Merge pull request #6738 from stokito/svg_favicon
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-10-06 08:29+0000\n"
5 "Last-Translator: Norbert Szentner <upd6la1j@duck.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1000
16 msgid "!known (not known)"
17 msgstr ""
18
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr ""
23
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
25 msgid "%.1f dB"
26 msgstr "%.1f dB"
27
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
29 msgid "%d Bit"
30 msgstr "%d bit"
31
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d érvénytelen mező"
35
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
37 msgid "%dh ago"
38 msgstr "%d órával ezelőtt"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 msgid "%dm ago"
42 msgstr "%d perccel ezelőtt"
43
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 msgid "%ds ago"
46 msgstr "%d másodperccel ezelőtt"
47
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
51
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
57 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
58 msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
66 msgid "(empty)"
67 msgstr "(üres)"
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
72 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
73 msgid "(no interfaces attached)"
74 msgstr "(nincs csatalkoztatott interfész)"
75
76 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
77 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
78 msgid "+ %d more"
79 msgstr ""
80
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
82 msgid "-- Additional Field --"
83 msgstr "-- További mező --"
84
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
92 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
93 msgid "-- Please choose --"
94 msgstr "-- Kérem válasszon --"
95
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
100 msgid "-- custom --"
101 msgstr "-- egyéni --"
102
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
105 msgid "-- match by label --"
106 msgstr "-- illesztés címke szerint --"
107
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
110 msgid "-- match by uuid --"
111 msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
112
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
116 msgid "-- please select --"
117 msgstr "-- Kérem válasszon --"
118
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
120 msgctxt "sstp log level value"
121 msgid "0"
122 msgstr ""
123
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
125 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
126 msgstr ""
127 "0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
128 "illesztőprogram alapértelmezettjét"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "1"
133 msgstr ""
134
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
136 msgid "1 Minute Load:"
137 msgstr "1 perces terhelés:"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
140 msgctxt "nft amount of flags"
141 msgid "1 flag"
142 msgid_plural "%d flags"
143 msgstr[0] ""
144 msgstr[1] ""
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:973
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
148 msgid "12h (12 hours - default)"
149 msgstr ""
150
151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
152 msgid "15 Minute Load:"
153 msgstr "15 perces terhelés:"
154
155 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
156 msgctxt "sstp log level value"
157 msgid "2"
158 msgstr ""
159
160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
161 msgctxt "sstp log level value"
162 msgid "3"
163 msgstr ""
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
167 msgid "3h (3 hours)"
168 msgstr ""
169
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
171 msgctxt "sstp log level value"
172 msgid "4"
173 msgstr ""
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
176 msgid "4-character hexadecimal ID"
177 msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
178
179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
181 msgid "464XLAT (CLAT)"
182 msgstr "464XLAT (CLAT)"
183
184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
185 msgid "5 Minute Load:"
186 msgstr "5 perces terhelés:"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
190 msgid "5m (5 minutes)"
191 msgstr ""
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
194 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
195 msgstr ""
196 "6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
200 msgid "7d (7 days)"
201 msgstr ""
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
204 msgid "802.11k RRM"
205 msgstr ""
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
208 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
209 msgstr ""
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
212 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
213 msgstr ""
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
216 msgid "802.11r Fast Transition"
217 msgstr "802.11r gyors átmenet"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
220 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
221 msgstr ""
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
224 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
225 msgstr ""
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
228 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
229 msgstr ""
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
232 msgid ""
233 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
234 msgstr ""
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
237 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
238 msgstr ""
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
241 msgid ""
242 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
243 "for stations)."
244 msgstr ""
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
247 msgid ""
248 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
249 "reinstallation attacks."
250 msgstr ""
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
253 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
254 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
257 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
258 msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
261 msgid "802.11w Management Frame Protection"
262 msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
265 msgid "802.11w maximum timeout"
266 msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
269 msgid "802.11w retry timeout"
270 msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
273 msgid "; invalid MAC:"
274 msgstr ""
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
277 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
278 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
281 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
282 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
285 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
286 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
287
288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
289 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
290 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
291
292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
293 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
294 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
297 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
298 msgstr ""
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
301 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
302 msgstr ""
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
305 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
306 msgstr ""
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
309 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
310 msgstr ""
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
313 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
314 msgstr ""
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
317 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
318 msgstr ""
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
321 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
322 msgstr ""
323
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
325 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
326 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
327 msgstr ""
328
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
330 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
332 msgstr ""
333
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
335 msgctxt "nft set match expression"
336 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
337 msgstr ""
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
340 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
342 msgstr ""
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
345 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
346 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
347 msgstr ""
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
350 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
351 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
352 msgstr ""
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
355 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
357 msgstr ""
358
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
360 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
361 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
362 msgstr ""
363
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
365 msgctxt "nft not in set match expression"
366 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
367 msgstr ""
368
369 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
370 msgid ""
371 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
372 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
373 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
374 "entirely (which is the default setting)."
375 msgstr ""
376
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
378 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
379 msgstr ""
380
381 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
382 msgid ""
383 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
384 "default."
385 msgstr ""
386
387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
388 msgid "A directory with the same name already exists."
389 msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
390
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
392 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
393 msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
394
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
396 msgid "A43C + J43 + A43"
397 msgstr "A43C + J43 + A43"
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
400 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
401 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
404 msgid "ADSL"
405 msgstr "ADSL"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
408 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
409 msgstr ""
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
412 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
413 msgstr ""
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
416 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
417 msgstr ""
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
420 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
421 msgstr ""
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
424 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
425 msgstr ""
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
428 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
429 msgstr ""
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
432 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
433 msgstr ""
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
436 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
437 msgstr ""
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
440 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
441 msgstr ""
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
444 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
445 msgstr ""
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
448 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
449 msgstr ""
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
452 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
453 msgstr ""
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
456 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
457 msgstr ""
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
460 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
461 msgstr ""
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
464 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
465 msgstr ""
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
468 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
469 msgstr ""
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
472 msgid "ANSI T1.413"
473 msgstr "ANSI T1.413"
474
475 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
476 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
479 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
480 msgid "APN"
481 msgstr "APN"
482
483 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
484 msgid "APN profile index"
485 msgstr ""
486
487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
488 msgid "ARP"
489 msgstr "ARP"
490
491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
492 msgid "ARP IP Targets"
493 msgstr ""
494
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
496 msgid "ARP Interval"
497 msgstr ""
498
499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
500 msgid "ARP Validation"
501 msgstr "ARP hitelesítés"
502
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
504 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
505 msgstr ""
506
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
508 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
509 msgstr "ARP monitorozás nem támogatott a választott szabályban!"
510
511 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
512 msgid "ARP retry threshold"
513 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
514
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
516 msgid "ARP traffic table \"%h\""
517 msgstr ""
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
520 msgid ""
521 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
522 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
523 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
524 msgstr ""
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
527 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
528 msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
531 msgid "ATM Bridges"
532 msgstr "ATM hidak"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
536 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
537 msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
541 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
542 msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
545 msgid ""
546 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
547 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
548 "to dial into the provider network."
549 msgstr ""
550 "Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
551 "Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
552 "a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
556 msgid "ATM device number"
557 msgstr "ATM eszközszám"
558
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
562 msgid "Absent Interface"
563 msgstr "Hiányzó csatoló"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
566 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
567 msgstr ""
568 "DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
569 "t szolgálunk ki."
570
571 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
572 msgid "Accept from public keys"
573 msgstr ""
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
576 msgid "Accept local"
577 msgstr "Lokális hozzáférés"
578
579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
580 msgctxt "nft accept action"
581 msgid "Accept packet"
582 msgstr ""
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
585 msgid "Accept packets with local source addresses"
586 msgstr ""
587
588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
589 msgid "Access Concentrator"
590 msgstr "Elérési sűrítő"
591
592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
595 msgid "Access Point"
596 msgstr "Hozzáférési pont"
597
598 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
599 msgid "Access Point Isolation"
600 msgstr ""
601
602 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
603 msgid "Access Technologies"
604 msgstr ""
605
606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
607 msgid "Actions"
608 msgstr "Műveletek"
609
610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
612 msgid "Active"
613 msgstr "Aktív"
614
615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
616 msgid "Active Connections"
617 msgstr "Aktív kapcsolatok"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
621 msgid "Active DHCP Leases"
622 msgstr "Aktív DHCP bérletek"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
626 msgid "Active DHCPv6 Leases"
627 msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
628
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
630 msgid "Active IPv4 Routes"
631 msgstr "Aktív IPv4 útvonalak"
632
633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
634 msgid "Active IPv4 Rules"
635 msgstr ""
636
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
638 msgid "Active IPv6 Routes"
639 msgstr "Aktív IPv6 útvonalak"
640
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
642 msgid "Active IPv6 Rules"
643 msgstr ""
644
645 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
646 msgid "Active peers"
647 msgstr ""
648
649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
650 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
651 msgstr ""
652
653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
655 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
656 msgid "Ad-Hoc"
657 msgstr "Eseti"
658
659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
660 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
661 msgstr ""
662
663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
664 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
665 msgstr ""
666
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
679 msgid "Add"
680 msgstr "Hozzáadás"
681
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
683 msgid "Add ATM Bridge"
684 msgstr "ATM híd hozzáadása"
685
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
687 msgid "Add IPv4 address…"
688 msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
689
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
691 msgid "Add IPv6 address…"
692 msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
693
694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
695 msgid "Add LED action"
696 msgstr "LED művelet hozzáadása"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
699 msgid "Add VLAN"
700 msgstr "VLAN hozzáadása"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
703 msgid "Add device configuration"
704 msgstr "Eszköz konfiguráció hozzáadása"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
707 msgid "Add device configuration…"
708 msgstr ""
709
710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
711 msgid "Add instance"
712 msgstr "Példány hozzáadása"
713
714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
717 msgid "Add key"
718 msgstr "Kulcs hozzáadása"
719
720 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
721 msgid ""
722 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
723 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
724 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
725 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
726 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
727 msgstr ""
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
730 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
731 msgstr ""
732 "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez."
733
734 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
735 msgid "Add multicast rule"
736 msgstr ""
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
740 msgid "Add new interface..."
741 msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
742
743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
744 msgid "Add peer"
745 msgstr "Partner hozzáadása"
746
747 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
748 msgid "Add peer address"
749 msgstr ""
750
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1020
752 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
753 msgstr ""
754
755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
756 msgid "Add to Blacklist"
757 msgstr "Hozzáadás a feketelistához"
758
759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
760 msgid "Add to Whitelist"
761 msgstr "Hozzáadás a fehérlistához"
762
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
764 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
765 msgstr ""
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
768 msgid "Additional hosts files"
769 msgstr "További gépek fájljai"
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
772 msgid "Additional servers file"
773 msgstr "További kiszolgálók fájlja"
774
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
785 msgid "Address"
786 msgstr "Cím"
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
789 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
790 msgstr ""
791
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
793 msgctxt "nft meta nfproto"
794 msgid "Address family"
795 msgstr ""
796
797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
798 msgid "Address setting is invalid"
799 msgstr ""
800
801 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
802 msgid "Address to access local relay bridge"
803 msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
804
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
807 msgid "Addresses"
808 msgstr "Címek"
809
810 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
811 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
812 msgid "Administration"
813 msgstr "Adminisztráció"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
824 #, fuzzy
825 msgid "Advanced Settings"
826 msgstr "Haladó Beállítások"
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
829 msgid "Advanced device options"
830 msgstr "Haladó eszköz beállítások"
831
832 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
833 msgid ""
834 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
835 "manually restarted."
836 msgstr ""
837
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
839 msgid "Ageing time"
840 msgstr ""
841
842 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
843 msgid "Aggregate Originator Messages"
844 msgstr ""
845
846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
847 msgid "Aggregation Selection Logic"
848 msgstr ""
849
850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
851 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
852 msgstr ""
853
854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
855 msgid ""
856 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
857 "state changes (count, 2)"
858 msgstr ""
859
860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
861 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
862 msgstr ""
863
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
865 msgid "Alert"
866 msgstr "Riasztás"
867
868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
871 msgid "Alias Interface"
872 msgstr "Álnév csatoló"
873
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
875 msgid "Alias of \"%s\""
876 msgstr "„%s” álneve"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
879 msgid "All servers"
880 msgstr "Összes kiszolgáló"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
883 msgid ""
884 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
885 "address."
886 msgstr ""
887 "IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől."
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
890 msgid "Allocate IPs sequentially"
891 msgstr "IP lefoglalása egymás után"
892
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
894 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
895 msgstr ""
896 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
899 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
900 msgstr ""
901 "AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
902 "alapján"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
905 msgid "Allow all except listed"
906 msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
907
908 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
909 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
910 msgstr ""
911
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
913 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
914 msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
915
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
917 msgid "Allow listed only"
918 msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
921 msgid "Allow localhost"
922 msgstr "Localhost engedélyezése"
923
924 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
925 msgid "Allow rebooting the device"
926 msgstr "Újraindítás engedélyezése"
927
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
929 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
930 msgstr ""
931 "Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
932
933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
934 msgid "Allow root logins with password"
935 msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
936
937 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
938 msgid "Allow system feature probing"
939 msgstr ""
940
941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
942 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
943 msgstr ""
944 "Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
945
946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
949 msgid "Allowed IPs"
950 msgstr "Engedélyezett IP-k"
951
952 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
953 msgid "Allowed network technology"
954 msgstr ""
955
956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
957 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
958 msgstr ""
959
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
961 msgid "Always"
962 msgstr "Mindig"
963
964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
965 msgid "Always off (kernel: none)"
966 msgstr ""
967
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
969 msgid "Always on (kernel: default-on)"
970 msgstr ""
971
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
973 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
974 msgstr ""
975
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
977 msgid ""
978 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
979 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
980 msgstr ""
981 "Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
982 "átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
983 "előírásainak!"
984
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
986 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
987 msgstr ""
988
989 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
990 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
991 msgstr ""
992
993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
994 msgid "An error occurred while saving the form:"
995 msgstr ""
996
997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
998 msgid "An optional, short description for this device"
999 msgstr "Opcionális, rövid leírása az eszköznek"
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
1002 msgid "Annex"
1003 msgstr "Melléklet"
1004
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
1006 msgid ""
1007 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1008 "messages."
1009 msgstr ""
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1012 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1013 msgstr ""
1014
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
1016 msgid ""
1017 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1018 "present."
1019 msgstr ""
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
1022 msgid ""
1023 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1024 "regardless of local default route availability."
1025 msgstr ""
1026
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
1028 msgid ""
1029 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1030 "default route is present."
1031 msgstr ""
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
1034 msgid "Announced DNS domains"
1035 msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
1038 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1042 msgid "Anonymous Identity"
1043 msgstr "Névtelen személyazonosság"
1044
1045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1046 msgid "Anonymous Mount"
1047 msgstr "Névtelen csatolás"
1048
1049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1050 msgid "Anonymous Swap"
1051 msgstr "Névtelen cserehely"
1052
1053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1054 msgctxt "nft match any traffic"
1055 msgid "Any packet"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1062 msgid "Any zone"
1063 msgstr "Bármely zóna"
1064
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:717
1066 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1067 msgstr ""
1068
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1070 msgid "Apply and keep settings"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1074 msgid "Apply backup?"
1075 msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
1076
1077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1078 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1079 msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
1080
1081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1084 msgid "Apply unchecked"
1085 msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
1086
1087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1088 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1092 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1093 msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
1094
1095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1096 msgid "Architecture"
1097 msgstr "Architektúra"
1098
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1100 msgid "Arp-scan"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
1104 msgid ""
1105 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1106 msgstr ""
1107 "Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
1108 "ehhez a csatolóhoz"
1109
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
1111 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1112 msgstr ""
1113
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
1115 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1116 msgid ""
1117 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1118 msgstr ""
1119 "A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
1120 "hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1124 msgid "Associated Stations"
1125 msgstr "Hozzárendelt állomások"
1126
1127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1128 msgid "Associations"
1129 msgstr "Hozzárendelések"
1130
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1133 msgid ""
1134 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1135 "strong>"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1140 msgid ""
1141 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1142 "strong>"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1146 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1147 msgstr ""
1148 "Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
1149 "engedélyezésére"
1150
1151 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1152 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1153 msgid "Auth Group"
1154 msgstr "Hitelesítési csoport"
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1157 msgid "Authentication"
1158 msgstr "Hitelesítés"
1159
1160 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1161 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1162 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1163 msgid "Authentication Type"
1164 msgstr "Hitelesítés típusa"
1165
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
1167 msgid "Authoritative"
1168 msgstr "Hiteles"
1169
1170 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1171 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1172 msgid "Authorization Required"
1173 msgstr "Hitelesítés szükséges"
1174
1175 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1176 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1178 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1179 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1180 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1186 msgid "Automatic"
1187 msgstr "Automatikus"
1188
1189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1190 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1191 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1192 msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
1193
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1195 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1196 msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
1199 msgid ""
1200 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1201 "routing."
1202 msgstr ""
1203
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1205 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1206 msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1207
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1209 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1210 msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
1211
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1213 msgid "Automount Filesystem"
1214 msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
1215
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1217 msgid "Automount Swap"
1218 msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
1219
1220 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1221 msgid "Avahi IPv4LL"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1225 msgid "Available"
1226 msgstr "Elérhető"
1227
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1239 msgid "Average:"
1240 msgstr "Átlag:"
1241
1242 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1243 msgid "Avoid Bridge Loops"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
1247 msgid "B43 + B43C"
1248 msgstr "B43 + B43C"
1249
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
1251 msgid "B43 + B43C + V43"
1252 msgstr "B43 + B43C + V43"
1253
1254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1255 msgid "BR / DMR / AFTR"
1256 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1259 msgid "BSS Transition"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1267 msgid "BSSID"
1268 msgstr "BSSID"
1269
1270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1271 msgid "Back"
1272 msgstr "Vissza"
1273
1274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1276 msgid "Back to Overview"
1277 msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
1278
1279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1280 msgid "Back to peer configuration"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1284 msgid "Backup"
1285 msgstr "Biztonsági mentés"
1286
1287 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1288 msgid "Backup / Flash Firmware"
1289 msgstr "Biztonsági mentés vagy firmware beírása"
1290
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1292 msgid "Backup file list"
1293 msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
1294
1295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1297 msgid "Band"
1298 msgstr "Sáv"
1299
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1301 msgid "Base device"
1302 msgstr "Alap eszköz"
1303
1304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1305 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1306 msgstr ""
1307
1308 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1309 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1310 msgid "Batman Device"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1314 msgid "Batman Interface"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1318 msgid ""
1319 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1320 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1321 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1322 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1323 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1324 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1325 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1326 msgstr ""
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1329 msgid "Beacon Interval"
1330 msgstr "Alapjel időköze"
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1333 msgid "Beacon Report"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1337 msgid ""
1338 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1339 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1340 "defined backup patterns."
1341 msgstr ""
1342 "Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
1343 "opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
1344 "alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
1345 "mentés mintákból áll."
1346
1347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1348 msgid "Bind NTP server"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1355 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1356 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1357 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1358 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1359 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1360 msgid "Bind interface"
1361 msgstr "Csatoló kötése"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
1364 msgid ""
1365 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1366 msgstr ""
1367
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
1369 msgid ""
1370 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1371 msgstr ""
1372
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
1374 msgid ""
1375 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1376 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1377 msgstr ""
1378
1379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1383 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1384 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1385 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1386 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1387 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1388 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1389 msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1394 msgid "Bitrate"
1395 msgstr "Bitráta"
1396
1397 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1398 msgid "Bonding Mode"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1402 msgid "Bonding Policy"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1406 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1407 msgstr ""
1408
1409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1411 #, fuzzy
1412 msgid "Bridge"
1413 msgstr "Híd"
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1416 msgctxt "MACVLAN mode"
1417 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1422 msgid "Bridge VLAN filtering"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
1427 msgid "Bridge device"
1428 msgstr "Híd eszköz"
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1432 msgid "Bridge port specific options"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1436 msgid "Bridge ports"
1437 msgstr "Híd portok"
1438
1439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1440 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1441 msgstr ""
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1650
1444 msgid "Bridge unit number"
1445 msgstr "Hídegység száma"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1448 msgid "Bring up empty bridge"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1452 msgid "Bring up on boot"
1453 msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1456 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1015
1460 msgid "Broadcast"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1464 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1469 msgid "Browse…"
1470 msgstr "Tallózás…"
1471
1472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1473 msgid "Buffered"
1474 msgstr "Pufferelt"
1475
1476 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1477 msgid ""
1478 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1479 "gateway certificate."
1480 msgstr ""
1481
1482 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1483 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1484 msgstr ""
1485 "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
1486 "kapcsolat után."
1487
1488 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1489 msgid "CHAP"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1493 msgid "CLAT configuration failed"
1494 msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1497 msgid "CNAME"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
1501 msgid "CNAME or fqdn"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1505 msgid "CPU usage (%)"
1506 msgstr "Processzorhasználat (%)"
1507
1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1509 msgid "Cached"
1510 msgstr "Gyorsítótárazott"
1511
1512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1514 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1515 msgid "Call failed"
1516 msgstr "Hívás sikertelen"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
1519 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1520 msgstr ""
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
1523 msgid ""
1524 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1525 msgstr ""
1526
1527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1539 msgid "Cancel"
1540 msgstr "Mégse"
1541
1542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1543 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1547 msgctxt "Chain hook: forward"
1548 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1552 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1553 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1557 msgctxt "Chain hook: input"
1558 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1562 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1563 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1567 msgctxt "Chain hook: output"
1568 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1572 msgctxt "Chain hook: ingress"
1573 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1577 msgid "Category"
1578 msgstr "Kategória"
1579
1580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1581 msgid "Cell ID"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1585 msgid "Cell Location"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1589 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1590 msgstr "Tanúsítványkényszer (tartomány)"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1593 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1594 msgstr "Tanúsítványkényszer (SAN)"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1597 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1598 msgstr "Tanúsítványkényszer (tárgy)"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1601 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1602 msgstr "Tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1606 msgid ""
1607 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1608 "`logread -f` during handshake for actual values"
1609 msgstr ""
1610 "Tanúsítványkényszer részkarakterlánca – például /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1611 ">A tényleges értékekért nézze meg a „logread -f” kimenetét a kézfogás során"
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1615 msgid ""
1616 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1617 "Subject CN (exact match)"
1618 msgstr ""
1619 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1620 "CN-nel (pontos egyezés)"
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1624 msgid ""
1625 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1626 "Subject CN (suffix match)"
1627 msgstr ""
1628 "Tanúsítványkényszerek a DNS SAN értékekkel (ha elérhető)<br />vagy a tárgy "
1629 "CN-nel (utótag egyezés)"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1633 msgid ""
1634 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1635 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1636 msgstr ""
1637 "Tanúsítványkényszerek a tárgy alternatív nevének értékein keresztül<br /"
1638 ">(támogatott attribútumok: EMAIL, DNS, URI) – például: DNS:wifi.mycompany.com"
1639
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1643 msgid "Chain"
1644 msgstr "Lánc"
1645
1646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1647 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1648 msgid "Chain hook \"%h\""
1649 msgstr ""
1650
1651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1652 msgid "Changes"
1653 msgstr "Változtatások"
1654
1655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1656 msgid "Changes have been reverted."
1657 msgstr "A változtatások visszavonva."
1658
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1660 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1661 msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
1662
1663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1670 msgid "Channel"
1671 msgstr "Csatorna"
1672
1673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1674 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1675 msgid "Channel Analysis"
1676 msgstr "Csatorna analizálás"
1677
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1679 msgid "Channel Width"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1683 msgid "Check filesystems before mount"
1684 msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1687 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1688 msgstr ""
1689 "Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
1690
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1692 msgid "Checking archive…"
1693 msgstr "Archívum ellenőrzése…"
1694
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1697 msgid "Checking image…"
1698 msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
1699
1700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1701 msgid "Choose mtdblock"
1702 msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1706 msgid ""
1707 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1708 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1709 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1710 "interface to it."
1711 msgstr ""
1712 "Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
1713 "csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
1714 "hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
1715 "<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
1716 "csatolót ahhoz."
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1719 msgid ""
1720 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1721 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1722 msgstr ""
1723 "Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
1724 "vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
1725 "új hálózat meghatározásához."
1726
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1728 msgid "Cipher"
1729 msgstr "Titkosító"
1730
1731 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1732 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1733 msgstr "Cisco UDP beágyazás"
1734
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1736 msgid ""
1737 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1738 "configuration files."
1739 msgstr ""
1740 "Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
1741 "archívumként történő letöltéséhez."
1742
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1744 msgid ""
1745 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1746 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1747 msgstr ""
1748 "Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
1749 "letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
1750
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1754 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1755 msgid "Client"
1756 msgstr "Ügyfél"
1757
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1760 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1761 msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
1762
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1766 msgid "Close"
1767 msgstr "Bezár"
1768
1769 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1774 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1775 msgid ""
1776 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1777 "persist connection"
1778 msgstr ""
1779 "Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
1780 "állandó kapcsolathoz"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1788 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1789 msgid "Collecting data..."
1790 msgstr "Adatok összegyűjtése…"
1791
1792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1793 msgid "Collisions seen"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1797 msgid "Command"
1798 msgstr "Parancs"
1799
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1801 msgid "Command OK"
1802 msgstr "Parancs rendben"
1803
1804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1805 msgid "Command failed"
1806 msgstr "Parancs sikertelen"
1807
1808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1809 msgid "Comment"
1810 msgstr "Megjegyzés"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1813 msgid ""
1814 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1815 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1816 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1817 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1818 msgstr ""
1819 "Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
1820 "EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
1821 "használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
1822 "a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
1823 "forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
1824
1825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1829 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1830 msgstr ""
1831
1832 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1833 msgid "Config File"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1838 msgid "Configuration"
1839 msgstr "Beállítás"
1840
1841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1842 msgid "Configuration Export"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1846 msgid "Configuration changes applied."
1847 msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
1848
1849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1850 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1851 msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
1852
1853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1854 msgid "Configuration failed"
1855 msgstr "Beállítás sikertelen"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1858 msgid ""
1859 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1860 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1861 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1862 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1863 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1864 "offered."
1865 msgstr ""
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1868 msgid ""
1869 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1870 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1871 msgstr ""
1872
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1874 msgid ""
1875 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1876 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1877 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1878 "than or equal to the requested prefix."
1879 msgstr ""
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
1882 msgid ""
1883 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1884 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1885 msgstr ""
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1888 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1889 msgstr ""
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
1892 msgid ""
1893 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1894 msgstr ""
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
1897 msgid "Configure…"
1898 msgstr "Konfigurálás…"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1901 msgid "Confirm disconnect"
1902 msgstr "Leválasztás megerősítése"
1903
1904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1905 msgid "Confirmation"
1906 msgstr "Megerősítés"
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1913 msgid "Connected"
1914 msgstr "Csatlakoztatott"
1915
1916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1918 msgid "Connection attempt failed"
1919 msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
1920
1921 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1922 msgid "Connection attempt failed."
1923 msgstr "Csatlakozási próbálkozás sikertelen."
1924
1925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1926 msgid "Connection endpoint"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1930 msgid "Connection lost"
1931 msgstr "A kapcsolat elveszett"
1932
1933 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1934 msgid "Connections"
1935 msgstr "Kapcsolatok"
1936
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1938 msgid "Connectivity change"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1942 msgctxt "nft ct state"
1943 msgid "Conntrack state"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1947 msgctxt "nft ct status"
1948 msgid "Conntrack status"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1952 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1956 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
1962 msgid "Contents have been saved."
1963 msgstr "A tartalom mentésre került."
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1970 msgid "Continue"
1971 msgstr "Tovább"
1972
1973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1974 msgctxt "nft jump action"
1975 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1979 msgid "Continue in calling chain"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1983 msgctxt "Chain policy: accept"
1984 msgid "Continue processing unmatched packets"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1988 msgid ""
1989 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1990 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1991 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1992 msgstr ""
1993 "Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
1994 "változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
1995 "módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
1996 "vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1999 msgid "Country"
2000 msgstr "Ország"
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2003 msgid "Country Code"
2004 msgstr "Országkód"
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2007 msgid "Coverage cell density"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2012 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2013 msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1243
2016 msgid "Create interface"
2017 msgstr "Csatoló létrehozása"
2018
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2020 msgid "Critical"
2021 msgstr "Kritikus"
2022
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2024 msgid "Cron Log Level"
2025 msgstr "Cron naplózási szint"
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2028 msgid "Current power"
2029 msgstr "Jelenlegi teljesítmény"
2030
2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2032 msgctxt "nft meta hour"
2033 msgid "Current time"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2037 msgctxt "nft meta day"
2038 msgid "Current weekday"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2047 msgid "Custom Interface"
2048 msgstr "Egyéni csatoló"
2049
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2051 msgid ""
2052 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2053 "this, perform a factory-reset first."
2054 msgstr ""
2055 "Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
2056 "megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
2057
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2059 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2063 msgid ""
2064 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2065 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2066 msgstr ""
2067 "Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
2068 "személyre szabása."
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2071 msgid "DAD transmits"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2075 msgid "DAE-Client"
2076 msgstr "DAE-ügyfél"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2079 msgid "DAE-Port"
2080 msgstr "DAE-port"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2083 msgid "DAE-Secret"
2084 msgstr "DAE-titok"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
2087 msgid "DHCP Options"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2091 msgid "DHCP Server"
2092 msgstr "DHCP kiszolgáló"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2095 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2096 msgid "DHCP and DNS"
2097 msgstr "DHCP és DNS"
2098
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2102 msgid "DHCP client"
2103 msgstr "DHCP ügyfél"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2106 msgid "DHCP-Options"
2107 msgstr "DHCP beállítások"
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
2110 msgid ""
2111 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2112 "IPv6 prefix."
2113 msgstr ""
2114
2115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2117 msgid "DHCPv6 client"
2118 msgstr "DHCPv6 ügyfél"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
2121 msgid "DHCPv6-Service"
2122 msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
2123
2124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2129 msgid "DNS"
2130 msgstr "DNS"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2133 msgid "DNS forwardings"
2134 msgstr "DNS továbbítások"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
2137 msgid "DNS query port"
2138 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
2141 msgid "DNS search domains"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
2145 msgid "DNS server port"
2146 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
2147
2148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2149 msgid "DNS setting is invalid"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
2153 msgid "DNS weight"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2157 msgid "DNS-Label / FQDN"
2158 msgstr "DNS-címke / FQDN"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
2161 msgid "DNSSEC"
2162 msgstr "DNSSEC"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
2165 msgid "DNSSEC check unsigned"
2166 msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
2167
2168 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2169 msgid "DPD Idle Timeout"
2170 msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
2171
2172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2173 msgid "DS-Lite AFTR address"
2174 msgstr "DS-Lite AFTR cím"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
2177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2178 msgid "DSL"
2179 msgstr "DSL"
2180
2181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2182 msgid "DSL Status"
2183 msgstr "DSL állapota"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
2186 msgid "DSL line mode"
2187 msgstr "DSL vonalmód"
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2190 msgid "DTIM Interval"
2191 msgstr "DTIM időköze"
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
2195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2196 msgid "DUID"
2197 msgstr "DUID"
2198
2199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2200 msgid "Data Rate"
2201 msgstr "Adatsebesség"
2202
2203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2204 msgid "Data Received"
2205 msgstr "Fogadott adat"
2206
2207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2208 msgid "Data Transmitted"
2209 msgstr "Átvitt adat"
2210
2211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2213 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2214 msgid "Debug"
2215 msgstr "Hibakeresés"
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
2218 msgid "Default router"
2219 msgstr "Alapértelmezett router"
2220
2221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2222 msgid "Default state"
2223 msgstr "Alapértelmezett állapot"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
2226 msgid "Defaults to IPv4+6."
2227 msgstr ""
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
2230 msgid "Defaults to fw4."
2231 msgstr ""
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2234 msgid ""
2235 "Define additional DHCP options, for example "
2236 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2237 "servers to clients."
2238 msgstr ""
2239 "További DHCP-beállítások meghatározása, például "
2240 "„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
2241 "hirdet az ügyfelek részére."
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2244 msgid ""
2245 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2246 "but for outgoing frames"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2250 msgid ""
2251 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2252 "priority on incoming frames"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2256 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2260 msgid "Delay"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
2264 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2275 msgid "Delete"
2276 msgstr "Törlés"
2277
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2280 msgid "Delete key"
2281 msgstr "Kulcs törlése"
2282
2283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2284 msgid "Delete request failed: %s"
2285 msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2288 msgid "Delete this network"
2289 msgstr "Hálózat törlése"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2292 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2293 msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2299 msgid "Description"
2300 msgstr "Leírás"
2301
2302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2303 msgid "Deselect"
2304 msgstr "Kijelölés megszüntetése"
2305
2306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2307 msgid "Design"
2308 msgstr "Megjelenés"
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:738
2311 msgid "Designated master"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2317 msgid "Destination"
2318 msgstr "Cél"
2319
2320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2321 msgctxt "nft ip daddr"
2322 msgid "Destination IP"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2326 msgctxt "nft ip6 daddr"
2327 msgid "Destination IPv6"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2331 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2332 msgid "Destination port"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2336 msgctxt "nft ip dport"
2337 msgid "Destination port"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2342 msgid "Destination zone"
2343 msgstr "Célzóna"
2344
2345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2347 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1193
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
2353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2359 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2360 msgid "Device"
2361 msgstr "Eszköz"
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2364 msgid "Device Configuration"
2365 msgstr "Eszköz beállításai"
2366
2367 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2368 msgid "Device Identifier"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2372 msgid "Device is not active"
2373 msgstr "Az eszköz nem aktív"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2377 msgid "Device is restarting…"
2378 msgstr "Az eszköz újraindul…"
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2381 msgid "Device name"
2382 msgstr "Eszköz név"
2383
2384 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2385 msgid "Device not managed by ModemManager."
2386 msgstr "Az eszköz nincs menedzselve a ModemManager által."
2387
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2389 msgid "Device not present"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2393 msgid "Device type"
2394 msgstr "Eszköz típus"
2395
2396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2397 msgid "Device unreachable!"
2398 msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
2399
2400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2401 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2402 msgstr "Eszköz elérhetetlen! Még mindig várok a készülékre..."
2403
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
2405 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2406 msgid "Devices"
2407 msgstr "Eszközök"
2408
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2410 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2411 msgid "Diagnostics"
2412 msgstr "Diagnosztika"
2413
2414 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2415 msgid "Dial number"
2416 msgstr "Szám tárcsázása"
2417
2418 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2419 msgid "Dir"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2423 msgid "Directory"
2424 msgstr "Könyvtár"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2430 msgid "Disable"
2431 msgstr "Letiltás"
2432
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
2434 msgid ""
2435 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2436 "this interface."
2437 msgstr ""
2438 "A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
2439 "ennél a csatolónál."
2440
2441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2443 msgid "Disable DNS lookups"
2444 msgstr "DNS keresések letiltása"
2445
2446 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2447 msgid "Disable Encryption"
2448 msgstr "Titkosítás letiltása"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2451 msgid "Disable Inactivity Polling"
2452 msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2455 msgid "Disable this network"
2456 msgstr "Hálózat letiltása"
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2464 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2465 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2466 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2473 msgid "Disabled"
2474 msgstr "Letiltva"
2475
2476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2477 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2478 msgid "Disabled"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2482 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2483 msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
2484
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
2486 msgid ""
2487 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2488 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2489 msgstr ""
2490
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2492 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2493 msgstr "Külső {rfc_1918_link} válaszok elvetése."
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2499 msgid "Disconnect"
2500 msgstr "Leválasztás"
2501
2502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2503 msgid "Disconnection attempt failed"
2504 msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
2505
2506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2507 msgid "Disconnection attempt failed."
2508 msgstr "Lecsatlakozás sikertelen."
2509
2510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2511 msgid "Disk space"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2523 msgid "Dismiss"
2524 msgstr "Eltüntetés"
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2527 msgid "Distance Optimization"
2528 msgstr "Távolság optimalizáció"
2529
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2531 msgid ""
2532 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2533 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2534 msgstr ""
2535
2536 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2537 msgid "Distributed ARP Table"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
2541 msgid ""
2542 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2543 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2544 msgstr ""
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
2547 msgid ""
2548 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2549 "section is valid for all dnsmasq instances."
2550 msgstr ""
2551
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2553 msgid ""
2554 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2555 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2556 "abbr> forwarder."
2557 msgstr ""
2558 "A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2559 "Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2560 "abbr>-továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2561 "tűzfalak számára."
2562
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
2564 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2565 msgstr ""
2566 "Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál."
2567
2568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2572 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2573 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2574 msgstr ""
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
2577 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2578 msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2581 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2582 msgstr ""
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
2585 msgid ""
2586 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2587 "packets."
2588 msgstr ""
2589
2590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2591 msgid "Do not send a Release when restarting"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2595 msgid "Do not send a hostname"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
2599 msgid ""
2600 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2601 "abbr> messages on this interface."
2602 msgstr ""
2603
2604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2605 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2606 msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
2607
2608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2609 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2610 msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
2611
2612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2613 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2614 msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
2615
2616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2617 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2618 msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
2623 msgid "Domain"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
2627 msgid "Domain required"
2628 msgstr "Tartomány szükséges"
2629
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
2631 msgid "Domain whitelist"
2632 msgstr "Tartomány fehérlista"
2633
2634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2636 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2637 msgid "Don't Fragment"
2638 msgstr "Ne tördeljen"
2639
2640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2641 msgid "Down"
2642 msgstr "Le"
2643
2644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2645 msgid "Down Delay"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2649 msgid "Download backup"
2650 msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
2651
2652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2653 msgid "Download mtdblock"
2654 msgstr "Az mtdblock letöltése"
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
2657 msgid "Downstream SNR offset"
2658 msgstr "Belső SNR eltolás"
2659
2660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2661 msgid ""
2662 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2663 "WireGuard interface."
2664 msgstr ""
2665
2666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2667 msgid "Drag to reorder"
2668 msgstr "Húzza az átrendezéshez"
2669
2670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2671 msgid "Drop Duplicate Frames"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2675 msgid ""
2676 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2677 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2678 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2679 msgstr ""
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2682 msgid ""
2683 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2684 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2685 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2686 msgstr ""
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2689 msgid "Drop gratuitous ARP"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2693 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2694 msgstr ""
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2697 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2698 msgstr ""
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2701 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2705 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2709 msgctxt "nft drop action"
2710 msgid "Drop packet"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2714 msgctxt "Chain policy: drop"
2715 msgid "Drop unmatched packets"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2719 msgid "Drop unsolicited NA"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2723 msgid "Dropbear Instance"
2724 msgstr "Dropbear példány"
2725
2726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2727 msgid ""
2728 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2729 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2730 msgstr ""
2731 "A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
2732 "hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
2733 "biztosít"
2734
2735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2737 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2738 msgstr "Könnyű kettős protokollcsomag (RFC6333)"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
2741 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2742 msgstr ""
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
2745 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2746 msgstr ""
2747 "Dinamikus <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2750 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2751 msgstr ""
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2754 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2755 msgstr ""
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2758 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2759 msgstr ""
2760
2761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2762 msgid "Dynamic tunnel"
2763 msgstr "Dinamikus alagút"
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
2766 msgid ""
2767 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2768 "having static leases will be served."
2769 msgstr ""
2770 "DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
2771 "csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2774 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2775 msgstr ""
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2778 msgid "E.g. eth0, eth1"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2782 msgid "EA-bits length"
2783 msgstr "EA-bitek hossza"
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2786 msgid "EAP-Method"
2787 msgstr "EAP módszer"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2790 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2791 msgstr ""
2792
2793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2796 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2800 msgid "Edit"
2801 msgstr "Szerkesztés"
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
2804 msgid "Edit IP set"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2808 msgid "Edit peer"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
2812 msgid "Edit static lease"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2816 msgid ""
2817 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2818 "reload the page."
2819 msgstr ""
2820 "Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
2821 "nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2824 msgid "Edit this network"
2825 msgstr "Hálózat szerkesztése"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2828 msgid "Edit wireless network"
2829 msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
2830
2831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2832 msgctxt "nft rt mtu"
2833 msgid "Effective route MTU"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2837 msgid "Egress QoS mapping"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2841 msgctxt "nft meta oif"
2842 msgid "Egress device id"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2846 msgctxt "nft meta oifname"
2847 msgid "Egress device name"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2851 msgid "Emergency"
2852 msgstr "Vészhelyzet"
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2856 msgid "Enable"
2857 msgstr "Engedélyezés"
2858
2859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2860 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2861 msgstr ""
2862
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2864 msgid ""
2865 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2866 "snooping"
2867 msgstr ""
2868 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
2869 "engedélyezése"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2872 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2873 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
2876 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2882 msgid "Enable DNS lookups"
2883 msgstr "DNS keresések engedélyezése"
2884
2885 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2886 msgid "Enable Debugmode"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2890 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2894 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2895 msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2898 msgid "Enable IPv6"
2899 msgstr "IPv6 engedélyezése"
2900
2901 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2902 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2903 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2904 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
2905
2906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2911 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2912 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2913 msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2916 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2920 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2921 msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2924 msgid "Enable MAC address learning"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2928 msgid "Enable NTP client"
2929 msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
2930
2931 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2932 msgid "Enable Single DES"
2933 msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
2936 msgid "Enable TFTP server"
2937 msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2940 msgid "Enable VLAN filtering"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2944 msgid "Enable VLAN functionality"
2945 msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
2946
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2948 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2949 msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
2950
2951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2952 msgid ""
2953 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2954 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2955 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2956 msgstr ""
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
2959 msgid ""
2960 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2964 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2965 msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2968 msgid "Enable learning and aging"
2969 msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2972 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2973 msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2976 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2977 msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
2978
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
2980 msgid "Enable multicast fast leave"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2984 msgid "Enable multicast querier"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
2988 msgid "Enable multicast support"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
2992 msgid ""
2993 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
2994 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
2995 "Yggdrasil version are included."
2996 msgstr ""
2997
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
2999 msgid ""
3000 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3001 msgstr ""
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3004 msgid "Enable promiscuous mode"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3009 msgid "Enable rx checksum"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3016 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3017 msgstr ""
3018
3019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3021 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3022 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3023 msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
3024
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
3026 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3027 msgstr ""
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3030 msgid "Enable this network"
3031 msgstr "A hálózat engedélyezése"
3032
3033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3034 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3038 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3039 msgid "Enable tx checksum"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3043 msgid "Enable unicast flooding"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3050 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3051 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3052 msgid "Enabled"
3053 msgstr "Engedélyezve"
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3056 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3057 msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3060 msgid ""
3061 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3062 "Domain"
3063 msgstr ""
3064 "Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
3065 "ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
3066
3067 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3068 msgid ""
3069 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3070 "batman-adv."
3071 msgstr ""
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3074 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3075 msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
3076
3077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3078 msgid "Encapsulation limit"
3079 msgstr "Beágyazási korlát"
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
3083 msgid "Encapsulation mode"
3084 msgstr "Beágyazási mód"
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3091 msgid "Encryption"
3092 msgstr "Titkosítás"
3093
3094 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3096 msgid "Endpoint"
3097 msgstr "Végpont"
3098
3099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3100 msgid "Endpoint Host"
3101 msgstr "Végpont gépe"
3102
3103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3104 msgid "Endpoint Port"
3105 msgstr "Végpont portja"
3106
3107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3108 msgid "Endpoint setting is invalid"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3112 msgid "Enforce IGMPv1"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3116 msgid "Enforce IGMPv2"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3120 msgid "Enforce IGMPv3"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3124 msgid "Enforce MLD version 1"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3128 msgid "Enforce MLD version 2"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3132 msgid "Enter custom value"
3133 msgstr "Egyéni érték megadása"
3134
3135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3136 msgid "Enter custom values"
3137 msgstr "Egyéni értékek megadása"
3138
3139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3140 msgid "Erasing..."
3141 msgstr "Törlés…"
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3149 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3150 msgid "Error"
3151 msgstr "Hiba"
3152
3153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3154 msgid "Error getting PublicKey"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3159 msgid "Ethernet Adapter"
3160 msgstr "Ethernet adapter"
3161
3162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3164 msgid "Ethernet Switch"
3165 msgstr "Ethernet kapcsoló"
3166
3167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3168 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3172 msgid "Every second (fast, 1)"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:439
3176 msgid "Exclude interfaces"
3177 msgstr "Csatolók kizárása"
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3180 msgid ""
3181 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3182 "resolution to other systems."
3183 msgstr ""
3184
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
3186 msgid ""
3187 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3188 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3189 msgstr ""
3190 "Külső válaszok engedélyezése a {loopback_slash_8_v4}-as tartományban, "
3191 "például RBL szolgáltatások."
3192
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3194 msgid "Existing device"
3195 msgstr "Létező eszköz"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
3198 msgid "Expand hosts"
3199 msgstr "Gépek kinyitása"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3202 msgid "Expected port number."
3203 msgstr ""
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
3206 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3207 msgstr "Hexadecimális hozzárendelési tipp várt"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3210 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3214 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3218 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3222 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3235 msgid "Expecting: %s"
3236 msgstr "Elvárás: %s"
3237
3238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3239 msgid "Expecting: non-empty value"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3243 msgid "Expires"
3244 msgstr "Lejárat"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3247 msgid ""
3248 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3249 msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
3250
3251 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3252 msgid "External"
3253 msgstr "Külső"
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3256 msgid "External R0 Key Holder List"
3257 msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3260 msgid "External R1 Key Holder List"
3261 msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
3262
3263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3264 msgid "External system log server"
3265 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
3266
3267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3268 msgid "External system log server port"
3269 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
3270
3271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3272 msgid "External system log server protocol"
3273 msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
3274
3275 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3276 msgid "Externally managed interface"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3280 msgid "Extra SSH command options"
3281 msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
3282
3283 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3284 msgid "Extra pppd options"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3288 msgid "Extra sstpc options"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:870
3292 msgid "FQDN"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3296 msgid "FT over DS"
3297 msgstr "FT DS fölött"
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3300 msgid "FT over the Air"
3301 msgstr "FT a levegőn keresztül"
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3304 msgid "FT protocol"
3305 msgstr "FT protokoll"
3306
3307 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3308 msgid "Failed Reason"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3312 msgid "Failed to change the system password."
3313 msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
3314
3315 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3316 msgid "Failed to configure modem"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3320 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3321 msgstr ""
3322 "Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
3323 "visszaállításra…"
3324
3325 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3326 msgid "Failed to connect"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3330 msgid "Failed to disconnect"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3334 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3335 msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
3336
3337 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3338 msgid "Failed to get modem information"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3342 msgid "Failed to initialize modem"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3346 msgid "Failed to set operating mode"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3350 msgid "File"
3351 msgstr "Fájl"
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
3354 msgid ""
3355 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3356 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3357 msgstr ""
3358 "Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „{servers_file_entry02}” "
3359 "vagy „{servers_file_entry01}” a tartományra jellemző vagy teljesen külső "
3360 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
3361
3362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3363 msgid "File not accessible"
3364 msgstr "A fájl nem érhető el"
3365
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
3367 msgid "File to store DHCP lease information."
3368 msgstr ""
3369 "a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
3370 "Protocol\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek."
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
3373 msgid "File with upstream resolvers."
3374 msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl."
3375
3376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
3378 msgid "Filename"
3379 msgstr "Fájlnév"
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
3382 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3383 msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve."
3384
3385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3387 msgid "Filesystem"
3388 msgstr "Fájlrendszer"
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
3391 msgid "Filter IPv4 A records"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3395 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
3399 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3403 msgid "Filter private"
3404 msgstr "Személyes szűrése"
3405
3406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3407 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3411 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3415 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3419 msgid ""
3420 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3421 msgstr ""
3422
3423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3424 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3425 msgid "Finalizing failed"
3426 msgstr "Véglegesítés sikertelen"
3427
3428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3429 msgid ""
3430 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3431 "with defaults based on what was detected"
3432 msgstr ""
3433 "Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
3434 "beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3437 msgid "Find and join network"
3438 msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
3439
3440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3441 msgid "Finish"
3442 msgstr "Befejezés"
3443
3444 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3445 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3446 msgid "Firewall"
3447 msgstr "Tűzfal"
3448
3449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3451 msgid "Firewall Mark"
3452 msgstr "Tűzfal jelölés"
3453
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3455 msgid "Firewall Settings"
3456 msgstr "Tűzfalbeállítások"
3457
3458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3459 msgid "Firewall Status"
3460 msgstr "Tűzfal állapota"
3461
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3463 msgid "Firewall mark"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3467 msgid "Firmware File"
3468 msgstr "Firmware fájl"
3469
3470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3471 msgid "Firmware Version"
3472 msgstr "Firmware verzió"
3473
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
3475 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3476 msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél."
3477
3478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3480 msgid "Flash image..."
3481 msgstr "Lemezkép beírása…"
3482
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3484 msgid "Flash image?"
3485 msgstr "Beírja a lemezképet?"
3486
3487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3488 msgid "Flash new firmware image"
3489 msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
3490
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3492 msgid "Flash operations"
3493 msgstr "Beírás műveletei"
3494
3495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3497 msgid "Flashing…"
3498 msgstr "Telepítés…"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
3501 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
3506 msgid "Force"
3507 msgstr "Kényszerítés"
3508
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3510 msgid "Force 40MHz mode"
3511 msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3514 msgid "Force CCMP (AES)"
3515 msgstr "CCMP (AES) kényszerítése"
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
3518 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3519 msgstr ""
3520 "DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
3521 "észlelhető."
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3524 msgid "Force IGMP version"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3528 msgid "Force MLD version"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3532 msgid "Force TKIP"
3533 msgstr "TKIP kényszerítése"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3536 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3537 msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
3540 msgid "Force broadcast DHCP response."
3541 msgstr ""
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
3544 msgid "Force link"
3545 msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
3546
3547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3548 msgid "Force upgrade"
3549 msgstr "Frissítés kényszerítése"
3550
3551 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3552 msgid "Force use of NAT-T"
3553 msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
3554
3555 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3556 msgid "Form token mismatch"
3557 msgstr "Űrlaptoken eltérés"
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3560 msgid ""
3561 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3562 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3563 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3564 "designated master interface and downstream interfaces."
3565 msgstr ""
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
3568 msgid ""
3569 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3570 "messages received on the designated master interface to downstream "
3571 "interfaces."
3572 msgstr ""
3573
3574 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3575 msgid "Forward DHCP traffic"
3576 msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
3579 msgid ""
3580 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3581 "downstream interfaces."
3582 msgstr ""
3583
3584 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3585 msgid "Forward broadcast traffic"
3586 msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3589 msgid "Forward delay"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3593 msgid "Forward mesh peer traffic"
3594 msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3597 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3598 msgstr ""
3599
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
3601 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3602 msgstr ""
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1019
3605 msgid "Forward/reverse DNS"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
3609 msgid "Forwarding mode"
3610 msgstr "Továbbítási mód"
3611
3612 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3613 msgid "Fragmentation"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3617 msgid "Fragmentation Threshold"
3618 msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
3619
3620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3621 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3622 msgid "Full port randomization"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3626 msgid ""
3627 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3628 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3629 msgstr ""
3630 "A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
3631 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3636 msgid "GHz"
3637 msgstr "GHz"
3638
3639 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3640 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3641 msgid "GPRS only"
3642 msgstr "Csak GPRS"
3643
3644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3645 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3649 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3653 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3657 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3663 msgid "Gateway"
3664 msgstr "Átjáró"
3665
3666 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3667 msgid "Gateway Mode"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3671 msgid "Gateway Ports"
3672 msgstr "Átjáró portok"
3673
3674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3675 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3676 msgid "Gateway address is invalid"
3677 msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
3678
3679 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3680 msgid "Gateway metric"
3681 msgstr "Átjáró mérőszáma"
3682
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3689 msgid "General Settings"
3690 msgstr "Általános Beállítások"
3691
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:655
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3696 msgid "General Setup"
3697 msgstr "Általános beállítás"
3698
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3700 msgid "General device options"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3704 msgid "Generate Config"
3705 msgstr "Beállítás előállítása"
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3708 msgid "Generate PMK locally"
3709 msgstr "PMK előállítása helyileg"
3710
3711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3712 msgid "Generate archive"
3713 msgstr "Archívum előállítása"
3714
3715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3716 msgid "Generate configuration"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3720 msgid "Generate configuration…"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3724 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3725 msgid "Generate new key pair"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3729 msgid "Generate preshared key"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3733 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3737 msgid "Generating QR code…"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3741 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3742 msgstr ""
3743 "A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
3744
3745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3746 msgid "Global Settings"
3747 msgstr "Globális beállítások"
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
3750 msgid "Global network options"
3751 msgstr "Globális hálózati beállítások"
3752
3753 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3754 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3755 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3756 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3757 msgid "Go to firmware upgrade..."
3758 msgstr ""
3759
3760 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3761 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3762 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3763 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3764 msgid "Go to password configuration..."
3765 msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
3766
3767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3771 msgid "Go to relevant configuration page"
3772 msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
3773
3774 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3775 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3779 msgid "Grant access to DHCP status display"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3783 msgid "Grant access to DSL status display"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3787 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3791 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3795 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3799 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3803 msgid "Grant access to SSH configuration"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3807 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3811 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3815 msgid "Grant access to crontab configuration"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3819 msgid "Grant access to firewall status"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3823 msgid "Grant access to flash operations"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3827 msgid "Grant access to main status display"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3831 msgid "Grant access to mmcli"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3835 msgid "Grant access to mount configuration"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3839 msgid "Grant access to network configuration"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3843 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3847 msgid "Grant access to network status information"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3851 msgid "Grant access to port status display"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3855 msgid "Grant access to process status"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3859 msgid "Grant access to realtime statistics"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3863 msgid "Grant access to routing status"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3867 msgid "Grant access to startup configuration"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3871 msgid "Grant access to system configuration"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3875 msgid "Grant access to system logs"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3879 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3883 msgid "Grant access to wireless channel status"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3887 msgid "Grant access to wireless status display"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3891 msgid "Group Password"
3892 msgstr "Csoportjelszó"
3893
3894 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3895 msgid "Guest"
3896 msgstr "Vendég"
3897
3898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3899 msgid "HE.net password"
3900 msgstr "HE.net jelszó"
3901
3902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3903 msgid "HE.net username"
3904 msgstr "HE.net felhasználónév"
3905
3906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3907 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3908 msgid "HTTP(S) Access"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3912 msgid "Hang Up"
3913 msgstr "Befejezés"
3914
3915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3916 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3920 msgid "Hello interval"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3924 msgid ""
3925 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3926 "the timezone."
3927 msgstr ""
3928 "Itt állíthatja be az eszköz alapvető tulajdonságait, mint például a gépnév "
3929 "vagy az időzóna."
3930
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3932 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3933 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
3934
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3937 msgid "Hide empty chains"
3938 msgstr "Üres láncok elrejtése"
3939
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3941 msgid "High"
3942 msgstr "Magas"
3943
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3945 msgid "Honor gratuitous ARP"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3949 msgctxt "Chain hook description"
3950 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3954 msgid "Hop Penalty"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3961 msgid "Host"
3962 msgstr "Gép"
3963
3964 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3965 msgid "Host expiry timeout"
3966 msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
3967
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
3969 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3970 msgstr ""
3971
3972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3973 msgid "Host-Uniq tag content"
3974 msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
3975
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
3977 msgid ""
3978 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3979 "code>."
3980 msgstr ""
3981
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
3985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3988 msgid "Hostname"
3989 msgstr "Gépnév"
3990
3991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3992 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3993 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
3994
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
3996 msgid "Hostnames"
3997 msgstr "Gépnevek"
3998
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
4000 msgid ""
4001 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4002 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4003 "useful to rebind an FQDN."
4004 msgstr ""
4005
4006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4007 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4011 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4015 msgid "Human-readable counters"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4019 msgid "Hybrid"
4020 msgstr "Hibrid"
4021
4022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4023 msgctxt "nft icmp code"
4024 msgid "ICMP code"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4028 msgctxt "nft icmp type"
4029 msgid "ICMP type"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4033 msgctxt "nft icmpv6 code"
4034 msgid "ICMPv6 code"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4038 msgctxt "nft icmpv6 type"
4039 msgid "ICMPv6 type"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4043 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4044 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4048 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4052 msgid "IKE DH Group"
4053 msgstr "IKE DH csoport"
4054
4055 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4056 msgid "IMEI"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4060 msgid "IP Address"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4064 msgid "IP Addresses"
4065 msgstr "IP-címek"
4066
4067 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4068 msgid "IP Protocol"
4069 msgstr "IP protokoll"
4070
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
4072 msgid "IP Sets"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4076 msgid "IP Type"
4077 msgstr "IP típusa"
4078
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4082 msgid "IP address"
4083 msgstr "IP-cím"
4084
4085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4087 msgid "IP address is invalid"
4088 msgstr "Az IP-cím érvénytelen"
4089
4090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4092 msgid "IP address is missing"
4093 msgstr "IP-cím hiányzik"
4094
4095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4096 msgid ""
4097 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4098 "this setting."
4099 msgstr ""
4100
4101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4102 msgid ""
4103 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4104 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4105 "packets with matching destination IP."
4106 msgstr ""
4107
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4109 msgctxt "nft ip protocol"
4110 msgid "IP protocol"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4114 msgctxt "nft meta l4proto"
4115 msgid "IP protocol"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
4119 msgid "IP sets"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
4123 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4124 msgstr "Hamis {nxdomain} felülbírálása"
4125
4126 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4127 msgid "IPsec XFRM"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4138 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4139 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4140 msgid "IPv4"
4141 msgstr "IPv4"
4142
4143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4144 msgid "IPv4 Firewall"
4145 msgstr "IPv4 tűzfal"
4146
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4148 msgid "IPv4 Neighbours"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4152 msgid "IPv4 Routing"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4156 msgid "IPv4 Rules"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4160 msgid "IPv4 Upstream"
4161 msgstr "Külső IPv4"
4162
4163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
4166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4168 msgid "IPv4 address"
4169 msgstr "IPv4-cím"
4170
4171 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4172 msgid "IPv4 assignment length"
4173 msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
4174
4175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4176 msgid "IPv4 broadcast"
4177 msgstr "IPv4 üzenetszórás"
4178
4179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4180 msgid "IPv4 gateway"
4181 msgstr "IPv4-átjáró"
4182
4183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4185 msgid "IPv4 netmask"
4186 msgstr "IPv4 hálózati maszk"
4187
4188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4189 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4190 msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4191
4192 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4193 msgid "IPv4 only"
4194 msgstr "Csak IPv4"
4195
4196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4197 msgid "IPv4 prefix"
4198 msgstr "IPv4-előtag"
4199
4200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4202 msgid "IPv4 prefix length"
4203 msgstr "IPv4-előtag hossza"
4204
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4206 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4207 msgstr ""
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
4210 msgid "IPv4+6"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4214 msgid "IPv4+IPv6"
4215 msgstr "IPv4+IPv6"
4216
4217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4218 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4219 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4220 msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
4221
4222 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4223 msgid "IPv4/IPv6"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4227 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4228 msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
4229
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4231 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4232 msgstr ""
4233
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:886
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4247 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4248 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4249 msgid "IPv6"
4250 msgstr "IPv6"
4251
4252 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4253 msgid "IPv6 APN"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4257 msgid "IPv6 APN profile index"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4261 msgid "IPv6 Firewall"
4262 msgstr "IPv6 tűzfal"
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4265 msgid "IPv6 MTU"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4269 msgid "IPv6 Neighbours"
4270 msgstr "IPv6 szomszédok"
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4273 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
4277 msgid "IPv6 RA Settings"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4281 msgid "IPv6 Routing"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4285 msgid "IPv6 Rules"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
4289 msgid "IPv6 Settings"
4290 msgstr "IPv6 beállítások"
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
4293 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4294 msgstr "IPv6 ULA-előtag"
4295
4296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4297 msgid "IPv6 Upstream"
4298 msgstr "Külső IPv6"
4299
4300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4303 msgid "IPv6 address"
4304 msgstr "IPv6-cím"
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
4307 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4308 msgid "IPv6 assignment hint"
4309 msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4312 msgid "IPv6 assignment length"
4313 msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
4314
4315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4316 msgid "IPv6 gateway"
4317 msgstr "IPv6-átjáró"
4318
4319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4320 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4321 msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
4322
4323 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4324 msgid "IPv6 only"
4325 msgstr "Csak IPv6"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
4328 msgid "IPv6 preference"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4333 msgid "IPv6 prefix"
4334 msgstr "IPv6-előtag"
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4337 msgid "IPv6 prefix filter"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4342 msgid "IPv6 prefix length"
4343 msgstr "IPv6-előtag hossza"
4344
4345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4347 msgid "IPv6 routed prefix"
4348 msgstr "IPv6-irányított előtag"
4349
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4351 msgid "IPv6 source routing"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
4355 msgid "IPv6 suffix"
4356 msgstr "IPv6-utótag"
4357
4358 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4359 msgid "IPv6 support"
4360 msgstr "IPv6 támogatás"
4361
4362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4363 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4364 msgstr ""
4365
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4367 msgid "IPv6-PD"
4368 msgstr "IPv6-PD"
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:986
4371 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4376 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4377 msgstr "IPv6 IPv4-ben (RFC4213)"
4378
4379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4381 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4382 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6rd)"
4383
4384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4386 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4387 msgstr "IPv6 IPv4 felett (6to4)"
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4390 msgid "Identity"
4391 msgstr "Személyazonosság"
4392
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4394 msgid ""
4395 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4396 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4397 msgstr ""
4398
4399 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4400 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4401 msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
4402
4403 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4404 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4408 msgid "If checked, encryption is disabled"
4409 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
4410
4411 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4412 msgid ""
4413 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4414 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4415 msgstr ""
4416
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4418 msgid ""
4419 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4420 "classes."
4421 msgstr ""
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4424 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4429 msgid ""
4430 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4431 msgstr ""
4432 "Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
4433 "eszközcsomópont helyett"
4434
4435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4437 msgid ""
4438 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4439 "device node"
4440 msgstr ""
4441 "Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
4442 "partíciós címke alapján lesz csatolva"
4443
4444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4445 msgid ""
4446 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4447 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4448 "otherwise modifications will be reverted."
4449 msgstr ""
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
4452 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4453 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4454 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4455 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4456 msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
4459 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4460 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4461 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4462 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4463 msgstr ""
4464 "Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
4465 "lesznek hagyva"
4466
4467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4468 msgid ""
4469 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4470 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4471 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4472 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4473 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4474 msgstr ""
4475 "Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
4476 "áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
4477 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
4478 "annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
4479 "cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr "
4480 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4481
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
4483 msgid "Ignore"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
4487 msgid "Ignore interface"
4488 msgstr "Csatoló mellőzése"
4489
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4491 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4492 msgstr ""
4493
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
4495 msgid "Ignore resolv file"
4496 msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4499 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4503 msgid "Image"
4504 msgstr "Kép"
4505
4506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4507 msgid "Image check failed:"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4511 msgid "Import as peer"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4516 msgid "Import configuration"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4520 msgid "Import configuration as peer…"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4524 msgid "Import settings"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4529 msgid "Imported peer configuration"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4533 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4537 msgid "In"
4538 msgstr "Be"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
4541 msgid ""
4542 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4543 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4544 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4545 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4546 msgstr ""
4547
4548 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4549 msgid ""
4550 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4551 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4552 msgstr ""
4553
4554 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4555 msgid ""
4556 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4557 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4558 msgstr ""
4559 "A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
4560 "kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
4561 "oldalra történő visszatéréshez."
4562
4563 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4564 #, fuzzy
4565 msgid "In seconds"
4566 msgstr "másodperc múlva"
4567
4568 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4573 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4574 msgid "Inactivity timeout"
4575 msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
4576
4577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4578 msgid "Inbound:"
4579 msgstr "Bejövő:"
4580
4581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4582 msgid ""
4583 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4584 "installed_packages.txt"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4591 msgid "Incoming checksum"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4595 msgid "Incoming interface"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4602 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4603 msgid "Incoming key"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4610 msgid "Incoming serialization"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4614 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4615 msgid "Info"
4616 msgstr "Információ"
4617
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4619 msgid "Information"
4620 msgstr "Információ"
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4623 msgid "Ingress QoS mapping"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4627 msgctxt "nft meta iif"
4628 msgid "Ingress device id"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4632 msgctxt "nft meta iifname"
4633 msgid "Ingress device name"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4637 msgid "Initialization failure"
4638 msgstr "Előkészítési hiba"
4639
4640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4641 msgid "Initscript"
4642 msgstr "Előkészítő parancsfájl"
4643
4644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4645 msgid "Initscripts"
4646 msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4649 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4650 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tartomány)"
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4653 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4654 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (SAN)"
4655
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4657 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4658 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (tárgy)"
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4661 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4662 msgstr "Belső tanúsítványkényszer (altartományokra is kibővített)"
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4665 msgid "Install protocol extensions..."
4666 msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
4667
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:727
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
4670 msgid "Instance"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4674 msgctxt "WireGuard instance heading"
4675 msgid "Instance \"%h\""
4676 msgstr ""
4677
4678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4679 msgid "Instance Details"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4683 msgid ""
4684 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4685 "BSSID <code>%h</code>."
4686 msgstr ""
4687 "Ahelyett, hogy bármely egyező SSID-val rendelkező hálózathoz kapcsolódna, "
4688 "csak a(z) <code>%h</code> BSSID-hoz csatlakozzon."
4689
4690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4691 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4692 msgstr ""
4693
4694 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4695 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4702 msgid "Interface"
4703 msgstr "Csatoló"
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
4706 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4707 msgstr ""
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4710 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4711 msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4714 msgid "Interface Configuration"
4715 msgstr "Csatoló beállításai"
4716
4717 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4718 msgid "Interface ID"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4723 msgid "Interface has %d pending changes"
4724 msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4727 msgid "Interface is disabled"
4728 msgstr "A csatoló le van tiltva"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4731 msgid "Interface is marked for deletion"
4732 msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4735 msgid "Interface is reconnecting..."
4736 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4741 msgid "Interface is shutting down..."
4742 msgstr "A csatoló leállítása…"
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4745 msgid "Interface is starting..."
4746 msgstr "Csatoló indítása…"
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4749 msgid "Interface is stopping..."
4750 msgstr "A csatoló leáll…"
4751
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4753 msgid "Interface name"
4754 msgstr "Csatoló neve"
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4758 msgid "Interface not present or not connected yet."
4759 msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4763 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4764 msgid "Interfaces"
4765 msgstr "Csatolók"
4766
4767 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4768 msgid "Internal"
4769 msgstr "Belső"
4770
4771 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4772 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4776 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4780 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4784 msgid ""
4785 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4786 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4787 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4791 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4796 msgid "Invalid"
4797 msgstr "Érvénytelen"
4798
4799 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4800 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4801 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4802 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4803 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4804 msgid "Invalid APN provided"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4809 msgid "Invalid Base64 key string"
4810 msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
4811
4812 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4813 msgid "Invalid IPv6 address"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4818 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4823 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4827 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4828 msgstr ""
4829 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
4830 "engedélyezettek."
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4833 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4834 msgstr ""
4835 "Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
4836 "engedélyezettek"
4837
4838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4839 msgid "Invalid argument"
4840 msgstr "Érvénytelen argumentum"
4841
4842 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4843 msgid ""
4844 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4845 "supports one and only one bearer."
4846 msgstr ""
4847
4848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4849 msgid "Invalid command"
4850 msgstr "Érvénytelen parancs"
4851
4852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4853 msgid "Invalid hexadecimal value"
4854 msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
4855
4856 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4857 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4861 msgid "Invalid port"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4865 msgid "Invalid private key string %s"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4869 msgid "Invalid public key string %s"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4873 msgid "Invalid server URL"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4877 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4878 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4879 msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
4880
4881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4882 msgid "Invert blinking"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4886 msgid "Invert match"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4890 msgctxt "VLAN port state"
4891 msgid "Is Primary VLAN"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4895 msgid "Isolate Clients"
4896 msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
4897
4898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4899 msgid ""
4900 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4901 "flash memory, please verify the image file!"
4902 msgstr ""
4903 "Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
4904 "memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
4905
4906 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4907 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4908 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4909 msgid "JavaScript required!"
4910 msgstr "JavaScript szükséges!"
4911
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4913 msgid "Join Network"
4914 msgstr "Csatlakozás a hálózathoz"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4917 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4918 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
4919
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4921 msgid "Joining Network: %q"
4922 msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4925 msgid "Jump to rule"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4929 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4930 msgstr "Beállítások jelenlegi állapotának megtartása"
4931
4932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4933 msgid "Keep-Alive"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4937 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4938 msgid "Kernel Log"
4939 msgstr "Kernel napló"
4940
4941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4942 msgid "Kernel Version"
4943 msgstr "Kernel Verzió"
4944
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4946 msgid "Key"
4947 msgstr "Kulcs"
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4954 msgid "Key #%d"
4955 msgstr "%d. kulcs"
4956
4957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4961 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4962 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4963 msgstr ""
4964
4965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4969 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4970 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4971 msgstr ""
4972
4973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
4974 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4975 msgid "Key missing"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4979 msgid "Key used to sign network config"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4983 msgctxt "nft unit"
4984 msgid "KiB"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4988 msgid "Kill"
4989 msgstr "Kilövés"
4990
4991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4993 msgid "L2TP"
4994 msgstr "L2TP"
4995
4996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4997 msgid "L2TP Server"
4998 msgstr "L2TP-kiszolgáló"
4999
5000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5001 msgid "LACPDU Packets"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5009 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5010 msgid "LCP echo failure threshold"
5011 msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
5012
5013 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5018 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5019 msgid "LCP echo interval"
5020 msgstr "LCP visszhang időtartama"
5021
5022 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5023 msgid "LED Configuration"
5024 msgstr "LED beállítás"
5025
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
5027 msgid "LLC"
5028 msgstr "LLC"
5029
5030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5032 msgid "Label"
5033 msgstr "Címke"
5034
5035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5036 msgid "Language"
5037 msgstr "Nyelv"
5038
5039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5040 msgid "Language and Style"
5041 msgstr "Nyelv és stílus"
5042
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
5044 msgid ""
5045 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5046 "probability of being selected."
5047 msgstr ""
5048
5049 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5050 msgid "Last Error"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5054 msgid "Last member interval"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5059 msgid "Latest Handshake"
5060 msgstr "Utolsó kapcsolatfelvétel"
5061
5062 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5063 msgid "Leaf"
5064 msgstr "Levél"
5065
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5067 #, fuzzy
5068 msgid "Learn"
5069 msgstr "Tanulás"
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
5072 #, fuzzy
5073 msgid "Learn routes"
5074 msgstr "Útvonalak tanulása"
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5077 msgid "Lease file"
5078 msgstr "Bérletfájl"
5079
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
5082 msgid "Lease time"
5083 msgstr "Bérleti idő"
5084
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5089 msgid "Lease time remaining"
5090 msgstr "A bérletből hátralévő idő"
5091
5092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5095 msgid "Leave empty to autodetect"
5096 msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
5097
5098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5102 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5103 msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
5104
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5106 msgid ""
5107 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5108 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5109 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5110 msgstr ""
5111
5112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5113 msgid "Legacy rules detected"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5117 msgid "Legend:"
5118 msgstr "Jelmagyarázat:"
5119
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5121 msgid "Limit"
5122 msgstr "Korlát"
5123
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5125 msgid ""
5126 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5127 "subnet of the querying interface."
5128 msgstr ""
5129
5130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5131 msgid "Line Mode"
5132 msgstr "Vonali mód"
5133
5134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5135 msgid "Line State"
5136 msgstr "Vonal állapota"
5137
5138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5139 msgid "Line Uptime"
5140 msgstr "Vonal működési ideje"
5141
5142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5143 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5147 msgid "Link Monitoring"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5151 msgid "Link On"
5152 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
5153
5154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5155 msgctxt "nft @ll,off,len"
5156 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5161 msgid ""
5162 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5163 "also specified here."
5164 msgstr ""
5165
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5167 msgid ""
5168 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5169 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5170 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5171 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5172 "Association."
5173 msgstr ""
5174
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5176 msgid ""
5177 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5178 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5179 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5180 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5181 "PMK-R1 keys."
5182 msgstr ""
5183 "Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
5184 "cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,256 "
5185 "bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
5186 "R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
5187 "küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
5188 "amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
5189
5190 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5191 msgid "List of SSH key files for auth"
5192 msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
5193
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5195 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5196 msgstr ""
5197 "Tartományok listája, amelyeknél az {rfc_1918_link} válaszok engedélyezettek."
5198
5199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5201 msgid "Listen Port"
5202 msgstr "Fogadó port"
5203
5204 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5205 msgid "Listen addresses"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5209 msgid "Listen for peers"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
5213 msgid "Listen interfaces"
5214 msgstr "Figyelési csatolók"
5215
5216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5217 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5218 msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
5221 msgid ""
5222 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5223 "explicitly."
5224 msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
5225
5226 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5227 msgid "Listen to multicast beacons"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5231 msgid "ListenPort setting is invalid"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
5235 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5236 msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez."
5237
5238 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5239 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5240 msgid "Load"
5241 msgstr "Terhelés"
5242
5243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5244 msgid "Load Average"
5245 msgstr "Átlagos terhelés"
5246
5247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5248 msgid "Load configuration…"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5254 msgid "Loading data…"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5258 msgid "Loading directory contents…"
5259 msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
5260
5261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5262 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5263 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5264 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5265 msgid "Loading view…"
5266 msgstr "Nézet betöltése…"
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5270 msgid "Local"
5271 msgstr "Helyi"
5272
5273 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5274 msgid "Local IP address"
5275 msgstr "Helyi IP cím"
5276
5277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5279 msgid "Local IP address is invalid"
5280 msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
5281
5282 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5283 msgid "Local IP address to assign"
5284 msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
5285
5286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5288 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5292 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5293 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5294 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5295 msgid "Local IPv4 address"
5296 msgstr "Helyi IPv4-cím"
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
5299 msgid "Local IPv6 DNS server"
5300 msgstr "Helyi IPv6 DNS szerver"
5301
5302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5306 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5307 msgid "Local IPv6 address"
5308 msgstr "Helyi IPv6-cím"
5309
5310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5311 msgid "Local Startup"
5312 msgstr "Helyi indítás"
5313
5314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5316 msgid "Local Time"
5317 msgstr "Helyi idő"
5318
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1072
5320 msgid "Local ULA"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5324 msgid "Local domain"
5325 msgstr "Helyi tartomány"
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
5328 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5329 msgstr ""
5330 "A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
5331 "tartományutótagok."
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
5334 msgid "Local service only"
5335 msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
5336
5337 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5338 msgid "Local wireguard key"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5342 msgid "Localise queries"
5343 msgstr "Lekérdezések behatárolása"
5344
5345 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5346 msgid "Location Area Code"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5350 msgid "Lock to BSSID"
5351 msgstr "Zárolás a BSSID-hoz"
5352
5353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5354 msgctxt "nft log action"
5355 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5356 msgstr ""
5357
5358 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5359 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5360 msgid "Log in"
5361 msgstr "Bejelentkezés"
5362
5363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5364 msgid "Log in…"
5365 msgstr "Bejelentkezéshez…"
5366
5367 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5368 msgid "Log out"
5369 msgstr "Kijelentkezés"
5370
5371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5372 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5373 msgid "Log output level"
5374 msgstr "Napló kimeneti szintje"
5375
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5377 msgid "Log queries"
5378 msgstr "Lekérdezések naplózása"
5379
5380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5381 msgid "Logging"
5382 msgstr "Naplózás"
5383
5384 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5385 msgid "Logging in…"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5390 msgid ""
5391 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5392 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5393 msgstr ""
5394
5395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5397 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5398 msgstr ""
5399
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5401 msgid "Loose filtering"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5405 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5406 msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
5407
5408 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5409 msgid "Lua compatibility mode active"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5414 msgid "MAC"
5415 msgstr "MAC"
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
5418 msgid "MAC Address"
5419 msgstr "MAC cím"
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5422 msgid "MAC Address Filter"
5423 msgstr "MAC-cím szűrő"
5424
5425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5426 msgid "MAC Address For The Actor"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
5431 msgid "MAC VLAN"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5443 msgid "MAC address"
5444 msgstr "MAC-cím"
5445
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
5447 msgid "MAC address(es)"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5451 msgid "MAC-Filter"
5452 msgstr "MAC-szűrő"
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5455 msgid "MAC-List"
5456 msgstr "MAC-lista"
5457
5458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5460 msgid "MAP / LW4over6"
5461 msgstr "MAP / LW4over6"
5462
5463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5465 msgid "MAP rule is invalid"
5466 msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
5467
5468 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5469 msgid "MBIM Cellular"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5473 msgid "MD5"
5474 msgstr "MD5"
5475
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5478 msgid "MHz"
5479 msgstr "MHz"
5480
5481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5482 msgid "MII"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5486 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5490 msgid "MII Interval"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5496 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5498 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5499 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5500 msgid "MTU"
5501 msgstr "MTU"
5502
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5504 msgid "MX"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5508 msgid ""
5509 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5510 "below:"
5511 msgstr ""
5512 "Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
5513 "parancsokhoz hasonló valami használatával:"
5514
5515 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5516 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5522 msgid "Manual"
5523 msgstr "Kézi"
5524
5525 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5526 msgid "Manufacturer"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5530 msgid "Master (VLAN)"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
5534 msgid "Match Tag"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
5538 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5542 msgid "Max. DHCP leases"
5543 msgstr ""
5544 "<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5545 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
5546
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
5548 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5549 msgstr ""
5550 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5551 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
5552
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5554 msgid "Max. concurrent queries"
5555 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
5556
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5558 msgid "Maximum age"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5562 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5563 msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
5564
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
5566 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5567 msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma."
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5570 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5571 msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma."
5572
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
5574 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5575 msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete."
5576
5577 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5578 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5579 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5580 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5581 msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
5582
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5584 msgid "Maximum number of leased addresses."
5585 msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
5586
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5588 msgid "Maximum snooping table size"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
5592 msgid ""
5593 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5594 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5595 msgstr ""
5596
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5598 msgid "Maximum transmit power"
5599 msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
5602 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5603 msgstr ""
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5616 msgid "Mbit/s"
5617 msgstr "Mbit/s"
5618
5619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5620 msgid "Medium"
5621 msgstr "Közepes"
5622
5623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5624 msgid "Memory"
5625 msgstr "Memória"
5626
5627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5628 msgid "Memory usage (%)"
5629 msgstr "Memóriahasználat (%)"
5630
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5632 msgid "Mesh ID"
5633 msgstr "Hálóazonosító"
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5636 msgid "Mesh Id"
5637 msgstr "Hálóazonosító"
5638
5639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5640 msgid "Mesh Point"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5644 msgid "Mesh Routing"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5648 msgid "Mesh and routing related options"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5652 msgid "Method not found"
5653 msgstr "Nem található módszer"
5654
5655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5656 msgid "Method of link monitoring"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5660 msgid "Method to determine link status"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5666 msgid "Metric"
5667 msgstr "Mérőszám"
5668
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5670 msgctxt "nft unit"
5671 msgid "MiB"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
5675 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5679 msgid "Minimum ARP validity time"
5680 msgstr "Minimum ARP validálási idő"
5681
5682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5683 msgid "Minimum Number of Links"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5687 msgid ""
5688 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5689 "Prevents ARP cache thrashing."
5690 msgstr ""
5691
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
5693 msgid ""
5694 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5695 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5696 msgstr ""
5697
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5699 msgid "Mirror monitor port"
5700 msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
5701
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5703 msgid "Mirror source port"
5704 msgstr "Forrásport tükrözése"
5705
5706 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5707 msgid "Mobile Country Code"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5711 msgid "Mobile Data"
5712 msgstr "Mobil adat"
5713
5714 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5715 msgid "Mobile Network Code"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5719 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5720 msgid "Mobile Service"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5724 msgid "Mobility Domain"
5725 msgstr "Mobilitási tartomány"
5726
5727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5736 msgid "Mode"
5737 msgstr "Mód"
5738
5739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5740 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5741 msgid "Model"
5742 msgstr "Modell"
5743
5744 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5745 msgid "Modem Info"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5749 #, fuzzy
5750 msgid ""
5751 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5752 "minutes."
5753 msgstr ""
5754 "Modem csatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj. 2 perc után időtúllépés."
5755
5756 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5757 msgid "Modem default"
5758 msgstr "Modem alapértelmezett"
5759
5760 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5761 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5762 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5763 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5765 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5766 msgid "Modem device"
5767 msgstr "Modemeszköz"
5768
5769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5770 msgid "Modem information query failed"
5771 msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
5772
5773 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5774 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5775 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5776 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5777 msgid "Modem init timeout"
5778 msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
5779
5780 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5781 msgid "ModemManager"
5782 msgstr "Modemkezelő"
5783
5784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5786 msgid "Monitor"
5787 msgstr "Megfigyelés"
5788
5789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5790 msgid "More Characters"
5791 msgstr "Több karakter"
5792
5793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5794 msgid "More…"
5795 msgstr "Több…"
5796
5797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5798 msgid "Mount Point"
5799 msgstr "Csatolási pont"
5800
5801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5803 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5804 msgid "Mount Points"
5805 msgstr "Csatolási pontok"
5806
5807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5808 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5809 msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
5810
5811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5812 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5813 msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
5814
5815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5816 msgid ""
5817 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5818 "filesystem"
5819 msgstr ""
5820 "A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
5821 "lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
5822
5823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5824 msgid "Mount attached devices"
5825 msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
5826
5827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5828 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5829 msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5830
5831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5832 msgid "Mount options"
5833 msgstr "Csatolási beállítások"
5834
5835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5836 msgid "Mount point"
5837 msgstr "Csatolási pont"
5838
5839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5840 msgid "Mount swap not specifically configured"
5841 msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
5842
5843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5844 msgid "Mounted file systems"
5845 msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
5846
5847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5848 msgid "Move down"
5849 msgstr "Mozgatás le"
5850
5851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5852 msgid "Move up"
5853 msgstr "Mozgatás fel"
5854
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5856 msgid "Multi To Unicast"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5863 msgid "Multicast"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5867 msgid "Multicast Mode"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5871 msgid "Multicast routing"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5875 msgid "Multicast rules"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5879 msgid "Multicast to unicast"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5883 msgid "NAS ID"
5884 msgstr "NAS-azonosító"
5885
5886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5887 msgid "NAT action chain \"%h\""
5888 msgstr ""
5889
5890 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5891 msgid "NAT-T Mode"
5892 msgstr "NAT-T mód"
5893
5894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5895 msgid "NAT64 Prefix"
5896 msgstr "NAT64-előtag"
5897
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5899 msgid "NAT64 prefix"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5903 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5904 msgid "NCM"
5905 msgstr "NCM"
5906
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
5908 msgid "NDP-Proxy slave"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5912 msgid "NT Domain"
5913 msgstr "NT-tartomány"
5914
5915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5916 msgid "NTP server candidates"
5917 msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
5918
5919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
5924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5926 msgid "Name"
5927 msgstr "Név"
5928
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5930 msgid "Name of the new network"
5931 msgstr "Az új hálózat neve"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:865
5934 msgid "Name of the set"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5938 msgid "Name of the tunnel device"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5942 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
5943 msgstr ""
5944
5945 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5946 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5947 msgid "Navigation"
5948 msgstr "Navigáció"
5949
5950 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5951 msgid "Nebula Network"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5955 msgid "Neighbour Report"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5959 msgid "Neighbour cache validity"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
5963 msgid "Netfilter table name"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5974 msgid "Network"
5975 msgstr "Hálózat"
5976
5977 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5978 msgid "Network Coding"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5982 msgid "Network Mode"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5986 msgid "Network Registration"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5990 msgid "Network SSID"
5991 msgstr "Hálózati SSID"
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
5994 msgid "Network address"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5998 msgid "Network boot image"
5999 msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6002 msgid "Network bridge configuration migration"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
6007 msgid "Network device"
6008 msgstr "Hálózati eszköz"
6009
6010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6011 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6012 msgstr "Hálózati eszköz aktivitás (kernel: netdev)"
6013
6014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6016 msgid "Network device is not present"
6017 msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
6018
6019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6020 msgid "Network device table \"%h\""
6021 msgstr ""
6022
6023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6024 msgctxt "nft @nh,off,len"
6025 msgid "Network header bits %d-%d"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6029 msgid "Network ifname configuration migration"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6034 msgid "Network interface"
6035 msgstr "Hálózati csatoló"
6036
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:716
6038 msgid "Network-ID"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6042 msgid "Never"
6043 msgstr "Soha"
6044
6045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6046 #, fuzzy
6047 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6048 msgid "Never"
6049 msgstr "Soha"
6050
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6052 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6053 msgstr ""
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6056 msgid ""
6057 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6058 "hosts files only."
6059 msgstr ""
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6062 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
6066 msgid "New interface name…"
6067 msgstr "Új csatolónév…"
6068
6069 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6070 msgid "Next »"
6071 msgstr "Következő »"
6072
6073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6076 msgid "No"
6077 msgstr "Nem"
6078
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
6080 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6081 msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
6082
6083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6084 msgid "No Data"
6085 msgstr "Nincs adat"
6086
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6088 msgid "No Encryption"
6089 msgstr "Nincs titkosítás"
6090
6091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6092 msgid "No Host Routes"
6093 msgstr "Nincsenek gépútvonalak"
6094
6095 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6096 msgid "No NAT-T"
6097 msgstr "Nincs NAT-T"
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6100 msgid "No RX signal"
6101 msgstr "Nincs RX jel"
6102
6103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6104 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6105 msgstr ""
6106
6107 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6108 msgid "No allowed mode configuration found."
6109 msgstr ""
6110
6111 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6112 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6113 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6114 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6115 msgid ""
6116 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6117 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6121 #, fuzzy
6122 msgid "No client associated"
6123 msgstr "Nincs kliens hozzárendelve"
6124
6125 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6126 msgid "No control device specified"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6130 msgctxt "empty table placeholder"
6131 msgid "No data"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6135 msgid "No data received"
6136 msgstr "Nem érkezett adat"
6137
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6140 msgid "No enforcement"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6149 msgid "No entries available"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6153 msgid "No entries in this directory"
6154 msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
6155
6156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6157 msgid ""
6158 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6159 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6166 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6167 msgid "No host route"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6174 msgid "No information available"
6175 msgstr "Nincs elérhető információ"
6176
6177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6179 msgid "No matching prefix delegation"
6180 msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
6181
6182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6184 msgid "No more slaves available"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6188 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
6192 msgid "No negative cache"
6193 msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
6194
6195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6196 msgid "No nftables ruleset loaded."
6197 msgstr ""
6198
6199 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6200 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6201 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6202 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6203 msgid "No password set!"
6204 msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
6205
6206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6207 #, fuzzy
6208 msgid "No peers connected"
6209 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
6210
6211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6212 msgid "No peers defined yet."
6213 msgstr ""
6214
6215 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6216 msgid "No preferred mode configuration found."
6217 msgstr ""
6218
6219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6221 msgid "No public keys present yet."
6222 msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
6223
6224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6225 msgctxt "nft chain is empty"
6226 msgid "No rules in this chain"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6230 msgid "No rules in this chain."
6231 msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
6232
6233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6234 #, fuzzy
6235 msgid "No validation or filtering"
6236 msgstr "Nincs hitelesítés vagy szűrés"
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
6240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6241 msgid "No zone assigned"
6242 msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
6243
6244 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6245 msgid "Node info"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6249 msgid "Node info privacy"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6257 msgid "Noise"
6258 msgstr "Zaj"
6259
6260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6261 msgid "Noise Margin"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6265 msgid "Noise:"
6266 msgstr "Zaj:"
6267
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
6269 msgid "Non-wildcard"
6270 msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
6271
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6274 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6277 msgid "None"
6278 msgstr "Nincs"
6279
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6282 msgid "Normal"
6283 msgstr "Normál"
6284
6285 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6286 msgid "Not Found"
6287 msgstr "Nem található"
6288
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6290 msgctxt "VLAN port state"
6291 msgid "Not Member"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6295 msgid "Not associated"
6296 msgstr "Nincs hozzárendelve"
6297
6298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6299 msgid "Not connected"
6300 msgstr "Nincs csatlakoztatva"
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6307 msgid "Not present"
6308 msgstr "Nincs jelen"
6309
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6311 msgid "Not started on boot"
6312 msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
6313
6314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6315 msgid "Not supported"
6316 msgstr "Nem támogatott"
6317
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6319 msgid "Note: IPv4 only."
6320 msgstr ""
6321
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6323 #, fuzzy
6324 msgid ""
6325 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6326 "have problems"
6327 msgstr ""
6328 "Megjegyzés: néhány vezeték nélküli meghajtó nem támogatja a 802.11w "
6329 "szabványt. Például: mwlwifi problémát jelezhet"
6330
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
6332 msgid ""
6333 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6334 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6335 msgstr ""
6336
6337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6338 msgid "Notes"
6339 msgstr "Megjegyzések"
6340
6341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6342 msgid "Notice"
6343 msgstr "Figyelmeztetés"
6344
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6346 msgid "Nslookup"
6347 msgstr "Nslookup"
6348
6349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6350 msgid "Number of IGMP membership reports"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
6354 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6355 msgstr ""
6356 "Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
6357 "nincs gyorsítótárazás)."
6358
6359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6360 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6364 msgid "Obfuscated Group Password"
6365 msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
6366
6367 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6368 msgid "Obfuscated Password"
6369 msgstr "Összekuszált jelszó"
6370
6371 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6378 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6379 msgid "Obtain IPv6 address"
6380 msgstr "IPv6-cím beszerzése"
6381
6382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6383 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6385 msgid "Off"
6386 msgstr "Ki"
6387
6388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6389 msgid "Off-State Delay"
6390 msgstr "Kikapcsolt állapot késleltetés"
6391
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6393 msgid ""
6394 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6395 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6396 msgstr ""
6397
6398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6399 msgid "On"
6400 msgstr "Be"
6401
6402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6403 msgid "On-State Delay"
6404 msgstr "Állapotkori késleltetés"
6405
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6407 msgid "On-link"
6408 msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
6409
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
6411 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6412 msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
6413
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6415 msgid "One of the following: %s"
6416 msgstr "A következők egyike: %s"
6417
6418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6420 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6421 msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
6422
6423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6424 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6425 msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
6426
6427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6429 msgid "One or more required fields have no value!"
6430 msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
6431
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
6433 msgid "Only accept replies via"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6437 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6441 msgid ""
6442 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6446 msgid "Open iptables rules overview…"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6450 msgid "Open list..."
6451 msgstr "Lista megnyitása…"
6452
6453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6454 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6455 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6456 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6457
6458 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6459 msgid "OpenFortivpn"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:747
6463 msgid ""
6464 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6465 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6466 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6467 msgstr ""
6468
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
6470 msgid ""
6471 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6472 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6473 msgstr ""
6474
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:748
6476 msgid ""
6477 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6478 "otherwise disable service."
6479 msgstr ""
6480
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6482 msgid "Operating frequency"
6483 msgstr "Működési gyakoriság"
6484
6485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6486 msgid "Operator"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6490 msgid "Operator Code"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6494 msgid "Operator Name"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6499 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6500 msgstr ""
6501
6502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6503 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6504 msgstr ""
6505
6506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6507 msgid "Option changed"
6508 msgstr "Beállítás megváltoztatva"
6509
6510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6511 msgid "Option removed"
6512 msgstr "Beállítás eltávolítva"
6513
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6516 msgid "Optional"
6517 msgstr "Elhagyható"
6518
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
6520 msgid "Optional hostname to assign"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6524 msgid ""
6525 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6526 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6527 "on request."
6528 msgstr ""
6529
6530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6531 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6535 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6536 msgstr ""
6537
6538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6539 msgid ""
6540 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6541 "starting with <code>0x</code>."
6542 msgstr ""
6543 "Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
6544 "adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
6545
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
6547 msgid ""
6548 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6549 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6550 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6551 "for the interface."
6552 msgstr ""
6553 "Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
6554 "például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
6555 "delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
6556 "cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
6557
6558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6559 msgid ""
6560 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6561 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6562 msgstr ""
6563 "Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
6564 "kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
6565
6566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6567 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6568 msgstr ""
6569 "Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
6570 "partnernél."
6571
6572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6573 msgid "Optional. Description of peer."
6574 msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
6575
6576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6577 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6578 msgstr "Elhagyható. Ne hozzon létre gépútvonalakat a partnerekhez."
6579
6580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6581 msgid ""
6582 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6583 "interface."
6584 msgstr ""
6585 "Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
6586 "feloldva."
6587
6588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6589 msgid ""
6590 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6591 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6592 "routes through the tunnel."
6593 msgstr ""
6594
6595 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6596 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6597 msgstr ""
6598
6599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6600 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6601 msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
6602
6603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6604 msgid "Optional. Port of peer."
6605 msgstr "Elhagyható. A partner portja."
6606
6607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6608 msgid ""
6609 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6610 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6611 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6612 "exported."
6613 msgstr ""
6614
6615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6616 msgid ""
6617 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6618 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6619 msgstr ""
6620 "Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
6621 "0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
6622
6623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6624 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6625 msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
6626
6627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6628 msgid "Options"
6629 msgstr "Beállítások"
6630
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711
6632 msgid ""
6633 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6634 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6635 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6636 "system running dnsmasq\"."
6637 msgstr ""
6638
6639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6640 msgid "Options:"
6641 msgstr "Opciók:"
6642
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
6645 msgid "Ordinal: lower comes first."
6646 msgstr ""
6647
6648 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6649 msgid "Originator Interval"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6653 msgid "Other:"
6654 msgstr "Egyéb:"
6655
6656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6657 msgid "Out"
6658 msgstr "Ki"
6659
6660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6661 msgid "Outbound:"
6662 msgstr "Kimenő:"
6663
6664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6668 msgid "Outgoing checksum"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6672 msgid "Outgoing interface"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6679 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6680 msgid "Outgoing key"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6687 msgid "Outgoing serialization"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6691 msgid "Output Interface"
6692 msgstr "Kimeneti csatoló"
6693
6694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6696 msgid "Output zone"
6697 msgstr "Kimeneti zóna"
6698
6699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6700 msgid "Overlap"
6701 msgstr "Átfedés"
6702
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
6704 #, fuzzy
6705 msgid "Override IPv4 routing table"
6706 msgstr "IPv4 routing tábla felülírása"
6707
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
6709 #, fuzzy
6710 msgid "Override IPv6 routing table"
6711 msgstr "IPv6 routing tábla feloldása"
6712
6713 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6718 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6719 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6720 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6721 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6727 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6728 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6729 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6730 msgid "Override MTU"
6731 msgstr "MTU felülbírálása"
6732
6733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6735 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6736 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6737 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6738 msgid "Override TOS"
6739 msgstr "TOS felülbírálása"
6740
6741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6745 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6746 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6747 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6748 msgid "Override TTL"
6749 msgstr "TTL felülbírálása"
6750
6751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6752 msgid ""
6753 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6754 "limited by the driver"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6758 msgid "Override default interface name"
6759 msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
6760
6761 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6762 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6763 msgstr "Átjáró felülbírálása a DHCP válaszokban"
6764
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
6766 msgid ""
6767 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6768 "subnet that is served."
6769 msgstr ""
6770 "Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
6771 "kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
6772
6773 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6774 msgid "Override the table used for internal routes"
6775 msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
6776
6777 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6778 msgid "Overview"
6779 msgstr "Áttekintés"
6780
6781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6782 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6783 msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
6784
6785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6786 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6790 msgid "Own Numbers"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6794 msgid "Owner"
6795 msgstr "Tulajdonos"
6796
6797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6798 msgid "P2P Client"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6802 msgid "P2P Go"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6806 msgid "PAP"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6810 msgid "PAP/CHAP"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6814 msgid "PAP/CHAP (both)"
6815 msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
6816
6817 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6818 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6819 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6820 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6826 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6827 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6828 msgid "PAP/CHAP password"
6829 msgstr "PAP/CHAP jelszó"
6830
6831 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6832 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6833 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6834 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6840 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6841 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6842 msgid "PAP/CHAP username"
6843 msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
6844
6845 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6846 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6847 msgid "PDP Type"
6848 msgstr "PDP típus"
6849
6850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6851 msgid "PID"
6852 msgstr "PID"
6853
6854 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6855 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6856 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6857 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6858 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6859 msgid "PIN"
6860 msgstr "PIN"
6861
6862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6864 msgid "PIN code rejected"
6865 msgstr "PIN-kód visszautasítva"
6866
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6868 msgid "PMK R1 Push"
6869 msgstr "PMK R1 felküldés"
6870
6871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6873 msgid "PPP"
6874 msgstr "PPP"
6875
6876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6877 msgid "PPPoA Encapsulation"
6878 msgstr "PPPoA beágyazás"
6879
6880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6882 msgid "PPPoATM"
6883 msgstr "PPPoATM"
6884
6885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6887 msgid "PPPoE"
6888 msgstr "PPPoE"
6889
6890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6891 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6892 msgid "PPPoSSH"
6893 msgstr "PPPoSSH"
6894
6895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6897 msgid "PPtP"
6898 msgstr "PPtP"
6899
6900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6901 msgid "PSID offset"
6902 msgstr "PSID eltolás"
6903
6904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6905 msgid "PSID-bits length"
6906 msgstr "PSID bitek hossza"
6907
6908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6909 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6910 msgid "PSK"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
6914 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6915 msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
6916
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
6918 msgid "PXE/TFTP Settings"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6922 msgid "Packet Service State"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
6926 msgid "Packet Steering"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6930 msgctxt "nft meta mark"
6931 msgid "Packet mark"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6935 msgctxt "nft meta time"
6936 msgid "Packet receive time"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6940 msgid "Packets"
6941 msgstr "Csomagok"
6942
6943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6944 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6948 msgid "Part of network:"
6949 msgid_plural "Part of networks:"
6950 msgstr[0] ""
6951 msgstr[1] ""
6952
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
6955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6956 msgid "Part of zone %q"
6957 msgstr "A(z) %q zóna része"
6958
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6960 msgctxt "MACVLAN mode"
6961 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6967 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6968 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6969 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6970 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
6971 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6972 msgid "Password"
6973 msgstr "Jelszó"
6974
6975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6976 msgid "Password authentication"
6977 msgstr "Jelszavas hitelesítés"
6978
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6980 msgid "Password of Private Key"
6981 msgstr "Személyes kulcs jelszava"
6982
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6984 msgid "Password of inner Private Key"
6985 msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
6986
6987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6991 msgid "Password strength"
6992 msgstr "Jelszóerősség"
6993
6994 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6995 msgid "Password2"
6996 msgstr "2. jelszó"
6997
6998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6999 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7000 msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
7001
7002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7003 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7007 msgid ""
7008 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7009 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7010 "connect to the local WireGuard interface."
7011 msgstr ""
7012
7013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7014 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
7018 msgid "Path to CA-Certificate"
7019 msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
7020
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
7022 msgid "Path to Client-Certificate"
7023 msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
7024
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7026 msgid "Path to Private Key"
7027 msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
7028
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7030 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7031 msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
7032
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7034 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7035 msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
7036
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7038 msgid "Path to inner Private Key"
7039 msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
7040
7041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7042 msgid "Paused"
7043 msgstr "Szüneteltetve"
7044
7045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7056 msgid "Peak:"
7057 msgstr "Csúcs:"
7058
7059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7060 msgid "Peer"
7061 msgstr "Partner"
7062
7063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7064 msgid "Peer Details"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7068 msgid "Peer IP address to assign"
7069 msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
7070
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7072 msgid "Peer MAC address"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7076 msgid "Peer URI"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7081 msgid "Peer address is missing"
7082 msgstr "A partnercím hiányzik"
7083
7084 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7085 msgid "Peer addresses"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7089 msgid "Peer device name"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7093 msgid "Peer disabled"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7097 msgid "Peer interface"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7101 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7102 msgid "Peers"
7103 msgstr "Partnerek"
7104
7105 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7106 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7107 msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
7108
7109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7113 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7114 msgstr ""
7115
7116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7117 msgid "Perform reboot"
7118 msgstr "Újraindítás végrehajtása"
7119
7120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7121 msgid "Perform reset"
7122 msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
7123
7124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7125 msgid "Permission denied"
7126 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
7127
7128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7129 msgid "Persistent Keep Alive"
7130 msgstr "Állandó életben tartás"
7131
7132 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7133 msgid "Persistent reconnect interval"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7137 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7141 msgid "Phy Rate:"
7142 msgstr "Phy sebesség:"
7143
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7145 msgid "Physical Settings"
7146 msgstr "Fizikai beállítások"
7147
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7151 msgid "Ping"
7152 msgstr "Ping"
7153
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7160 msgid "Pkts."
7161 msgstr "csom."
7162
7163 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7164 msgid "Please enter your username and password."
7165 msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
7166
7167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7168 msgid "Please select the file to upload."
7169 msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
7170
7171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7172 msgid "Policy"
7173 msgstr "Házirend"
7174
7175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7176 msgctxt "Chain hook policy"
7177 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:759
7181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7182 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7183 msgid "Port"
7184 msgstr "Port"
7185
7186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7187 #, fuzzy
7188 msgctxt "WireGuard listen port"
7189 msgid "Port %d"
7190 msgstr "Port %d"
7191
7192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7193 msgid "Port is not part of any network"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7197 msgid "Port isolation"
7198 msgstr "Port izoláció"
7199
7200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7201 msgid "Port status"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7205 msgid "Port status:"
7206 msgstr "Port állapota:"
7207
7208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7209 msgid "Potential negation of: %s"
7210 msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
7211
7212 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7213 msgid "Power State"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7217 msgid "Prefer LTE"
7218 msgstr "LTE előnyben részesítése"
7219
7220 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7221 msgid "Prefer UMTS"
7222 msgstr "UMTS előnyben részesítése"
7223
7224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
7225 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7226 msgstr ""
7227
7228 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7229 msgid "Preferred network technology"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7233 msgid "Prefix Delegated"
7234 msgstr "Előtag delegálva"
7235
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7237 msgid "Prefix suppressor"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7241 msgid "Preshared Key"
7242 msgstr "Előre megosztott kulcs"
7243
7244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7245 msgid "Preshared key in use"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7249 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7257 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7258 msgid ""
7259 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7260 "ignore failures"
7261 msgstr ""
7262 "A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
7263 "után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
7264
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7266 msgid "Prevents client-to-client communication"
7267 msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
7268
7269 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7270 msgid ""
7271 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7272 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7273 msgstr ""
7274
7275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7276 msgid "Primary Slave"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7280 msgid ""
7281 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7282 "better than current slave (better, 1)"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7286 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7295 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7296 msgid "Priority"
7297 msgstr "Prioritás"
7298
7299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7300 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7301 msgid "Private"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7305 msgctxt "MACVLAN mode"
7306 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7311 msgid "Private Key"
7312 msgstr "Személyes kulcs"
7313
7314 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7315 msgid "Private key"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7319 msgid "Private key present"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7323 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7327 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7328 msgid "Processes"
7329 msgstr "Folyamatok"
7330
7331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7332 msgid "Prot."
7333 msgstr "Prot."
7334
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
7338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7342 msgid "Protocol"
7343 msgstr "Protokol"
7344
7345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7346 msgid "Provide NTP server"
7347 msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
7348
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
7350 msgid ""
7351 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7352 "and requests."
7353 msgstr ""
7354
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7356 msgid "Provide new network"
7357 msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
7358
7359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7360 msgid ""
7361 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7362 "interfaces"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7366 msgid "Proxy Server"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7370 msgid "ProxyARP"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7374 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7375 msgstr "Áleseti (ahdemo)"
7376
7377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7381 msgid "Public Key"
7382 msgstr "Nyilvános kulcs"
7383
7384 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7385 msgid "Public key"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7389 msgid "Public key is missing"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7394 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7395 msgid "Public key: %h"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7399 msgid ""
7400 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7401 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7402 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7403 "code> file into the input field."
7404 msgstr ""
7405 "A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
7406 "az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
7407 "új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
7408 "nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
7409 "mezőbe."
7410
7411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7412 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7413 msgstr ""
7414 "Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
7415 "terjesztéshez."
7416
7417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7418 msgid "PublicKey setting is invalid"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7422 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7423 msgid "QMI Cellular"
7424 msgstr "QMI sejtes"
7425
7426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7427 msgid "Quality"
7428 msgstr "Minőség"
7429
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7431 msgid "Query all available upstream resolvers."
7432 msgstr ""
7433 "Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
7434 "kiszolgáló lekérdezése."
7435
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7437 msgid "Query interval"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7441 msgid "Query response interval"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7445 msgid "R0 Key Lifetime"
7446 msgstr "R0 kulcs élettartama"
7447
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7449 msgid "R1 Key Holder"
7450 msgstr "R1 kulcstartó"
7451
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7453 msgid "RADIUS Accounting Port"
7454 msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
7455
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7457 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7458 msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
7459
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7461 msgid "RADIUS Accounting Server"
7462 msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
7463
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7465 msgid "RADIUS Authentication Port"
7466 msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
7467
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7469 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7470 msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
7471
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7473 msgid "RADIUS Authentication Server"
7474 msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
7475
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7477 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7481 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7485 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7489 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7493 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7497 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7498 msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
7499
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7501 msgid "RSN Preauth"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7505 msgid "RSSI threshold for joining"
7506 msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
7507
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7509 msgid "RTS/CTS Threshold"
7510 msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
7511
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7514 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7515 msgid "RX"
7516 msgstr "RX"
7517
7518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7519 msgid "RX Rate"
7520 msgstr "RX sebesség"
7521
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7523 msgid "RX Rate / TX Rate"
7524 msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
7525
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7527 msgid ""
7528 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7529 "clients support this."
7530 msgstr ""
7531
7532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7533 msgctxt "nft nat flag random"
7534 msgid "Randomize source port mapping"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7538 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7539 msgstr ""
7540 "Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
7541 "szolgáltatója nem követelni meg"
7542
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
7544 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7545 msgstr ""
7546 "Az {etc_ethers} fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7547 "Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához."
7548
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
7550 msgid "Really switch protocol?"
7551 msgstr "Valóban protokollt cserél?"
7552
7553 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7554 msgid "Realtime Graphs"
7555 msgstr "Valós idejű grafikonok"
7556
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7558 msgid "Reassociation Deadline"
7559 msgstr "Újratársítás határideje"
7560
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
7562 msgid "Rebind protection"
7563 msgstr "Újrakötési védelem"
7564
7565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7566 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7567 msgid "Reboot"
7568 msgstr "Újraindítás"
7569
7570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7574 msgid "Rebooting…"
7575 msgstr "Újraindítás…"
7576
7577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7578 msgid "Reboots the operating system of your device"
7579 msgstr "Újraindítja az eszköz operációs rendszerét"
7580
7581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7582 msgid "Receive"
7583 msgstr "Fogadás"
7584
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7586 msgid "Receive dropped"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7590 msgid "Receive errors"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7594 #, fuzzy
7595 msgid "Received Data"
7596 msgstr "Fogadás"
7597
7598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7599 msgid "Received bytes"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7603 msgid "Received multicast"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7607 msgid "Received packets"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7611 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7612 msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
7613
7614 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7615 msgid "Reconnect Timeout"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7619 msgid "Reconnect this interface"
7620 msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
7621
7622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7623 msgid "Redirect to HTTPS"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7627 msgctxt "nft redirect to port"
7628 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7632 msgctxt "nft redirect"
7633 msgid "Redirect to local system"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7637 msgid "References"
7638 msgstr "Hivatkozások"
7639
7640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7641 msgid "Refresh Channels"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7645 msgid "Refreshing"
7646 msgstr "Frissítés"
7647
7648 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7649 msgid "Registration State"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7653 msgctxt "nft reject with icmp type"
7654 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7658 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7659 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7663 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7664 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7668 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7669 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
7673 msgid ""
7674 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7675 "{etc_hosts}."
7676 msgstr ""
7677
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7679 msgid ""
7680 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7681 "specified value"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
7687 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7688 msgid "Relay"
7689 msgstr "Átjátszás"
7690
7691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7692 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7693 msgid "Relay Bridge"
7694 msgstr "Átjátszó híd"
7695
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
7697 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7698 msgstr ""
7699
7700 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7701 msgid "Relay between networks"
7702 msgstr "Átjátszás hálózatok között"
7703
7704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7705 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7706 msgid "Relay bridge"
7707 msgstr "Átjátszó híd"
7708
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
7710 msgid "Relay from"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
7714 msgid "Relay to address"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7719 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7720 msgid "Remote IPv4 address"
7721 msgstr "Távoli IPv4-cím"
7722
7723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7725 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7726 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7727 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7728 msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
7729
7730 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7731 msgid "Remote IPv6 address"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7736 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7740 msgid "Remove"
7741 msgstr "Eltávolítás"
7742
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
7744 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7745 msgstr ""
7746
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
7748 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7749 msgstr ""
7750
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7752 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7756 msgid "Replace wireless configuration"
7757 msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
7758
7759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7760 msgid "Request IPv6-address"
7761 msgstr "IPv6-cím kérése"
7762
7763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7764 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7765 msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
7766
7767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7768 msgid "Request timeout"
7769 msgstr "Kérés időkorlátja"
7770
7771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7775 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7776 msgstr ""
7777
7778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7782 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7783 msgstr ""
7784
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7787 msgid "Required"
7788 msgstr "Kötelező"
7789
7790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7791 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7792 msgstr ""
7793 "Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
7794 "rendelkező Charternél"
7795
7796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7797 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7798 msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
7799
7800 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7801 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7802 msgstr ""
7803
7804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7805 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7806 msgstr ""
7807
7808 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7809 msgid "Required. Underlying interface."
7810 msgstr ""
7811
7812 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7813 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7814 msgstr ""
7815
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7817 msgid ""
7818 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7819 "attributes."
7820 msgstr ""
7821
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7825 msgid "Requires hostapd"
7826 msgstr "A hostapd szükséges"
7827
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7830 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7835 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7836 msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7837
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7839 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7840 msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7841
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7844 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7845 msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
7846
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7849 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7858 msgid "Requires wpa-supplicant"
7859 msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
7860
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7863 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7868 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7869 msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7870
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7872 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7873 msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7874
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7878 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7879 msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
7880
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7883 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7887 msgid "Reselection policy for primary slave"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7891 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7895 msgid "Reset"
7896 msgstr "Visszaállítás"
7897
7898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7899 msgid "Reset Counters"
7900 msgstr "Számlálók nullázása"
7901
7902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7903 msgid "Reset to defaults"
7904 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
7905
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
7907 msgid "Resolv and Hosts Files"
7908 msgstr "Resolv és hosts fájlok"
7909
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
7911 msgid "Resolv file"
7912 msgstr "Fájl feloldása"
7913
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
7915 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7916 msgstr ""
7917
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
7919 msgid "Resolve these locally"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7923 msgid "Resource not found"
7924 msgstr "Az erőforrás nem található"
7925
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7929 msgid "Restart"
7930 msgstr "Újraindítás"
7931
7932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
7933 msgid "Restart Firewall"
7934 msgstr "Tűzfal újraindítása"
7935
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7937 msgid "Restart radio interface"
7938 msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
7939
7940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7941 msgid "Restore"
7942 msgstr "Visszaállítás"
7943
7944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7945 msgid "Restore backup"
7946 msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
7947
7948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7950 msgid "Reveal/hide password"
7951 msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
7952
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7954 msgid "Reverse path filter"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7958 msgid "Revert"
7959 msgstr "Visszavonás"
7960
7961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7962 msgid "Revert changes"
7963 msgstr "Változtatások visszavonása"
7964
7965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7966 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7967 msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
7968
7969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7970 msgid "Reverting configuration…"
7971 msgstr "Beállítás visszaállítása…"
7972
7973 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7974 msgid "Revision"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7978 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7979 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7980 msgstr ""
7981
7982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7983 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7984 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7988 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7989 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7993 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7994 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7998 msgctxt "nft snat ip to addr"
7999 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8003 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8004 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8008 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8009 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8013 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8014 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8018 msgid "Rewrite to egress device address"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8022 msgid ""
8023 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8024 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8025 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8026 msgstr ""
8027
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8029 msgid "Robustness"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
8033 msgid ""
8034 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8035 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8036 "<em>TFTP server root</em>."
8037 msgstr ""
8038
8039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8040 msgid "Root preparation"
8041 msgstr "Gyökér előkészítés"
8042
8043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8044 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8048 msgid "Route Allowed IPs"
8049 msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
8050
8051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8052 msgid "Route action chain \"%h\""
8053 msgstr ""
8054
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8056 msgid "Route type"
8057 msgstr "Útvonal típusa"
8058
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
8060 msgid ""
8061 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8062 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8063 msgstr ""
8064
8065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8066 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8067 msgid "Router Password"
8068 msgstr "Útválasztó jelszava"
8069
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8071 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8073 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8074 msgid "Routing"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8078 msgid "Routing Algorithm"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8082 msgid ""
8083 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8084 "can be reached."
8085 msgstr ""
8086 "Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
8087 "csatolón és átjárón keresztül érhető el."
8088
8089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8092 msgid "Rule"
8093 msgstr "Szabály"
8094
8095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8096 msgid "Rule actions"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8100 msgctxt "nft comment"
8101 msgid "Rule comment: %s"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8105 msgid "Rule container chain \"%h\""
8106 msgstr ""
8107
8108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8109 msgid "Rule matches"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8113 msgid "Rule type"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8117 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8118 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
8119
8120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8121 msgid "Run filesystem check"
8122 msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
8123
8124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8125 msgid "Runtime error"
8126 msgstr "Futás idejű hiba"
8127
8128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8129 msgid "SHA256"
8130 msgstr "SHA256"
8131
8132 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8133 msgid "SIM %d"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8137 msgid "SIMs"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8142 msgid "SNR"
8143 msgstr "SNR"
8144
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
8147 msgid "SRV"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8151 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8152 msgid "SSH Access"
8153 msgstr "SSH-hozzáférés"
8154
8155 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8156 msgid "SSH server address"
8157 msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
8158
8159 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8160 msgid "SSH server port"
8161 msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
8162
8163 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8164 msgid "SSH username"
8165 msgstr "SSH felhasználónév"
8166
8167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8168 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8169 msgid "SSH-Keys"
8170 msgstr "SSH kulcsok"
8171
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8177 msgid "SSID"
8178 msgstr "SSID"
8179
8180 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8181 msgid "SSTP"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8185 msgid "SSTP Port"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8189 msgid "SSTP Server"
8190 msgstr "SSTP szerver"
8191
8192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8193 msgid "SWAP"
8194 msgstr "SWAP"
8195
8196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8203 msgid "Save"
8204 msgstr "Mentés"
8205
8206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8209 msgid "Save & Apply"
8210 msgstr "Mentés és alkalmazás"
8211
8212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8213 msgid "Save error"
8214 msgstr "Mentési hiba"
8215
8216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8217 msgid "Save mtdblock"
8218 msgstr "Az mtdblock mentése"
8219
8220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8221 msgid "Save mtdblock contents"
8222 msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
8223
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8225 msgid "Scan"
8226 msgstr "Keresés"
8227
8228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8229 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8230 msgid "Scheduled Tasks"
8231 msgstr "Ütemezett feladatok"
8232
8233 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8234 msgid "Search domain"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8238 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8239 msgid "Section %s is empty."
8240 msgstr ""
8241
8242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8243 msgid "Section added"
8244 msgstr "Szakasz hozzáadva"
8245
8246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8247 msgid "Section removed"
8248 msgstr "Szakasz eltávolítva"
8249
8250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8251 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8252 msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
8253
8254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8255 msgid ""
8256 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8257 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8258 "your device!"
8259 msgstr ""
8260 "Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
8261 "akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
8262 "ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
8263
8264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8267 msgid "Select file…"
8268 msgstr "Fájl kiválasztása…"
8269
8270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8271 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8275 msgid ""
8276 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8277 "messages advertising this device as IPv6 router."
8278 msgstr ""
8279
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8281 msgid "Send ICMP redirects"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8289 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8290 msgid ""
8291 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8292 "conjunction with failure threshold"
8293 msgstr ""
8294 "LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
8295 "hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
8296
8297 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8298 msgid "Send multicast beacon"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8302 msgid "Send the hostname of this device"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8306 msgid "Server"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
8310 msgid "Server address"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
8314 msgid "Server name"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8318 msgid "Service Name"
8319 msgstr "Szolgáltatás neve"
8320
8321 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8322 msgid "Service Type"
8323 msgstr "Szolgáltatás típusa"
8324
8325 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8326 msgid "Services"
8327 msgstr "Szolgáltatások"
8328
8329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8330 msgid "Session expired"
8331 msgstr "A munkamenet lejárt"
8332
8333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8335 msgid "Set Static"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:802
8339 msgid "Set an alias for a hostname."
8340 msgstr ""
8341
8342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8343 msgctxt "nft mangle"
8344 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8348 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8349 msgstr ""
8350
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
8352 msgid ""
8353 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8354 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8355 msgstr ""
8356 "Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
8357 "be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
8358 "csatlakozási kezelőket)."
8359
8360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8361 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8365 msgid ""
8366 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8367 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8368 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8369 msgstr ""
8370
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
8372 msgid ""
8373 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8374 "proxying."
8375 msgstr ""
8376
8377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8378 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8382 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8387 msgid "Set up DHCP Server"
8388 msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
8389
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8391 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8392 msgstr ""
8393
8394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8396 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8397 msgid "Setting PLMN failed"
8398 msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
8399
8400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8401 msgid "Setting operation mode failed"
8402 msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
8403
8404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8405 msgid "Setting the allowed network technology."
8406 msgstr ""
8407
8408 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8409 msgid "Setting the preferred network technology."
8410 msgstr ""
8411
8412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8413 msgid "Settings"
8414 msgstr "Beállítások"
8415
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8417 msgid ""
8418 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8419 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8424 msgid "Short GI"
8425 msgstr "Rövid GI"
8426
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8428 msgid "Short Preamble"
8429 msgstr "Rövid előszó"
8430
8431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8432 msgid "Show current backup file list"
8433 msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
8434
8435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8436 msgid "Show empty chains"
8437 msgstr "Üres láncok megjelenítése"
8438
8439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8441 msgid "Show raw counters"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8445 msgid "Shutdown this interface"
8446 msgstr "A csatoló leállítása"
8447
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8458 msgid "Signal"
8459 msgstr "Jel"
8460
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8462 msgid "Signal / Noise"
8463 msgstr "Jel/zaj"
8464
8465 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8466 msgid "Signal Quality"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8470 #, fuzzy
8471 msgid "Signal Refresh Rate"
8472 msgstr "Jel frissítési ráta"
8473
8474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8475 msgid "Signal:"
8476 msgstr "Jel:"
8477
8478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8480 msgid "Size"
8481 msgstr "Méret"
8482
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
8484 msgid "Size of DNS query cache"
8485 msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
8486
8487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8488 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8489 msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
8490
8491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8493 msgid "Skip"
8494 msgstr "Kihagyás"
8495
8496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8497 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8501 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8502 msgid "Skip to content"
8503 msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
8504
8505 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8506 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8507 msgid "Skip to navigation"
8508 msgstr "Ugrás a navigációhoz"
8509
8510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8511 msgid "Slave Interfaces"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8516 msgid "Software VLAN"
8517 msgstr "Szoftveres VLAN"
8518
8519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8520 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8521 msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
8522
8523 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8524 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8525 msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
8526
8527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8528 msgid ""
8529 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8530 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8531 "instructions."
8532 msgstr ""
8533 "Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
8534 "lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
8535 "tartozó telepítési utasításokért."
8536
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8542 msgid "Source"
8543 msgstr "Forrás"
8544
8545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8546 msgctxt "nft ip saddr"
8547 msgid "Source IP"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8551 msgctxt "nft ip6 saddr"
8552 msgid "Source IPv6"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8557 #, fuzzy
8558 msgid "Source interface"
8559 msgstr "Csatoló forrás"
8560
8561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8562 msgctxt "nft ip sport"
8563 msgid "Source port"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
8567 msgid ""
8568 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8569 "options for Dnsmasq."
8570 msgstr ""
8571
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
8573 msgid ""
8574 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8575 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8576 msgstr ""
8577
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8579 msgid ""
8580 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8581 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8582 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8583 msgstr ""
8584
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8586 msgid ""
8587 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8588 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8589 "corresponding range"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8593 msgid ""
8594 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8595 "dropped or delivered"
8596 msgstr ""
8597
8598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8599 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8603 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8607 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8611 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8615 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8619 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8623 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8624 msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
8625
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
8627 msgid ""
8628 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8629 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8630 "stateful DHCPv6."
8631 msgstr ""
8632
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8634 msgid ""
8635 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8636 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8640 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8644 msgid ""
8645 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8646 "this route belongs to"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8650 msgid ""
8651 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8652 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8656 msgid ""
8657 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8658 "to be dead"
8659 msgstr ""
8660 "Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
8661 "halottnak tekinthetők"
8662
8663 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8664 msgid ""
8665 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8666 "dead"
8667 msgstr ""
8668 "Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
8669 "tekinthető"
8670
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8672 msgid ""
8673 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8674 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8675 "be reduced by the driver."
8676 msgstr ""
8677 "Megadja a legnagyobb átviteli teljesítményt, amelyet a vezeték nélküli rádió "
8678 "használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
8679 "használattól függően a tényleges átviteli teljesítményt csökkentheti az "
8680 "illesztőprogram."
8681
8682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8683 msgid ""
8684 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8685 "carrier"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8689 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8693 msgid ""
8694 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8695 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8696 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8700 msgid ""
8701 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8702 "failover event in 200ms intervals"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8706 msgid ""
8707 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8708 "the next one"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8712 msgid ""
8713 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8714 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8718 msgid ""
8719 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8720 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8724 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8728 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8732 msgid ""
8733 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8734 "by the target"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8738 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8742 msgid ""
8743 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8744 "LACPDU packets"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8748 msgid ""
8749 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8750 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8754 msgid "Specifies the route metric to use"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8758 msgid "Specifies the route type to be created"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8762 msgid "Specifies the rule target routing action"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8766 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8770 msgid "Specifies the system priority"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8774 msgid ""
8775 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8776 "link failure detection"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8780 msgid ""
8781 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8782 "link recovery detection"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8786 msgid ""
8787 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8788 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8789 "wireless settings."
8790 msgstr ""
8791
8792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8793 msgid ""
8794 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8795 "traffic should be filtered for link monitoring"
8796 msgstr ""
8797
8798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8799 msgid ""
8800 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8801 "address at enslavement"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8805 msgid ""
8806 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8807 "netif_carrier_ok()"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8811 msgid ""
8812 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8816 msgid ""
8817 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8821 msgid ""
8822 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8823 "slave while it is available"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8827 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8828 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8829 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8830 msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
8831
8832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8835 msgid ""
8836 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8837 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8838 "<code>00..FF</code> (optional)."
8839 msgstr ""
8840
8841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8844 msgid ""
8845 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8846 "default (64) (optional)."
8847 msgstr ""
8848
8849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8850 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8851 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8852 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8853 msgid ""
8854 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8855 "default (64)."
8856 msgstr ""
8857 "Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
8858 "csomaghoz."
8859
8860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8861 msgid ""
8862 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8863 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8864 "FF</code> (optional)."
8865 msgstr ""
8866
8867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8871 msgid ""
8872 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8873 "bytes) (optional)."
8874 msgstr ""
8875
8876 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8877 msgid ""
8878 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8879 "bytes)."
8880 msgstr ""
8881 "Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
8882 "alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
8883
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8885 msgid "Specify the secret encryption key here."
8886 msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
8887
8888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8889 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
8893 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8897 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
8901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
8902 msgid "Start"
8903 msgstr "Indítás"
8904
8905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8906 msgid "Start WPS"
8907 msgstr "WPS indítása"
8908
8909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
8910 msgid "Start priority"
8911 msgstr "Indítási prioritás"
8912
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8914 msgid "Start refresh"
8915 msgstr "Frissítés indítása"
8916
8917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8918 msgid "Starting configuration apply…"
8919 msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
8920
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
8923 msgid "Starting wireless scan..."
8924 msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
8925
8926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
8927 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8928 msgid "Startup"
8929 msgstr "Rendszerindítás"
8930
8931 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8932 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
8933 msgid "State"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8937 msgid "Static IPv4 Routes"
8938 msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
8939
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8941 msgid "Static IPv6 Routes"
8942 msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
8943
8944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8946 msgid "Static Lease"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
8950 msgid "Static Leases"
8951 msgstr "Statikus bérletek"
8952
8953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8956 msgid "Static address"
8957 msgstr "Statikus cím"
8958
8959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
8960 msgid ""
8961 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8962 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8963 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8964 msgstr ""
8965 "A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
8966 "ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
8967 "csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
8968 "rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
8969
8970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8971 msgid "Station inactivity limit"
8972 msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
8973
8974 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8977 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8978 msgid "Status"
8979 msgstr "Állapot"
8980
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8983 msgid "Stop"
8984 msgstr "Megállítás"
8985
8986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8987 msgid "Stop WPS"
8988 msgstr "WPS leállítása"
8989
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8992 msgid "Stop refresh"
8993 msgstr "Frissítés leállítása"
8994
8995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
8996 msgid "Storage"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9000 msgid "Strict filtering"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
9004 msgid "Strict order"
9005 msgstr "Szigorú sorrend"
9006
9007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9008 msgid "Strong"
9009 msgstr "Erős"
9010
9011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
9013 msgid "Submit"
9014 msgstr "Elküldés"
9015
9016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
9017 msgid "Suppress logging"
9018 msgstr "Naplózás elnyomása"
9019
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
9021 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9022 msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása."
9023
9024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9025 msgid "Swap free"
9026 msgstr "Szabad cserehely"
9027
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9029 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9030 msgid "Switch"
9031 msgstr "Kapcsoló"
9032
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9034 msgid "Switch %q"
9035 msgstr "%q kapcsoló"
9036
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9038 msgid ""
9039 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9040 msgstr ""
9041 "A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
9042 "nem pontosak."
9043
9044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9046 msgid "Switch VLAN"
9047 msgstr "Kapcsoló VLAN"
9048
9049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9050 msgid "Switch port"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9054 msgid "Switch protocol"
9055 msgstr "Protokoll váltása"
9056
9057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9060 msgid "Switch to CIDR list notation"
9061 msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
9062
9063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9064 msgid "Symbolic link"
9065 msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
9066
9067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9068 msgid "Sync with NTP-Server"
9069 msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
9070
9071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9072 msgid "Sync with browser"
9073 msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
9074
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
9076 msgid "Syntax:"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
9080 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9081 msgstr ""
9082
9083 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9086 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9087 msgid "System"
9088 msgstr "Rendszer"
9089
9090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9091 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9092 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9093 msgid "System Log"
9094 msgstr "Rendszernapló"
9095
9096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9097 msgid "System Priority"
9098 msgstr "Rendszer prioritás"
9099
9100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9101 msgid "System Properties"
9102 msgstr "Rendszer tulajdonságai"
9103
9104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9105 msgid "System log buffer size"
9106 msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
9107
9108 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9109 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9110 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9111 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9112 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9113 msgstr ""
9114
9115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9116 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9117 msgid "TCP MSS"
9118 msgstr ""
9119
9120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9121 msgctxt "nft tcp dport"
9122 msgid "TCP destination port"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9126 msgctxt "nft tcp flags"
9127 msgid "TCP flags"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9131 msgctxt "nft tcp sport"
9132 msgid "TCP source port"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9136 msgid "TCP:"
9137 msgstr "TCP:"
9138
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
9140 msgid "TFTP server root"
9141 msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
9142
9143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9145 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9146 msgid "TX"
9147 msgstr "TX"
9148
9149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9150 msgid "TX Rate"
9151 msgstr "TX sebesség"
9152
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9154 msgid "TX queue length"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9162 msgid "Table"
9163 msgstr "Tábla"
9164
9165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
9166 msgid "Table IP family"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9170 msgid "Tag"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9174 msgctxt "VLAN port state"
9175 msgid "Tagged"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
9179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
9180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9184 msgid "Target"
9185 msgstr "Célplatform"
9186
9187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9188 msgid "Target Platform"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9192 msgid "Target network"
9193 msgstr "Célhálózat"
9194
9195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9196 msgid "Temp space"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9200 msgid "Terminate"
9201 msgstr "Megszakítás"
9202
9203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
9204 msgid ""
9205 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9206 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9207 "Minimum is 1280 bytes."
9208 msgstr ""
9209
9210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
9211 msgid ""
9212 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9213 "addresses are available via DHCPv6."
9214 msgstr ""
9215
9216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
9217 msgid ""
9218 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9219 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9220 msgstr ""
9221
9222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
9223 msgid ""
9224 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9225 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9226 msgstr ""
9227
9228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9229 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9230 msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
9231
9232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9233 msgid ""
9234 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9235 "the configuration."
9236 msgstr ""
9237
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:979
9239 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9240 msgstr ""
9241
9242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
9243 msgid ""
9244 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9245 "weight specified here"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9249 msgid ""
9250 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9251 "username instead of the user ID!"
9252 msgstr ""
9253 "A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
9254 "felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
9255
9256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
9257 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
9261 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
9265 msgid "The IP address of the boot server"
9266 msgstr ""
9267
9268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
9269 msgid ""
9270 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9271 "DHCP request from this host."
9272 msgstr ""
9273
9274 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9275 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9276 msgstr ""
9277
9278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9280 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9281 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9282 msgid ""
9283 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9284 msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
9285
9286 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9287 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9288 msgstr ""
9289
9290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9292 msgid ""
9293 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9294 msgstr ""
9295
9296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:987
9297 msgid ""
9298 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9299 "16 chars)."
9300 msgstr ""
9301
9302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9304 msgid ""
9305 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9306 msgstr ""
9307 "A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
9308 "karakterekkel végződik"
9309
9310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9311 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9315 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9316 msgstr ""
9317
9318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9319 msgid ""
9320 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9321 msgstr ""
9322
9323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9324 msgid "The LED is always in default state off."
9325 msgstr ""
9326
9327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9328 msgid "The LED is always in default state on."
9329 msgstr ""
9330
9331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9332 msgid ""
9333 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9334 "pool"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9338 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9342 #, fuzzy
9343 msgid "The VLAN ID must be unique"
9344 msgstr "A VLAN ID-nak egyedinek kell lennie"
9345
9346 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9347 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9351 msgid ""
9352 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9353 "code> and <code>_</code>"
9354 msgstr ""
9355 "Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9356 "code> és <code>_</code>"
9357
9358 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9359 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9360 msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
9361
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9363 msgid ""
9364 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9365 "network"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9369 msgid ""
9370 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9371 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9372 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9373 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9374 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9375 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9376 "state."
9377 msgstr ""
9378 "Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
9379 "változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
9380 "biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
9381 "ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
9382 "alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
9383 "szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
9384 "visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
9385 "beállítási állapot megtartásához."
9386
9387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9389 msgid ""
9390 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9391 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9392 msgstr ""
9393 "A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
9394 "<code>/dev/sda1</code>)"
9395
9396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9397 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9398 msgstr "A/az \"%s\" eszköznév már foglalt"
9399
9400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9402 msgid ""
9403 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9404 "properly."
9405 msgstr ""
9406
9407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9408 msgid ""
9409 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9410 "properly."
9411 msgstr ""
9412 "A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
9413 "megfelelően működjön."
9414
9415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9416 msgid ""
9417 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9418 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9419 "'Continue' below to start the flash procedure."
9420 msgstr ""
9421 "A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
9422 "a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
9423 "adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
9424 "telepítési eljárás indításához."
9425
9426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9427 msgid "The following rules are currently active on this system."
9428 msgstr "Jelenleg a következő szabályok aktívak a rendszeren."
9429
9430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9431 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9432 msgstr ""
9433
9434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9435 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9436 msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
9437
9438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9439 msgid ""
9440 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9441 "application to set up a connection towards this device."
9442 msgstr ""
9443
9444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9445 msgid "The given SSH public key has already been added."
9446 msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
9447
9448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9449 msgid ""
9450 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9451 "ED25519 or ECDSA keys."
9452 msgstr ""
9453 "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
9454 "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
9455
9456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
9457 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9458 msgstr ""
9459
9460 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9461 msgid ""
9462 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9463 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9464 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9465 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
9469 msgid "The hostname of the boot server"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9473 msgid "The interface could not be found"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9477 msgid "The interface name is already used"
9478 msgstr "A csatoló neve már használatban van"
9479
9480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
9481 msgid "The interface name is too long"
9482 msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
9483
9484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9486 msgid ""
9487 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9488 "addresses."
9489 msgstr ""
9490 "Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
9491
9492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9494 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9495 msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
9496
9497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9498 msgid "The local IPv4 address"
9499 msgstr "Helyi IPv4 cím"
9500
9501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9503 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9504 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9505 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9506 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9507 msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
9508
9509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9510 msgid "The local IPv4 netmask"
9511 msgstr "Helyi IPv4 netmaszk"
9512
9513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9515 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9516 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9517 msgstr ""
9518
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9520 msgid ""
9521 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9522 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9523 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9524 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9525 "detect the loss of the last member of a group"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9529 msgid ""
9530 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9531 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9532 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9533 "host responses are spread out over a larger interval"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9537 msgid ""
9538 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9539 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9540 msgstr ""
9541
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:854
9543 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9544 msgstr ""
9545
9546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9547 msgid ""
9548 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9549 "of the \"%h\" interface."
9550 msgstr ""
9551
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9553 msgid "The network name is already used"
9554 msgstr "A hálózat neve már használatban van"
9555
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9557 msgid ""
9558 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9559 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9560 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9561 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9562 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9563 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9564 msgstr ""
9565 "Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr "
9566 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a "
9567 "számítógépek közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual "
9568 "Local Area Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek "
9569 "elkülönítésére használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a "
9570 "következő nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és "
9571 "egyéb portok a helyi hálózathoz."
9572
9573 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9574 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9578 msgid ""
9579 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9580 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9581 "domain."
9582 msgstr ""
9583
9584 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9585 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9589 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9594 msgid "The reboot command failed with code %d"
9595 msgstr "Az újraindítási parancs sikertelen volt a következő kóddal %d"
9596
9597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9598 msgid "The restore command failed with code %d"
9599 msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
9600
9601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9602 msgid ""
9603 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9604 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9605 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9609 msgid ""
9610 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9615 msgid ""
9616 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9617 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9618 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9622 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9623 msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
9624
9625 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9626 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9627 msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
9628
9629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9630 msgid ""
9631 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9632 "when finished."
9633 msgstr ""
9634 "A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
9635 "befejezte."
9636
9637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9638 msgid ""
9639 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9640 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9641 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9642 "settings."
9643 msgstr ""
9644 "A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
9645 "néhány percet, mielőtt megpróbál újrakapcsolódni. A beállításoktól függően "
9646 "szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
9647 "eszközt."
9648
9649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9650 msgid ""
9651 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9652 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9653 msgstr ""
9654 "A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
9655 "jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
9656
9657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9658 msgid "The system password has been successfully changed."
9659 msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
9660
9661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9662 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9663 msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
9664
9665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:891
9666 msgid ""
9667 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9668 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9669 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9670 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9671 msgstr ""
9672
9673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9674 msgid ""
9675 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9676 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9677 "\"Cancel\" to abort the operation."
9678 msgstr ""
9679 "A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
9680 "felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
9681 "mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
9682 "művelet megszakításához."
9683
9684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9685 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9686 msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
9687
9688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9689 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9690 msgstr ""
9691 "A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
9692
9693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9694 msgid ""
9695 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9696 "you choose the generic image format for your platform."
9697 msgstr ""
9698 "A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
9699 "arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
9700
9701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
9703 #, fuzzy
9704 msgid "The value is overridden by configuration."
9705 msgstr "Az érték felülírva a konfiguráció által."
9706
9707 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9708 msgid ""
9709 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9710 "the network with its protocol information."
9711 msgstr ""
9712
9713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9714 msgid ""
9715 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9716 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9717 msgstr ""
9718
9719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1060
9720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9723 msgid "There are no active leases"
9724 msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
9725
9726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9727 msgid "There are no changes to apply"
9728 msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
9729
9730 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9731 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9732 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9733 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9734 msgid ""
9735 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9736 "protect the web interface."
9737 msgstr ""
9738 "Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
9739 "jelszót a webes felület védelméhez."
9740
9741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9742 msgid "This IPv4 address of the relay"
9743 msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
9744
9745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9746 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9747 msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
9748
9749 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9750 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9751 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9752 msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
9753
9754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9755 msgid ""
9756 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9757 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9758 "configurations are automatically preserved."
9759 msgstr ""
9760 "Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
9761 "felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
9762 "könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
9763 "automatikusan megőrződnek."
9764
9765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9766 msgid ""
9767 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9768 "password if no update key has been configured"
9769 msgstr ""
9770 "Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
9771 "nem lett frissítési kulcs beállítva"
9772
9773 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9774 msgid ""
9775 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9776 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9777 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9778 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9779 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9780 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9781 "a network from there."
9782 msgstr ""
9783
9784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
9785 msgid ""
9786 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9787 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9788 msgstr ""
9789 "Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
9790 "„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
9791
9792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9793 msgid ""
9794 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9795 "ends with <code>...:2/64</code>"
9796 msgstr ""
9797 "Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
9798 "általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
9799
9800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
9801 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9802 msgstr ""
9803 "Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
9804 "abbr> a helyi hálózatban."
9805
9806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9807 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9808 msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
9809
9810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9811 msgid ""
9812 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9813 msgstr ""
9814 "Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
9815 "használathoz"
9816
9817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9818 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9819 msgstr ""
9820 "Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
9821
9822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9823 msgid ""
9824 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9825 msgstr ""
9826 "Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
9827 "(PoP) címe"
9828
9829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9830 msgid ""
9831 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9832 "their status."
9833 msgstr ""
9834 "Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
9835 "állapotáról."
9836
9837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9839 msgid ""
9840 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9841 msgstr ""
9842 "Ezt a beállítást nem lehet használni, mert a ca-bundle csomag nincs "
9843 "telepítve."
9844
9845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
9846 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
9847 msgstr ""
9848
9849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9852 #, fuzzy
9853 msgid "This section contains no values yet"
9854 msgstr "Ez a szakasz még nem tartalmaz értékeket"
9855
9856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9857 msgid "Time Synchronization"
9858 msgstr "Időszinkronizálás"
9859
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9861 msgid "Time advertisement"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9865 msgid "Time in milliseconds"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9869 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9873 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9874 msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
9875
9876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9877 msgid "Time zone"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9881 msgid "Timed-out"
9882 msgstr "Időtúllépés"
9883
9884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9885 msgid "Timeout in seconds"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9889 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9893 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9897 msgid "Timezone"
9898 msgstr "Időzóna"
9899
9900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
9901 msgid ""
9902 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9903 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9904 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9905 msgstr ""
9906
9907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9908 msgid ""
9909 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9910 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9911 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9912 msgstr ""
9913 "A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
9914 "biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
9915 "visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
9916 "squashfs lemezképekkel lehetséges)."
9917
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
9919 msgid "Tone"
9920 msgstr "Tónus"
9921
9922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9923 msgid "Total Available"
9924 msgstr "Összes elérhető"
9925
9926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9929 msgid "Traceroute"
9930 msgstr "Traceroute"
9931
9932 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9933 msgid "Tracking Area Code"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9938 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9939 msgid "Traffic"
9940 msgstr "Forgalom"
9941
9942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9944 msgid "Traffic Class"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9948 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9949 msgstr ""
9950
9951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9952 msgctxt "nft counter"
9953 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9957 msgid "Transfer"
9958 msgstr "Átvitel"
9959
9960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9961 msgid ""
9962 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
9963 "{nxdomain} responses."
9964 msgstr ""
9965
9966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9967 msgid "Transmit"
9968 msgstr "Átvitel"
9969
9970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9971 msgid "Transmit Hash Policy"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
9975 msgid "Transmit dropped"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
9979 msgid "Transmit errors"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9983 #, fuzzy
9984 msgid "Transmitted Data"
9985 msgstr "Adó antenna"
9986
9987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
9988 msgid "Transmitted bytes"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
9992 msgid "Transmitted packets"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9996 msgctxt "nft @th,off,len"
9997 msgid "Transport header bits %d-%d"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10001 msgctxt "nft th dport"
10002 msgid "Transport header destination port"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10006 msgctxt "nft th sport"
10007 msgid "Transport header source port"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10011 msgid "Trigger"
10012 msgstr "Aktiváló"
10013
10014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10015 msgid "Trigger Mode"
10016 msgstr "Aktiváló mód"
10017
10018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10019 msgid "Tunnel ID"
10020 msgstr "Alagút-azonosító"
10021
10022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10024 msgid "Tunnel Interface"
10025 msgstr "Alagút csatoló"
10026
10027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10030 msgid "Tunnel Link"
10031 msgstr "Alagút hivatkozás"
10032
10033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
10034 msgid "Tunnel device"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10038 msgid "Tx-Power"
10039 msgstr "Adóteljesítmény"
10040
10041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
10043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10045 msgid "Type"
10046 msgstr "Típus"
10047
10048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10049 msgid "Type of service"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10053 msgctxt "nft udp dport"
10054 msgid "UDP destination port"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10058 msgctxt "nft udp sport"
10059 msgid "UDP source port"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10063 msgid "UDP:"
10064 msgstr "UDP:"
10065
10066 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10067 msgid "UMTS only"
10068 msgstr "Csak UMTS"
10069
10070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10071 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10072 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10073 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10074
10075 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10076 msgid "URI"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10080 msgid "URI scheme %s not supported"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10085 msgid "UUID"
10086 msgstr "UUID"
10087
10088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10092 msgid "Unable to determine device name"
10093 msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
10094
10095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10097 msgid "Unable to determine external IP address"
10098 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
10099
10100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10102 msgid "Unable to determine upstream interface"
10103 msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
10104
10105 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10106 msgid "Unable to dispatch"
10107 msgstr "Nem lehet elküldeni"
10108
10109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10110 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10115 msgid "Unable to load log data:"
10116 msgstr "Nem lehet betölteni a naplóadatokat:"
10117
10118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10120 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10121 msgid "Unable to obtain client ID"
10122 msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
10123
10124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10125 msgid "Unable to obtain mount information"
10126 msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
10127
10128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10129 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10130 msgstr "Nem lehet visszaállítani az ip6tables számlálókat: %s"
10131
10132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10133 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10134 msgstr "Nem lehet visszaállítani az iptables számlálókat: %s"
10135
10136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10138 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10139 msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
10140
10141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10143 msgid "Unable to resolve peer host name"
10144 msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
10145
10146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10147 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10148 msgstr "Nem lehet visszaállítani a tűzfalat: %s"
10149
10150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10153 msgid "Unable to save contents: %s"
10154 msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
10155
10156 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10157 msgid "Unable to set allowed mode list."
10158 msgstr ""
10159
10160 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10161 msgid "Unable to set preferred mode."
10162 msgstr ""
10163
10164 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10165 msgid "Unable to verify PIN"
10166 msgstr ""
10167
10168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
10169 msgid "Unconfigure"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10173 msgid "Unet"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10177 msgid "Unexpected reply data format"
10178 msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
10179
10180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
10181 msgid ""
10182 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10183 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10184 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10185 "generated at first install."
10186 msgstr ""
10187
10188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10192 msgid "Unknown"
10193 msgstr "Ismeretlen"
10194
10195 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10196 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10197 msgstr ""
10198
10199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10201 msgid "Unknown error (%s)"
10202 msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
10203
10204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10205 msgid "Unknown error code"
10206 msgstr "Ismeretlen hibakód"
10207
10208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10211 msgid "Unmanaged"
10212 msgstr "Nem kezelt"
10213
10214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10216 msgid "Unmount"
10217 msgstr "Leválasztás"
10218
10219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10220 msgid "Unnamed key"
10221 msgstr "Névtelen kulcs"
10222
10223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10224 msgid "Unsaved Changes"
10225 msgstr "Mentetlen változtatások"
10226
10227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10228 msgid "Unspecified error"
10229 msgstr "Meghatározatlan hiba"
10230
10231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10233 msgid "Unsupported MAP type"
10234 msgstr "Nem támogatott MAP típus"
10235
10236 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10237 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10241 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10242 msgid "Unsupported modem"
10243 msgstr "Nem támogatott modem"
10244
10245 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10246 msgid "Unsupported protocol"
10247 msgstr ""
10248
10249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10250 msgid "Unsupported protocol type."
10251 msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
10252
10253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10254 msgctxt "VLAN port state"
10255 msgid "Untagged"
10256 msgstr ""
10257
10258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10260 msgid "Untitled peer"
10261 msgstr ""
10262
10263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10264 msgid "Up"
10265 msgstr "Fel"
10266
10267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10268 msgid "Up Delay"
10269 msgstr ""
10270
10271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10272 msgid "Upload"
10273 msgstr "Feltöltés"
10274
10275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10276 msgid ""
10277 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10278 msgstr ""
10279 "Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
10280 "lecseréléséhez."
10281
10282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10285 msgid "Upload archive..."
10286 msgstr "Archívum feltöltése…"
10287
10288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10289 msgid "Upload file"
10290 msgstr "Fájl feltöltése"
10291
10292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10293 msgid "Upload file…"
10294 msgstr "Fájl feltöltése…"
10295
10296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10297 msgid "Upload has been cancelled"
10298 msgstr ""
10299
10300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10302 msgid "Upload request failed: %s"
10303 msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
10304
10305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10307 msgid "Uploading file…"
10308 msgstr "Fájl feltöltése…"
10309
10310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10311 msgid ""
10312 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10313 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10314 "restarted to apply the updated configuration."
10315 msgstr ""
10316 "A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
10317 "lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
10318 "újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
10319
10320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10321 msgid ""
10322 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10323 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10324 msgstr ""
10325
10326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10327 msgid ""
10328 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10329 "will be restarted to apply the updated configuration."
10330 msgstr ""
10331
10332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
10333 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10334 msgstr ""
10335 "A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
10336 "fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve."
10337
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10340 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10341 msgid "Uptime"
10342 msgstr "Futási idő"
10343
10344 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10345 msgid "Use DHCP"
10346 msgstr ""
10347
10348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10349 msgid "Use DHCP advertised servers"
10350 msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
10351
10352 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10353 msgid "Use DHCP gateway"
10354 msgstr "DHCP-átjáró használata"
10355
10356 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10357 msgid "Use DHCPv6"
10358 msgstr ""
10359
10360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
10361 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10362 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10363 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10364 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10365 msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
10366
10367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10368 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10369 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
10370
10371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10377 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10378 msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
10379
10380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10384 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10385 msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
10386
10387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10388 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10389 msgstr ""
10390
10391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10392 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10393 msgstr ""
10394
10395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10396 msgid ""
10397 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10398 "(encap2+3)"
10399 msgstr ""
10400
10401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10402 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10403 msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
10404
10405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10406 msgid "Use as root filesystem (/)"
10407 msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
10408
10409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10410 msgid "Use broadcast flag"
10411 msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
10412
10413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
10414 msgid "Use builtin IPv6-management"
10415 msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
10416
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
10418 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10419 msgid "Use custom DNS servers"
10420 msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
10421
10422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
10423 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10424 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10425 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10426 msgid "Use default gateway"
10427 msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
10428
10429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
10430 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10431 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10432 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10433 msgid "Use gateway metric"
10434 msgstr "Átjáró metrikájának használata"
10435
10436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10437 msgid "Use legacy MAP"
10438 msgstr ""
10439
10440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10441 msgid ""
10442 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10443 "instead of RFC7597"
10444 msgstr ""
10445
10446 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10447 msgid "Use routing table"
10448 msgstr "Útválasztási táblázat használata"
10449
10450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10451 msgctxt "nft nat flag persistent"
10452 msgid "Use same source and destination for each connection"
10453 msgstr ""
10454
10455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10456 msgid "Use system certificates"
10457 msgstr "Rendszertanúsítványok használata"
10458
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10460 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10461 msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
10462
10463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
10464 msgid ""
10465 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10466 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10467 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10468 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10469 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10470 msgstr ""
10471 "Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
10472 "<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
10473 "használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
10474 "hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
10475 "használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
10476 "mint például 12h, 3d vagy végtelen."
10477
10478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10479 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10480 msgstr ""
10481
10482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10483 msgid ""
10484 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10485 msgstr ""
10486
10487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
10488 msgid "Use {etc_ethers}"
10489 msgstr "{etc_ethers} használata"
10490
10491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10493 msgid "Used"
10494 msgstr "Használt"
10495
10496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10497 msgid "Used Key Slot"
10498 msgstr "Használt kulcstárolóhely"
10499
10500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10501 msgid ""
10502 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10503 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10504 msgstr ""
10505 "Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
10506 "azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
10507
10508 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10509 msgid "User Group"
10510 msgstr "Felhasználói csoport"
10511
10512 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10513 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10514 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10515 msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
10516
10517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10518 msgid "User identifier"
10519 msgstr ""
10520
10521 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10522 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10523 msgid "User key (PEM encoded)"
10524 msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
10525
10526 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10527 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10528 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10529 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10530 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10531 msgid "Username"
10532 msgstr "Felhasználónév"
10533
10534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10535 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10536 msgstr ""
10537
10538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
10539 msgid "VC-Mux"
10540 msgstr "VC-Mux"
10541
10542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10543 msgid "VDSL"
10544 msgstr "VDSL"
10545
10546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10547 msgctxt "MACVLAN mode"
10548 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10549 msgstr ""
10550
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
10553 msgid "VLAN (802.1ad)"
10554 msgstr ""
10555
10556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
10558 msgid "VLAN (802.1q)"
10559 msgstr ""
10560
10561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10563 msgid "VLAN ID"
10564 msgstr ""
10565
10566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10567 msgid "VLANs on %q"
10568 msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
10569
10570 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10571 msgid "VPN"
10572 msgstr "VPN"
10573
10574 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10575 msgid "VPN Local address"
10576 msgstr "VPN helyi cím"
10577
10578 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10579 msgid "VPN Local port"
10580 msgstr "VPN helyi port"
10581
10582 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10583 msgid "VPN Protocol"
10584 msgstr "VPN Protokol"
10585
10586 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10587 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10589 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10590 msgid "VPN Server"
10591 msgstr "VPN-kiszolgáló"
10592
10593 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10594 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10595 msgstr ""
10596
10597 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10598 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10599 msgid "VPN Server port"
10600 msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
10601
10602 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10603 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10604 msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
10605
10606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10607 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10608 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10609 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
10610
10611 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10612 msgid "VTI"
10613 msgstr ""
10614
10615 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10616 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10617 msgstr ""
10618
10619 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10620 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10621 msgid "VXLAN network identifier"
10622 msgstr ""
10623
10624 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10625 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10626 msgstr ""
10627
10628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
10629 msgid ""
10630 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10631 "DNSSEC."
10632 msgstr ""
10633 "Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
10634 "tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e."
10635
10636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10638 msgid ""
10639 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10640 "the \"ca-bundle\" package"
10641 msgstr ""
10642 "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /"
10643 ">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot "
10644 "igényli"
10645
10646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10647 msgid "Validation for all slaves"
10648 msgstr ""
10649
10650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10651 msgid "Validation only for active slave"
10652 msgstr ""
10653
10654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10655 msgid "Validation only for backup slaves"
10656 msgstr ""
10657
10658 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10659 msgid "Vendor"
10660 msgstr "Gyártó"
10661
10662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10663 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10664 msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
10665
10666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
10667 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10668 msgstr ""
10669
10670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10671 msgid "Verifying the uploaded image file."
10672 msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
10673
10674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10675 msgid "Very High"
10676 msgstr "Nagyon magas"
10677
10678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
10680 msgid "Virtual Ethernet"
10681 msgstr "Virtuális Hálózat"
10682
10683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10684 msgid "Virtual dynamic interface"
10685 msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
10686
10687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10690 msgid "WDS"
10691 msgstr "WDS"
10692
10693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10695 msgid "WEP Open System"
10696 msgstr "WEP nyílt rendszer"
10697
10698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10700 msgid "WEP Shared Key"
10701 msgstr "WEP megosztott kulcs"
10702
10703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10704 msgid "WEP passphrase"
10705 msgstr "WEP jelmondat"
10706
10707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10708 msgid "WLAN roaming"
10709 msgstr ""
10710
10711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10712 msgid "WMM Mode"
10713 msgstr "WMM mód"
10714
10715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10716 msgid "WNM Sleep Mode"
10717 msgstr ""
10718
10719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10720 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10721 msgstr ""
10722
10723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10724 msgid "WPA passphrase"
10725 msgstr "WPA jelmondat"
10726
10727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10728 msgid ""
10729 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10730 "and ad-hoc mode) to be installed."
10731 msgstr ""
10732 "A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy "
10733 "„hostapd” (hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
10734
10735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10736 msgid "WPS status"
10737 msgstr "WPS státusz"
10738
10739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10740 msgid "Waiting for device..."
10741 msgstr "Várakozás a készülékre..."
10742
10743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10745 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10746 msgid "Warning"
10747 msgstr "Figyelmeztetés"
10748
10749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10750 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10751 msgstr ""
10752 "Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az "
10753 "újraindításkor!"
10754
10755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10756 msgid "Weak"
10757 msgstr "Gyenge"
10758
10759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
10760 msgid "Weight"
10761 msgstr ""
10762
10763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:996
10764 msgid ""
10765 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10766 "all known hosts."
10767 msgstr ""
10768
10769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
10770 msgid ""
10771 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10772 "preference value are considered first when allocating subnets."
10773 msgstr ""
10774
10775 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10776 msgid ""
10777 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10778 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10779 msgstr ""
10780
10781 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10782 msgid ""
10783 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10784 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10785 "much delay."
10786 msgstr ""
10787
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10789 msgid ""
10790 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10791 "interface prefix"
10792 msgstr ""
10793
10794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10795 msgid ""
10796 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10797 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10798 "but no new hosts are learned."
10799 msgstr ""
10800
10801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10802 msgid ""
10803 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10804 "off by default and blinking on system activity."
10805 msgstr ""
10806
10807 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10808 msgid ""
10809 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10810 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10811 msgstr ""
10812
10813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10814 msgid ""
10815 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10816 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10817 "key options."
10818 msgstr ""
10819 "Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
10820 "akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
10821 "R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
10822
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10824 msgid ""
10825 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10826 "802.11a/802.11g rates."
10827 msgstr ""
10828
10829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10830 msgid ""
10831 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10832 "may be significantly reduced."
10833 msgstr ""
10834
10835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10837 msgid "Width"
10838 msgstr "Szélesség"
10839
10840 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10841 #, fuzzy
10842 msgid "WireGuard"
10843 msgstr "WireGuard VPN"
10844
10845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10847 msgid "WireGuard Status"
10848 msgstr "WireGuard állapot"
10849
10850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10852 msgid "WireGuard VPN"
10853 msgstr "WireGuard VPN"
10854
10855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10856 msgid "WireGuard peer is disabled"
10857 msgstr ""
10858
10859 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10861 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10862 msgid "Wireless"
10863 msgstr "Vezeték nélküli"
10864
10865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10867 msgid "Wireless Adapter"
10868 msgstr "Vezeték nélküli adapter"
10869
10870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
10872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10874 msgid "Wireless Network"
10875 msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
10876
10877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10878 msgid "Wireless Overview"
10879 msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
10880
10881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10882 msgid "Wireless Security"
10883 msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
10884
10885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10886 msgid "Wireless configuration migration"
10887 msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
10888
10889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10892 msgid "Wireless is disabled"
10893 msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
10894
10895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10898 msgid "Wireless is not associated"
10899 msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
10900
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10902 msgid "Wireless network is disabled"
10903 msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
10904
10905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10906 msgid "Wireless network is enabled"
10907 msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
10908
10909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
10910 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10911 msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba."
10912
10913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10914 msgid "Write system log to file"
10915 msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
10916
10917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10918 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10919 msgstr ""
10920
10921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10924 msgid "Yes"
10925 msgstr "Igen"
10926
10927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10928 #, fuzzy
10929 msgid "Yes (none, 0)"
10930 msgstr "Igen (nincs, 0)"
10931
10932 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
10933 msgid "Yggdrasil Network"
10934 msgstr ""
10935
10936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10937 msgid ""
10938 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10939 "Do you really want to shut down the interface?"
10940 msgstr ""
10941 "Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
10942 "eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
10943
10944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
10945 msgid ""
10946 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10947 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10948 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10949 msgstr ""
10950 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
10951 "parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
10952 "alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
10953 "előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
10954 "eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
10955
10956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
10957 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10958 msgstr ""
10959
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
10961 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10962 msgstr ""
10963
10964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
10965 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10966 msgstr ""
10967
10968 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10969 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10970 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10971 msgid ""
10972 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10973 msgstr ""
10974 "Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
10975 "nem fog megfelelően működni."
10976
10977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10978 msgid ""
10979 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10980 "interfaces!"
10981 msgstr ""
10982
10983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10984 msgid ""
10985 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10986 msgstr ""
10987
10988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10989 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10990 msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
10991
10992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10993 msgid "ZRam Settings"
10994 msgstr "ZRam beállítások"
10995
10996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10997 msgid "ZRam Size"
10998 msgstr "ZRam mérete"
10999
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:738
11001 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11002 msgstr ""
11003
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
11005 msgid ""
11006 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11007 "possible, no browsers support SRV records.)"
11008 msgstr ""
11009
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11013 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11014 msgid "any"
11015 msgstr "bármely"
11016
11017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
11018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
11019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11024 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11028 msgid "auto"
11029 msgstr "automatikus"
11030
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
11033 msgid "automatic"
11034 msgstr "automatikus"
11035
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11037 msgid "automatic (disabled)"
11038 msgstr ""
11039
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11041 msgid "automatic (enabled)"
11042 msgstr ""
11043
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11045 msgid "baseT"
11046 msgstr "baseT"
11047
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1653
11049 msgid "bridged"
11050 msgstr "áthidalt"
11051
11052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11057 msgid "create"
11058 msgstr "létrehozás"
11059
11060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11061 msgid "create:"
11062 msgstr "létrehozás:"
11063
11064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11097 msgid "dBm"
11098 msgstr "dBm"
11099
11100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11101 msgctxt "nft unit"
11102 msgid "day"
11103 msgstr ""
11104
11105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11106 msgid "disable"
11107 msgstr "letiltás"
11108
11109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1050
11115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11117 msgid "disabled"
11118 msgstr "letiltva"
11119
11120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11121 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11122 msgid "disabled"
11123 msgstr ""
11124
11125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11127 msgid "driver default"
11128 msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
11129
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11131 msgid "driver default (%s)"
11132 msgstr ""
11133
11134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11135 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11136 msgstr ""
11137
11138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11139 msgid "e.g: dump"
11140 msgstr ""
11141
11142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11143 msgid "enabled"
11144 msgstr ""
11145
11146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11147 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11148 msgid "every %ds"
11149 msgstr ""
11150
11151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
11152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
11153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11155 msgid "expired"
11156 msgstr "lejárt"
11157
11158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11159 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11160 msgid "force"
11161 msgstr ""
11162
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
11164 msgid "forced"
11165 msgstr ""
11166
11167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11170 msgid "forward"
11171 msgstr "továbbítás"
11172
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11175 msgid "full-duplex"
11176 msgstr "teljes kétirányú"
11177
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11180 msgid "half-duplex"
11181 msgstr "váltakozó kétirányú"
11182
11183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11184 msgid "hexadecimal encoded value"
11185 msgstr "hexadecimális kódolt érték"
11186
11187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11189 msgid "hidden"
11190 msgstr "rejtett"
11191
11192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11193 msgctxt "nft unit"
11194 msgid "hour"
11195 msgstr ""
11196
11197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
11199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
11200 msgid "hybrid mode"
11201 msgstr "hibrid mód"
11202
11203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11204 msgid "ignore"
11205 msgstr "mellőzés"
11206
11207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
11208 msgid "infinite (lease does not expire)"
11209 msgstr ""
11210
11211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11213 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11214 msgid "input"
11215 msgstr "bemenet"
11216
11217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11218 msgid "key between 8 and 63 characters"
11219 msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
11220
11221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11222 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11223 msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
11224
11225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
11226 msgid "known"
11227 msgstr ""
11228
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
11230 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11231 msgstr ""
11232
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11234 msgid "managed config (M)"
11235 msgstr ""
11236
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11238 msgid "medium security"
11239 msgstr "közepes biztonság"
11240
11241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11242 msgctxt "nft unit"
11243 msgid "minute"
11244 msgstr ""
11245
11246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11247 msgid "minutes"
11248 msgstr "perc"
11249
11250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11251 msgid "mobile home agent (H)"
11252 msgstr ""
11253
11254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11255 msgid "netif_carrier_ok()"
11256 msgstr ""
11257
11258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11259 msgid "no"
11260 msgstr "nem"
11261
11262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11265 msgid "no link"
11266 msgstr "nincs kapcsolat"
11267
11268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11269 msgid "no override"
11270 msgstr ""
11271
11272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11274 msgid "non-empty value"
11275 msgstr "nem üres érték"
11276
11277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11282 msgid "none"
11283 msgstr "nincs"
11284
11285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11288 msgid "not present"
11289 msgstr "nincs jelen"
11290
11291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11294 msgid "off"
11295 msgstr "ki"
11296
11297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:824
11298 msgid "on available prefix"
11299 msgstr ""
11300
11301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11302 msgid "open network"
11303 msgstr "nyitott hálózat"
11304
11305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
11306 msgid "other config (O)"
11307 msgstr ""
11308
11309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11311 msgid "output"
11312 msgstr "kimenet"
11313
11314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11315 msgid "over a day ago"
11316 msgstr "több mint egy nappal ezelőtt"
11317
11318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11319 msgctxt "nft unit"
11320 msgid "packets"
11321 msgstr ""
11322
11323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11324 msgid "positive decimal value"
11325 msgstr "pozitív számérték"
11326
11327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11328 msgid "positive integer value"
11329 msgstr "pozitív egész szám érték"
11330
11331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11332 msgid "random"
11333 msgstr "véletlen"
11334
11335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11336 msgid "randomly generated"
11337 msgstr ""
11338
11339 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11340 msgid ""
11341 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11342 "single packet rather than many small ones"
11343 msgstr ""
11344
11345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
11346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
11347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
11348 msgid "relay mode"
11349 msgstr "átjátszás mód"
11350
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
11352 msgid "routed"
11353 msgstr "irányított"
11354
11355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11356 msgid "sec"
11357 msgstr "mp"
11358
11359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
11360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
11361 msgid "server mode"
11362 msgstr "kiszolgálómód"
11363
11364 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11365 msgid "sstpc Log-level"
11366 msgstr ""
11367
11368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11369 msgid "strong security"
11370 msgstr "erős biztonság"
11371
11372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11373 msgid "tagged"
11374 msgstr "címkézett"
11375
11376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11377 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11378 msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
11379
11380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11381 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11382 msgid "try"
11383 msgstr ""
11384
11385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11386 msgid ""
11387 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11388 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11389 "access."
11390 msgstr ""
11391
11392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11393 msgid "unique value"
11394 msgstr "egyedi érték"
11395
11396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11397 msgid "unknown"
11398 msgstr "ismeretlen"
11399
11400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11401 msgid "unknown version"
11402 msgstr ""
11403
11404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
11405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1038
11406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11409 msgid "unlimited"
11410 msgstr "korlátlan"
11411
11412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11422 msgid "unspecified"
11423 msgstr "nincs meghatározva"
11424
11425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11426 msgid "unspecified -or- create:"
11427 msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
11428
11429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11430 msgid "untagged"
11431 msgstr "címkézetlen"
11432
11433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11436 msgid "valid IP address"
11437 msgstr "érvényes IP-cím"
11438
11439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11440 msgid "valid IP address or prefix"
11441 msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
11442
11443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11444 msgid "valid IPv4 CIDR"
11445 msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
11446
11447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11449 msgid "valid IPv4 address"
11450 msgstr "érvényes IPv4-cím"
11451
11452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11453 msgid "valid IPv4 address or network"
11454 msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
11455
11456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11457 msgid "valid IPv4 address:port"
11458 msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
11459
11460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11461 msgid "valid IPv4 network"
11462 msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
11463
11464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11465 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11466 msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
11467
11468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11469 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11470 msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
11471
11472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11473 msgid "valid IPv6 CIDR"
11474 msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
11475
11476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11478 msgid "valid IPv6 address"
11479 msgstr "érvényes IPv6-cím"
11480
11481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11482 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11483 msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
11484
11485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11486 msgid "valid IPv6 host id"
11487 msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
11488
11489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11490 msgid "valid IPv6 network"
11491 msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
11492
11493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11494 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11495 msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
11496
11497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11498 msgid "valid MAC address"
11499 msgstr "érvényes MAC-cím"
11500
11501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11502 msgid "valid UCI identifier"
11503 msgstr "érvényes UCI azonosító"
11504
11505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11506 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11507 msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
11508
11509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11511 msgid "valid address:port"
11512 msgstr "érvényes cím:port"
11513
11514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11516 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11517 msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
11518
11519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11520 msgid "valid decimal value"
11521 msgstr "érvényes decimális érték"
11522
11523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11524 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11525 msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
11526
11527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11528 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11529 msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
11530
11531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11532 msgid "valid host:port"
11533 msgstr "érvényes gép:port"
11534
11535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11540 msgid "valid hostname"
11541 msgstr "érvényes gépnév"
11542
11543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11544 msgid "valid hostname or IP address"
11545 msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
11546
11547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11548 msgid "valid integer value"
11549 msgstr "érvényes egész érték"
11550
11551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11552 msgid "valid multicast MAC address"
11553 msgstr ""
11554
11555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11556 msgid ""
11557 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11558 "\"/\", \"%\" or spaces"
11559 msgstr ""
11560
11561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11562 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11563 msgstr ""
11564
11565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11566 msgid "valid network in address/netmask notation"
11567 msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
11568
11569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11570 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11571 msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
11572
11573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11575 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11576 msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
11577
11578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11580 msgid "valid port value"
11581 msgstr "érvényes portérték"
11582
11583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11584 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11585 msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
11586
11587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11588 msgid "value between %d and %d characters"
11589 msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
11590
11591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11592 msgid "value between %f and %f"
11593 msgstr "%f és %f közötti érték"
11594
11595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11596 msgid "value greater or equal to %f"
11597 msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
11598
11599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11600 msgid "value smaller or equal to %f"
11601 msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
11602
11603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11604 msgid "value with %d characters"
11605 msgstr "érték %d karakterrel"
11606
11607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11608 msgid "value with at least %d characters"
11609 msgstr "érték legalább %d karakterrel"
11610
11611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11612 msgid "value with at most %d characters"
11613 msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
11614
11615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11616 msgid "weak security"
11617 msgstr "gyenge biztonság"
11618
11619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11620 msgctxt "nft unit"
11621 msgid "week"
11622 msgstr ""
11623
11624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11625 msgid "yes"
11626 msgstr "igen"
11627
11628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
11629 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11630 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11631 msgstr ""
11632
11633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
11634 msgctxt ""
11635 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11636 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11637 msgid ""
11638 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11639 "{example_com} and its subdomains."
11640 msgstr ""
11641
11642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
11643 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11644 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11645 msgstr ""
11646
11647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11648 msgid "« Back"
11649 msgstr "« Vissza"
11650
11651 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11652 #~ msgstr ""
11653 #~ "Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott "
11654 #~ "Linux alapértelmezettként)."
11655
11656 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
11657 #~ msgstr ""
11658 #~ "Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
11659 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül."
11660
11661 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
11662 #~ msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz."
11663
11664 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11665 #~ msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
11666
11667 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
11668 #~ msgstr ""
11669 #~ "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak."
11670
11671 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
11672 #~ msgstr ""
11673 #~ "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová "
11674 #~ "a kérések továbbításra kerülnek."
11675
11676 #~ msgid "Local server"
11677 #~ msgstr "Helyi kiszolgáló"
11678
11679 #~ msgid ""
11680 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
11681 #~ "files only."
11682 #~ msgstr ""
11683 #~ "Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha "
11684 #~ "sem lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek "
11685 #~ "feloldásra."
11686
11687 #~ msgid ""
11688 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
11689 #~ "was received if multiple IPs are available."
11690 #~ msgstr ""
11691 #~ "Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
11692 #~ "elérhető."
11693
11694 #~ msgid "Master"
11695 #~ msgstr "Mester"
11696
11697 #~ msgid "Mesh"
11698 #~ msgstr "Háló"
11699
11700 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11701 #~ msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
11702
11703 #~ msgid ""
11704 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11705 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11706 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11707 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11708 #~ "Association."
11709 #~ msgstr ""
11710 #~ "Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: "
11711 #~ "MAC-cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br /"
11712 #~ ">Ezt a listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre "
11713 #~ "történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet "
11714 #~ "az STA használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
11715
11716 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11717 #~ msgstr "Modem lecsatlakoztatása folyamatban. Kérlek várj."
11718
11719 #~ msgid "Modem is disabled."
11720 #~ msgstr "Modem letiltva."
11721
11722 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11723 #~ msgstr ""
11724 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
11725
11726 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11727 #~ msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
11728
11729 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11730 #~ msgstr "A G.992.1 melléklet"
11731
11732 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11733 #~ msgstr "A G.992.2 melléklet"
11734
11735 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11736 #~ msgstr "A G.992.3 melléklet"
11737
11738 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11739 #~ msgstr "A G.992.5 melléklet"
11740
11741 #~ msgid "Annex B (all)"
11742 #~ msgstr "B (összes) melléklet"
11743
11744 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11745 #~ msgstr "B G.992.1 melléklet"
11746
11747 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11748 #~ msgstr "B G.992.3 melléklet"
11749
11750 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11751 #~ msgstr "B G.992.5 melléklet"
11752
11753 #~ msgid "Annex J (all)"
11754 #~ msgstr "J melléklet (összes)"
11755
11756 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11757 #~ msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
11758
11759 #~ msgid "Annex M (all)"
11760 #~ msgstr "M melléklet (összes)"
11761
11762 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11763 #~ msgstr "M G.992.3 melléklet"
11764
11765 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11766 #~ msgstr "M G.992.5 melléklet"
11767
11768 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11769 #~ msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
11770
11771 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11772 #~ msgstr "Összesített átviteli teljesítmény (ACTATP)"
11773
11774 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11775 #~ msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
11776
11777 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11778 #~ msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
11779
11780 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11781 #~ msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
11782
11783 #~ msgid "Latency"
11784 #~ msgstr "Késleltetés"
11785
11786 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11787 #~ msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
11788
11789 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11790 #~ msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
11791
11792 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11793 #~ msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
11794
11795 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11796 #~ msgstr "Zajszint (SNR)"
11797
11798 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11799 #~ msgstr "Nem megelőző CRC-hibák (CRC_P)"
11800
11801 #~ msgid "Power Management Mode"
11802 #~ msgstr "Energiakezelési mód"
11803
11804 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11805 #~ msgstr "Megelőző CRC-hibák (CRCP_P)"
11806
11807 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11808 #~ msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
11809
11810 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11811 #~ msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
11812
11813 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11814 #~ msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
11815
11816 #~ msgid "Filter useless"
11817 #~ msgstr "Használhatatlan szűrése"
11818
11819 #~ msgid "Network Utilities"
11820 #~ msgstr "Hálózati segédprogramok"
11821
11822 #~ msgid "Back to configuration"
11823 #~ msgstr "Vissza a beállításokhoz"
11824
11825 #~ msgid "Close list..."
11826 #~ msgstr "Lista bezárása…"
11827
11828 #~ msgid "Internal Server Error"
11829 #~ msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
11830
11831 #~ msgid "No files found"
11832 #~ msgstr "Nem találhatók fájlok"
11833
11834 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11835 #~ msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
11836
11837 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11838 #~ msgstr ""
11839 #~ "Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
11840 #~ "nyilvános névkiszolgálók"
11841
11842 #~ msgid "Generate Key"
11843 #~ msgstr "Kulcs generálása"
11844
11845 #~ msgid "No peers defined yet"
11846 #~ msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
11847
11848 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11849 #~ msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
11850
11851 #~ msgid "Default %d"
11852 #~ msgstr "Alapértelmezett %d"
11853
11854 #~ msgid ""
11855 #~ "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
11856 #~ "ECDSA keys."
11857 #~ msgstr ""
11858 #~ "A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
11859 #~ "RSA vagy ECDSA kulcsokat."
11860
11861 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11862 #~ msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
11863
11864 #~ msgid "TFTP Settings"
11865 #~ msgstr "TFTP beállítások"
11866
11867 #~ msgid "Auto Refresh"
11868 #~ msgstr "Automatikus frissítés"
11869
11870 #~ msgid "on"
11871 #~ msgstr "be"
11872
11873 #~ msgid ""
11874 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11875 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11876 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11877 #~ msgstr ""
11878 #~ "Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az "
11879 #~ "alagúton belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-"
11880 #~ "címei és hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
11881
11882 #~ msgid "Value must not be empty"
11883 #~ msgstr "Az érték nem lehet üres"
11884
11885 #~ msgid "Host entries"
11886 #~ msgstr "Gépbejegyzések"
11887
11888 #~ msgid ""
11889 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11890 #~ "file was empty before editing."
11891 #~ msgstr ""
11892 #~ "<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
11893 #~ "crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
11894
11895 #~ msgid "Announced DNS servers"
11896 #~ msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
11897
11898 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11899 #~ msgstr "DHCPv6-mód"
11900
11901 #~ msgid "Override MAC address"
11902 #~ msgstr "MAC-cím felülbírálása"
11903
11904 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11905 #~ msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
11906
11907 #~ msgid "stateful-only"
11908 #~ msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
11909
11910 #~ msgid "stateless"
11911 #~ msgstr "állapotmentes"
11912
11913 #~ msgid "stateless + stateful"
11914 #~ msgstr "állapotmentes + állapottartó"
11915
11916 #~ msgid "Bridge interfaces"
11917 #~ msgstr "Híd csatolók"
11918
11919 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11920 #~ msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
11921
11922 #~ msgid "Always announce default router"
11923 #~ msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
11924
11925 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11926 #~ msgstr ""
11927 #~ "Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
11928 #~ "nyilvános előtag."
11929
11930 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11931 #~ msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
11932
11933 #~ msgid "NDP-Proxy"
11934 #~ msgstr "NDP-proxy"
11935
11936 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11937 #~ msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
11938
11939 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11940 #~ msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
11941
11942 #~ msgid "Default Route"
11943 #~ msgstr "Alapértelmezett útvonal"
11944
11945 #~ msgid "Default gateway"
11946 #~ msgstr "Alapértelmezett átjáró"
11947
11948 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11949 #~ msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
11950
11951 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11952 #~ msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
11953
11954 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11955 #~ msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
11956
11957 #~ msgid "Profile"
11958 #~ msgstr "Profil"
11959
11960 #~ msgid ""
11961 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11962 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11963 #~ msgstr ""
11964 #~ "A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
11965 #~ "illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és "
11966 #~ "mt76)"
11967
11968 #~ msgid "default-on (kernel)"
11969 #~ msgstr "alapértelmezetten be (rendszermag)"
11970
11971 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11972 #~ msgstr "szívdobogás (rendszermag)"
11973
11974 #~ msgid "netdev (kernel)"
11975 #~ msgstr "netdev (rendszermag)"
11976
11977 #~ msgid "none (kernel)"
11978 #~ msgstr "nincs (rendszermag)"
11979
11980 #~ msgid "timer (kernel)"
11981 #~ msgstr "időzítő (rendszermag)"
11982
11983 #~ msgid "Enable/Disable"
11984 #~ msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
11985
11986 #~ msgid "No signal"
11987 #~ msgstr "Nincs jel"
11988
11989 #~ msgid "Free"
11990 #~ msgstr "Szabad"
11991
11992 #~ msgid "Port %s"
11993 #~ msgstr "%s. port"
11994
11995 #~ msgid "Switch Port Mask"
11996 #~ msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
11997
11998 #~ msgid "Switch Speed Mask"
11999 #~ msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
12000
12001 #~ msgid "USB Device"
12002 #~ msgstr "USB eszköz"
12003
12004 #~ msgid "USB Ports"
12005 #~ msgstr "USB portok"
12006
12007 #~ msgid "Define a name for this network."
12008 #~ msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
12009
12010 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12011 #~ msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
12012
12013 #~ msgid "Bad address specified!"
12014 #~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
12015
12016 #~ msgid "Loading"
12017 #~ msgstr "Betöltés"
12018
12019 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12020 #~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
12021
12022 #~ msgid "Assign interfaces..."
12023 #~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."
12024
12025 #~ msgid "MB/s"
12026 #~ msgstr "MB/s"
12027
12028 #~ msgid "Network without interfaces."
12029 #~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat"
12030
12031 #~ msgid "Realtime Connections"
12032 #~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok"
12033
12034 #~ msgid "Realtime Load"
12035 #~ msgstr "Valósidejű terhelés"
12036
12037 #~ msgid "Realtime Traffic"
12038 #~ msgstr "Valósidejű forgalom"
12039
12040 #~ msgid "Realtime Wireless"
12041 #~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
12042
12043 #~ msgid "There are no active leases."
12044 #~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
12045
12046 #~ msgid ""
12047 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12048 #~ msgstr ""
12049 #~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad "
12050 #~ "áttekintést."
12051
12052 #~ msgid "dB"
12053 #~ msgstr "dB"
12054
12055 #~ msgid "kB/s"
12056 #~ msgstr "kB/s"
12057
12058 #~ msgid "kbit/s"
12059 #~ msgstr "kbit/s"
12060
12061 #~ msgid "Changes applied."
12062 #~ msgstr "A módosítások alkalmazva."
12063
12064 #~ msgid "Keep settings"
12065 #~ msgstr "Beállítások megtartása"
12066
12067 #~ msgid "Rebooting..."
12068 #~ msgstr "Újraindítás..."
12069
12070 #~ msgid ""
12071 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12072 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12073 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12074 #~ msgstr ""
12075 #~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
12076 #~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
12077 #~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
12078 #~ "szükséges)."
12079
12080 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12081 #~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..."
12082
12083 #~ msgid "(%s available)"
12084 #~ msgstr "(%s elérhető)"
12085
12086 #~ msgid "Check"
12087 #~ msgstr "Ellenőrzés"
12088
12089 #~ msgid "Checksum"
12090 #~ msgstr "Ellenőrző összeg"
12091
12092 #~ msgid "Enable this mount"
12093 #~ msgstr "A csatolás engedélyezése"
12094
12095 #~ msgid "Enable this swap"
12096 #~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése"
12097
12098 #~ msgid "Flash Firmware"
12099 #~ msgstr "Firmware flash-elés"
12100
12101 #~ msgid "Flashing..."
12102 #~ msgstr "Flash-elés..."
12103
12104 #~ msgid "Mount Entry"
12105 #~ msgstr "Csatolási bejegyzés"
12106
12107 #~ msgid "Proceed"
12108 #~ msgstr "Folytatás"
12109
12110 #~ msgid "Really reset all changes?"
12111 #~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?"
12112
12113 #~ msgid "Root"
12114 #~ msgstr "Gyökérkönyvtár"
12115
12116 #~ msgid "Swap Entry"
12117 #~ msgstr "Lapozóterület"
12118
12119 #~ msgid ""
12120 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12121 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12122 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12123 #~ msgstr ""
12124 #~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (<abbr title=\"for "
12125 #~ "example\">pl.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12126 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12127
12128 #~ msgid ""
12129 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12130 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12131 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12132 #~ msgstr ""
12133 #~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, "
12134 #~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének "
12135 #~ "ellenőrzéséhez.<br />Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-"
12136 #~ "elési eljárás elindításához."
12137
12138 #~ msgid "Verify"
12139 #~ msgstr "Ellenőrzés"
12140
12141 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12142 #~ msgstr "Megadja a <em>Dropbear</em> példány portját"
12143
12144 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12145 #~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)"
12146
12147 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12148 #~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)"
12149
12150 #~ msgid "Antenna 1"
12151 #~ msgstr "1-es antenna"
12152
12153 #~ msgid "Antenna 2"
12154 #~ msgstr "2-es antenna"
12155
12156 #~ msgid "Antenna Configuration"
12157 #~ msgstr "Antenna beállítások"
12158
12159 #~ msgid "Back to overview"
12160 #~ msgstr "Vissza az áttekintéshez"
12161
12162 #~ msgid "Back to scan results"
12163 #~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez"
12164
12165 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12166 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12167
12168 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12169 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő"
12170
12171 #~ msgid "Common Configuration"
12172 #~ msgstr "Álatános beállítás"
12173
12174 #~ msgid "Connect"
12175 #~ msgstr "Kapcsolódás"
12176
12177 #~ msgid "Connection Limit"
12178 #~ msgstr "Kapcsolati korlát"
12179
12180 #~ msgid "Cover the following interface"
12181 #~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza"
12182
12183 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12184 #~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza"
12185
12186 #~ msgid "Create Interface"
12187 #~ msgstr "Új interfész"
12188
12189 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12190 #~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között"
12191
12192 #~ msgid "Diversity"
12193 #~ msgstr "Diverzitás"
12194
12195 #~ msgid "Edit this interface"
12196 #~ msgstr "Interfész szerkesztése"
12197
12198 #~ msgid "Frame Bursting"
12199 #~ msgstr "Keretfűzés"
12200
12201 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12202 #~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12203
12204 #~ msgid "Install package %q"
12205 #~ msgstr "%q csomag telepítése"
12206
12207 #~ msgid "Interface Overview"
12208 #~ msgstr "Interfész áttekintés"
12209
12210 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12211 #~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
12212
12213 #~ msgid "Name of the new interface"
12214 #~ msgstr "Az új interfész neve"
12215
12216 #~ msgid "No network configured on this device"
12217 #~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva"
12218
12219 #~ msgid "No network name specified"
12220 #~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév"
12221
12222 #~ msgid ""
12223 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12224 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12225 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12226 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12227 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12228 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12229 #~ msgstr ""
12230 #~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész "
12231 #~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több "
12232 #~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség "
12233 #~ "van <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> jelölés "
12234 #~ "<samp>INTERFÉSZ.VLANSZÁM</samp> használatára is, pl. <samp>eth0.1</samp>)."
12235
12236 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12237 #~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
12238
12239 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12240 #~ msgstr "Az új interfész protokollja"
12241
12242 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12243 #~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve"
12244
12245 #~ msgid ""
12246 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12247 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12248 #~ msgstr ""
12249 #~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem "
12250 #~ "visszavonható!\n"
12251 #~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
12252 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
12253
12254 #~ msgid "Receiver Antenna"
12255 #~ msgstr "Vevő antenna"
12256
12257 #~ msgid "Repeat scan"
12258 #~ msgstr "Felderítés ismétlése"
12259
12260 #~ msgid "Replace entry"
12261 #~ msgstr "Bejegyés lecserélése"
12262
12263 #~ msgid "Separate Clients"
12264 #~ msgstr "Kliensek szétválasztása"
12265
12266 #~ msgid "Slot time"
12267 #~ msgstr "Időrés"
12268
12269 #, fuzzy
12270 #~ msgid ""
12271 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12272 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12273 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12274 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12275 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12276 #~ msgstr ""
12277 #~ "Az <em>Eszköz beállítások</em> szakasz a rádió hardver fizikai "
12278 #~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás "
12279 #~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a "
12280 #~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, "
12281 #~ "mint az titkosítás, mód az <em>Interfész beállítások</em> alá vannak "
12282 #~ "csoportosítva."
12283
12284 #~ msgid ""
12285 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12286 #~ "this component for working wireless configuration!"
12287 #~ msgstr ""
12288 #~ "A <em>libiwinfo-lua</em> nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás "
12289 #~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell."
12290
12291 #~ msgid "The given network name is not unique"
12292 #~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik"
12293
12294 #, fuzzy
12295 #~ msgid ""
12296 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12297 #~ "will be replaced if you proceed."
12298 #~ msgstr ""
12299 #~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások "
12300 #~ "elvesznek ha folytatja."
12301
12302 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12303 #~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel"
12304
12305 #~ msgid ""
12306 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12307 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12308 #~ msgstr ""
12309 #~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a "
12310 #~ "\"Fizikai beállítások\" fülön."
12311
12312 #~ msgid "Transmission Rate"
12313 #~ msgstr "Átviteli sebesség"
12314
12315 #~ msgid "Transmit Power"
12316 #~ msgstr "Adóteljesítmény"
12317
12318 #~ msgid "Uploaded File"
12319 #~ msgstr "Feltöltött fájl"
12320
12321 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12322 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..."
12323
12324 #~ msgid "open"
12325 #~ msgstr "nyitás"
12326
12327 #~ msgid "Netmask"
12328 #~ msgstr "Hálózati maszk"
12329
12330 #, fuzzy
12331 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12332 #~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
12333
12334 #~ msgid "Synchronizing..."
12335 #~ msgstr "Szinkronizálás..."
12336
12337 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12338 #~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva"
12339
12340 #~ msgid "Theme"
12341 #~ msgstr "Megjelenés"
12342
12343 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12344 #~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!"
12345
12346 #~ msgid "There are no pending changes!"
12347 #~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!"
12348
12349 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12350 #~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
12351
12352 #~ msgid "kB"
12353 #~ msgstr "kB"
12354
12355 #~ msgid ""
12356 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
12357 #~ "authentication."
12358 #~ msgstr ""
12359 #~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH "
12360 #~ "kulcsokat (soronként egyet)."
12361
12362 #~ msgid "Password successfully changed!"
12363 #~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!"
12364
12365 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12366 #~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
12367
12368 #~ msgid "Available packages"
12369 #~ msgstr "Elérhető csomagok"
12370
12371 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12372 #~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák"
12373
12374 #~ msgid "Download and install package"
12375 #~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése"
12376
12377 #~ msgid "Filter"
12378 #~ msgstr "Szűrő"
12379
12380 #~ msgid "Find package"
12381 #~ msgstr "Csomag keresése"
12382
12383 #~ msgid "Free space"
12384 #~ msgstr "Szabad hely"
12385
12386 #~ msgid "Install"
12387 #~ msgstr "Telepítés"
12388
12389 #~ msgid "Installed packages"
12390 #~ msgstr "Telepített csomagok"
12391
12392 #~ msgid "No package lists available"
12393 #~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
12394
12395 #~ msgid "OK"
12396 #~ msgstr "OK"
12397
12398 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12399 #~ msgstr "OPKG-Beállítások"
12400
12401 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
12402 #~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek"
12403
12404 #~ msgid "Package name"
12405 #~ msgstr "Csomagnév"
12406
12407 #~ msgid "Software"
12408 #~ msgstr "Szoftver"
12409
12410 #~ msgid "Update lists"
12411 #~ msgstr "Listák frissítése"
12412
12413 #~ msgid "Version"
12414 #~ msgstr "Verzió"
12415
12416 #~ msgid "Disable DNS setup"
12417 #~ msgstr "DNS beállítás letiltása"
12418
12419 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12420 #~ msgstr "IPv4 és IPv6"
12421
12422 #~ msgid "Lease validity time"
12423 #~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
12424
12425 #~ msgid "Multicast address"
12426 #~ msgstr "Multicast cím"
12427
12428 #~ msgid "Protocol family"
12429 #~ msgstr "Protokoll család"
12430
12431 #~ msgid "No chains in this table"
12432 #~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
12433
12434 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12435 #~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."
12436
12437 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12438 #~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
12439
12440 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12441 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12442
12443 #~ msgid "Activate this network"
12444 #~ msgstr "Hálózat aktiválása"
12445
12446 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12447 #~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
12448
12449 #~ msgid "Interface reconnected"
12450 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva"
12451
12452 #~ msgid "Interface shut down"
12453 #~ msgstr "Interfész leállítás"
12454
12455 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12456 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő"
12457
12458 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12459 #~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő"
12460
12461 #~ msgid ""
12462 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12463 #~ "you are connected via this interface."
12464 #~ msgstr ""
12465 #~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n"
12466 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
12467 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
12468
12469 #~ msgid "Reconnecting interface"
12470 #~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása"
12471
12472 #~ msgid "Shutdown this network"
12473 #~ msgstr "Hálózat leállítása"
12474
12475 #~ msgid "Wireless restarted"
12476 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva"
12477
12478 #~ msgid "Wireless shut down"
12479 #~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása"
12480
12481 #~ msgid "DHCP Leases"
12482 #~ msgstr "DHCP bérletek"
12483
12484 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12485 #~ msgstr "DHCPv6 bérletek"
12486
12487 #~ msgid ""
12488 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12489 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12490 #~ msgstr ""
12491 #~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n"
12492 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az "
12493 #~ "interfészen keresztül kapcsolódik."
12494
12495 #, fuzzy
12496 #~ msgid ""
12497 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12498 #~ "connected via this interface."
12499 #~ msgstr ""
12500 #~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n"
12501 #~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a "
12502 #~ "hálózaton keresztül kapcsolódik."
12503
12504 #~ msgid "Sort"
12505 #~ msgstr "Sorbarendezés"
12506
12507 #~ msgid "help"
12508 #~ msgstr "súgó"
12509
12510 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12511 #~ msgstr "IPv4 WAN állapot"
12512
12513 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12514 #~ msgstr "IPv6 WAN állapot"
12515
12516 #~ msgid "Apply"
12517 #~ msgstr "Alkalmaz"
12518
12519 #~ msgid "Applying changes"
12520 #~ msgstr "Módosítások alkalmazása"
12521
12522 #~ msgid "Configuration applied."
12523 #~ msgstr "Beállítások alkalmazva."
12524
12525 #~ msgid "Save &#38; Apply"
12526 #~ msgstr "Mentés &#38; Alkalmazás"
12527
12528 #~ msgid "The following changes have been committed"
12529 #~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva"
12530
12531 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
12532 #~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!"
12533
12534 #~ msgid "Action"
12535 #~ msgstr "Művelet"
12536
12537 #~ msgid "Buttons"
12538 #~ msgstr "Gombok"
12539
12540 #~ msgid "Handler"
12541 #~ msgstr "Kezelő"
12542
12543 #~ msgid "Maximum hold time"
12544 #~ msgstr "Maximális tartási idő"
12545
12546 #~ msgid "Minimum hold time"
12547 #~ msgstr "Minimális tartási idő"
12548
12549 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
12550 #~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja"
12551
12552 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
12553 #~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát"
12554
12555 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
12556 #~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé"
12557
12558 #~ msgid "Leasetime"
12559 #~ msgstr "Bérlet időtartama"
12560
12561 #~ msgid "AR Support"
12562 #~ msgstr "AR Támogatás"
12563
12564 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12565 #~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő"
12566
12567 #~ msgid "Background Scan"
12568 #~ msgstr "Felderítés a háttérben"
12569
12570 #~ msgid "Compression"
12571 #~ msgstr "Tömörítés"
12572
12573 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12574 #~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
12575
12576 #~ msgid "Do not send probe responses"
12577 #~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra"
12578
12579 #~ msgid "Fast Frames"
12580 #~ msgstr "Gyors keretek"
12581
12582 #~ msgid "Maximum Rate"
12583 #~ msgstr "Maximális sebesség"
12584
12585 #~ msgid "Minimum Rate"
12586 #~ msgstr "Minimális sebesség"
12587
12588 #~ msgid "Multicast Rate"
12589 #~ msgstr "Multicast sebesség"
12590
12591 #~ msgid "Outdoor Channels"
12592 #~ msgstr "Kültéri csatornák"
12593
12594 #~ msgid "Regulatory Domain"
12595 #~ msgstr "Szabályozó tartomány"
12596
12597 #~ msgid "Separate WDS"
12598 #~ msgstr "WDS szétválasztása"
12599
12600 #~ msgid "Static WDS"
12601 #~ msgstr "Statikus WDS"
12602
12603 #~ msgid "Turbo Mode"
12604 #~ msgstr "Turbó mód"
12605
12606 #~ msgid "XR Support"
12607 #~ msgstr "XR támogatás"
12608
12609 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
12610 #~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
12611
12612 #~ msgid "Join Network: Settings"
12613 #~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások"
12614
12615 #~ msgid "CPU"
12616 #~ msgstr "Processzor"
12617
12618 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
12619 #~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
12620
12621 #~ msgid "VLAN Interface"
12622 #~ msgstr "VLAN interfész"