Merge pull request #4785 from stangri/master-luci-app-vpn-policy-routing
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-01-29 18:05+0000\n"
5 "Last-Translator: Axhyre <axhyre@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
16 msgid "%.1f dB"
17 msgstr "%.1f dB"
18
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
20 msgid "%d Bit"
21 msgstr "%d bit"
22
23 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3707
24 msgid "%d invalid field(s)"
25 msgstr "%d érvénytelen mező"
26
27 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
28 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
29 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
30
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
36 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
37 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
38
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
45 msgid "(empty)"
46 msgstr "(üres)"
47
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
51 msgid "(no interfaces attached)"
52 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
53
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
55 msgid "-- Additional Field --"
56 msgstr "-- További mező --"
57
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:783
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1021
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1990
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
65 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
66 msgid "-- Please choose --"
67 msgstr "-- Kérem válasszon --"
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1991
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
73 msgid "-- custom --"
74 msgstr "-- egyéni --"
75
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
78 msgid "-- match by label --"
79 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
80
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
83 msgid "-- match by uuid --"
84 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
85
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
89 msgid "-- please select --"
90 msgstr "-- Kérem válasszon --"
91
92 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
93 msgctxt "sstp log level value"
94 msgid "0"
95 msgstr ""
96
97 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
98 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
99 msgstr ""
100 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
101 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
102
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
104 msgctxt "sstp log level value"
105 msgid "1"
106 msgstr ""
107
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
109 msgid "1 Minute Load:"
110 msgstr "1 perces terhelés:"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
113 msgid "15 Minute Load:"
114 msgstr "15 perces terhelés:"
115
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
117 msgctxt "sstp log level value"
118 msgid "2"
119 msgstr ""
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "3"
124 msgstr ""
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "4"
129 msgstr ""
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
132 msgid "4-character hexadecimal ID"
133 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
134
135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
137 msgid "464XLAT (CLAT)"
138 msgstr "464XLAT (CLAT)"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
141 msgid "5 Minute Load:"
142 msgstr "5 perces terhelés:"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
145 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
146 msgstr ""
147 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "802.11r gyors átmenet"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
178 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
179 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
182 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
183 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
186 msgid ""
187 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
188 "order of the resolvfile"
189 msgstr ""
190 "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
191 "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
194 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
195 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
199 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-cím"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
202 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
203 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-átjáró"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
208 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
211 msgid ""
212 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
213 "(CIDR)"
214 msgstr ""
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-cím vagy hálózat "
216 "(CIDR)"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
219 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
220 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-átjáró"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
223 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
224 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
225
226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
227 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
228 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
229
230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
231 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
232 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
235 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
236 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-cím"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
239 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
240 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
243 msgid ""
244 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
245 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
246 msgstr ""
247 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
248 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
251 msgid ""
252 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
253 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
254 msgstr ""
255 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
256 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
259 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
260 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
261
262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
263 msgid ""
264 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
265 "was empty before editing."
266 msgstr ""
267 "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
268 "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
269
270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2736
271 msgid "A directory with the same name already exists."
272 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
273
274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
275 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
276 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
279 msgid "A43C + J43 + A43"
280 msgstr "A43C + J43 + A43"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
283 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
284 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
287 msgid "ADSL"
288 msgstr "ADSL"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
291 msgid "ANSI T1.413"
292 msgstr "ANSI T1.413"
293
294 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
295 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
296 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
297 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
298 msgid "APN"
299 msgstr "APN"
300
301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
303 msgid "ARP"
304 msgstr "ARP"
305
306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
307 msgid "ARP IP Targets"
308 msgstr ""
309
310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
311 msgid "ARP Interval"
312 msgstr ""
313
314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
315 msgid "ARP Validation"
316 msgstr ""
317
318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
319 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
320 msgstr ""
321
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
323 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
324 msgstr ""
325
326 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
327 msgid "ARP retry threshold"
328 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
329
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
331 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
332 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
333
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
335 msgid "ATM Bridges"
336 msgstr "ATM hidak"
337
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
340 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
341 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
342
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
345 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
346 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
347
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
349 msgid ""
350 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
351 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
352 "to dial into the provider network."
353 msgstr ""
354 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
355 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
356 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
360 msgid "ATM device number"
361 msgstr "ATM eszközszám"
362
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
364 msgid "ATU-C System Vendor ID"
365 msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
366
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
370 msgid "Absent Interface"
371 msgstr "Hiányzó csatoló"
372
373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
374 msgid "Access Concentrator"
375 msgstr "Elérési sűrítő"
376
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
379 msgid "Access Point"
380 msgstr "Hozzáférési pont"
381
382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
383 msgid "Actions"
384 msgstr "Műveletek"
385
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
387 msgid "Active"
388 msgstr ""
389
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
391 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
392 msgstr ""
393 "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> útvonalak"
394
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
396 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
397 msgstr ""
398 "Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-útvonalak"
399
400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
401 msgid "Active Connections"
402 msgstr "Aktív kapcsolatok"
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
406 msgid "Active DHCP Leases"
407 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
411 msgid "Active DHCPv6 Leases"
412 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
413
414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
415 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
416 msgstr ""
417
418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
420 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
421 msgid "Ad-Hoc"
422 msgstr "Eseti"
423
424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
425 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
426 msgstr ""
427
428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
429 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
430 msgstr ""
431
432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
444 msgid "Add"
445 msgstr "Hozzáadás"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
448 msgid "Add ATM Bridge"
449 msgstr "ATM híd hozzáadása"
450
451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
452 msgid "Add IPv4 address…"
453 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
454
455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
456 msgid "Add IPv6 address…"
457 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
458
459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
460 msgid "Add LED action"
461 msgstr "LED művelet hozzáadása"
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
464 msgid "Add VLAN"
465 msgstr "VLAN hozzáadása"
466
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
468 msgid "Add instance"
469 msgstr "Példány hozzáadása"
470
471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
474 msgid "Add key"
475 msgstr "Kulcs hozzáadása"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
478 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
479 msgstr "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez"
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
483 msgid "Add new interface..."
484 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
485
486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
487 msgid "Add peer"
488 msgstr "Partner hozzáadása"
489
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
491 msgid "Add to Blacklist"
492 msgstr ""
493
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
495 msgid "Add to Whitelist"
496 msgstr ""
497
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
499 msgid "Additional Hosts files"
500 msgstr "További gépek fájljai"
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
503 msgid "Additional servers file"
504 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
505
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
516 msgid "Address"
517 msgstr "Cím"
518
519 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
520 msgid "Address to access local relay bridge"
521 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
522
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
524 msgid "Addresses"
525 msgstr ""
526
527 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
528 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
529 msgid "Administration"
530 msgstr "Adminisztráció"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
540 msgid "Advanced Settings"
541 msgstr "Haladó Beállítások"
542
543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
544 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
545 msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
546
547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
548 msgid "Aggregation Selection Logic"
549 msgstr ""
550
551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
552 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
553 msgstr ""
554
555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
556 msgid ""
557 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
558 "state changes (count, 2)"
559 msgstr ""
560
561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
562 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
563 msgstr ""
564
565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
566 msgid "Alert"
567 msgstr "Riasztás"
568
569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
572 msgid "Alias Interface"
573 msgstr "Álnév csatoló"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
576 msgid "Alias of \"%s\""
577 msgstr "„%s” álneve"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
580 msgid "All Servers"
581 msgstr "Összes kiszolgáló"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
584 msgid ""
585 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
586 "address"
587 msgstr ""
588 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
591 msgid "Allocate IP sequentially"
592 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
593
594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
595 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
596 msgstr ""
597 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
600 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
601 msgstr ""
602 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
603 "alapján"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
606 msgid "Allow all except listed"
607 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
608
609 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
610 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
611 msgstr ""
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
614 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
615 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
618 msgid "Allow listed only"
619 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
622 msgid "Allow localhost"
623 msgstr "Localhost engedélyezése"
624
625 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
626 msgid "Allow rebooting the device"
627 msgstr ""
628
629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
630 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
631 msgstr ""
632 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
633
634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
635 msgid "Allow root logins with password"
636 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
637
638 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
639 msgid "Allow system feature probing"
640 msgstr ""
641
642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
643 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
644 msgstr ""
645 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
648 msgid ""
649 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
650 msgstr ""
651 "Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
652 "szolgáltatások"
653
654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
655 msgid "Allowed IPs"
656 msgstr "Engedélyezett IP-k"
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
659 msgid "Always announce default router"
660 msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
661
662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
663 msgid "Always off (kernel: none)"
664 msgstr ""
665
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
667 msgid "Always on (kernel: default-on)"
668 msgstr ""
669
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
671 msgid ""
672 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
673 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
674 msgstr ""
675 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
676 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
677 "előírásainak!"
678
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
680 msgid "An error occurred while saving the form:"
681 msgstr ""
682
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
685 msgid "Annex"
686 msgstr "Melléklet"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
689 msgid "Annex A + L + M (all)"
690 msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
693 msgid "Annex A G.992.1"
694 msgstr "A G.992.1 melléklet"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
697 msgid "Annex A G.992.2"
698 msgstr "A G.992.2 melléklet"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
701 msgid "Annex A G.992.3"
702 msgstr "A G.992.3 melléklet"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
705 msgid "Annex A G.992.5"
706 msgstr "A G.992.5 melléklet"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
709 msgid "Annex B (all)"
710 msgstr "B (összes) melléklet"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
713 msgid "Annex B G.992.1"
714 msgstr "B G.992.1 melléklet"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
717 msgid "Annex B G.992.3"
718 msgstr "B G.992.3 melléklet"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
721 msgid "Annex B G.992.5"
722 msgstr "B G.992.5 melléklet"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
725 msgid "Annex J (all)"
726 msgstr "J melléklet (összes)"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
729 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
730 msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
733 msgid "Annex M (all)"
734 msgstr "M melléklet (összes)"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
737 msgid "Annex M G.992.3"
738 msgstr "M G.992.3 melléklet"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
741 msgid "Annex M G.992.5"
742 msgstr "M G.992.5 melléklet"
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
745 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
746 msgstr ""
747 "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
748 "nyilvános előtag."
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
751 msgid "Announced DNS domains"
752 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
755 msgid "Announced DNS servers"
756 msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
759 msgid "Anonymous Identity"
760 msgstr "Névtelen személyazonosság"
761
762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
763 msgid "Anonymous Mount"
764 msgstr "Névtelen csatolás"
765
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
767 msgid "Anonymous Swap"
768 msgstr "Névtelen cserehely"
769
770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
774 msgid "Any zone"
775 msgstr "Bármely zóna"
776
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
778 msgid "Apply backup?"
779 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
780
781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4294
782 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
783 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
784
785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4160
787 msgid "Apply unchecked"
788 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
789
790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4233
791 msgid "Applying configuration changes… %ds"
792 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
793
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
795 msgid "Architecture"
796 msgstr "Architektúra"
797
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
799 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
800 msgid ""
801 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
802 msgstr ""
803 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
804 "ehhez a csatolóhoz"
805
806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
807 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
808 msgid ""
809 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
810 msgstr ""
811 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
812 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
816 msgid "Associated Stations"
817 msgstr "Hozzárendelt állomások"
818
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
820 msgid "Associations"
821 msgstr "Hozzárendelések"
822
823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
824 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
825 msgstr ""
826 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
827 "engedélyezésére"
828
829 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
830 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
831 msgid "Auth Group"
832 msgstr "Hitelesítési csoport"
833
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
835 msgid "Authentication"
836 msgstr "Hitelesítés"
837
838 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
839 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
840 msgid "Authentication Type"
841 msgstr "Hitelesítés típusa"
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
844 msgid "Authoritative"
845 msgstr "Hiteles"
846
847 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
848 msgid "Authorization Required"
849 msgstr "Hitelesítés szükséges"
850
851 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
852 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
853 msgid "Auto Refresh"
854 msgstr "Automatikus frissítés"
855
856 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
857 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
859 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
865 msgid "Automatic"
866 msgstr "Automatikus"
867
868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
869 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
870 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
871 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
872
873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
874 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
875 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
876
877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
878 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
879 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
880
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
882 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
883 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
884
885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
886 msgid "Automount Filesystem"
887 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
888
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
890 msgid "Automount Swap"
891 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
892
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
894 msgid "Available"
895 msgstr "Elérhető"
896
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
908 msgid "Average:"
909 msgstr "Átlag:"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
912 msgid "B43 + B43C"
913 msgstr "B43 + B43C"
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
916 msgid "B43 + B43C + V43"
917 msgstr "B43 + B43C + V43"
918
919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
920 msgid "BR / DMR / AFTR"
921 msgstr "BR / DMR / AFTR"
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
928 msgid "BSSID"
929 msgstr "BSSID"
930
931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
933 msgid "Back to Overview"
934 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
935
936 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
937 msgid "Back to configuration"
938 msgstr "Vissza a beállításokhoz"
939
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
941 msgid "Backup"
942 msgstr "Biztonsági mentés"
943
944 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
945 msgid "Backup / Flash Firmware"
946 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
947
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
950 msgid "Backup file list"
951 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
952
953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
955 msgid "Band"
956 msgstr "Sáv"
957
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
959 msgid "Beacon Interval"
960 msgstr "Alapjel időköze"
961
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
963 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
964 msgid ""
965 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
966 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
967 "defined backup patterns."
968 msgstr ""
969 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
970 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
971 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
972 "mentés mintákból áll."
973
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
975 msgid ""
976 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
977 "linux default)"
978 msgstr ""
979 "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott Linux "
980 "alapértelmezettként)"
981
982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
986 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
987 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
988 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
989 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
990 msgid "Bind interface"
991 msgstr "Csatoló kötése"
992
993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
997 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
998 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1000 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1001 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1002 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
1003
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1007 msgid "Bitrate"
1008 msgstr "Bitsebesség"
1009
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1011 msgid "Bogus NX Domain Override"
1012 msgstr "Hamis NX-tartomány felülbírálása"
1013
1014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1015 msgid "Bonding Policy"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1020 msgid "Bridge"
1021 msgstr "Híd"
1022
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1025 msgid "Bridge interfaces"
1026 msgstr "Híd csatolók"
1027
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
1029 msgid "Bridge unit number"
1030 msgstr "Hídegység száma"
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1033 msgid "Bring up on boot"
1034 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
1035
1036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1037 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
1041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3817
1042 msgid "Browse…"
1043 msgstr "Tallózás…"
1044
1045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1046 msgid "Buffered"
1047 msgstr "Pufferelt"
1048
1049 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1050 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1051 msgstr ""
1052 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
1053 "kapcsolat után."
1054
1055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1056 msgid "CLAT configuration failed"
1057 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
1058
1059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1060 msgid "CPU usage (%)"
1061 msgstr "Processzorhasználat (%)"
1062
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1064 msgid "Cached"
1065 msgstr "Gyorsítótárazott"
1066
1067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1069 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1070 msgid "Call failed"
1071 msgstr "Hívás sikertelen"
1072
1073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3826
1075 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
1080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1083 msgid "Cancel"
1084 msgstr "Mégse"
1085
1086 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1087 msgid "Category"
1088 msgstr "Kategória"
1089
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1091 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1092 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
1093
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1095 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1096 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
1097
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1099 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1100 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
1101
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1103 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1104 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
1105
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
1108 msgid ""
1109 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1110 "`logread -f` during handshake for actual values"
1111 msgstr ""
1112 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1113 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1114
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1117 msgid ""
1118 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1119 "Subject CN (exact match)"
1120 msgstr ""
1121 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1122 "CN-nel (pontos egyezés)"
1123
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1126 msgid ""
1127 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1128 "Subject CN (suffix match)"
1129 msgstr ""
1130 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1131 "CN-nel (utótag egyezés)"
1132
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
1135 msgid ""
1136 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1137 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1138 msgstr ""
1139 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1140 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1141
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1145 msgid "Chain"
1146 msgstr "Lánc"
1147
1148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4046
1149 msgid "Changes"
1150 msgstr "Változtatások"
1151
1152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
1153 msgid "Changes have been reverted."
1154 msgstr "A változtatások visszavonva."
1155
1156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1157 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1158 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1159
1160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1167 msgid "Channel"
1168 msgstr "Csatorna"
1169
1170 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1171 msgid "Channel Analysis"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1175 msgid "Channel Width"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1179 msgid "Check filesystems before mount"
1180 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1181
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
1183 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1184 msgstr ""
1185 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1186
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1188 msgid "Checking archive…"
1189 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1190
1191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1193 msgid "Checking image…"
1194 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1195
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1197 msgid "Choose mtdblock"
1198 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1199
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
1202 msgid ""
1203 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1204 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1205 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1206 "interface to it."
1207 msgstr ""
1208 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1209 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1210 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1211 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1212 "csatolót ahhoz."
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1215 msgid ""
1216 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1217 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1218 msgstr ""
1219 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1220 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1221 "új hálózat meghatározásához."
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
1224 msgid "Cipher"
1225 msgstr "Titkosító"
1226
1227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1228 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1229 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1230
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1232 msgid ""
1233 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1234 "configuration files."
1235 msgstr ""
1236 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1237 "archívumként történő letöltéséhez."
1238
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1240 msgid ""
1241 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1242 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1243 msgstr ""
1244 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1245 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1246
1247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
1250 msgid "Client"
1251 msgstr "Ügyfél"
1252
1253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1255 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1256 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1257
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1260 msgid "Close"
1261 msgstr "Bezárás"
1262
1263 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1268 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1269 msgid ""
1270 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1271 "persist connection"
1272 msgstr ""
1273 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1274 "állandó kapcsolathoz"
1275
1276 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1277 msgid "Close list..."
1278 msgstr "Lista bezárása…"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2094
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1286 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1287 msgid "Collecting data..."
1288 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1289
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1291 msgid "Command"
1292 msgstr "Parancs"
1293
1294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1295 msgid "Command OK"
1296 msgstr "Parancs rendben"
1297
1298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1299 msgid "Command failed"
1300 msgstr "Parancs sikertelen"
1301
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1303 msgid "Comment"
1304 msgstr "Megjegyzés"
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
1307 msgid ""
1308 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1309 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1310 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1311 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1312 msgstr ""
1313 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1314 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1315 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1316 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1317 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1318
1319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1323 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1324 msgstr ""
1325
1326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4046
1327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1328 msgid "Configuration"
1329 msgstr "Beállítás"
1330
1331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208
1332 msgid "Configuration changes applied."
1333 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1334
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1336 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1337 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1338
1339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1340 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1341 msgid "Configuration failed"
1342 msgstr "Beállítás sikertelen"
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1345 msgid ""
1346 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1347 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1348 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1349 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1350 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1351 "offered."
1352 msgstr ""
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1355 msgid "Confirm disconnect"
1356 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1357
1358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1359 msgid "Confirmation"
1360 msgstr "Megerősítés"
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1364 msgid "Connected"
1365 msgstr "Kapcsolódva"
1366
1367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1369 msgid "Connection attempt failed"
1370 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1371
1372 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1373 msgid "Connection attempt failed."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1377 msgid "Connection lost"
1378 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1379
1380 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1381 msgid "Connections"
1382 msgstr "Kapcsolatok"
1383
1384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1385 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1389 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1395 msgid "Contents have been saved."
1396 msgstr "A tartalom mentésre került."
1397
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1401 msgid "Continue"
1402 msgstr "Tovább"
1403
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4182
1405 msgid ""
1406 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1407 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1408 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1409 msgstr ""
1410 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
1411 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
1412 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
1413 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1416 msgid "Country"
1417 msgstr "Ország"
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1420 msgid "Country Code"
1421 msgstr "Országkód"
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1424 msgid "Coverage cell density"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
1429 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1430 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
1433 msgid "Create interface"
1434 msgstr "Csatoló létrehozása"
1435
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1438 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1439 msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
1440
1441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1442 msgid "Critical"
1443 msgstr "Kritikus"
1444
1445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1446 msgid "Cron Log Level"
1447 msgstr "Cron naplózási szint"
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1450 msgid "Current power"
1451 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
1452
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1459 msgid "Custom Interface"
1460 msgstr "Egyéni csatoló"
1461
1462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1463 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1464 msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
1465
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1467 msgid ""
1468 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1469 "this, perform a factory-reset first."
1470 msgstr ""
1471 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
1472 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
1473
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1475 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1479 msgid ""
1480 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1481 "\">LED</abbr>s if possible."
1482 msgstr ""
1483 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
1484 "személyre szabása."
1485
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1487 msgid "DAE-Client"
1488 msgstr "DAE-ügyfél"
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1491 msgid "DAE-Port"
1492 msgstr "DAE-port"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
1495 msgid "DAE-Secret"
1496 msgstr "DAE-titok"
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1499 msgid "DHCP Server"
1500 msgstr "DHCP kiszolgáló"
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1503 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1504 msgid "DHCP and DNS"
1505 msgstr "DHCP és DNS"
1506
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1510 msgid "DHCP client"
1511 msgstr "DHCP ügyfél"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1514 msgid "DHCP-Options"
1515 msgstr "DHCP beállítások"
1516
1517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1519 msgid "DHCPv6 client"
1520 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1523 msgid "DHCPv6-Mode"
1524 msgstr "DHCPv6-mód"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1527 msgid "DHCPv6-Service"
1528 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
1529
1530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1535 msgid "DNS"
1536 msgstr "DNS"
1537
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1539 msgid "DNS forwardings"
1540 msgstr "DNS továbbítások"
1541
1542 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1543 msgid "DNS-Label / FQDN"
1544 msgstr "DNS-címke / FQDN"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1547 msgid "DNSSEC"
1548 msgstr "DNSSEC"
1549
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1551 msgid "DNSSEC check unsigned"
1552 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
1553
1554 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1555 msgid "DPD Idle Timeout"
1556 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
1557
1558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1559 msgid "DS-Lite AFTR address"
1560 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
1563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1564 msgid "DSL"
1565 msgstr "DSL"
1566
1567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1568 msgid "DSL Status"
1569 msgstr "DSL állapota"
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
1572 msgid "DSL line mode"
1573 msgstr "DSL vonalmód"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1576 msgid "DTIM Interval"
1577 msgstr "DTIM időköze"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1581 msgid "DUID"
1582 msgstr "DUID"
1583
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1585 msgid "Data Rate"
1586 msgstr "Adatsebesség"
1587
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1590 msgid "Debug"
1591 msgstr "Hibakeresés"
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1596 msgid "Default %d"
1597 msgstr "Alapértelmezett %d"
1598
1599 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1600 msgid "Default Route"
1601 msgstr "Alapértelmezett útvonal"
1602
1603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1609 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1610 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
1611 msgid "Default gateway"
1612 msgstr "Alapértelmezett átjáró"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1615 msgid "Default is stateless + stateful"
1616 msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
1617
1618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1619 msgid "Default state"
1620 msgstr "Alapértelmezett állapot"
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1623 msgid ""
1624 "Define additional DHCP options, for example "
1625 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1626 "servers to clients."
1627 msgstr ""
1628 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
1629 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
1630 "hirdet az ügyfelek részére."
1631
1632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2888
1637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1638 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1640 msgid "Delete"
1641 msgstr "Törlés"
1642
1643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1645 msgid "Delete key"
1646 msgstr "Kulcs törlése"
1647
1648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2785
1649 msgid "Delete request failed: %s"
1650 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1653 msgid "Delete this network"
1654 msgstr "Hálózat törlése"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1657 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1658 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1662 msgid "Description"
1663 msgstr "Leírás"
1664
1665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
1666 msgid "Deselect"
1667 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
1668
1669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1670 msgid "Design"
1671 msgstr "Megjelenés"
1672
1673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1675 msgid "Destination"
1676 msgstr "Cél"
1677
1678 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1679 msgid "Destination port"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1684 msgid "Destination zone"
1685 msgstr "Célzóna"
1686
1687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1698 msgid "Device"
1699 msgstr "Eszköz"
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1702 msgid "Device Configuration"
1703 msgstr "Eszköz beállításai"
1704
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1706 msgid "Device is not active"
1707 msgstr "Az eszköz nem aktív"
1708
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1711 msgid "Device is restarting…"
1712 msgstr "Az eszköz újraindul…"
1713
1714 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1715 msgid "Device not managed by ModemManager."
1716 msgstr ""
1717
1718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4181
1719 msgid "Device unreachable!"
1720 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
1721
1722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1723 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1724 msgstr "Az eszköz elérhetetlen! Még mindig az eszközre várunk…"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1727 msgid "Diagnostics"
1728 msgstr "Diagnosztika"
1729
1730 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1731 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1732 msgid "Dial number"
1733 msgstr "Szám tárcsázása"
1734
1735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
1736 msgid "Directory"
1737 msgstr "Könyvtár"
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1741 msgid "Disable"
1742 msgstr "Letiltás"
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1745 msgid ""
1746 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1747 "this interface."
1748 msgstr ""
1749 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
1750 "ennél a csatolónál."
1751
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1754 msgid "Disable DNS lookups"
1755 msgstr "DNS keresések letiltása"
1756
1757 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1758 msgid "Disable Encryption"
1759 msgstr "Titkosítás letiltása"
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
1762 msgid "Disable Inactivity Polling"
1763 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1766 msgid "Disable this network"
1767 msgstr "Hálózat letiltása"
1768
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1773 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1774 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1780 msgid "Disabled"
1781 msgstr "Letiltva"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
1784 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1785 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1788 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1789 msgstr "Külső RFC1918 válaszok elvetése"
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1795 msgid "Disconnect"
1796 msgstr "Leválasztás"
1797
1798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1799 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1800 msgid "Disconnection attempt failed"
1801 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
1802
1803 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1804 msgid "Disconnection attempt failed."
1805 msgstr ""
1806
1807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3325
1810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4063
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1814 msgid "Dismiss"
1815 msgstr "Eltüntetés"
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1818 msgid "Distance Optimization"
1819 msgstr "Távolság optimalizáció"
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1822 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1823 msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1826 msgid ""
1827 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1828 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1829 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1830 "firewalls"
1831 msgstr ""
1832 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1833 "\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1834 "továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> tűzfalak "
1835 "számára"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1838 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1839 msgstr ""
1840 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál"
1841
1842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1846 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1847 msgstr ""
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1850 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1851 msgstr ""
1852 "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
1853 "nyilvános névkiszolgálók"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1856 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1857 msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz"
1858
1859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1860 msgid "Do not send a hostname"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2771
1864 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1865 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
1866
1867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1868 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1869 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
1870
1871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1872 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1873 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
1874
1875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1876 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1877 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
1878
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1880 msgid "Domain required"
1881 msgstr "Tartomány szükséges"
1882
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1884 msgid "Domain whitelist"
1885 msgstr "Tartomány fehérlista"
1886
1887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1889 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1890 msgid "Don't Fragment"
1891 msgstr "Ne tördeljen"
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1894 msgid ""
1895 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1896 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1897 msgstr ""
1898 "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
1899 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül"
1900
1901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1902 msgid "Down"
1903 msgstr "Le"
1904
1905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1906 msgid "Down Delay"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1910 msgid "Download backup"
1911 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
1912
1913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1914 msgid "Download mtdblock"
1915 msgstr "Az mtdblock letöltése"
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1918 msgid "Downstream SNR offset"
1919 msgstr "Belső SNR eltolás"
1920
1921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1922 msgid "Drag to reorder"
1923 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
1924
1925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1926 msgid "Drop Duplicate Frames"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1930 msgid "Dropbear Instance"
1931 msgstr "Dropbear példány"
1932
1933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1934 msgid ""
1935 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1936 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1937 msgstr ""
1938 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
1939 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
1940 "biztosít"
1941
1942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1944 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1945 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1948 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1949 msgstr ""
1950 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1951
1952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1953 msgid "Dynamic tunnel"
1954 msgstr "Dinamikus alagút"
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1957 msgid ""
1958 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1959 "having static leases will be served."
1960 msgstr ""
1961 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
1962 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
1963
1964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1965 msgid "EA-bits length"
1966 msgstr "EA-bitek hossza"
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
1969 msgid "EAP-Method"
1970 msgstr "EAP módszer"
1971
1972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
1979 msgid "Edit"
1980 msgstr "Szerkesztés"
1981
1982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1983 msgid ""
1984 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1985 "reload the page."
1986 msgstr ""
1987 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
1988 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
1991 msgid "Edit this network"
1992 msgstr "Hálózat szerkesztése"
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
1995 msgid "Edit wireless network"
1996 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
1997
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1999 msgid "Emergency"
2000 msgstr "Vészhelyzet"
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2004 msgid "Enable"
2005 msgstr "Engedélyezés"
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2008 msgid ""
2009 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2010 "snooping"
2011 msgstr ""
2012 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
2013 "engedélyezése"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2016 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2017 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
2018
2019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2022 msgid "Enable DNS lookups"
2023 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
2024
2025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2026 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2030 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2031 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
2032
2033 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2034 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2035 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
2036
2037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2042 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2043 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2044 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2047 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2048 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
2049
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2051 msgid "Enable NTP client"
2052 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
2053
2054 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2055 msgid "Enable Single DES"
2056 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
2057
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2059 msgid "Enable TFTP server"
2060 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2063 msgid "Enable VLAN functionality"
2064 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
2067 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2068 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
2071 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2072 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2075 msgid "Enable learning and aging"
2076 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2079 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2080 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2083 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2084 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
2087 msgid ""
2088 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2089 msgstr ""
2090
2091 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2092 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2093 msgid "Enable rx checksum"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2100 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2101 msgstr ""
2102
2103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2105 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2106 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2107 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2110 msgid "Enable this network"
2111 msgstr "A hálózat engedélyezése"
2112
2113 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2114 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2115 msgid "Enable tx checksum"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2121 msgid "Enabled"
2122 msgstr "Engedélyezve"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2125 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2126 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2129 msgid ""
2130 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2131 "Domain"
2132 msgstr ""
2133 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
2134 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2137 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2138 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
2139
2140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2141 msgid "Encapsulation limit"
2142 msgstr "Beágyazási korlát"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
2146 msgid "Encapsulation mode"
2147 msgstr "Beágyazási mód"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2154 msgid "Encryption"
2155 msgstr "Titkosítás"
2156
2157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2158 msgid "Endpoint Host"
2159 msgstr "Végpont gépe"
2160
2161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2162 msgid "Endpoint Port"
2163 msgstr "Végpont portja"
2164
2165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2166 msgid "Enter custom value"
2167 msgstr "Egyéni érték megadása"
2168
2169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2170 msgid "Enter custom values"
2171 msgstr "Egyéni értékek megadása"
2172
2173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2174 msgid "Erasing..."
2175 msgstr "Törlés…"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2183 msgid "Error"
2184 msgstr "Hiba"
2185
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2187 msgid "Errored seconds (ES)"
2188 msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
2189
2190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2192 msgid "Ethernet Adapter"
2193 msgstr "Ethernet adapter"
2194
2195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2197 msgid "Ethernet Switch"
2198 msgstr "Ethernet kapcsoló"
2199
2200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2201 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2205 msgid "Every second (fast, 1)"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2209 msgid "Exclude interfaces"
2210 msgstr "Csatolók kizárása"
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2213 msgid "Expand hosts"
2214 msgstr "Gépek kinyitása"
2215
2216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2217 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2218 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
2219
2220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2229 msgid "Expecting: %s"
2230 msgstr "Elvárás: %s"
2231
2232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2233 msgid "Expecting: non-empty value"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2237 msgid "Expires"
2238 msgstr "Lejárat"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2241 msgid ""
2242 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2243 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
2244
2245 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2246 msgid "External"
2247 msgstr "Külső"
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
2250 msgid "External R0 Key Holder List"
2251 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
2252
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2254 msgid "External R1 Key Holder List"
2255 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
2256
2257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2258 msgid "External system log server"
2259 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
2260
2261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2262 msgid "External system log server port"
2263 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
2264
2265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2266 msgid "External system log server protocol"
2267 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
2268
2269 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2270 msgid "Extra SSH command options"
2271 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
2272
2273 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2274 msgid "Extra pppd options"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2278 msgid "Extra sstpc options"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
2282 msgid "FT over DS"
2283 msgstr "FT DS fölött"
2284
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2286 msgid "FT over the Air"
2287 msgstr "FT a levegőn keresztül"
2288
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
2290 msgid "FT protocol"
2291 msgstr "FT protokoll"
2292
2293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2294 msgid "Failed to change the system password."
2295 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
2296
2297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
2298 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2299 msgstr ""
2300 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
2301 "visszaállításra…"
2302
2303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2304 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2305 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
2306
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2689
2308 msgid "File"
2309 msgstr "Fájl"
2310
2311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2636
2312 msgid "File not accessible"
2313 msgstr "A fájl nem érhető el"
2314
2315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2316 msgid "Filename"
2317 msgstr "Fájlnév"
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2320 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2321 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve"
2322
2323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2325 msgid "Filesystem"
2326 msgstr "Fájlrendszer"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2329 msgid "Filter private"
2330 msgstr "Személyes szűrése"
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2333 msgid "Filter useless"
2334 msgstr "Használhatatlan szűrése"
2335
2336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2337 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2341 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2345 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2349 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2350 msgid "Finalizing failed"
2351 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
2352
2353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2354 msgid ""
2355 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2356 "with defaults based on what was detected"
2357 msgstr ""
2358 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
2359 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
2360
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2362 msgid "Find and join network"
2363 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
2364
2365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2366 msgid "Finish"
2367 msgstr "Befejezés"
2368
2369 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2370 msgid "Firewall"
2371 msgstr "Tűzfal"
2372
2373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2374 msgid "Firewall Mark"
2375 msgstr "Tűzfal jelölés"
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2378 msgid "Firewall Settings"
2379 msgstr "Tűzfalbeállítások"
2380
2381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2382 msgid "Firewall Status"
2383 msgstr "Tűzfal állapota"
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2386 msgid "Firmware File"
2387 msgstr "Firmware fájl"
2388
2389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2390 msgid "Firmware Version"
2391 msgstr "Firmware verziója"
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2394 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2395 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél"
2396
2397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2399 msgid "Flash image..."
2400 msgstr "Lemezkép beírása…"
2401
2402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2403 msgid "Flash image?"
2404 msgstr "Beírja a lemezképet?"
2405
2406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2407 msgid "Flash new firmware image"
2408 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
2409
2410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2411 msgid "Flash operations"
2412 msgstr "Beírás műveletei"
2413
2414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2416 msgid "Flashing…"
2417 msgstr "Telepítés…"
2418
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2420 msgid "Force"
2421 msgstr "Kényszerítés"
2422
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2424 msgid "Force 40MHz mode"
2425 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2428 msgid "Force CCMP (AES)"
2429 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
2430
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2432 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2433 msgstr ""
2434 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
2435 "észlelhető."
2436
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2438 msgid "Force TKIP"
2439 msgstr "TKIP kényszerítése"
2440
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
2442 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2443 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
2446 msgid "Force link"
2447 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
2448
2449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2450 msgid "Force upgrade"
2451 msgstr "Frissítés kényszerítése"
2452
2453 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2454 msgid "Force use of NAT-T"
2455 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
2456
2457 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2458 msgid "Form token mismatch"
2459 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
2460
2461 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2462 msgid "Forward DHCP traffic"
2463 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
2464
2465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2466 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2467 msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
2468
2469 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2470 msgid "Forward broadcast traffic"
2471 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
2472
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2474 msgid "Forward mesh peer traffic"
2475 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2478 msgid "Forwarding mode"
2479 msgstr "Továbbítási mód"
2480
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2482 msgid "Fragmentation Threshold"
2483 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
2484
2485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2486 msgid ""
2487 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2488 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2489 msgstr ""
2490 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
2491 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2496 msgid "GHz"
2497 msgstr "GHz"
2498
2499 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2501 msgid "GPRS only"
2502 msgstr "Csak GPRS"
2503
2504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2505 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2509 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2513 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2517 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2521 msgid "Gateway"
2522 msgstr "Átjáró"
2523
2524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2525 msgid "Gateway Ports"
2526 msgstr "Átjáró portok"
2527
2528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2530 msgid "Gateway address is invalid"
2531 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
2532
2533 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
2534 msgid "Gateway metric"
2535 msgstr "Átjáró mérőszáma"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2542 msgid "General Settings"
2543 msgstr "Általános Beállítások"
2544
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2549 msgid "General Setup"
2550 msgstr "Általános beállítás"
2551
2552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2553 msgid "Generate Config"
2554 msgstr "Beállítás előállítása"
2555
2556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2557 msgid "Generate Key"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
2561 msgid "Generate PMK locally"
2562 msgstr "PMK előállítása helyileg"
2563
2564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2565 msgid "Generate archive"
2566 msgstr "Archívum előállítása"
2567
2568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2569 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2570 msgstr ""
2571 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
2572
2573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2574 msgid "Global Settings"
2575 msgstr "Globális beállítások"
2576
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
2578 msgid "Global network options"
2579 msgstr "Globális hálózati beállítások"
2580
2581 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2582 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2583 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2584 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2585 msgid "Go to password configuration..."
2586 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
2587
2588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2592 msgid "Go to relevant configuration page"
2593 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
2594
2595 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2596 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2600 msgid "Grant access to DHCP status display"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2604 msgid "Grant access to DSL status display"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2608 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2612 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2616 msgid "Grant access to SSH configuration"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2620 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2624 msgid "Grant access to crontab configuration"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2628 msgid "Grant access to firewall status"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2632 msgid "Grant access to flash operations"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2636 msgid "Grant access to main status display"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2640 msgid "Grant access to mmcli"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2644 msgid "Grant access to mount configuration"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2648 msgid "Grant access to network configuration"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2652 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2656 msgid "Grant access to network status information"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2660 msgid "Grant access to process status"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2664 msgid "Grant access to realtime statistics"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2668 msgid "Grant access to startup configuration"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2672 msgid "Grant access to system configuration"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2676 msgid "Grant access to system logs"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2680 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2681 msgid "Grant access to the system route status"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
2685 msgid "Grant access to wireless status display"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2689 msgid "Group Password"
2690 msgstr "Csoportjelszó"
2691
2692 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2693 msgid "Guest"
2694 msgstr "Vendég"
2695
2696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2697 msgid "HE.net password"
2698 msgstr "HE.net jelszó"
2699
2700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2701 msgid "HE.net username"
2702 msgstr "HE.net felhasználónév"
2703
2704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2705 msgid "Hang Up"
2706 msgstr "Befejezés"
2707
2708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2709 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2710 msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
2711
2712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2713 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2717 msgid ""
2718 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2719 "the timezone."
2720 msgstr ""
2721 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
2722 "vagy az időzóna."
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
2725 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2726 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
2727
2728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2730 msgid "Hide empty chains"
2731 msgstr "Üres láncok elrejtése"
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2734 msgid "High"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
2739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2741 msgid "Host"
2742 msgstr "Gép"
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2745 msgid "Host entries"
2746 msgstr "Gépbejegyzések"
2747
2748 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2749 msgid "Host expiry timeout"
2750 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2753 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2754 msgstr ""
2755 "Gép <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr>-címe vagy hálózata"
2756
2757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2758 msgid "Host-Uniq tag content"
2759 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2767 msgid "Hostname"
2768 msgstr "Gépnév"
2769
2770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2771 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2772 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2775 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2776 msgid "Hostnames"
2777 msgstr "Gépnevek"
2778
2779 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2780 msgid "Hybrid"
2781 msgstr "Hibrid"
2782
2783 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2784 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2785 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2789 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2793 msgid "IKE DH Group"
2794 msgstr "IKE DH csoport"
2795
2796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2797 msgid "IP Addresses"
2798 msgstr "IP-címek"
2799
2800 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2801 msgid "IP Protocol"
2802 msgstr "IP protokoll"
2803
2804 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2805 msgid "IP Type"
2806 msgstr "IP típusa"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2809 msgid "IP address"
2810 msgstr "IP-cím"
2811
2812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2814 msgid "IP address is invalid"
2815 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
2816
2817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2819 msgid "IP address is missing"
2820 msgstr "IP-cím hiányzik"
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2829 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2830 msgid "IPv4"
2831 msgstr "IPv4"
2832
2833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2834 msgid "IPv4 Firewall"
2835 msgstr "IPv4 tűzfal"
2836
2837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2838 msgid "IPv4 Upstream"
2839 msgstr "Külső IPv4"
2840
2841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2843 msgid "IPv4 address"
2844 msgstr "IPv4-cím"
2845
2846 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2847 msgid "IPv4 assignment length"
2848 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
2849
2850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2851 msgid "IPv4 broadcast"
2852 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
2853
2854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2855 msgid "IPv4 gateway"
2856 msgstr "IPv4-átjáró"
2857
2858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2860 msgid "IPv4 netmask"
2861 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
2862
2863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2864 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2865 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
2866
2867 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2868 msgid "IPv4 only"
2869 msgstr "Csak IPv4"
2870
2871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2872 msgid "IPv4 prefix"
2873 msgstr "IPv4-előtag"
2874
2875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2877 msgid "IPv4 prefix length"
2878 msgstr "IPv4-előtag hossza"
2879
2880 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2881 msgid "IPv4+IPv6"
2882 msgstr "IPv4+IPv6"
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2887 msgid "IPv4-Address"
2888 msgstr "IPv4-cím"
2889
2890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2891 msgid "IPv4-Gateway"
2892 msgstr "IPv4-átjáró"
2893
2894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2895 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2896 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2897 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
2898
2899 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2900 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2901 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2915 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2916 msgid "IPv6"
2917 msgstr "IPv6"
2918
2919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2920 msgid "IPv6 Firewall"
2921 msgstr "IPv6 tűzfal"
2922
2923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
2924 msgid "IPv6 Neighbours"
2925 msgstr "IPv6 szomszédok"
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2928 msgid "IPv6 Settings"
2929 msgstr "IPv6 beállítások"
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2932 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2933 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
2934
2935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2936 msgid "IPv6 Upstream"
2937 msgstr "Külső IPv6"
2938
2939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2940 msgid "IPv6 address"
2941 msgstr "IPv6-cím"
2942
2943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2944 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2945 msgid "IPv6 assignment hint"
2946 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
2947
2948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2949 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2950 msgid "IPv6 assignment length"
2951 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
2952
2953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2954 msgid "IPv6 gateway"
2955 msgstr "IPv6-átjáró"
2956
2957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2958 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2959 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
2960
2961 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2962 msgid "IPv6 only"
2963 msgstr "Csak IPv6"
2964
2965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2967 msgid "IPv6 prefix"
2968 msgstr "IPv6-előtag"
2969
2970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2972 msgid "IPv6 prefix length"
2973 msgstr "IPv6-előtag hossza"
2974
2975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2977 msgid "IPv6 routed prefix"
2978 msgstr "IPv6-irányított előtag"
2979
2980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2981 msgid "IPv6 suffix"
2982 msgstr "IPv6-utótag"
2983
2984 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2985 msgid "IPv6 support"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
2990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2991 msgid "IPv6-Address"
2992 msgstr "IPv6-cím"
2993
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2995 msgid "IPv6-PD"
2996 msgstr "IPv6-PD"
2997
2998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3000 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3001 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
3002
3003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3005 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3006 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
3007
3008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3010 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3011 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
3014 msgid "Identity"
3015 msgstr "Személyazonosság"
3016
3017 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3018 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3019 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
3020
3021 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3022 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3026 msgid "If checked, encryption is disabled"
3027 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
3028
3029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3031 msgid ""
3032 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3033 msgstr ""
3034 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
3035 "eszközcsomópont helyett"
3036
3037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3039 msgid ""
3040 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3041 "device node"
3042 msgstr ""
3043 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
3044 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
3045
3046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3047 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3055 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3056 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
3057 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3063 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3064 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
3065 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3066 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3067 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
3068
3069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3070 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3072 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3073 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3079 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3080 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
3081 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3082 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3083 msgstr ""
3084 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
3085 "lesznek hagyva"
3086
3087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3088 msgid ""
3089 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3090 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3091 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3092 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3093 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3094 msgstr ""
3095 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
3096 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
3097 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
3098 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
3099 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr title="
3100 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3103 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3104 msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3107 msgid "Ignore interface"
3108 msgstr "Csatoló mellőzése"
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3111 msgid "Ignore resolve file"
3112 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
3113
3114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3115 msgid "Image"
3116 msgstr "Kép"
3117
3118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3119 msgid "In"
3120 msgstr "Be"
3121
3122 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3123 msgid ""
3124 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3125 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3126 msgstr ""
3127 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
3128 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
3129 "oldalra történő visszatéréshez."
3130
3131 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3132 msgid "In seconds"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3140 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3141 msgid "Inactivity timeout"
3142 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
3143
3144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3145 msgid "Inbound:"
3146 msgstr "Bejövő:"
3147
3148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3152 msgid "Incoming checksum"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3159 msgid "Incoming key"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3166 msgid "Incoming serialization"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3170 msgid "Info"
3171 msgstr "Információ"
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3174 msgid "Information"
3175 msgstr "Információ"
3176
3177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3178 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3179 msgid "Initialization failure"
3180 msgstr "Előkészítési hiba"
3181
3182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3183 msgid "Initscript"
3184 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
3185
3186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3187 msgid "Initscripts"
3188 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
3191 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3192 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
3195 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3196 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
3199 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3200 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3203 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3204 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3207 msgid "Install protocol extensions..."
3208 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3211 msgid ""
3212 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3213 "BSSID <code>%h</code>."
3214 msgstr ""
3215 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
3216 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
3217
3218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3219 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3220 msgstr ""
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3230 msgid "Interface"
3231 msgstr "Csatoló"
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3234 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3235 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3238 msgid "Interface Configuration"
3239 msgstr "Csatoló beállításai"
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3243 msgid "Interface has %d pending changes"
3244 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3247 msgid "Interface is disabled"
3248 msgstr "A csatoló le van tiltva"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3251 msgid "Interface is marked for deletion"
3252 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3255 msgid "Interface is reconnecting..."
3256 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3261 msgid "Interface is shutting down..."
3262 msgstr "A csatoló leállítása…"
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3265 msgid "Interface is starting..."
3266 msgstr "Csatoló indítása…"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3269 msgid "Interface is stopping..."
3270 msgstr "A csatoló leáll…"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
3273 msgid "Interface name"
3274 msgstr "Csatoló neve"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3278 msgid "Interface not present or not connected yet."
3279 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3283 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3284 msgid "Interfaces"
3285 msgstr "Csatolók"
3286
3287 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3288 msgid "Internal"
3289 msgstr "Belső"
3290
3291 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3292 msgid "Internal Server Error"
3293 msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
3294
3295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3296 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3301 msgid "Invalid"
3302 msgstr "Érvénytelen"
3303
3304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3306 msgid "Invalid Base64 key string"
3307 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
3308
3309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3311 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3316 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3320 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3321 msgstr ""
3322 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
3323 "engedélyezettek."
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3326 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3327 msgstr ""
3328 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
3329 "engedélyezettek"
3330
3331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3332 msgid "Invalid argument"
3333 msgstr "Érvénytelen argumentum"
3334
3335 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3336 msgid ""
3337 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3338 "supports one and only one bearer."
3339 msgstr ""
3340
3341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3342 msgid "Invalid command"
3343 msgstr "Érvénytelen parancs"
3344
3345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3346 msgid "Invalid hexadecimal value"
3347 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
3348
3349 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3350 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3351 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3354 msgid "Isolate Clients"
3355 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
3356
3357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3358 msgid ""
3359 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3360 "flash memory, please verify the image file!"
3361 msgstr ""
3362 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
3363 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
3364
3365 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3366 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3367 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3368 msgid "JavaScript required!"
3369 msgstr "JavaScript szükséges!"
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
3372 msgid "Join Network"
3373 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
3376 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3377 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1964
3380 msgid "Joining Network: %q"
3381 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
3382
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3384 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3385 msgstr "Beállítások megtartása és a jelenlegi konfiguráció megőrzése"
3386
3387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3388 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3389 msgid "Kernel Log"
3390 msgstr "Kernel napló"
3391
3392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3393 msgid "Kernel Version"
3394 msgstr "Kernel verziója"
3395
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
3397 msgid "Key"
3398 msgstr "Kulcs"
3399
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3405 msgid "Key #%d"
3406 msgstr "%d. kulcs"
3407
3408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3412 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3413 msgstr ""
3414
3415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3419 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3420 msgstr ""
3421
3422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3423 msgid "Kill"
3424 msgstr "Kilövés"
3425
3426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3428 msgid "L2TP"
3429 msgstr "L2TP"
3430
3431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3432 msgid "L2TP Server"
3433 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
3434
3435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3436 msgid "LACPDU Packets"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3444 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3445 msgid "LCP echo failure threshold"
3446 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
3447
3448 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3453 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3454 msgid "LCP echo interval"
3455 msgstr "LCP visszhang időtartama"
3456
3457 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3458 msgid "LED Configuration"
3459 msgstr "LED beállítás"
3460
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3462 msgid "LLC"
3463 msgstr "LLC"
3464
3465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3467 msgid "Label"
3468 msgstr "Címke"
3469
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3471 msgid "Language"
3472 msgstr "Nyelv"
3473
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3475 msgid "Language and Style"
3476 msgstr "Nyelv és stílus"
3477
3478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3479 msgid "Latency"
3480 msgstr "Késleltetés"
3481
3482 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3483 msgid "Leaf"
3484 msgstr "Levél"
3485
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3488 msgid "Lease time"
3489 msgstr "Bérleti idő"
3490
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3495 msgid "Lease time remaining"
3496 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
3497
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3499 msgid "Leasefile"
3500 msgstr "Bérletfájl"
3501
3502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3505 msgid "Leave empty to autodetect"
3506 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
3507
3508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3512 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3513 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3516 msgid ""
3517 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3518 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3519 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3520 msgstr ""
3521
3522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4048
3523 msgid "Legend:"
3524 msgstr "Jelmagyarázat:"
3525
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3527 msgid "Limit"
3528 msgstr "Korlát"
3529
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3531 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3532 msgstr ""
3533 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
3534 "t szolgálunk ki."
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3537 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3538 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
3539
3540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3541 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3542 msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
3543
3544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3545 msgid "Line Mode"
3546 msgstr "Vonali mód"
3547
3548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3549 msgid "Line State"
3550 msgstr "Vonal állapota"
3551
3552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3553 msgid "Line Uptime"
3554 msgstr "Vonal működési ideje"
3555
3556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3557 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3561 msgid "Link Monitoring"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3565 msgid "Link On"
3566 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3569 msgid ""
3570 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3571 "requests to"
3572 msgstr ""
3573 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová a "
3574 "kérések továbbításra kerülnek"
3575
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
3577 msgid ""
3578 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3579 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3580 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3581 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3582 "Association."
3583 msgstr ""
3584 "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
3585 "cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br />Ezt a "
3586 "listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre történő "
3587 "leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet az STA "
3588 "használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
3589
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
3591 msgid ""
3592 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3593 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3594 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3595 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3596 "PMK-R1 keys."
3597 msgstr ""
3598 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
3599 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,128 "
3600 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
3601 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
3602 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
3603 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
3604
3605 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3606 msgid "List of SSH key files for auth"
3607 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3610 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3611 msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek"
3612
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3614 msgid "List of domains to force to an IP address."
3615 msgstr ""
3616
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3618 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3619 msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak"
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3622 msgid "Listen Interfaces"
3623 msgstr "Figyelési csatolók"
3624
3625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3626 msgid "Listen Port"
3627 msgstr "Fogadó port"
3628
3629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3630 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3631 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3634 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3635 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez"
3636
3637 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3638 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3639 msgid "Load"
3640 msgstr "Terhelés"
3641
3642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3643 msgid "Load Average"
3644 msgstr "Átlagos terhelés"
3645
3646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
3647 msgid "Loading directory contents…"
3648 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
3649
3650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3651 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3652 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3653 msgid "Loading view…"
3654 msgstr "Nézet betöltése…"
3655
3656 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3657 msgid "Local IP address"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3662 msgid "Local IP address is invalid"
3663 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
3664
3665 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3666 msgid "Local IP address to assign"
3667 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
3668
3669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3671 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3675 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3676 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3677 msgid "Local IPv4 address"
3678 msgstr "Helyi IPv4-cím"
3679
3680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3684 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3685 msgid "Local IPv6 address"
3686 msgstr "Helyi IPv6-cím"
3687
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3689 msgid "Local Service Only"
3690 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
3691
3692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3693 msgid "Local Startup"
3694 msgstr "Helyi indítás"
3695
3696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3698 msgid "Local Time"
3699 msgstr "Helyi idő"
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3702 msgid "Local domain"
3703 msgstr "Helyi tartomány"
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3706 msgid ""
3707 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3708 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3709 msgstr ""
3710 "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha sem "
3711 "lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek feloldásra"
3712
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3714 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3715 msgstr ""
3716 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
3717 "tartományutótagok"
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3720 msgid "Local server"
3721 msgstr "Helyi kiszolgáló"
3722
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3724 msgid ""
3725 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3726 "available"
3727 msgstr ""
3728 "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
3729 "elérhető"
3730
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3732 msgid "Localise queries"
3733 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
3734
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3736 msgid "Lock to BSSID"
3737 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
3738
3739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3740 msgid "Log output level"
3741 msgstr "Napló kimeneti szintje"
3742
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3744 msgid "Log queries"
3745 msgstr "Lekérdezések naplózása"
3746
3747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3748 msgid "Logging"
3749 msgstr "Naplózás"
3750
3751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3753 msgid ""
3754 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3755 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3756 msgstr ""
3757
3758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3760 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3761 msgstr ""
3762
3763 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3764 msgid "Login"
3765 msgstr "Bejelentkezés"
3766
3767 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3768 msgid "Logout"
3769 msgstr "Kijelentkezés"
3770
3771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3772 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3773 msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
3774
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3776 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3777 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
3778
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3781 msgid "MAC"
3782 msgstr "MAC"
3783
3784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3785 msgid "MAC Address For The Actor"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
3790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
3795 msgid "MAC-Address"
3796 msgstr "MAC-cím"
3797
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
3799 msgid "MAC-Address Filter"
3800 msgstr "MAC-cím szűrő"
3801
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
3803 msgid "MAC-Filter"
3804 msgstr "MAC-szűrő"
3805
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
3807 msgid "MAC-List"
3808 msgstr "MAC-lista"
3809
3810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3812 msgid "MAP / LW4over6"
3813 msgstr "MAP / LW4over6"
3814
3815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3817 msgid "MAP rule is invalid"
3818 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
3819
3820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3821 msgid "MD5"
3822 msgstr "MD5"
3823
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3826 msgid "MHz"
3827 msgstr "MHz"
3828
3829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3830 msgid "MII"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3834 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3838 msgid "MII Interval"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3842 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3844 msgid "MTU"
3845 msgstr "MTU"
3846
3847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3848 msgid ""
3849 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3850 "below:"
3851 msgstr ""
3852 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
3853 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
3854
3855 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3856 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3862 msgid "Manual"
3863 msgstr "Kézi"
3864
3865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3867 msgid "Master"
3868 msgstr "Mester"
3869
3870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3871 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3872 msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
3873
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
3875 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3876 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3879 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3880 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma"
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3883 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3884 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma"
3885
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3887 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3888 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete"
3889
3890 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3891 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3892 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3893 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3894 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
3895
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3897 msgid "Maximum number of leased addresses."
3898 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
3899
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3901 msgid "Maximum transmit power"
3902 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
3903
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3915 msgid "Mbit/s"
3916 msgstr "Mbit/mp"
3917
3918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3919 msgid "Medium"
3920 msgstr "Közepes"
3921
3922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3923 msgid "Memory"
3924 msgstr "Memória"
3925
3926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3927 msgid "Memory usage (%)"
3928 msgstr "Memóriahasználat (%)"
3929
3930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3931 msgid "Mesh"
3932 msgstr "Háló"
3933
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3935 msgid "Mesh ID"
3936 msgstr "Hálóazonosító"
3937
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
3939 msgid "Mesh Id"
3940 msgstr "Hálóazonosító"
3941
3942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3943 msgid "Method not found"
3944 msgstr "Nem található módszer"
3945
3946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3947 msgid "Method of link monitoring"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3951 msgid "Method to determine link status"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
3957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3958 msgid "Metric"
3959 msgstr "Mérőszám"
3960
3961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3962 msgid "Minimum Number of Links"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3966 msgid "Mirror monitor port"
3967 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
3968
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3970 msgid "Mirror source port"
3971 msgstr "Forrásport tükrözése"
3972
3973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3974 msgid "Mobile Data"
3975 msgstr "Mobil adat"
3976
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
3978 msgid "Mobility Domain"
3979 msgstr "Mobilitási tartomány"
3980
3981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
3987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
3988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
3989 msgid "Mode"
3990 msgstr "Mód"
3991
3992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3993 msgid "Model"
3994 msgstr "Modell"
3995
3996 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3997 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3998 msgstr ""
3999
4000 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4001 msgid ""
4002 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4003 "minutes."
4004 msgstr ""
4005
4006 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4007 msgid "Modem default"
4008 msgstr "Modem alapértelmezett"
4009
4010 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4012 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4014 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4015 msgid "Modem device"
4016 msgstr "Modemeszköz"
4017
4018 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4019 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4020 msgstr ""
4021
4022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4023 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4024 msgid "Modem information query failed"
4025 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
4026
4027 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4028 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4029 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4030 msgid "Modem init timeout"
4031 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
4032
4033 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4034 msgid "Modem is disabled."
4035 msgstr ""
4036
4037 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4038 msgid "ModemManager"
4039 msgstr "Modemkezelő"
4040
4041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
4043 msgid "Monitor"
4044 msgstr "Megfigyelés"
4045
4046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4047 msgid "More Characters"
4048 msgstr "Több karakter"
4049
4050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4051 msgid "More…"
4052 msgstr "Több…"
4053
4054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4055 msgid "Mount Point"
4056 msgstr "Csatolási pont"
4057
4058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4060 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4061 msgid "Mount Points"
4062 msgstr "Csatolási pontok"
4063
4064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4065 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4066 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
4067
4068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4069 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4070 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
4071
4072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4073 msgid ""
4074 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4075 "filesystem"
4076 msgstr ""
4077 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
4078 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
4079
4080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4081 msgid "Mount attached devices"
4082 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
4083
4084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4085 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4086 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
4087
4088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4089 msgid "Mount options"
4090 msgstr "Csatolási beállítások"
4091
4092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4093 msgid "Mount point"
4094 msgstr "Csatolási pont"
4095
4096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4097 msgid "Mount swap not specifically configured"
4098 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
4099
4100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4101 msgid "Mounted file systems"
4102 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
4103
4104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4105 msgid "Move down"
4106 msgstr "Mozgatás le"
4107
4108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4109 msgid "Move up"
4110 msgstr "Mozgatás fel"
4111
4112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4116 msgid "Multicast"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
4120 msgid "NAS ID"
4121 msgstr "NAS-azonosító"
4122
4123 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4124 msgid "NAT-T Mode"
4125 msgstr "NAT-T mód"
4126
4127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4128 msgid "NAT64 Prefix"
4129 msgstr "NAT64-előtag"
4130
4131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4132 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4133 msgid "NCM"
4134 msgstr "NCM"
4135
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4137 msgid "NDP-Proxy"
4138 msgstr "NDP-proxy"
4139
4140 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4141 msgid "NT Domain"
4142 msgstr "NT-tartomány"
4143
4144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4145 msgid "NTP server candidates"
4146 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
4147
4148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3803
4150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4153 msgid "Name"
4154 msgstr "Név"
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
4157 msgid "Name of the new network"
4158 msgstr "Az új hálózat neve"
4159
4160 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4161 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4162 msgid "Navigation"
4163 msgstr "Navigáció"
4164
4165 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
4168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4173 msgid "Network"
4174 msgstr "Hálózat"
4175
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
4177 msgid "Network SSID"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4181 msgid "Network Utilities"
4182 msgstr "Hálózati segédprogramok"
4183
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4185 msgid "Network boot image"
4186 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
4187
4188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4189 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4194 msgid "Network device is not present"
4195 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
4196
4197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4199 msgid "Network interface"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4203 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4207 msgid "New interface name…"
4208 msgstr "Új csatolónév…"
4209
4210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4211 msgid "Next »"
4212 msgstr "Következő »"
4213
4214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
4215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4217 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4218 msgid "No"
4219 msgstr "Nem"
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4222 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4223 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
4224
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4226 msgid "No Data"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4230 msgid "No Encryption"
4231 msgstr "Nincs titkosítás"
4232
4233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4234 msgid "No Host Routes"
4235 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
4236
4237 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4238 msgid "No NAT-T"
4239 msgstr "Nincs NAT-T"
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4242 msgid "No RX signal"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4246 msgid "No client associated"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4250 msgid "No data received"
4251 msgstr "Nem érkezett adat"
4252
4253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2894
4254 msgid "No entries in this directory"
4255 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
4256
4257 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4258 msgid "No files found"
4259 msgstr "Nem találhatók fájlok"
4260
4261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4265 msgid "No host route"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4272 msgid "No information available"
4273 msgstr "Nincs elérhető információ"
4274
4275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4277 msgid "No matching prefix delegation"
4278 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
4279
4280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4282 msgid "No more slaves available"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4286 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4290 msgid "No negative cache"
4291 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
4292
4293 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4294 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4295 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4296 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4297 msgid "No password set!"
4298 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
4299
4300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4301 msgid "No peers defined yet"
4302 msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
4303
4304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4306 msgid "No public keys present yet."
4307 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
4308
4309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4310 msgid "No rules in this chain."
4311 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
4312
4313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4314 msgid "No validation or filtering"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4319 msgid "No zone assigned"
4320 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4327 msgid "Noise"
4328 msgstr "Zaj"
4329
4330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4331 msgid "Noise Margin (SNR)"
4332 msgstr "Zajszint (SNR)"
4333
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4335 msgid "Noise:"
4336 msgstr "Zaj:"
4337
4338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4339 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4340 msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4343 msgid "Non-wildcard"
4344 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
4345
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4349 msgid "None"
4350 msgstr "Nincs"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4354 msgid "Normal"
4355 msgstr "Normál"
4356
4357 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4358 msgid "Not Found"
4359 msgstr "Nem található"
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4362 msgid "Not associated"
4363 msgstr "Nincs hozzárendelve"
4364
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4366 msgid "Not connected"
4367 msgstr "Nincs kapcsolódva"
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4374 msgid "Not present"
4375 msgstr "Nincs jelen"
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4378 msgid "Not started on boot"
4379 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
4380
4381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4382 msgid "Not supported"
4383 msgstr "Nem támogatott"
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
4386 msgid ""
4387 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4388 "have problems"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4392 msgid "Notice"
4393 msgstr "Figyelmeztetés"
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4396 msgid "Nslookup"
4397 msgstr "Nslookup"
4398
4399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4400 msgid "Number of IGMP membership reports"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4404 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4405 msgstr ""
4406 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
4407 "nincs gyorsítótárazás)"
4408
4409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4410 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4411 msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
4412
4413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4414 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4418 msgid "Obfuscated Group Password"
4419 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
4420
4421 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4422 msgid "Obfuscated Password"
4423 msgstr "Összekuszált jelszó"
4424
4425 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4426 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4432 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4433 msgid "Obtain IPv6-Address"
4434 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
4435
4436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4438 msgid "Off"
4439 msgstr "Ki"
4440
4441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4442 msgid "Off-State Delay"
4443 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
4444
4445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4446 msgid "On"
4447 msgstr "Be"
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4450 msgid "On-Link route"
4451 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
4452
4453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4454 msgid "On-State Delay"
4455 msgstr "Állapotkori késleltetés"
4456
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4458 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4459 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
4460
4461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4462 msgid "One of the following: %s"
4463 msgstr "A következők egyike: %s"
4464
4465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4467 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4468 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
4469
4470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4471 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4472 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
4473
4474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4476 msgid "One or more required fields have no value!"
4477 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
4478
4479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4480 msgid ""
4481 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4486 msgid "Open list..."
4487 msgstr "Lista megnyitása…"
4488
4489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4490 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4491 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4492 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4493
4494 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4495 msgid "OpenFortivpn"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4499 msgid "Operating frequency"
4500 msgstr "Működési gyakoriság"
4501
4502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3687
4504 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4505 msgstr ""
4506
4507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4508 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4509 msgstr ""
4510
4511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4055
4512 msgid "Option changed"
4513 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
4514
4515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4057
4516 msgid "Option removed"
4517 msgstr "Beállítás eltávolítva"
4518
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
4520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4521 msgid "Optional"
4522 msgstr "Elhagyható"
4523
4524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4525 msgid ""
4526 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4527 "starting with <code>0x</code>."
4528 msgstr ""
4529 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
4530 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
4531
4532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4533 msgid ""
4534 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4535 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4536 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4537 "for the interface."
4538 msgstr ""
4539 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
4540 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
4541 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
4542 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
4543
4544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4545 msgid ""
4546 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4547 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4548 msgstr ""
4549 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
4550 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
4551
4552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4553 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4554 msgstr ""
4555 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
4556 "partnernél."
4557
4558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4559 msgid "Optional. Description of peer."
4560 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
4561
4562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4563 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4564 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
4565
4566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4567 msgid ""
4568 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4569 "interface."
4570 msgstr ""
4571 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
4572 "feloldva."
4573
4574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4575 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4576 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
4577
4578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4579 msgid "Optional. Port of peer."
4580 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
4581
4582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4583 msgid ""
4584 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4585 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4586 msgstr ""
4587 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
4588 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
4589
4590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4591 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4592 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
4593
4594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4595 msgid "Options"
4596 msgstr "Beállítások"
4597
4598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
4599 msgid "Options:"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4603 msgid "Other:"
4604 msgstr "Egyéb:"
4605
4606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4607 msgid "Out"
4608 msgstr "Ki"
4609
4610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4611 msgid "Outbound:"
4612 msgstr "Kimenő:"
4613
4614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4618 msgid "Outgoing checksum"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4625 msgid "Outgoing key"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4632 msgid "Outgoing serialization"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4636 msgid "Output Interface"
4637 msgstr "Kimeneti csatoló"
4638
4639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4641 msgid "Output zone"
4642 msgstr "Kimeneti zóna"
4643
4644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4645 msgid "Overlap"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4650 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4652 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4653 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4654 msgid "Override MAC address"
4655 msgstr "MAC-cím felülbírálása"
4656
4657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4663 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4664 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4666 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4667 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
4668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4673 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4674 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4675 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4676 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4677 msgid "Override MTU"
4678 msgstr "MTU felülbírálása"
4679
4680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4682 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4683 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4684 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4685 msgid "Override TOS"
4686 msgstr "TOS felülbírálása"
4687
4688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4692 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4693 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4694 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4695 msgid "Override TTL"
4696 msgstr "TTL felülbírálása"
4697
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
4699 msgid "Override default interface name"
4700 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
4701
4702 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4703 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4704 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
4705
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4707 msgid ""
4708 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4709 "subnet that is served."
4710 msgstr ""
4711 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
4712 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
4713
4714 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4715 msgid "Override the table used for internal routes"
4716 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
4717
4718 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4719 msgid "Overview"
4720 msgstr "Áttekintés"
4721
4722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2737
4723 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4724 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
4725
4726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4727 msgid "Owner"
4728 msgstr "Tulajdonos"
4729
4730 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4731 msgid "PAP/CHAP (both)"
4732 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
4733
4734 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4735 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4736 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4742 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4743 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4744 msgid "PAP/CHAP password"
4745 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
4746
4747 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4748 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4749 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4755 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4756 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4757 msgid "PAP/CHAP username"
4758 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
4759
4760 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4761 msgid "PDP Type"
4762 msgstr "PDP típus"
4763
4764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4765 msgid "PID"
4766 msgstr "PID"
4767
4768 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4769 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4770 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4771 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4772 msgid "PIN"
4773 msgstr "PIN"
4774
4775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4777 msgid "PIN code rejected"
4778 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
4779
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
4781 msgid "PMK R1 Push"
4782 msgstr "PMK R1 felküldés"
4783
4784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4786 msgid "PPP"
4787 msgstr "PPP"
4788
4789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4790 msgid "PPPoA Encapsulation"
4791 msgstr "PPPoA beágyazás"
4792
4793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4795 msgid "PPPoATM"
4796 msgstr "PPPoATM"
4797
4798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4800 msgid "PPPoE"
4801 msgstr "PPPoE"
4802
4803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4804 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4805 msgid "PPPoSSH"
4806 msgstr "PPPoSSH"
4807
4808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4810 msgid "PPtP"
4811 msgstr "PPtP"
4812
4813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4814 msgid "PSID offset"
4815 msgstr "PSID eltolás"
4816
4817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4818 msgid "PSID-bits length"
4819 msgstr "PSID bitek hossza"
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
4822 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4823 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
4824
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4826 msgid "Packet Steering"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4830 msgid "Packets"
4831 msgstr "Csomagok"
4832
4833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4834 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4839 msgid "Part of zone %q"
4840 msgstr "A(z) %q zóna része"
4841
4842 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4845 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
4846 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4847 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4848 msgid "Password"
4849 msgstr "Jelszó"
4850
4851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4852 msgid "Password authentication"
4853 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
4856 msgid "Password of Private Key"
4857 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4860 msgid "Password of inner Private Key"
4861 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
4862
4863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4867 msgid "Password strength"
4868 msgstr "Jelszóerősség"
4869
4870 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4871 msgid "Password2"
4872 msgstr "2. jelszó"
4873
4874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
4875 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4876 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
4877
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4879 msgid "Path to CA-Certificate"
4880 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
4883 msgid "Path to Client-Certificate"
4884 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
4887 msgid "Path to Private Key"
4888 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
4889
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4891 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4892 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
4895 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4896 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
4897
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
4899 msgid "Path to inner Private Key"
4900 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
4901
4902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
4903 msgid "Paused"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4917 msgid "Peak:"
4918 msgstr "Csúcs:"
4919
4920 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4921 msgid "Peer IP address to assign"
4922 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
4923
4924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4926 msgid "Peer address is missing"
4927 msgstr "A partnercím hiányzik"
4928
4929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4930 msgid "Peers"
4931 msgstr "Partnerek"
4932
4933 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4934 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4935 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
4936
4937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4941 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4942 msgstr ""
4943
4944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4945 msgid "Perform reboot"
4946 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
4947
4948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4949 msgid "Perform reset"
4950 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
4951
4952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4953 msgid "Permission denied"
4954 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
4955
4956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4957 msgid "Persistent Keep Alive"
4958 msgstr "Állandó életben tartás"
4959
4960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4961 msgid "Phy Rate:"
4962 msgstr "Phy sebesség:"
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4965 msgid "Physical Settings"
4966 msgstr "Fizikai beállítások"
4967
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4971 msgid "Ping"
4972 msgstr "Ping"
4973
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4980 msgid "Pkts."
4981 msgstr "csom."
4982
4983 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4984 msgid "Please enter your username and password."
4985 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
4986
4987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
4988 msgid "Please select the file to upload."
4989 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
4990
4991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4992 msgid "Policy"
4993 msgstr "Házirend"
4994
4995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4996 msgid "Port"
4997 msgstr "Port"
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5000 msgid "Port status:"
5001 msgstr "Port állapota:"
5002
5003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
5004 msgid "Potential negation of: %s"
5005 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
5006
5007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5008 msgid "Power Management Mode"
5009 msgstr "Energiakezelési mód"
5010
5011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5012 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5013 msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
5014
5015 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5016 msgid "Prefer LTE"
5017 msgstr "LTE előnyben részesítése"
5018
5019 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5020 msgid "Prefer UMTS"
5021 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
5022
5023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5024 msgid "Prefix Delegated"
5025 msgstr "Előtag delegálva"
5026
5027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5028 msgid "Preshared Key"
5029 msgstr "Előre megosztott kulcs"
5030
5031 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
5032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
5034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
5035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
5036 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
5037 msgid ""
5038 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5039 "ignore failures"
5040 msgstr ""
5041 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
5042 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
5043
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5045 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5046 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
5047
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5049 msgid "Prevents client-to-client communication"
5050 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
5051
5052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5053 msgid "Primary Slave"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5057 msgid ""
5058 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5059 "better than current slave (better, 1)"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5063 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5067 msgid "Private Key"
5068 msgstr "Személyes kulcs"
5069
5070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5071 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5072 msgid "Processes"
5073 msgstr "Folyamatok"
5074
5075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5076 msgid "Prot."
5077 msgstr "Prot."
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5086 msgid "Protocol"
5087 msgstr "Protokoll"
5088
5089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5090 msgid "Provide NTP server"
5091 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
5092
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5094 msgid "Provide new network"
5095 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
5096
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
5098 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5099 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
5100
5101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5102 msgid "Public Key"
5103 msgstr "Nyilvános kulcs"
5104
5105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5106 msgid ""
5107 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5108 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5109 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5110 "code> file into the input field."
5111 msgstr ""
5112 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
5113 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
5114 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
5115 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
5116 "mezőbe."
5117
5118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5119 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5120 msgstr ""
5121 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
5122 "terjesztéshez."
5123
5124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5125 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5126 msgid "QMI Cellular"
5127 msgstr "QMI sejtes"
5128
5129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5130 msgid "Quality"
5131 msgstr "Minőség"
5132
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5134 msgid ""
5135 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5136 "servers"
5137 msgstr ""
5138 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
5139 "kiszolgáló lekérdezése"
5140
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
5142 msgid "R0 Key Lifetime"
5143 msgstr "R0 kulcs élettartama"
5144
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
5146 msgid "R1 Key Holder"
5147 msgstr "R1 kulcstartó"
5148
5149 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5150 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5151 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5154 msgid "RSSI threshold for joining"
5155 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
5156
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5158 msgid "RTS/CTS Threshold"
5159 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
5160
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5163 msgid "RX"
5164 msgstr "RX"
5165
5166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5167 msgid "RX Rate"
5168 msgstr "RX sebesség"
5169
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2090
5171 msgid "RX Rate / TX Rate"
5172 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
5175 msgid "Radius-Accounting-Port"
5176 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
5177
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
5179 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5180 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5183 msgid "Radius-Accounting-Server"
5184 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
5185
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5187 msgid "Radius-Authentication-Port"
5188 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5191 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5192 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
5193
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5195 msgid "Radius-Authentication-Server"
5196 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
5197
5198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5199 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5200 msgstr ""
5201 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
5202 "szolgáltatója nem követelni meg"
5203
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5205 msgid ""
5206 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5207 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5208 msgstr ""
5209 "Az <code>/etc/ethers</code> fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host "
5210 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához"
5211
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5213 msgid "Really switch protocol?"
5214 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
5215
5216 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5217 msgid "Realtime Graphs"
5218 msgstr "Valós idejű grafikonok"
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
5221 msgid "Reassociation Deadline"
5222 msgstr "Újratársítás határideje"
5223
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5225 msgid "Rebind protection"
5226 msgstr "Újrakötési védelem"
5227
5228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5229 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5230 msgid "Reboot"
5231 msgstr "Újraindítás"
5232
5233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5237 msgid "Rebooting…"
5238 msgstr "Újraindítás…"
5239
5240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5241 msgid "Reboots the operating system of your device"
5242 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
5243
5244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5245 msgid "Receive"
5246 msgstr "Fogadás"
5247
5248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5249 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5250 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
5251
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5253 msgid "Reconnect this interface"
5254 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
5255
5256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5257 msgid "References"
5258 msgstr "Hivatkozások"
5259
5260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5261 msgid "Refreshing"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5265 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5266 msgid "Relay"
5267 msgstr "Átjátszás"
5268
5269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5270 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5271 msgid "Relay Bridge"
5272 msgstr "Átjátszó híd"
5273
5274 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5275 msgid "Relay between networks"
5276 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
5277
5278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5280 msgid "Relay bridge"
5281 msgstr "Átjátszó híd"
5282
5283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5285 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5286 msgid "Remote IPv4 address"
5287 msgstr "Távoli IPv4-cím"
5288
5289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5291 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5292 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5293 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
5294
5295 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5296 msgid "Remote IPv6 address"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5301 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5305 msgid "Remove"
5306 msgstr "Eltávolítás"
5307
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
5309 msgid "Replace wireless configuration"
5310 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
5311
5312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5313 msgid "Request IPv6-address"
5314 msgstr "IPv6-cím kérése"
5315
5316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5317 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5318 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
5319
5320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5321 msgid "Request timeout"
5322 msgstr "Kérés időkorlátja"
5323
5324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5328 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5329 msgstr ""
5330
5331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5335 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5336 msgstr ""
5337
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5339 msgid "Required"
5340 msgstr "Kötelező"
5341
5342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5343 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5344 msgstr ""
5345 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
5346 "rendelkező Charternél"
5347
5348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5349 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5350 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
5351
5352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5353 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5354 msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
5355
5356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5357 msgid ""
5358 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5359 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5360 "routes through the tunnel."
5361 msgstr ""
5362 "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az alagúton "
5363 "belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-címei és "
5364 "hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
5365
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5369 msgid "Requires hostapd"
5370 msgstr "A hostapd szükséges"
5371
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5374 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5379 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5380 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5383 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5384 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
5385
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5388 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5389 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5393 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5397 msgid ""
5398 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5399 "come from unsigned domains"
5400 msgstr ""
5401 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
5402 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e"
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5410 msgid "Requires wpa-supplicant"
5411 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5415 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5420 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5421 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5424 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5425 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
5426
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5430 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5431 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
5432
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5435 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5439 msgid "Reselection policy for primary slave"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5443 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5447 msgid "Reset"
5448 msgstr "Visszaállítás"
5449
5450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5451 msgid "Reset Counters"
5452 msgstr "Számlálók nullázása"
5453
5454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5455 msgid "Reset to defaults"
5456 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
5457
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5459 msgid "Resolv and Hosts Files"
5460 msgstr "Resolv és hosts fájlok"
5461
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5463 msgid "Resolve file"
5464 msgstr "Fájl feloldása"
5465
5466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5467 msgid "Resource not found"
5468 msgstr "Az erőforrás nem található"
5469
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5473 msgid "Restart"
5474 msgstr "Újraindítás"
5475
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5477 msgid "Restart Firewall"
5478 msgstr "Tűzfal újraindítása"
5479
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5481 msgid "Restart radio interface"
5482 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
5483
5484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5485 msgid "Restore"
5486 msgstr "Visszaállítás"
5487
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5489 msgid "Restore backup"
5490 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
5491
5492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5494 msgid "Reveal/hide password"
5495 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
5496
5497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4071
5498 msgid "Revert"
5499 msgstr "Visszavonás"
5500
5501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4156
5502 msgid "Revert changes"
5503 msgstr "Változtatások visszavonása"
5504
5505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4338
5506 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5507 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
5508
5509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4318
5510 msgid "Reverting configuration…"
5511 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
5512
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5514 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5515 msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
5516
5517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5518 msgid "Root preparation"
5519 msgstr "Gyökér előkészítés"
5520
5521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5522 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5526 msgid "Route Allowed IPs"
5527 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
5528
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5530 msgid "Route table"
5531 msgstr "Útválasztó tábla"
5532
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5534 msgid "Route type"
5535 msgstr "Útvonal típusa"
5536
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5538 msgid "Router Advertisement-Service"
5539 msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
5540
5541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5542 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5543 msgid "Router Password"
5544 msgstr "Útválasztó jelszava"
5545
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5548 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5549 msgid "Routes"
5550 msgstr "Útvonalak"
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5553 msgid ""
5554 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5555 "can be reached."
5556 msgstr ""
5557 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
5558 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
5559
5560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5561 msgid "Rule"
5562 msgstr "Szabály"
5563
5564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5565 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5566 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
5567
5568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5569 msgid "Run filesystem check"
5570 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
5571
5572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
5573 msgid "Runtime error"
5574 msgstr "Futás idejű hiba"
5575
5576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5577 msgid "SHA256"
5578 msgstr "SHA256"
5579
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5582 msgid "SNR"
5583 msgstr "SNR"
5584
5585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5586 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5587 msgid "SSH Access"
5588 msgstr "SSH-hozzáférés"
5589
5590 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5591 msgid "SSH server address"
5592 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
5593
5594 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5595 msgid "SSH server port"
5596 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
5597
5598 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5599 msgid "SSH username"
5600 msgstr "SSH felhasználónév"
5601
5602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5603 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5604 msgid "SSH-Keys"
5605 msgstr "SSH kulcsok"
5606
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
5611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5612 msgid "SSID"
5613 msgstr "SSID"
5614
5615 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5616 msgid "SSTP"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5620 msgid "SSTP Server"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5624 msgid "SWAP"
5625 msgstr "SWAP"
5626
5627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
5629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5634 msgid "Save"
5635 msgstr "Mentés"
5636
5637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
5638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4067
5639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5640 msgid "Save & Apply"
5641 msgstr "Mentés és alkalmazás"
5642
5643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5644 msgid "Save error"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5648 msgid "Save mtdblock"
5649 msgstr "Az mtdblock mentése"
5650
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5652 msgid "Save mtdblock contents"
5653 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
5656 msgid "Scan"
5657 msgstr "Keresés"
5658
5659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5660 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5661 msgid "Scheduled Tasks"
5662 msgstr "Ütemezett feladatok"
5663
5664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
5665 msgid "Section added"
5666 msgstr "Szakasz hozzáadva"
5667
5668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5669 msgid "Section removed"
5670 msgstr "Szakasz eltávolítva"
5671
5672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5673 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5674 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
5675
5676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5677 msgid ""
5678 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5679 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5680 "your device!"
5681 msgstr ""
5682 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
5683 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
5684 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
5685
5686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2638
5687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
5688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2943
5689 msgid "Select file…"
5690 msgstr "Fájl kiválasztása…"
5691
5692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5693 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5701 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5702 msgid ""
5703 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5704 "conjunction with failure threshold"
5705 msgstr ""
5706 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
5707 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
5708
5709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5710 msgid "Send the hostname of this device"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5714 msgid "Server Settings"
5715 msgstr "Kiszolgáló beállításai"
5716
5717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5718 msgid "Service Name"
5719 msgstr "Szolgáltatás neve"
5720
5721 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5722 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5723 msgid "Service Type"
5724 msgstr "Szolgáltatás típusa"
5725
5726 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5727 msgid "Services"
5728 msgstr "Szolgáltatások"
5729
5730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
5731 msgid "Session expired"
5732 msgstr "A munkamenet lejárt"
5733
5734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5736 msgid "Set Static"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5740 msgid "Set VPN as Default Route"
5741 msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5744 msgid ""
5745 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5746 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5747 msgstr ""
5748 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
5749 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
5750 "csatlakozási kezelőket)."
5751
5752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5753 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5757 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5758 msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
5759
5760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5761 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5765 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5770 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5771 msgid "Setting PLMN failed"
5772 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
5773
5774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5775 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5776 msgid "Setting operation mode failed"
5777 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
5778
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5781 msgid "Setup DHCP Server"
5782 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
5783
5784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5785 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5786 msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
5787
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5790 msgid "Short GI"
5791 msgstr "Rövid GI"
5792
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5794 msgid "Short Preamble"
5795 msgstr "Rövid előszó"
5796
5797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5798 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5799 msgid "Show current backup file list"
5800 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
5801
5802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5803 msgid "Show empty chains"
5804 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
5805
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5807 msgid "Shutdown this interface"
5808 msgstr "A csatoló leállítása"
5809
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
5814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
5815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
5816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5820 msgid "Signal"
5821 msgstr "Jel"
5822
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2089
5824 msgid "Signal / Noise"
5825 msgstr "Jel/zaj"
5826
5827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5828 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5829 msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
5830
5831 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
5832 msgid "Signal Refresh Rate"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5836 msgid "Signal:"
5837 msgstr "Jel:"
5838
5839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3804
5840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5841 msgid "Size"
5842 msgstr "Méret"
5843
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5845 msgid "Size of DNS query cache"
5846 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
5847
5848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5849 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5850 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
5851
5852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5854 msgid "Skip"
5855 msgstr "Kihagyás"
5856
5857 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5858 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5859 msgid "Skip to content"
5860 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
5861
5862 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5863 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5864 msgid "Skip to navigation"
5865 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
5866
5867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5868 msgid "Slave Interfaces"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5873 msgid "Software VLAN"
5874 msgstr "Szoftveres VLAN"
5875
5876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5877 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5878 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
5879
5880 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5881 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5882 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
5883
5884 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5885 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5886 msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
5887
5888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5889 msgid ""
5890 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5891 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5892 "instructions."
5893 msgstr ""
5894 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
5895 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
5896 "tartozó telepítési utasításokért."
5897
5898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5901 msgid "Source"
5902 msgstr "Forrás"
5903
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5905 msgid "Source Address"
5906 msgstr "Forráscím"
5907
5908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5910 msgid "Source interface"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5914 msgid ""
5915 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5916 "dropped or delivered"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5920 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5924 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5928 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5932 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5936 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5937 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
5938
5939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5940 msgid ""
5941 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5942 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5946 msgid ""
5947 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5948 "to be dead"
5949 msgstr ""
5950 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
5951 "halottnak tekinthetők"
5952
5953 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5954 msgid ""
5955 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5956 "dead"
5957 msgstr ""
5958 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
5959 "tekinthető"
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
5962 msgid ""
5963 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5964 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5965 "be reduced by the driver."
5966 msgstr ""
5967 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
5968 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
5969 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
5970 "illesztőprogram."
5971
5972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5973 msgid ""
5974 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5975 "carrier"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5979 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5983 msgid ""
5984 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5985 "failover event in 200ms intervals"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5989 msgid ""
5990 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5991 "the next one"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5995 msgid ""
5996 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5997 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6001 msgid ""
6002 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6003 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6007 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6011 msgid ""
6012 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6013 "LACPDU packets"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6017 msgid ""
6018 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6019 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6023 msgid "Specifies the system priority"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6027 msgid ""
6028 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6029 "link failure detection"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6033 msgid ""
6034 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6035 "link recovery detection"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6039 msgid ""
6040 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6041 "traffic should be filtered for link monitoring"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6045 msgid ""
6046 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6047 "address at enslavement"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6051 msgid ""
6052 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6053 "netif_carrier_ok()"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6057 msgid ""
6058 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6062 msgid ""
6063 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6067 msgid ""
6068 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6069 "slave while it is available"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6073 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6074 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6075 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6076 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
6077
6078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6079 msgid ""
6080 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6081 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6082 "<code>00..FF</code> (optional)."
6083 msgstr ""
6084
6085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6086 msgid ""
6087 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6088 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6089 "<code>00..FF</code> (optional)."
6090 msgstr ""
6091
6092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6096 msgid ""
6097 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6098 "default (64) (optional)."
6099 msgstr ""
6100
6101 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6102 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6103 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6104 msgid ""
6105 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6106 "default (64)."
6107 msgstr ""
6108 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
6109 "csomaghoz."
6110
6111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6113 msgid ""
6114 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6115 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6116 "FF</code> (optional)."
6117 msgstr ""
6118
6119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6123 msgid ""
6124 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6125 "bytes) (optional)."
6126 msgstr ""
6127
6128 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6129 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6130 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6131 msgid ""
6132 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6133 "bytes)."
6134 msgstr ""
6135 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
6136 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
6137
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
6139 msgid "Specify the secret encryption key here."
6140 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6144 msgid "Start"
6145 msgstr "Indítás"
6146
6147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6148 msgid "Start WPS"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6152 msgid "Start priority"
6153 msgstr "Indítási prioritás"
6154
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
6156 msgid "Start refresh"
6157 msgstr "Frissítés indítása"
6158
6159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4271
6160 msgid "Starting configuration apply…"
6161 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6165 msgid "Starting wireless scan..."
6166 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
6167
6168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6169 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6170 msgid "Startup"
6171 msgstr "Rendszerindítás"
6172
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6174 msgid "Static IPv4 Routes"
6175 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6178 msgid "Static IPv6 Routes"
6179 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
6180
6181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6183 msgid "Static Lease"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6187 msgid "Static Leases"
6188 msgstr "Statikus bérletek"
6189
6190 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6191 msgid "Static Routes"
6192 msgstr "Statikus útvonalak"
6193
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6197 msgid "Static address"
6198 msgstr "Statikus cím"
6199
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6201 msgid ""
6202 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6203 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6204 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6205 msgstr ""
6206 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
6207 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
6208 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
6209 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
6210
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
6212 msgid "Station inactivity limit"
6213 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
6214
6215 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6218 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6219 msgid "Status"
6220 msgstr "Állapot"
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6224 msgid "Stop"
6225 msgstr "Leállítás"
6226
6227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6228 msgid "Stop WPS"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6233 msgid "Stop refresh"
6234 msgstr "Frissítés leállítása"
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6237 msgid "Strict order"
6238 msgstr "Szigorú sorrend"
6239
6240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6241 msgid "Strong"
6242 msgstr "Erős"
6243
6244 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
6246 msgid "Submit"
6247 msgstr "Elküldés"
6248
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6250 msgid "Suppress logging"
6251 msgstr "Naplózás elnyomása"
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6254 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6255 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása"
6256
6257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6258 msgid "Swap free"
6259 msgstr "Szabad cserehely"
6260
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6262 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6263 msgid "Switch"
6264 msgstr "Kapcsoló"
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6267 msgid "Switch %q"
6268 msgstr "%q kapcsoló"
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6271 msgid ""
6272 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6273 msgstr ""
6274 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
6275 "nem pontosak."
6276
6277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6279 msgid "Switch VLAN"
6280 msgstr "Kapcsoló VLAN"
6281
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6283 msgid "Switch protocol"
6284 msgstr "Protokoll váltása"
6285
6286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6289 msgid "Switch to CIDR list notation"
6290 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
6291
6292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
6293 msgid "Symbolic link"
6294 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
6295
6296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6297 msgid "Sync with NTP-Server"
6298 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
6299
6300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6301 msgid "Sync with browser"
6302 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
6303
6304 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6307 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6308 msgid "System"
6309 msgstr "Rendszer"
6310
6311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6312 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6313 msgid "System Log"
6314 msgstr "Rendszernapló"
6315
6316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6317 msgid "System Priority"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6321 msgid "System Properties"
6322 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
6323
6324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6325 msgid "System log buffer size"
6326 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
6327
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6329 msgid "TCP:"
6330 msgstr "TCP:"
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6333 msgid "TFTP Settings"
6334 msgstr "TFTP beállítások"
6335
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6337 msgid "TFTP server root"
6338 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
6339
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6342 msgid "TX"
6343 msgstr "TX"
6344
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6346 msgid "TX Rate"
6347 msgstr "TX sebesség"
6348
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6352 msgid "Table"
6353 msgstr "Tábla"
6354
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6359 msgid "Target"
6360 msgstr "Cél"
6361
6362 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6363 msgid "Target network"
6364 msgstr "Célhálózat"
6365
6366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6367 msgid "Terminate"
6368 msgstr "Megszakítás"
6369
6370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6371 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6372 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
6373
6374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6375 msgid ""
6376 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6377 "username instead of the user ID!"
6378 msgstr ""
6379 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
6380 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
6381
6382 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6383 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6384 msgstr ""
6385
6386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6388 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6389 msgid ""
6390 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6391 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
6392
6393 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6394 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6395 msgstr ""
6396
6397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6399 msgid ""
6400 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6401 msgstr ""
6402
6403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6405 msgid ""
6406 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6407 msgstr ""
6408 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
6409 "karakterekkel végződik"
6410
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
6412 msgid ""
6413 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6414 "code> and <code>_</code>"
6415 msgstr ""
6416 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6417 "code> és <code>_</code>"
6418
6419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6420 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6421 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
6422
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
6424 msgid ""
6425 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6426 "network"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4147
6430 msgid ""
6431 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6432 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6433 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6434 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6435 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6436 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6437 "state."
6438 msgstr ""
6439 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
6440 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
6441 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
6442 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
6443 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
6444 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
6445 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
6446 "beállítási állapot megtartásához."
6447
6448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6450 msgid ""
6451 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6452 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6453 msgstr ""
6454 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
6455 "<code>/dev/sda1</code>)"
6456
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
6458 msgid ""
6459 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6460 "properly."
6461 msgstr ""
6462 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
6463 "megfelelően működjön."
6464
6465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6466 msgid ""
6467 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6468 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6469 "'Continue' below to start the flash procedure."
6470 msgstr ""
6471 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
6472 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
6473 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
6474 "telepítési eljárás indításához."
6475
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6477 msgid "The following rules are currently active on this system."
6478 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
6479
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6481 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6482 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
6483
6484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
6485 msgid "The given SSH public key has already been added."
6486 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
6487
6488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
6489 msgid ""
6490 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6491 "ECDSA keys."
6492 msgstr ""
6493 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
6494 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
6495
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6497 msgid "The interface name is already used"
6498 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
6499
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6501 msgid "The interface name is too long"
6502 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
6503
6504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6506 msgid ""
6507 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6508 "addresses."
6509 msgstr ""
6510 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
6511
6512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6514 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6515 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
6516
6517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6518 msgid "The local IPv4 address"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6523 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6524 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6525 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6526 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
6527
6528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6529 msgid "The local IPv4 netmask"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6534 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6535 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6536 msgstr ""
6537
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
6539 msgid "The network name is already used"
6540 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
6541
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6543 msgid ""
6544 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6545 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6546 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6547 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6548 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6549 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6550 msgstr ""
6551 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr title="
6552 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a számítógépek "
6553 "közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual Local Area "
6554 "Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek elkülönítésére "
6555 "használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a következő "
6556 "nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és egyéb "
6557 "portok a helyi hálózathoz."
6558
6559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6561 msgid "The reboot command failed with code %d"
6562 msgstr "Az újraindítási parancs meghiúsult %d kóddal"
6563
6564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6565 msgid "The restore command failed with code %d"
6566 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
6567
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6569 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6570 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
6571
6572 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6573 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6574 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
6575
6576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6577 msgid ""
6578 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6579 "when finished."
6580 msgstr ""
6581 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
6582 "befejezte."
6583
6584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6585 msgid ""
6586 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6587 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6588 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6589 "settings."
6590 msgstr ""
6591 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
6592 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakapcsolódni. A beállításoktól függően "
6593 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
6594 "eszközt."
6595
6596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6597 msgid ""
6598 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6599 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6600 msgstr ""
6601 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
6602 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
6603
6604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6605 msgid "The system password has been successfully changed."
6606 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
6607
6608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6609 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6610 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
6611
6612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6613 msgid ""
6614 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6615 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6616 "\"Cancel\" to abort the operation."
6617 msgstr ""
6618 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
6619 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
6620 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
6621 "művelet megszakításához."
6622
6623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6624 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6625 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
6626
6627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6628 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6629 msgstr ""
6630 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
6631
6632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6633 msgid ""
6634 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6635 "you choose the generic image format for your platform."
6636 msgstr ""
6637 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
6638 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
6639
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6644 msgid "There are no active leases"
6645 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
6646
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4286
6648 msgid "There are no changes to apply"
6649 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
6650
6651 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6652 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6653 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6654 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6655 msgid ""
6656 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6657 "protect the web interface."
6658 msgstr ""
6659 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
6660 "jelszót a webes felület védelméhez."
6661
6662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6663 msgid "This IPv4 address of the relay"
6664 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
6665
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
6667 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6668 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
6669
6670 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6671 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6672 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
6673
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6675 msgid ""
6676 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6677 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6678 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6679 msgstr ""
6680 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „server=/domain/1.2.3.4” "
6681 "vagy „server=1.2.3.4” a tartományra jellemző vagy teljesen külső <abbr title="
6682 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
6683
6684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6685 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6686 msgid ""
6687 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6688 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6689 "configurations are automatically preserved."
6690 msgstr ""
6691 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
6692 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
6693 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
6694 "automatikusan megőrződnek."
6695
6696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6697 msgid ""
6698 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6699 "password if no update key has been configured"
6700 msgstr ""
6701 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
6702 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
6703
6704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6705 msgid ""
6706 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6707 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6708 msgstr ""
6709 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
6710 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
6711
6712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6713 msgid ""
6714 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6715 "ends with <code>...:2/64</code>"
6716 msgstr ""
6717 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
6718 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
6719
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6721 msgid ""
6722 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6723 "abbr> in the local network"
6724 msgstr ""
6725 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6726 "abbr> a helyi hálózatban"
6727
6728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6729 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6730 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
6731
6732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6733 msgid ""
6734 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6735 msgstr ""
6736 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
6737 "használathoz"
6738
6739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6740 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6741 msgstr ""
6742 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
6743
6744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6745 msgid ""
6746 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6747 msgstr ""
6748 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
6749 "(PoP) címe"
6750
6751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6752 msgid ""
6753 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6754 "their status."
6755 msgstr ""
6756 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
6757 "állapotáról."
6758
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
6761 msgid ""
6762 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6763 msgstr ""
6764 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
6765 "telepítve."
6766
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6771 msgid "This section contains no values yet"
6772 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
6773
6774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6775 msgid "Time Synchronization"
6776 msgstr "Időszinkronizálás"
6777
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
6779 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6780 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
6781
6782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6783 msgid "Timed-out"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6787 msgid "Timezone"
6788 msgstr "Időzóna"
6789
6790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
6791 msgid "To login…"
6792 msgstr "Bejelentkezéshez…"
6793
6794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6795 msgid ""
6796 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6797 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6798 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6799 msgstr ""
6800 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
6801 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
6802 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
6803 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
6804
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6806 msgid "Tone"
6807 msgstr "Tónus"
6808
6809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6810 msgid "Total Available"
6811 msgstr "Összes elérhető"
6812
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6816 msgid "Traceroute"
6817 msgstr "Traceroute"
6818
6819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6821 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
6822 msgid "Traffic"
6823 msgstr "Forgalom"
6824
6825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6827 msgid "Traffic Class"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6831 msgid "Transfer"
6832 msgstr "Átvitel"
6833
6834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6835 msgid "Transmit"
6836 msgstr "Átvitel"
6837
6838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6839 msgid "Transmit Hash Policy"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6843 msgid "Trigger"
6844 msgstr "Aktiváló"
6845
6846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6847 msgid "Trigger Mode"
6848 msgstr "Aktiváló mód"
6849
6850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6851 msgid "Tunnel ID"
6852 msgstr "Alagút-azonosító"
6853
6854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6856 msgid "Tunnel Interface"
6857 msgstr "Alagút csatoló"
6858
6859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6862 msgid "Tunnel Link"
6863 msgstr "Alagút hivatkozás"
6864
6865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6866 msgid "Tx-Power"
6867 msgstr "Adóteljesítmény"
6868
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6872 msgid "Type"
6873 msgstr "Típus"
6874
6875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6876 msgid "UDP:"
6877 msgstr "UDP:"
6878
6879 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6880 msgid "UMTS only"
6881 msgstr "Csak UMTS"
6882
6883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6884 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6885 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6886 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6887
6888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6890 msgid "UUID"
6891 msgstr "UUID"
6892
6893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6897 msgid "Unable to determine device name"
6898 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
6899
6900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6902 msgid "Unable to determine external IP address"
6903 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
6904
6905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6907 msgid "Unable to determine upstream interface"
6908 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
6909
6910 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6911 msgid "Unable to dispatch"
6912 msgstr "Nem lehet elküldeni"
6913
6914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6916 msgid "Unable to load log data:"
6917 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
6918
6919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6921 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6922 msgid "Unable to obtain client ID"
6923 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
6924
6925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6926 msgid "Unable to obtain mount information"
6927 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
6928
6929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6930 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6931 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
6932
6933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6934 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6935 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
6936
6937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6939 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6940 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
6941
6942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6944 msgid "Unable to resolve peer host name"
6945 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
6946
6947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6948 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6949 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
6950
6951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6954 msgid "Unable to save contents: %s"
6955 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
6956
6957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
6958 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6959 msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
6960
6961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6962 msgid "Unexpected reply data format"
6963 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
6964
6965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
6966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
6968 msgid "Unknown"
6969 msgstr "Ismeretlen"
6970
6971 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6972 msgid "Unknown and unsupported connection method."
6973 msgstr ""
6974
6975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
6976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6977 msgid "Unknown error (%s)"
6978 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
6979
6980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
6981 msgid "Unknown error code"
6982 msgstr "Ismeretlen hibakód"
6983
6984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
6985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6987 msgid "Unmanaged"
6988 msgstr "Nem kezelt"
6989
6990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6992 msgid "Unmount"
6993 msgstr "Leválasztás"
6994
6995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
6996 msgid "Unnamed key"
6997 msgstr "Névtelen kulcs"
6998
6999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3991
7000 msgid "Unsaved Changes"
7001 msgstr "Mentetlen változtatások"
7002
7003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7004 msgid "Unspecified error"
7005 msgstr "Meghatározatlan hiba"
7006
7007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7009 msgid "Unsupported MAP type"
7010 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
7011
7012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7013 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7014 msgid "Unsupported modem"
7015 msgstr "Nem támogatott modem"
7016
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
7018 msgid "Unsupported protocol type."
7019 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
7020
7021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7022 msgid "Up"
7023 msgstr "Fel"
7024
7025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7026 msgid "Up Delay"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3878
7030 msgid "Upload"
7031 msgstr "Feltöltés"
7032
7033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7034 msgid ""
7035 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7036 msgstr ""
7037 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
7038 "lecseréléséhez."
7039
7040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7043 msgid "Upload archive..."
7044 msgstr "Archívum feltöltése…"
7045
7046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
7047 msgid "Upload file"
7048 msgstr "Fájl feltöltése"
7049
7050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2807
7051 msgid "Upload file…"
7052 msgstr "Fájl feltöltése…"
7053
7054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2754
7055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3866
7056 msgid "Upload request failed: %s"
7057 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
7058
7059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
7060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3839
7061 msgid "Uploading file…"
7062 msgstr "Fájl feltöltése…"
7063
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7065 msgid ""
7066 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7067 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7068 "restarted to apply the updated configuration."
7069 msgstr ""
7070 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
7071 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
7072 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
7073
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7076 msgid "Uptime"
7077 msgstr "Működési idő"
7078
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7080 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7081 msgstr "<code>/etc/ethers</code> használata"
7082
7083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7084 msgid "Use DHCP advertised servers"
7085 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
7086
7087 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7088 msgid "Use DHCP gateway"
7089 msgstr "DHCP-átjáró használata"
7090
7091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7092 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7094 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7095 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7101 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7102 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
7103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7104 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7105 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
7106
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7108 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7109 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
7110
7111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7117 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7118 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
7119
7120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7124 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7125 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
7126
7127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7128 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7132 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7136 msgid ""
7137 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7138 "(encap2+3)"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7142 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7143 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
7144
7145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7146 msgid "Use as root filesystem (/)"
7147 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
7148
7149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7150 msgid "Use broadcast flag"
7151 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
7152
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
7154 msgid "Use builtin IPv6-management"
7155 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
7156
7157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7159 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7161 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7167 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7168 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7169 msgid "Use custom DNS servers"
7170 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
7171
7172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7173 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7175 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7181 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7182 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
7183 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7184 msgid "Use default gateway"
7185 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
7186
7187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7189 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7196 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7197 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
7198 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7204 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7205 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
7206 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7207 msgid "Use gateway metric"
7208 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
7209
7210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7211 msgid "Use legacy MAP"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7215 msgid ""
7216 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7217 "instead of RFC7597"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7221 msgid "Use routing table"
7222 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
7223
7224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7225 msgid "Use system certificates"
7226 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
7227
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7229 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7230 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
7231
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7233 msgid ""
7234 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7235 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7236 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7237 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7238 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7239 msgstr ""
7240 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
7241 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
7242 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
7243 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
7244 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
7245 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
7246
7247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7248 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7252 msgid ""
7253 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7258 msgid "Used"
7259 msgstr "Használt"
7260
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7262 msgid "Used Key Slot"
7263 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
7264
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
7266 msgid ""
7267 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7268 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7269 msgstr ""
7270 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
7271 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
7272
7273 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7274 msgid "User Group"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7278 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7279 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
7280
7281 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7282 msgid "User key (PEM encoded)"
7283 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
7284
7285 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7286 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7287 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7288 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7289 msgid "Username"
7290 msgstr "Felhasználónév"
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
7293 msgid "VC-Mux"
7294 msgstr "VC-Mux"
7295
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
7297 msgid "VDSL"
7298 msgstr "VDSL"
7299
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7301 msgid "VLANs on %q"
7302 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
7303
7304 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7305 msgid "VPN"
7306 msgstr "VPN"
7307
7308 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7309 msgid "VPN Local address"
7310 msgstr "VPN helyi cím"
7311
7312 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7313 msgid "VPN Local port"
7314 msgstr "VPN helyi port"
7315
7316 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7317 msgid "VPN Protocol"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7321 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7323 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7324 msgid "VPN Server"
7325 msgstr "VPN-kiszolgáló"
7326
7327 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7328 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7329 msgid "VPN Server port"
7330 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
7331
7332 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7333 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7334 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7335 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
7336
7337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7338 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7339 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7340 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
7341
7342 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7343 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7347 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7348 msgid "VXLAN network identifier"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7352 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7357 msgid ""
7358 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7359 "the \"ca-bundle\" package"
7360 msgstr ""
7361 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
7362 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
7363 "igényli"
7364
7365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7366 msgid "Validation for all slaves"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7370 msgid "Validation only for active slave"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7374 msgid "Validation only for backup slaves"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7378 msgid "Value must not be empty"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7382 msgid "Vendor"
7383 msgstr "Gyártó"
7384
7385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7386 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7387 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
7388
7389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7390 msgid "Verifying the uploaded image file."
7391 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
7392
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
7394 msgid "Very High"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7398 msgid "Virtual dynamic interface"
7399 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
7400
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
7403 msgid "WDS"
7404 msgstr "WDS"
7405
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7408 msgid "WEP Open System"
7409 msgstr "WEP nyílt rendszer"
7410
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7413 msgid "WEP Shared Key"
7414 msgstr "WEP megosztott kulcs"
7415
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7417 msgid "WEP passphrase"
7418 msgstr "WEP jelmondat"
7419
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7421 msgid "WMM Mode"
7422 msgstr "WMM mód"
7423
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7425 msgid "WPA passphrase"
7426 msgstr "WPA jelmondat"
7427
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7429 msgid ""
7430 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7431 "and ad-hoc mode) to be installed."
7432 msgstr ""
7433 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
7434 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
7435
7436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7437 msgid "WPS status"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7441 msgid "Waiting for device..."
7442 msgstr "Várakozás az eszközre…"
7443
7444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7446 msgid "Warning"
7447 msgstr "Figyelmeztetés"
7448
7449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7450 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7451 msgstr ""
7452 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
7453 "újraindításkor!"
7454
7455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7456 msgid "Weak"
7457 msgstr "Gyenge"
7458
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
7460 msgid ""
7461 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7462 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7463 "key options."
7464 msgstr ""
7465 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
7466 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
7467 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
7468
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7470 msgid ""
7471 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
7472 "802.11a/802.11g rates."
7473 msgstr ""
7474
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
7476 msgid ""
7477 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
7478 "may be significantly reduced."
7479 msgstr ""
7480
7481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
7483 msgid "Width"
7484 msgstr "Szélesség"
7485
7486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7488 msgid "WireGuard VPN"
7489 msgstr "WireGuard VPN"
7490
7491 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7493 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7494 msgid "Wireless"
7495 msgstr "Vezeték nélküli"
7496
7497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7499 msgid "Wireless Adapter"
7500 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
7501
7502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7506 msgid "Wireless Network"
7507 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
7508
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
7510 msgid "Wireless Overview"
7511 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
7512
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
7514 msgid "Wireless Security"
7515 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
7516
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
7518 msgid "Wireless configuration migration"
7519 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
7520
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7524 msgid "Wireless is disabled"
7525 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
7526
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7530 msgid "Wireless is not associated"
7531 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
7532
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7534 msgid "Wireless network is disabled"
7535 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
7536
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7538 msgid "Wireless network is enabled"
7539 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
7540
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7542 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7543 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba"
7544
7545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7546 msgid "Write system log to file"
7547 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
7548
7549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7550 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
7554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7556 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7557 msgid "Yes"
7558 msgstr "Igen"
7559
7560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7561 msgid "Yes (none, 0)"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7565 msgid ""
7566 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7567 "Do you really want to shut down the interface?"
7568 msgstr ""
7569 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
7570 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
7571
7572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7573 msgid ""
7574 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7575 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7576 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7577 msgstr ""
7578 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
7579 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
7580 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
7581 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
7582 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
7583
7584 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7585 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7586 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7587 msgid ""
7588 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7589 msgstr ""
7590 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
7591 "nem fog megfelelően működni."
7592
7593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7594 msgid ""
7595 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7596 "interfaces!"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7600 msgid ""
7601 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7605 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7606 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
7607
7608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7609 msgid "ZRam Compression Streams"
7610 msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
7611
7612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7613 msgid "ZRam Settings"
7614 msgstr "ZRam beállítások"
7615
7616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7617 msgid "ZRam Size"
7618 msgstr "ZRam mérete"
7619
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7621 msgid "any"
7622 msgstr "bármely"
7623
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7632 msgid "auto"
7633 msgstr "automatikus"
7634
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7636 msgid "automatic"
7637 msgstr "automatikus"
7638
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7640 msgid "baseT"
7641 msgstr "baseT"
7642
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7644 msgid "bridged"
7645 msgstr "áthidalt"
7646
7647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7652 msgid "create"
7653 msgstr "létrehozás"
7654
7655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7656 msgid "create:"
7657 msgstr "létrehozás:"
7658
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
7671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7692 msgid "dBm"
7693 msgstr "dBm"
7694
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
7696 msgid "disable"
7697 msgstr "letiltás"
7698
7699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7705 msgid "disabled"
7706 msgstr "letiltva"
7707
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
7710 msgid "driver default"
7711 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
7712
7713 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7714 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7718 msgid "e.g: dump"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7725 msgid "expired"
7726 msgstr "lejárt"
7727
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7729 msgid ""
7730 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7731 "abbr>-leases will be stored"
7732 msgstr ""
7733 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
7734 "\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek"
7735
7736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7739 msgid "forward"
7740 msgstr "továbbítás"
7741
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7743 msgid "full-duplex"
7744 msgstr "teljes kétirányú"
7745
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7747 msgid "half-duplex"
7748 msgstr "váltakozó kétirányú"
7749
7750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7751 msgid "hexadecimal encoded value"
7752 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
7753
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
7755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
7756 msgid "hidden"
7757 msgstr "rejtett"
7758
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7762 msgid "hybrid mode"
7763 msgstr "hibrid mód"
7764
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7766 msgid "if target is a network"
7767 msgstr "ha a cél egy hálózat"
7768
7769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7770 msgid "ignore"
7771 msgstr "mellőzés"
7772
7773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7776 msgid "input"
7777 msgstr "bemenet"
7778
7779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7780 msgid "key between 8 and 63 characters"
7781 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
7782
7783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7784 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7785 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
7786
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7788 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7789 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl"
7790
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7792 msgid "medium security"
7793 msgstr "közepes biztonság"
7794
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
7796 msgid "minutes"
7797 msgstr "perc"
7798
7799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7800 msgid "netif_carrier_ok()"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7804 msgid "no"
7805 msgstr "nem"
7806
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7808 msgid "no link"
7809 msgstr "nincs kapcsolat"
7810
7811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7812 msgid "non-empty value"
7813 msgstr "nem üres érték"
7814
7815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7816 msgid "none"
7817 msgstr "nincs"
7818
7819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7822 msgid "not present"
7823 msgstr "nincs jelen"
7824
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
7828 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7829 msgid "off"
7830 msgstr "ki"
7831
7832 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7833 msgid "on"
7834 msgstr "be"
7835
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7837 msgid "open network"
7838 msgstr "nyitott hálózat"
7839
7840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7842 msgid "output"
7843 msgstr "kimenet"
7844
7845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7846 msgid "positive decimal value"
7847 msgstr "pozitív számérték"
7848
7849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7850 msgid "positive integer value"
7851 msgstr "pozitív egész szám érték"
7852
7853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7854 msgid "random"
7855 msgstr "véletlen"
7856
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7860 msgid "relay mode"
7861 msgstr "átjátszás mód"
7862
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7864 msgid "routed"
7865 msgstr "irányított"
7866
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7869 msgid "sec"
7870 msgstr "mp"
7871
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7874 msgid "server mode"
7875 msgstr "kiszolgálómód"
7876
7877 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7878 msgid "sstpc Log-level"
7879 msgstr ""
7880
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7882 msgid "stateful-only"
7883 msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
7884
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7886 msgid "stateless"
7887 msgstr "állapotmentes"
7888
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7890 msgid "stateless + stateful"
7891 msgstr "állapotmentes + állapottartó"
7892
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7894 msgid "strong security"
7895 msgstr "erős biztonság"
7896
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7898 msgid "tagged"
7899 msgstr "címkézett"
7900
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7902 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7903 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
7904
7905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7906 msgid "unique value"
7907 msgstr "egyedi érték"
7908
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
7910 msgid "unknown"
7911 msgstr "ismeretlen"
7912
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
7916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
7917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
7918 msgid "unlimited"
7919 msgstr "korlátlan"
7920
7921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
7927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
7928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
7929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7931 msgid "unspecified"
7932 msgstr "nincs meghatározva"
7933
7934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7935 msgid "unspecified -or- create:"
7936 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
7937
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7939 msgid "untagged"
7940 msgstr "címkézetlen"
7941
7942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7945 msgid "valid IP address"
7946 msgstr "érvényes IP-cím"
7947
7948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7949 msgid "valid IP address or prefix"
7950 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
7951
7952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7953 msgid "valid IPv4 CIDR"
7954 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
7955
7956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7958 msgid "valid IPv4 address"
7959 msgstr "érvényes IPv4-cím"
7960
7961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7962 msgid "valid IPv4 address or network"
7963 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
7964
7965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7966 msgid "valid IPv4 address:port"
7967 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
7968
7969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7970 msgid "valid IPv4 network"
7971 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
7972
7973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7974 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7975 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
7976
7977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7978 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7979 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
7980
7981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7982 msgid "valid IPv6 CIDR"
7983 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
7984
7985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7987 msgid "valid IPv6 address"
7988 msgstr "érvényes IPv6-cím"
7989
7990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7991 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7992 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
7993
7994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7995 msgid "valid IPv6 host id"
7996 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
7997
7998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7999 msgid "valid IPv6 network"
8000 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
8001
8002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8003 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8004 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
8005
8006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
8007 msgid "valid MAC address"
8008 msgstr "érvényes MAC-cím"
8009
8010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8011 msgid "valid UCI identifier"
8012 msgstr "érvényes UCI azonosító"
8013
8014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
8015 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8016 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
8017
8018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
8019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8020 msgid "valid address:port"
8021 msgstr "érvényes cím:port"
8022
8023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
8024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8025 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8026 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
8027
8028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8029 msgid "valid decimal value"
8030 msgstr "érvényes decimális érték"
8031
8032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
8033 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8034 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
8035
8036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
8037 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8038 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
8039
8040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
8041 msgid "valid host:port"
8042 msgstr "érvényes gép:port"
8043
8044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8049 msgid "valid hostname"
8050 msgstr "érvényes gépnév"
8051
8052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
8053 msgid "valid hostname or IP address"
8054 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
8055
8056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8057 msgid "valid integer value"
8058 msgstr "érvényes egész érték"
8059
8060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
8061 msgid "valid network in address/netmask notation"
8062 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
8063
8064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8065 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8066 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
8067
8068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8070 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8071 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
8072
8073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8075 msgid "valid port value"
8076 msgstr "érvényes portérték"
8077
8078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8079 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8080 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
8081
8082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8083 msgid "value between %d and %d characters"
8084 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
8085
8086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8087 msgid "value between %f and %f"
8088 msgstr "%f és %f közötti érték"
8089
8090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8091 msgid "value greater or equal to %f"
8092 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
8093
8094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8095 msgid "value smaller or equal to %f"
8096 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
8097
8098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8099 msgid "value with %d characters"
8100 msgstr "érték %d karakterrel"
8101
8102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8103 msgid "value with at least %d characters"
8104 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
8105
8106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8107 msgid "value with at most %d characters"
8108 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
8109
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8111 msgid "weak security"
8112 msgstr "gyenge biztonság"
8113
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8115 msgid "yes"
8116 msgstr "igen"
8117
8118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8119 msgid "« Back"
8120 msgstr "« Vissza"
8121
8122 #~ msgid "Profile"
8123 #~ msgstr "Profil"
8124
8125 #~ msgid ""
8126 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8127 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8128 #~ msgstr ""
8129 #~ "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
8130 #~ "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és "
8131 #~ "mt76)"
8132
8133 #~ msgid "default-on (kernel)"
8134 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
8135
8136 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8137 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
8138
8139 #~ msgid "netdev (kernel)"
8140 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
8141
8142 #~ msgid "none (kernel)"
8143 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
8144
8145 #~ msgid "timer (kernel)"
8146 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
8147
8148 #~ msgid "Enable/Disable"
8149 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
8150
8151 #~ msgid "No signal"
8152 #~ msgstr "Nincs jel"
8153
8154 #~ msgid "Free"
8155 #~ msgstr "Szabad"
8156
8157 #~ msgid "Port %s"
8158 #~ msgstr "%s. port"
8159
8160 #~ msgid "Switch Port Mask"
8161 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
8162
8163 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8164 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
8165
8166 #~ msgid "USB Device"
8167 #~ msgstr "USB eszköz"
8168
8169 #~ msgid "USB Ports"
8170 #~ msgstr "USB portok"
8171
8172 #~ msgid "Define a name for this network."
8173 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
8174
8175 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8176 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
8177
8178 #~ msgid "Bad address specified!"
8179 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
8180
8181 #~ msgid "Loading"
8182 #~ msgstr "Betöltés"
8183
8184 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8185 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
8186
8187 #~ msgid "Assign interfaces..."
8188 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
8189
8190 #~ msgid "MB/s"
8191 #~ msgstr "MB/s"
8192
8193 #~ msgid "Network without interfaces."
8194 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
8195
8196 #~ msgid "Realtime Connections"
8197 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
8198
8199 #~ msgid "Realtime Load"
8200 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
8201
8202 #~ msgid "Realtime Traffic"
8203 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
8204
8205 #~ msgid "Realtime Wireless"
8206 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
8207
8208 #~ msgid "There are no active leases."
8209 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
8210
8211 #~ msgid ""
8212 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8213 #~ msgstr ""
8214 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
8215 #~ "áttekintést."
8216
8217 #~ msgid "dB"
8218 #~ msgstr "dB"
8219
8220 #~ msgid "kB/s"
8221 #~ msgstr "kB/s"
8222
8223 #~ msgid "kbit/s"
8224 #~ msgstr "kbit/s"
8225
8226 #~ msgid "Changes applied."
8227 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
8228
8229 #~ msgid "Keep settings"
8230 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
8231
8232 #~ msgid "Rebooting..."
8233 #~ msgstr "Újraindítás..."
8234
8235 #~ msgid ""
8236 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8237 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8238 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8239 #~ msgstr ""
8240 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
8241 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
8242 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
8243 #~ "szükséges)."
8244
8245 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8246 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
8247
8248 #~ msgid "(%s available)"
8249 #~ msgstr "(%s elérhető)"
8250
8251 #~ msgid "Check"
8252 #~ msgstr "Ellenőrzés"
8253
8254 #~ msgid "Checksum"
8255 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
8256
8257 #~ msgid "Enable this mount"
8258 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
8259
8260 #~ msgid "Enable this swap"
8261 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
8262
8263 #~ msgid "Flash Firmware"
8264 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
8265
8266 #~ msgid "Flashing..."
8267 #~ msgstr "Flash-elés..."
8268
8269 #~ msgid "Mount Entry"
8270 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
8271
8272 #~ msgid "Proceed"
8273 #~ msgstr "Folytatás"
8274
8275 #~ msgid "Really reset all changes?"
8276 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
8277
8278 #~ msgid "Root"
8279 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
8280
8281 #~ msgid "Swap Entry"
8282 #~ msgstr "Lapozóterület"
8283
8284 #~ msgid ""
8285 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8286 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8287 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8288 #~ msgstr ""
8289 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
8290 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8291 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8292
8293 #~ msgid ""
8294 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8295 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8296 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8297 #~ msgstr ""
8298 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
8299 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
8300 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
8301 #~ "elési eljárás elindításához."
8302
8303 #~ msgid "Verify"
8304 #~ msgstr "Ellenőrzés"
8305
8306 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8307 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
8308
8309 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8310 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
8311
8312 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8313 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
8314
8315 #~ msgid "Antenna 1"
8316 #~ msgstr "1-es antenna"
8317
8318 #~ msgid "Antenna 2"
8319 #~ msgstr "2-es antenna"
8320
8321 #~ msgid "Antenna Configuration"
8322 #~ msgstr "Antenna beállítások"
8323
8324 #~ msgid "Back to overview"
8325 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
8326
8327 #~ msgid "Back to scan results"
8328 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
8329
8330 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8331 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
8332
8333 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8334 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
8335
8336 #~ msgid "Common Configuration"
8337 #~ msgstr "Álatános beállítás"
8338
8339 #~ msgid "Connect"
8340 #~ msgstr "Kapcsolódás"
8341
8342 #~ msgid "Connection Limit"
8343 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
8344
8345 #~ msgid "Cover the following interface"
8346 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
8347
8348 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8349 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
8350
8351 #~ msgid "Create Interface"
8352 #~ msgstr "Új interfész"
8353
8354 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8355 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
8356
8357 #~ msgid "Diversity"
8358 #~ msgstr "Diverzitás"
8359
8360 #~ msgid "Edit this interface"
8361 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
8362
8363 #~ msgid "Frame Bursting"
8364 #~ msgstr "Keretfűzés"
8365
8366 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8367 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
8368
8369 #~ msgid "Install package %q"
8370 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
8371
8372 #~ msgid "Interface Overview"
8373 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
8374
8375 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8376 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
8377
8378 #~ msgid "Name of the new interface"
8379 #~ msgstr "Az új interfész neve"
8380
8381 #~ msgid "No network configured on this device"
8382 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
8383
8384 #~ msgid "No network name specified"
8385 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
8386
8387 #~ msgid ""
8388 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8389 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8390 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8391 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8392 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8393 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8394 #~ msgstr ""
8395 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
8396 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
8397 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
8398 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
8399 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
8400
8401 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8402 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
8403
8404 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8405 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
8406
8407 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8408 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
8409
8410 #~ msgid ""
8411 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8412 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8413 #~ msgstr ""
8414 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
8415 #~ "visszavonható!\n"
8416 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
8417 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
8418
8419 #~ msgid "Receiver Antenna"
8420 #~ msgstr "Vevő antenna"
8421
8422 #~ msgid "Repeat scan"
8423 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
8424
8425 #~ msgid "Replace entry"
8426 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
8427
8428 #~ msgid "Separate Clients"
8429 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
8430
8431 #~ msgid "Slot time"
8432 #~ msgstr "Időrés"
8433
8434 #, fuzzy
8435 #~ msgid ""
8436 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8437 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8438 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8439 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8440 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8441 #~ msgstr ""
8442 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
8443 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
8444 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
8445 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
8446 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
8447 #~ "csoportosítva."
8448
8449 #~ msgid ""
8450 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8451 #~ "this component for working wireless configuration!"
8452 #~ msgstr ""
8453 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
8454 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
8455
8456 #~ msgid "The given network name is not unique"
8457 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
8458
8459 #, fuzzy
8460 #~ msgid ""
8461 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8462 #~ "will be replaced if you proceed."
8463 #~ msgstr ""
8464 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
8465 #~ "elvesznek ha folytatja."
8466
8467 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8468 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
8469
8470 #~ msgid ""
8471 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8472 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8473 #~ msgstr ""
8474 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
8475 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
8476
8477 #~ msgid "Transmission Rate"
8478 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
8479
8480 #~ msgid "Transmit Power"
8481 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
8482
8483 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8484 #~ msgstr "Adó antenna"
8485
8486 #~ msgid "Uploaded File"
8487 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
8488
8489 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8490 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
8491
8492 #~ msgid "open"
8493 #~ msgstr "nyitás"
8494
8495 #~ msgid "Back"
8496 #~ msgstr "Vissza"
8497
8498 #~ msgid "Netmask"
8499 #~ msgstr "Hálózati maszk"
8500
8501 #, fuzzy
8502 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8503 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
8504
8505 #~ msgid "Synchronizing..."
8506 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
8507
8508 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8509 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
8510
8511 #~ msgid "Theme"
8512 #~ msgstr "Megjelenés"
8513
8514 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8515 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
8516
8517 #~ msgid "There are no pending changes!"
8518 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
8519
8520 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8521 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
8522
8523 #~ msgid "kB"
8524 #~ msgstr "kB"
8525
8526 #~ msgid ""
8527 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8528 #~ "authentication."
8529 #~ msgstr ""
8530 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
8531 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
8532
8533 #~ msgid "Password successfully changed!"
8534 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
8535
8536 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8537 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
8538
8539 #~ msgid "Available packages"
8540 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
8541
8542 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8543 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
8544
8545 #~ msgid "Download and install package"
8546 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
8547
8548 #~ msgid "Filter"
8549 #~ msgstr "Szűrő"
8550
8551 #~ msgid "Find package"
8552 #~ msgstr "Csomag keresése"
8553
8554 #~ msgid "Free space"
8555 #~ msgstr "Szabad hely"
8556
8557 #~ msgid "Install"
8558 #~ msgstr "Telepítés"
8559
8560 #~ msgid "Installed packages"
8561 #~ msgstr "Telepített csomagok"
8562
8563 #~ msgid "No package lists available"
8564 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
8565
8566 #~ msgid "OK"
8567 #~ msgstr "OK"
8568
8569 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8570 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
8571
8572 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8573 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
8574
8575 #~ msgid "Package name"
8576 #~ msgstr "Csomagnév"
8577
8578 #~ msgid "Software"
8579 #~ msgstr "Szoftver"
8580
8581 #~ msgid "Update lists"
8582 #~ msgstr "Listák frissítése"
8583
8584 #~ msgid "Version"
8585 #~ msgstr "Verzió"
8586
8587 #~ msgid "Disable DNS setup"
8588 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
8589
8590 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8591 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
8592
8593 #~ msgid "Lease validity time"
8594 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
8595
8596 #~ msgid "Multicast address"
8597 #~ msgstr "Multicast cím"
8598
8599 #~ msgid "Protocol family"
8600 #~ msgstr "Protokoll család"
8601
8602 #~ msgid "No chains in this table"
8603 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
8604
8605 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8606 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
8607
8608 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8609 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
8610
8611 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8612 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8613
8614 #~ msgid "Activate this network"
8615 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
8616
8617 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8618 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
8619
8620 #~ msgid "Interface reconnected"
8621 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
8622
8623 #~ msgid "Interface shut down"
8624 #~ msgstr "Interfész leállítás"
8625
8626 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8627 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
8628
8629 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8630 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
8631
8632 #~ msgid ""
8633 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8634 #~ "you are connected via this interface."
8635 #~ msgstr ""
8636 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
8637 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
8638 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
8639
8640 #~ msgid "Reconnecting interface"
8641 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
8642
8643 #~ msgid "Shutdown this network"
8644 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
8645
8646 #~ msgid "Wireless restarted"
8647 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
8648
8649 #~ msgid "Wireless shut down"
8650 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
8651
8652 #~ msgid "DHCP Leases"
8653 #~ msgstr "DHCP bérletek"
8654
8655 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8656 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
8657
8658 #~ msgid ""
8659 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8660 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8661 #~ msgstr ""
8662 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
8663 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
8664 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
8665
8666 #, fuzzy
8667 #~ msgid ""
8668 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8669 #~ "connected via this interface."
8670 #~ msgstr ""
8671 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
8672 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
8673 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
8674
8675 #~ msgid "Sort"
8676 #~ msgstr "Sorbarendezés"
8677
8678 #~ msgid "help"
8679 #~ msgstr "súgó"
8680
8681 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8682 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
8683
8684 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8685 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
8686
8687 #~ msgid "Apply"
8688 #~ msgstr "Alkalmaz"
8689
8690 #~ msgid "Applying changes"
8691 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
8692
8693 #~ msgid "Configuration applied."
8694 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
8695
8696 #~ msgid "Save &#38; Apply"
8697 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
8698
8699 #~ msgid "The following changes have been committed"
8700 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
8701
8702 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8703 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
8704
8705 #~ msgid "Action"
8706 #~ msgstr "Művelet"
8707
8708 #~ msgid "Buttons"
8709 #~ msgstr "Gombok"
8710
8711 #~ msgid "Handler"
8712 #~ msgstr "Kezelő"
8713
8714 #~ msgid "Maximum hold time"
8715 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
8716
8717 #~ msgid "Minimum hold time"
8718 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
8719
8720 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8721 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
8722
8723 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
8724 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
8725
8726 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8727 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
8728
8729 #~ msgid "Leasetime"
8730 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
8731
8732 #~ msgid "AR Support"
8733 #~ msgstr "AR Támogatás"
8734
8735 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8736 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
8737
8738 #~ msgid "Background Scan"
8739 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
8740
8741 #~ msgid "Compression"
8742 #~ msgstr "Tömörítés"
8743
8744 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8745 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
8746
8747 #~ msgid "Do not send probe responses"
8748 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
8749
8750 #~ msgid "Fast Frames"
8751 #~ msgstr "Gyors keretek"
8752
8753 #~ msgid "Maximum Rate"
8754 #~ msgstr "Maximális sebesség"
8755
8756 #~ msgid "Minimum Rate"
8757 #~ msgstr "Minimális sebesség"
8758
8759 #~ msgid "Multicast Rate"
8760 #~ msgstr "Multicast sebesség"
8761
8762 #~ msgid "Outdoor Channels"
8763 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
8764
8765 #~ msgid "Regulatory Domain"
8766 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
8767
8768 #~ msgid "Separate WDS"
8769 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
8770
8771 #~ msgid "Static WDS"
8772 #~ msgstr "Statikus WDS"
8773
8774 #~ msgid "Turbo Mode"
8775 #~ msgstr "Turbó mód"
8776
8777 #~ msgid "XR Support"
8778 #~ msgstr "XR támogatás"
8779
8780 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8781 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
8782
8783 #~ msgid "Join Network: Settings"
8784 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
8785
8786 #~ msgid "CPU"
8787 #~ msgstr "Processzor"
8788
8789 #~ msgid "Port %d"
8790 #~ msgstr "Port %d"
8791
8792 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
8793 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
8794
8795 #~ msgid "VLAN Interface"
8796 #~ msgstr "VLAN interfész"