ad-hoc mode) to be installed."
10735 msgstr ""
10736 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
10737 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
10738
10739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10740 msgid "WPS status"
10741 msgstr "WPS státusz"
10742
10743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10744 msgid "Waiting for device..."
10745 msgstr "Várakozás a készülékre..."
10746
10747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10749 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10750 msgid "Warning"
10751 msgstr "Figyelmeztetés"
10752
10753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10754 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10755 msgstr ""
10756 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
10757 "újraindításkor!"
10758
10759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10760 msgid "Weak"
10761 msgstr "Gyenge"
10762
10763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
10764 msgid "Weight"
10765 msgstr ""
10766
10767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:996
10768 msgid ""
10769 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10770 "all known hosts."
10771 msgstr ""
10772
10773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
10774 msgid ""
10775 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10776 "preference value are considered first when allocating subnets."
10777 msgstr ""
10778
10779 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10780 msgid ""
10781 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10782 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10783 msgstr ""
10784
10785 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10786 msgid ""
10787 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10788 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10789 "much delay."
10790 msgstr ""
10791
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10793 msgid ""
10794 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10795 "interface prefix"
10796 msgstr ""
10797
10798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10799 msgid ""
10800 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10801 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10802 "but no new hosts are learned."
10803 msgstr ""
10804
10805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10806 msgid ""
10807 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10808 "off by default and blinking on system activity."
10809 msgstr ""
10810
10811 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10812 msgid ""
10813 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10814 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10815 msgstr ""
10816
10817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10818 msgid ""
10819 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10820 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10821 "key options."
10822 msgstr ""
10823 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
10824 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
10825 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
10826
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10828 msgid ""
10829 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10830 "802.11a/802.11g rates."
10831 msgstr ""
10832
10833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10834 msgid ""
10835 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10836 "may be significantly reduced."
10837 msgstr ""
10838
10839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10841 msgid "Width"
10842 msgstr "Szélesség"
10843
10844 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10845 #, fuzzy
10846 msgid "WireGuard"
10847 msgstr "WireGuard VPN"
10848
10849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10851 msgid "WireGuard Status"
10852 msgstr "WireGuard állapot"
10853
10854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10856 msgid "WireGuard VPN"
10857 msgstr "WireGuard VPN"
10858
10859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10860 msgid "WireGuard peer is disabled"
10861 msgstr ""
10862
10863 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10865 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10866 msgid "Wireless"
10867 msgstr "Vezeték nélküli"
10868
10869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10871 msgid "Wireless Adapter"
10872 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
10873
10874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
10876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10878 msgid "Wireless Network"
10879 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
10880
10881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10882 msgid "Wireless Overview"
10883 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
10884
10885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10886 msgid "Wireless Security"
10887 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
10888
10889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10890 msgid "Wireless configuration migration"
10891 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
10892
10893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10896 msgid "Wireless is disabled"
10897 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
10898
10899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10902 msgid "Wireless is not associated"
10903 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
10904
10905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10906 msgid "Wireless network is disabled"
10907 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
10908
10909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10910 msgid "Wireless network is enabled"
10911 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
10912
10913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
10914 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10915 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba."
10916
10917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10918 msgid "Write system log to file"
10919 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
10920
10921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10922 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10923 msgstr ""
10924
10925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10928 msgid "Yes"
10929 msgstr "Igen"
10930
10931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10932 #, fuzzy
10933 msgid "Yes (none, 0)"
10934 msgstr "Igen (nincs, 0)"
10935
10936 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
10937 msgid "Yggdrasil Network"
10938 msgstr ""
10939
10940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10941 msgid ""
10942 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10943 "Do you really want to shut down the interface?"
10944 msgstr ""
10945 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
10946 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
10947
10948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
10949 msgid ""
10950 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10951 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10952 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10953 msgstr ""
10954 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
10955 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
10956 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
10957 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
10958 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
10959
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
10961 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10962 msgstr ""
10963
10964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
10965 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10966 msgstr ""
10967
10968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
10969 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10970 msgstr ""
10971
10972 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10973 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10974 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10975 msgid ""
10976 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10977 msgstr ""
10978 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
10979 "nem fog megfelelően működni."
10980
10981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10982 msgid ""
10983 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10984 "interfaces!"
10985 msgstr ""
10986
10987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10988 msgid ""
10989 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10990 msgstr ""
10991
10992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10993 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10994 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
10995
10996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10997 msgid "ZRam Settings"
10998 msgstr "ZRam beállítások"
10999
11000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11001 msgid "ZRam Size"
11002 msgstr "ZRam mérete"
11003
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:738
11005 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11006 msgstr ""
11007
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
11009 msgid ""
11010 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11011 "possible, no browsers support SRV records.)"
11012 msgstr ""
11013
11014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11017 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11018 msgid "any"
11019 msgstr "bármely"
11020
11021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
11024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11028 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11032 msgid "auto"
11033 msgstr "automatikus"
11034
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
11037 msgid "automatic"
11038 msgstr "automatikus"
11039
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11041 msgid "automatic (disabled)"
11042 msgstr ""
11043
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11045 msgid "automatic (enabled)"
11046 msgstr ""
11047
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11049 msgid "baseT"
11050 msgstr "baseT"
11051
11052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1653
11053 msgid "bridged"
11054 msgstr "áthidalt"
11055
11056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11061 msgid "create"
11062 msgstr "létrehozás"
11063
11064 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11065 msgid "create:"
11066 msgstr "létrehozás:"
11067
11068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11101 msgid "dBm"
11102 msgstr "dBm"
11103
11104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11105 msgctxt "nft unit"
11106 msgid "day"
11107 msgstr ""
11108
11109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11110 msgid "disable"
11111 msgstr "letiltás"
11112
11113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
11118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1050
11119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11121 msgid "disabled"
11122 msgstr "letiltva"
11123
11124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11125 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11126 msgid "disabled"
11127 msgstr ""
11128
11129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11131 msgid "driver default"
11132 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
11133
11134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11135 msgid "driver default (%s)"
11136 msgstr ""
11137
11138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11139 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11140 msgstr ""
11141
11142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11143 msgid "e.g: dump"
11144 msgstr ""
11145
11146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11147 msgid "enabled"
11148 msgstr ""
11149
11150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11151 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11152 msgid "every %ds"
11153 msgstr ""
11154
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
11156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
11157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11159 msgid "expired"
11160 msgstr "lejárt"
11161
11162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11163 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11164 msgid "force"
11165 msgstr ""
11166
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
11168 msgid "forced"
11169 msgstr ""
11170
11171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11174 msgid "forward"
11175 msgstr "továbbítás"
11176
11177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11179 msgid "full-duplex"
11180 msgstr "teljes kétirányú"
11181
11182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11184 msgid "half-duplex"
11185 msgstr "váltakozó kétirányú"
11186
11187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11188 msgid "hexadecimal encoded value"
11189 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
11190
11191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11193 msgid "hidden"
11194 msgstr "rejtett"
11195
11196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11197 msgctxt "nft unit"
11198 msgid "hour"
11199 msgstr ""
11200
11201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
11203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
11204 msgid "hybrid mode"
11205 msgstr "hibrid mód"
11206
11207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11208 msgid "ignore"
11209 msgstr "mellőzés"
11210
11211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
11212 msgid "infinite (lease does not expire)"
11213 msgstr ""
11214
11215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11218 msgid "input"
11219 msgstr "bemenet"
11220
11221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11222 msgid "key between 8 and 63 characters"
11223 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
11224
11225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11226 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11227 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
11228
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
11230 msgid "known"
11231 msgstr ""
11232
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
11234 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11235 msgstr ""
11236
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11238 msgid "managed config (M)"
11239 msgstr ""
11240
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11242 msgid "medium security"
11243 msgstr "közepes biztonság"
11244
11245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11246 msgctxt "nft unit"
11247 msgid "minute"
11248 msgstr ""
11249
11250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11251 msgid "minutes"
11252 msgstr "perc"
11253
11254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11255 msgid "mobile home agent (H)"
11256 msgstr ""
11257
11258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11259 msgid "netif_carrier_ok()"
11260 msgstr ""
11261
11262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11263 msgid "no"
11264 msgstr "nem"
11265
11266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11269 msgid "no link"
11270 msgstr "nincs kapcsolat"
11271
11272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11273 msgid "no override"
11274 msgstr ""
11275
11276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11278 msgid "non-empty value"
11279 msgstr "nem üres érték"
11280
11281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11286 msgid "none"
11287 msgstr "nincs"
11288
11289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11292 msgid "not present"
11293 msgstr "nincs jelen"
11294
11295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11298 msgid "off"
11299 msgstr "ki"
11300
11301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:824
11302 msgid "on available prefix"
11303 msgstr ""
11304
11305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11306 msgid "open network"
11307 msgstr "nyitott hálózat"
11308
11309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
11310 msgid "other config (O)"
11311 msgstr ""
11312
11313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11315 msgid "output"
11316 msgstr "kimenet"
11317
11318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11319 msgid "over a day ago"
11320 msgstr "több mint egy nappal ezelőtt"
11321
11322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11323 msgctxt "nft unit"
11324 msgid "packets"
11325 msgstr ""
11326
11327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11328 msgid "positive decimal value"
11329 msgstr "pozitív számérték"
11330
11331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11332 msgid "positive integer value"
11333 msgstr "pozitív egész szám érték"
11334
11335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11336 msgid "random"
11337 msgstr "véletlen"
11338
11339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11340 msgid "randomly generated"
11341 msgstr ""
11342
11343 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11344 msgid ""
11345 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11346 "single packet rather than many small ones"
11347 msgstr ""
11348
11349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
11350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
11352 msgid "relay mode"
11353 msgstr "átjátszás mód"
11354
11355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
11356 msgid "routed"
11357 msgstr "irányított"
11358
11359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11360 msgid "sec"
11361 msgstr "mp"
11362
11363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
11364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
11365 msgid "server mode"
11366 msgstr "kiszolgálómód"
11367
11368 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11369 msgid "sstpc Log-level"
11370 msgstr ""
11371
11372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11373 msgid "strong security"
11374 msgstr "erős biztonság"
11375
11376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11377 msgid "tagged"
11378 msgstr "címkézett"
11379
11380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11381 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11382 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
11383
11384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11385 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11386 msgid "try"
11387 msgstr ""
11388
11389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11390 msgid ""
11391 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11392 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11393 "access."
11394 msgstr ""
11395
11396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11397 msgid "unique value"
11398 msgstr "egyedi érték"
11399
11400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11401 msgid "unknown"
11402 msgstr "ismeretlen"
11403
11404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11405 msgid "unknown version"
11406 msgstr ""
11407
11408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
11409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1038
11410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11413 msgid "unlimited"
11414 msgstr "korlátlan"
11415
11416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11426 msgid "unspecified"
11427 msgstr "nincs meghatározva"
11428
11429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11430 msgid "unspecified -or- create:"
11431 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
11432
11433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11434 msgid "untagged"
11435 msgstr "címkézetlen"
11436
11437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11440 msgid "valid IP address"
11441 msgstr "érvényes IP-cím"
11442
11443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11444 msgid "valid IP address or prefix"
11445 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
11446
11447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11448 msgid "valid IPv4 CIDR"
11449 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
11450
11451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11453 msgid "valid IPv4 address"
11454 msgstr "érvényes IPv4-cím"
11455
11456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11457 msgid "valid IPv4 address or network"
11458 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
11459
11460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11461 msgid "valid IPv4 address:port"
11462 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
11463
11464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11465 msgid "valid IPv4 network"
11466 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
11467
11468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11469 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11470 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
11471
11472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11473 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11474 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
11475
11476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11477 msgid "valid IPv6 CIDR"
11478 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
11479
11480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11482 msgid "valid IPv6 address"
11483 msgstr "érvényes IPv6-cím"
11484
11485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11486 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11487 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
11488
11489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11490 msgid "valid IPv6 host id"
11491 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
11492
11493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11494 msgid "valid IPv6 network"
11495 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
11496
11497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11498 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11499 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
11500
11501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11502 msgid "valid MAC address"
11503 msgstr "érvényes MAC-cím"
11504
11505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11506 msgid "valid UCI identifier"
11507 msgstr "érvényes UCI azonosító"
11508
11509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11510 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11511 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
11512
11513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11515 msgid "valid address:port"
11516 msgstr "érvényes cím:port"
11517
11518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11520 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11521 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
11522
11523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11524 msgid "valid decimal value"
11525 msgstr "érvényes decimális érték"
11526
11527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11528 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11529 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
11530
11531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11532 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11533 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
11534
11535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11536 msgid "valid host:port"
11537 msgstr "érvényes gép:port"
11538
11539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11544 msgid "valid hostname"
11545 msgstr "érvényes gépnév"
11546
11547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11548 msgid "valid hostname or IP address"
11549 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
11550
11551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11552 msgid "valid integer value"
11553 msgstr "érvényes egész érték"
11554
11555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11556 msgid "valid multicast MAC address"
11557 msgstr ""
11558
11559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11560 msgid ""
11561 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11562 "\"/\", \"%\" or spaces"
11563 msgstr ""
11564
11565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11566 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11567 msgstr ""
11568
11569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11570 msgid "valid network in address/netmask notation"
11571 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
11572
11573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11574 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11575 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
11576
11577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11579 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11580 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
11581
11582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11584 msgid "valid port value"
11585 msgstr "érvényes portérték"
11586
11587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11588 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11589 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
11590
11591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11592 msgid "value between %d and %d characters"
11593 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
11594
11595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11596 msgid "value between %f and %f"
11597 msgstr "%f és %f közötti érték"
11598
11599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11600 msgid "value greater or equal to %f"
11601 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
11602
11603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11604 msgid "value smaller or equal to %f"
11605 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
11606
11607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11608 msgid "value with %d characters"
11609 msgstr "érték %d karakterrel"
11610
11611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11612 msgid "value with at least %d characters"
11613 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
11614
11615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11616 msgid "value with at most %d characters"
11617 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
11618
11619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11620 msgid "weak security"
11621 msgstr "gyenge biztonság"
11622
11623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11624 msgctxt "nft unit"
11625 msgid "week"
11626 msgstr ""
11627
11628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11629 msgid "yes"
11630 msgstr "igen"
11631
11632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
11633 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11634 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11635 msgstr ""
11636
11637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
11638 msgctxt ""
11639 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11640 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11641 msgid ""
11642 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11643 "{example_com} and its subdomains."
11644 msgstr ""
11645
11646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
11647 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11648 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11649 msgstr ""
11650
11651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11652 msgid "« Back"
11653 msgstr "« Vissza"
11654
11655 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11656 #~ msgstr ""
11657 #~ "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott "
11658 #~ "Linux alapértelmezettként)."
11659
11660 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
11661 #~ msgstr ""
11662 #~ "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
11663 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül."
11664
11665 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
11666 #~ msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz."
11667
11668 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11669 #~ msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
11670
11671 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
11672 #~ msgstr ""
11673 #~ "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak."
11674
11675 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
11676 #~ msgstr ""
11677 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová "
11678 #~ "a kérések továbbításra kerülnek."
11679
11680 #~ msgid "Local server"
11681 #~ msgstr "Helyi kiszolgáló"
11682
11683 #~ msgid ""
11684 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
11685 #~ "files only."
11686 #~ msgstr ""
11687 #~ "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha "
11688 #~ "sem lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek "
11689 #~ "feloldásra."
11690
11691 #~ msgid ""
11692 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
11693 #~ "was received if multiple IPs are available."
11694 #~ msgstr ""
11695 #~ "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
11696 #~ "elérhető."
11697
11698 #~ msgid "Master"
11699 #~ msgstr "Mester"
11700
11701 #~ msgid "Mesh"
11702 #~ msgstr "Háló"
11703
11704 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11705 #~ msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
11706
11707 #~ msgid ""
11708 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11709 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11710 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11711 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11712 #~ "Association."
11713 #~ msgstr ""
11714 #~ "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: "
11715 #~ "MAC-cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br /"
11716 #~ ">Ezt a listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre "
11717 #~ "történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet "
11718 #~ "az STA használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
11719
11720 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11721 #~ msgstr "Modem lecsatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj."
11722
11723 #~ msgid "Modem is disabled."
11724 #~ msgstr "Modem letiltva."
11725
11726 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11727 #~ msgstr ""
11728 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
11729
11730 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11731 #~ msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
11732
11733 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11734 #~ msgstr "A G.992.1 melléklet"
11735
11736 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11737 #~ msgstr "A G.992.2 melléklet"
11738
11739 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11740 #~ msgstr "A G.992.3 melléklet"
11741
11742 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11743 #~ msgstr "A G.992.5 melléklet"
11744
11745 #~ msgid "Annex B (all)"
11746 #~ msgstr "B (összes) melléklet"
11747
11748 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11749 #~ msgstr "B G.992.1 melléklet"
11750
11751 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11752 #~ msgstr "B G.992.3 melléklet"
11753
11754 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11755 #~ msgstr "B G.992.5 melléklet"
11756
11757 #~ msgid "Annex J (all)"
11758 #~ msgstr "J melléklet (összes)"
11759
11760 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11761 #~ msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
11762
11763 #~ msgid "Annex M (all)"
11764 #~ msgstr "M melléklet (összes)"
11765
11766 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11767 #~ msgstr "M G.992.3 melléklet"
11768
11769 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11770 #~ msgstr "M G.992.5 melléklet"
11771
11772 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11773 #~ msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
11774
11775 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11776 #~ msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
11777
11778 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11779 #~ msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
11780
11781 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11782 #~ msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
11783
11784 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11785 #~ msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
11786
11787 #~ msgid "Latency"
11788 #~ msgstr "Késleltetés"
11789
11790 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11791 #~ msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
11792
11793 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11794 #~ msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
11795
11796 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11797 #~ msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
11798
11799 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11800 #~ msgstr "Zajszint (SNR)"
11801
11802 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11803 #~ msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
11804
11805 #~ msgid "Power Management Mode"
11806 #~ msgstr "Energiakezelési mód"
11807
11808 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11809 #~ msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
11810
11811 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11812 #~ msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
11813
11814 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11815 #~ msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
11816
11817 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11818 #~ msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
11819
11820 #~ msgid "Filter useless"
11821 #~ msgstr "Használhatatlan szűrése"
11822
11823 #~ msgid "Network Utilities"
11824 #~ msgstr "Hálózati segédprogramok"
11825
11826 #~ msgid "Back to configuration"
11827 #~ msgstr "Vissza a beállításokhoz"
11828
11829 #~ msgid "Close list..."
11830 #~ msgstr "Lista bezárása…"
11831
11832 #~ msgid "Internal Server Error"
11833 #~ msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
11834
11835 #~ msgid "No files found"
11836 #~ msgstr "Nem találhatók fájlok"
11837
11838 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11839 #~ msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
11840
11841 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11842 #~ msgstr ""
11843 #~ "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
11844 #~ "nyilvános névkiszolgálók"
11845
11846 #~ msgid "Generate Key"
11847 #~ msgstr "Kulcs generálása"
11848
11849 #~ msgid "No peers defined yet"
11850 #~ msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
11851
11852 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11853 #~ msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
11854
11855 #~ msgid "Default %d"
11856 #~ msgstr "Alapértelmezett %d"
11857
11858 #~ msgid ""
11859 #~ "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
11860 #~ "ECDSA keys."
11861 #~ msgstr ""
11862 #~ "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
11863 #~ "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
11864
11865 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11866 #~ msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
11867
11868 #~ msgid "TFTP Settings"
11869 #~ msgstr "TFTP beállítások"
11870
11871 #~ msgid "Auto Refresh"
11872 #~ msgstr "Automatikus frissítés"
11873
11874 #~ msgid "on"
11875 #~ msgstr "be"
11876
11877 #~ msgid ""
11878 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11879 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11880 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11881 #~ msgstr ""
11882 #~ "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az "
11883 #~ "alagúton belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-"
11884 #~ "címei és hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
11885
11886 #~ msgid "Value must not be empty"
11887 #~ msgstr "Az érték nem lehet üres"
11888
11889 #~ msgid "Host entries"
11890 #~ msgstr "Gépbejegyzések"
11891
11892 #~ msgid ""
11893 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11894 #~ "file was empty before editing."
11895 #~ msgstr ""
11896 #~ "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
11897 #~ "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
11898
11899 #~ msgid "Announced DNS servers"
11900 #~ msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
11901
11902 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11903 #~ msgstr "DHCPv6-mód"
11904
11905 #~ msgid "Override MAC address"
11906 #~ msgstr "MAC-cím felülbírálása"
11907
11908 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11909 #~ msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
11910
11911 #~ msgid "stateful-only"
11912 #~ msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
11913
11914 #~ msgid "stateless"
11915 #~ msgstr "állapotmentes"
11916
11917 #~ msgid "stateless + stateful"
11918 #~ msgstr "állapotmentes + állapottartó"
11919
11920 #~ msgid "Bridge interfaces"
11921 #~ msgstr "Híd csatolók"
11922
11923 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11924 #~ msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
11925
11926 #~ msgid "Always announce default router"
11927 #~ msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
11928
11929 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11930 #~ msgstr ""
11931 #~ "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
11932 #~ "nyilvános előtag."
11933
11934 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11935 #~ msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
11936
11937 #~ msgid "NDP-Proxy"
11938 #~ msgstr "NDP-proxy"
11939
11940 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11941 #~ msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
11942
11943 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11944 #~ msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
11945
11946 #~ msgid "Default Route"
11947 #~ msgstr "Alapértelmezett útvonal"
11948
11949 #~ msgid "Default gateway"
11950 #~ msgstr "Alapértelmezett átjáró"
11951
11952 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11953 #~ msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
11954
11955 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11956 #~ msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
11957
11958 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11959 #~ msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
11960
11961 #~ msgid "Profile"
11962 #~ msgstr "Profil"
11963
11964 #~ msgid ""
11965 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11966 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11967 #~ msgstr ""
11968 #~ "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
11969 #~ "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és "
11970 #~ "mt76)"
11971
11972 #~ msgid "default-on (kernel)"
11973 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
11974
11975 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11976 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
11977
11978 #~ msgid "netdev (kernel)"
11979 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
11980
11981 #~ msgid "none (kernel)"
11982 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
11983
11984 #~ msgid "timer (kernel)"
11985 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
11986
11987 #~ msgid "Enable/Disable"
11988 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
11989
11990 #~ msgid "No signal"
11991 #~ msgstr "Nincs jel"
11992
11993 #~ msgid "Free"
11994 #~ msgstr "Szabad"
11995
11996 #~ msgid "Port %s"
11997 #~ msgstr "%s. port"
11998
11999 #~ msgid "Switch Port Mask"
12000 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
12001
12002 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12003 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
12004
12005 #~ msgid "USB Device"
12006 #~ msgstr "USB eszköz"
12007
12008 #~ msgid "USB Ports"
12009 #~ msgstr "USB portok"
12010
12011 #~ msgid "Define a name for this network."
12012 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
12013
12014 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12015 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
12016
12017 #~ msgid "Bad address specified!"
12018 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
12019
12020 #~ msgid "Loading"
12021 #~ msgstr "Betöltés"
12022
12023 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12024 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
12025
12026 #~ msgid "Assign interfaces..."
12027 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
12028
12029 #~ msgid "MB/s"
12030 #~ msgstr "MB/s"
12031
12032 #~ msgid "Network without interfaces."
12033 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
12034
12035 #~ msgid "Realtime Connections"
12036 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
12037
12038 #~ msgid "Realtime Load"
12039 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
12040
12041 #~ msgid "Realtime Traffic"
12042 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
12043
12044 #~ msgid "Realtime Wireless"
12045 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
12046
12047 #~ msgid "There are no active leases."
12048 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
12049
12050 #~ msgid ""
12051 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12052 #~ msgstr ""
12053 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
12054 #~ "áttekintést."
12055
12056 #~ msgid "dB"
12057 #~ msgstr "dB"
12058
12059 #~ msgid "kB/s"
12060 #~ msgstr "kB/s"
12061
12062 #~ msgid "kbit/s"
12063 #~ msgstr "kbit/s"
12064
12065 #~ msgid "Changes applied."
12066 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
12067
12068 #~ msgid "Keep settings"
12069 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
12070
12071 #~ msgid "Rebooting..."
12072 #~ msgstr "Újraindítás..."
12073
12074 #~ msgid ""
12075 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12076 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12077 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12078 #~ msgstr ""
12079 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
12080 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
12081 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
12082 #~ "szükséges)."
12083
12084 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12085 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
12086
12087 #~ msgid "(%s available)"
12088 #~ msgstr "(%s elérhető)"
12089
12090 #~ msgid "Check"
12091 #~ msgstr "Ellenőrzés"
12092
12093 #~ msgid "Checksum"
12094 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
12095
12096 #~ msgid "Enable this mount"
12097 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
12098
12099 #~ msgid "Enable this swap"
12100 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
12101
12102 #~ msgid "Flash Firmware"
12103 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
12104
12105 #~ msgid "Flashing..."
12106 #~ msgstr "Flash-elés..."
12107
12108 #~ msgid "Mount Entry"
12109 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
12110
12111 #~ msgid "Proceed"
12112 #~ msgstr "Folytatás"
12113
12114 #~ msgid "Really reset all changes?"
12115 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
12116
12117 #~ msgid "Root"
12118 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
12119
12120 #~ msgid "Swap Entry"
12121 #~ msgstr "Lapozóterület"
12122
12123 #~ msgid ""
12124 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12125 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12126 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12127 #~ msgstr ""
12128 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
12129 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12130 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12131
12132 #~ msgid ""
12133 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12134 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12135 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12136 #~ msgstr ""
12137 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
12138 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
12139 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
12140 #~ "elési eljárás elindításához."
12141
12142 #~ msgid "Verify"
12143 #~ msgstr "Ellenőrzés"
12144
12145 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12146 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
12147
12148 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12149 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
12150
12151 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12152 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
12153
12154 #~ msgid "Antenna 1"
12155 #~ msgstr "1-es antenna"
12156
12157 #~ msgid "Antenna 2"
12158 #~ msgstr "2-es antenna"
12159
12160 #~ msgid "Antenna Configuration"
12161 #~ msgstr "Antenna beállítások"
12162
12163 #~ msgid "Back to overview"
12164 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
12165
12166 #~ msgid "Back to scan results"
12167 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
12168
12169 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12170 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12171
12172 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12173 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
12174
12175 #~ msgid "Common Configuration"
12176 #~ msgstr "Álatános beállítás"
12177
12178 #~ msgid "Connect"
12179 #~ msgstr "Kapcsolódás"
12180
12181 #~ msgid "Connection Limit"
12182 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
12183
12184 #~ msgid "Cover the following interface"
12185 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
12186
12187 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12188 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
12189
12190 #~ msgid "Create Interface"
12191 #~ msgstr "Új interfész"
12192
12193 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12194 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
12195
12196 #~ msgid "Diversity"
12197 #~ msgstr "Diverzitás"
12198
12199 #~ msgid "Edit this interface"
12200 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
12201
12202 #~ msgid "Frame Bursting"
12203 #~ msgstr "Keretfűzés"
12204
12205 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12206 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12207
12208 #~ msgid "Install package %q"
12209 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
12210
12211 #~ msgid "Interface Overview"
12212 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
12213
12214 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12215 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
12216
12217 #~ msgid "Name of the new interface"
12218 #~ msgstr "Az új interfész neve"
12219
12220 #~ msgid "No network configured on this device"
12221 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
12222
12223 #~ msgid "No network name specified"
12224 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
12225
12226 #~ msgid ""
12227 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12228 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12229 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12230 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12231 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12232 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12233 #~ msgstr ""
12234 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
12235 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
12236 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
12237 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
12238 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
12239
12240 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12241 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
12242
12243 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12244 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
12245
12246 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12247 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
12248
12249 #~ msgid ""
12250 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12251 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12252 #~ msgstr ""
12253 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
12254 #~ "visszavonható!\n"
12255 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
12256 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
12257
12258 #~ msgid "Receiver Antenna"
12259 #~ msgstr "Vevő antenna"
12260
12261 #~ msgid "Repeat scan"
12262 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
12263
12264 #~ msgid "Replace entry"
12265 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
12266
12267 #~ msgid "Separate Clients"
12268 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
12269
12270 #~ msgid "Slot time"
12271 #~ msgstr "Időrés"
12272
12273 #, fuzzy
12274 #~ msgid ""
12275 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12276 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12277 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12278 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12279 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12280 #~ msgstr ""
12281 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
12282 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
12283 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
12284 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
12285 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
12286 #~ "csoportosítva."
12287
12288 #~ msgid ""
12289 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12290 #~ "this component for working wireless configuration!"
12291 #~ msgstr ""
12292 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
12293 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
12294
12295 #~ msgid "The given network name is not unique"
12296 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
12297
12298 #, fuzzy
12299 #~ msgid ""
12300 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12301 #~ "will be replaced if you proceed."
12302 #~ msgstr ""
12303 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
12304 #~ "elvesznek ha folytatja."
12305
12306 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12307 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
12308
12309 #~ msgid ""
12310 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12311 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12312 #~ msgstr ""
12313 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
12314 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
12315
12316 #~ msgid "Transmission Rate"
12317 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
12318
12319 #~ msgid "Transmit Power"
12320 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
12321
12322 #~ msgid "Uploaded File"
12323 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
12324
12325 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12326 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
12327
12328 #~ msgid "open"
12329 #~ msgstr "nyitás"
12330
12331 #~ msgid "Netmask"
12332 #~ msgstr "Hálózati maszk"
12333
12334 #, fuzzy
12335 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12336 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
12337
12338 #~ msgid "Synchronizing..."
12339 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
12340
12341 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12342 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
12343
12344 #~ msgid "Theme"
12345 #~ msgstr "Megjelenés"
12346
12347 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12348 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
12349
12350 #~ msgid "There are no pending changes!"
12351 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
12352
12353 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12354 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
12355
12356 #~ msgid "kB"
12357 #~ msgstr "kB"
12358
12359 #~ msgid ""
12360 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
12361 #~ "authentication."
12362 #~ msgstr ""
12363 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
12364 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
12365
12366 #~ msgid "Password successfully changed!"
12367 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
12368
12369 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12370 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
12371
12372 #~ msgid "Available packages"
12373 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
12374
12375 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12376 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
12377
12378 #~ msgid "Download and install package"
12379 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
12380
12381 #~ msgid "Filter"
12382 #~ msgstr "Szűrő"
12383
12384 #~ msgid "Find package"
12385 #~ msgstr "Csomag keresése"
12386
12387 #~ msgid "Free space"
12388 #~ msgstr "Szabad hely"
12389
12390 #~ msgid "Install"
12391 #~ msgstr "Telepítés"
12392
12393 #~ msgid "Installed packages"
12394 #~ msgstr "Telepített csomagok"
12395
12396 #~ msgid "No package lists available"
12397 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
12398
12399 #~ msgid "OK"
12400 #~ msgstr "OK"
12401
12402 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12403 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
12404
12405 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
12406 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
12407
12408 #~ msgid "Package name"
12409 #~ msgstr "Csomagnév"
12410
12411 #~ msgid "Software"
12412 #~ msgstr "Szoftver"
12413
12414 #~ msgid "Update lists"
12415 #~ msgstr "Listák frissítése"
12416
12417 #~ msgid "Version"
12418 #~ msgstr "Verzió"
12419
12420 #~ msgid "Disable DNS setup"
12421 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
12422
12423 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12424 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
12425
12426 #~ msgid "Lease validity time"
12427 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
12428
12429 #~ msgid "Multicast address"
12430 #~ msgstr "Multicast cím"
12431
12432 #~ msgid "Protocol family"
12433 #~ msgstr "Protokoll család"
12434
12435 #~ msgid "No chains in this table"
12436 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
12437
12438 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12439 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
12440
12441 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12442 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
12443
12444 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12445 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12446
12447 #~ msgid "Activate this network"
12448 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
12449
12450 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12451 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
12452
12453 #~ msgid "Interface reconnected"
12454 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
12455
12456 #~ msgid "Interface shut down"
12457 #~ msgstr "Interfész leállítás"
12458
12459 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12460 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
12461
12462 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12463 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
12464
12465 #~ msgid ""
12466 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12467 #~ "you are connected via this interface."
12468 #~ msgstr ""
12469 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
12470 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
12471 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
12472
12473 #~ msgid "Reconnecting interface"
12474 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
12475
12476 #~ msgid "Shutdown this network"
12477 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
12478
12479 #~ msgid "Wireless restarted"
12480 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
12481
12482 #~ msgid "Wireless shut down"
12483 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
12484
12485 #~ msgid "DHCP Leases"
12486 #~ msgstr "DHCP bérletek"
12487
12488 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12489 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
12490
12491 #~ msgid ""
12492 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12493 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12494 #~ msgstr ""
12495 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
12496 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
12497 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
12498
12499 #, fuzzy
12500 #~ msgid ""
12501 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12502 #~ "connected via this interface."
12503 #~ msgstr ""
12504 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
12505 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
12506 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
12507
12508 #~ msgid "Sort"
12509 #~ msgstr "Sorbarendezés"
12510
12511 #~ msgid "help"
12512 #~ msgstr "súgó"
12513
12514 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12515 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
12516
12517 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12518 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
12519
12520 #~ msgid "Apply"
12521 #~ msgstr "Alkalmaz"
12522
12523 #~ msgid "Applying changes"
12524 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
12525
12526 #~ msgid "Configuration applied."
12527 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
12528
12529 #~ msgid "Save &#38; Apply"
12530 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
12531
12532 #~ msgid "The following changes have been committed"
12533 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
12534
12535 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12536 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
12537
12538 #~ msgid "Action"
12539 #~ msgstr "Művelet"
12540
12541 #~ msgid "Buttons"
12542 #~ msgstr "Gombok"
12543
12544 #~ msgid "Handler"
12545 #~ msgstr "Kezelő"
12546
12547 #~ msgid "Maximum hold time"
12548 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
12549
12550 #~ msgid "Minimum hold time"
12551 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
12552
12553 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12554 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
12555
12556 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
12557 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
12558
12559 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
12560 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
12561
12562 #~ msgid "Leasetime"
12563 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
12564
12565 #~ msgid "AR Support"
12566 #~ msgstr "AR Támogatás"
12567
12568 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12569 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12570
12571 #~ msgid "Background Scan"
12572 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
12573
12574 #~ msgid "Compression"
12575 #~ msgstr "Tömörítés"
12576
12577 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12578 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
12579
12580 #~ msgid "Do not send probe responses"
12581 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
12582
12583 #~ msgid "Fast Frames"
12584 #~ msgstr "Gyors keretek"
12585
12586 #~ msgid "Maximum Rate"
12587 #~ msgstr "Maximális sebesség"
12588
12589 #~ msgid "Minimum Rate"
12590 #~ msgstr "Minimális sebesség"
12591
12592 #~ msgid "Multicast Rate"
12593 #~ msgstr "Multicast sebesség"
12594
12595 #~ msgid "Outdoor Channels"
12596 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
12597
12598 #~ msgid "Regulatory Domain"
12599 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
12600
12601 #~ msgid "Separate WDS"
12602 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
12603
12604 #~ msgid "Static WDS"
12605 #~ msgstr "Statikus WDS"
12606
12607 #~ msgid "Turbo Mode"
12608 #~ msgstr "Turbó mód"
12609
12610 #~ msgid "XR Support"
12611 #~ msgstr "XR támogatás"
12612
12613 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12614 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
12615
12616 #~ msgid "Join Network: Settings"
12617 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
12618
12619 #~ msgid "CPU"
12620 #~ msgstr "Processzor"
12621
12622 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
12623 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
12624
12625 #~ msgid "VLAN Interface"
12626 #~ msgstr "VLAN interfész"